IKEA KILSVIKEN Sink Black Quartz Composite Instruction Manual
- July 2, 2024
- Ikea
Table of Contents
KILSVIKEN Sink Black Quartz Composite
Product Information
Specifications:
- Brand: KILSVIKEN
- Languages: English, Deutsch, Nederlands, Dansk, Norsk, Suomi,
Svenska, Cesky, Italiano, Magyar, Polski, Eesti, Latviesu, Lietuvi,
Portugues, Slovensky, Hrvatski, Srpski
Product Usage Instructions:
Installation
Follow the installation instructions provided with the mixer tap
and water-trap.
Seal the gap between the countertop and the sink with silicone
to prevent water from entering.
If fixing the furniture/object to the wall/ceiling, ensure to
use suitable screws or mounting fittings with adequate holding
power.
If unsure, consult your local specialized dealer for
guidance.
Additional Languages
If you need instructions in another language, refer to the
respective section in the manual for detailed installation
guidance.
FAQ
Q: Is silicone included in the package?
A: Silicone is not included. You will need to purchase silicone
separately for sealing purposes.
Q: Are screws or mounting fittings included for attaching the
furniture/object to the wall/ceiling?
A: No, screws or mounting fittings are not included. Please use
appropriate hardware suitable for your wall/ceiling material and
load requirements.
Q: What should I do if I have doubts about the
installation?
A: If you have any uncertainties during installation, it is
recommended to seek advice from a local specialized dealer or
professional.
KILSVIKEN
English
Follow the installation instructions supplied with the mixer tap and the
water-trap. NOTE! Silicone is not included. To prevent water from entering
between the countertop and the sink, seal the gap with silicone. Screws or
mounting fittings to fix the furniture/object to the wall/ceiling are not
included. Choose screws or mounting fittings that are suitable for use in your
wall/ceiling and have enough holding power. If you are uncertain, contact your
local specialised dealer.
Deutsch
Bei der Montage von Mischbatterie und Siphon die entsprechenden Anleitungen
befolgen. Achtung! Silikon ist nicht beigepackt. Abdichtung mit Silikon ist
erforderlich, um das Eindringen von Feuchtigkeit zwischen Arbeitsplatte und
Spüle zu verhindern. Schrauben oder Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung sind
nicht beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge entsprechend
der Wand-/ Deckenbeschaffenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden.
Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwarenfachhandel.
Français
Pour l’installation du robinet et du siphon, suivre les instructions fournies
avec ces derniers. NB ! La silicone n’est pas fournie. Important ! Pour éviter
que l’eau ne pénètre dans le plan de travail en cas de fuite, vous devez
enduire les bords sciés de silicone. NB Joint silicone non inclus. Compléter
par des vis/ ferrures de fixation qui supportent la charge et qui sont
adaptées au matériau de votre mur. N.B. Les vis et ferrures de fixation sont
vendues séparément. Si vous avez des doutes sur le choix des vis, demandez
conseil à un professionnel.
Nederlands
Volg bij de installatie de aanwijzingen bij de kraan en de sifon. N.B. Excl.
siliconenkit. Om te voorkomen dat er water tussen het werkblad en de spoelbak
komt, moet dit met siliconenkit worden afgedicht. Excl. schroeven of
bevestigingsbeslag om het meubel/voorwerp aan de wand/het plafond te
bevestigen. Zorg dat de schroeven of het bevestigingsbeslag dat je kiest
bedoeld zijn voor het materiaal van de wand/het plafond waarin ze bevestigd
moeten worden, en dat het voldoende draagkracht heeft. Neem bij twijfel
contact op met de lokale vakhandel.
Dansk
Følg monteringsanvisningerne ved montering af vandlås og blandingsbatteri.
BEMÆRK! Silikone medfølger ikke! For at forhindre vand i at trænge ind mellem
bordpladen og vasken skal du tætne med silikone. Skruer og rawlplugs til at
fastgøre møblet i væggen/loftet medfølger ikke. Vælg skruer/rawlplugs, der
passer til væggen/ loftet, som møblet skal fastgøres til, og sørg for, at de
har tilstrækkelig bæreevne. Hvis du har spørgsmål, skal du kontakte et
byggemarked.
Íslenska
Fylgið leiðbeiningunum sem fylgja með blöndunartækjunum og vatnslásnum.
ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki. Berið silíkon í opið til að koma í veg fyrir að
vatn komist á milli borðplötunnar og vasksins. Skrúfur eða festingar til að
festa húsgangið/hlutinn við vegg/loft fyglja ekki. Veldið skrúfur eða
festingar sem henta í veggi/loft heimilisins og hafa nægilegt burðarþol.
Hafðið samband við byggingavöruverslun í vafa.
Norsk
Følg kranens og vannlåsens anvisninger for montering av disse. OBS! Silikon
følger ikke med! For å forhindre at vann trenger inn mellom benkeplaten og
oppvaskbenken må tu tette med silikon. Skruer og festebeslag til å feste
møbelet/ objektet fast i veggen/taket med følger ikke med. Pass på at
skruene/festebeslagene du velger er beregnet for det materialet de skal festes
i, samt ha tilstrekkelig bærekraft. Kontakt en faghandel dersom du er usikker.
Suomi
Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita. HUOMAA! Silikoni ei sisälly
pakkaukseen! Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöydän väliin, se on
tiivistettävä silikonilla. Mukana ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä
kalusteen/esineen seinä-/kattokiinnitystä varten. Valitse ruuvit tai
kiinnikkeet, jotka on suunniteltu seinä-/ kattomateriaaliasi varten ja jotka
kestävät tarpeeksi ison painon. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä paikalliseen
asiantuntijaan.
Svenska
Följ kranen och vattenlåsets anvisningar för installation av dessa. OBS!
Silikon medföljer ej! För att förhindra att vatten tränger in mellan
bänkskivan och diskbänken måste du täta med silikon. Skruvar eller fästbeslag
att fästa möbeln/ föremålet i väggen/taket medföljer ej. Tänk på att skruvarna
eller fästbeslagen du väljer ska vara avsedda för väggen/taket de ska fästas
i, samt ha tillräckligt bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala fackhandel.
Cesky
Postupujte podle intrukcí o instalaci, které jsou dodány s kuchyskou baterií a
s odtokovým systémem. UPOZORNNÍ! Silikon není soucástí balení. Pro zamezení
pronikání vody mezi pracovní desku a dez, utsnte mezeru silikonem. Srouby nebo
upevovací materiál pro pipevnní nábytku/objektu na ze/strop nejsou soucástí.
Vyberte upevovací materiál s dostatecnou nosností, který je vhodný pro vás
zdící materiál. Pokud si výbrem nejste jisti, kontaktujte odborného prodejce.
Español
Sigue las instrucciones de instalación que vienen con el grifo y el sifón.
¡ADVERTENCIA! No se incluye la silicona. Para evitar que penetre agua entre la
encimera y el fregadero, debe sellarse la ranura con silicona. No se incluyen
los tornillos o herrajes necesarios para fijar el mueble/elemento en la
pared/el techo. Recuerda que debes elegir tornillos o herrajes según la clase
de pared/techo en los que irán sujetos. Recuerda, además, que la pared/el
techo tengan resistencia suficiente. Ante cualquier duda, ponte en contacto
con una tienda especializada.
Italiano
Per l’installazione del miscelatore e del sifone, segui le rispettive
istruzioni. Per evitare che l’acqua si infiltri tra il piano di lavoro e il
lavello, sigilla bene con il silicone. N.B. Il silicone, le viti e gli
accessori per fissare il mobile alla parete non sono inclusi. Scegli viti e
accessori adatti alla parete in questione e in grado di garantire la giusta
tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a un rivenditore locale.
Magyar
A szereléshez kövesd a kevercsap és a vízcsap csomagolásában található
útmutatót. FONTOS ! A csomag a ragasztóanyagot nem tartalmazza. Megelzend,
hogy a víz a munkalap és mosogató közé folyjon, az ott keletkez hézagot
ajánlatos tömítanyaggal/ ragasztóval lezárni. A csavarokat és a felszereléshez
szükséges tipliket a csomag szintén nem tartalmazza. Ezek vásárlásakor válassz
mindig olyan csavart, tiplit illetve szerelvényeket, melyek a leginkább
alkalmasak az otthonodban található fal minségéhez és a tartóerejük is
megfelel. Ha bizonytalannak érzed magad a szerelést illeten, fordulj a
szakképzett személyzethez.
Polski
Postpuj zgodnie z instrukcjami instalacji dolczonymi do baterii i kranu.
UWAGA! W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec dostawaniu si wody pomidzy blat
a zlew zaklej szpar silikonem. W komplecie nie ma wkrtów ani umocowa do
montowania mebla/ elementu do ciany/sufitu. Wybierz wkrty lub umocowania
odpowiednie do Twoich cian/sufitu, o odpowiedniej wytrzymaloci. W przypadku
wtpliwoci skontaktuj si z lokalnym sklepem specjalistycznym.
Eesti
Järgige paigaldusjuhendit, mis on lisatud segistile ja veetrapile. TÄHELEPANU!
Silikoon ei kuulu komplekti. Selleks, et vältida vee sattumist tasapinna ja
kraanikausi vahele, vuukige vahed silikooniga. Kinnitusvahendeid seinale/lakke
kinnitamiseks ei ole lisatud. Valige alati seina/ lae materjalile sobivad
kinnitusvahendid. Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust spetsialistiga.
Latviesu
dens maistja un sifona montza jveic saska ar instrukciju. UZMANBU! Silikons
nav iekauts komplekt. Lai starp darba virsmu un izlietni nenoktu dens,
aizpildiet caurumus ar silikonu. Skrves un stiprinjumi mbeu piestiprinsanai
pie sienas/griestiem komplekt nav iekauti. Izvlieties skrves un stiprinjumus,
kas ir piemroti konkrtajam griestu materilam un spj izturt tiem paredzto
slodzi. Saubu gadjum konsultjieties ar specilistu.
Lietuvi
Vadovaukits montavimo instrukcijomis pridedamomis prie maisytuvo ir sifono.
DMESIO! Silikonas nepridedamas. Kad vanduo nepatekt tarp stalvirsio ir
plautuvs, uzpildykite tarp silikonu. Varztai ar bald/renginio tvirtinimo prie
sien/lub detals nepridedamos. Pasirinkite varztus ar tvirtinimo detales pagal
js sien/ lub apdailos medziagas ir laikomj gali. Jei abejojate, kreipkits
vietos specializuot pardavj.
Portugues
Siga as instruções de instalação que vêm com a torneira e o sifão. ATENÇÃO!
Não se inclui a silicone. Para evitar que entre água entre a bancada e o lava-
loiças, deve selar a ranhura com silicone. Não se incluem os parafusos ou
ferragens necessárias para fixar o móvel/ elemento à parede/tecto. Lembre-se
de que deve escolher os parafusos ou ferragens conforme o tipo de parede/tecto
onde forem fixados. lembrese, além disso, de que a parede/tecto tenha
resistência suficiente. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com uma loja
especializada.
2
AA-2382159-2
Româna
Urmeaz instruciunile de instalare ale bateriei i ale dopului. ATENIE!
Siliconul nu este inclus. Pentru a preveni ptrunderea apei în spaiul dintre
blat i chiuvet, umple golul cu silicon. uruburile i armturile pentru fixarea
mobilei/ obiectului pe perete/plafon nu sunt incluse. Alege uruburi i armturi
în funcie de materialul din care e construit peretele/plafonul i de puterea
lui de susinere. Contacteaz dealer-ul tu local specializat pentru consiliere.
Slovensky
Postupujte poda instrukcií pre instaláciu batérie a zachytávaca vody.
POZOR! Silikón nie je prilozený. Aby sa zabránilo pretekaniu vody medzi
kuch.doskou a drezom zaplnte medzeru silikónom. Skrutky na montáz pripevnenia
nábytku/objektu k stene/ stropu nie sú prilozené. Vyberte si skrutky, alebo
upevnenia ktoré budú vhodné pre pouzitie v prípade Vasej steny /stropu a sú
dostatatocne silné. Ak si nie ste istý, opýtajte sa specialistu vo Vasom
okolí.
, . ! . , . / . , / . , .
Hrvatski
Pridrzavajte se uputa za ugradnju mijesalice za hladnu i toplu vodu i sifona.
NAPOMENA! Silikon nije prilozen. Kako biste sprijecili prodor vode izmeu radne
ploce i sudopera, ispunite praznine silikonom. Vijci ili okovi za
pricvrsivanje namjestaja/predmeta na zid/strop nisu prilozeni. Odaberite vijke
ili montazne okove koji odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu
nosivost. Za savjet kontaktirajte svoju lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
, . ! . , , . / / . , . , .
, . ! . , . / / . , / . – .
Y , . ! . , . / / . / . , .
Srpski
Sledi uputstva o instaliranju data uz kombinovanu slavinu i sifon. PAZNJA!
Silikon se ne dobija uz proizvod. Da voda ne bi prodirala izmeu radne ploce i
sudopere, popuni razmak silikonom. Zavrtnji i spone za fiksiranje
namestaja/predmeta na zid/tavanicu ne dobijaju se uz proizvod. Odaberi spone
ili zavrtnje koji odgovaraju vrsti materijala od kog je zid/tavanica i koji su
dovoljne nosivosti. Ako ne znas koje, raspitaj se u specijalizovanoj radnji.
Slovenscina Sledi navodilom za montazo, prilozenim k mesalni armaturi in
sifonu. POMNI! Silikon ni prilozen. Vdor vode v rezo med delovno plosco in
koritom lahko preprecis tako, da rezo zapolnis s silikonom. Vijaki in
pritrdilni elementi za pritrditev pohistva/predmeta na steno/strop niso
prilozeni. Vedno uporabi vijake in pritrdilne elemente, ki so primerni za
stenski material ter imajo ustrezno nosilnost. Za nasvet se obrni na najblizjo
specializirano trgovino.
Türkçe Batarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum kilavuzunu takip edin. NOT!
Silikon dahil deildir. Suyun tezgah ve evye arasina sizmasini engellemek için,
boluu silikon ile doldurun. Mobilya/eyanin duvar/tavana montajinda
kullanilacak vidalar veya balanti parçalari dahil deildir. Duvar/tavaniniza
uygun ve yeterli kaldirma gücü olan vida veya balanti parçalarini seçin. Emin
deilseniz, ilgili araç-gereçleri satan dükkanlara bavurunuz.
/
. ! . . / . / . , .
Bahasa Indonesia
Ikutilah petunjuk pemasangan keran sesuai dengan yang disertakan. CATATAN!
Silikon tidak disertakan. Untuk mencegah masuknya air dari celah antara
countertop dan bak cuci, tutuplah celah dengan silikon. Sekrup atau
perlengkapan pasang untuk memasang perabot/objek pada dinding/plafon tidak
disertakan. Pilihlah sekrup atau pelengkapan pasang yang sesuai dengan bahan
dinding/plafon dan cukup kuat menahan beban. Bila anda ragu, hubungi dealer
spesialis di tempat anda.
Bahasa Malaysia Ikut arahan pemasangan yang disertakan dengan paip campuran
dan perangkap air. NOTA! Silikon tidak disertakan. Untuk mengelakkan air
daripada masuk di antara bahagian atas kaunter dan sinki, tutup ruang tersebut
dengan silikon. Skru atau pelengkap pemasangan untuk memasang perabot/objek ke
dinding/siling tidak disertakan. Pilih skru atau pelengkap pemasangan yang
sesuai untuk digunakan pada dinding/siling anda dan ia mempunyai kuasa menahan
yang cukup. Jika anda tidak pasti, hubungi wakil penjual khusus di kawasan
anda.
. ! . . . .
.
! ( )
Ting Vit Hãy thc hin theo hng dn lp ráp i kèm vòi nc nóng lnh và ng xi-phông.
LU Ý! Không có silicone i kèm vi sn phm. tránh nc thm vào gia bn ra và b mt,
bt kín bng silicone. Hãy chn loi c vít hoc ph kin lp ráp phù hp vi cht liu
trn/tng nhà bn và có kh nng chu lc. Nu bn không chc chn, hãy liên h vi ca hàng
chuyên doanh ti a phng.
3
Ø 35 mm (1 3/8″)
4
AA-2382159-2
1x
1x
10058992
7x
10055460
10056050
5
6
AA-2382159-2
7
1
x x
2
8
AA-2382159-2
3
9
2x
18
Ø 35 mm (1 3/8″)
10
AA-2382159-2
4
4x
5
11
6 7
12
AA-2382159-2
English NOTE! Silicone is not included! In order to prevent water from
penetrating into the countertop in case of leakage, the cut edges must be
sealed with silicone.
Deutsch Wichtig! Silikon ist nicht beigepackt. Um im Fall einer Leckage das
Eindringen von Wasser in die Arbeitsplatte zu verhindern, müssen die
abgesägten Kanten mit Silikon abgedichtet werden.
Français Important ! Pour éviter que l’eau ne pénètre dans le plan de travail
en cas de fuite, vous devez enduire les bords sciés de silicone. NB Joint
silicone non inclus.
Nederlands N.B. Excl. siliconen! Om te voorkomen dat er water in het werkblad
dringt bij eventuele lekkage, moeten de zaagsnedes worden afgedicht met
siliconen.
Dansk OBS! Silikone medfølger ikke! For at forhindre at vand trænger ind i
bordpladen ved eventuel lækage, skal du tætne de afsavede kanter med silikone.
Íslenska ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki! Til að koma í veg fyrir að vatn smjúgi
inn í borðplötuna við vatnsleka, þarf að bera silíkon á sagaðar brúnir.
Norsk Obs! Silikon følger ikke med! For å forhindre at vann trenger inn i
benkeplaten ved evt lekkasje må du tette de avsagde kantene med silikon.
Suomi HUOM! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Estääksesi veden imeytymisen
työtasoon sinun on tiivistettävä reunat silikonilla.
Svenska Obs! Silikon medföljer ej! För att förhindra att vatten tränger in i
bänkskivan vid eventuellt läckage måste du täta de avsågade kanterna med
silikon.
Cesky UPOZORNNÍ! Silikon není soucástí balení! Abyste zabránili prosakování
vody do pracovní desky, uíznuté hrany musí být utsnny silikonem.
Español ¡Advertencia! La silicona no se incluye. Para evitar que penetre agua
en la encimera si tienes alguna fuga de agua, debes impermeabilizar los cantos
de corte con silicona.
Italiano N.B. Il silicone non è incluso. Per evitare che l’acqua penetri nel
piano di lavoro in caso di perdite, sigilla con il silicone i bordi tagliati.
Magyar MEGJEGYZÉS ! A csomag a szilikont nem tartalmazza. A szélek lezárásához
feltétlenül használj szilikont, így szivárgás esetén megelzhet a víz
felszívódása a munkalapban.
Polski UWAGA! Nie zawiera silikonu! Aby zapobiec dostawaniu si wody do blatu w
przypadku przecieku przycite krawdzie musz zosta zabezpieczone silikonem.
Eesti TÄHELEPANU! Silikoon pole kaasas. Vältimaks lekke korral vee tungimist
läbi tasapinna, peate servad ja avaused täitma silikooniga.
Latviesu UZMANBU! Komplekt nav iekauts silikons! Lai nopldes gadjum izvairtos
no dens iesksans darba virsm, ts malas nepieciesams noblvt ar silikonu.
Lietuvi DMESIO! Silikonas nepridedamas! Kad vanduo nepatekt stalvirsio vid,
nupjautus krastus reikia sandarinti silikonu.
Portugues ATENÇÃO! Silicone não incluída. Para evitar que em caso de fuga a
água entre na bancada, as arestas cortadas deverão ser tratadas com silicone.
Româna ATENIE! Pasta silicon nu este inclus. În cazul unei scurgeri, pentru a
preveni ptrunderea apei în blat, canturile tiate trebuie sigilate cu silicon.
Slovensky UPOZORNENIE! Bez silikonu! Aby ste predisli prenikaniu vody medzi
dosku kuchynskej linky, okraje vyplte silikonom!
! ! , .
Hrvatski NAPOMENA! Silikon nije prilozen! Kako biste, u slucaju curenja,
sprijecili prodiranje vode u radnu plocu, izrezane krajeve prekrijte
silikonom.
! ! , , , .
! ! , .
Y . ! , .
Srpski NAPOMENA! Silikon se ne dobija uz proizvod. Da voda ne bi ulazila izmeu
radne ploce i sudopere u slucaju curenja, isecene ivice zapusi silikonom.
Slovenscina POMNI! Silikon ni prilozen. Vdor vode v delovno plosco preprecis
tako, da na odrezane robove naneses silikon.
Türkçe NOT! Silikon dahil deildir! Sizinti olmasi halinde suyun tezgaha
ilemesini önlemek için kesik kenarlar silikonla kaplanmalidir.
!
! ! .
Bahasa Indonesia CATATAN! Tidak disertakan silikon. Untuk mencegah air
merembes ke dalam meja bila terjadi kebocoran, potong tepi ujung tutupi dengan
silikon.
Bahasa Malaysia NOTA! Silikon tidak disertakan! Untuk menghalang air meresap
pada bahagian atas kaunter semasa terjadi kebocoran, bahagian tepi yang
dipotong perlu menutupnya dengan silikon.
! !
.
! ( )
Ting Vit LU Ý! Không bao gm silicone ngn nc thm vào mt bàn trong trng hp b rò
r. Các ng ct phi c bc li bng silicone.
13
10055460
20 mm
8
30 mm
40 mm
7x
10055460
14
AA-2382159-2
LILLVIKEN
LILLVIKEN
10
15
10056050
1x
LILLVIKEN
9
16
AA-2382159-2
10
17
11
7x
10058992
15 3 7
46 2
18
AA-2382159-2
1x
19
20
AA-2382159-2
English NOTE! Silicone is not included! In order to prevent water from
penetrating into the countertop in case of leakage, the cut edges must be
sealed with silicone.
Deutsch Wichtig! Silikon ist nicht beigepackt. Um im Fall einer Leckage das
Eindringen von Wasser in die Arbeitsplatte zu verhindern, müssen die
abgesägten Kanten mit Silikon abgedichtet werden.
Français Important ! Pour éviter que l’eau ne pénètre dans le plan de travail
en cas de fuite, vous devez enduire les bords sciés de silicone. NB Joint
silicone non inclus.
Nederlands N.B. Excl. siliconen! Om te voorkomen dat er water in het werkblad
dringt bij eventuele lekkage, moeten de zaagsnedes worden afgedicht met
siliconen.
Dansk OBS! Silikone medfølger ikke! For at forhindre at vand trænger ind i
bordpladen ved eventuel lækage, skal du tætne de afsavede kanter med silikone.
Íslenska ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki! Til að koma í veg fyrir að vatn smjúgi
inn í borðplötuna við vatnsleka, þarf að bera silíkon á sagaðar brúnir.
Norsk Obs! Silikon følger ikke med! For å forhindre at vann trenger inn i
benkeplaten ved evt lekkasje må du tette de avsagde kantene med silikon.
Suomi HUOM! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Estääksesi veden imeytymisen
työtasoon sinun on tiivistettävä reunat silikonilla.
Svenska Obs! Silikon medföljer ej! För att förhindra att vatten tränger in i
bänkskivan vid eventuellt läckage måste du täta de avsågade kanterna med
silikon.
Cesky UPOZORNNÍ! Silikon není soucástí balení! Abyste zabránili prosakování
vody do pracovní desky, uíznuté hrany musí být utsnny silikonem.
Español ¡Advertencia! La silicona no se incluye. Para evitar que penetre agua
en la encimera si tienes alguna fuga de agua, debes impermeabilizar los cantos
de corte con silicona.
Italiano N.B. Il silicone non è incluso. Per evitare che l’acqua penetri nel
piano di lavoro in caso di perdite, sigilla con il silicone i bordi tagliati.
Magyar MEGJEGYZÉS ! A csomag a szilikont nem tartalmazza. A szélek lezárásához
feltétlenül használj szilikont, így szivárgás esetén megelzhet a víz
felszívódása a munkalapban.
Polski UWAGA! Nie zawiera silikonu! Aby zapobiec dostawaniu si wody do blatu w
przypadku przecieku przycite krawdzie musz zosta zabezpieczone silikonem.
Eesti TÄHELEPANU! Silikoon pole kaasas. Vältimaks lekke korral vee tungimist
läbi tasapinna, peate servad ja avaused täitma silikooniga.
Latviesu UZMANBU! Komplekt nav iekauts silikons! Lai nopldes gadjum izvairtos
no dens iesksans darba virsm, ts malas nepieciesams noblvt ar silikonu.
Lietuvi DMESIO! Silikonas nepridedamas! Kad vanduo nepatekt stalvirsio vid,
nupjautus krastus reikia sandarinti silikonu.
Portugues ATENÇÃO! Silicone não incluída. Para evitar que em caso de fuga a
água entre na bancada, as arestas cortadas deverão ser tratadas com silicone.
Româna ATENIE! Pasta silicon nu este inclus. În cazul unei scurgeri, pentru a
preveni ptrunderea apei în blat, canturile tiate trebuie sigilate cu silicon.
Slovensky UPOZORNENIE! Bez silikonu! Aby ste predisli prenikaniu vody medzi
dosku kuchynskej linky, okraje vyplte silikonom!
! ! , .
Hrvatski NAPOMENA! Silikon nije prilozen! Kako biste, u slucaju curenja,
sprijecili prodiranje vode u radnu plocu, izrezane krajeve prekrijte
silikonom.
! ! , , , .
! ! , .
Y . ! , .
Srpski NAPOMENA! Silikon se ne dobija uz proizvod. Da voda ne bi ulazila izmeu
radne ploce i sudopere u slucaju curenja, isecene ivice zapusi silikonom.
Slovenscina POMNI! Silikon ni prilozen. Vdor vode v delovno plosco preprecis
tako, da na odrezane robove naneses silikon.
Türkçe NOT! Silikon dahil deildir! Sizinti olmasi halinde suyun tezgaha
ilemesini önlemek için kesik kenarlar silikonla kaplanmalidir.
!
! ! .
Bahasa Indonesia CATATAN! Tidak disertakan silikon. Untuk mencegah air
merembes ke dalam meja bila terjadi kebocoran, potong tepi ujung tutupi dengan
silikon.
Bahasa Malaysia NOTA! Silikon tidak disertakan! Untuk menghalang air meresap
pada bahagian atas kaunter semasa terjadi kebocoran, bahagian tepi yang
dipotong perlu menutupnya dengan silikon.
! !
.
! ( )
Ting Vit LU Ý! Không bao gm silicone ngn nc thm vào mt bàn trong trng hp b rò
r. Các ng ct phi c bc li bng silicone.
21
LILLVIKEN
22
AA-2382159-2
23
24
© Inter IKEA Systems B.V. 2022 2024-04-05
AA-2382159-2
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>