HUAWEI TGR-W09 11.5 Inch Tablet User Guide

June 24, 2024
Huawei

TGR-W09 11.5 Inch Tablet

“`html

Specifications:

  • Model: TGR-W09
  • Bluetooth: 2.4GHz at 10dBm
  • Nearlink: 2.4GHz at 10dBm
  • Wi-Fi: 2.4GHz at 20dBm
  • Wi-Fi 5GHz:
    • 5150-5250MHz at 23dBm
    • 5250-5350MHz at 23dBm
    • 5470-5725MHz at 23dBm
    • 5725-5850MHz at 14dBm

Product Usage Instructions:

1. Know Your Device:

Familiarize yourself with the key components of your device:

  • Touch screen
  • Volume button
  • Power button
  • USB Type-C port/Digital headphone jack

2. Safety Information:

Before using the device, read all safety information carefully
to ensure safe operation and proper disposal.

3. Operation and Safety:

  • Avoid listening at high volume levels for extended periods to
    prevent hearing damage.

  • Handle the battery carefully to avoid damage to the device or
    potential hazards like fire or explosion.

4. Disposal and Recycling Information:

Follow guidelines for proper disposal and recycling of the
device and its accessories to reduce environmental impact.

5. RF Exposure Information:

Be aware of regulatory compliance regarding radio frequency
exposure.

6. Legal Notice:

Note that pictures and illustrations in the guide are for
reference only, and the actual device may vary. No part of the
guide constitutes a warranty.

7. Privacy Policy:

For information on how personal data is protected, refer to the
privacy policy provided by the manufacturer.

FAQ:

Q: How can I obtain help if I encounter problems with my

device?

A: You can seek assistance from the resources provided in the
user manual or visit the manufacturer’s website for support.

Q: What should I do with the device’s battery to ensure its

longevity?

A: Avoid overcharging or exposing the battery to extreme
conditions to prolong its lifespan.

“`

TGR-W09

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido
Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning
Aloitusopas Instrukcja obslugi
Trumpasis gidas s pamcba Lühijuhend
Strucný návod k obsluze
Prírucka so strucným návodom Prirocnik za hiter zacetek Gyorsútmutató Vodic za brzi pocetak Ghid de pornire rapid Kratko uputstvo

Tablet Hizli Kullanim Kilavuzu

Contents
English………………………………………………………………………………….. 1 Français………………………………………………………………………………….8 Deutsch……………………………………………………………………………….. 16 Italiano…………………………………………………………………………………. 24 Español……………………………………………………………………………….. 31 Português……………………………………………………………………………..39 Nederlands…………………………………………………………………………… 46 Svenska……………………………………………………………………………….. 53 Dansk……………………………………………………………………………………59 Norsk ………………………………………………………………………………….. 65 Suomi………………………………………………………………………………….. 71 Polski…………………………………………………………………………………… 77 Lietuvi ………………………………………………………………………………..85 Latviesu ……………………………………………………………………………….91 Eesti…………………………………………………………………………………….. 98 ……………………………………………………………………………..104 Cestina………………………………………………………………………………..112 Slovencina…………………………………………………………………………..119 Slovenscina……………………………………………………………………….. 126 Magyar……………………………………………………………………………….. 132 Hrvatski……………………………………………………………………………… 140 Român……………………………………………………………………………… 146
i

…………………………………………………………………………. 153 ……………………………………………………………………….. 161 Srpski………………………………………………………………………………… 168 ……………………………………………………………………………..175 …………………………………………………………………………. 182 Türkçe…………………………………………………………………………………189 ……………………………………………………………………………… 199 ………………………………………………………………………………….. 204 ……………………………………………………………………………… 212
ii

English
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. · To power on your device, press and hold the power button until the
screen turns on. · To power off your device, press and hold the power button, and
then touch . · To restart your device, press and hold the power button, and then
touch .

Volume button

Power button

USB Type-C port/Digital headphone jack

· The USB Type-C port on this product only supports digital audio output. Please use a digital audio device or digital-to-
analogue audio device.

1

For More Information
If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources:
· Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.
· Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-todate contact information for your country or region.
· Go to Settings and enter the following keywords in the search box to view the corresponding information. E.g. Legal, Safety information, Certification logos.
· Go to Settings, enter Wi-Fi in the search box, and touch Wi-Fi to enable or disable the feature.
· Go to Settings, enter Bluetooth in the search box, and touch Bluetooth to enable or disable the feature.
· Go to Settings, enter NearLink in the search box, and touch NearLink to enable or disable the feature.
Safety Information

[Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
Operation and Safety

·

To prevent possible hearing damage, do not listen at high

volume levels for long periods.

· Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or

battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a

fire, explosion or other hazards.

· Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage

temperatures are ­20°C to +45°C.

2

· Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
· Keep the device and the battery away from fire, excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators.
· Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first.
· While flying in an aircraft or immediately before boarding, ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law.
· In order to avoid damaging the internal circuit of the device or charger, do not use the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a magnetic field.
· The power plug is used as the disconnect device. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be easily accessible. Use approved power adapters and chargers.
· Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use.
· Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
· Keep the battery away from fire, and do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in water or other liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause the battery to leak, overheat, catch fire, or even explode.
· Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal
3

household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards. · Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device. · Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities. · This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. · Ensure that the power adapter meets the requirements of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards. · The USB port can provide 5 V DC/1 A power to other equipment.
Potentially Explosive Atmosphere Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive atmospheres include the areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress. Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
4

Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification.
RF Exposure Information
This device complies with the applicable national and international standards for exposure to radio waves. “SAR” stands for “Specific Absorption Rate”, it is a measure of rate that quantifies the user’s exposure to radio waves from the radio equipment concerned. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. The World Health Organisation has stated that exposure can be reduced by limiting your usage or simply using a hands-free kit. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. The highest reported SAR value: body SAR: 1.24 W/kg, limit of 2.0 W/kg over 10 g, at distance of 0.50 cm.
5

UK Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device TGR-W09 is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
EU Regulatory Conformance
Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device TGR-W09 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in Norway Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
Restrictions in the 5 GHz band: The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI). In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in the United Kingdom.
Frequency Bands and Power The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows:
6

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Legal Notice

Trademarks and Permissions The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. All Rights Reserved.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

7

Français
Familiarisation avec l’appareil
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. · Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt jusqu’à ce que l’écran s’allume. · Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez . · Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez .

Bouton du volume
Port USB type C/Prise casque numérique

Bouton marche/arrêt

8

· Le port USB type C de ce produit ne prend en charge que la sortie audio numérique. Veuillez utiliser un appareil audio numérique ou un appareil audio numérique vers analogique.
Pour plus d’informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre appareil, vous pouvez :
· Visiter https://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l’appareil, les questions fréquentes et autres informations.
· Visiter https://consumer.huawei.com/fr/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/ région.
· Allez à Paramètres et entrez les mots clés suivants dans la zone de recherche pour voir les informations qui correspondent. Exemple : Légal, Informations de sécurité, Logos de certification.
· Allez dans Paramètres, saisissez Wi-Fi dans le champ de recherche, puis touchez Wi-Fi pour activer ou désactiver la fonctionnalité.
· Allez dans Paramètres, saisissez Bluetooth dans le champ de recherche, puis touchez Bluetooth pour activer ou désactiver la fonctionnalité.
· Allez dans Paramètres, saisissez NearLink dans le champ de recherche, puis touchez NearLink pour activer ou désactiver la fonctionnalité.
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d’utiliser votre appareil.
9

Veuillez respecter les restrictions d’usage spécifiques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre l’équipement radioélectrique et l’implant (15 centimètres dans le cas des sources d’exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles). Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser l’appareil dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception, avec un kit mains libres ou un haut-parleur (si adapté à l’appareil). Il est recommandé d’éloigner les appareils du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels.
Utilisation et sécurité

·

L’écoute d’un baladeur musical à forte puissance peut

endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles

auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements

d’oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement

recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni

plus d’une heure par jour à volume moyen.

· L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d’alimentation,

chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque

d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou

de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.

· Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0 °C à

35 °C. Pour le stockage, elles vont de ­20 °C à +45 °C.

· Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de

laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un

stimulateur cardiaque afin d’empêcher des interférences

potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur

10

cardiaque, tenez l’appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l’appareil dans votre poche avant. · Tenez l’appareil et la batterie à l’écart du feu, des sources de chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur, tels que les fours micro-ondes, les chauffe-eau, les cuisinières ou les radiateurs. · Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Pour réduire le risque d’accidents, n’utilisez pas votre appareil sans fil au volant. Si vous devez passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé. · En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont données. L’utilisation en avion d’un appareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de l’avion ou même être illégale. · Pour éviter d’endommager les circuits internes de l’appareil ou du chargeur, n’utilisez pas l’appareil dans un environnement poussiéreux, humide ou sale ; ou à proximité d’un champ magnétique. · La fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion. Pour les périphériques à brancher, la prise de courant doit être facilement accessible. Veuillez utiliser les adaptateurs d’alimentation et les chargeurs agréés. · Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. · N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie. · Veillez à garder la batterie à distance du feu et ne pas la désassembler, modifier, jeter, ni la compresser. N’insérez pas de corps étrangers dans la batterie, ne l’immergez pas dans l’eau ou d’autres liquides, et ne l’exposez pas à une force extérieure
11

ou à de la pression, car cela pourrait amener la batterie à fuir, surchauffer, prendre feu, voire exploser. · Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. · Consultez un médecin et le fabricant de l’appareil pour savoir si le fonctionnement de l’appareil peut interférer avec vos appareils médicaux. · Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N’utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit. · Cet appareil contient une batterie intégrée. N’essayez pas de remplacer la batterie vous-même. L’appareil risquerait de ne pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d’être endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s’adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. · Assurez-vous que l’adaptateur secteur répond aux exigences de la norme IEC/EN 62368-1 et qu’il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales. · Le port USB peut fournir une alimentation de 5 V DC/1 A à d’autres périphériques.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d’explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d’étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N’utilisez pas l’appareil dans des points de ravitaillement tels que des stations-services. Conformez-vous aux restrictions sur l’utilisation d’équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines
12

chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d’utiliser l’appareil, identifiez les zones comportant des risques d’explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignezvous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d’usage de l’appareil à proximité desdits véhicules.
Consignes de traitement et de recyclage
La présence de ce symbole sur le produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage vous rappelle que tous les produits et les piles/batteries arrivés à la fin de leur cycle de vie doivent être déposés dans des points de collecte spéciaux désignés par les autorités locales. Cela contribue à garantir que les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les règlements de l’UE REACH, RoHS et la directive relative aux batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet https://consumer.huawei.com/certification.
13

Informations sur l’exposition aux RF L’Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu’il est possible de réduire l’exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant simplement un kit mains libres pour éloigner l’appareil de la corps. Assurez-vous que les accessoires de l’appareil, tels que le boîtier ou l’étui, ne soient pas composés d’éléments métalliques. Tenez l’appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de distance. L’appareil est conforme aux spécifications RF utilisé à une distance de 0,50 cm du corps. Le débit d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour le tronc et de 4,0 W/kg pour les membres. Valeur du débit d’absorption spécifique (DAS) la plus élevée déclarée pour cet appareil: DAS tronc : 1,24 W/kg; DAS membres : 2,00 W/kg.
Conformité réglementaire UE
Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil TGR-W09 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l’UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels peuvent être consultés à l’adresse internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification. Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l’UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d’utilisation du produit. Ce produit peut faire l’objet d’une restriction d’utilisation en fonction du réseau local.
Restrictions dans la bande 5 GHz : La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à une utilisation en intérieur dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
14

Bandes de fréquence et puissance Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d’émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes :

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Mention légale

Marques de commerce et autorisations Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi- Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Tous droits
réservés.
TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L’AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L’APPAREIL RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE.
Politique de confidentialité Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

15

Deutsch
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut.
· Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet.
· Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann .
· Um Ihr Gerät neu zu starten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf .

Lautstärketaste

Ein-/Aus-Taste

USB Typ-C-Anschluss/ Digitale Kopfhörerbuchse

· Der USB Typ-C-Anschluss dieses Produkts unterstützt nur die Ausgabe von digitalem Audio. Bitte verwenden Sie ein digitales Audiogerät oder ein Digital-zu-Analog-Audiogerät.
16

Weitere Informationen
Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen:
· Besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen.
· Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
· Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie die folgenden Schlüsselwörter in das Suchfeld ein, um die entsprechenden Informationen anzuzeigen, z. B. Rechtliche Hinweise, Sicherheitsinformationen, Zertifizierungslogos.
· Gehen Sie zu Einstellungen, geben SieWLAN in das Suchfeld ein und tippen Sie auf WLAN, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
· Gehen Sie zu Einstellungen, geben SieBluetooth in das Suchfeld ein und tippen Sie auf Bluetooth, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
· Gehen Sie zu Einstellungen, geben SieNearLink in das Suchfeld ein und tippen Sie auf NearLink, um die Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Sicherheitsinformationen

[Warnung] Bitte lies alle Sicherheitsinformationen sorgfältig durch, bevor du dein Gerät benutzt, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und um zu erfahren, wie du dein Gerät ordnungsgemäß entsorgen kannst.
Betrieb und Sicherheit

·

Um ihr Gehör zu schützen, hören sie nicht längere Zeit

Musik mit zu hoher Lautstärke.

17

· Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
· Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind ­20 °C bis +45 °C.
· Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls du einen Herzschrittmacher trägst, verwende das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und trage es nicht in der Brusttasche.
· Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze, offenen Flammen und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Geräten, die zur Erhitzung genutzt werden, wie z.B. Mikrowellen, Wasserkocher, Backöfen und Herdplatten oder Heizungen.
· Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Verkehrsgesetze und -vorschriften. Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab.
· Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann ­ und es kann gesetzeswidrig sein.
· Um eine Beschädigung der internen Schaltkreise von Gerät oder Ladegerät zu vermeiden, darf das Gerät nicht in einer staubigen, feuchten oder schmutzigen Umgebung bzw. in der Nähe eines Magnetfeldes benutzt werden.
18

· Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung genutzt. Für einsteckbare Geräte sollte die Steckdose leicht zugänglich sein. Nutze zugelassene Netzadapter und Aufladegeräte.
· Trenne das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn du es nicht verwendest.
· Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
· Halte den Akku fern von Feuer und zerlege oder baue den Akku nicht um, werfe und quetsche ihn nicht. Führe keine Fremdkörper ein, tauche ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein bzw. setze ihn keinen externen Kräften oder Drücken aus, da dies zu Leckagen, Überhitzung, Brand oder sogar einer Explosion des Akkus führen kann.
· Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
· Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr mobiles Endgerät den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
· Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist.
· Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Tausche den Akku nicht selbst aus. Anderenfalls wird das Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß betrieben oder es könnte der Akku beschädigt werden. Zu deiner Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir dir ausdrücklich, dich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll.
19

· Stelle sicher, dass der Netzadapter die Anforderungen des Standards IEC/EN 62368-1 erfüllt und gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde.
· Der USB-Anschluss kann andere Geräte mit einer Leistung von 5 V DC/1 A aufladen.
Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoffund Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf deinem Produkt, deinem Akku, deinem Informationsmaterial oder deiner Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen
20

Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktiere deine lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuche die Website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuche unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification.
Informationen zur HF-Exposition
Dieses Gerät entspricht den geltenden nationalen und internationalen Normen für die Belastung durch Funkwellen. ,,SAR” steht für ,,spezifische Absorptionsrate” und quantifiziert die Funkwellenbelastung der Benutzer durch das jeweilige Funkgerät. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Die Weltgesundheitsorganisation hat erklärt, dass die Exposition reduziert werden kann, indem die Nutzungsdauer verkürzt oder eine Freisprecheinrichtung verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass Zubehörteile wie Gerätehüllen und Tragetaschen nicht aus Metallkomponenten bestehen. Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Körper: 1,24 W/kg, Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 g, in einem Abstand von 0,50 cm.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät TGR-W09 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS- Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG.
21

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachte bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach deinem lokalen Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frequenzbänder und Leistung Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Rechtliche Hinweise

Marken und Genehmigungen Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Wi- Fi®, das Logo ,,Wi-Fi CERTIFIED” und das Logo ,,Wi-Fi” sind Marken von Wi-Fi Alliance.

22

Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART DAR, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND. Datenschutzrichtlinie Damit du besser verstehst, wie wir deine persönlichen Daten schützen, lies bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
23

Italiano
Conoscere il dispositivo
Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base.
· Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all’accensione dello schermo.
· Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare .
· Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare .

Pulsante volume

Tasto di alimentazione

Porta USB Tipo-C/jack per cuffie digitali

· La porta USB Tipo-C su questo prodotto supporta solo l’uscita audio digitale. Utilizza un dispositivo audio digitale o un dispositivo audio da digitale ad analogico.
24

Per ulteriori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l’utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza utilizzando le seguenti risorse:
· Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en per visualizzare informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni.
· Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione.
· Vai in Impostazioni e inserisci le parole chiave seguenti nella casella di ricerca per visualizzare le informazioni corrispondenti. Ad esempio Informazioni legali, Informazioni sulla sicurezza, Logo certificato.
· Vai in Impostazioni, inserisci Wi-Fi nella casella di ricerca e tocca Wi-Fi per attivare o disattivare la funzione.
· Vai in Impostazioni, inserisci Bluetooth nella casella di ricerca e tocca Bluetooth per attivare o disattivare la funzione.
· Vai in Impostazioni, inserisci NearLink nella casella di ricerca e tocca NearLink per attivare o disattivare la funzione.
Informazioni sulla sicurezza

[Avviso] Leggere attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare un funzionamento corretto e sicuro e per ottenere informazioni sul suo smaltimento.
Procedure e sicurezza

·

Per evitare eventuali danni all’udito, evitare l’ascolto ad

un volume troppo elevato e per periodi prolungati.

· L’utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non

approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo,

ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.

25

· Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C. Le temperature di conservazione ideali vanno da ­20 °C a +45 °C.
· I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l’orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
· Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori.
· Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l’uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida. Se si deve effettuare o rispondere a una chiamata, arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
· Durante il volo in aereo o immediatamente prima dell’imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni fornite. L’uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
· Per evitare di causare danni al circuito interno del dispositivo o del caricabatterie, non usare il dispositivo in luoghi polverosi, umidi o sporchi oppure vicino a un campo magnetico.
· La spina di corrente è utilizzata come dispositivo di disconnessione. Per le apparecchiature collegabili, la presa di corrente deve essere facilmente accessibile. Utilizza adattatori e caricabatterie approvati.
· Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo.
· Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L’uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendi.
26

· Tenere la batteria lontana dal fuoco e non smontarla, modificarla, lanciarla o schiacciarla. Non inserire oggetti estranei nella batteria, non immergerla in altri liquidi, non esporla a forze o pressioni esterne in quanto ciò può causare perdite, surriscaldamenti, incendi o addirittura esplosioni.
· Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L’uso improprio della batteria potrebbe causare un incendio, un’esplosione o altri eventi pericolosi.
· Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l’utilizzo del dispositivo può interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medici.
· Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.
· Il dispositivo è dotato di una batteria incorporata. Non tentare di sostituire la batteria. Il dispositivo potrebbe infatti non funzionare correttamente o si potrebbe danneggiare la batteria. Per la propria sicurezza personale e per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente, si consiglia fortemente di contattare un centro servizi autorizzato Huawei per la sostituzione.
· Accertarsi che l’alimentatore soddisfi i requisiti specificati dalla norma IEC/EN 62368-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità degli standard nazionali o locali.
· La porta USB può fornire alimentazione di 5 V DC/1 A ad altre apparecchiature.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell’auto. L’emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull’uso delle apparecchiature
27

radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all’interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell’atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Questo simbolo presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione indica che al termine del loro ciclo di utilizzo i prodotti e le batterie devono essere portati in punti di raccolta dei rifiuti separati indicati dalle autorità locali. Ciò assicura che i rifiuti AEE vengano riciclati e trattati in modo da conservare i materiali di valore, proteggendo inoltre la salute degli esseri umani e l’ambiente. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS e quelle relative alle batterie (se incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative alle Direttive REACH e RoHS, visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/certification.
28

Informazioni sull’esposizione alle radiofrequenze
Questo dispositivo è conforme agli standard nazionali e internazionali applicabili in materia di esposizione alle onde radio. “SAR” sta per “Tasso di assorbimento specifico”, è una misura del tasso che quantifica l’esposizione dell’utente alle onde radio emesse dalle apparecchiature radio in questione. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza. L’Organizzazione mondiale della Sanità ha affermato che l’esposizione può essere ridotta limitando l’utilizzo o semplicemente utilizzando un kit vivavoce. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci e custodie, non abbiano componenti metallici. Il valore SAR indicato più alto: SAR al corpo: 1,24 W/kg, limite di 2,0 W/kg in 10 g, a una distanza di 0,50 cm.
Conformità alla normativa UE
Dichiarazione Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo TGR-W09 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell’Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l’uso del dispositivo. L’uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
Limitazioni nella banda 5 GHz: L’intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all’uso all’interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Potenza e bande di frequenza 29

I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest’apparecchiatura radio sono i seguenti:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Note legali

Marchi e autorizzazioni Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un’affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Tutti i diritti
riservati.
TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO POTREBBE DIFFERIRE. QUESTA GUIDA NON COSTITUISCE UNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA.
Informativa sulla privacy Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l’informativa sulla privacy in https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

30

Español
Conozca el dispositivo
Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. · Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. · Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y, a continuación, pulse . · Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado y después pulse .

Botón de volumen
Puerto USB tipo C/Entrada para auriculares digitales

Botón de encendido / apagado

31

· El puerto USB tipo C de este producto solo admite salida de audio digital. Utiliza un dispositivo de audio digital o un dispositivo de audio digital a analógico.
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas:
· Visite https://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información.
· Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
· Acceda a Ajustes e introduzca las siguientes palabras clave en el cuadro de búsqueda para ver la información correspondiente. Por ejemplo, Aviso legal, Información de seguridad o Logotipos de certificación.
· Accede a Ajustes, introduce Wi-Fi en el cuadro de búsqueda y pulsa Wi-Fi para habilitar o deshabilitar la función.
· Accede a Ajustes, introduce Bluetooth en el cuadro de búsqueda y pulsa Bluetooth para habilitar o deshabilitar la función.
· Accede a Ajustes, introduce NearLink en el cuadro de búsqueda y pulsa NearLink para habilitar o deshabilitar la función.
Información de seguridad

[Advertencia] Lee cuidadosamente toda la información de seguridad antes de usar el dispositivo para asegurarte de que funcione de manera adecuada y segura, y para saber cómo desecharlo correctamente.
Condiciones de uso y seguridad

·

Para evitar daños al oído, no escuche música a un

volumen muy elevado por periodos prolongados.

32

· El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
· Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan
entre los ­20 °C y los +45 °C.
· Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
· Mantenga el dispositivo y la batería alejados del fuego, el calor excesivo y la luz directa del sol. No lo coloque sobre equipos de calentamiento, como hornos microondas, calentadores de agua, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos.
· Cumpla con las normas locales cuando usa el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. Si debe realizar o responder una llamada, detenga el vehículo en un lugar seguro.
· Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
· Con el fin de evitar dañar el circuito interno del dispositivo o el cargador, no utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad, ni en las proximidades de un campo magnético.
· El enchufe de alimentación se usa como dispositivo de desconexión. En el caso de los equipos que se puedan enchufar, el enchufe deberá ser fácilmente accesible. Utiliza adaptadores de alimentación y cargadores aprobados.
· Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
33

· No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.
· Mantenga la batería alejada del fuego y no la desmonte, modifique, arroje ni presione. No inserte elementos extraños en ella, no la sumerja en agua u otros líquidos y no la exponga a una fuerza o presión externa, ya que esto podría provocar que la batería sufra pérdidas, se sobrecaliente, se incendie o incluso explote.
· Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
· Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo puede interferir con algún dispositivo médico.
· Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
· Este dispositivo cuenta con una batería integrada. No intente extraerla. De hacerlo, es posible que la dañe o que el dispositivo ya no funcione correctamente. Por su seguridad y para garantizar el buen funcionamiento del dispositivo, recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicios autorizado de Huawei para cambiarla.
· Asegúrese de que el adaptador de alimentación cumpla con los requisitos de IEC/EN 62368-1 y de que se haya sometido a prueba y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales.
· El puerto USB puede ofrecer potencia de 5 V DC/1 A a otro equipo.
34

Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos
El símbolo en el producto, la batería, los textos o el embalaje indica que, al finalizar su vida útil, los productos y las baterías deben ser llevados a puntos limpios especiales designados por las autoridades locales. Esto garantiza que los residuos EEE se reciclarán y se tratarán de manera que se conserven los materiales valiosos, se proteja la salud de las personas y se cuide el medioambiente.
35

Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las normas REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification.
Información de exposición a RF
Este dispositivo cumple con las normas nacionales e internacionales aplicables en cuanto a la exposición a ondas de radio. “SAR” significa “Tasa de absorción específica” y es una medida de la tasa que cuantifica la exposición del usuario a las ondas de radio de un equipo de radio. Mantenga el dispositivo alejado de su cuerpo para cumplir con el requisito de distancia. La Organización Mundial de la Salud declaró que la exposición puede reducirse limitando el uso del equipo o simplemente usando un kit de manos libres. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, como la funda o el soporte, no tengan componentes de metal. Valor SAR más alto informado: índice SAR para el cuerpo: 1.24 W/kg, límite de 2.0 W/kg en 10 g a una distancia de 0.50 cm.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo TGR-W09 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE, la información detallada de la ErP y la información más reciente
36

sobre los accesorios y el software están disponibles en la siguiente dirección de Internet: https://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
Restricciones de la banda de 5 GHz: El rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz se restringe al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Bandas de frecuencia y potencia Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Aviso legal

Marcas comerciales y permisos La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.

37

Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Todos los derechos reservados. TODAS LAS IMÁGENES E ILUSTRACIONES DE ESTA GUÍA, LO QUE INCLUYE, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, EL COLOR Y EL TAMAÑO DEL DISPOSITIVO, ASÍ COMO EL CONTENIDO QUE APARECE EN LA PANTALLA, SON SOLO PARA REFERENCIA. ES POSIBLE QUE EL DISPOSITIVO REAL SEA DISTINTO. EL CONTENIDO DE ESTA GUÍA NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
38

Português
Conheça o seu dispositivo
Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas.
· Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda.
· Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em .
· Para reiniciar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em .

Botão do volume

Botão ligar/desligar

Porta USB tipo C/entrada digital para auriculares

· A porta USB tipo C neste produto suporta apenas a saída de áudio digital. Utilize um dispositivo de áudio digital ou um dispositivo de áudio digital- para-analógico.
39

Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, pode obter ajuda nos seguintes recursos:
· Visite https://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações.
· Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
· Aceda a Definições e introduza as seguintes palavras-chave na caixa de pesquisa para ver as informações correspondentes. Por exemplo, Informações legais, Informações de segurança, Logótipos de certificação.
· Aceda a Definições, introduza Wi-Fi na caixa de pesquisa e toque em Wi-Fi para ativar ou desativar a funcionalidade.
· Aceda a Definições, introduza Bluetooth na caixa de pesquisa e toque em Bluetooth para ativar ou desativar a funcionalidade.
· Aceda a Definições, introduza NearLink na caixa de pesquisa e toque em NearLink para ativar ou desativar a funcionalidade.
Informações de segurança

[Aviso] Leia atentamente todas as informações de segurança antes de utilizar o seu dispositivo para garantir o funcionamento seguro e correto e para aprender sobre a eliminação correta do dispositivo.
Operação e segurança

·

Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o

volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.

· A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias

incompatíveis ou não aprovadas podem danificar o seu

dispositivo, diminuir a sua vida útil ou causar fogos, explosões

ou outros perigos.

40

· A temperatura ideal de operação é de 0 °C a 35 °C. A temperatura ideal de armazenamento é de ­20 °C a +45 °C.
· Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
· Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas, calor excessivo e luz solar directa. Não os coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores.
· Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. Se quiser efetuar ou atender uma chamada, pare primeiro o veículo num local seguro.
· Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal.
· De modo a evitar danificar o circuito interno do dispositivo ou do carregador, não utilize o dispositivo numa área poeirenta, húmida ou suja, nem junto a um campo magnético.
· A ficha de alimentação é usada como o dispositivo de desconexão. Para equipamento conectável, a tomada elétrica deverá ser de fácil acesso. Utilize adaptadores de alimentação e carregadores aprovados.
· Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo.
· Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (postos de gasolina, depósitos de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.
41

· Mantenha a bateria afastada do fogo e não a desmonte, modifique, atire ou aperte. Não insira objetos estranhos na bateria, não a mergulhe em água ou outros líquidos nem a exponha a força ou pressão externas, pois poderá causar fugas, sobreaquecimento, incêndio ou explosão da mesma.
· Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos.
· Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar se o funcionamento do dispositivo interfere com o do dispositivo médico.
· Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.
· Este dispositivo contém uma bateria integrada. Não tente substituir a bateria por si mesmo. Caso contrário, o dispositivo poderá não funcionar corretamente ou poderá danificar a bateria. Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição.
· Certifique-se de que o transformador cumpre os requisitos da IEC/EN 62368-1 e de que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais.
· A porta USB pode fornecer 5 V DC/1 A de energia para outros equipamentos.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselha a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento, tais como estações de
42

serviço. Actue em conformidade com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de produtos químicos. Adicionalmente, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo no produto, na bateria, na literatura ou na embalagem significa que os produtos ou as baterias devem ser colocados/as em pontos de recolha separados designados pelas autoridades locais no fim de vida. Isto irá garantir que o lixo EEE é reciclado e tratado de uma forma que conserva os materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e os respetivos acessórios elétricos cumprem as normas locais aplicáveis relativas à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos como, por exemplo, os regulamentos REACH da UE, RoHS e a diretiva relativa a baterias (onde incluídas). Para consultar as declarações de conformidade sobre as normas REACH
43

e RoHS, visite o nosso site https://consumer.huawei.com/certification.
Informações sobre exposição a RF
Este dispositivo cumpre as normas nacionais e internacionais aplicáveis relativas a exposição a ondas de rádio. “SAR” significa “Specific Absorption Rate” (taxa de absorção específica) e é uma unidade de medida que quantifica a exposição do utilizador a ondas de rádio provenientes do equipamento de rádio em questão. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. A Organização Mundial de Saúde declarou que a exposição pode ser reduzida limitando a sua utilização ou, simplesmente, utilizando um kit mãos-livres. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. O valor SAR mais elevado registado: SAR no corpo: 1,24 W/kg, limite de 2,0 W/kg por 10 g, a uma distância de 0,50 cm.
Conformidade regulamentar da UE
Declaração Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo TGR-W09 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP (produtos relacionados com o consumo de energia) e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado. Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.
Restrições na banda de 5 GHz: 44

O intervalo de frequências de 5150 a 5350 MHz é restringido à utilização no interior nos seguintes países: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Bandas de frequência e Potência As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este equipamento rádio são os seguintes:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Aviso legal

Marcas comerciais e autorizações A palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Direitos de autor © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO REFERÊNCIA. O DISPOSITIVO REAL PODE VARIAR. NADA PRESENTE NESTE GUIA CONSTITUI QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA.
Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
45

Nederlands
Ken uw apparaat
Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt.
· U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld.
· U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
· U kunt uw apparaat opnieuw opstarten door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.

Volumeknop

Aan / uit-knop

USB-Type-C-poort/digitale hoofdtelefoonaansluiting

· De USB-Type-C-poort op dit product ondersteunt alleen digitale audio- uitvoer. Gebruik een digitaal audio-apparaat of een digitaal-naar-analoog audio-apparaat.
46

Voor meer informatie
Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen:
· Ga naar https://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken.
· Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
· Ga naar Instellingen en voer de volgende trefwoorden in de zoekbalk in om de betreffende informatie te zien. Bijv. Juridische informatie, Veiligheidsinformatie, Certificatie logo’s.
· Ga naar Instellingen, voer Wifi in het zoekvak in en tik op Wifi om de functie in of uit te schakelen.
· Ga naar Instellingen, voer Bluetooth in het zoekvak in en tik op Bluetooth om de functie in of uit te schakelen.
· Ga naar Instellingen, voer NearLink in het zoekvak in en tik op NearLink om de functie in of uit te schakelen.
Veiligheidsinformatie

[Waarschuwing] Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt verwijderen.
Bediening en veiligheid

·

Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te

luisteren op een hoog geluidsniveau.

· Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele

voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat

beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of

brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.

47

· De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale opslagtemperatuur is ­20 °C tot +45 °C.
· Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
· Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en radiatoren.
· Houd u aan de lokale wet- en regelgeving terwijl u het apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet terwijl u rijdt om het risico op ongevallen te verminderen. Als u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, stop uw voertuig dan eerst op een veilige plek.
· Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
· Gebruik het apparaat niet op een stoffige, vochtige of vuile plaats of in de buurt van een magnetisch veld om schade aan het interne circuit van het apparaat of de oplader te voorkomen.
· De stekker wordt gebruikt als uitschakelingsapparaat. Voor apparatuur met stekker dient het stopcontact eenvoudig toegankelijk te zijn. Gebruik goedgekeurde voedingsadapters en opladers.
· Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt.
· Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico op explosie of brand.
48

· Houd de batterij uit de buurt van vuur en u mag de batterij niet uit elkaar halen, wijzigen, gooien of er in knijpen. Steek er geen vreemde objecten in, dompel de batterij niet onder in water of andere vloeistoffen en stel hem niet bloot aan externe kracht of druk, aangezien de batterij hierdoor kan gaan lekken, oververhit kan raken, in brand kan vliegen of zelfs kan exploderen.
· Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
· Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw toestel het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
· Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan.
· Dit apparaat bevat een ingebouwde batterij. Probeer de batterij niet zelf te vervangen. Als u dit toch doet, werkt het apparaat mogelijk niet langer correct of kan er schade ontstaan aan de batterij. Voor uw persoonlijke veiligheid en om ervoor te zorgen dat uw apparaat correct werkt, wordt u ten zeerste aanbevolen contact op te nemen met een erkend servicecentrum van Huawei voor een vervanging.
· Controleer of de voedingsadapter voldoet aan de vereisten van IEC/EN 62368-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.
· De USB-poort kan 5 V DC/1 A-stroom leveren aan andere apparatuur.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij
49

tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio- apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd, hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Informatie over afvoeren en recyclen
Het symbool op het product, de batterij, de literatuur of de verpakking betekent dat de producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar door de lokale instanties aangewezen afzonderlijke afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht. Dit zorgt ervoor dat elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt. Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op de website: https://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende regels voor het beperken van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals de EU REACH-regelgeving, (waar inbegrepen) voorschriften inzake BGGS (RoHS) en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification.
50

Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke nationale en internationale normen voor blootstelling aan radiogolven. “SAR” staat voor “Specific Absorption Rate” (specifieke absorptiesnelheid), een maateenheid voor de snelheid waarmee de blootstelling van de gebruiker aan radiogolven vanaf de betrokken radioapparatuur wordt gekwantificeerd. Houd het apparaat van uw lichaam af om aan de eis inzake afstand te voldoen. De Wereldgezondheidsorganisatie heeft verklaard dat blootstelling kan worden verminderd door uw gebruik te beperken of door simpelweg een handsfree kit te gebruiken. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een hoes of houder, geen metalen onderdelen bevatten. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde: lichaam-SAR: 1,24 W/kg, limiet van 2,0 W/kg over 10 g, op een afstand van 0,50 cm.
Naleving van de EU-wetgeving
Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat TGR-W09 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. U moet zich houden aan de nationale en plaatselijke voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt. Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk.
Beperkingen op de 5 GHz-band: Het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz wordt beperkt tot gebruik binnenshuis in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
51

Frequentieband en vermogen De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Juridische kennisgeving

Handelsmerken en vergunningen Het woordmerk Bluetooth® en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Auteursrecht © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Alle
rechten voorbehouden.
ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIES IN DEZE HANDLEIDING, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE KLEUR, AFMETINGEN EN SCHERMINHOUD VAN HET APPARAAT, ZIJN ALLEEN BEDOELD TER REFERENTIE. HET WERKELIJKE APPARAAT KAN VARIEREN. NIETS IN DEZE HANDLEIDING VORMT EEN GARANTIE VAN WELKE AARD DAN OOK, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET.
Privacybeleid Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

52

Svenska
Lär känna enheten
Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner.
· För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på.
· För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på .
· För att starta om enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på .

Volymknapp

Strömknapp

USB Type-C-port/Digitalt hörlursuttag

· USB Type-C-porten på denna produkt stöder endast digital ljudutgång. Använd en digital ljudenhet eller digital-tillanalog ljudenhet.
53

Mer information
Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser:
· Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information.
· Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region.
· Gå till Inställningar och ange följande nyckelord i sökrutan för att visa motsvarande information. T.ex. Rättslig, Säkerhetsinformation, Certifieringslogotyper.
· Gå till Inställningar, ange Wi-Fi i sökrutan och tryck på Wi-Fi för att aktivera eller avaktivera funktionen.
· Gå till Inställningar, ange Bluetooth i sökrutan och tryck på Bluetooth för att aktivera eller avaktivera funktionen.
· Gå till Inställningar, ange NearLink i sökrutan och tryck på NearLink för att aktivera eller avaktivera funktionen.
Säkerhetsinformation

[Varning] Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras.
Drift och säkerhet

·

Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög

volym längre stunder.

· Användning av en icke-godkänd eller inkompatibel nätadapter,

laddare eller batteri kan skada enheten, förkorta dess brukstid

eller orsaka brand, explosion eller andra faror.

· Den idealiska drifttemperaturen är 0 °C till 35 °C. Den idealiska

förvaringstemperaturen är ­20 °C till +45 °C.

54

· Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.
· Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel mikrovågsugnar, spisar eller element.
· Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.
· Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet. Användning av en trådlös enhet i ett flygplan kan störa trådlösa nätverk, utgöra en fara för driften av flygplanet eller vara olagligt.
· Undvik skada på enhetens interna krets och laddaren genom att inte använda enheten på en dammig, fuktig eller smutsig plats eller nära ett magnetfält.
· Elkontakten används som frånkopplingsenhet. För utrustning som kan anslutas ska uttaget vara lättillgängligt. Använd godkända nätadaptrar och laddare.
· Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används.
· Använd inte enheten och förvara eller transportera den inte där brandfarliga och explosiva ämnen förvaras (till exempel på bensinstationer, oljedepåer eller kemikaliefabriker). Användning av enheten i sådana miljöer ökar risken för explosion eller brand.
· Batteriet ska hållas borta från eld och får inte tas isär, ändras, kastas eller pressas. Du får inte föra in främmande föremål i batteriet, sänka ned det i vatten eller andra vätskor eller utsätta det för yttre kraft eller tryck eftersom det kan leda till att batteriet läcker, överhettas, antänds eller till och med exploderar.
· Kassera enheten, batteriet och tillbehör i enlighet med lokala föreskrifter. De får inte kastas bland vanliga hushållssopor.
55

Felaktig batterianvändning kan leda till brand, explosion eller medföra andra risker. · Enheten innehåller ett inbyggt batteri. Försök inte byta ut batteriet själv. Annars kanske enheten inte fungerar ordentligt, eller batteriet kan skadas. För din personliga säkerhet och för att säkerställa att enheten fungerar ordentligt, rekommenderas du starkt att kontakta ett Huawei- auktoriserat servicecenter för ett byte. · Se till att nätadaptern uppfyller kraven i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella eller lokala standarder. · USB-porten kan ge 5 V DC/1 A effekt till annan utrustning.
Information om avfallshantering och återvinning
Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden. Detta garanterar att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information.
Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex. EU:s direktiv om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (REACH), om begränsning av användningen av farliga ämnen (RoHS) och om batterier (om sådana ingår). Försäkran om överensstämmelse med REACH och RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification.
Information om radiofrekvensexponering
Den här enheten uppfyller tillämpliga nationella och internationella standarder för exponering av radiovågor.
56

“SAR” står för “Specific Absorption Rate” och är ett mått på användares exponering för radiovågor från berörd radioutrustning. Håll enheten på avstånd från kroppen för att uppfylla avståndskravet. Världshälsoorganisationen har angett att exponeringen kan minskas genom att begränsa användningen eller helt enkelt används handsfree. Se till att tillbehör till enheten, såsom väska och hölster, inte innehåller metallkomponenter. Högsta rapporterat SAR-värde: SAR- värde för kropp: 1,24 W/kg, gräns på 2,0 W/kg över 10 g, vid ett avstånd på 0,50 cm.
Överensstämmelse med EU-krav
Utlåtande Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, TGRW09, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på följande internetadress: https://consumer.huawei.com/certification. Enheten får användas i alla EU- medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används. Användningen av enheten kan vara begränsad, beroende på det lokala nätverket.
Begränsningar i 5 GHz-bandet: Frekvensområdet 5 150­5 350 MHz är begränsat till användning inomhus i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR och UK(NI).
Frekvensband och ström Frekvensbandens och sändareffektens (strålad och/eller ledd) nominella gränser som gäller för denna radioutrustning är följande:
57

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Juridisk information

Varumärken och tillstånd Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
Upphovsrätt © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Med
ensamrätt.
ALLA BILDER OCH ILLUSTRATIONER I HANDBOKEN, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL PRODUKTENS FÄRG, STORLEK OCH INNEHÅLLET PÅ SKÄRMEN, ÄR ENDAST AVSEDDA SOM INFORMATION. DEN FAKTISKA ENHETEN KAN SE ANNORLUNDA UT. INGENTING I DEN HÄR GUIDEN UTGÖR EN GARANTI AV NÅGOT SLAG, VARKEN UTTRYCKLIG ELLER UNDERFÖRSTÅDD
Sekretesspolicy Läs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy- policy för att bättre förstå hur vi skyddar din personliga information.

58

Dansk
Lær din enhed at kende
Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde.
· Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/slukknappen og holde den nede, indtil skærmen tændes.
· Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede og derefter trykke på .
· Hvis du vil genstarte enheden, skal du trykke på tænd/slukknappen og holde den nede og derefter trykke på .

Lydstyrkeknap

Tænd/sluk-knap

USB C-port/digitalt stik til hovedtelefon

· USB C-porten på produktet understøtter kun digital lydoutput. Brug en digital lydenhed eller en digital til analog-lydenhed.
59

Yderligere oplysninger
Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer:
· Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger.
· Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område.
· Gå til Indstillinger, og indtast de følgende søgeord i søgefeltet for at få vist de tilsvarende oplysninger. F.eks. Jura, Sikkerhedsoplysninger, Certificeringslogoer.
· Gå til Indstillinger, indtast Wi-Fi i søgefeltet, og tryk på Wi-Fi for at aktivere eller deaktivere funktionen.
· Gå til Indstillinger, indtast Bluetooth i søgefeltet, og tryk på Bluetooth for at aktivere eller deaktivere funktionen.
· Gå til Indstillinger, indtast NearLink i søgefeltet, og tryk på NearLink for at aktivere eller deaktivere funktionen.
Sikkerhedsoplysninger

[Advarsel] Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du bruger enheden for at sikre sikker og korrekt brug og for at få flere oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden.
Betjening og sikkerhed

·

For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd

med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen.

· Brug af ikke-godkendte eller ikke kompatible strømadaptere,

opladere eller batterier kan beskadige enheden, forkorte dens

levetid eller føre til brand, eksplosion eller andre farer.

· De ideelle driftstemperaturer er 0 °C til 35 °C. Ideelle

opbevaringstemperaturer er ­20 °C til +45 °C.

· Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på

15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel

60

interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen.
· Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer.
· Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører.
· Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly kan forstyrre trådløse netværk, udgøre en fare for flyvningen eller være ulovligt.
· For at undgå at beskadige enhedens eller opladerens interne kredsløb bør du ikke bruge enheden på støvede, fugtige eller snavsede steder eller i nærheden af magnetfelter.
· Strømstikket bruges som afbryderenhed. Stikkontakten skal være nemt tilgængelig for udstyr med stik. Brug godkendte strømadaptere og opladere.
· Træk opladerens stik ud af stikkontakterne og enheden, når den ikke anvendes.
· Anvend, opbevar eller transportér ikke enheden på steder, hvor brandbare eller eksplosive materialer opbevares (f.eks. på benzinstationer, oliedepoter eller kemiske fabrikker). Brug af enheden i disse omgivelser øger risikoen for eksplosion eller brand.
· Hold batteriet væk fra ild, og undgå at skille det ad, modificere det, kaste det eller klemme det. Sæt ikke fremmedlegemer ind i det, nedsænk det ikke i vand eller andre væsker, og udsæt det ikke for eksterne kræfter eller eksternt tryk, da dette kan få batteriet til at lække, blive overophedet, bryde i brand eller eksplodere.
· Bortskaf denne enhed, batteriet og tilbehøret i henhold til de lokale forskrifter. De må ikke bortskaffes i det almindelige husholdningsaffald. Forkert brug af batterier kan føre til brand, eksplosion eller andre farer.
61

· Denne enhed indeholder et indbygget batteri. Forsøg ikke selv at udskifte batteriet. Ellers vil enheden muligvis ikke fungere korrekt, eller det kan beskadige batteriet. Af hensyn til din egen sikkerhed og for at sikre, at din enhed fungerer korrekt, anbefales det kraftigt, at du kontakter et Huawei- autoriseret servicecenter for at få det udskiftet.
· Kontroller, at strømadapteren overholder kravene i standarden IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og godkendt i henhold til nationale og lokale standarder.
· USB-porten kan levere strøm på 5 V DC/1 A til andet udstyr.
Oplysninger om bortskaffelse og genbrug
Symbolet på produktet, batteriet, tekstmaterialet eller emballagen betyder, at brugte produkter og batterier skal indleveres til separate affaldsindsamlingssteder, som er udpeget af de lokale myndigheder. Dette sikrer, at EEE-affald genbruges og behandles på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter det menneskelige helbred og miljøet. Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/.
Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks. EUs REACHforordning, RoHS og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier). Overensstemmelseserklæringer for REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification.
Oplysninger om RF-eksponering
Denne enhed efterlever de relevante nationale og internationale standarder for eksponering for radiobølger.
62

“SAR” står for “Specifik absorptionsrate”. Den er et ratemål, der kvantificerer brugerens eksponering for radiobølger fra det relevante radioudstyr. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet. Verdenssundhedsorganisationen har angivet, at eksponeringen kan reduceres ved at begrænse brugen eller blot ved at bruge et håndfrit sæt. Sørg for, at enhedens tilbehør som f.eks. et etui eller et hylster ikke indeholder metaldele. Den højeste rapporterede SAR-værdi: krop-SAR: 1,24 W/kg, grænse på 2,0 W/kg over 10 g ved en afstand på 0,50 cm.

Overensstemmelse med EU-lovgivning

Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed TGRW09 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErPoplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse:
https://consumer.huawei.com/certification.
Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.

Begrænsninger på 5 GHz-båndet: Frekvensområdet 5.150 til 5.350 MHz er begrænset til indendørs brug i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Frekvensbånd og effekt De nominelle grænser for frekvensbånd og sendeeffekt (udstrålet og/eller ledt) for dette radioudstyr er som følger:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

63

Juridisk meddelelse
Varemærker og tilladelser Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.’s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd. Wi- Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi- Fi Alliance. Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. ALLE BILLEDER OG ILLUSTRATIONER I DENNE VEJLEDNING, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ENHEDENS FARVE, STØRRELSE OG SKÆRMINDHOLD, TJENER UDELUKKENDE SOM REFERENCE. DEN FAKTISKE ENHED KAN VARIERE. INGEN DEL AF DENNE VEJLEDNING UDGØR EN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE. Politik om beskyttelse af personlige oplysninger For bedre at forstå, hvordan vi beskytter dine personlige oplysninger, bedes du se vores Politik om beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
64

Norsk
Bli kjent med enheten din
Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. · For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til
skjermen slår seg på. · For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter
. · For å omstart enheten, hold inne strømknappen, og berør
deretter .

Volumknapp

Av/på-knapp

USB type-C port / digital hodetelefonkontakt

· USB Type-C porten på dette produktet støtter bare digital lydutdata. Bruk en digital lydenhet eller en lydenhet som er
digital-til-analog.

65

Mer informasjon
Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser:
· Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon.
· Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område.
· Gå til Innstillinger og oppgi følgende nøkkelord i søkeboksen for å se tilsvarende informasjon. F.eks. Juridisk, Sikkerhetsinformasjon, Sertifiseringslogoer.
· Gå til Innstillinger, skriv inn Wi-Fi i søkeboksen, og trykk på WiFi for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
· Gå til Innstillinger, skriv inn Bluetooth i søkeboksen, og trykk på Bluetooth for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
· Gå til Innstillinger, skriv inn NearLink i søkeboksen, og trykk på NearLink for å aktivere eller deaktivere funksjonen.
Sikkerhetsinformasjon

[Advarsel] Les sikkerhetsinformasjonen nøye før du tar i bruk enheten for å forsikre deg om at du bruker den på en trygg og korrekt måte og for å finne ut hvordan du skal avhende enheten på riktig måte.
Bruk og sikkerhet

·

Beskytt hørselen din ved å unngå høy lydstyrke over

lengre tid.

· Bruk av ikke godkjent strømadapter, lader eller batteri kan skade

enheten, forkorte dens levetid eller føre til brann, eksplosjon

eller andre farlige situasjoner.

· Ideell brukstemperatur er 0 °C til 35 °C. Ideell

oppbevaringstemperatur er ­20 °C til +45 °C.

66

· Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen.
· Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer.
· Følg lokale lover og forskrifter når du bruker enheten. For å redusere faren for ulykker bør du ikke bruke den trådløse enheten mens du kjører.
· Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av trådløse enheter om bord i fly kan forstyrre trådløse nettverk, utgjøre en fare for flyet eller være ulovlig.
· For å unngå å skade indre kretser i enheten eller laderen, bruk ikke enheten i et støvet, fuktig eller møkkete sted, eller nær et magnetfelt.
· Strømkontakten brukes som frakoblingsenhet. Stikkontakten skal være lett tilgjengelig for utstyr som kan plugges inn. Bruk godkjente strømadaptere og ladere.
· Koble laderen fra både stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk.
· Ikke bruk, oppbevar eller transporter enheten i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer (f.eks. på bensinstasjoner, oljelagre eller kjemiske fabrikker). Bruk av enheten i slike miljøer øker faren for eksplosjon og brann.
· Hold batteriet unna åpen ild, og ikke demonter, endre, kast eller klem på det. Stikk ikke fremmedlegemer inn i det, ikke senk det i vann eller annen væske, eller utsett det for ekstern kraft eller press, da det kan føre til at batteriet lekker, overoppheter, tar fyr, eller til og med eksploderer.
· Avhending av denne enheten, batteriet og tilbehøret må skje i samsvar med lokale forskrifter. De ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Feil bruk av batteriet kan føre til brann, eksplosjon eller andre farlige situasjoner.
67

· Denne enheten inneholder et innebygd batteri. Ikke bytt batteriet selv. Gjør du dette, kan det hende at enheten ikke kjører riktig eller batteriet kan skades. For din personlige sikkerhet og for å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri.
· Sørg for at strømadapteren oppfyller kravene i IEC/EN 62368-1 og har blitt testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.
· USB-porten kan levere strøm på 5 V DC/1 A til annet utstyr.
Informasjon om kassering og resirkulering
Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetiden, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på en måte som konserverer verdifulle materiale og beskytter menneskelig helse og miljø. For mer informasjon, vennligst kontakt dine lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/en/.
Reduksjon av farlige stoffer Enheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående bruksbegrensninger av visse risikofylte stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, slik som EUs REACHforordning, RoHS- direktivet og batterier (hvor relevant). For samsvarserklæring om REACH og RoHS, vennligst besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/certification.
Informasjon om RF-eksponering
Denne enheten følger gjeldende nasjonale og internasjonale standarder for eksponering for radiobølger.
68

«SAR» står for «Spesifikk absorpsjonsfrekvens», det er et mål på frekvensen som kvantifiserer brukerens eksponering for radiobølger fra det aktuelle radioutstyret. Hold enheten i anbefalt avstand fra kroppen. Verdens helseorganisasjon har erklært at eksponering kan reduseres ved å begrense din bruk, eller helt enkelt bruke et håndfritt sett. Kontroller at tilbehør som f.eks. enhetsdeksler eller -hylstre ikke inneholder metallkomponenter. Den høyeste rapporterte SAR-verdien: SAR i kropp: 1,24 W/kg, grense på 2,0 W/kg over 10 g, med en avstand på 0,50 cm.
Overholdelse av EU-forordninger
Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten TGRW09 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification. Denne enheten kan brukes i alle EUs medlemsland. Følg nasjonale og lokale bestemmelser der enheten brukes. Bruk av enheten kan begrenses, avhengig av det lokale nettverket.
Begrensninger i Norge Bruken av dette radioutstyret er ikke tillatt i et geografisk område innen 20 km radius fra midten av Ny-Ålesund, Svalbard.
Begrensninger i 5 GHz-båndet: 5150 til 5350 MHz-frekvensområdet er begrenset til innendørs bruk i: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Frekvensbånd og sendestyrke De nominelle grensene til frekvensbåndene og sendeeffekten (utstrålt og/eller gjennomført) som gjelder for dette radioutstyret, er som følger:
69

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

Juridisk merknad

Varemerker og tillatelser Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
Opphavsrett © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Med
enerett.
ALLE BILDER OG ILLUSTRASJONER I DENNE MANUALEN, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL ENHETENS FARGE, STØRRELSE OG SKJERMINNHOLD, ER KUN TIL REFERANSE. DEN FAKTISKE ENHETEN KAN AVVIKE. INGENTING I DENNE MANUALEN UTGJØR NOEN FORM FOR GARANTI, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT.
Personvernerklæring Hvis du vil ha en bedre forståelse av hvordan vi beskytter din personlige informasjon, kan du lese personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy.

70

Suomi
Tunne laitteesi
Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. · Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna,
kunnes näyttö kytkeytyy päälle. · Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja
koskettamalla sitten . · Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen, pidä virtapainiketta
painettuna ja kosketa sitten .

Äänenvoimakkuuspainike

Virtapainike

USB Type-C -portti / digitaalinen kuulokeliitäntä

· Tämän tuotteen USB Type-C -portti tukee vain digitaalista äänentoistoa. Käytä digitaalista äänilaitetta tai
digitaalisesta analogiseksi -äänilaitetta.

71

Lisätietoja
Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä:
· Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.
· Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot.
· Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim. Laillinen, Suojaustiedot, Varmentamisen logot.
· Siirry kohtaan Asetukset, kirjoita hakukenttään Wi-Fi ja ota ominaisuus käyttöön tai poista se käytöstä valitsemalla Wi-Fi.
· Siirry kohtaan Asetukset, kirjoita hakukenttään Bluetooth ja ota ominaisuus käyttöön tai poista se käytöstä valitsemalla Bluetooth.
· Siirry kohtaan Asetukset, kirjoita hakukenttään NearLink ja ota ominaisuus käyttöön tai poista se käytöstä valitsemalla NearLink.
Turvallisuutta koskevat tiedot

[Varoitus] Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti.
Käyttö ja turvallisuus

·

Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä

aikoja kuulosi suojaamiseksi.

· Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai

akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää sen

käyttöikää tai aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muita vaaroja.

· Ihanteellinen käyttölämpötila on 0 °C ­ 35 °C. Ihanteellinen

säilytyslämpötila on ­20 °C ­ +45 °C.

72

· Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
· Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle.
· Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara.
· Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista. Langattoman laitteen käyttäminen lentokoneessa voi häiritä langattomia verkkoja, vaarantaa lentokoneen toiminnan tai olla lainvastaista.
· Jotta laitteen tai laturin sisäinen piiri ei vaurioidu, älä käytä laitetta pölyisessä, kosteassa tai likaisessa paikassa tai magneettikentän lähellä.
· Sähköpistoketta käytetään yhteydenkatkaisulaitteena. Pistorasian on oltava helposti ulottuvilla pistokkeeseen kytkettäville laitteille. Käytä hyväksyttyjä verkkolaitteita ja latureita.
· Irrota laturi pistorasiasta ja laitteesta, kun sitä ei käytetä. · Älä käytä, säilytä tai kuljeta laitetta tiloissa, joissa säilytetään
helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita (esimerkiksi huoltoasemat, öljyvarastot tai kemiantehtaat). Laitteen käyttö tällaisissa ympäristöissä suurentaa räjähdyksen ja tulipalon riskiä. · Pidä akku poissa tulesta äläkä pura, muokkaa, heitä tai purista sitä. Älä työnnä siihen vieraita esineitä, upota sitä veteen tai muihin nesteisiin tai altista sitä ulkoiselle voimalle tai paineelle, koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon, ylikuumenemisen, tuleen syttymisen tai jopa räjähdyksen. · Hävitä laite, akku ja lisävarusteet paikallisten määräysten mukaisesti. Niitä ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana.
73

Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai muun vaaratilanteen. · Laitteessa on yhdysrakenteinen akku. Älä yritä vaihtaa akkua itse. Muuten laite ei ehkä toimi oikein tai akku voi vaurioitua. Oman turvallisuutesi vuoksi ja laitteen oikean toiminnan varmistamiseksi suosittelemme voimakkaasti ottamaan yhteyttä valtuutettuun Huawei- huoltoliikkeeseen vaihtoa varten. · Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien mukaisesti. · USB-portti voi antaa 5 V DC/1 A virtaa toiselle laitteelle.
Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot
Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/.
Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-määräystä ja RoHS- ja Akut-direktiiviä (jos mukana). REACH- ja RoHS-vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat saatavilla verkkosivustolla https://consumer.huawei.com/certification.
Altistuminen radiotaajuusenergialle
Tämä laite noudattaa soveltuvia kansallisia ja kansainvälisiä standardeja radioaalloille altistumisesta.
74

“SAR” tulee sanoista Specific Absorption Rate, ja se mittaa käyttäjän altistumista tietystä radiolaitteesta tuleville radioaalloille. Pidä laite riittävän kaukana kehostasi etäisyysvaatimusten mukaisesti. Maailman terveysjärjestö on ilmoittanut, että altistumista voidaan vähentää rajoittamalla käyttöä tai käyttämällä handsfree-sarjaa. Varmista, että laitteen lisävarusteita, kuten laitteen koteloa ja säilytystaskua, ei ole valmistettu metalliosista. Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 1,24 W/kg, raja 2,0 W/kg 10 grammalla 0,50 cm:n etäisyydellä.

Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa

Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, TGR-W09, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErPtiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta:
https://consumer.huawei.com/certification.
Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä. Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen.

Rajoitukset 5 GHz:n taajuusalueella: 5150­5350 MHz:n taajuusalue on rajoitettu sisäkäyttöön seuraavissa maissa: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, TR, UK(NI).

Taajuusalueet ja teho Tätä radiolaitetta koskevat taajuusalueiden ja lähetystehon (säteilevä ja/tai johdettu) nimellisrajat ovat seuraavat:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

75

Oikeudellinen huomautus
Tavaramerkit ja luvat Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi- logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä. Tekijänoikeus © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA TAIKKA EPÄSUORAA. Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaisia tietojasi suojataan, lue tietosuojakäytäntö osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
76

Polski
Poznaj swoje urzdzenie
Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia zapoznaj si z podstawami jego obslugi. · Aby wlczy urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania,
a wlczy si ekran. · Aby wylczy urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk
zasilania, a nastpnie dotknij ikony . · Aby ponownie uruchomi urzdzenie, nacinij i przytrzymaj
przycisk zasilania, a nastpnie dotknij ikony .

Przycisk glonoci
Port USB typu C / gniazdo sluchawek cyfrowych

Przycisk zasilania

77

· W tym produkcie port USB typu C obsluguje tylko cyfrowe wyjciowe urzdzenia audio. Uyj cyfrowego urzdzenia audio lub urzdzenia audio konwertujcego sygnal cyfrowy na analogowy.
Wicej informacji
Urzdzenie moe pobra I zainstalowa dodatkowe aplikacje oraz ustawienia operatora. W przypadku wystpienia problemów podczas korzystania z urzdzenia mona uzyska pomoc z nastpujcych ródel:
· Odwied stron https://consumer.huawei.com/pl, aby zapozna si z informacjami o urzdzeniu, czsto zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami.
· Odwied stron https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyska najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu.
· Otwórz ekran Ustawienia i wprowad ponisze slowa kluczowe w polu wyszukiwania, aby wywietli odpowiednie informacje. Przyklady: Informacje prawne, Informacje o bezpieczestwie, Logo certyfikacji.
· Otwórz ekran Ustawienia, wprowad Wi-Fi w polu wyszukiwania i dotknij pozycji Wi-Fi, aby wlczy lub wylczy funkcj.
· Otwórz ekran Ustawienia, wprowad Bluetooth w polu wyszukiwania i dotknij pozycji Bluetooth, aby wlczy lub wylczy funkcj.
· Otwórz ekran Ustawienia, wprowad NearLink w polu wyszukiwania i dotknij pozycji NearLink, aby wlczy lub wylczy funkcj.
Bezpieczestwo uycia
[Ostrzeenie] Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia uwanie zapoznaj si z zasadami bezpiecznej obslugi oraz z informacjami o prawidlowej utylizacji urzdzenia.
78

Obsluga i bezpieczestwo uycia

·

Aby chroni sluch, naley unika sluchania glonego

dwiku przez dluszy czas.

· Korzystanie z nietypowego zasilacza, ladowarki lub baterii moe

prowadzi do uszkodze urzdzenia i skrócenia ywotnoci, a

take grozi poarem lub wybuchem.

· Zalecany zakres temperatury roboczej: 0°C do 35°C. Zalecany

zakres temperatury przechowywania: ­20°C do +45°C.

· Producenci rozruszników serca zalecaj, aby odleglo pomidzy

urzdzeniem a rozrusznikiem wynosila co najmniej 15 cm w celu

wyeliminowania potencjalnych zaklóce pracy rozrusznika. Jeli

uywasz rozrusznika, uywaj urzdzenia po stronie przeciwnej

wzgldem rozrusznika i nie no urzdzenia w przedniej kieszeni.

· Nie naley naraa baterii ani urzdzenia na dzialanie silnych

ródel ciepla i bezporednich promieni slonecznych. Nie naley

umieszcza ich wewntrz ani na powierzchni urzdze

wydzielajcych cieplo, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki

lub grzejniki.

· Podczas korzystania z urzdzenia naley przestrzega wszystkich

obowizujcych przepisów. Aby zmniejszy ryzyko wypadków, nie

naley korzysta z urzdzenia bezprzewodowego podczas

kierowania pojazdem.

· Przy korzystaniu z urzdzenia podczas lotu samolotem i

bezporednio przed wejciem na poklad naley cile

przestrzega instrukcji i polece zalogi. Uywanie urzdze do

komunikacji bezprzewodowej w samolocie moe stanowi

naruszenie prawa, gdy urzdzenia takie mog zaklóca

funkcjonowanie instrumentów pokladowych i stwarza ryzyko

katastrofy.

· Aby unikn uszkodzenia ukladów wewntrznych urzdzenia lub

ladowarki, nie naley korzysta z urzdzenia w zapylonym,

wilgotnym lub brudnym otoczeniu, albo w pobliu pola

magnetycznego.

· Wtyczka zasilania sluy jako urzdzenie do rozlczania.

W przypadku sprztu podlczanego do gniazdka ciennego takie

79

gniazdko powinno by latwo dostpne. Naley korzysta z zatwierdzonych zasilaczy i ladowarek. · Jeli ladowarka nie jest uywana, naley j odlczy od gniazda elektrycznego i urzdzenia. · Urzdzenie nie powinno by uywane, przechowywane ani przenoszone w miejscach, gdzie przechowywane s materialy palne lub wybuchowe, na przyklad na stacjach paliw, w skladach paliw i zakladach chemicznych. Korzystanie z urzdzenia w takim otoczeniu zwiksza ryzyko wybuchu lub poaru. · Bateri naley trzyma z daleka od ognia oraz jej nie rozmontywowa, nie modyfikowa, nie rzuca ani nie ciska. Nie naley wklada do baterii przedmiotów ani zanurza jej w wodzie lub innych plynach, ani naraa jej na dzialanie zewntrznego nacisku lub cinienia, poniewa moe to spowodowa wyciek elektrolitu, przegrzanie si, poar, a nawet wybuch. · Zuyte urzdzenie, bateri i akcesoria naley oddawa do utylizacji zgodnie z lokalnie obowizujcymi przepisami. Nie powinny by utylizowane jako cz zmieszanych odpadów komunalnych. Nieodpowiednie uytkowanie baterii moe spowodowa poar, wybuch lub inne zagroenia. · Urzdzenie zawiera wbudowan bateri. Nie naley podejmowa samodzielnych prób wymiany baterii. W przeciwnym razie, urzdzenie moe dziala nieprawidlowo lub bateria moe zosta uszkodzona. Aby zadba o wlasne bezpieczestwo oraz zapewni prawidlowe dzialanie urzdzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei. · Upewnij si, e zasilacz spelnia wymagania normy IEC/EN 62368-1 oraz e zostal przetestowany i dopuszczony do uytkowania zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi. · Port USB moe zapewni zasilanie 5 V DC/1 A dla innego sprztu.
Utylizacja i recykling odpadów
Niniejszym informujemy, e glównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 wrzenia 2015 r. o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie iloci odpadów
80

powstalych ze sprztu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zuytego sprztu oraz zwikszenie wiadomoci spolecznej o jego szkodliwoci dla rodowiska naturalnego, na kadym etapie uytkowania sprztu elektrycznego i elektronicznego. Majc na uwadze powysze naley wskaza, i w powyszym procesie gospodarstwa domowe spelniaj bardzo wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku, w tym recyklingu zuytego sprztu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy uytkownik sprztu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowizany do oddania zuytego sprztu zbierajcemu zuyty sprzt. Pamita jednak naley, aby produkty nalece do grupy sprztu elektrycznego lub elektronicznego byly utylizowane w: · lokalnych punktach zbioru (skladowisko, punkt zbiórki itp.).
Informacje na temat lokalizacji tych punktów mona uzyska od wladz lokalnych. · miejscach sprzeday podobnych urzdze. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi s zobowizani s nieodplatnego przyjcia zuytego sprztu w iloci nie wikszej ni sprzedawany nowy sprzt, jeeli zuyty sprzt jest tego samego rodzaju. Jeli twój produkt zawiera bateri naley pamita, i baterii nie naley wyrzuca wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie naley wyrzuci do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprztem elektronicznym. Szczególowych informacji na temat jak i gdzie mona pozby si zuytych baterii udzielaj wladze lokalne. W ten sposób moesz uczestniczy w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspiera program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co moe mie wplyw na rodowisko i zdrowie publiczne. Pamita naley, i prawidlowa utylizacja sprztu umoliwia zachowanie cennych zasobów i uniknicie negatywnego wplywu na zdrowie i rodowisko, które moe by zagroone przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami i skladnikami niebezpiecznymi.
81

Utylizacja i recykling odpadów
Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, e urzdzenia elektroniczne i baterie po zakoczeniu eksploatacji musz zosta oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne wladze. Dziki temu odpady pochodzce z urzdze elektrycznych i elektronicznych zostan poddane recyklingowi i bd traktowane w sposób umoliwiajcy odzyskanie cennych surowców oraz ochron zdrowia ludzkiego i rodowiska naturalnego. Wicej informacji mona uzyska, kontaktujc si z lokalnymi wladzami, sprzedawc urzdzenia lub lokalnym przedsibiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzajc witryn https://consumer.huawei.com/pl/.
Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Niniejsze urzdzenie i jego akcesoria elektryczne spelniaj wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu uycia pewnych substancji niebezpiecznych w urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych, takich jak unijne rozporzdzenie REACH, RoHS i dyrektywa w sprawie baterii (jeli dotyczy). Informacje na temat zgodnoci z wymogami REACH i RoHS mona znale w witrynie https://consumer.huawei.com/certification.
Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe
Urzdzenie spelnia wymagania krajowych i midzynarodowych norm dotyczcych ekspozycji na fale radiowe. Skrót ,,SAR” oznacza ,,wspólczynnik absorpcji swoistej”. Jest to miara szybkoci, która okrela ilociowo ekspozycj uytkownika na fale radiowe z danego urzdzenia radiowego. Aby spelni wymóg prawidlowej odlegloci, urzdzenie naley trzyma w pewnym oddaleniu od ciala. Zgodnie z zaleceniami wiatowej Organizacji Zdrowia ekspozycj na promieniowanie radiowe mona zmniejszy, ograniczajc korzystanie z urzdzenia bd stosujc zestaw glonomówicy. Naley upewni si, e akcesoria urzdzenia, np. pokrowiec, nie zawieraj metalowych elementów.
82

Najwysza zgloszona warto SAR: SAR dla ciala: 1,24 W/kg, warto graniczna 2,0 W/kg dla próbki 10 g tkanki, w odlegloci 0,50 cm.

Zgodno z przepisami UE

Owiadczenie Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, e urzdzenie TGR-W09 spelnia wymagania nastpujcej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci z normami UE, szczególowe informacje dotyczce produktów zwizanych z energi oraz aktualne informacje dotyczce akcesoriów i oprogramowania mona uzyska pod nastpujcym adresem:
https://consumer.huawei.com/certification.
Urzdzenie zostalo dopuszczone do uycia we wszystkich krajach czlonkowskich UE. Naley przestrzega przepisów krajowych i lokalnych w miejscu uytkowania urzdzenia. W zalenoci od sieci lokalnej uytkowanie urzdzenia moe podlega ograniczeniom.

Ograniczenia dotyczce transmisji w pamie 5 GHz: Zakres czstotliwoci od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewntrz pomieszcze w nastpujcych krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,
LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).

Pasma czstotliwoci i moc Pasma czstotliwoci i znamionowe limity mocy transmisji (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje si do tego sprztu radiowego w nastpujcy sposób:

TGR-W09

Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, Nearlink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm

83

Nota prawna
Znaki towarowe i zezwolenia Znak slowny i logo Bluetooth® s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. uywa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. jest podmiotem zalenym Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi s znakami towarowymi Wi-Fi Alliance. Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeone. WSZYSTKIE ZDJCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJCE KOLOR I ROZMIAR URZDZENIA ORAZ ZAWARTO EKRANU, MAJ WYLCZNIE CHARAKTER POGLDOWY. FAKTYCZNY WYGLD URZDZENIA MOE ODBIEGA OD PRZEDSTAWIONEGO. ADNA CZ TEJ INSTRUKCJI NIE STANOWI WYRANEJ ANI DOROZUMIANEJ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK TYPU. Zasady ochrony prywatnoci Aby przekona si, jak chronimy dane uytkowników, zachcamy do zapoznania si z zasadami ochrony prywatnoci pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy- policy.
84

Lietuvi
Pazinkite savo rengin
Pries praddami naudoti rengin, susipazinkite su jo bazinmis operacijomis. · Nordami jungti rengin, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuk, kol sijungs ekranas. · Nordami rengin isjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo
mygtuk, tada palieskite . · Nordami paleisti rengin is naujo, paspauskite ir palaikykite
maitinimo mygtuk, tada palieskite .

Garsumo mygtukas
C tipo USB lizdas / skaitmeninis ausini lizdas

Maitinimo mygtukas

85

· Siame gaminyje esantis C tipo USB lizdas dera tik su skaitmenine garso isvestimi. Naudokite skaitmenin garso rengin arba perjimo is skaitmeninio analogin garso rengin.
Daugiau informacijos
Jei naudojant rengin kyla problem, galite gauti pagalbos is toliau nurodyt saltini:
· Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir perzirkite renginio informacij, dazniausiai uzduodamus klausimus ir kit informacij.
· Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios savo salies ar regiono kontaktins informacijos.
· Eikite skilt Nuostatos ir paieskos laukel veskite toliau nurodytus raktazodzius, kad galtumte perzirti atitinkam informacij. Pavyzdziui, Teisiniai dalykai, Saugos informacija, Sertifikat logotipai.
· Nordami jungti arba isjungti funkcij, eikite Nuostatos, paieskos laukelyje veskite ,,Wi-Fi” ir palieskite ,,Wi-Fi”.
· Nordami jungti arba isjungti funkcij, eikite Nuostatos, paieskos laukelyje veskite ,,Bluetooth” ir palieskite ,,Bluetooth”.
· Nordami jungti arba isjungti funkcij, eikite Nuostatos, paieskos laukelyje veskite ,,NearLink” ir palieskite ,,NearLink”.
Saugos informacija

[spjimas] Pries naudodamiesi renginiu, atidziai perskaitykite vis saugos

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals