CAFE CTS90DM Direct Air Convection Built-In Electric Wall Oven Owner’s Manual
- June 6, 2024
- Cafe
Table of Contents
CTS90DM Direct Air Convection Built-In Electric Wall Oven
Owner’s Manual
TM
Owner’s Manual
Direct Air Convection Built-In Electric Wall Oven
Models: CTS90DM, CTS90DP (30″ Single Oven) CTD90DM, CTD90DP (30″ Double Oven)
Contents
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.3
Using the Oven Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .6 Double Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .7 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .7 Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .9 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .10 Aluminum Foil and Oven Liners. . . . . . .
. . . . . . . . . . . .12 Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .12 Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .13 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Cooking Guide . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Air Fry Guide . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Dehydrating Guide . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Care And Cleaning Cleaning The Oven Exterior . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .20 Cleaning The Oven Interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.21 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .22 Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .22 Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .23
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.26
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .27
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Write the model and serial numbers here: Model #
Serial # You
can find them on a label on the side trim or on the front of the (lower) oven
behind the oven door.
Español
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet cafeappliances.com.
49-2000791 Rev. 0 10-20 GEA
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every
Café product, and we think you will too. Among other things, registration of
your appliance ensures that we can deliver
important product information and warranty details when you need them.
Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-
printed registration card included in the
packing material.
TM
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to
follow these instructions may result
in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.
%HVXUHRXUDSSOLDQFHLVSURSHUOLQVWDOOHGDQG grounded by a qualified installer in
accordance with the provided installation instructions.
‘RQRWDWWHPSWWRUHSDLURUUHSODFHDQSDUWRIRXU oven unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be performed by a
qualified technician.
%HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHGLVFRQQHFWWKH power supply at the household
distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
‘RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQH²FKLOGUHQVKRXOGQRW be left alone or unattended in an
area where an appliance is in use. They should never be allowed to climb, sit
or stand on any part of the appliance.
CAUTION Do not store items of interest
to children in cabinets above an oven – children climbing on the oven to reach
items could be seriously injured.
8VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRWKROGHUV on hot surfaces may result in burns
from steam. Do not let pot holders touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth in place of pot holders.
1HYHUXVHRXUDSSOLDQFHIRUZDUPLQJRUKHDWLQJ the room.
‘RQRWWRXFKWKHKHDWLQJHOHPHQWVRUWKHLQWHULRU surface of the oven. These surfaces
may be hot enough to burn even though they are dark in color. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact any
interior area of the oven; allow sufficient time for cooling first. Other
surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Potentially
hot surfaces include the oven vent opening, surfaces near the opening and
crevices around the oven door.
‘RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container could
burst, causing an injury.
‘RQRWXVHDQWSHRIIRLORUOLQHUWRFRYHUWKH oven bottom or anywhere in the oven,
except as described in this manual. Oven liners can trap heat or melt,
resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.
$YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUVRUFRQWURO panels. Doing so may lead to
glass breakage. Do not cook on a product with broken glass. Shock, fire or
cuts may occur.
&RRNPHDWDQGSRXOWUWKRURXJKO²PHDWWRDWOHDVW an internal temperature of 160°F and
poultry to at least an internal temperature of 180°F. Cooking to these
temperatures usually protects against foodborne illness.
WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE OVEN
Failure to do so may result in fire or personal injury.
‘RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQRUQHDU an oven, including paper, plastic,
pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other
flammable vapors and liquids.
1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the appliance. These
garments may ignite if they contact hot surfaces, causing severe burns.
‘RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the
oven. Grease in the oven or near the oven may ignite.
Remote Operation – This appliance is configurable to allow remote operation at
any time. Do not store any flammable materials or temperature sensitive items
inside of the appliance.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2000791 Rev. 0
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
‘RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXSD flaming pan.
,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJEDNLQJVPRWKHU the fire by closing the oven door
and turning the oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type
fire extinguisher.
,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJVHOIFOHDQWXUQ the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at selfclean temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow this instruction may result in severe burns.
WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
6WDQGDZDIURPWKHRYHQZKHQRSHQLQJWKHRYHQ door. Hot air or steam which escapes can
cause burns to hands, face and/or eyes.
.HHSWKHRYHQYHQWXQREVWUXFWHG
.HHSWKHRYHQIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS*UHDVHLQ the oven may ignite.
3ODFHRYHQUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOHRYHQLV cool. If rack must be moved while
oven is hot, do not let pot holder contact hot heating element in oven.
:KHQXVLQJFRRNLQJRUURDVWLQJEDJVLQWKHRYHQ follow the manufacturer’s directions.
3XOOLQJRXWWKHVWDQGDUGUDFNVWRWKHLUVWRSORFNV or the extension rack to its fully
open position is a convenience in lifting heavy foods. It is also a precaution
against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls.
‘RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOV or food in the oven when not in use.
Items stored in an oven can ignite.
1 HYHUSODFHFRRNLQJXWHQVLOVSL]]DRUEDNLQJVWRQHV or any type of foil or liner on
the oven floor. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the
product and risk of shock, smoke or fire.
WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation.
‘RQRWWRXFKRYHQVXUIDFHVGXULQJVHOIFOHDQ
RSHUDWLRQ.HHSFKLOGUHQDZDIURPWKHRYHQGXULQJ self-cleaning. Failure to follow
these instructions may cause burns.
%HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHZLSHJUHDVH and food soils from the oven. Excessive amount of grease may ignite, leading to smoke damage to your home.
%HIRUHVHOIFOHDQLQJWKHRYHQUHPRYHVKLQVLOYHU colored oven racks (on some models), the probe, any aluminum foil, and any broiler pan, grid, and other cookware. Only porcelain coated oven racks may be left in the oven.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
49-2000791 Rev. 0
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)
,IWKHVHOIFOHDQLQJPRGHPDOIXQFWLRQVWXUQWKH oven off and disconnect the power supply. Have it serviced by a qualified technician.
‘RQRWXVHDSURWHFWLYHFRDWLQJWROLQHWKHRYHQDQG do not use commercial oven cleaner unless certified for use in a self-cleaning oven.
‘RQRWFOHDQWKHGRRUJDVNHW7KHGRRUJDVNHWLV essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage or move the gasket.
The remote enable equipment installed on this oven has been tested and found
to comply with the limits for
D&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWRSDUWRIWKH)&& Rules. These limits are designed
to:
(a) provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG receiver.
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW different from that to which the
receiver is connected.
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79 technician for help.
(b) accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Note that any changes or modifications to the wireless communication device
installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to remove the adhesive from packaging tape on new appliances is an application of a household liquid dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it is baked on.
NOTE: Some cooking functions and features are not available until after you WiFi connect your new oven to your local home wireless network. Please follow the instructions on the oven control and the WiFi & Remote Enable section of this guide. This provides capability to use SmartHQ app functions and ensures that the oven has the latest software.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2000791 Rev. 0
5
USING THE OVEN: Oven Controls
Oven Controls
Control graphics are representative; your oven may have alternate graphic
appearances.
12:30 PM
UPPER OVEN LOWER OVEN
12:30 PM
UPPER OVEN
GET CONNECTED
12:30 PM
LOWER OVEN
Bake
Broil Convection
Precision Cooking
Air Fry
More
Bake
Broil
Convection
Precision Cooking
Air Fry
More
12:30 PM
GET CONNECTED
Bake
Broil
Convection
Precision Cooking
Air Fry
More
Single Wall Oven Main Menu
Double Wall Oven Main Menus
Upper Oven and Lower Oven
When using a double oven you can set separate modes in each oven. The selected
oven will appear above the cooking modes. NOTE: If using a single oven, there
will not be an oven selection.
Bake
This option allows the user to access the traditional bake mode.
Broil
%URLO FDQEHVHOHFWHGWRDFFHVV%URLO/RZDQG%URLO+LJK See the Cooking Modes section
for more information.
Convection
7KLVRSWLRQDOORZVRXWRXWLOL]HWKHFRQYHFWLRQVVWHP to cook in a variety of modes.
See the Cooking Modes section for more information.
Precision Cooking
3UHFLVLRQ&RRNLQJLVDVXLWHRIFXVWRPL]HGFRRNLQJ cycles that have been designed for
specific foods. The display will guide you through setting the oven and food
appropriately for the cycle selected. Precision cooking cycles vary based on
food type; see the Cooking Modes section for more detailed information.
Air Fry
This allows the user to access the Air Fry cooking mode. See the Cooking Modes
section for more information.
More
Select this option to access the Dehydrate, Proof, Warm, Self Clean, and Steam
Clean options.
Oven Light
To turn on or off the oven cavity lights, press the %RWK cavity lights will be
illuminated if using a double oven.
Settings
Press the to access the Settings. See the Settings section for more
information.
Favorite
This option allows the user to save their favorite cycles for easy access in
the future. After selecting a cooking mode and setting the temperature and any
timers, press the to save it as a favorite for future use. After saving a
cycle, press the on the main menu to quickly access the saved mode.
Kitchen Timer
This feature works as a countdown timer. Press the , select the amount of time
for the timer to operate, and
press Set. The oven will continue to operate once the timer countdown is
complete. To turn off the timer, select the and press Cancel.
Cook Time
This function counts down cooking time and turns off the oven when the cooking
time is complete. Press the during a cycle, select the amount of cooking time,
and press Start7KLVFDQRQOEHXVHGLQ%DNH&RQYHFWLRQ
%DNH&RQYHFWLRQ5RDVWDQG$LU)UPRGHV
Delay Time
This feature delays the start time for an oven cycle.
8VHWKLVIHDWXUHWRVHWDWLPHZKHQRXZDQWWKHRYHQ to start. Select a cycle, then press
the . Select Delay Time to set the time of day for the oven to turn on and
press Set. A cook time can also be programmed if desired.
Wi-Fi & Remote Enable
Press GET CONNECTED to connect your oven to Wi-Fi. This option allows you to
download content to your oven and control it remotely. The oven must be
connected to Wi-Fi before Remote Enable can be activated. For instructions on
how to connect your oven, see the Wi-Fi Connect/Remote Enable section under
Settings in this manual.
6
49-2000791 Rev. 0
USING THE OVEN: Double Oven / Settings
Double Oven
When using both cavities to cook, the control will allow you to switch back
and forth between the upper and lower oven to review the cycle selection for
each. When viewing the cooking mode screen you can access the alternate cavity
by pressing on the banner at the top or bottom of the screen.
12:30 PM
TO UPPER OVEN
12:30 PM
BAKE 350°F
BAKE
PREHEATED
350°F
BAKE
PREHEATED
400°F
TO LOWER OVEN
CANCEL
Settings
8SSHU2YHQ%DNH&FOH
BAKE 400°F
CANCEL
/RZHU2YHQ%DNH&FOH
There are numerous settings that are accessed by pressing
12:30 PM
SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SET CLOCK LOCK CONTROL SABBATH SOUND
in the top right corner of the main screen.
12:30 PM
SETTINGS
SABBATH SOUND DISPLAY COOKING SYSTEM
Slide up and down to access all the settings
Wi-Fi & Remote Enable
This appliance is configurable to allow remote operation at any time. Do not
store any flammable materials or
WHPSHUDWXUHVHQVLWLYHLWHPVLQVLGH%XVLQJWKH:L)L Connect feature, you will be able
to control essential oven operations such as temperature settings, timers and
cooking modes using your smartphone or tablet.*
Select the then Wi-Fi & Remote Enable – follow the instructions on your oven
display and phone app. It is necessary to turn on Wi-Fi before using Remote
Enable on your oven.
Connecting your Wi-Fi Connect Enabled oven
1. Have your smart phone or tablet ready with the ability to access the
internet and download the SmartHQ app.
2. You will need to know the password of your home Wi-Fi router. Have this
password ready while you are setting up your Café oven.
3. On your smart phone or tablet, visit cafeppliances.com/connect to learn
more about connected appliance features and to download the app to connect to
your oven.
4. Follow the onscreen instructions in the app to connect your Café oven.
When connected, your oven should show that it is connected to your home Wi-Fi
network.
5. If there are issues connecting wirelessly to your oven, visit
cafeppliances.com for assistance regarding oven wireless connectivity.
To connect additional smart devices, repeat steps 3 and 4.
Remote Starting your Oven
To be able to start the oven remotely once connected to Wi-Fi, press Remote
Enable on the main menu or access Wi-Fi & Remote Enable in the settings menu
and turn Remote Enable on. The oven can now be started remotely using a
connected device. The icon must be active to start the oven remotely. To
disconnect your phone from Remote Enable, access the Wi-Fi & Remote Enable
settings and turn Remote Enable off.
NOTE: )RRGVWKDWVSRLOHDVLO²VXFKDVPLONHJJVILVK
VWXIILQJVSRXOWUDQGSRUN²VKRXOGQRWEHDOORZHGWR sit for more than 1 hour before or
after cooking. Room
WHPSHUDWXUHSURPRWHVWKHJURZWKRIKDUPIXOEDFWHULD%H sure that the oven light is
off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
- Compatible Apple or Android devices and home Wi-Fi network required.
49-2000791 Rev. 0
7
USING THE OVEN: Settings / Oven Door Camera
Settings (Cont.)
There are numerous settings that are accessed by pressing in the top right corner of the main screen.
12:30 PM
SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SET CLOCK LOCK CONTROL SABBATH SOUND
12:30 PM
SETTINGS
SABBATH SOUND DISPLAY COOKING SYSTEM
Slide up and down to access all the settings
Set Clock
This feature allows you to set the clock and specifies how the time of day
will be displayed. Options are for a standard 12-hour clock with AM and PM
selections or 24-hour military time display.
Lock Control
Select this option in order to lock the LCD from any undesired screen
selections. To unlock the screen, press
and press Unlock on the next screen.
Sabbath
Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when
the door is opened), all sounds (the control will not beep when the screen is
pressed), &RQYHFWLRQPRGHV%URLOPRGHV:DUP3URRIDQGDOO time functions. Sabbath
mode can only be used with WUDGLWLRQDO%DNH7KLVIHDWXUHFRQIRUPVWRWKH6WDU. Jewish
Sabbath requirements. Please reference the Sabbath Mode section for more
information.
Sound
This setting screen allows you to change the volume, the end of cycle tone,
and turn on or off the touch sound.
Display
This screen shows the options for brightness, clock off, energy saver, and
screen time out. Clock off will remove the clock from the display when the
screen is inactive, but it will be shown after pressing the screen. The screen
can be set to never time out or it can be set to shut off after 1, 5, or 10
minutes.
Cooking
The oven is set to Fahrenheit, however, in this setting the cooking unit can
be changed to Celsius.
Auto Recipe Conversion can be turned on in order to automatically reduce the
programmed cooking WHPSHUDWXUHIRU&RQYHFWLRQ%DNHRU&RQYHFWLRQ%DNH
0XOWL1RWHWKDWWKLVZLOORQOUHGXFHWKHFRRNLQJ temperature, not the baking time.
When the 12 Hour Shut Off option is turned on, it will automatically shut off
the oven after 12 hours of continuous use.
Adjust Temperature allows the oven temperature to be adjusted up to 35°F
hotter or down to 35°F FRROHU8VHWKLVIHDWXUHLIRXEHOLHYHRXURYHQ temperature is
too hot or cold and wish to change it. For double ovens, the upper and lower
oven temperatures are adjusted separately. Do not use thermometers, such as
those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
These thermometers may vary 2040 degrees.
System
This screen allows you to clear your saved user data and shows the current
software version.
Oven Door Camera
The Oven Door Camera allows for remote viewing of the center of the oven cavity using the SmartHQ app. Download the latest SmartHQ app and follow instructions in the app to connect your range. From the app’s home page, select your range, then tap on the camera icon to start the camera stream to your smart device. The oven lights will illuminate while the camera is streaming. The camera stream will stop if the oven door is opened, and is not allowed during certain modes such as Proof and Self Clean.
8
49-2000791 Rev. 0
USING THE OVEN: Settings / Sabbath
Sabbath
Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when
the door is opened), all sounds (the control
ZLOOQRWEHHSZKHQWKHVFUHHQLVSUHVVHG&RQYHFWLRQPRGHV%URLOPRGHV:DUP3URRIDQGDOOWLPHIXQFWLRQV6DEEDWK
PRGHFDQRQOEHXVHGZLWKWUDGLWLRQDO%DNH7KLVIHDWXUHFRQIRUPVWRWKH6WDU.-HZLVK6DEEDWKUHTXLUHPHQWV
NOTE: If a power outage occurs during when the oven is in Sabbath Mode, the
unit will return to Sabbath Mode when power is restored.
Entering Sabbath Mode
Press the on the main screen to access the Settings menu and scroll down to
Sabbath.
Start a Sabbath Bake
8VHWKHNHSDGRQWKHVFUHHQWRHQWHUWKHWHPSHUDWXUH
WKDWRXZRXOGOLNHWRXVHIRU6DEEDWK%DNH2QFHWKH temperature is set, press the to set
the cook time for the cycle in hours and minutes. If using a double oven, you
can then set the temperature and time desired for the other cavity by
selecting it to the left of the temperature display. If a timer is not set,
the oven will start a bake cycle during Sabbath mode and continue until
Sabbath mode is turned off. You can also set whether the oven light will be on
or off by pressing the on this screen. Once you have programmed the
temperature and time, press Start. The next screen will display the settings
that
RXSURJUDPPHGIRURXU6DEEDWK%DNH
12:30 PM
SABBATH i
BAKE TEMP
1
— °F
4
7
2
3
5
6
8
9
0 START
UPPER OVEN LOWER OVEN
12:30 PM
SABBATH i
BAKE TEMP
1
— °F
4
7
2
3
5
6
8
9
0 START
Programming Screens
Adjusting the Temperature During a Sabbath Bake
SABBATH
12:30 PM
EXIT SABBATH
If the temperature needs to be adjusted after
SURJUDPPLQJWKHRYHQIRUD6DEEDWK%DNHSUHVVRQH of the temperature icons displayed
on the Sabbath cycle screen and press Enter. This will allow you to adjust the
WHPSHUDWXUHIRUWKHFFOH1RWHWKDWWKHGLVSODZLOOQRW show that the oven temperature
has been changed.
Exit the Sabbath Mode
ENTER 200°F
250°F
Oven On 300°F
350°F
TURN OFF 400°F
Select temperature, then press ENTER to edit.
SABBATH
12:30 PM
EXIT SABBATH
To exit Sabbath mode, either press the X in the upper right corner if in the programming screen, or press Exit Sabbath if in the cycle screen. There is also an option to turn off the cycle when on the cycle screen by pressing Turn Off, but your oven will still remain in Sabbath mode until you exit the mode. NOTE: If a power outage occurs while the oven is in Sabbath Mode, the unit will return to Sabbath Mode when power is restored, however the oven will return to the off state even if it was in the middle of a bake cycle when the power outage occurred.
ENTER 200°F
Upper Oven On 5:30
250°F
300°F
350°F
TURN OFF 400°F
ENTER 200°F
Lower Oven On 5:30
250°F
300°F
350°F
TURN OFF 400°F
Select temperature, then press ENTER to edit.
Single and Double Oven Sabbath Cycle Screens
49-2000791 Rev. 0
9
USING THE OVEN: Oven Racks
Oven Racks
Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types
of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way
to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on
cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you
find foods are too brown on top try moving them down next time.
When baking with multiple pans and on multiple racks, ensure there is
sufficient space between pans to allow air to flow.
Your Oven may have extension racks and/or traditional flat racks.
To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you
turn the oven on.
Flat Racks
When placing and removing cookware, pull the rack out to the bump (stop
position) on the rack support.
To remove a rack, pull it toward you, tilt the front end up and pull it out.
To replace, place the curved end of the rack (stop-locks) onto the oven
supports, tilt up the front of the rack and push the rack in.
Racks may become difficult to slide, especially after a self-clean. Put some
vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the left and right
edges.
NOTE: 8VLQJRWKHUFRRNLQJRLOVZLOOFDXVHDGLVFRORULQJ or a rust like color residue
on the racks and cavity sides. To clean this residue, use a soap and water or
a vinegar and water solution. Rinse with clean water and dry with a soft
cloth.
10
49-2000791 Rev. 0
USING THE OVEN: Oven Racks/ Aluminum Foil and Oven Liners
Oven Racks (Cont.)
Extension Racks
Always pull the rack out by its upper front rail to its fully open position,
when placing or removing cookware. Extension racks cannot be used in the top
rack position.
If extension racks are difficult to extend, lubricate the racks with the
graphite lubricant provided with your oven. Remove the rack from the oven,
remove debris in the side tracks with a paper towel, shake the graphite
lubricant and place 4 small drops on the two bottom tracks of the left and
right sides. Open and close the rack several times to distribute the
lubricant.
To order additional graphite lubricant, read the Accessories section of the
manual.
To Remove An Extension Rack:
1. Make sure the rack is pushed all the way into the oven so that side
paddles on the rack disengage from the oven support.
2. Slide the rack toward you to the bump (stop position) on the rack support.
3. Firmly grasp both sides of the rack frame and the sliding rack, tilt the
front end up and pull it out.
To Replace An Extension Rack:
1. Firmly grasp both sides of the rack frame and the sliding rack.
2. Place the curved end of the rack (stop-locks) onto the oven supports, tilt
up the front of the rack and push it in as far as it will go.
If extension racks are difficult to replace or remove, wipe the oven rack
supports with vegetable oil. Do not wipe oil on the rack slides.
NOTE: 8VLQJRWKHUFRRNLQJRLOVZLOOFDXVHDGLVFRORULQJ or a rust like color residue
on the racks and cavity sides. To clean this residue, use a soap and water or
a vinegar and water solution. Rinse with clean water and dry with a soft
cloth.
To Lubricate the Paddle:
Shake lubricant and apply to the moving parts of the paddle mechanisms as
shown.
Fully Open Position
8SSHU)URQW Rail
Grasp here
Aluminum Foil and Oven Liners
CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom.
These items can trap heat
or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.
Damage from improper use of these items is not covered by the product
warranty.
Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several
inches below the food. Do not use more
IRLOWKDQQHFHVVDUDQGQHYHUHQWLUHOFRYHUDQRYHQUDFNZLWKDOXPLQXPIRLO.HHSIRLODWOHDVW´IURPRYHQZDOOV
to prevent poor heat circulation.
49-2000791 Rev. 0
11
USING THE OVEN: Cookware Guidelines / Oven Cooking Modes
Cookware Guidelines
7KHPDWHULDOILQLVKDQGVL]HRIFRRNZDUHDIIHFWEDNLQJ performance.
Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans.
Pans that absorb heat more readily can result in a browner, crisper, and
thicker crust. If using dark and coated cookware check food earlier than
minimum cook time. If undesirable results are obtained with this type of
cookware consider reducing oven temperature by 25º F next time.
Shiny pans can produce more evenly cooked baked goods such as cakes and
cookies.
Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well. These types of pans
work well for dishes such as pies and custards.
Air insulated pans heat slowly and can reduce bottom browning.
.HHSFRRNZDUHFOHDQWRSURPRWHHYHQKHDWLQJ
Cookware used in broil modes and air fry must be broilsafe.
Oven Cooking Modes
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
Baking and Roasting Modes
Convection Bake Multi Rack
Select a mode for baking and roasting based on the type and quantity of food
you are preparing. When preparing baked goods such as cakes, cookies, and
pastries always preheat the oven first. Follow recipe recommendations for food
placement. If no guidelines are provided, center food in the oven.
Traditional Bake
The traditional bake mode is intended for single rack cooking. This mode uses
heat primarily from the lower element but also from the upper element to cook
food. To use this mode press the Bake pad, enter a temperature, and then press
Start. Preheating is generally recommended when using this mode.
Convection Bake Single Rack with Direct Air
7KH&RQYHFWLRQ%DNHPRGHLVLQWHQGHGIRUVLQJOHUDFN cooking. This mode uses heat from
the lower element and also the upper and rear elements, along with air
movement directly down from the top of the oven to enhance evenness. Your oven
is equipped with Auto Recipe Conversion, so it is not necessary to convert the
temperature when using this mode. To use this mode press the Bake pad under
Convection, enter a temperature, and then press Start. Preheating is generally
recommended when using this mode.
7KH&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL5DFNPRGHLVLQWHQGHG for baking on multiple racks at the
same time. This mode uses heat primarily from the rear element but also heat
from the upper and lower elements, along with air movement from the convection
fan to enhance cooking evenness. Your oven is equipped with Auto Recipe
Conversion, so it is not necessary to convert the
WHPSHUDWXUHZKHQXVLQJWKLVPRGH%DNLQJWLPHPLJKW be slightly longer for multiple
racks than what would be expected for a single rack. To use this mode press
the Bake Multi Rack pad under Convection, enter a temperature, and then press
Start. Always preheat when using this mode.
Convection Roast with Direct Air
The Convection Roast mode is intended for roasting whole cuts of meat on a
single rack. This mode uses heat from the lower, upper, and rear elements
along with air movement directly down from the top of the oven to improve
browning and reduce cooking time. It is not necessary to convert temperature.
Check food earlier than the recipe suggested time when using this mode, or use
the probe. To use this mode press the Roast pad under Convection, enter a
temperature, and then press Start. It is not necessary to preheat when using
this mode.
12
49-2000791 Rev. 0
USING THE OVEN:%URLOLQJ0RGHV
Broiling Modes
Always broil with the door closed. The broil element in this oven is very
powerful. Monitor food closely while
EURLOLQJ8VHFDXWLRQZKHQEURLOLQJRQXSSHUUDFN positions as placing food closer to
the broil element increases smoking, spattering, and the possibility of fats
igniting. Broiling on rack position 6 is not recommended.
Try broiling foods that you would normally grill. Adjust rack positions to
adjust the intensity of the heat to the food. Place foods closer to the broil
element when a seared surface and rare interior is desired. Thicker foods and
foods that need to be cooked through should be broiled on a rack position
farther from the broiler or by
XVLQJ7UDGLWLRQDO%URLO/RRU&RQYHFWLRQ%URLO/R)RU best performance, center food
below the broil heating element.
Traditional Broil Hi
7KH7UDGLWLRQDO%URLO+LPRGHXVHVLQWHQVHKHDWIURPWKH
XSSHUHOHPHQWWRVHDUIRRGV8VH%URLO+LIRUWKLQQHUFXWV of meat and/or foods you
prefer less done on the interior. To use this mode press the Broil pad once
under Traditional and then press Start. It is not necessary to preheat when
using this mode.
Traditional Broil Lo
7KH7UDGLWLRQDO%URLO/RPRGHXVHVOHVVLQWHQVHKHDW from the upper element to cook
food thoroughly while DOVRSURGXFLQJVXUIDFHEURZQLQJ8VH%URLO/RIRUWKLFNHU cuts of
meat and/or foods that you would like cooked all the way through. To use this
mode press the Broil pad twice under Traditional and then press Start. It is
not
necessary to preheat when using this mode.
Convection Broil Hi with Direct Air
7KH&RQYHFWLRQ%URLO+LPRGHXVHVLQWHQVHKHDWIURPWKH upper element along with air
movement directly down from the top of the oven for improved searing and
browning. To use this mode press the Broil pad once under Convection and then
press Start. For best results preheat 5 minutes when using this mode.
Convection Broil Lo with Direct Air
7KH&RQYHFWLRQ%URLO/RPRGHXVHVOHVVLQWHQVHKHDW from the upper element along with
air movement directly down from the top of the oven. To use this mode press
the Broil pad twice under Convection and then press Start. For best results
preheat 5 minutes when using this mode.
49-2000791 Rev. 0
13
USING THE OVEN: Specialty Cooking Modes
Specialty Cooking Modes
Air Fry
The Air Fry mode is a special, no-preheat convection cooking mode designed to
produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. The Air
Fry mode is intended for single rack cooking only. Select Air Fry, then input
the desired set temperature and press Start. The temperature can be set
between 300°F and 500°F. Preheating is not recommended for this mode. Follow
traditional oven recipe or package guidelines for set temperatures and cook
times; adjust cook time to achieve your desired crispness. Additional
guidelines for using this mode can be found in the Cooking Guide.
Warm
Warm mode is designed to keep hot foods hot for up to 3 hours. To use this
mode, press the More pad, then Warm, and then press Start. Cover foods that
need to remain moist and do not cover foods that should be crisp. Preheating
is not required. Do not use warm to heat cold food other than crisping
crackers, chips or dry cereal. It is also recommended that food not be kept
warm for more than 2 hours.
Proof
Proof mode is designed for rising (fermenting and proofing) bread doughs.
Press the More pad, then Proof, and then press Start. Cover dough well to
SUHYHQWGULQJRXW%UHDGZLOOULVHPRUHUDSLGOWKDQDW room temperature.
Dehydrate
Dehydrate is a special convection mode that is designed for dehydrating foods
such as fruits, vegetables or herbs, and making fruit leathers or jerkies. The
dehydrate mode uses airflow and low heat to remove moisture from foods. Select
More, then Dehydrate, then input the desired set temperature and press Start.
The temperature can be set between 105ºF and 225ºF. Recommended temperature
settings and expected time ranges for different food types, as well as
additional instructions related to this mode are available in the dehydrating
guide. When the dehydrate mode is running, 12 hour shut-off is automatically
disabled. The door must be partially open when running the dehydrate mode.
Prop oven door open with the dehydrate door stopper included with your wall
oven.
Precision Cooking
These modes provide guidance or pre-set cooking algorithms to assist the user
in cooking various types of food. The selection you make in the Precision
Cooking menu will guide you to input the information required to help cook
your food. At the end of estimated cooking time, check the food to see if it
is done to your liking.
1RWHWKDWGLIIHUHQFHVLQIRRGVKDSHSUHSDUDWLRQDQG preferences for doneness can
impact the time required to cook the food.
Some cycles require the food temperature probe supplied with your oven. The
target temperature for the probe is automatically set based on selections made
for each food. Always check foods using a secondary food thermometer as probe
placement can impact the measured temperature. See Probe section for more
details on using and positioning the probe properly.
On some screens i will show up. Press i to access additional information that
pertains to the cooking cycles within the category.
Additional cycles will be available through software updates. Connect your
oven to have access to these updates. See the WiFi Connect section for details
on how to connect your oven.
14
49-2000791 Rev. 0
USING THE OVEN: Probe
Probe
Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness,
especially for roasts and poultry. The Probe mode monitors the internal food
temperature and turns the oven off when the internal food temperature reaches
the programmed temperature.
WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe
according to
the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum
safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures
can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov.
Always check the temperature at multiple locations in the food with a food
thermometer after cooking to ensure that all portions of the food have reached
the minimum safe internal temperature for that food.
Proper Probe Placement
After preparing the meat and placing it on the cooking pan follow these
instructions for proper probe placement.
,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVRWKDWWKHWLSRIWKH probe will rest in the center of
the thickest part of the food. For best performance the probe should be fully
inserted into the food. If the probe is not located properly, it may not
accurately measure the temperature of the coolest portion of the food. Some
foods, particularly small items, are not well suited for
FRRNLQJZLWKWKHSUREHGXHWRWKHLUVKDSHRUVL]H
7KHSUREHVKRXOGQRWWRXFKERQHIDWRUJULVWOH
)RUZKROHSRXOWULQVHUWWKHSUREHLQWRWKHWKLFNHVW part of the breast.
)RUERQHOHVVURDVWVLQVHUWWKHSUREHLQWRWKHFHQWHU of the roast.
)RUERQHLQKDPRUODPELQVHUWWKHSUREHLQWRWKH center of the lowest large muscle or
joint.
)RUFDVVHUROHVRUGLVKHVVXFKDVPHDWORDILQVHUWWKH probe into the center of the
dish.
)RUILVKLQVHUWWKHSUREHIURPMXVWDERYHWKHJLOOLQWR the meatiest area, parallel to
the backbone.
Probe Usage
To use the probe without preheating: 1. Insert the probe into the food (see
Proper Probe
Placement). 2. Place the food in the oven and connect the probe into
the probe outlet in the oven. 3. Select the desired cooking mode and
temperature.
%HIRUHSUHVVLQJVWDUWSUHVVWKHProbe icon at the bottom right of the screen. The
probe setting screen will be displayed. Enter the desired internal food
temperature and press Start. The probe temperature can be set between 100°F
and 200°F.
To use the probe with preheating: 1. Press the desired cook mode (Traditional
Bake,
Convection Bake, or Convection Roast) pad and enter the desired cooking
temperature. 2. Insert the probe into the food (see Proper Probe Placement).
3. Once the oven is preheated, place the food in the oven and connect the
probe to the probe outlet, PDNLQJVXUHLWLVIXOOLQVHUWHG8VHFDXWLRQWKHRYHQ walls
and probe outlet are hot. 4. The oven will detect that the probe has been
inserted and the probe setting screen will be displayed. Enter the desired
internal food temperature and press Start. The probe temperature can be set
between 100°F and 200°F.
Probe Care Guidelines
NOTE: some double oven models have a probe in the upper oven only.
8VHRISUREHVRWKHUWKDQWKHRQHSURYLGHGZLWKWKLV product may result in damage to the
probe.
8VHWKHKDQGOHVRIWKHSUREHDQGSOXJZKHQLQVHUWLQJ and removing them from the meat
and outlet
7RDYRLGGDPDJLQJRXUSUREHGRQRWXVHWRQJVWR pull on the cable when removing it.
7RDYRLGEUHDNLQJWKHSUREHPDNHVXUHIRRGLV completely defrosted before inserting
the probe.
7RSUHYHQWSRVVLEOHEXUQVGRQRWXQSOXJWKHSUREH from the outlet until the oven has
cooled.
1HYHUOHDYHWKHSUREHLQVLGHWKHRYHQGXULQJDVHOIRU steam clean cycle.
‘RQRWVWRUHWKHSUREHLQWKHRYHQ
49-2000791 Rev. 0
15
USING THE OVEN: &RRNLQJ*XLGH6LQJOH2YHQVDQG8SSHU2YHQV
Cooking Guide – Single Ovens and Upper Ovens
The table below provides some guidelines for typical cooking modes. If you would like to use Precision Cooking modes they can be substituted for the modes shown below for applicable foods.
FOOD TYPE
Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a
Single Rack Layer cakes* on Multiple Racks
Chiffon cakes (angel food)
Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Cookies, biscuits, scones on
Multiple Racks Beef & Pork
Hamburgers
RECOMMENDED RECOMMENDED
MODE(S)
RACK POSITION(S)
&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH
&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL &RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH &RQYHFWLRQ%DNH
7UDGLWLRQDO%DNH
&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL
3 2 and 4
1 3 2 and 4
%URLO+L
5 ext.
ADDITIONAL SUGGESTIONS
8VHVKLQFRRNZDUH Ensure adequate airflow (see illustration below).
8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUH Ensure adequate airflow.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when
broiling. For best performance, center food below the broil heating element.
Steaks & Chops
%URLO+L
5 ext.
Roasts Poultry
Whole chicken
%RQHLQFKLFNHQEUHDVWVOHJV thighs
%RQHOHVVFKLFNHQEUHDVWV
Whole turkey
7XUNH%UHDVW Fish Casseroles Frozen Convenience Foods 3L]]DRQDVLQJOHUDFN
3L]]DRQPXOWLSOHUDFNV
Potato products, chicken nuggets, DSSHWL]HUVRQVLQJOHUDFNV
Potato products, chicken nuggets, DSSHWL]HUVRQPXOWLSOHUDFNV
7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
%URLO/R 7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
%URLO/R 7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast 7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
%URLO/R
&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH
&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH &RQYHFWLRQ%DNH0XOWL &RQYHFWLRQ%DNH
7UDGLWLRQDO%DNH Air Fry (on single and upper ovens only)
&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL
1 or 2
2 2 or 3
2 or 3 1 or 2 1 or 2 5 (1/2 thick or less) 4 (>1/2 inch)
3
3 2 and 4
3
2 and 4
*When baking four cake layers at a time, use racks on 2 and 4 for a single/upper oven. Place the pans as shown so that one pan is not directly above another.
Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe
food temperature recommendations for food safety can be found at
IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food
temperatures.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when
broiling. For best performance, center food below the broil heating element.
Leave uncovered, use a low sided pan such as a broil pan. Preheating is not
necessary.
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Preheating is not necessary.
%URLOVNLQVLGHGRZQILUVW:DWFKIRRGFORVHOZKHQEURLOLQJ)RU best performance when
broiling, center food below the broil heating element. Move food down for more
doneness/less searing and up for
greater searing/browning when broiling. For best performance when broiling,
center food below the broil heating element. 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ
Preheating is not necessary. 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Preheating is not
necessary.
Watch food closely when broiling. For best performance, center food below the
broil heating element.
8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUHZKHQXVLQJWUDGLWLRQDOEDNH and
convection bake. 8VHGDUNFRRNZDUHRUFRRNLHVKHHWZKHQXVLQJ$LU)U
8VHVKLQFRRNZDUH6ZLWFKIRRGORFDWLRQSDUWLDOOWKURXJK cooking for more even cooking
results.
Single/upper oven
16
49-2000791 Rev. 0
USING THE OVEN: Cooking Guide – Lower Double Oven
Cooking Guide – Lower Double Oven
The table below provides some guidelines for typical cooking modes. If you would like to use Precision Cooking modes they can be substituted for the modes shown below for applicable foods.
FOOD TYPE
Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a
Single Rack Layer cakes* on Multiple Racks
Chiffon cakes (angel food)
Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Cookies, biscuits, scones on
Multiple Racks Beef & Pork
Hamburgers
RECOMMENDED RECOMMENDED
MODE(S)
RACK POSITION(S)
&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH
&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL &RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH &RQYHFWLRQ%DNH
7UDGLWLRQDO%DNH
&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL
3 1 ext. and 4 flat
1 3 1 ext. and 4 flat
%URLO+L
5 ext.
ADDITIONAL SUGGESTIONS
8VHVKLQFRRNZDUH Ensure adequate airflow (see illustration below).
8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUH Ensure adequate airflow.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when
broiling. For best performance, center food below the broil heating element.
Steaks & Chops
%URLO+L
5 ext.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when broiling. For best performance, center food below the broil heating element.
Roasts Poultry
Whole chicken
%RQHLQFKLFNHQEUHDVWVOHJV thighs
%RQHOHVVFKLFNHQEUHDVWV
Whole turkey
7XUNH%UHDVW Fish Casseroles Frozen Convenience Foods 3L]]DRQDVLQJOHUDFN
3L]]DRQPXOWLSOHUDFNV
Potato products, chicken nuggets, DSSHWL]HUVRQVLQJOHUDFNV
Potato products, chicken nuggets, DSSHWL]HUVRQPXOWLSOHUDFNV
7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
%URLO/R 7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
%URLO/R 7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast 7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
7UDGLWLRQDO%DNH Convection Roast
%URLO/R
&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH
&RQYHFWLRQ%DNH 7UDGLWLRQDO%DNH &RQYHFWLRQ%DNH0XOWL &RQYHFWLRQ%DNH
7UDGLWLRQDO%DNH Air Fry (on single and upper ovens only)
&RQYHFWLRQ%DNH0XOWL
1 or 2
2 2 or 3
2 or 3 1 or 2 1 or 2 5 (1/2 thick or less) 4 (>1/2 inch)
3
3 1 ext. and 4 flat
3
1 ext. and 4 flat
Leave uncovered, use a low sided pan such as a broil pan. Preheating is not
necessary.
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Preheating is not necessary.
%URLOVNLQVLGHGRZQILUVW:DWFKIRRGFORVHOZKHQEURLOLQJ)RU best performance when
broiling, center food below the broil heating element. Move food down for more
doneness/less searing and up for
greater searing/browning when broiling. For best performance when broiling,
center food below the broil heating element. 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ
Preheating is not necessary. 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ Preheating is not
necessary.
Watch food closely when broiling. For best performance, center food below the
broil heating element.
8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUHZKHQXVLQJWUDGLWLRQDOEDNH and
convection bake.
8VHGDUNFRRNZDUHRUFRRNLHVKHHWZKHQXVLQJ$LU)U
8VHVKLQFRRNZDUH6ZLWFKIRRGORFDWLRQSDUWLDOOWKURXJK
cooking for more even cooking results.
*When baking four cake layers at a time, use 1 extension and 4 flat for a lower double oven. Place the pans as shown so that one pan is not directly above another.
Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe
food temperature recommendations for food safety can be found at
IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food
temperatures.
Lower double oven
49-2000791 Rev. 0
17
USING THE OVEN: Cooking Guide
Cooking Guide
Air Fry Cooking Guide
Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce
foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry,
then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be
set between 300°F and 500°F.
Air Fry Cookware Guidelines
· Only use broil safe cookware when using Air Fry mode. · A dark sheet pan is
recommended. A dark pan
promotes better browning and crisping. · Oven baking baskets and baking grids
can also be
used. A sheet pan should be placed on the rack below the foods to catch any
drippings when using a baking basket.
Primary recommended cookware
General Tips for Air Fry Mode
· The Air Fry mode is designed for cooking on a single rack.
· The Air Fry mode is designed to be used without preheating.
· Rack position 3 is recommended for most foods. If foods are browning too
rapidly try using a lower rack position.
· Foods may cook faster than expected if the oven is already hot when food is
placed in the oven.
· When air frying foods with sauce, it is recommended to apply the sauce at
the end of cooking.
· If foods are browning too quickly, try a lower rack position or lower oven
set temperature.
· For packaged foods, use traditional oven cooking instructions for set
temperature and expected cook time.
· It is not necessary to flip or stir food during cooking
· Arrange food in a single layer on the pan, do not overload the pan.
· Always check internal food temperature to confirm minimum safe temperatures
have been reached. Minimum safe food temperatures can be found on packages and
at IsItDoneYet.gov.
Alternate cookware options
FOOD TYPE
Fresh boneless fish or poultry pieces, breaded such as nuggets, tenders,
fillets Fresh bone in chicken wings Fresh bone in chicken drumsticks or thighs
Fresh French fries, thin (< ½ inch)
Fresh French fries, thick (> ½ inch)
)UR]HQSDFNDJHG foods
RECOMMENDED RACK POSITION(S)
3 extension 3 extension 3 extension 3 extension
3 extension
3 extension
RECOMMENDED
RECOMMENDED
SET TEMPERATURES (F°) COOK TIME (MIN)
NOTES
375-400 375-400
15-30 25-40
8VHUORZHUVHWWHPSHUDWXUHVIRUODUJHUSLHFHV 8VHVKLQFRRNZDUH
Salt wings or coat in a dry rub, if using sauce apply after cooking or toward
the end of cooking
375-400
30-55
8VHUORZHUVHWWHPSHUDWXUHVIRUODUJHUSLHFHV
400-425 375-400
15-30 20-35
Parchment paper is recommended when preparing fresh French fries. For crispier
fries,
toss fries in corn starch or rice flour before cooking.
Parchment paper is recommended when preparing fresh French fries. For crispier
fries,
toss fries in corn starch or rice flour before cooking.
8VHWUDGLWLRQDORYHQQRW$LU)UFRRNLQJLQVWUXFWLRQVDVDJXLGHOLQHIRUVHWWHPSHUDWXUHDQGFRRNWLPH$GGLWLRQDO
cook time beyond recommended package time may be required for some foods. If
oven is hot when starting, food
may cook faster than the minimum package time.
18
49-2000791 Rev. 0
USING THE OVEN: Cooking Guide
Cooking Guide
Dehydrating Guide (upper oven only on double oven models)
Dehydrate is a special convection mode that is designed for dehydrating foods
such as fruits, vegetables or herbs, and making fruit leathers or jerkies. The
dehydrate mode uses airflow and low heat to remove moisture from foods. The
door must be partially open when running
WKHGHKGUDWHPRGH8VHWKHGRRUVSDFHUSURYLGHG with your oven to prop the door open
to the appropriate position as shown below. Once the door prop is in place,
select More, then Dehydrate, then input the desired set temperature and press
Start. The temperature can be set between 105°F and 225°F. When the dehydrate
mode is running, 12 hour shut-off is automatically disabled.
Door Spacer to be used when
dehydrating
,WLVQRUPDOWRVHHPRLVWXUHRQWKHLQWHULRURYHQ surfaces when dehydrating.
6RPHIRRGVEHQHILWIURPDSUHWUHDWPHQW 5HPRYHH[FHVVPRLVWXUHIURPWKHH[WHULRURIIRRGV
prior to dehydrating. 3LHUFHFKHFNRUFXWIRRGVVXFKDVEOXHEHUULHV
cranberries or grapes prior to dehydrating.
3HULRGLFDOOEORWPHDWVWRUHPRYHH[FHVVIDWGXULQJ
dehydrating. ‘HKGUDWLQJPRUHWKDQUDFNVDWDWLPHLVQRW
recommended.
Food Type
Recommended Set Temperature
(°F)
Expected Drying Time (hours)
Fruits Herbs
130-140 105-115
4 – 36 2 – 18
Meat/Jerky*
145-165
4 – 12
9HJHWDEOHV
125-130
3 – 24
*Meat should be heated to 165°F before dehydrating. See fsis.usda.gov for more information
&RQVXOWRQOLQHDQGERRNUHIHUHQFHVIRUGHWDLOHG information on how to safely and
properly dehydrate foods.
‘HKGUDWLQJDWWRRKLJKRIDWHPSHUDWXUHFDQSUHYHQW the interior of foods from
sufficiently drying.
‘HKGUDWLQJDWWRRORZRIDWHPSHUDWXUHRUWRRVORZO can allow microorganisms to grow
resulting in spoilage or food borne illness.
‘RQRWRQOUHORQH[WHULRUDSSHDUDQFHRUWH[WXUH check food interior to ensure that
foods are sufficiently dried.
‘HKGUDWLQJWLPHVDUHLPSDFWHGEWKHLQLWLDOFRQGLWLRQ of the food, ambient humidity,
temperature setting, quantity of food, etc. Thinner, smaller pieces of foods
will dehydrate more quickly than thicker or larger pieces.
)RUEHVWSHUIRUPDQFHZKHQXVLQJWKHGHKGUDWHPRGH use grids or racks with small
spacing that allow air to reach food from all sides. These can be placed
directly on your oven rack. Parchment paper or silicone baking mats can be
used for dehydrating purees.
Number of Oven Racks Used During Dehydrate
Mode 1 rack 2 racks
3 racks
4 racks
Rack Positions in Your Oven
3 (flat or extension rack)
2 (extension rack) and 4 (flat rack)
2 (flat rack), 3 (extension rack) and 5 (flat rack)
2 (flat rack), 3 (flat rack), 4 (flat rack), and 5 (flat rack)
49-2000791 Rev. 0
19
CARE AND CLEANING: Cleaning The Oven – Exterior
Cleaning The Oven – Exterior
%HVXUHHOHFWULFDOSRZHULVRIIDQGDOOVXUIDFHVDUHFRROEHIRUHFOHDQLQJDQSDUWRIWKHUDQJH
Control Panel
To lock the controls, press in the bottom left corner
and follow instructions on the display. Instructions for unlocking are visible
when the display is locked. It’s a good idea to wipe the control panel after
each use. Clean with mild soap and water or vinegar and water,
rinse with clean water and polish dry with a soft cloth. Do not use abrasive
cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads or oven cleaners on
the control
SDQHO²WKHZLOOGDPDJHWKHILQLVK
Oven Exterior
Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid cleansers, steel
wool, plastic scouring pads, or cleaning powders on the interior or exterior
of the oven. Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution.
Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make
sure that they are at room temperature and not in direct sunlight.
If stain on the door vent trim is persistent, use a mild abrasive cleaner and
a sponge-scrubber for best results.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids
containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately.
Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Painted Surfaces and Black Stainless Steel (on some models)
Painted surfaces may include the door and trim around the control panel. Clean these with soap and water or a vinegar and water solution.
Do not use commercial oven cleaners, cleaning powders, steel wool or harsh
abrasives on any painted
VXUIDFHLQFOXGLQJ%ODFN6WDLQOHVV6WHHO
Stainless Steel – Excluding Black Stainless Steel (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless
steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the
grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel
surface.
&OHDQHUVZLWKR[DOLFDFLGVXFKDV%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW CleanserTM will remove
surface rust, tarnish and small
EOHPLVKHV8VHRQODOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULWDQGUXELQ the direction of the brush
lines with a damp, soft sponge.
To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel
appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections
at the end of this manual.
20
49-2000791 Rev. 0
CARE AND CLEANING: Cleaning The Oven -Interior / Probe
Cleaning The Oven – Interior
The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
IMPORTANT: For models with Oven Camera in the door: If door glass is not clean, camera image clarity may be affected. Please follow directions below to properly clean the door glass.
Manual Cleaning
Do not use oven cleaners (unless certified for selfcleaning oven), strong liquid cleansers, steel wool, or scouring pads on the interior of the oven. Clean with a mild soap and water, or vinegar and water solution.
Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make sure that they are at room temperature.
Steam Clean Mode
Steam clean is intended to clean small spills using water and a lower cleaning
temperature than Self-Clean.
To use the Steam Clean feature, wipe grease and soils from the oven. Pour one
cup of water into the bottom of the oven. Close the door. Press the More
option, then select Steam Clean, and press Start to the right of the
screen. The oven door will lock. You cannot open the door during the 30 minute steam clean as this will decrease the steam clean performance. At the end of the steam clean cycle the door will unlock. Wipe out any excess water and any remaining soil. NOTE: Water in the bottom of the oven may be hot right after finishing the cycle.
Self Clean Mode
Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the beginning of this manual
before using Self Clean Mode. Self clean uses very high temperatures to clean
the oven interior. The oven door will lock when using this feature.
%HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHZLSHXSJUHDVHDQG soils from the oven. Remove all
items from the oven other than enameled (dark color) racks. Shiny or silver
racks, the meat probe, and any cookware or other items should all be removed
from the oven before initiating a self clean cycle. Close the door. If using a
double oven, select which oven you would like to clean. Select the More
option, then Self Clean. Choose a 3, 4, or 5 hour cycle, and select the
illuminated Start pad to the right of the screen. For heavily soiled ovens,
the maximum 5 hour clean time is recommended. If you wish to use the default
time, press Start immediately after selecting Self Clean. The oven will show
that the door has locked and display the amount of time remaining in the
cycle. Press the illuminated Cancel pad to the right of the screen if you wish
to stop the cycle. The oven will turn off automatically when the self clean
cycle is complete. The door will stay locked until the oven has cooled down.
After the oven has cooled down wipe any ash out of the oven.
We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation
fan or hood during the first self-clean cycle.
Soil on the front frame of the oven and outside the gasket on the door will
need to be cleaned by hand. Clean these areas with hot water, soap-filled
steel wool pads or cleaners such as Soft Scrub®. Rinse well with clean water
and dry.
Do not clean the gasket. The fiberglass material of the oven door gasket
cannot withstand abrasion. It is essential for the gasket to remain intact. If
you notice it becoming worn or frayed, replace it.
Make sure the oven light bulb cover is in place and the oven light is off.
When using the Self Clean Mode in a
GRXEOHRYHQRQOWKHXSSHURUORZHURYHQFDQXWLOL]H the cycle at one time.
Additionally, no other mode may be started in the alternate oven cavity while
self clean is in progress.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given
off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another well-
ventilated room.
49-2000791 Rev. 0
21
CARE AND CLEANING: Probe / Oven Light
Probe
The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots with a soapfilled scouring pad, rinse and dry. To order additional temperature probes see the Accessories and Consumer Support sections at the end of this manual.
Do not immerse the temperature probe in water. Do not store the temperature
probe in the oven. Do not leave the temperature probe inside the oven
during a self or steam clean cycle.
Oven Light
WARNING
SHOCK OR BURN HAZARD:%HIRUHUHSODFLQJRYHQOLJKWEXOEGLVFRQQHFWWKHHOHFWULFDOSRZHUWRWKH oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.
CAUTION
BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
1. Disconnect power at the main fuse or circuit breaker panel.
2. Remove oven racks. 3. Slide a flat blade screwdriver or butter knife
between
the metal housing and the glass light cover. NOTE: on some models there is a
metal clip visibly holding the glass. The tool needs inserted between the
metal housing and the clip holding the glass. 4. Support the glass light cover
with two fingers to prevent the cover from falling to the bottom of the oven.
5. Gently twist the screwdriver blade or butter knife to
ORRVHQWKHJODVVOLJKWFRYHU%HFDUHIXOQRWWRFKLS the oven coating.
6. Remove the glass light cover. 7. Remove the bulb by firmly grasping and
sliding the
bulb straight out until the two prongs have cleared the ceramic holder. 8. Do
not touch the glass of the new replacement bulb with your fingers. It will
cause the bulb to fail when it lights. Grasp the replacement bulb with a clean
towel or facial tissue with the prongs facing down. Align the two prongs in
the ceramic holder, pressing gently until the bulb is securely in the ceramic
socket. 9. Slide the protective lens into the holder and push until the clips
snap into the housing. 10. Reconnect power.
22
49-2000791 Rev. 0
CARE AND CLEANING: Oven Door
Oven Door
7KHGRRULVYHUKHDY%HFDUHIXOZKHQUHPRYLQJDQGOLIWLQJWKHGRRU’RQRWOLIWGRRUEWKHKDQGOH
%HIRUHUHPRYLQJWKHGRRUGLVFRQQHFWWKHFDPHUDKDUQHVVEXQKRRNLQJWKHFRQQHFWRUWKDWLVVQDSSHG
into the bottom of the door.
Oven Door Removal
NOTE: Door removal is not a requirement for installation of the product but is
an added convenience. To remove the door: 1. Open the oven door as far as it
will go. 2. Push both hinge locks down toward the door frame to
the unlocked position. This may require a flat-blade screwdriver. DO NOT LIFT
THE DOOR BY THE HANDLE!
+LQJH8QORFNHG Position
Hinge Slot
Hinge Arm
3. Place hands on both sides of the door and close the oven door to the
removal position (approximately ´±´>FP±FP@IURPWKHFORVHGSRVLWLRQ
4. Lift the door up and out until the hinge arms clear the slots. NOTE: The
oven door LVYHUKHDY%HVXUHRX have a firm grip before lifting the oven door off
the Hinge Clears Slot KLQJHV8VHFDXWLRQRQFHWKHGRRULVUHPRYHG’R not lay the door
on its handle. This could cause dents or scratches.
Replacing the Oven Door
NOTE: The oven door is heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle.
1. Lift the oven door by grasping each side.
2. With the door at the same angle as
the removal position
DSSUR[LPDWHO´±´> %RWWRP
FP±FP@IURPWKHFORVHG position), seat the notch
Edge of Slot
Hinge Arm
of the hinge arm into the
bottom edge of the hinge
slot. The notch of the hinge
arm must be fully seated
into the bottom of the slot.
+LQJH1RWFK
3. Fully open the door. If the door will not fully open, the indentation is
Hinge in Locked Position
not seated correctly in
the bottom edge of the slot.
1RWFKRI+LQJH Securely Fitted ,QWR%RWWRPRI
4. Push the hinge locks up Hinge Slot
against the front frame
of the oven cavity, to the locked position.
5. Close the oven door.
49-2000791 Rev. 0
23
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you
may not need to call for service.
Problem
My new oven doesn’t cook like my old one. Is something wrong with the
temperature settings?
Food does not bake properly
Food does not broil properly
Oven temperature too hot or too cold Oven does not work or appears not to work
“Crackling” or “popping” sound Why is my range making a “clicking” noise when
using my oven?
Clock and timer do not work Oven light does not work Oven will not self-clean
Excessive smoking during clean cycle
Possible Cause
Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore
may cook differently than your old oven.
Oven controls improperly set. Rack position is incorrect or rack is not level.
,QFRUUHFWFRRNZDUHRUFRRNZDUHRILPSURSHUVL]H being used. Oven temperature needs
adjustment. Ingredient substitution
Oven controls improperly set. Improper rack position being used.
Food being cooked in a hot pan. Cookware not suited for broiling. Aluminum
foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit
as recommended. In some areas the power (voltage) may be low. Oven temperature
needs adjustment.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Oven controls
improperly set. Oven is in Sabbath Mode
This is the sound of the metal heating and cooling during both the cooking and
cleaning functions. Your range has been designed to maintain a tighter control
over your oven’s temperature. You may hear your oven’s heating elements
“click” on and off more frequently than in older ovens to achieve better
results during baking, broiling, convection, and self-clean cycles. A fuse in
your home may be blown or the circuit breaker tripped. Light bulb is loose or
defective.
The temperature is too high to set a self-clean operation. Oven controls
improperly set. Excessive soil or grease.
What To Do
For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully.
If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the
temperature yourself to meet your specific cooking preference. See the Special
Features Section to adjust the oven temperature. NOTE: This adjustment
DIIHFWV7UDGLWLRQDO%DNH&RQYHFWLRQ%DNHDQG
&RQYHFWLRQ%DNH0XOWLWHPSHUDWXUHVLWZLOOQRWDIIHFW
&RQYHFWLRQ5RDVW7UDGLWLRQDO%URLO&RQYHFWLRQ%URLO or Clean. See the Cooking Modes
section. See the Cooking Modes section and Cooking Guide. See the Cookware
section.
See the Cooking option under the Settings section. Substituting ingredients
can change the recipe outcome. Make sure you select the appropriate broil
mode. See the Cooking Guide for rack location suggestions. Make sure cookware
is cool 8VHDSDQVSHFLILFDOOGHVLJQHGIRUEURLOLQJ If using aluminum foil conform
to pan slits.
Preheat the broil element for 10 minutes. See the Cooking option under the
Settings section.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
6HHWKH8VLQJWKH2YHQVHFWLRQ 9HULIWKDWWKHRYHQLVQRWLQ6DEEDWK0RGH6HHWKH Sabbath
option under the Settings section. This is normal.
This is normal.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Tighten or replace bulb.
Allow the oven to cool and reset the controls.
See the Cleaning the Oven section. Press Cancel on the pad to the right of the
screen to stop the cycle. Open the windows to rid the room of smoke. Wait
until the door unlocks. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle.
24
49-2000791 Rev. 0
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips … %HIRUHRXFDOOIRUVHUYLFH
Problem
Excessive smoking during broiling
Oven door will not open after a clean cycle
Oven not clean after a clean cycle
Possible Cause
Food too close to burner element.
Oven too hot.
Oven controls improperly set. Oven was heavily soiled.
“F– and a number or letter” are displayed on LCD screen
You have a function error code. If the function code repeats.
LCD is not functioning properly
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
Oven controls improperly set.
LCD screen is locked.
LCD is faulty.
Power outage, clock resets
Power outage or surge
“Burning” or “oily” odor This is normal in a new oven and will disappear in emitting from the vent time.
Strong odor Fan noise
An odor from the insulation around the inside of the oven is normal for the
first few times the oven is used.
A cooling fan may automatically turn on.
My oven door glass appears to be “tinted” or have a “rainbow” color. Is this
defective?
Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature
1R7KHLQQHURYHQJODVVLVFRDWHGZLWKDKHDW barrier to reflect the heat back into the
oven to prevent heat loss and keep the outer door cool while baking.
Cookware or food in oven
1XPEHURIUDFNVLQRYHQ
Different cooking modes
Oven will not work remotely
Oven camera image is not clear
No image on oven camera app
Router issues, no wireless signal, etc. Oven is not connected. Oven door glass
is dirty
Camera cable unplugged
What To Do
Lower the rack position of the food.
Allow the oven to cool below locking temperature.
See the Cleaning the Oven section. Clean up heavy spillovers before starting
the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a
longer period of time. Press Dismiss on the LCD screen. Allow the oven to cool
for one hour. Put the oven back into operation.
Disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect
power. If the function error code repeats, call for service. Replace the fuse
or reset the circuit breaker.
See the Cooking Modes or Settings section to ensure proper use. Ensure unit is
updated to the most recent software update. 8QORFNWKHVFUHHQESUHVVLQJWKHUnlock
icon. If this does not correct the issue, cycle power at the circuit breaker
and ensure unit is updated to the most recent software update. Cycle power at
the circuit breaker and ensure unit is updated to the most recent software
update. If issue persists, call service to assess the issue. Reset the clock.
If the oven was in use, you must reset it by pressing Cancel, setting the
clock and resetting any cooking function. To speed the process, set a self-
clean cycle for a minimum of 3 hours. See the Cleaning the Oven section. This
is temporary and will go away after several uses or a self-clean cycle.
This is normal. The cooling fan will turn on to cool internal parts. It may
run for up to 1-1/2 hours after the oven is turned off.
7KLVLVQRUPDO8QGHUFHUWDLQOLJKWRUDQJOHVRX may see this tint or rainbow color.
The cookware or food in the oven will cause the oven to take longer to
preheat. Remove items to reduce preheat time. Adding more racks to the oven
will cause the oven to take longer to preheat. Remove some racks. The
different cooking modes use different preheat methods to heat the oven for the
specific cooking mode. Some modes will take longer than others (i.e.
convection bake multi). For assistance with oven wireless network
connectivity, please call
1-800-220-6899.
Follow directions in Cleaning the Oven section to properly clean oven door
glass. Check to make sure camera cable is plugged into bottom of door.
49-2000791 Rev. 0
25
LIMITED WARRANTY
Café Electric Oven Limited Warranty
cafeappliances.com
$OOZDUUDQWVHUYLFHLVSURYLGHGERXU)DFWRU6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HGVHUYLFHWHFKQLFLDQ7RVFKHGXOHVHUYLFH
online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number
and your model number available when scheduling service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for
diagnostics. This gives a Café factory service technician the ability to
quickly diagnose any issues with your appliance and helps Café improve its
products by providing Café with information on your appliance. If you do not
want your appliance data to be sent to Café, please advise your technician not
to submit the data to Café at the time of service.
For the period of
One year From the date of the original purchase
Café will replace
Any part of the oven which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, Café will provide, free of charge, all
labor and in-home service to replace the defective part.
What Café will not cover: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH
)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
modified or used for other than the intended purpose or used commercially.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods or acts of God.
‘DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRU small blemishes not reported within
48 hours of delivery.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
LED lamps.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year
or the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding
owner for products purchased for home
XVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED&DIp$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOHRX
PDEHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRURXPDEHUHTXLUHGWREULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG&DIp6HUYLFHORFDWLRQ
for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or
service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
Extended Warranties: Purchase a Café extended warranty and learn about special
discounts that are available while your warranty is still in effect. You can
purchase it online anytime at
cafeappliances.com/extended-warranty
Café Service will still be there after your warranty expires.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
26
49-2000791 Rev. 0
ACCESSORIES
Accessories
Looking For Something More?
Café Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and
maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers
and website information. The following products and more are available:
Accessories
6PDOO%URLOHU3DQô´[ó´[ò³ /DUJH
%URLOHU3DQô´[ó´[ò³ ;/
%URLOHU3DQ´[ó´[³
Parts
Oven racks Oven elements Light bulbs Probe
Cleaning Supplies
CitruShineTM Stainless Steel Wipes Stainless Steel Appliance Cleaner Graphite
Lubricant
7KHODUJHEURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ´´UDQJHV
7KH;/EURLOHUSDQGRHVQRWILWLQ´ZDOORYHQV´GURSLQV
RU´´UDQJHV
NOTES: Go to the cafeappliances.com to see recommended cleaners.
49-2000791 Rev. 0
27
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
Café Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website
24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café
products and take advantage of all our on-line support services designed for
RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86cafeappliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product
registration will allow for enhanced communication and prompt service under
the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the
SUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86cafeappliances.com/register
Schedule Service
Expert Café repair service is only one step away from your door. Get on-line
and schedule your service at your
FRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86cafeappliances.com/service
Extended Warranties
Purchase a Café extended warranty and learn about special discounts that are
available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line
anytime. Café Service will still be there after your warranty expires.
,QWKH86cafeappliances.com/extended-warranty
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote
enable), visit our website at cafeappliances.com/connect
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD
,QWKH86cafeappliances.com/parts Instructions contained in this manual cover
procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since
improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from Café, contact us on
our website with all the details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV&DIp$SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
cafeappliances.com/contact
28
3ULQWHGLQWKH8QLWHG6WDWHV
49-2000791 Rev. 0
TM
Manual del Propietario
Cocinas con Control Frontal Eléctrico
Modelos: CTS90DM, CTS90DP (Horno de Pared Simple de 30″) CTD90DM, CTD90DP
(Horno de Pared Doble de 30″)
Contenido
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la Cocina Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .6 Horno Doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .7 Settings (Configuraciones). . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .7 Cámara de la Puerta del Horno . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .8 Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .9 Estantes del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .10 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno . . . . . . . . . .12
Utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .12 Modos de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.13 Probe (Sonda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .15 Guías de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.16 Guía de Freír con Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Guía de Deshidratación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cuidado y Limpieza Cuidado y limpieza – Exterior. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .20 Cuidado y limpieza – Interior . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .21 Probe (Sonda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .22 Luz del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .22 Puerta del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .23
Consejos para la Solución de Problemas . . . . . . . . . .24
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.26
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .27
Soporte para el Consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo __
Nº de Serie ____
Los encontrará en una etiqueta detrás de la puerta o del cajón.
49-2000791 Rev. 0 10-20 GEA
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los
electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el
registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información
importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet. Sitios web
útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este
Manual del Propietario. También puede enviar
una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el
material embalado.
TM
2
49-2000791 Rev. 0
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario.
6ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXHOHFWURGRPpVWLFR y que esté adecuadamente conectado a tierra, de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWHGHOKRUQR a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico calificado.
$ QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFRGHVFRQHFWHHO suministro de corriente desde el panel de distribución del hogar, retirando el fusible o desconectando el disyuntor.
1RGHMHDORVQLxRVVRORV±QRVHGHEHUiGHMDUDORVQLxRV solos o fuera de su radio de atención en el área donde el electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
No coloque artículos de interés
para los niños sobre los gabinetes que están sobre un
KRUQR±VLORVQLxRVVHWUHSDQVREUHHOKRUQRSDUDOOHJDUD estos artículos podrían sufrir lesiones graves.
8VHVyORPDQJRVGHROODVVHFDV±ORVPDQJRVK~PHGRV sobre superficies calientes pueden producir quemaduras debido al vapor. No deje que los mangos de las ollas toquen los elementos que están calientes. No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.
1XQFDXVHHOHOHFWURGRPpVWLFRSDUDFDOHQWDUR calefaccionar la habitación.
1RWRTXHHOHOHPHQWRFDOHQWDGRUQLODVXSHUILFLHLQWHULRUGHO horno. Es posible que
estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color
sea oscuro. Durante y después del uso, no toque ni permita que telas u otros
materiales inflamables toquen cualquier área interior del horno; espere a que
haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del
electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar
lesiones. Las superficies potencialmente calientes incluyen la abertura de la
ventilación del horno, superficies cercanas a la abertura y grietas alrededor
de la puerta del horno.
1RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKDDQVLGR abiertos. Se podría acumular presión y
el envase podría explotar, ocasionando una lesión.
1RXVHQLQJ~QWLSRGHDOXPLQLRRFREHUWRUSDUDFXEULU el fondo del horno o cualquier
parte del horno, excepto como se describe en este manual. Los cobertores de
horno pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el
producto y el riesgo de descargas, humo o incendios.
(YLWHODVUDOODGXUDVRLPSDFWRVVREUHODVSXHUWDVGHYLGULRR los paneles de control.
Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto con un
vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendios o cortes.
&RFLQHFDUQHVFDUQHVGHDYHHQIRUPDFRPSOHWD±OD carne por lo menos a una temperatura
interna de 160º F y la carne de ave por lo menos a una temperatura interna de
180º F. Normalmente la cocción a estas temperaturas es una protección contra
las enfermedades transmitidas por la comida.
ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQRFHUFDGH un horno, incluyendo papel,
plástico, mangos de ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
1XQFDXVHSUHQGDVKROJDGDVRTXHFXHOJXHQPLHQWUDV usa el electrodoméstico. Estas
prendas se podrán incendiar si entran en contacto con superficies calientes,
ocasionando quemaduras graves.
1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen en o
cerca del horno. La grasa que está en o cerca del horno se podrá incendiar.
F uncionamiento Remoto – Este electrodoméstico permite su configuración para
un funcionamiento remoto en cualquier momento. No guarde materiales
inflamables ni ítems sensibles a la temperatura dentro de este
electrodoméstico.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2000791 Rev. 0
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
1RXVHDJXDVREUHHOIXHJRGHODJUDVD1XQFDWRPHXQD olla que se esté incendiando.
6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR ahogue el fuego cerrando la puerta
del horno y apagando el mismo o usando un químico seco multipropósito o un
extintor de incendio con espuma.
(QFDVRGHTXHKDDIXHJRHQHOKRUQRGXUDQWHHOFLFOR de limpieza automática, apague el horno y espere a que el fuego se extinga. No fuerce la puerta para abrirla. La entrada de aire fresco sobre las temperaturas de la limpieza automática podrá conducir a la producción de llamas en el horno. Si no se siguen estas instrucciones, se podrán producir quemaduras graves.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO
0DQWpQJDVHDOHMDGRGHOKRUQRDODEULUODSXHUWDGHO mismo. El aire caliente o el vapor
que sale puede causar quemaduras en las manos, rostro y/u ojos.
0DQWHQJDGHVREVWUXLGDODYHQWLODFLyQGHOKRUQR
0DQWHQJDHOKRUQROLEUHGHDFXPXODFLyQGHJUDVD/D grasa del horno se puede incendiar.
&RORTXHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXELFDFLyQGHVHDGD mientras éste se encuentra
frío. Si es necesario mover el estante mientras el horno está caliente, evite
que el mango de la olla tenga contacto con el elemento calentador en el horno.
$OXVDUODVEROVDVSDUDFRFLQDURGRUDUHQHOKRUQRVLJD las instrucciones del
fabricante.
(VFRQYHQLHQWHHPSXMDUKDFLDDIXHUDORVHVWDQWHV estándares hasta el tope o empujar
el estante extensible hasta la posición completamente abierta para levantar
comidas pesadas. Esto también es una precaución contra quemaduras por tocar
superficies calientes de la puerta o las paredes del horno.
1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSHOXWHQVLOLRVGHFRFLQDQL comida en el horno cuando
éste no se encuentre en uso. Los artículos guardados en el horno se pueden
incendiar.
1XQFDFRORTXHORVXWHQVLOLRVGHFRFLQDSLHGUDVSDUD pizza u horneado o cualquier otro
tipo de aluminio o cobertor en la base del horno. Estos ítems pueden atrapar
el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de
descargas, humo o incendios.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA
La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.
1RWRTXHODVVXSHUILFLHVGHOKRUQRGXUDQWHHOFLFORGH limpieza automática. Mantenga a los niños alejados del horno durante la limpieza automática. Si no se siguen estas instrucciones, se podrán producir quemaduras.
$QWHVGHXWLOL]DUHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDOLPSLH la grasa y restos de comida que haya en el horno. Una cantidad excesiva de grasa se puede incendiar, lo cual puede producir daños con humo en su hogar.
$QWHVGHXVDUHOFLFORGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDGHOKRUQR retire los estantes de color gris brillante (en algunos modelos), la sonda, cualquier papel de aluminio, y cualquier bandeja para asar, rejilla, u otros utensilios. Sólo se pueden dejar dentro del horno los estantes para horno cubiertos de porcelana.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
49-2000791 Rev. 0
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA (Cont.)
6LHOPRGRGHOLPSLH]DDXWRPiWLFDIXQFLRQDGHIRUPD incorrecta, apague el horno y
desconecte el suministro de corriente. Solicite el servicio de un técnico
calificado.
1ROLPSLHODMXQWDGHODSXHUWD/DMXQWDGHODSXHUWDHV esencial para un buen sellado. Se
debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
1RXVHOLPSLDGRUHVSDUDKRUQR1RVHGHEHUiXVDU limpiadores comerciales para horno ni revestimientos de protección para hornos de ningún tipo en o alrededor de cualquier parte del horno.
El equipo de acceso remoto instalado en este horno fue probado y cumple con
los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la
parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados para:
(a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten
interferencias en una instalación en particular. Si el equipo provoca
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual
puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:
5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
$ XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSRHOUHFHSWRU
&RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWH del tomacorriente al que
se encuentra conectado el receptor.
3DUDVROLFLWDUDXGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDRD un técnico experimentado de
radio/ TV.
(b) tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias
que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Observe que todos los cambios o modificaciones sobre el dispositivo de
comunicación inalámbrico instalado en este horno que no estén expresamente
aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipamiento.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede retirar si se hornea con éste dentro.
NOTA: Algunos funciones y características de cocción no estarán disponibles hasta que conecte su horno nuevo al WiFi de su red hogareña local inalámbrica. Por favor sigas las instrucciones del control del horno y la sección de WiFi y Remote Enable (Acceso Remoto) de esta guía. Esto brindará capacidad para el uso de las funciones de la aplicación SmartHQ y asegurará que el horno cuenta con el software más reciente.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2000791 Rev. 0
5
USO DEL HORNO: Controles del Horno
Controles del Horno
Los gráficos del control son representativos; es posible que su horno presente
un aspecto gráfico alternativo.
12:30 PM
UPPER OVEN LOWER OVEN
12:30 PM
UPPER OVEN
GET CONNECTED
12:30 PM
LOWER OVEN
Bake
Broil Convection
Precision Cooking
Air Fry
More
Bake
Broil
Convection
Precision Cooking
Air Fry
More
12:30 PM
GET CONNECTED
Bake
Broil
Convection
Precision Cooking
Air Fry
More
Menú Principal del Horno de Pared Simple
Menús principales del Horno de Pared Doble
Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y Horno Inferior)
Al usar un horno doble, usted puede configurar modos separados en cada horno.
El horno seleccionado aparecerá en los modos de cocción. NOTA: Si usará un
horno simple, no habrá selección de hornos.
Bake (Hornear)
Esta opción le permite al usuario acceder al modo de horneado tradicional.
Broil (Asar)
La función Broil (Asar) puede ser seleccionada para acceder a Broil Low (Asado
Bajo) y Broil High (Asado Alto). Para más información, consulte la sección de
Modos de Cocción.
Convection (Convección)
Esta opción le permite utilizar el sistema de convección para cocinar en una
variedad de modos. Para más información, consulte la sección de Modos de
Cocción.
Precision Cooking (Cocción de Precisión)
Precision Cooking (Cocción de Precisión) consta de una serie de ciclos de
cocción que fueron diseñados para comidas específicas. La pantalla lo guiará a
través de la configuración del horno y de la comida de forma apropiada para el
ciclo seleccionado. Los ciclos de cocción de precisión varían de acuerdo al
tipo de comida; para acceder a información más detallada, consulte la sección
de Modos de Cocción.
Freír con Aire
Esta función le permite al usuario acceder al modo de cocción Air Fry (Freír
con Aire). Para más información, consulte la
sección de Modos de Cocción.
More (Más)
Seleccione esta opción para acceder a las opciones de Proof (Leudar), Probe
(Sonda), Warm (Calentar), Self Clean (Limpieza Automática), y Steam Clean
(Limpieza con Vapor).
Oven Light (Luz del Horno)
Para encender o apagar las luces de la cavidad del horno presione . Ambas
cavidades del horno serán iluminadas si usará un horno doble.
Settings (Configuraciones)
Presione para acceder a la función Settings
(Configuraciones). Para más información, consulte la sección de
Configuraciones.
Favorite (Favoritos)
Esta opción le permite al usuario guardar sus ciclos favoritos para un fácil
acceso en el futuro. Luego de seleccionar un modo de cocción y de configurar
una temperatura y un temporizador, presione para guardar dicha configuración
como favorita para uso futuro. Luego de guardar un ciclo, presione en el menú
principal para acceder rápidamente al modo guardado.
Kitchen Timer (Temporizador de la Cocina)
Esta función trabaja como un temporizador con cuenta regresiva. Presione ,
seleccione la cantidad de tiempo que desea que el temporizador funcione, y
presione Set (Conjunto). El horno continuará funcionando cuando la cuenta
regresiva del temporizador se haya completado. Para apagar el temporizador,
seleccione y presione Cancel (Cancelar).
Cook Time (Tiempo de Cocción)
Esta función realiza una cuenta regresiva del tiempo de cocción y apaga el
horno cuando el tiempo de cocción está completo. Presione durante un ciclo,
seleccione la cantidad de tiempo de cocción, y presione Start (Iniciar). Esta
función sólo puede ser usada en los modos Bake (Hornear), Convection Bake
(Hornear por Convección), Convection Roast (Dorar por Convección), y Air Fry
(Freír con Aire).
Delay Time (Tiempo de Retraso)
Esta función retrasa el tiempo de inicio de un ciclo del horno. Use esta
función para configurar el tiempo en que desea que el horno se inicie.
Seleccione un ciclo, y luego presione . Seleccione Delay Time (Tiempo de
Retraso) para configurar la hora del día en que el horno se encenderá y
presione Set (Configurar). Si lo desea, también puede ser programado un tiempo
de cocción.
Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto)
Presione GET CONNECTED (Conéctese) para conectar el horno al Wi-Fi. Esta
opción le permite descargar contenido a su horno y controlar el mismo de forma
remota. El horno deberá ser conectado al Wi-Fi antes de que Remote Enable
(Acceso Remoto) sea activado. Para acceder a instrucciones sobre cómo conectar
su horno, consulte la sección de Conexión a Wi-Fi/ Acceso Remoto, bajo
Configuraciones en este manual.
6
49-2000791 Rev. 0
USO DEL HORNO: Horno Doble / Settings (Configuraciones)
Horno Doble
Al usar ambas cavidades para cocinar, el control le permitirá oscilar entre el horno superior e inferior, a fin de revisar la sección del ciclo de cada uno. Al revisar la pantalla del modo de cocción, usted puede acceder a la cavidad alterna presionando el titular de la pantalla.
12:30 PM
TO UPPER OVEN
12:30 PM
BAKE 350°F
BAKE
PREHEATED
350°F
BAKE
PREHEATED
400°F
TO LOWER OVEN
CANCEL
BAKE 400°F
Ciclo de Horneado del Horno Superior
Settings (Configuraciones)
CANCEL
Ciclo de Horneado del Horno Inferior
Existen numerosas configuraciones que son accedidas presionando la esquina superior derecha de la pantalla principal.
12:30 PM
12:30 PM
SETTINGS
SETTINGS
Wi-Fi & REMOTE ENABLE SET CLOCK LOCK CONTROL SABBATH SOUND
SABBATH SOUND DISPLAY COOKING SYSTEM
Realice el deslizamiento hacia arriba y hacia abajo para acceder a todas las configuraciones
Wi-Fi & Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto)
Este electrodoméstico puede ser configurado para un funcionamiento remoto en
cualquier momento. No guarde ningún ítem inflamable o sensible a la
temperatura en la parte interior. Al usar la función Wi-Fi Connect (Conexión
Wi-Fi), usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las
configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción, utilizando
su teléfono inteligente o tableta*.
Seleccione las y luego Wi-Fi & Remote Enable±VLJDODV instrucciones de la
pantalla de su horno y de la aplicación de su teléfono. Es necesario activar
la función Wi-Fi antes de usar Remote Enable (Acceso Remoto) en su horno.
Conecte su horno con Conexión Habilitada de Wi-Fi
1. Tenga preparado su teléfono inteligente o tableta con la posibilidad de
acceso a Internet y descargue la aplicación SmartHQ.
2. Usted deberá conocer la contraseña del enrutador Wi-Fi de su hogar. Tenga
esta contraseña a mano al configurar el horno de Café.
3. En su teléfono inteligente o tableta, visite cafeappliances.com/connect
para conocer más sobre las funciones del electrodoméstico conectado y para
descargar la aplicación para conectarse a su horno.
4. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno
de Café. Una vez conectado, su horno debe mostrar que se encuentra conectado a
la red de Wi-Fi de su hogar.
5. Si se producen inconvenientes para conectarse de forma inalámbrica a su
horno, visite cafeappliances.com y solicite asistencia en relación a la
conectividad inalámbrica de su horno.
Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 3 y 4.
Inicio Del Horno en Forma Remota
Para poder iniciar el horno de forma remota una vez conectado a Wi-Fi,
presione Remote Enable (Acceso Remoto) en el menú principal o acceda a Wi-Fi &
Remote Enable (Wi-Fi y Acceso Remoto) desde el menú de configuraciones y
active Remote Enable (Acceso Remoto). El horno puede ser iniciado ahora de
forma remota con un dispositivo conectado. El ícono deberá estar activo para
iniciar el horno de forma remota. Para desconectar su teléfono de Remote
Enable (Acceso Remoto), acceda a las configuraciones de Wi-Fi & Remote Enable
(Wi-Fi y Acceso Remoto) y desactive Remote Enable (Acceso Remoto).
Luego de usar el horno, recuerde verificar que el ícono esté iluminado, si
desea iniciar el horno de forma remota en el futuro.
NOTA: Las comidas que se echan a perder rápidamente, tales como leche, huevos,
pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deberán dejar reposar por más de 1 hora
antes y después de la cocción. La temperatura ambiente estimula el desarrollo
de bacterias nocivas. Asegúrese de que la luz del horno esté apagada, ya que
el calor de la lámpara acelerará el crecimiento de bacterias nocivas.
- Se requiere el uso de dispositivos y de una red Wi-Fi hogareña que sean compatibles con Apple o Android.
49-2000791 Rev. 0
7
USO DEL HORNO: Settings (Configuraciones) / Cámara de la Puerta del Horno
Settings (Configuraciones) (Cont.)
Existen numerosas configuraciones que son accedidas presionando en la esquina superior derecha de la pantalla principal.
12:30 PM
SETTINGS Wi-Fi & REMOTE ENABLE SET CLOCK LOCK CONTROL SABBATH SOUND
12:30 PM
SETTINGS
SABBATH SOUND DISPLAY COOKING SYSTEM
Realice el deslizamiento hacia arriba y hacia abajo para acceder a todas las configuraciones
Set Clock (Configuración del Reloj)
Esta función le permite configurar el reloj y especifica cómo la hora del día
será exhibida. Las opciones para mostrar la hora son el horario de un reloj
estándar de 12 horas con selecciones AM y PM o de estilo militar de 24 horas.
Lock Control (Control de Bloqueo)
Seleccione esta opción a fin de bloquear el LCD desde cualquier selección de
pantalla no deseada. Para desbloquear la pantalla, presione y presione Unlock
(Desbloquear) en la siguiente pantalla.
Sabbath (Modo Sabático)
El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se
encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no
emitirá un pitido cuando se presione la pantalla), los modos de Convection
(Convección), los modos de Broil (Asar), Warm (Calentar), Proof (Leudar), y
todas las funciones de tiempo. El modo sabático sólo puede ser usado con la
función tradicional de Bake (Hornear). Esta función se activa conforme con los
requisitos Sabáticos Judíos de la Estrella K. Para más información, por favor
consulte la sección Sabbath Mode (Modo Sabático).
Sound (Sonido)
Esta pantalla de configuración le permite cambiar el volumen, el tono de fin
de ciclo, y encender o apagar el sonido táctil.
Display (Pantalla)
Esta pantalla muestra las opciones de brillo, reloj apagado, ahorro de
energía, y tiempo de inactividad de la pantalla. La función de reloj apagado
eliminará el reloj de la pantalla cuando la misma se encuentre inactiva, pero
será mostrado luego de presionar sobre la pantalla. La pantalla puede ser
configurada para que nunca quede inactiva o puede ser configurada para que se
apague luego de 1, 5 o 10 minutos.
Cooking (Cocción)
El horno está configurado en grados Fahrenheit; sin embargo, en esta
configuración la unidad de cocción puede ser cambiada a Celsius.
La función Auto Recipe Conversion (Conversión de Receta Automática) puede ser
activada a fin de reducir automáticamente la temperatura de cocción programada
para Convection Bake (Hornear por Convección) o Convection Bake Multi (Hornear
por Convección Múltiple). Observe que esto no reducirá la temperatura de
cocción, ni el tiempo de horneado.
Cuando la opción de 12 Hour Shut Off (Apagado Luego de 12 Horas) sea activada,
la misma se apagará de forma automática luego de 12 horas de uso continuo.
La función Adjust Temperature (Temperatura Ajustada) permite que la
temperatura del horno sea ajustada hasta 35° F más caliente o 35° F más fría.
Use esta función si considera que la temperatura de su horno está demasiado
caliente o fría y desea modificarla. Para los modelos con horno doble, las
temperaturas de los hornos superior e inferior se ajustan de forma separada.
No use termómetros, tales como los que se encuentran en tiendas, para
controlar la configuración de temperatura del horno. Estos termómetros pueden
variar entre 20 y 40 grados.
System (Sistema)
Esta pantalla le permite borrar sus datos de usuario guardados y mostrar la
versión actual de su software.
Cámara de la Puerta del Horno
La Cámara de la Puerta del Horno permite la visualización remota del centro de la cavidad del horno utilizando la aplicación SmartHQ. Descargue la versión más reciente de la aplicación SmartHQ y siga las instrucciones en la aplicación para conectar su cocina. Desde la página de inicio de la aplicación, seleccione su cocina y luego presione sobre el ícono de la cámara para iniciar la visualización de la cámara en su dispositivo inteligente. Las luces del horno se iluminarán mientras la cámara está realizando la visualización. La visualización de la cámara se detendrá si se abre la puerta del horno, y la misma no está permitida durante ciertos modos tales como Proof (Leudar) y Self Clean (Limpieza Automática).
8
49-2000791 Rev. 0
USO DEL HORNO: Modo Sabático
Modo Sabático
El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione la pantalla), los modos los modos de Convection (Convección), los modos de Broil (Asar), Warm (Calentar), Proof (Leudar), y todas las funciones de tiempo. El modo sabático sólo puede ser usado con la función tradicional de Bake (Hornear). Esta función se activa conforme con los requisitos Sabáticos Judíos de la Estrella K.
NOTA: Si se produce un corte de corriente durante el momento en que el horno se encuentra en Sabbath Mode (Modo Sabático), la unidad regresará a dicho modo cuando la energía sea restablecida.
Ingreso al Modo Sabático
Presione en la pantalla principal para acceder al menú Settings
(Configuraciones) y haga el desplazamiento hacia abajo hasta Sabbath
(Sabático).
Inicie un Horneado Sabático
Use la tecla de la pantalla para ingresar la temperatura que desea usar para
Sabbath Bake (Horneado Sabático). Una vez configurada la temperatura, presione
para configurar el tiempo de cocción del ciclo en horas y minutos. Si usará un
horno doble, entonces puede seleccionar la temperatura y el tiempo deseados
para la otra cavidad seleccionando los mismos sobre la izquierda de la
pantalla de temperatura. Si no se configura un temporizador, el horno
comenzará un ciclo de horneado durante el modo Sabbath (Sabático) y continuará
hasta que dicho modo sea apagado. Usted puede también seleccionar si la luz
del horno se encenderá
o apagará presionando sobre la pantalla. Una vez que haya programado la
temperatura y el tiempo, presione Start (Iniciar). La siguiente pantalla
exhibirá las configuraciones que programó para Sabbath Bake (Horneado
Sabático).
12:30 PM
SABBATH i
BAKE TEMP
1
— °F
4
7
2
3
5
6
8
9
0 START
UPPER OVEN LOWER OVEN
12:30 PM
SABBATH i
BAKE TEMP
1
— °F
4
7
2
3
5
6
8
9
0 START
Programación de pantallas
12:30 PM
Ajuste de Temperatura Durante un Horneado Sabático
Si es necesario ajustar la temperatura luego de programar el horno para
Sabbath Bake (Horneado Sabático), presione uno de los íconos de temperatura
exhibidos en la pantalla del ciclo Sabbath (Sabático) y presione Enter
(Ingresar). Esto le permitirá ajustar la temperatura para el ciclo. Observe
que la pantalla no mostrará que la temperatura del horno cambió.
Salida del Modo Sabático
Para salir del modo Sabbath (Sabático), presione la X en la esquina superior
derecha si se encuentra en la pantalla de programación, o presione Exit
Sabbath (Salir del Modo Sabático) si se encuentra en la pantalla del ciclo.
Existe también la opción de apagar el ciclo cuando se encuentre en la pantalla
del ciclo presionando Turn Off (Apagar), pero el horno aún permanecerá en el
modo Sabbath (Sabático) hasta que salga del modo. NOTA: Si se produce un corte
de energía mientras el horno se encuentra en Sabbath Mode (Modo Sabático), la
unidad regresará a dicho modo cuando la energía sea restablecida; sin embargo,
el horno regresará al estado de apagado incluso aunque se encuentre en el
medio del ciclo de horneado cuando el corte de energía se haya producido.
SABBATH
EXIT SABBATH
ENTER 200°F
250°F
Oven On 300°F
350°F
TURN OFF 400°F
Select temperature, then press ENTER to edit.
SABBATH
ENTER 200°F
12:30 PM
EXIT SABBATH
Upper Oven On 5:30
250°F
300°F
350°F
TURN OFF 400°F
ENTER 200°F
Lower Oven On 5:30
250°F
300°F
350°F
TURN OFF 400°F
Select temperature, then press ENTER to edit.
Pantallas del Ciclo Sabático en Hornos Simples y Dobles
49-2000791 Rev. 0
9
USO DEL HORNO: Estantes del Horno
Estantes del Horno
El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se
brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de
comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de
cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas,
panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre
una posición más arriba. Si encuentra que las comidas están demasiado doradas
en la parte superior, pruebe moviendo las mismas más abajo la próxima vez.
Al hornear con múltiples ollas y en múltiples estantes, asegúrese de que haya
suficiente espacio entre las ollas para que fluya el aire.
Es posible que su horno cuente con estantes extensibles y/o estantes planos
tradicionales.
Para evitar posibles quemaduras, coloque los estantes en la posición deseada
antes de encender el horno.
Estantes Planos
Al colocar y retirar utensilios de cocina, empuje el estante hacia afuera del
tope (posición de detención) sobre el soporte del estante.
Para retirar el estante, empuje el mismo hacia usted, incline el extremo
frontal hacia arriba y empuje hacia afuera.
Para hacer un reemplazo, coloque el extremo curvo del estante (bloqueadores)
en los soportes del horno, incline hacia arriba el frente y empuje el estante
hacia adentro.
Es posible que resulte difícil deslizar los estantes, especialmente luego de
la limpieza automática. Coloque aceite vegetal en una tela húmeda o toalla de
papel y frote sobre los extremos izquierdo y derecho.
NOTA: El uso de otros aceites de cocina provocará una descoloración o un
residuo de color similar al óxido en los estantes y laterales de las
cavidades. Para limpiar este residuo, use agua y jabón o una solución de
vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
10
49-2000791 Rev. 0
USO DEL HORNO: Estantes del Horno / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno
Estantes del Horno (Cont.)
Estantes Extensibles
Siempre empuje hacia afuera el estante desde el riel frontal superior hasta la
posición de detención en su máxima extensión, al colocar o retirar utensilios.
Los estantes extensibles no podrán ser usados en la posición del estante
superior.
Si resulta difícil extender estos estantes, lubrique los mismos con lubricante
de grafito, provisto con el horno. Retire el estante del horno, retire
cualquier obstrucción en el recorrido deslizable con una toalla de papel,
agite el lubricante de grafito y coloque 4 gotitas en los dos recorridos
inferiores de los lados izquierdo y derecho. Abra y cierre el estante varias
veces para distribuir el lubricante.
Para ordenar un lubricante de grafito adicional, lea la sección de Accesorios
de este manual.
Para Retirar un Estante Extensible:
1. Asegúrese de introducir la parrilla hasta el fondo del horno, de modo que
las paletas laterales del armazón de la parrilla se desenganchen de la
cavidad.
2. Deslice la parrilla hacia usted hasta que llegue al tope (posición
detenida) del soporte de la parrilla.
3. Tome de manera firme ambos lados de la estructura del estante y deslizando
este último, incline el extremo del frente hacia arriba y empuje hacia fuera.
Para Reemplazar un Estante Extensible:
1. Tome firmemente ambos lados del armazón de la parrilla y la parrilla
deslizable.
2. Coloque el extremo curvo del estante en la posición deseada, incline el
frente hacia arriba y presione la parrilla hacia adentro.
Si resulta difícil reemplazar o retirar los estantes extensibles, limpie los
soportes de los estantes del horno con aceite vegetal. No quite el aceite de
cocina del espacio de deslizamiento.
NOTA: El uso de otros aceites de cocina provocará una descoloración o un
residuo de color similar al óxido en los estantes y laterales de las
cavidades. Para limpiar este residuo, use agua y jabón o una solución de
vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
Para lubricar la paleta:
Agite el lubricante y aplique el mismo a las partes móviles de los mecanismos
de las paletas como se muestra.
Riel frontal superior Posición de apertura total
Tomar aquí
Papel de Aluminio y Cobertores del Horno
PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el
fondo del horno. Estos ítems
pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el
riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos
ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
Se podrá usar aluminio para evitar derrames, colocando una hoja sobre un
estante inferior varias pulgadas debajo de la comida. No use más aluminio que
el necesario y nunca cubra totalmente el estante de un horno con papel de
aluminio. Mantenga el aluminio a por lo menos 1 1/2″ de las paredes del horno,
para evitar una circulación deficiente del calor.
49-2000791 Rev. 0
11
USO DEL HORNO: Utensilios / Modos de Cocción en el Horno
Utensilios
Pautas de Uso de Utensilios
El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado.
Las ollas oscuras, revestidas y opacas absorben el calor más rápidamente que
las ollas claras y brillantes. Al usar ollas que absorben el calor más
rápidamente, las comidas podrán resultar más doradas, crocantes y con una capa
más gruesa.
Si utiliza utensilios oscuros y revestidos, controle la comida antes del
tiempo mínimo de cocción. Si se obtienen resultados no deseados con este tipo
de utensilios, considere la posibilidad de reducir la temperatura del horno en
25º F la próxima vez.
Las ollas brillantes pueden producir resultados de horneado más parejos en
tortas y galletas.
Las ollas de vidrio y cerámica calientan con lentitud, pero retienen bien el
calor.
Estos tipos de ollas funcionan bien con platos tales como tartas y postres con
natilla.
Las ollas con aislante de aire calientan lentamente y pueden producir fondos
dorados.
Mantenga los utensilios limpios para una cocción más pareja.
Cookware used in broil modes and air fry must be broil-safe.
Modos de Cocción en el Horno
Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener
los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder
a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de
Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera
diferente que aquel que está reemplazando.
Modos de Horneado y Dorado
Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y cantidad de comida
que está preparando. Al preparar comidas horneadas tales como tartas, galletas
y masas, siempre precaliente el horno primero. Siga las recomendaciones de la
receta sobre la colocación de la comida. Si no se brindan pautas, centre la
comida en el horno.
Horneado Tradicional
El modo de horneado tradicional está pensado para la cocción en un solo
estante. Este modo usa el calor principalmente desde el elemento inferior,
pero también desde el elemento superior para cocinar la comida. Para usar este
modo, presione la tecla Bake (Hornear), ingrese una temperatura, y luego
presione Start (Iniciar). El precalentamiento generalmente se recomienda al
usar este modo.
Estante Simple de Horneado por Convección con Aire Directo
Honeado por Convección en Estantes Múltiples
El modo Convection Bake Multi Rack (Honeado por Convección en Estantes
Múltiples) está pensado para honear en múltiples estantes al mismo tiempo.
Este modo utiliza el calor principalmente desde el elemento trasero, pero
también calienta desde los elementos superior e inferior, junto con el
movimiento de aire desde el ventilador por convección para mejorar una cocción
pareja. El horno está equipado con la función Auto Recipe Conversion
(Conversión de Receta Automática); de modo que no es necesario convertir la
temperatura al usar este modo. Es posible que el tiempo de horneado sea un
poco más prolongado con estantes múltiples, en comparación con lo que se
espera con un solo estante. Para usar este modo, presione la tecla Bake Multi
Rack (Horneado en Estantes Múltiples) en Convection (Convección), ingrese una
temperatura, y luego presione Start (Iniciar). Siempre realice el
precalentamiento al usar este modo.
El modo de horneado por convección está pensado para la cocción en un solo estante. Este modo utiliza el calor del elemento inferior y también de los elementos superior y trasero, junto con el movimiento de aire directamente descendente desde la parte superior del horno, para que la cocción sea más pareja. El horno está equipado con la función Auto Recipe Conversion (Conversión de Receta Automática); de modo que no es necesario convertir la temperatura al usar este modo. Para usar este modo, presione la tecla Bake (Hornear) en Convection (Convección), ingrese una temperatura, y luego presione Start (Iniciar). El precalentamiento generalmente se recomienda al usar este modo.
Dorado por Convección con Aire Directo
El modo Convection Roast (Dorado por Convección) está pensado para dorar
cortes enteros de carne en un solo estante. Este modo utiliza el calor de los
elementos inferior, superior y trasero, junto con el movimiento del aire
directamente desde la parte superior del horno, a fin de mejorar el dorado y
reducir el tiempo de cocción. No es necesario convertir la temperatura. Cuando
use este modo, o si usa la sonda, controle la comida antes que el tiempo
sugerido en la receta. Para usar este modo, presione la tecla Roast (Dorar) en
Convection (Convección), ingrese una temperatura, y luego presione Start
(Iniciar). No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo.
12
49-2000791 Rev. 0
USO DEL HORNO: Modo para Asar
Modo para Asar
Siempre ase con la puerta cerrada. El elemento para asar en el horno es muy
potente. Monitoree la comida de cerca al asar. Tenga cuidado al asar en
posiciones de estantes superiores, ya que colocar la comida más cerca del
elemento para asar incrementa el humo, salpicaduras y la posibilidad de que se
incendien las grasas. No se recomienda asar en el estante de la posición 6.
Intente asar las comidas que normalmente haría a la parrilla. Ajuste las
posiciones de los estantes para ajustar la intensidad del calor a la comida.
Coloque las comidas más cerca del elemento para asar, cuando se desee una
superficie más cocinada y un interior poco cocido. Las comidas más gruesas y
las comidas cuyo interior debe ser cocinado deberían ser asadas en un estante
en una posición alejada del usado para asar, o usando las funciones
Tradicional Broil Lo (Asado Tradicional Bajo) o Convection Broil Lo (Asado por
Convección Bajo). Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del
elemento calentador para asar.
Asado Tradicional Alto
El modo Traditional Broil Hi (Asado Tradicional Alto) usa calor intenso del
elemento superior para soasar las comidas. Use la función Broil Hi (Asado
Alto) para cortes más delgados de carne y/o comidas que prefiera que quedan
menos cocinadas en su interior. Para usar este modo, presione la tecla Broil
(Asar) una vez en Traditional (Tradicional) y luego presione Start (Iniciar).
No es necesario realizar el precalentamiento al usar este modo.
Asado Tradicional Bajo
El modo Traditional Broil Lo (Asado Tradicional Bajo) usa menos calor intenso
del elemento superior para cocinar la comida completamente mientras también se
realiza el dorado superficial. Use la función Broil Lo (Asado Bajo) para
cortes de carne más gruesos y/o comidas que desee que queden completamente
cocinadas. Para usar este modo, presione la tecla Broil (Asar) dos veces en
Traditional (Tradicional) y luego presione Start (Iniciar). No es necesario
realizar el precalentamiento al usar este modo.
Asado por Convección Alto con Aire Directo
El modo Convection Broil Hi (Asado por Convección Alto) usa calor intenso
desde el elemento superior, junto con el movimiento del aire directamente
desde la parte superior del horno para mejorar la cocción y el dorado. Para
usar este modo, presione la tecla Broil (Asar) una vez en Convection
(Convección) y luego presione Start (Iniciar). Para obtener mejores
resultados, precaliente durante 5 minutos al usar este
modo.
Asado por Convección Bajo con Aire Directo
El modo Convection Broil Lo (Asado por Convección Bajo) usa calor menos
intenso desde el elemento superior, junto con el movimiento del aire
directamente desde la parte superior del horno. Para usar este modo, presione
la tecla Broil (Asar) dos veces en Convection (Convección) y luego presione
Start (Iniciar). Para obtener mejores resultados, precaliente durante 5
minutos al usar este modo.
49-2000791 Rev. 0
13
USO DEL HORNO: Modos de Cocción de Especialidades
Modos de Cocción de Especialidades
Fritura con Aire
Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial por convección sin
precalentamiento, diseñado para producir comidas con un exterior más crocante
que en cocciones con hornos tradicionales. El modo Air Fry (Freír con Aire)
fue diseñado para la cocción en un solo estante únicamente. Seleccione Air Fry
(Freír con Aire), y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y
presione Start (Iniciar). La temperatura se podrá configurar entre 300°F y
500°F. No es necesario el precalentamiento al estar en este modo. Siga las
pautas de la receta para hornos tradicionales o del paquete en relación a los
ajustes de temperatura y tiempos de cocción; ajuste el tiempo de cocción para
lograr la textura crocante deseada. Se podrán encontrar pautas adicionales
para utilizar este modo en la Guía de Cocción.
Calentar
El modo Warm (Calentar) está diseñado para mantener comidas calientes hasta
durante 3 horas. Para usar este modo, presione la tecla More (Más), luego
presione Warm (Calentar) y finalmente presione Start (Iniciar). Cubra las
comidas que necesitan mantener la humedad y no cubra aquellas comidas que
deberían quedar crocantes. No se requiere precalentar las mismas. No use la
función Warm (Calentar) para calentar comida fría, excepto galletas
crujientes, papas fritas o cereales secos. También se recomienda que la comida
no se mantenga caliente por más de dos horas.
Leudar
El modo Proof (Leudar) está diseñado para elevar (fermentar y leudar) masas de
pan. Presione la tecla More (Más), luego presione Proof (Leudar), y finalmente
presione Start (Iniciar). Cubra bien la masa para evitar que se seque. El pan
se elevará más rápidamente que a temperatura ambiente.
Deshidratar
Dehydrate (Deshidratar) es un modo de convección especial diseñado para
deshidratar comidas tales como frutas, verduras o hierbas, y pieles de frutas
o charquis. El modo de deshidratación utiliza el flujo de aire y un nivel bajo
de calor para eliminar la humedad de las comidas. Seleccione More (Más), luego
Dehydrate (Deshidratar), luego ingrese la configuración de temperatura deseada
y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 105°F y
225°F. Las configuraciones de temperatura recomendadas y las variaciones de
tiempo esperadas entre diferentes tipos de comida, así como también
instrucciones adicionales relacionadas con este modo están disponibles en la
guía de deshidratación. Cuando el modo de deshidratación se encuentre en
funcionamiento, el apagado en 12 horas se deshabilitará automáticamente. La
puerta deberá estar parcialmente abierta cuando esté activo el modo de
deshidratación. Deje la puerta abierta con el bloqueador de la puerta de
deshidratación incluido con su horno de pared.
Cocción de Precisión
Estos modos brindan orientación o algoritmos de cocción configurados
previamente para ayudar al usuario en la cocción de diferentes tipos de
comidas. La selección que usted realizó en el menú Precision Cooking (Cocción
de Precisión) lo guiará para ingresar la información requerida como ayuda para
cocinar su comida. Al final del tiempo de cocción estimado, controle que la
comida esté hecha de acuerdo a su gusto. Observe que las diferencias en la
forma de la comida, la preparación y las preferencias de terminación pueden
afectar en el tiempo requerido para cocinar la comida.
Algunos ciclos requieren que la sonda de temperatura de la comida sea
suministrada con el horno. El objetivo de temperatura para la sonda es
configurado de forma automática en base a las selecciones realizadas para cada
comida. Siempre controle las comidas usando un termómetro de comidas
secundario, ya que el posicionamiento de la sonda puede impactar en la
temperatura medida. Para más detalles sobre el uso y posicionamiento correctos
de la sonda, consulte la sección de la Sonda.
En algunas pantallas, se visualizará i . Presione i para acceder a información
adicional perteneciente a los ciclos de cocción dentro de dicha categoría.
Ciclos adicionales estarán disponibles a través de actualizaciones del
software. Conecte su horno para tener acceso a estas actualizaciones. Para
acceder a detalles sobre cómo conectar su horno, consulte la sección Wi-Fi
Connect.
14
49-2000791 Rev. 0
USO DEL HORNO: Probe (Sonda)
Probe (Sonda)
La temperatura interna de la comida con frecuencia se usa como indicador de
que está lista, especialmente al dorar o preparar carne de ave. El modo Probe
(Sonda) monitorea la temperatura interna de la comida y apaga el horno cuando
esta última alcanza la temperatura programada.
ADVERTENCIA
El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades
producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes
instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen
temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones
de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en
IsItDoneYet.gov. Controle siempre la temperatura en múltiples partes de la
comida, utilizando un termómetro de comidas luego de realizar la cocción, a
fin de asegurar que todas las partes de la misma hayan alcanzado una
temperatura interna mínimamente segura en dicha comida.
Ubicación Correcta de la Sonda
Luego de preparar la comida y de colocarla en la olla, siga estas instrucciones para una ubicación correcta de la sonda.
,QVHUWHODVRQGDHQODFRPLGDGHPRGRTXHODSXQWDGH la sonda se apoye en el centro de
la parte más gruesa de la comida. Para un mejor rendimiento, la sonda debería
ser completamente insertada en la comida. Si la sonda no es ubicada
correctamente, es posible que no mida con precisión la temperatura de la parte
más fría de la comida. Algunas comidas, particularmente las más pequeñas, no
son adecuadas para la cocción con el uso de una sonda, debido a sus formas o
tamaños.
1RGHEHUtDWRFDUHOKXHVRODJUDVDQLHOFDUWtODJR
3DUDFRFLQDUXQDYHHQWHUDLQVHUWHODVRQGDHQODSDUWH más gruesa de la pechuga.
3DUDGRUDUVLQKXHVRVLQVHUWHODVRQGDHQHOFHQWURGHO dorado.
3DUDFRFLQDUMDPyQRFRUGHURFRQKXHVRVLQVHUWHODVRQGD en el centro de la
articulación o del músculo más bajo y largo.
3DUDSUHSDUDUFD]XHODVRSODWRVWDOHVFRPRSDVWHOGH carne, inserte la sonda en el
centro del plato.
3DUDFRFLQDUSHVFDGRLQVHUWHODVRQGDMXVWRDUULEDGHOD agalla en la zona más carnosa
paralela a columna.
Uso de la Sonda
Para usar la sonda sin precalentamiento:
1. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicación Correcta de la
Sonda).
2. Coloque la comida en el horno y conecte la sonda en su correspondiente
tomacorriente en el horno.
3. Seleccione el modo y la temperatura de cocción deseados. Antes de
presionar Start (Iniciar), presione el icono Probe (Sonda) en la parte
inferior derecha de la pantalla. Se visualizará la pantalla de configuración
de la sonda. Ingrese la temperatura interna deseada para la comida y presione
Start (Iniciar). La temperatura de la sonda se puede configurar entre 100°F y
200°F.
Para usar la sonda con precalentamiento:
1. Presione la tecla del modo de cocción deseado (Horneado Tradicional,
Horneado por Convección, o Dorado por Convección) e ingrese la temperatura de
cocción deseada.
2. Inserte la sonda en la comida (consulte sobre la Ubicación Correcta de la
Sonda).
3. Una vez que el horno fue precalentado, coloque la comida en el mismo y
conecte la sonda en su correspondiente tomacorriente, asegurándose de que esté
completamente insertada. Tenga cuidado, ya que las paredes del horno y el
tomacorriente de la sonda están calientes.
4. El horno detectará que la sonda fue insertada y se visualizará la pantalla
de configuración de la sonda. Ingrese la temperatura interna deseada para la
comida y presione Start (Iniciar). La temperatura de la sonda se puede
configurar entre 100°F y 200°F.
Pautas para el Cuidado de la Sonda
NOTA: algunos modelos con horno doble cuentan con una sonda sólo en el horno
superior.
6LVHXVDXQDVRQGDTXHQRVHDODSURYLVWDFRQHVWH producto, se podrán producir daños
sobre la sonda.
8VHODVPDQLMDVGHODVRQGDDOHQFKXIDUGHVHQFKXIDUOD misma, luego de insertar o de
retirar la sonda de la carne o del tomacorriente.
3DUDHYLWDUGDxRVVREUHODVRQGDQRXVHDJDUUDGHUDVSDUD empujar el cable al retirarlo.
3DUDHYLWDUURPSHUODVRQGDDVHJ~UHVHGHTXHOD comida haya sido completamente
descongelada antes de insertarla.
3DUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDVQRGHVHQFKXIHODVRQGD del tomacorriente del horno
hasta que este último se haya enfriado.
1XQFDGHMHODVRQGDGHQWURGHOKRUQRGXUDQWHXQFLFORGH limpieza automática o de
limpieza con vapor.
1RJXDUGHODVRQGDGHQWURGHOKRUQR
49-2000791 Rev. 0
15
USO DEL HORNO: Guía de Cocción – Hornos Simples y Hornos Superiores
Guía de Cocción – Hornos Simples y Hornos Superiores
La siguiente tabla brinda algunas pautas para los modos de cocción típicos. Si desea usar los modos de Precision Cooking (Cocción de Precisión), los mismos pueden ser sustituidos por los modos mostrados a continuación para comidas pertinentes.
TIPO DE COMIDA
Productos Horneados
Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un
Solo Estante
Tortas con capas* en Múltiples Estantes
Tortas de grasa (pastel de ángel)
Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante
Galletas, galletitas, bizcochitos en Múltiples Estantes
Bife y Cerdo
MODO(S) RECOMENDADO(S)
Horneado por Convección Horneado Tradicional
Horneado por Convección Múltiple
Horneado por Convección Horneado Tradicional
Horneado por Convección Horneado Tradicional
Horneado por Convección Múltiple
Hamburguesas
Asar Alto
Bifes y Chuletas
Asar Alto
Dorados
Horneado Tradicional Dorado por Convección
Ave
Pollo entero
Horneado Tradicional Dorado por Convección
Pechugas, patas, muslos con huesos
Asado Bajo Horneado Tradicional Dorado por Convección
Pechugas de pollo deshuesadas
Asado Bajo Horneado Tradicional Dorado por Convección
Pavo entero
Horneado Tradicional Dorado por Convección
Pechuga de Pavo
Horneado Tradicional Dorado por Convección
Pescado
Asado por Convección Bajo Asado Bajo
Cazuelas
Horneado por Convección Horneado Tradicional
Comidas Congeladas a Conveniencia
Pizza en un estante simple
Horneado por Convección Horneado Tradicional
Pizza en estantes múltiples
Horneado por Convección Múltiple
Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en un Solo Estante
Horneado por Convección Horneado Tradicional
Fritura con Aire (en hornos simples y superiores únicamente)
Productos con papa, patitas de pollo fritas, aperitivos en Múltiples Estantes
Horneado por Convección Múltiple
POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA
3 2 y 4
1 3 2 y 4
5 ext.
5 ext.
1 o 2
2 2 o 3
2 o 3 1 o 2 1 o 2 5 (mitad del grosor o menos) 4 (>1/2 pulgada)
3
3 2 y 4
3
2 y 4
SUGERENCIAS ADICIONALES
Use utensilios brillantes.
Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
Use utensilios brillantes.
Use utensilios brillantes.
Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado.
Use una olla para asar; mueva la comida hacia abajo para que quede más
preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla.
Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento calentador
para asar.
Use una olla para asar; mueva la comida hacia abajo para que quede más
preparada y menos soasada. Preste atención a la comida al asarla.
Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento calentador
para asar.
Deje sin cubrir, use una olla chata tal como una olla para asar. No se
requiere precalentarla.
Use una olla chata tal como una olla para asar. No se requiere precalentarla.
Ase del lado de la piel hacia abajo primero. Preste atención a la comida al
asarla. Para un mejor rendimiento, centre la comida debajo del elemento
calentador para asar.
Mueva la comida más abajo para que quede más preparada y menos soasada y más
arriba para soasar/ dorar al asar. Para un mejor
rendimiento, centre la comida debajo del elemento calentador para asar. Usa
una olla chata tal como una olla para asar. No se requiere precalentarla. Use
una olla chata tal co
References
- Café Appliances
- How to Connect Your Smart Appliances with SmartHQ App | Café Appliances
- Contact Us or Get Help with Questions About Café Appliances
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- cafeappliances.com/register
- Appliance Service and Repair, Factory Trained Service | Café Appliances
- cafeppliances.com
- cafeppliances.com
- FoodSafety.gov
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>