THERMOROSSI S P A CHICCA Pellet Stove User Guide
- August 13, 2024
- THERMOROSSI S P A
Table of Contents
CHICCA Pellet Stove
“`html
Specifications
Company name: THERMOROSSI S.P.A. 36011 ARSIERO
(VI)
Postal address: Viale Venezia, 45 31020 San
Vendemiano (TV)
Telephone number: Numero di telefono: [to be
filled]
E-mail address: Indirizzo e-mail:
INFO@THERMOROSSI.IT
Apparatus model / Product: Pellet stove
Product description: Stufa a pellet
Trademark: THERMOROSSI S.P.A.
Model: CHICCA
Product Usage Instructions
Installation
1. Choose a suitable location for the pellet stove with proper
clearances from combustible materials.
2. Follow the installation manual provided with the product for
step-by-step instructions on assembling the stove.
3. Ensure proper ventilation is available in the installation
area.
Use
1. Fill the pellet hopper with wood pellets according to the
manufacturer’s recommendations.
2. Turn on the pellet stove and set the desired temperature
using the controls.
3. Monitor the stove regularly to ensure it is functioning
correctly and adjust settings as needed.
Maintenance
1. Clean the ash and soot buildup regularly to maintain
efficient operation.
2. Check and clean the exhaust vent as per the maintenance
schedule provided in the manual.
3. Inspect the seals and gaskets for any signs of wear and tear
and replace if necessary.
FAQ
Q: How often should I clean my pellet stove?
A: It is recommended to clean your pellet stove at least once a
week during regular use to ensure optimal performance.
Q: Can I use any type of wood pellets in the CHICCA pellet
stove?
A: It is best to use high-quality wood pellets recommended by
the manufacturer to prevent issues and maintain efficiency.
“`
CHICCA
ITA – MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. FRA – MANUEL
D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN. ENG – INSTALLATION, USE AND
MAINTENANCE GUIDE. DEU – INSTALLATIONS, BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG. ESP –
MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO.
NL – HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD.
ITA – Informazioni importanti per la sicurezza ed il corretto funzionamento.
FRA – A lire impérativement ! Informations importantes pour la sécurité et le
bon fonctionnement. ENG – Must read! Important information for safety and
correct operation. DEU – Unbedingt lesen! Wichtige informationen zur
sicherheit und zum sicheren betrieb. ESP – ¡Leer! Informaciones importantes
para la seguridad y el correcto funcionamiento. NL – Belangrijke informatie
voor de veiligheid en correcte werking.
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
INDEX
1 INTRODUCTION…………………………………………………………………………………………………………………. 4
2 TECHNICAL CHARACTERISTICS………………………………………………………………………………………… 6
3 GENERAL DESCRIPTION …………………………………………………………………………………………………… 7
4 INSTALLATION………………………………………………………………………………………………………………….. 8
5 DESCRIPTION OF THE CONTROLS…………………………………………………………………………………….10
6 USE OF THE APPLIANCE …………………………………………………………………………………………………..16
7 CHRONOTHERMOSTAT (optional) ……………………………………………………………………………………..18
8 CLEANING AND MAINTENANCE ………………………………………………………………………………………..19
9 SMOKE DISCHARGE TUBE AND VENTILATION OF THE ROOMS………………………………………….24
10 ALARMS………………………………………………………………………………………………………………………….26
11 ELECTRONIC BOARD………………………………………………………………………………………………………27
12 INFORMATION FOR THE SKILLED TECHNICIAN ……………………………………………………………….28
EU Declaration of Conformity (DoC) / Dichiarazione di Conformità UE (DoC)
Company name:
Azienda:
Postcode and city: Codice postale e città:
THERMOROSSI S.P.A. 36011 ARSIERO (VI)
Postal address:
Indirizzo:
Telephone number: Numero di telefono:
VIA GRUMOLO, N° 4 0445/741310
E-mail address: Indirizzo e-mail:
INFO@THERMOROSSI.IT
declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product: dichiara che la dichiarazione viene rilasciata sotto la propria responsabilità e si riferisce al seguente prodotto:
Apparatus model / Product: Pellet stove
Product description:
Stufa a pellet
Trademark: Marchio:
THERMOROSSI S.P.A.
Model: Modello:
CHICCA
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:
· Direttiva 2014/30/UE, EMCD
· 2014/30/EU Directive, EMCD
· Direttiva 2014/35/UE, LVD
· 2014/35/EU Directive, LVD
· Direttiva 2011/65/UE, RoHS
· 2011/65/EU Directive, RoHS
Sono state applicate le seguenti norme armonizzate e/o specifiche tecniche:
The following harmonised standards and/or technical specifications have been applied:
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
EN 60335-1 EN 60335-2-102 EN 62233
EN 50581
EN 14785 tests carried out by the notified laboratory Kiwa Cermet Italia S.p.a (N.B. 0476) Viale Venezia, 45 31020 San
Vendemiano (TV).
Arsiero, 01/02/2024
Firma/Sign.
Page 2
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE IN ACCORDO CON IL REGOLAMENTO (UE) 305/2011 DECLARATION OF PERFORMANCE ACCORDING TO REGULATION (EU) 305/2011
N° 65
1
Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: CHICCA Unique identification code of the product type:
2
Modello, lotto, serie ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 4: CHICCA Model, batch or serial number required under Article 11(4):
Usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
3 Intended uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification:
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a pellet di legno / Residential space heating appliance without water fired by wood pellets
Nome registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell’articolo 11,
paragrafo 5: 4 Name and contact address of the manufacturer as required
pursuant to Art. 11 (5):
THERMOROSSI S.P.A. Via Grumolo, n° 4 36011 Arsiero (Vicenza)
Nome e indirizzo del mandatario ai sensi dell’articolo 12, paragrafo 2: 5 Name
and address of the agent as required pursuant to Article 12 (2):
–
6
Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione del prodotto da costruzione di cui all’allegato V: Sistema 3 e 4 System of assessment and verification of constancy of performance of the construction product as set out in Annex V: System 3 and 4
7 Laboratorio notificato: Notified laboratory: KIWA CERMET ITALIA S.p.A. N° 0476
Numero del rapporto di prova secondo il sistema 3 / Test report number based on System 3: 2011606
Prestazione dichiarata / Declared performance
Specifica tecnica armonizzata / Harmonized technical specification:
EN 14785:2006
Caratteristiche Essenziali / Essential characteristics
Prestazione / Performance
Reazione al fuoco / Reaction to fire
A1
Distanza da materiali combustibili Distance to combustible materials
Minime distanze / Minimum distances (mm):
posteriore/rear = 200 lati/sides = 200 frontale / front = 800
soffitto/ceiling = –
pavimento / floor = –
Rischio di fuoriuscita di braci incandescenti / Risk of burning fuel falling out
Conforme /Compliant
Temperatura superficiale/Surface temperature
Conforme /Compliant
Sicurezza elettrica / Electrical safety
Conforme /Compliant
8 Pulizia / Cleanability Emissione di prodotti della combustione /Emission of combustion products
Conforme /Compliant
CO 95.0 mg/m3 Alla potenza termica nominale / Nominal heat output CO 158.0
mg/m3 Alla potenza termica ridotta / Reduced heat output
Pressione massima di esercizio / Maximum operating pressure
– bar
Temperatura fumi a potenza termica nominale / Flue gas temperature at nominal heat output T 138 °C
Resistenza meccanica (per sopportare il camino) / Mechanical resistance (to carry a chimney)
NPD {No Determined Performance}
Potenza termica nominale / Nominal heat output Potenza termica resa in ambiente / Room heating output
7.20 kW 7.20 kW
Potenza termica ceduta all’acqua / Water heating output Rendimento / Efficiency
-,– kW
91.6 % Alla potenza termica nominale / Nominal heat output 91.4 % Alla potenza
termica ridotta / Reduced heat output
La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione
dichiarata di cui al punto 8. 9 Si rilascia la presente dichiarazione di
prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto
4
The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity
with the declared performance in point 8.
Firma/Signature:
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. Arsiero, 01/02/2024
IT SCHEDA PRODOTTO (UE 2015/1186) EN PRODUCT FICHE (EU 2015/1186) FR
FICHE PRODUIT (UE 2015/1186)
NL PRODUCTGEGEVENSBLAD (EU 2015/1186) DE PRODUKTDATENBLATT (EU 2015/1186)
ES FICHA DE PRODUCTO (UE 2015/1186)
IT MARCHIO EN BRAND FR MARQUE NL MERK DE MARKE ES MARCA
THERMOROSSI S.P.A.
IT MODELLO
EN MODEL
FR MODÈLE NL MODEL
CHICCA
DE MODELL
ES MODELO
IT CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA
EN ENERGY EFFICIENCY CLASS
FR CLASSE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE NL ENERGIE EFFICIENTIEKLASSE
A +
DE ENERGIEEFFIZIENZKLASSE
ES CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
IT POTENZA TERMICA DIRETTA
EN DIRECT HEAT OUTPUT
FR PUISSANCE THERMIQUE DIRECTE NL DIREKTE WARMTEAFGIFTE
7.2
DE DIREKTE WÄRMELEISTUNG
ES POTENCIA CALORÍFICA DIRECTA
IT POTENZA TERMICA INDIRETTA
EN INDIRECT HEAT OUTPUT
FR PUISSANCE THERMIQUE INDIRECTE NL INDIRECTE WARMTEAFGIFTE
–
DE INDIREKTE WÄRMELEISTUNG
ES POTENCIA CALORÍFICA INDIRECTA
IT INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA
EN ENERGY EFFICIENCY INDEX
FR INDICE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE NL ENERGIE-EFFICIENTIE-INDEX
121
DE ENERGIEEFFIZIENZINDEX
ES ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA
IT EFFICIENZA UTILE ALLA POTENZA TERMICA NOMINALE
EN USEFUL ENERGY EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT
FR RENDEMENT UTILE À LA PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE NL NUTTIG RENDEMENT BIJ NOMINAAL VERMOGEN
91.6
DE BRENNSTOFF-ENERGIEEFFIZIENZ BEI NENNWÄRMELEISTUNG
ES EFICIENCIA ENERGÉTICA ÚTIL A POTENCIA CALORÍFICA NOMINAL
IT EFFICIENZA UTILE AL CARICO MINIMO
EN USEFUL ENERGY EFFICIENCY AT MINIMUM LOAD
FR RENDEMENT UTILE À LA CHARGE MINIMALE NL NUTTIG RENDEMENT BIJ MINIMALE WARMTEAFGIFTE
91.4
DE BRENNSTOFF-ENERGIEEFFIZIENZ BEI MINDESTLAST
ES EFICIENCIA ENERGÉTICA ÚTIL A CARGA MINIMA
IT RISPETTARE TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE SUL MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
EN ALWAYS FOLLOW THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN THE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
FR RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS CITÉES DANS LA NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
NL VOLG ALTIJD DE INSTRUCTIES VAN DE INSTALLATIE-, GERUIKERSHANDLEIDING EN DE ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
DE ERFÜLLEN DIE ANWEISUNGEN DER INSTALLATION, NUTZUNG UND WARTUNG, DIE IN DEM ANLEITUNGSBUCH SIND
ES RESPECTAR LAS INSTRUCCIONES REPORTADAS EN EL MANUAL DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
Page 3
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
1 INTRODUCTION
1.1 SAFETY GUIDELINES
This installation, use and maintenance manual is an integral and essential
part of the product and must be kept by the user. Before commencing with the
installation, use and maintenance of the product, carefully read this guide.
All local, national and European regulations regarding the installation and
use of the appliance must be met. The Manufacturer recommends carrying out all
the maintenance operations described in this manual. This appliance must only
be used as intended by the manufacturer. Any other use is considered incorrect
and therefore hazardous; consequently, the user shall be totally liable for
the product if used improperly. Installation, maintenance and repairs must be
carried out by professionally qualified personnel, certified according to
Decree no. 37 of 22 January 2008 and in compliance with current regulations.
In case of repairs only original spare parts supplied by the manufacturer must
be used. Incorrect installation or poor maintenance can injure or damage
people, animals or things; in this case the manufacturer shall be relieved of
all responsibility. Before beginning any cleaning or maintenance operation
switch off the appliance by means of the 0/I main switch and disconnect the
plug from the electrical power socket. The product must be installed in
suitable locations and furnished with all the services (power and outlets)
which the appliance requires for a correct and safe operation. Any repairs or
actions carried out on any systems, components or internal parts of the
appliance, or on any of the accessories supplied with it, that are not
specifically authorised by Thermorossi S.p.A, will automatically void the
warranty and the manufacturer’s responsibility, pursuant to Italian Decree no.
224 of the President of the Republic of 24/05/1988, art. 6/b. It is
recommended to keep this manual in a safe place that is easily accessible to
all users; if the manual is lost or deteriorated contact the manufacturer for
a replacement copy. If the appliance is sold or transferred to another user
ensure that the manual is handed over with it. The images and figures featured
in this manual are purely illustrative and may differ from the actual product.
Furthermore, Thermorossi reserves the right to apply changes to the content of
this manual anytime and without notice.
Thermorossi S.p.A. retains copyright on this manual. These instructions may
not be reproduced or communicated to third parties or used in any other way
without the necessary authorisation.
1.2 SAFETY STANDARDS
PERSONAL INJURY This safety symbol identifies important messages throughout
the manual. Read the information marked by this symbol carefully as non-
observance of this message can cause serious injury to persons using the
appliance.
DAMAGE TO PROPERTY This safety symbol identifies messages or instructions that are fundamental for the generator to function well. To avoid serious damage to the appliance, adhere strictly to these instructions.
INFORMATION This symbol indicates important instructions for good functioning
of the generator. If this information is not correctly observed, the
performance of the appliance will not be satisfactory.
1.3 RECOMMENDATIONS Before using the appliance, carefully read every section
of this installation, use and maintenance guide as knowledge of the
information and the regulations contained in it are essential for a correct
use of the appliance. The entire operation concerning the connection of the
electric panel must be carried out by expert personnel; no responsibility will
be accepted for damages, even to third parties, if the instructions for
installation, use and maintenance of the appliance are not followed
scrupulously. Modifications made to the appliance by the user or on his
behalf, must be considered to be under his complete responsibility. The user
is responsible for all the operations required for the maintenance of the
appliance before and during its use.
Page 4
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
1.4 GENERAL GUIDELINES
Attention: the appliance must be connected to a system provided with a PE conductor (in compliance with the specifications concerning low-voltage equipment). Before installing the appliance check the efficiency of the earth circuit of the power supply system.
Attention: the power supply line must have a section which is suitable for the
power of the equipment. The cable section must in any case be no less than 1.5
mm². The appliance requires powering with a voltage of 230V and 50 Hz. Voltage
variations greater than 10% of the nominal value can cause irregular operation
or damage the electrical device. Position the appliance so that the electric
power outlet in the room is easily accessible. Ensure that a suitable
differential switch is installed upstream from the equipment. Position the
power supply cable in order to prevent any contact of the latter with the
smoke exhaust pipe or hot parts of the appliance. If the power cord is damaged
it must be replaced by the manufacturer or by an authorised technical
assistance service in order to avoid risks. Your appliance has obtained the CE
marking and has been made to run for 1 hour to check that it functions
correctly. The product must not be used by children under the age of 8 years,
by persons with physical, mental or sensorial impairments, or by persons who
are not familiar with the instructions for use and maintenance of the product
(the instructions are found in this booklet). Children must not play with the
appliance. ATTENTION: Before every use make sure that the burner is clean and
positioned correctly, check that the ash pan is clean and that the firebox
door and the ash pan door are firmly closed and tight.
ATTENTION: the firebox door and the ash pan door must always remain shut tight
when the appliance is operating. It is strictly forbidden to open the doors
while the appliance is in operation. While the appliance is in operation the
smoke exhaust pipes and some parts of the appliance itself can reach extremely
high temperatures: do not touch them! Do not expose your body to hot air for
long, do not overheat the room in which the appliance is installed, as these
actions could cause health problems. Do not expose plants or animals directly
to the hot air flow as this could have noxious effects on them. It is strictly
prohibited to use any type of fuel (liquid, solid…) to light up the appliance:
lighting must occur automatically as intended and described in this
installation, use and maintenance booklet; consequently, it is also strictly
forbidden to feed pellets (or any other material) into the brazier. Do not
place non-heat resistant or inflammable or combustible objects in the vicinity
of the appliance: keep them at a suitable distance. Do not place wet clothing
to dry on the appliance. When using a clothes horse, keep at a suitable
distance. It is strictly prohibited to disconnect the appliance from the
electrical power mains while it is in operation.
Caution: do not wet the appliance and do not touch the electrical parts with wet hands. Never vacuum hot ash: this could damage the vacuum device. All the cleaning operations described in this manual must be carried out when the appliance is cold.
Attention! Warning for Swiss users Refer to the local cantonal regulations
imposed by the Fire Department (Mandatory signalling and safety distances) and
the Note concerning installation of heaters issued by the Association of
Cantonal Fire Agencies (VKF – AEAI).
ATTENTION: it is mandatory to earth the appliance. If this instruction is not
observed serious damage, which is not covered by warranty, will result to the
body of the appliance. Have an electrician check the earthing. There must be
no electric potential (Volt) between the earth of the generator and the actual
earth of the system.
1.5 TRANSPORTATION AND STORAGE TRANSPORTATION AND HANDLING The appliance body
must always be in a vertical position when handled and exclusively by means of
trolleys. Take special care to protect the electric panel, the glass, and all
the fragile parts from mechanical impact which could damage them and their
correct functioning. STORAGE The appliance must be stored in a humid-free
environment and sheltered from the weather; avoid placing the appliance
directly on the ground. The Company denies all responsibility for damage
caused to wood floors or floors made from any other material. It is
inadvisable to store the product for long periods of time.
1.6 GUIDELINES FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT At the end of the product’s
useful life it must be disposed of in compliance with applicable regulations
and in respect of the environment, not with urban waste. The product must be
consigned to designated sorted waste collection centres for the disposal of
electronic waste authorised by the local municipal councils. Correct disposal
not only helps safeguard the environment but it also promotes recovery and
recycling of the materials.
Page 5
Installation, use and maintenance guide CHICCA
2 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Height Depth Width Empty weight Firebox power (Min. / Max.) Rated power Min. / Max. Consumption (Min. / Max.) Ø smoke exhaust pipe Min. draught at rated power Min. draught at reduced power Tank capacity Average smoke temperature at rated power Average smoke temperature at reduced power Smoke flow at rated power Smoke flow at reduced power Efficiency at rated power Efficiency at reduced power CO emissions with 13% O2 at rated power CO emissions with 13% O2 at reduced power* Power supply voltage and frequency Max electrical consumption Min electrical consumption Heatable volume**
M.U.
mm mm mm Kg kW kW Kg/h mm Pa Pa Kg °C °C g/s g/s % % mg/m3 mg/m3 V / Hz A / W
A / W m3
CHICCA
826 630 514 129 2.3 / 7.9 2.1 / 7.2 0.5 / 1.6 80 12 12 15 138 69 4.8 4.0 91.6
91.4 95 158 230 / 50 1.31 / 300 0.30 / 67 190
630 514
ENG
500 630
50
161
241
80
O
89
- All the data are based on the stove fuelled with standards UNI EN 14961-2 A1 and A2 type-approved pellets. ** Important: It is important to take into consideration the fact that the heatable volume is greatly influenced by the insulation of the house (energy class of the building) and by the position of the appliance in the planimetry of the house, therefore the indicated values may vary, even significantly.
Page 6
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
3 GENERAL DESCRIPTION
3.1 OPERATING TECHNOLOGY
Your appliance has been built to fully satisfy all your heating and practical
requirements. Top-grade components and functions managed with microprocessor
technology guarantee high reliability and optimal performance.
3.2 THE PELLET
The appliance is fuelled by pellets, that is, cylinders of compressed sawdust;
it his allows you to fully enjoy the heat of the flame without having to
manually stoke the combustion. The dimensions of the pellets are ø 6 and
length from 10 to 20 mm. They have a maximum moisture content of 8%; thermal
value 4000/4500 Kcal/Kg and density of 640-650 Kg/m³, less than 0.7% ash
content. The pellet must be approved according to UNI EN 14961-2 A1, A2. It is
strictly forbidden to use any pellet type other than that specified above. The
use of fuel that does not comply with the above specifications not only
immediately invalidates the warranty for the appliance but can also create
dangerous situations. Do not use the appliance as an incinerator, at the risk
of voiding the warranty.
3.3 PELLET REFUELLING
The feedbox is situated in the top part of the appliance. The load capacity
specified in the technical data can vary according to the specific weight of
the pellets. Take special care when loading the tank of the screw feeder at
its base. Only pellets that comply with the specifications listed above must
be fed into the tank. Never insert foreign objects into the tank. ATTENTION:
it is normal to find some pellets remaining in the tank even if the stove
shuts off because the pellets have run out. To access the feedbox firstly pull
out the tray and open the tank cover using only the special handle (A) as
illustrated in the figures below.
A
Figura 2
A
Figura 1
Figura 3 A
Legenda Figura
Key Figure
Attention: The tray and the cover can reach very high temperatures and be the
cause of burns. Open them using
only the special handle provided. Attention: when filling up the tank, take
care not to drop any pellets into the internal parts of the appliance, as, in
extreme cases, this could generate live flames. The manufacturer recommends
emptying the tank and vacuuming the screw feeder zone once a month and during
the summer period. If the screw feeder can be seen when loading the pellet in
the tank (pellet almost exhausted in the tank), the appliance must be turned
off, cooled down and the brazier must be cleaned. Do not switch off the
appliance by means of the main switch O/I on the power panel or by cutting off
the power supply. Then restart the appliance.
Should you notice an excessive stagnation of flue gas in the combustion chamber, move away from the appliance immediately. In particular move away from the glass door of the combustion chamber. The excessive concentration of unburned gases could create an explosion that could break the glass. Do not open the fuel feed door for any reason and do not go near the appliance until said gases have been exhausted. Contact a technical service centre to determine the causes. Do not switch off the appliance by means of the main switch O/I on the power panel or by cutting off the power supply. Do not turn on the appliance for any reason whatsoever following an event such as this.
Only pellets complying with the above specifications are to be loaded into the tank; in no case whatsoever must foreign substances or objects be introduced into the tank, the brazier or any part of the generator.
Page 7
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
4 INSTALLATION
4.1 APPLIANCE LOCATION
Follow the general guidelines set out in paragraph 1.1 to the letter. Keep in mind that the flooring of the room in which the
appliance is to be installed must withstand the total weight of the appliance combined with the pellets contained in the
tank.
ATTENTION: The room where the appliance is installed must be well-ventilated and free
from humidity and salty air. A high level of humidity or saltiness in the room can lead to the
onset of rust or corrosion which will not be covered by warranty.
The appliance must be positioned at a minimum safe distance from walls and furnishings. If
inflammable materials are located in the vicinity of the appliance (e.g.: matchboarding,
furniture, curtains, pictures and paintings, sofas) it is mandatory to comply with the minimum
distances illustrated (see figure at right) Installation in the vicinity of heat-sensitive materials
is only permitted if suitable insulating and fireproof protection is placed between the object
and the appliance (ref. Uni 10683). If the flooring is made of wood or any other combustible
material, it is mandatory to install a fireproof floor protector plate between the appliance and the floor. Failure to observe this instruction will immediately invalidate the appliance warranty.
A = 800 mm L = 200 mm
P = 200 mm
The installer must issue a certificate of conformity for the installation which includes the design plans and the following documents: a) Report containing the type of materials utilised. b) Project as defined in Article 5 of Ministerial Decree n° 37 22 January 2008. c) Drawing of the finished installation. d) References to existing partial or previous declarations of conformity (e.g. electrical wiring). e) Copy of the certificate of recognition of the professional technical qualifications.
These documents must, by law, be kept together with the use and maintenance
booklet. The customer is responsible for verifying, directly or indirectly,
that the installation has been carried out to perfection in accordance with
relevant regulations in force. Do not install the appliance in unsuitable
rooms such as bedrooms, bathrooms, garages and/or lock-ups. It is forbidden to
place the appliance in environments with an explosive atmosphere. ATTENTION,
the stove is not simply a household appliance: if the instructions set out in
this booklet are not followed and/or if installation of the appliance is not
executed perfectly and/or the provisions in force are not strictly complied
with, dangerous conditions could arise for both objects and persons. It is the
user’s responsibility to verify the presence, in the room, of a vent necessary
for supplying oxygen to the generator.
4.2 UNPACKING
The appliance is delivered packed on a pallet; before positioning and
installing it proceed as follows: 1) Remove the cardboard A (Figure 1). 2)
Remove the components B, C and D anchoring the feet to the pallet (Figure 2).
3) Now remove the product from the pallet taking care not to damage it.
A
B C D
Figura 1
Figura 2
Page 8
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
4.3 CONNECTING THE APPLIANCE TO THE FLUE OUTLET
Connection of the appliance to the flue outlet must be carried out in strict
compliance with the instructions contained in this use and maintenance guide.
To obtain the minimum overall rear distance indicated in the figures below it
is necessary to use the TEE provided by us (code no. 70022350). Using a
standard TEE will increase the overall rear distance, moreover the installer
must guarantee a vertical depth equal to or less than 74 mm. Failure to comply
with this value will make it impossible to remove the blind plug for normal
cleaning operations.
129
65 74
TEE RIDOTTO TAPPO CIECO
591 662
Legenda TEE RIDOTTO TAPPO CIECO
Key REDUCED TEE BLIND PLUG
ATTENTION: Pay particular attention when assembling the smoke outlet pipe as
it must be no less than 24 mm from the control panel. If the pipe is
positioned close to the panel it would certainly overheat and therefore damage
the control panel (damage which is not covered by warranty).
When installing the 80 mm flue outlet, cut the corresponding upper shape as
illustrated in Figure 1A. When installing the 130 mm coaxial pipe, cut the
corresponding upper shape as illustrated in Figure 1B and install the optional
pipe covering kit as indicated in Figure 2.
Figura 1A
Figura 1B
O 130
C
O 80
A
A
B
Page 9
Figura 2
Installation, use and maintenance guide CHICCA
4.4 DRAWING COMBUSTION AIR FROM OUTSIDE
The appliance is fitted with an intake to enable drawing in the combustion air
directly from outside the building. Connect the air intake on the appliance to
the exterior of the building with suitable piping, capable of resisting high
temperatures. The pipe’s length must be maximum 600 mm.
ATTENTION: The suction duct must be protected with a grid and never be
clogged. The protection grid, if installed, must be inspected and cleaned on a
monthly basis. Moreover, a suitable windbreak fitting must be installed in the
duct’s terminal.
ENG
600 mm
5 DESCRIPTION OF THE CONTROLS
The appliance, when operating, could be hot to the touch, particularly the
door of the combustion chamber: take care when handling the appliance
components. Your appliance has obtained the CE marking and has been made to
run for at least one hour to check that it functions correctly. The product
must not be used by children, by persons with physical or mental impairments,
by persons who are not familiar with the instructions for use and maintenance
of the product (the instructions are found in this use and maintenance
booklet). CAUTION: Before each use make sure that the brazier is clean and
positioned correctly in its lodging. ATTENTION: the doors must always remain
shut tight when the appliance is operating. It is strictly forbidden to open
the doors while the appliance is in operation. While the appliance is in
operation, the smoke exhaust pipes can reach extremely high temperatures: do
not touch them! It is strictly prohibited to use any type of fuel (liquid,
solid…) other than pellet to light up the appliance: lighting must occur
automatically as intended and described in this installation, use and
maintenance booklet; consequently, it is also strictly forbidden to feed
pellets (or any other material) into the brazier. Do not place non-heat
resistant or inflammable or combustible objects in the vicinity of the
appliance: keep them at a suitable distance. Do not place wet clothing to dry
on the appliance. When using a clothes horse, keep at a suitable distance. It
is strictly prohibited to disconnect the appliance from the electrical power
mains during normal operation. For cleaning operations, the firebox door and
the ash drawer handles must always be opened and closed using the special
glove supplied with the appliance.
5.1 DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
The control panel is managed by a microprocessor. The control buttons and the
various displays are described below. The control buttons are:
Clock button Press this button to activate / deactivate the programming.
Ventilation button Press this button to set the desired level of ventilation:
Ventilation can be turned off or set at six different levels. If activated, it
will start up as soon as the temperature inside the stove body rises, whereas
it will stop automatically when the stove body has cooled sufficiently.
Page 10
ENG
Installation, use and maintenance guide
CHICCA
Flame button Pressing this button when the appliance is off activates the
START sequence, sets the power of combustion in the WORK mode or shuts off the
appliance by activating the OFF sequence.
Scroll buttons (only in the Menu) Press MINUS key to lower the value. Press PLUS key to raise the preset value.
Menu button Press this button to access the main menu. You can scroll the setting screens shown below, which will be described in detail in the following paragraphs. To access the functions of each subwindow wait a few seconds.
DATE/TIME CHRONO LEVEL THERMOCOMFORT SHOW CRONO
This button is used to set the day of the week, the hour and minutes. This button is used to set the programmed on and off sequences. Is used to change the rotation speed of the smoke suction unit. This button is used to activate the connection with the Room Control device (Optional). This button is used to view the parameters programmed with the CRONO function.
Display The following information can appear on the display:
Displays the preset combustion power, and consequently the pellet consumption, by the number of bars that are lit up around the flame symbol, using this logic:
One bar lit up: Two bars lit: Three bars lit: Four bars lit: Five bars lit up: No bars lit up:
Minimum combustion power (and therefore with minimum pellet consumption) Second combustion power Third combustion power Fourth combustion power Maximum combustion power (and therefore with maximum pellet consumption) The appliance is OFF
Displays the preset ventilation power, and consequently the room fan speed, by the number of bars that are lit up around the fan symbol, using this logic:
One bar lit up: Two bars lit up: Three bars lit: Four bars lit: Five bars lit: Six bars lit:
Minimum ventilation power Second ventilation power Third ventilation power Fourth ventilation power Fifth ventilation power Maximum ventilation power
Displays the off status of the ventilation, that is, the room fan is disabled. However, if the temperature of the stove body rises, the fan is forcibly activated and increases the ventilation power as the temperature increases, which can be seen by the bars that light up around the symbol. Once it has dropped below a certain threshold the room fan deactivates automatically.
Dashes appear along the top of the display, and each dash corresponds to one
day of the week set by the user (e.g. 1 corresponds to Monday, 2 corresponds
to Tuesday… etc.). The operating status of the appliance appears below these
dashes, that is START, OFF or WORK. And the current time set by the user
appears below this word.
The presence in the display of the clock symbol indicates that the CRONO
programming has been enabled; if this symbol does not appear it means that the
CRONO programming has been disabled.
Page 11
Installation, use and maintenance guide CHICCA
5.2 DESCRIPTION OF THE POWER PANEL
The components of the power board are described below:
- Electrical power outlet 220V-240V 50Hz. 2) Main switch 0/I. 3) Test light
for pellet feed motor. 4) Cap for reset thermostat button. If the reset
thermostat overheats stop the pellet feeder. The appliance must cool down
before you can restart the appliance. After verifying and eliminating the
causes of the overtemperature, undo the protective cap and press the button.
The light comes on simultaneously with the activation of the pellet feed
motor. 5) Protection fuse 3.15 A. 6) Outlet RJ 45 to connect Wi-Fi module.
Legenda RIARMO SPIA MOTORID.
5.3 DATE/TIME: SETTING THE DATE AND TIME The appliance must be energised and the I/0 switch in position “I”. The current date and time can be set using the DATE/TIME function.
To set the current time and date proceed as follows: - Press the Menu Button once to view the following screen:
4
3 6
2
5
1
Key RESET GEARMOTOR INDICATOR LIGHT
ENG
-
After a few seconds the following screen will appear on the display:
-
Now press the Scroll Buttons to change the day of the week; each number corresponds to one day of the week (e.g. 1 corresponds to Monday, 2 corresponds to Tuesday, etc…). To confirm the selection of the day of the week press the Flame Button. Once confirmed, the selector shifts to the hour section while the selected day of the week remains framed:
-
Press the Scroll Buttons to change the hour. Once you have set the hour confirm the value by pressing the Flame Button. Once confirmed, the selector shifts to the minutes section. Press the Scroll Buttons to set the minutes. Press the Flame button to confirm. Once confirmed, the date and time setting screen closes automatically and the initial screen returns to the display.
If you confirm the wrong value simply press the Menu Button several times to exit the box until the initial screen will appear, and repeat the procedure described above.
5.4 CHRONO: ON/OFF PROGRAMMING The appliance must be energised and the I/0 switch in position “I”. The CHRONO function allows you to set the weekly program by setting up to 3 on-off cycles at different times for every day from Monday through to Sunday.
Page 12
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
To set a program follow the procedure described below: 1) Press the Menu Button twice quickly to view the following screen:
After a few seconds the following screen will appear on the display:
- Press the Scroll Buttons to select the day of the week on which you want to set the program. Each number corresponds to one day of the week (e.g. 1 corresponds to Monday, 2 corresponds to Tuesday, etc…). To confirm the day of the week selected for the programming press the Flame Button. The following screen will appear:
- Now press the Scroll Buttons to select the hour at which you wish the appliance to start up automatically (ON1). Once the hour has been set, confirm the value by pressing the Flame Button. When scrolling the ON1 values the OFF1 values will scroll as well; this is to avoid setting a shut off time that is earlier than the start up time. Once confirmed, the selector shifts to the minute section of ON1. Press the Scroll Buttons to set the minutes for the first start up. Confirm the value by pressing the Flame Button.
- Now press the Scroll Buttons to select the hour at which you wish the
appliance to shut off automatically (OFF1). Once the hour has been set,
confirm the value by pressing the Flame Button. Once confirmed, the selector
shifts to the minute section of OFF1. Press the Scroll Buttons to set the
minutes for the first shut off. Confirm the value by pressing the Flame
Button.
At this point the first ON/OFF cycle for the selected day has been set. The following screen will appear:
At this point if no further programming is required for that day go to point 5-A. If, on the other hand, you wish to program a second ON/OFF cycle for that day go to point 5-B.
5-A) Press the Menu Button to exit the screen, in order to enable you to program the times for the ON/OFF cycles for the other days of the week. In this case repeat the instructions from point 2 up to this paragraph.
5-B) Press the Scroll Buttons to select the hour at which you wish the appliance to start up automatically for the second time (ON2). The start up time will be that set before OFF1; this is to avoid setting a second start up time that is earlier than the preceeding shut off time. Once the hour has been set, confirm the value by pressing the Flame Button. When scrolling the ON2 values the OFF2 values will scroll as well; this is to avoid setting a shut off time that is earlier than the start up time. Once confirmed, the selector shifts to the minute section of ON2. Press the Scroll Buttons to set the minutes for the second start up. Confirm the value by pressing the Flame Button. Now press the Scroll Buttons to select the hour at which you wish the appliance to shut off automatically (OFF2). Once the hour has been set, confirm the value by pressing the Flame Button. Once confirmed, the selector shifts to the minute section of OFF2. Press the Scroll Buttons to set the minutes for the second shut off. Confirm the value by pressing the Flame Button.
At this point the second ON/OFF cycle for the selected day has been set. The following screen will appear:
At this point if no further programming is required for that day go to point 6-A. If, on the other hand, you wish to program a third ON/OFF cycle for that day go to point 6-B.
6-A) Press the Menu Button to exit the screen, in order to enable you to program the times for the ON/OFF cycles for the other days of the week. In this case repeat the instructions from point 2 up to this paragraph.
6-B) Press the Scroll Buttons to select the hour at which you wish the appliance to start up automatically for the third time (ON3). The start up time will be that set before OFF2; this is to avoid setting a third start up time that is earlier than the preceeding shut off time. Once you have set the hour confirm the value by pressing the Flame Button. When scrolling the ON3 values the OFF3 values will scroll as well; this is to avoid setting a shut off time that is earlier than the start up time. Once confirmed, the selector shifts to the minute section of ON3. Press the Scroll Buttons to set the minutes for the third start up. Confirm the value by pressing the Flame Button. Now press the Scroll Buttons to select the hour at which you wish the appliance to shut off automatically (OFF3). Once the hour has been set, confirm the value by pressing the Flame Button. Once confirmed, the selector shifts to the minute section of OFF3. Press the Scroll Buttons to set the minutes for the third shut off. Confirm the value by pressing the Flame Button.
Page 13
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
At this point the third and final ON/OFF cycle for the selected day has been
set.
Alternatively, if you wish to copy the exact same programming for the ON/OFF
cycles set for a particular day to the next day simply press the Ventilation
button.
For example: if I want to copy all the programmed ON/OFF cycles set for Monday
to Tuesday the following screen will appear:
I press the Ventilation button once again to copy all the cycles programmed for Tuesday to Wednesday. The following screen will appear:
Using the same logic, we can copy the programmed cycles to the other days.
7) To conclude the programming operations simply press the Menu Button several
times to exit the box until the initial screen will appear.
ATTENTION: The appliance ignores any ON or OFF command programmed with a value
of 00:00. Consequently, if you do not wish to use an ON or OFF time setting
simply set a value of 00:00. The appliance ignores any ON or OFF command if
the shut off time is set the same as or before the start up time. ATTENTION:
In the event of a programmed cycle on always ensure that the brazier is clean
and in the correct position. Failure to clean the brazier can reduce and/or
affect the life of the spark plug as it would be subjected to high
temperatures due to poor cooling. It is recommended to set ON/OFF cycles times
lasting no less than 2 hours, in order to save energy and for the proper
operation of the appliance.
Enabling the programmed cycles:
Back in the initial screen, to enable the appliance to carry out the ON/OFF
cycles as programmed it is necessary to press the Clock Button. The image of a
clock will appear on the main screen:
The programmed cycles are now enabled.
When the programmed cycles are enabled (a clock symbol appears on the display)
it will not be possible to use an additional chronothermostat.
Disabling the programmed cycles:
To disable the appliance from carrying out the programmed ON/OFF cycles press
the Clock Button once again. On the display the clock symbol will disappear.
This operation disables the weekly program that has been set by the user but
does not delete or reset the times.
Resetting the programmed cycles: Moreover, it is possible to reset, in other
words delete, all the programmed cycles entered by the user by holding down
the Clock Button in the initial screen for approx. five seconds. The words
CLEAR TIMERS will appear momentarily on the screen.
Do not release the button until the text CLEARED appears on the screen. Only
the appearance of the words CLEARED signal that the previously entered
programmed cycles have been deleted. When the programmed cycles are active the
operating level at start up, that is the combustion power, will be the same
level set before the last time the machine was shut off: that is, only if it
was a programmed shut off, not if the machine was shut off by means of a
manual action. Manual shut down can only be carried out with the programming
disabled. If after a manual shut off the programmed cycle re-enables, at the
next programmed start up the appliance will be on the first combustion power
level.
Page 14
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
5.5 LEVEL: OPERATING LEVEL SETTING
The appliance must be energised and the I/0 switch in position “I”.
Your appliance is delivered with an excellent program installed that favours combustion efficiency; the program is called LEVEL 1.
However, if you are using pellets with a higher than normal incidence of residues after combustion in the brazier, it is possible to
select alternative levels:
LEVEL 2
is an operating program that accelerates the speed of the smoke suction unit in proportion to all the combustion
power levels. This level must be set when the user notices a weak, high and very dark flame. Attention: this
modification does not authorise the use of below-standard pellets, or no vacuum in the flue outlet.
If using loosely compressed pellets, you could select:
LEVEL 0:
is an operating program that decelerates the speed of the smoke suction unit when using loosely compressed
pellets and/or when the flue outlet has a very high vacuum, over 2 mm water column (20 Pascal).
The pellet consumption value remains unchanged regardless of the selected operating level. These variations will only change the
rotation of the smoke suction unit in the WORK stage, all the other stages will not undergo any changes.
Select the required Level by acting as follows: 1) Press the Menu Button three times quickly and the following box will appear:
After a few seconds the following screen will appear on the display:
- To change the operating level, hold down a Scroll Button while
simultaneously pressing the other Scroll Button. To set the desired level
simply press the Menu Button several times until the initial screen will
appear on the display.
The level selection can be made with the appliance OFF or ON. If the change is made while the appliance is running the difference in the flame will be apparent. It is mandatory to pay particular care when selecting the most appropriate operating cycle for your installation. After the selection of the operating cycle a thorough cleaning of the brazier is mandatory.
5.6 ROOM CONTROL: CONNECTION WITH THE ROOM CONTROL DEVICE (OPTIONAL) See the specific manual for the ROOM CONTROL device (Optional).
Page 15
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
6 USE OF THE APPLIANCE
6.1 DESCRIPTION OF THE OPERATING STAGES START: has a duration of approx. 20
minutes, during this phase the appliance is programmed to light the flame. The
appliance will not accept power variations in the firebox. If the appliance
does not start up correctly it could be due to one of the following factors:
cleanliness of the generator, smoke exhaust particularly cold, sudden surges
and drops in the electric power supply, fuel is too moist or does not comply
with the specifications. WORK: the appliance works according to the combustion
and ventilation power set by the user. The spark plug is dead. OFF: has a
duration of approx. 25 minutes. In this phase the appliance is switched off
until a new “on” phase is initiated. The aim is to make the pellet embers in
the brazier die out and cool the appliance. The room fan and the smoke suction
unit continue to operate as required. In any case after approx. 25 minutes the
appliance goes into stand-by mode.
6.2 SWITCHING ON THE STOVE Before using the appliance check that all the
movable parts are correctly fitted. Also remove any labels and stickers from
the glass to avoid that permanent traces remain on the surfaces. Verify that
the electric connections have been made perfectly. Also make sure that the
doors are always closed properly and air tight. Before starting up the product
check that the brazier is present and correctly positioned.
Then carry out the following operations: 1) Power up the appliance and turn
the I/0 switch to position “I”. 2) Ensure that the appliance is connected to
the smoke exhaust: we recommend against using aluminium tubes and we recommend
always using sealing gaskets. Further information is given in paragraph
dedicated to the smoke discharge of this use and maintenance booklet. 3) Load
the pellets into the hopper. 4) Press the Flame Button to begin the start up
phase and the word START will appear on the display.
Press the Flame Button repeatedly to set the desired combustion power which
will only activate at the end of the START cycle which takes roughly 20
minutes. In this stage any level of combustion power set by the user is
ignored to meet the correct power values set by the manufacturer. Press the
Ventilation button repeatedly to set the six fan speeds; the fan will only
activate once the smoke has reached the preset temperature. The electrical
heater will start to heat and only after a few minutes the first lot of
pellets will start dropping into the brazier. This occurs because the screw
feeder has to fill up because it is completely empty. At the first start up
the appliance may require the starting sequence to be performed twice for the
reason explained above: before starting up the second time empty and vacuum
out the brazier.
ATTENTION: During the START sequence the appliance ignores all the commands
that are transmitted or set. Once this phase has ended the word WORK appears
on the display. When the machine is in the running phase the combustion can be
changed manually.
ATTENTION: If the appliance does not start up correctly check that the brazier
and electric heater are clean. It is very important to ensure that the tube
lodging of the electric heater is clean; there must be no deposits or dust. It
is recommended to use an efficient ash vacuum cleaner but only when the
appliance has cooled down.
6.3 COMBUSTION AND VENTILATION ADJUSTMENTS
Set the combustion power of the stove by acting on the Flame Button. The
combustion power regulates the pellet drop. The selected combustion power
level will appear on the display. Set the ventilation speed of the stove by
acting on the Ventilation Button. The ventilation speed regulates the number
of fan revolutions. A slight vibration of the stove is quite normal when it is
running. The selected ventilation power level will appear on the display.
Page 16
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
6.4 VENTILATION It is possible to choose to distribute the flow to the front or to the top. Regulate the flow by shifting the handle located on the left side as indicated in the following figures.
A
A
ATTENTION: When the appliance is operating the temperature of the lever is
very high, so take care not to touch it. It must only be activated using the
special glove provided.
6.5 SWITCHING OFF THE APPLIANCE To switch off the appliance press the Flame
Button until the power bars on the display disappear and the text OFF appears.
DO NOT disconnect the generator from the electric power socket to switch it
off. This operation generates smoke that could not be evacuated because of the
construction characteristics of the flue outlet. The OFF procedure lasts for
approx. 25 minutes.
Page 17
Installation, use and maintenance guide CHICCA
7 CHRONOTHERMOSTAT (optional)
ENG
An additional chronothermostat can be installed by connecting it inside the
electronic board compartment to terminal block CN5 as illustrated in the
figure below. Using this output when the chronothermostat contact closes the
START cycle begins, whereas when the contact opens the OFF cycle begins.
The contacts to connect are defined as “clean” contacts and they must never be
fed with 230 V. If the board is powered with 230 V or lower voltages, the
control board would be irreparably damaged and the warranty voided.
This operation must be exclusively performed by qualified professional staff,
as set forth by Decree no. 37 of 22nd January 2008 and applicable laws on the
subject. Before performing said task, make sure the power supply cable is
disconnected from the electrical power socket.
ATTENTION: The manufacturer denies all responsibility for the life of the
electrical heater if subjected to excessive start up cycles. Consequently, it
is advisable to set the chronothermostat appropriately. If an external
chronothermostat is connected to the appliance it will not be possible to use
the Chrono function on the panel. In the event of connections to the
chronothermostat Thermorossi shall not be held responsible for the appliance
not starting up, smoke leaks, breakage of the lighting component. The user
must make sure that the brazier is always clean. When using the
chronothermostat program up to a maximum of 3 on-off cycles. The
chronothermostat must have a thermal hysteresis that is not less than 2°C. To
access the board compartment, remove the screws (A) that hold the tray in
place, see Figure 1, pull out the tray (B) and extract the right side (C).
A
Figura 1
B
C
Figura 2
CN4
CN7 CN5
CN8
CN9 CN10
Cronotermostato Modem
Legenda Cronotermostato Modem
Key Chronothermostat – Modem
Page 18
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
8 CLEANING AND MAINTENANCE
8.1 FOREWORD
Before beginning any maintenance operation ensure that the appliance is
switched OFF and disconnected from the electric power socket. Your appliance,
being a pellet-fuelled appliance, requires regular general controls and
cleaning. This will guarantee regular operation and optimal output at all
times. If the product is unused for a prolonged period of time before starting
up, it is mandatory to inspect the smoke channel and outlet to ensure that
there are no obstructions. It is important to carefully follow the
instructions set out below: failure to observe these instructions could cause
serious damage to the product, to objects and to persons using the appliance.
Attention: do not wet the appliance and do not touch the electrical parts with
wet hands. Never vacuum hot ash: this could damage the vacuum device. All the
cleaning operations described in this manual must be carried out when the
appliance is cold. The firebox door and ash drawer handles must always be
opened and closed using the special glove supplied with the appliance.
The user must periodically clean the appliance, or have an authorised service
centre clean it, as described in this manual. Moreover, once a year it is
advisable to have an inspection carried out of the functionality of the flue
outlet.
8.2 CLEANING AND MAINTENANCE
Due to the frequent cases we have encountered of the use of poor quality
pellets, users are advised that it is mandatory to use, in this appliance,
pellets certified in accordance with the regulations in force for the Italy
UNI market or for the European EN market. If this requirement is not observed
the result will be unsuitable combustion, consequently, the electrical and
mechanical components could be subjected to very high temperatures and will
not be covered by warranty. Unless otherwise instructed, the operations
described below are mandatory and not postponable beyond the specified times.
EVERY DAY: · Remove the ash pan and the brazier assembly by pulling them
outwards. Thoroughly clean out all the combustion residues from
the brazier and the compartment A1 (Figures 1, 2, 3 and 4). Then return the
brazier and the Pellet Power to their positions. To open and close the doors
of the firebox and of the ash pan, use the special handles provided. To
guarantee correct operation of the appliance, carefully clean the area around
the spark plug. ATTENTION: make sure, before every start up, that the brazier
is clean and in the correct position. If necessary clean the burner more
thoroughly using an ash vacuum device.
EVERY 3 DAYS: · Check that the holes of the burner and the heater lodging
channels are completely sediment-free. If necessary, vacuum and
clean (Figure 1, 2, 3 and 4). Remove, if present, all silica agglomerates;
they indicate poor quality fuel. · Empty the ash from the pan (Figure 1).
EVERY 7 DAYS: · Inspect and clean the opening indicated as C1 (Figure 5). To
access it, open the doors, remove the ash pan and lift the flap.
When closing it ensure that nothing is preventing it from closing correctly.
EVERY MONTH: · Inspect and clean the Tee-joint of the smoke exhaust pipe. ·
Vacuum, when empty, the saw dust on the bottom of the pellet tank. · Check
that the smoke exhaust pipe is free from any ash deposits, above all in the
initial parts that could have a smaller section. · Remove the back of the
combustion chamber (figure 6, 7) by lifting it and rotating it outwards. Then
clean the tubes and smoke
passages thoroughly. · Clean the tube bundle (Figure 8) as well as both
compartments allowing the passage of smoke C4 (Figure 9).
AT LEAST TWICE A YEAR: · Clean the flue outlet. If there are any horizontal
sections, inspect them and clean out any ash and soot deposits before they
block the passage of the flue gases.
AT THE END OF THE WINTER SEASON (or whenever necessary) · Carry out a thorough
cleaning of the complete firebox and the various compartments of the
appliance, using brushes and
vacuum cleaner.
A vacuum device simplifies the ash cleaning procedure. The front and side
casings must be cleaned when the heater is cold using a soft cloth and water.
It is also normal to find partially or totally unburned pellets in the ash
pan. When the combustion chamber door is opened it is normal for the ash to
drop to the floor.
ATTENTION: after cleaning it is mandatory to carefully check that the
combustion chamber door and the ash pan door are firmly closed and airtight.
Page 19
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
ATTENTION: the generator, the smoke channel and flue outlet must be cleaned in accordance with the specifications described above and use of inflammable products is strictly forbidden: using inflammable products can create dangerous situations. Failure to carry out the necessary maintenance or if only partial maintenance is carried out will affect the correct functioning of the appliance. Any problems resulting from total or partial lack of cleaning or maintenance will immediately void the warranty.
ATTENTION: if the appliance remains inactive and/or unused for more than one month, it is necessary to clean the entire appliance thoroughly, as well as the smoke discharge tube and the flue outlet, to remove any obstructions (e.g. birds’ nests in the chimney cap) before restarting.
FIGURE 1
FIGURE 2
Page 20
ENG
FIGURE 3
Installation, use and maintenance guide CHICCA
FIGURE 4
FIGURE 5
A1
FIGURE 6
C1
Page 21
FIGURE 7
Installation, use and maintenance guide CHICCA
FIGURE 8
ENG
FIGURE 9
C4
C4
Page 22
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
8.3 REPLACING THE BATTERY OF THE CONTROL PANEL
Inside the control panel there is a buffer battery type CR1632. When the time
and programming are not being memorised, then the battery needs replacing.
Proceed as follows:
– Switch off the appliance and unplug the power cable from the power source. –
Remove the cover by pressing your fingers towards the centre in order to press
the two tabs A and B as illustrated in the
following figure. – Pull the top cover outwards and replace the battery. The
dead battery must be disposed of in compliance with the
regulations in force.
A
B
This operation must be exclusively performed by qualified professional staff, as set forth by Decree no. 37 of 22nd January 2008 and applicable laws on the subject. Before performing said task, make sure the power supply cable is disconnected from the electrical power socket.
Page 23
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
9 SMOKE DISCHARGE TUBE AND VENTILATION OF THE ROOMS
9.1 FOREWORD
Due to the frequent accidents caused by poor functioning of flue outlets
installed in private dwellings, we have prepared the following paragraph to
assist the installer in his inspection of the parts concerned with eliminating
the gases produced by combustion.
The smoke outlet and the air intakes must be fitted in compliance with
standards UNI 10683 and EN 14785 and it must observe the reference values laid
down in the standard, in particular, the outlet must comply with fire
prevention regulations. This chapter is not intended to replace these
standards.
It is important to carefully follow the instructions included in these
standards: failure to observe these instructions could cause serious damage to
the product, to the system, to objects and to persons using the
generator.
9.2 ROOM VENTILATION
The air intakes and the room ventilation must comply with regulation UNI
10683.
ATTENTION: the presence of extraction fans or similar appliances, if operating
in the same room or space in which the product is installed, could cause
problems for the correct operation of the product. ATTENTION: do not obstruct
the vents or the air inlets on the appliance.
The room where the appliance is installed must have a good air flow to
guarantee air for the appliance for the combustion process and for ventilation
of the room. The natural air flow must take place directly through permanent
openings on the outer walls or through ventilation ducting. The ventilating
air must come from outside and if possible, away from sources of pollution.
The openings in the walls must comply with the following conditions: · have an
unobstructed section of at least 6 cm² for each kW of installed thermal power,
with a minimum limit of 100 cm²; · be made in such a way that the vent
openings, both on the inside and outside of the wall, cannot be obstructed; ·
be protected with grills or similar systems that do not reduce the opening
section indicated above; · be situated at a height near-floor level and they
must not obstruct the correct operation of the combustion product discharge
devices; if this position is not possible, the section of the ventilation
openings must be enlarged by at least 50%.
9.3 SMOKE OUTLET
The exhaust pipe must comply with regulation UNI 10683. The smoke channel, the
exhaust pipe, chimney and flue outlet (defined as the system for the
evacuation of combustion products), are parts of the heating system and they
must comply with the legislative requirements of the Ministerial Decree DM
37/08 (ex Italian Law 46/90) and to the applicable specific installation
regulations, according to the type of fuel. Fireplaces, stoves and barbecues
must not be installed in locations where gas appliances type A and type B are
present and operating (for the classification see UNI 10642 and UNI 7129). The
connection between the appliance and the flue outlet must only receive exhaust
from one heat generator. The installer must provide one or more access points
on the flue outlet to check the emissions once the appliance has been
installed; these access points must be made in such a way as to be airtight
sealable to prevent exhaust gas leaks. The appliance is equipped with a smoke
exhaust motor, it works in low pressure and with very low smoke temperatures,
consequently it is recommended to insulate it and to ensure that the flue
outlet is sized appropriately in order to avoid the possible risk of creating
condensation.
9.3.1 FLUE OUTLET / FLUE SYSTEM COMPONENTS Every chimney must have minimum number of components as laid down by standard UNI EN 10683 which are also indicated in the figure below.
Components and accessories of a
chimney Key 1 Chimney 2 Flow path 3 Smoke discharge tube 4 Thermal insulation
5 External wall 6 Outer lining 7 Flue outlet section 8 Multiwall chimney 9
Connector 10 Flue pipe 11 Heat generator
ATTENTION: Wall outlets or outlets installed on the outer front wall without the use of a chimney/flue outlet /flue pipe to convey the combustion products to the roof, are strictly prohibited.
Page 24
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
9.3.2 CONTROLS PRIOR TO INSTALLING THE APPLIANCE
The user must possess a certificate of compliance for the flue outlet
(Ministerial Decree 22 January 2008, no. 37).
The flue outlet must be built in compliance with UNI 10683.
The smoke exhaust shown in the following figures is the best solution to
facilitate the discharge of smoke even when the fan is not operational, such
as for example if there is an electrical power failure. A minimum drop of 2/3
metres is required between the T terminal on the outside of the building
and the outlet at the back of the generator, to facilitate the discharge of
residual combustion smoke in the case described above (otherwise the
residues would stagnate inside the firebox and exhaust into the environment with added the possibility of explosions).
ISPEZIONE
If the flue outlet is too big it is necessary to insert a stainless steel or
porcelain-coated steel tube with a diameter not exceeding 150mm. Seal
area where the inlet and outlet part of the smoke exhaust meets the wall.
It is strictly forbidden to apply mesh to the end of the outlet tube, as it could
cause the appliance to malfunction. If the smoke tube is installed in a fixed
position, it is advisable to provide inspection openings for clean-out
purposes especially in the horizontal sections.
These openings are essential to allow for the removal of ash and unburned
products which tend to accumulate along the discharge path. The
appliance functions with the combustion chamber in a vacuum, while the
discharge of smoke to the flue outlet has a slight pressure, consequently it
is imperative to ensure that the discharge system is hermetically sealed.
The smoke discharge tube must be made from suitable LEGENDA materials such as for example: porcelain-coated steel COMIGNOLO E CANNA FUMARIA
tubes, with the various fittings sealed with red silicone (resistant to 350°C). The outer casing of the tube must be made with insulating material (mineral wool, ceramic fibre) or use pre-insulated tubing.
SECONDO NORMA UNI 10683 Tutte le tubazioni devono essere termicamente isolate ISPEZIONE 2 metri MAX
THE FLUE OUTLET MUST BE USED ONLY FOR THE APPLIANCE.
2 -3 metri MAX Pendenza non inferiore al 5% ALTEZZA SUPERIORE A 4 m
LAMIERA DI ACCIAIO A TENUTA
STAGNA
LASTRA DI COPERTURA
INTERNO
ESTERNO
2 – 3 metri MAX. COMIGNOLO E CANNA FUMARIA SECONDO NORMA UNI 10683
ALTEZZA SUPERIORE A 4 metri
2 metri MAX. Pendenza non
inferiore
al
5
%
Tutte le tubazioni devono essere termicamente isolate.
ISPEZIONE
ISPEZIONE
KEY CHIMNEY CAP AND FLUE OUTLET ACCORDING TO UNI 10683 STANDARD All the pipes
must be thermally insulated
INSPECTION 2 metres MAX 2 -3 metres MAX. Minimum slope 5% HEIGHT MORE THAN 4
m. WATERTIGHT STEEL SHEET
COVER SLAB INTERNAL EXTERNAL
COMIGNOLO E CANNA FUMARIA SECONDO NORMA UNI 10683
COMIGNOLO E CANNA FUMARIA SECONDO NORMA UNI 10683
LASTRA DI COPERTURA
Tutte le tubazioni devono essere termicamente isolate.
INTERNO
ESTERNO
LAMIERA DI ACCIAIO A TENUTA STAGNA
Tutte le tubazioni devono essere termicamente isolate.
Tutte le tubazioni devono essere termicamente isolate.
ISPEZIONE
ISPEZIONE
It must be possible to inspect and remove all the smoke tube sections for
clean-out purposes. ATTENTION: if the flue outlet is not sufficiently
insulated and /or if it is too long it could generate condensation. It is
advisable to provide a condensation drain near the smoke outlet of the
appliance. The appliance must always and only be installed in a single flue
outlet system dedicated exclusively to the appliance. If the generator is
connected to a non-compliant flue system the appliance could rapidly
deteriorate due to an abnormal, continuous overheating: in this case the
damaged parts will not be covered by warranty.
IF THE CHIMNEY CATCHES FIRE DO NOT HESITATE TO CALL THE FIRE BRIGADE
IMMEDIATELY.
Page 25
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
10 ALARMS
The appliance is programmed to communicate the following alarms.
ATTENTION: The appearance of one of the alarms described below, does not
necessarily imply a defect in the product, but simply Thermorossi S.p.A.’s
intention to inform the user of the need for corrective actions in order to
guarantee maximum safety, greater reliability and high performance of the
appliance.
The alarms are listed below:
This meassge appears when during the WORK stage the temperature of the smoke drops below a preset threshold: this means that the appliance is shutting off due to lack of pellets. To reset the alarm the power to the appliance must be switched off then on by turning the switch 0-1 located on the power panel. It is mandatory to empty and clean the brazier, and then to fill the pellet tank before repeating the START phase. It could be that the screw feeder is completely empty, so the start up sequence may have to be carried out twice.
This appears if, after the START sequence, the smoke has not reached a suitable temperature. To reset the alarm the power to the appliance must be switched off then on by turning the switch 0-1 located on the power panel. It is mandatory to empty and clean the brazier before repeating the START phase: pellets emptied from the brazier must not be fed into the tank.
This occurs when the smoke outlet is partially blocked. To reset the alarm the
power to the appliance must be switched off then on by turning the switch 0-1
located on the power panel. Before restarting the appliance check for any
irregularities such as blocked flue outlet, open firebox door, very dirty
appliance.
Do not start up the appliance until the problem has been identified and solved
It is mandatory to empty and clean the brazier before repeating the START
phase: pellets emptied from the brazier must not be fed into the tank.
This appears when the appliance overheats. After having verified and solved the causes for the overtemperature, unscrew the plastic cover of the reset thermostat located on the power/control panel and press the button (the appliance can only be reset when its temperature has dropped considerably). To reset the alarm the power to the appliance must be switched off then on by turning the switch 0-1 located on the power panel. It is mandatory to empty and clean the brazier before repeating the START phase: pellets emptied from the brazier must not be fed into the tank.
Appears when the smoke thermocouple is damaged or absent. Contact the technical assistance service.
Activates when the smoke suction unit revolution sensor detects a very slow rotation speed: check the flue pipes and the flue outlet. If the problem persists contact the technical assistance service.
Trips when the smoke suction unit revolution sensor fails to detect any rotation. The smoke suction unit or the rotation sensor are not working. Contact the technical assistance service.
It activates when the ash pan remains open for more than thirty seconds. To reset the alarm the power to the appliance must be switched off then on by turning the switch 0-1 located on the power panel. It is mandatory to close the ash pan, empty and clean the brazier before repeating the START phase: pellets emptied from the brazier must not be fed into the tank.
Page 26
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
11 ELECTRONIC BOARD
Resistenza Motore 230V 50Hz accensione Pellet Power
Riarmo Ventilatore ambiente
Aspiratore fumi
Motoriduttore pellet Spia Verde
Pressostato
CN3
CN2 CN1
CN4
CN7
CN8
CN9 CN10
CN5
Encoder aspiratore fumi
Pannello Sonda Comandi Natural
Cronotermostato Modem
Sonda Fumi
LEGENDA Riarmo Aspiratore fumi Ventilatore ambiente Pressostato Motoriduttore
pellet Spia verde Resistenza accensione Motore Pellet Power Sonda Fumi Sonda
Natural Pannello Comandi Cronotermostato Modem
Encoder aspiratore fumi
KEY Reset Smoke suction unit Room fan Pressure switch Pellet gearmotor Green indicator light Lighting heater Pellet Power Motor Smoke sensor Natural sensor Control panel Chronothermostat Modem Smoke suction unit encoder
Page 27
Installation, use and maintenance guide CHICCA
12 INFORMATION FOR THE SKILLED TECHNICIAN
ENG
12.1 MAIN COMPONENTS AND THEIR POSITION
SMOKE PRESSURE SWITCH This is a safety switch that stops the screw feeder motor whenever necessary. The main cause for the pressure switch tripping is a blocked flue outlet or smoke exhaust pipe. Note that it is strictly forbidden to apply any kind of mesh screen to the end of the pipe. When the holes of the mesh clog up they create a plug that trips the pressure switch which stops the pellet feeder.
SCREW FEEDER MOTOR This motor is powered at regular on/off intervals controlled by a microprocessor. The operation of this motor is affected when: -The motor’s thermal cutout trips. -The pressure switch trips due to blocked smoke exhaust. -Pellets finished. -Voluntary shut down of the appliance. -The manual reset thermostat trips at 125°C
ROOM FAN Starts automatically as soon as the smoke thermocouple detects a suitable smoke temperature. Similarly, it stops when the fuel is finished or during a voluntary shut down when the smoke thermocouple detects a suitable temperature for activating (to a maximum of 20 minutes).
SMOKE SUCTION UNIT This is activated when the appliance starts up. In the first minute it «washes» the smoke discharge tube, that is, it functions at maximum working rate. Once this time has elapsed it self-adjusts to the optimal speed. The exhaust continues to operate for approximately twenty minutes from the time the appliance is switched off to allow for the evacuation of all the smoke and for safety purposes.
THERMOCOUPLE Its function is to verify the temperature of the combustion smoke: when the smoke temperature exceeds a certain value it indicates that the appliance is on. Similarly, when the temperature drops below a certain limit it causes the presence of the message NO PELLET on the display.
NATURAL SENSOR (TANK PROTECTION) This probe activates as soon as the temperature around the pellet tank rises above a certain threshold, which immediately signals the room fan to start operating.
125°C MANUAL RESET THERMOSTAT When the temperature exceeds 125°C the pellet feed screw shuts down. Display shows the inscription “AL T max”. Once the causes for the overtemperature have been identified and remedied the appliance can be reactivated by unscrewing the plastic cover of the thermostat located on the power panel and pressing the button (the appliance temperature must have considerably dropped).
GLOW PLUG It is activated in the START phase. Heats the air to 800°C, which assist the first combustion of the pellets present in the brazier. The spark plug is guaranteed for a period of 6 months.
BRAZIER CLEANING MOTOR This is a patented system that creates a continual
movement of the combustion pellets inside the burner which consequently cleans
the burner.
12.2 PRESCRIPTIONS FOR CORRECT USE
· Read this instruction booklet. · The appliance must always be switched off
from the control panel. It is forbidden to switch off the appliance by means
of the main switch 0/I located in the power panel during operation. · The
appliance must never be disconnected from the electrical power supply and the
power supply must never be cut off during normal operation. Whenever the
appliance is deliberately disconnected from the electric power supply smoke
could be emitted into the room. · Do not install the appliance with horizontal
wall outlets only: Evacuation of products of combustion by natural draught
must always be guaranteed as well. Unsuitable installation of the outlets
could cause a forced shut down of the appliance due to overpressure of the
exhaust smoke caused by a gust of wind. · At the first startup, run the heater
at the maximum power in a well-ventilated room, in order to dispose of the
smoke generated by the complete dryness and baking of the silicates contained
in the enamel coating of the combustion chamber. · Do not install a grill or
outlet terminal that could slow down the flow of the combustion gases: this
would obviously cause the appliance to malfunction. · Keep the appliance clean
and particularly check the brazier as described in these instructions. · Clean
the smoke outlet regularly. · Use good quality pellets: use of poor pellets
can result in up to 50% less efficiency. · The pellets must be stored in a
well-ventilated, dry place. · The generator door must always remain closed
during normal operation. · Do not touch hot outer surfaces, unless with
special equipment. · Do not pour the pellets directly into the brazier. · Keep
fuel and inflammable materials at a suitable distance. · Use only original
spare parts supplied by the manufacturer.
Page 28
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
12.3 TROUBLESHOOTING CAUSE-SOLUTION
PROBLEM
PELLETS DO NOT DROP INTO THE BRAZIER
THE APPLIANCE ACCUMULATES PELLETS IN THE BRAZIER WHILE
OPERATING
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
PELLET TANK IS EMPTY THE “NO PELLET CLEAN BURNER” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN FILL UP
THE TANK WITH
PELLETS
PELLET SCREW FEEDER BLOCKED BY FOREIGN OBJECT SUCH AS NAIL, NYLON, PIECE OF
WOOD
THE “NO PELLET CLEAN BURNER” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
CUT OFF THE POWER AND REMOVE THE FOREIGN OBJECT FROM THE TANK.
SMOKE EXHAUST NOT FREE, OR WITH TERMINAL THAT OBSTRUCTS THE PASSAGE OF SMOKE
THE “SMOKE NO OUT CHECK OUTLET” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
CLEAN THE BRAZIER AS IN DICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN CHECK
THE SMOKE EXHAUST
AS IT COULD BE DIRTY OR BLOCKED.
OUTLET TERMINAL CLOGGED BECAUSE A GRILL OR TERMINAL HAS BEEN INSERTED WHICH
PREVENTS THE FREE PASSAGE OF SMOKE
THE “SMOKE NO OUT CHECK OUTLET” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN REMOVE
THE TERMINAL AND
REPLACE IT WITH A MORE SUITABLE ONE.
A LONG GUST OF WIND HAS CAUSED THE APPLIANCE TO GO INTO SAFETY MODE. THE “SMOKE NO OUT CHECK OUTLET” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
CLEAN THE BRAZIER AS DESCRIBED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, DE-ENERGISE
THE APPLIANCE THEN
POWER UP AGAIN
THE PELLET FEED MOTOR IS NOT WORKING THE “NO PELLET CLEAN BURNER” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
REPLACE THE PELLET FEED MOTOR
THE RESET THERMOSTAT TRIPS AND LOCKS THE GEARMOTOR THE “ALARM T.MAX” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
AFTER HAVING VERIFIED AND FOUND A SOLUTION FOR THE OVERTEMPERATURE PROBLEM,
WAIT UNTIL THE APPLIANCE
COOLS DOWN AND RESET THE THERMOSTAT.
APPLIANCE DOOR OPEN THE “SMOKE NO OUT CHECK OUTLET” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
CLOSE THE DOOR
SMOKE EXHAUST NOT FREE, OR WITH TERMINAL THAT OBSTRUCTS THE PASSAGE OF SMOKE
CLEAN THE BRAZIER AS IN DICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN CHECK
THE SMOKE EXHAUST
AS IT COULD BE DIRTY OR BLOCKED OR REMOVE THE TERMINAL AND REPLACE IT WITH A
MORE SUITABLE ONE.
THE BRAZIER IS VERY DIRTY.
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE
THE APPLIANCE DOOR IS NOT TIGHT, THE GASKET IS WORN
CLOSE THE DOOR FIRMLY / REPLACE THE GASKET
PELLET WITH ASH DEPOSIT GREATER THAN STANDARD OR OF DUBIOUS QUALITY
CLEAN THE BRAZIER AND SET OPERATING PROGRAM LEVEL 2, AS INSTRUCTED IN THIS USE
AND MAINTENANCE GUIDE. IF
THIS DOES NOT SUFFICE, CHANGE TO A BETTER QUALITY OF PELLETS
OCCURS THE FIRST TIME THE APPLIANCE IS SWITCHED ON AS THE SILICONE PAINT RUN THE APPLIANCE AT HIGH POWER LEVELS FOR A FEW
IS BEING BAKED
DAYS
THE APPLIANCE LEAKS SMOKE INTO THE ROOM
THE SMOKE EXHAUST IS NOT SEALED CORRECTLY IF THE APPLIANCE STARTS TO SMOKE
AFTER 25 MINUTES: DIRTY BURNER, VERY
DELAYED START
CHECK THE TIGHTNESS OF THE FLUE OUTLET AND IN PARTICULAR THE CONDITION OF THE
EXHAUST PIPES AND
THE GASKETS
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE
IF THE APPLIANCE STARTS TO SMOKE AFTER 25 MINUTES: DELAYED START BECAUSE THE SCREW FEEDER WAS EMPTY
CLEAN THE BAZIER AS INDICATED IN THIS MANUAL, THEN FILL UP THE TANK WITH PELLETS
THE APPLIANCE ENTERS ALARM MODE A FEW MINUTES AFTER THE
START SEQUENCE HAS ENDED
THE APPLIANCE DOES NOT START UP
OVERPRESSURE RELIEF VALVE TRIPPING
DELAYED START BECAUSE THE SCREW FEEDER IS EMPTY THE “FAILED START CLEAN
BURNER” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
START UP HAS BEEN GREATLY DELAYED BECAUSE THE BRAZIER IS DIRTY THE “FAILED
START CLEAN BURNER” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
THE SPARK PLUG IS NOT WORKING THE “FAILED START CLEAN BURNER” ALARM IS SHOWN
ON THE DISPLAY
THE PELLET TANK OR SCREW FEEDER IS EMPTY THE “FAILED START CLEAN BURNER”
ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
EXCESSIVE DRAUGHT IN THE FLUE OUTLET THE “FAILED START CLEAN BURNER” ALARM
IS SHOWN ON THE DISPLAY THE HOLE OF THE SPARK PLUG IS CLOGGED WITH COMBUSTION
RESIDUES
MAKE SURE THAT ALL THE CLEANING, ROUTINE AND EXTRAORDINARY MAINTENANCE
INSTRUCTIONS SET OUT IN
THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE ARE STRICTLY ADHERED TO
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN FILL UP
THE TANK WITH
PELLETS
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN FILL UP
THE TANK WITH
PELLETS
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN REPLACE
THE SPARK PLUG
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN FILL UP
THE TANK WITH
PELLETS
HAVE THE FLUE OUTLET DRAUGHT CHECKED
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE
Page 29
Installation, use and maintenance guide CHICCA
ENG
PROBLEM
THE GLASS IS COVERED IN BLACK SOOT
THE TEMPERATURE OF THE APPLIANCE DOES
NOT RISE
THE APPLIANCE IS OFF BUT THERE ARE
UNBURNT PELLETS IN THE BRAZIER
THE TIME DOES NOT REMAIN IN THE MEMORY
THE HOURLY PROGRAM IS NOT COMPLIED WITH AFTER A FEW HOURS OF OPERATION, A
DEPOSIT
APPEARS ON THE GLASS
POSSIBLE CAUSE THE APPLIANCE ACCUMULATES PELLETS IN THE BRAZIER THE APPLIANCE
OPERATES WITH FREQUENT ON-OFF CYCLES
THE FLUE OUTLET HAS POOR DRAUGHT PELLETS OF DUBIOUS QUALITY
SOLUTION
CLEAN THE BRAZIER AND SET OPERATING PROGRAM LEVEL 2, AS INSTRUCTED IN THIS USE
AND MAINTENANCE GUIDE. IF THIS DOES NOT SUFFICE, CHANGE TO A BETTER QUALITY
OF PELLETS
THE APPLIANCE SHOULD RUN FOR LONGER PERIODS OF TIME TO REDUCE THE ON/OFF
EVENTS
HAVE THE FLUE OUTLET DRAUGHT CHECKED AND IF NECESSARY MAKE THE APPROPRIATE
MODIFICATIONS
CLEAN THE BRAZIER AND SET OPERATING PROGRAM LEVEL 2, AS INSTRUCTED IN THIS USE
AND MAINTENANCE GUIDE. IF THIS DOES NOT SUFFICE, CHANGE TO A BETTER QUALITY
OF PELLETS
ROOM TEMPERATURE THERMOSTAT SET TOO LOW, APPLIANCE OPERATES INTERMITTENTLY
THE ROOM IS TOO LARGE, THE WALLS ARE COLD
PELLETS OF DUBIOUS QUALITY CEILINGS TOO HIGH OR PRESENCE OF STAIRS THAT
DISPERSE THE HEAT
ELSEWHERE. PELLETS HAVE RUN OUT IN THE TANK WHILE THE APPLIANCE IS RUNNING
THE “NO PELLET CLEAN BURNER” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY EXCESSIVE DRAUGHT
IN THE FLUE OUTLET
THE “NO PELLET CLEAN BURNER” ALARM IS SHOWN ON THE DISPLAY
THE APPLIANCE NEEDS TO RUN FOR MORE HOURS AT A HIGHER POWER; SET A HIGHER ROOM
TEMPERATURE
THE APPLIANCE SHOULD OPERATE FOR MORE TIME AND WITH MORE POWER
CHANGE TO AN APPROVED TYPE AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE
SEPARATE THE SPACES OR RUN THE APPLIANCE AT HIGHER LEVELS FOR LONGER PERIODS
OF TIME
CLEAN THE BRAZIER AS INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE GUIDE, THEN FILL UP
THE TANK WITH
PELLETS HAVE THE FLUE OUTLET DRAUGHT CHECKED AND IF NECESSARY MAKE THE
APPROPRIATE MODIFICATIONS
THE BUFFER BATTERY INSTALLED IN THE CONTROL PANEL IS EXHAUSTED
REPLACE THE BATTERY
THE USER HAS NOT ENABLED IT
THE BUFFER BATTERY INSTALLED IN THE CONTROL PANEL IS EXHAUSTED AN ERROR HAS
BEEN MADE WITHIN THE PROGRAMMED CYCLE: A SHUT OFF TIME
HAS BEEN SET BEFORE THE START TIME
PRESS THE CLOCK BUTTON TO ENABLE IT AS INSTRUCTED IN THIS USE AND MAINTENANCE
GUIDE
REPLACE THE BATTERY
VERIFY THE TIMES SET IN THE CHRONO SCREEN
THIS PROBLEM OCCURS IN NEW PRODUCTS AND IS CAUSED BY THE EVAPORATION OF SOLVENTS PRESENT IN THE SILICONE
CLEAN THE GLASS WITH NITRO THINNER
IF THE REMEDIES SUPPLIED HERE DO NOT SOLVE THE PROBLEM YOU HAVE ENCOUNTERED OR IF YOU REQUIRE SPARE PARTS, CONTACT AN AUTHORISED TECHNICAL SUPPORT CENTRE
Page 30
Code 70041111 Rev.A 02/24
ENG
Installation, use and maintenance guide CHICCA
Page 31
Fire Lovers
Via Grumolo, 4 (Z.I.) 36011 Arsiero (VI) – ITALY Fax 0445.741657 –
www.thermorossi.com – info@thermorossi.it
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>