CAFE CGS700P Self Cleaning Gas Ranges Owner’s Manual Product Information
- June 1, 2024
- Cafe
Table of Contents
CGS700P Self Cleaning Gas Ranges
“`html
Product Information
Specifications:
- Models: CGS700P, CGS700M, and CGB500P
- Self-Cleaning Gas Ranges
Product Usage Instructions:
Safety Information:
It is crucial to read all safety instructions before using the
appliance to prevent fire, electrical shock, serious injury, or
death. Avoid storing or using gasoline or flammable liquids near
the appliance. In case of a gas smell, contact the gas supplier
immediately.
Anti-Tip Device:
To prevent tipping, ensure the range is secured by an anti-tip
bracket. Check that the rear leveling leg is engaged in the
bracket. If the range is pulled from the wall, always verify that
the range is properly secured by the anti-tip bracket.
General Safety Instructions:
-
Avoid using the appliance as a space heater to prevent carbon
monoxide poisoning. -
Follow the installation instructions provided by a qualified
installer. -
Service and repair should be done by a qualified gas range
installer or service technician.
FAQ:
Q: What should I do if I smell gas?
A: If you smell gas, immediately contact the gas supplier and
avoid using the appliance until it is inspected and deemed safe for
use.
Q: How do I secure the range to prevent tipping?
A: Make sure to install and engage the anti-tip bracket
properly. Check that the rear leveling leg is securely attached to
the bracket to prevent tipping.
“`
Owner’s Manual
TM
Owner’s Manual
Self-Cleaning Gas Ranges
Models: CGS700P, CGS700M, and CGB500P
Contents
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.3
Using the Range In Case of a Power Failure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .8 Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .8 Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .10 Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .11 Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .12 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .12 Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .14 Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .15 Aluminum Foil and Oven Liners. . . . . . .
. . . . . . . . . . . .16 Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .16 Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .16 Oven Air Vents. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .17 Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .18 Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .19
Care And Cleaning Range Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .20 Range Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .21 Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .22 Door and Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .24 Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .24 Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Oven Door . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.30
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .31
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Write the model and serial numbers here: Model #
Serial # You
can find the rating label on the front behind the range drawer.
Español
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet cafeappliances.com.
49-2001043 Rev. 1 02-24 GEA
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every
Café product, and we think you will too. Among other things, registration of
your appliance ensures that we can deliver
important product information and warranty details when you need them.
Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-
printed registration card included in the
packing material.
TM
2
49-2001043 Rev. 1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
‘RQRWWUWROLJKWDQDSSOLDQFH
‘RQRWWRXFKDQHOHFWULFDOVZLWFKGRQRWXVHDQSKRQHLQRXUEXLOGLQJ
,PPHGLDWHOFDOORXUJDVVXSSOLHUIURPDQHLJKERU¶VSKRQH)ROORZWKHJDV
VXSSOLHU¶VLQVWUXFWLRQV ,IRXFDQQRWUHDFKRXUJDVVXSSOLHUFDOOWKHILUHGHSDUWPHQW –
Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency or
the gas supplier.
ANTI-TIP DEVICE
WARNING
Tip-Over Hazard · A child or adult can tip the range and be killed. · Install
the anti-tip bracket to the wall or floor. · Engage the range to the anti-tip
bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged. · Re-engage the anti-tip bracket if
the range is moved. · Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a
properly installed anti-tip bracket. See installation instructions shipped
with the bracket for complete details before attempting to install.
For Free-Standing and Slide-In Ranges
To check if the bracket is installed and engaged properly, look underneath the
range to see that the rear leveling leg is engaged in the bracket. On some
models, the storage drawer or kick panel can be removed for easy inspection.
If visual inspection is not possible, slide the range forward, confirm the
anti-tip bracket is securely attached to the floor or wall, and slide the
range back so the rear leveling leg is under the anti-tip bracket.
If the range is pulled from the wall for any reason, always repeat this
procedure to verify the range is properly secured by the anti-tip bracket.
Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
Anti-Tip Bracket
Leveling Leg Free-Standing and Slide-In Ranges
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2001043 Rev. 1
3
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING NEVER use this appliance
as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon
monoxide poisoning and overheating of the oven.
8VHWKLVDSSOLDQFHIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this owner’s manual.
+ DYHRXUUDQJHLQVWDOOHGDQGSURSHUOJURXQGHGE a qualified installer in accordance
with the provided installation instructions.
$ QDGMXVWPHQWDQGVHUYLFHVKRXOGEHSHUIRUPHG only by a qualified gas range
installer or service technician. Do not attempt to repair or replace any part
of your range unless it is specifically recommended in this manual.
< RXUUDQJHLVVKLSSHGIURPWKHIDFWRUVHWIRUXVH with natural gas. It can be
converted for use with propane gas. If required, these adjustments must be
made by a qualified technician in accordance with the installation
instructions and local codes. The agency performing this work assumes
responsibility for the conversion.
+ DYHWKHLQVWDOOHUVKRZRXWKHORFDWLRQRIWKH range gas shut-off valve and how to
turn it off if necessary.
3 OXJRXUUDQJHLQWRDYROWJURXQGHGRXWOHW only. Do not remove the round grounding
prong from the plug. If in doubt about the grounding of the home electrical
system, it is your responsibility and obligation to have an ungrounded outlet
replaced with a properly grounded, three prong outlet in accordance with the
National Electrical Code. Do not use an extension cord with this appliance.
‘ RQRWOHDYHFKLOGUHQDORQHRUXQDWWHQGHGLQDQ area where an appliance is in use.
They should never be allowed to climb, sit or stand on any part of the
appliance.
CAUTION Do not store items of interest
to children in cabinets above an oven – children climbing on the oven to reach
items could be seriously injured.
1 HYHUEORFNWKHYHQWVDLURSHQLQJVRIWKHUDQJH They provide the air inlets and
outlets that are necessary for the range to operate properly with correct
combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top
and bottom of the oven door, and at the bottom of the range under the warming
drawer, lower oven drawer or kick panel.
8 VHRQOGUSRWKROGHUV²PRLVWRUGDPSSRW holders on hot surfaces may result in burns
from steam. Do not let pot holders touch surface burners, burner grate, or
oven heating element. Do not use a towel or other bulky cloth in place of pot
holders.
‘ RQRWWRXFKWKHKHDWLQJHOHPHQWVRUWKHLQWHULRU surface of the oven. These surfaces
may be hot enough to burn even though they are dark in color. During and after
use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact any
interior area of the oven; allow sufficient time for cooling first. Other
surfaces of the appliance may become hot enough to cause burns. Potentially
hot surfaces include the burners, grates, oven vent opening, surfaces near the
opening, and crevices around the oven door.
‘ RQRWKHDWXQRSHQHGIRRGFRQWDLQHUV3UHVVXUH could build up and the container
could burst, causing an injury.
% HIRUHSHUIRUPLQJDQVHUYLFHXQSOXJWKHUDQJH or disconnect the power supply at the
household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit
breaker.
% HVXUHDOOSDFNLQJPDWHULDOVDUHUHPRYHGIURPWKH range before operating to prevent
ignition of these materials.
$ YRLGVFUDWFKLQJRULPSDFWLQJJODVVGRRUV cooktops, or control panels. Doing so
may lead to glass breakage. Do not cook on a product with broken glass. Shock,
fire, or cuts may occur.
& RRNIRRGWKRURXJKOWRKHOSSURWHFWDJDLQVW foodborne illness. Minimum safe food
temperature recommendations can be found at IsItDoneYet.gov and
fsis.usda.gov8VHDIRRGWKHUPRPHWHUWRWDNH food temperatures and check several
locations.
‘ RQRWDOORZDQRQHWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKH oven door, drawer or cooktop. They
could damage the range or tip it over causing severe injury or death.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
49-2001043 Rev. 1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE
Failure to do so may result in fire or personal injury.
‘RQRWVWRUHRUXVHIODPPDEOHPDWHULDOVLQDQRYHQ or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids.
1HYHUZHDUORRVHILWWLQJRUKDQJLQJJDUPHQWVZKLOH using the appliance. These
garments may ignite if they contact hot surfaces causing severe burns.
‘RQRWOHWFRRNLQJJUHDVHRURWKHUIODPPDEOH materials accumulate in or near the
range. Grease in the oven or on the cooktop may ignite.
WARNING IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
‘RQRWXVHZDWHURQJUHDVHILUHV1HYHUSLFNXS a flaming pan. Turn the controls off.
Smother a flaming pan on a surface unit by covering the pan completely with a
well-fitting lid, cookie sheet or flat WUD8VHDPXOWLSXUSRVHGUFKHPLFDORUIRDPWSH
fire extinguisher.
,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJEDNLQJVPRWKHU the fire by closing the oven door
and turning the
oven off or by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire
extinguisher.
,IWKHUHLVDILUHLQWKHRYHQGXULQJVHOIFOHDQWXUQ the oven off and wait for the fire
to go out. Do not force the door open. Introduction of fresh air at self-clean
temperatures may lead to a burst of flame from the oven. Failure to follow
this instruction may result in severe burns.
WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING NEVER Operate the
Top Surface Cooking Section of this Appliance Unattended. · Failure to follow
this warning
statement could result in fire, explosion, or burn hazard that could cause
property damage, personal injury, or death. · If a fire should occur, keep
away from the appliance and immediately call your fire department. DO NOT
ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
1HYHUOHDYHWKHVXUIDFHEXUQHUVXQDWWHQGHG)RRGV especially oily foods, may ignite
resulting in fire that could spread to surrounding cabinets.
1 HYHUOHDYHRLOXQDWWHQGHGZKLOHIULQJ,IDOORZHG to heat beyond its smoking point,
oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding
FDELQHWV8VHDGHHSIDWWKHUPRPHWHUZKHQHYHU possible to monitor oil temperature.
7 RDYRLGRLOVSLOORYHUDQGILUHXVHWKHPLQLPXP amount of oil when using a shallow
pan-frying and avoid cooking frozen foods with excessive amounts of ice.
8 VHSURSHUSDQVL]HDQGDYRLGSDQVWKDWDUH unstable or easily tipped. Select
cookware that is matched to the size of the burner. Burner flames should be
adjusted so that they do not extend beyond the bottom of the pan. Excessive
flame may be hazardous.
$ OZDVXVHWKH/,7(SRVLWLRQZKHQLJQLWLQJWKHWRS burners and make sure the burners
have ignited.
: KHQXVLQJJODVVFHUDPLFFRRNZDUHPDNHVXUHLW is suitable for cooktop service;
others may break because of sudden change in temperature.
7 RPLQLPL]HWKHSRVVLELOLWRIEXUQVLJQLWLRQRI flammable materials and spillage,
the handle of a container should be turned toward the center of the range
without extending over nearby burners.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2001043 Rev. 1
5
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.)
‘ RQRWXVHDZRNZLWKDURXQGPHWDOVXSSRUWULQJ The ring may trap heat and block air
to the burner resulting in a carbon monoxide hazard.
‘ RQRWDWWHPSWWROLIWWKHFRRNWRS’RLQJVRPD damage the gas tubing to the surface
burners resulting in a gas leak and risk of fire.
: KHQGLVDEOLQJ/RFN&RQWURORQVRPHPRGHOV make sure the surface controls are set
to the OFF position. This will prevent unintended gas flow from the burners.
‘ RQRWXVHDOXPLQXPIRLOWRFRYHUWKHJUDWHVRU line any part of the cooktop. Doing so
may result in carbon monoxide poisoning, overheating of the cooktop surfaces,
or a potential fire hazard.
WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING NEVER cover any slots,
holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials
such as aluminum foil or oven liners. Doing so blocks air flow through the
oven and may cause carbon monoxide poisoning. Never place foil or oven liners
on the oven bottom. They can trap heat causing risk of smoke or fire.
1HYHUSODFHFRRNLQJXWHQVLOVSL]]DRUEDNLQJVWRQHV or any type of foil or liner on
the oven floor. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the
product and risk of shock, smoke or fire.
3ODFHRYHQUDFNVLQGHVLUHGORFDWLRQZKLOHRYHQLV cool. If rack must be moved while
oven is hot, be careful to avoid touching hot surfaces.
‘RQRWOHDYHLWHPVVXFKDVSDSHUFRRNLQJXWHQVLOV or food in the oven when not in use.
Items stored in an oven can ignite.
6WDQGDZDIURPWKHUDQJHZKHQRSHQLQJWKHRYHQ door. Hot air or steam which escapes can cause EXUQVWRKDQGVIDFHDQGRUHHV
‘RQRWOHDYHLWHPVRQWKHFRRNWRSQHDUWKHRYHQ vent. Items may overheat resulting in a
risk of fire or burns.
1HYHUEURLOZLWKGRRURSHQ2SHQGRRUEURLOLQJLV not permitted due to overheating of
control knobs.
WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS
The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation.
‘RQRWWRXFKRYHQVXUIDFHVGXULQJVHOIFOHDQ operation. Keep children away from the
oven during self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause
burns.
% HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHUHPRYHSDQV shiny metal oven racks, and other
utensils from the oven. Only porcelain-coated oven racks may be left in the
oven.
% HIRUHRSHUDWLQJWKHVHOIFOHDQFFOHZLSHJUHDVH and food soils from the oven.
Excessive amount of grease may ignite leading to smoke damage to your home.
,IWKHVHOIFOHDQLQJPRGHPDOIXQFWLRQVWXUQWKH oven off and disconnect the power
supply. Have it serviced by a qualified technician.
‘ RQRWXVHRYHQFOHDQHUV1RFRPPHUFLDORYHQ cleaner or oven liner protective coating
of any kind should be used in or around any part of the oven.
‘ RQRWFOHDQWKHGRRUJDVNHW7KHGRRUJDVNHWLV essential for a good seal. Care should
be taken not to rub, damage or move the gasket.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given
off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another well-
ventilated room.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
49-2001043 Rev. 1
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
Remote Enable Equipment
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV This device may not cause
harmful interference, and
WKLVGHYLFHPXVWDFFHSWDQLQWHUIHUHQFHUHFHLYHG including interference that may
cause undesired operation.
The wireless communication equipment installed on this range has been tested
and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to:
(a) provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQG receiver.
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLW different from that to which the
receiver is connected.
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79 technician for help.
(b) accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Note that any changes or modifications to the wireless communication device
installed on this oven that are not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
Dispose of or recycle your appliance in accordance with Federal and Local
Regulations. Contact your local authorities for the environmentally safe
disposal or recycling of your appliance.
How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and
slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to
remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the
first time.
To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way to
remove the adhesive from
packaging tape on new appliances is an application of a household liquid
dishwashing detergent. Apply with a soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It cannot be removed if it
is baked on.
Consider recycling options for your appliance packaging material.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-2001043 Rev. 1
7
USING THE RANGE: ,Q &DVH RI D 3RZHU )DLOXUH 6XUIDFH %XUQHUV
In Case of a Power Failure
In the event of a power failure, the oven is inoperable and no attempt should
be made to operate it. However, WKH VXUIDFH EXUQHUV PD EH OLW ZLWK D PDWFK
8VLQJ extreme caution, hold a lit match near the ports beneath
Surface Burners
the surface burner cap, then slowly turn the knob to the LITE position. Once lit, surface burners will continue to operate normally.
Lighting a Surface Burner
WARNING Burners should be operated only
when covered by cookware. Burner flames not covered by cookware present a risk
of fire or clothing ignition. Never let flames extend beyond the sides of the
cookware. Failure to comply may result in serious injury.
Make sure all burners are in their correct locations and fully assembled
before attempting to operate any burner.
Select a burner and find its control knob. Push the knob in and turn it to the
LITE position.
<RX ZLOO KHDU D FOLFNLQJ QRLVH² the sound of the electric spark igniting the burner. When one burner is turned to LITE, all burners will spark. Sparking will continue as long as the knob remains at LITE. Once gas is ignited, turn the knob to adjust the flame size.
Push the control knob in and turn it to the LITE position.
Selecting a Flame Size
Watch the flame, not the knob, as you adjust heat. When rapid heating is
desired, the flame size should match the size of the cookware you are using.
Flames larger than the bottom of the cookware will not heat faster and may be
hazardous.
These flames are too large for the pot
Using the Surface Burners
NOTES: ‘R QRW RSHUDWH WKH EXUQHU IRU DQ H[WHQGHG SHULRG RI
time without cookware on the grate. The finish on the grate may discolor or
chip without cookware to absorb the heat.
‘R QRW DWWHPSW WR GLVDVVHPEOH DQ EXUQHU ZKLOH DQRWKHU burner is on. Damage to
the product may occur.
%H VXUH WKH EXUQHUV DQG JUDWHV DUH FRRO EHIRUH RX place your hand, a pot
holder or cleaning materials on them.
Your rangetop has sealed gas burners that offer convenience, cleanability and
flexibility for a wide range of cooking applications.
The smallest burner is the simmer burner. A simmer burner turned down to LO
provides precise cooking performance for foods such as delicate sauces that
require low heat for a long cooking time.
The extra-large burner is designed to quickly bring large amounts of liquid to
a boil. Some models have a POWER BOILTM setting especially designed for use
with cookware with a diameter of 11 inches or larger.
Types of Surface Burners
Round Burner 8VH WKLV EXUQHU IRU JHQHUDO FRRNLQJ SXUSRVHV
Size cookware appropriately to the flames.
8
Multi-Ring Burner (on some models) 8VH WKLV EXUQHU IRU ODUJH FRRNZDUH RU IRU
VLPPHULQJ DSSOLFDWLRQV
49-2001043 Rev. 1
USING THE RANGE: Surface Burners
Surface Burners (Cont.)
Multi-Ring Burner (some models)
For large cookware, activate all rings by setting set the burner between Hi
and Med.
For small cookware or low heating applications, only activate the inner rings by setting the burner between Lo and Sim.
Side View Of The Multi-Ring Burner Knob
Top-of-Range Cookware
Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and
evenly. Most foods brown
HYHQOLQDQDOXPLQXPVNLOOHW8VHVDXFHSDQVZLWKWLJKW fitting lids when cooking with
minimum amounts of water.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating properties and is usually
combined with copper, aluminum or other metals for improved heat distribution.
Combination metal skillets usually work satisfactorily if they are used with
medium heat or as the manufacturer recommends.
Cast-Iron: If heated slowly, most skillets will give satisfactory results.
Enamelware:8QGHUVRPHFRQGLWLRQVWKHHQDPHO of some cookware may melt. Follow the
cookware manufacturer’s recommendations for cooking methods.
Glass:7KHUHDUHWZRWSHVRIJODVVFRRNZDUH²WKRVH for oven use only and those for
top-of-range cooking VDXFHSDQVFRIIHHDQGWHDSRWV*ODVVFRQGXFWVKHDW very slowly.
Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either surface or oven cooking. It
conducts heat very slowly and cools very slowly. Check the cookware
manufacturer’s directions to be sure it can be used on gas ranges.
Stove Top Grills
Do not use an after-market stove top grill on your gas surface burners. A
stove top grill will cause incomplete combustion resulting in carbon monoxide
levels above allowable standards. This could be hazardous to your health.
Do not use stove top grills
Using a Wok
8VHRQODIODWERWWRPHGZRNZLWKDGLDPHWHURILQFKHV or less. Make sure the wok bottom
sits flat on the grate.
Do not use a wok support ring. Placing the ring over the burner or grate may
cause the burner to work improperly, resulting in carbon monoxide levels above
allowable standards. This could be hazardous to your health.
8VHDIODWERWWRPHGZRN
49-2001043 Rev. 1
9
USING THE COOKTOP: Griddle
Griddle (on some models)
WARNING Fire Hazard
8VH FDUH ZKHQ FRRNLQJ JUHDV IRRGV 6SLOOHG JUHDVH PD UHVXOW LQ ILUH 1HYHU SODFH
DQ LWHPV RQ WKH JULGGOH ZKHQ LW LV QRW LQ XVH +HDW IURP VXUURXQGLQJ EXUQHUV
FDQ KHDW
the griddle and may result in fire. 3ODFH DQG UHPRYH WKH JULGGOH RQO ZKHQ
JULGGOH LV FRRO DQG DOO VXUIDFH EXUQHUV DUH WXUQHG 2))
Using Your Cast Iron Griddle
The ribbed side of the reversible griddle can be used for food normally
grilled.
Your griddle provides an extra-large cooking surface
for meats, pancakes and other foods usually prepared in a skillet. Before
first use, rinse with hot water and dry thoroughly. Prepare the surface with
cooking spray or vegetable oil.
Griddle Precautions:
‘R QRW SODFH WKH JULGGOH LQ D PLFURZDYH RYHQ ‘R QRW FOHDQ RXU JULGGOH LQ WKH
GLVKZDVKHU ,I VRPHWKLQJ KDV VSLOOHG XQGHU WKH JULGGOH LW VKRXOG EH
cleaned up as soon as possible to prevent “baked on” food soil.
‘R QRW DOORZ JUHDVH WR DFFXPXODWH XQGHU WKH JULGGOH as it can be a fire
hazard. Clean under the griddle with hot, soapy water as soon as it is cool.
Positioning Your Griddle
7KH FDVWLURQ JULGGOH FDQ RQO EH XVHG RYHU WKH FHQWHU EXUQHUV RI WKH UDQJHWRS 7R SRVLWLRQ WKH JULGGOH UHPRYH WKH FHQWHU JUDWH LI SUHVHQW DQG UHSODFH LW ZLWK WKH JULGGOH ‘R QRW WXUQ RQ WKH FHQWHU EXUQHUV XQWLO RX DUH FHUWDLQ WKH griddle has been positioned correctly.
Preheating Your Griddle
For models with a non-reversible griddle, preheat your griddle by setting both
center burners to 4 for 5-10 minutes before placing food on the griddle. For
models with a reversible griddle, preheat your griddle by setting your center
burner to Hi for 5-10 minutes before placing food on the griddle. Once the
griddle is preheated, turn the knob on the
EXUQHUV WR WKH FRRN VHWWLQJ RXWOLQHG LQ WKH WDEOH
Preseasoned Cast-Iron Griddle
Type of Food
Cook Setting
Bacon
3
Breakfast Sausage Links
3
Eggs
1
Grilled Cheese
2
Hamburgers
3
Pancakes
2
Warming Tortillas
1
Cook settings may need to be reduced if the griddle is used for an extended time.
Preseasoned Reversible Cast-Iron Griddle
Type of Food
Cook Setting
Bacon
Med
Breakfast Sausage Links
Med
Eggs
Lo
Grilled Cheese
Med
Hamburgers
Med
Pancakes
Med
Warming Tortillas
Lo
Cook settings may need to be reduced if the griddle is used for an extended time.
Replace the center grate with the non-reversible cast iron griddle
10
Replace the center grate with the reversible cast iron griddle
49-2001043 Rev. 1
USING THE RANGE: Oven Controls
Oven Controls
2
9
1
10
7
839 6
5
4
1. Convection Cooking Modes: Convection
cooking mode uses increased air circulation to improve performance. See the
Cooking Modes section for more information.
2. Traditional Cooking Modes: Your oven
has the following traditional cooking modes: Bake, Broil and Warm. See the
Cooking Modes section for more information.
3. Clean: Your oven has two cleaning modes: Self
Clean and Steam Clean. See the Cleaning the Oven section for important
information about using these modes.
4. Start/Enter: Must be pressed to start any
cooking, cleaning, or timed function. NOTE:RQVRPHPRGHOV,IRXUGLVSODDQGNHV dim,
opening the oven door or pressing any key will wake and illuminate the
control.
5. Cancel/Off: Cancels ALL oven operations
except the Clock and Timer.
6. Timer: Works as a countdown timer. Press the
Timer pad and use the number pads to program the time in hours and minutes.
Press the Start/Enter pad. The oven will continue to operate when the timer
countdown is complete. To turn the timer off, press the Timer pad.
7. Proof: Proof mode maintains a warm environment
for rising yeast-leavened dough. See the Cooking Modes section for more
information.
8. Lock Controls: Locks out the control so that
pressing the pads does not activate the controls. Press the Lock Controls pad,
for three seconds to lock or unlock the control. Cancel/Off is always active,
even when the control is locked.
9. Options and Settings: The Options and
Settings pads open up more detailed menus in the display that allow access to
additional functions and cooking modes. For each you select the function in
the display using the associated number pad. You can exit at any time by
pressing the Options or Settings pad again. See the Settings, Options, and
Cooking Modes Sections for more details.
10. Oven Light: Turns the oven light on or off.
49-2001043 Rev. 1
11
USING THE RANGE:2SWLRQV6HWWLQJV
Options
The options pad opens up a menu of more cooking modes when the oven is off. It opens a menu with additional features if a cooking mode is already in process. You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again.
You must first select a mode (bake, convection bake, convection roast) and then select Options to get to the following functions.
Cook Time
Counts down cooking time and turns off the oven when the cooking time is
complete. Select a desired cooking
PRGH8VHWKHQXPEHUSDGVWRSURJUDPDEDNLQJ temperature. Press the Options pad and
select Cook Time8VHWKHQXPEHUSDGWRSURJUDPFRRNWLPHLQKRXUV and minutes. Then
press Start/Enter. This can only be used with Bake, Convection Bake, and
Convection Roast.
Delay Time
‘HODVZKHQWKHRYHQZLOOWXUQRQ8VHWKLVWRVHWD time when you want the oven to start.
Select a desired
FRRNLQJPRGH8VHWKHQXPEHUSDGWRSURJUDPDEDNLQJ temperature. Press the Options pad
and select Delay Time8VHWKHQXPEHUSDGVWRSURJUDPWKHWLPHRIGD for the oven to turn
on, and then press Start/Enter. Delay Time is not available with all modes.
NOTE: When using the Delay Time feature, foods that spoil easily such as
milk, eggs, fish, stuffing, poultry, and port should not be allowed to sit
for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the
growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat
from the bulb will speed harmful bacteria growth.
Oven Probe
NOTE: Only accessible through traditional and convection cooking modes.
Monitors internal food temperature and turns the oven off when the food
reaches the programmed temperature. Insert the probe, press the desired
cooking mode, and program the probe temperature. See the Cooking Modes Section
for more information. The probe can only be used with Bake, Convection Bake,
and Convection Roast.
Settings
The Options and Settings pads open up more detailed menus in the display that allow access to additional functions. For each you select the function in the display using the associated number pad. You can exit at any time by pressing the Options or Settings pad again.
WiFi Connect and Remote Enable
Your oven is designed to provide you with two-way communication between your
appliance and smart device. By using the WiFi Connect features, you will be
able to control essential oven operations such as temperature settings, timers
and cooking modes using your smartphone or tablet.*
Select Settings then Wifi – follow the instructions on your oven display and
phone app. It is necessary to turn on WiFi before using Remote Enable on your
oven.
Connecting your WiFi Connect Enabled Oven
What you will need Your Café oven uses your existing home WiFi network to
communicate between the appliance and your smart device. In order to setup
your Café oven, you will need to gather some information:
1. Each Café oven has a connected appliance
LQIRUPDWLRQODEHOWKDWLQFOXGHVDQ$SSOLDQFH83’ ID. This is an important detail
that you will need to connect to the appliance. The label is typically located
inside the door of the oven or drawer.
Connected Appliance Information
Contains FCCID: ZKJ-WCATA009 UPD ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
Contains IC: 10229A-WCATA009
MAC ID: D8-28-C9-XXXXXXXX
PT. NO. XXXXXXXXXXXX
Sample Label
2. Have your smart phone or tablet ready with the ability to access the internet and download apps.
3. You will need to know the password of your home WiFi router. Have this password ready while you are setting up your Café oven.
Connect your Café oven 1. On your smart phone or tablet visit
cafeappliances.com/connect to learn more about connected appliance features
and to download the appropriate app.
2. Follow the app onscreen instructions to connect your Café oven.
3. Once the process is complete, the connection light located on your Café oven display will stay on solid and the app will confirm you are connected.
- Compatible Apple or Android devices and home WiFi network required.
12
49-2001043 Rev. 1
USING THE RANGE: Settings
Settings
WiFi Connect and Remote Enable (cont.)
4. If the connection light does not turn on or is blinking, follow the
instructions on the app to reconnect. If issues continue, please visit
cafeappliances.com/connect and ask for assistance regarding oven wireless
connectivity.
To connect additional smart devices, repeat steps 1 and 2.
Note that any changes or modifications to the remote enable device installed
on this oven that are not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate the equipment.
REMOTE STARTING YOUR OVEN
To be able to start the oven remotely once connected to WiFi, select Turn
Remote On/Off and the icon will turn on in the display. The oven can now be
remotely started with a connected device. The icon must be lit to start the
oven remotely. The icon is not required to change the oven temperature while
it is running, set a timer or to turn the oven off from the phone app while
the icon shows it is Wifi Connected.
After using the oven, remember to verify that the icon is lit if you wish to
start the oven remotely in the future.
NOTE: )RRGVWKDWVSRLOHDVLO²VXFKDVPLONHJJVILVK
VWXIILQJVSRXOWUDQGSRUN²VKRXOGQRWEHDOORZHGWR sit for more than 1 hour before or
after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be
sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful
bacteria growth.
Clock
This setting sets the oven clock time. Press the Settings pad and select
Clock. Select Set Clock and follow the instructions to set the clock. This
feature also specifies how the time of day will be displayed. You can select a
VWDQGDUGKRXUFORFN+KRXUPLOLWDUWLPHGLVSOD +RUQRFORFNGLVSODHG2II3UHVVWKHSettings
pad, select Set Clock and select either 12/24 hr or On/Off.
Bluetooth® – Chef Connect
This is a pairing feature for use with other compatible Chef Connect enabled
products like an over-therange microwave oven or range hood. To pair those
products to the range Press the Settings pad and select Bluetooth®. Select
Pair and follow the corresponding instructions included with the mating Chef
Connect enabled product. The range will cancel pairing mode after two minutes
if no mating device is detected. Select Remove to confirm product is paired or
to un-pair from range. The Precision Cooking Probe can also be paired using
the Bluetooth® feature.
Auto Conv (Auto Conversion)
When using Convection Bake and Convection Roast cooking, Auto Recipe
Conversion will automatically convert the regular baking temperatures entered
to convection bake cooking temperatures when turned on. Note that this option
does not convert convection bake cooking times, it only converts temperatures.
This feature may be turned On or Off. Select Settings, Auto Conversion is 5th
option and shows up on first display of settings, and Auto Conversion then
follow the prompts to turn this feature on or off.
Auto Off
This feature shuts the oven down after 12 hours of continuous operation. It
may be enabled or disabled. Select Settings, More, and Auto Off to turn this
feature on or off.
Sound
You can adjust the volume and type of alert your appliance uses. Select
Settings, More, and Sound. Follow prompts for making volume adjustments or for
changing between continuous and single alert tones. A continuous setting will
continue to sound a tone until a button on the control is pressed. The oven
tone volume can be adjusted. The control will sound the oven tone at the new
volume level each time the sound level is changed.
F/C (Fahrenheit or Celsius)
The oven control is set to use Fahrenheit temperatures
)EXWRXFDQFKDQJHLWWRXVH&HOVLXVWHPSHUDWXUHV &6HOHFWSettings, More, and F/C to
alter between temperature scales displayed.
Adjust the Oven temperature
This feature allows the oven baking and convection baking temperature to be
adjusted up to 35ºF hotter
RUGRZQWR)FRROHU8VHWKLVIHDWXUHLIRXEHOLHYH your oven temperature is too hot or
too cold and wish to change it. This adjustment affects Bake and Convection
Bake modes. Does not change Proof or Cleaning modes. Select Settings and Oven
Adjust to add More Heat or Less Heat and then press Save.
Oven Info
Select Settings, More, and Oven Info to turn this feature on or off. This
setting displays Model Number and Software Version.
49-2001043 Rev. 1
13
USING THE RANGE: Sabbath Mode
Sabbath Mode
The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Some of these standards that will be noticed by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
Setting the Sabbath Mode
Press the Settings pad, select Sabbath, and select Turn on. A single bracket
“]” will appear in the display indicating that the Sabbath mode is set. The
clock will not be displayed. Continuous bake or timed bake can now be
programmed.
Starting a Continuous Bake
1. Press the Bake SDG )RU GRXEOH RYHQV WKLV RSHUDWHV the upper oven. If
desiring to use Lower Oven, press Lower Oven and then Bake
2. If the desired temperature is 350F, press Start/ Enter. If a different
cooking temperature is desired, use the 1 through 5 number pads to select a
preset cooking temperature, then press Start/Enter. Refer to the graphic below
to determine which pad sets the desired cooking temperature.
After a delay, a second bracket “] [” will appear in the display indicating
that the oven is baking.
7HPSHUDWXUH )
200
250
300
Adjusting the Temperature
1. Press Bake (or press Lower Oven and then Bake for ORZHU RYHQ LQ D GRXEOH
RYHQ XQLW XVH WKH 1 through 5 number pads to select a different preset cooking
temperature, and press Start/Enter.
2. Since no feedback is given during temperature change, an oven thermometer
can be used to confirm temperature changes.
Starting a Timed Bake
1. Press the Bake pad.
2. If the desired temperature is 350F, use the 6 through 0 number pads to
select a cooking time. If a cooking temperature other than 350F is desired,
use the 1 through 5 number pads to select a preset cooking temperature, then
select the cooking time. Refer to the graphic on this page to determine which
pad sets the desired cooking temperature and cooking time.
3. Press Start/Enter.
After a delay, a second bracket “] [” will appear in the display indicating
that the oven is baking. When the cook time expires, the display will change
back to a single bracket “]” indicating that the oven is no longer baking. No
tone will sound when the cook time is complete.
7LPH KRXUV
Exit the Sabbath Mode
Exiting the Sabbath mode should be done after the
325
400
2h
Sabbath is over.
1. Press Cancel/Off to end any bake mode that may be running.
2.5h
3h
3.5h
2. Press and hold Settings pad until Sabbath Mode off
is displayed.
4h
1 = 200° F, 2 = 250° F, 3 = 300° F, 4 = 325° F, 5 = 400° F 6 = 2 hours, 7 =
2.5 hours, 8 = 3 hours, 9 = 3.5 hours, 0 = 4 hours
Sabbath Mode Power Outage Note
If a power outage occurs while the oven is in Sabbath Mode, the unit will
return to Sabbath Mode when power is restored, however the oven will return to
the off state even if it was in the middle of a bake cycle when the power
outage occurred.
14
49-2001043 Rev. 1
USING THE RANGE: Oven Racks
Oven Racks
Recommended rack positions for various types of foods are provided in the
Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results.
For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies,
try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on
top try moving them down next time.
When baking with multiple pans and on multiple racks, ensure there is at least
1½” between pans to allow sufficient space for air to flow.
<RXU2YHQPDKDYHH[WHQVLRQUDFNVDQGRUWUDGLWLRQDO flat racks.
To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you
turn the oven on.
Extension Racks
Always pull the rack out by its upper front rail to its fully open position,
when placing or removing cookware.
If extension racks are difficult to extend, lubricate the racks with the
graphite lubricant provided with your oven. Remove the rack from the oven,
remove debris in the side tracks with a paper towel, shake the graphite
lubricant and place 4 small drops on the two bottom tracks of the left and
right sides. Open and close the rack several times to distribute the
lubricant.
To order additional graphite lubricant, see the Accessories and Consumer
Support sections at the end of this manual.
To Remove An Extension Rack:
1. Make sure the rack is pushed all the way into the oven so that side
paddles on the rack disengage from the oven support.
6OLGHWKHUDFNWRZDUGRXWRWKHEXPSVWRSSRVLWLRQRQWKH rack support.
3. Firmly grasp both sides of the rack frame and the sliding rack, tilt the
front end up and pull it out.
To Replace An Extension Rack:
1. Firmly grasp both sides of the rack frame and the sliding rack.
3ODFHWKHFXUYHGHQGRIWKHUDFNVWRSORFNVRQWRWKHRYHQ supports, tilt up the front of
the rack and push it in as far as it will go.
If extension racks are difficult to replace or remove, wipe the oven rack
supports with cooking oil. Do not wipe oil on the rack slides.
To Lubricate the Paddle:
Shake lubricant and apply to the moving parts of the paddle mechanisms as
shown.
The number of rack positions may vary by model.
Fully Open Position
8SSHU)URQW Rail
Grasp here
49-2001043 Rev. 1
15
USING THE RANGE: Aluminum Foil and Oven Liners &RRNZDUH&RRNLQJ0RGHV
Aluminum Foil and Oven Liners
CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom.
These items can trap heat
or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire.
Damage from improper use of these items is not covered by the product
warranty.
Foil may be used to catch spills by placing a sheet on a lower rack, several
inches below the food. Do not use more
IRLOWKDQQHFHVVDUDQGQHYHUHQWLUHOFRYHUDQRYHQUDFNZLWKDOXPLQXPIRLO.HHSIRLODWOHDVW´IURPRYHQZDOOV
to prevent poor heat circulation.
Cookware
Cookware Guidelines
The material, finish, and size of cookware affect baking performance.
Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans.
Pans that absorb heat more readily can result in a browner, crisper, and
thicker crust. If using dark and coated cookware check food earlier than
minimum cook time. If undesirable results are obtained with this type of
cookware consider reducing oven temperature by 25°F next time.
Shiny pans can produce more evenly cooked baked goods such as cakes and
cookies.
Glass and ceramic pans heat slowly but retain heat well. These types of pans
work well for dishes such as pies and custards.
Air insulated pans heat slowly and can reduce bottom browning.
Keep cookware clean to promote even heating.
Stoneware heats slowly and retains heat well. It is recommended to preheat
this type of cookware if possible. Additional cook time may be required.
Cooking Modes
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for rack position and other recommendations for specific modes and foods.
Bake
The bake mode is for baking and roasting. When preparing baked goods such as
cakes, cookies and pastries, always preheat the oven first. To use this mode
press the Bake pad, enter a temperature with the number pads, and then press
Start/Enter.
Warm
Warm mode is designed to keep hot foods hot. Cover foods that need to remain
moist and do not cover foods that should be crisp. Preheating is not required.
Do not use warm to heat cold food It is recommended that food not be kept warm
for more than 2 hours. Press the Warm pad and then press Start/Enter.
Some models may also have warming drawers. Three settings are available – use
High for items such as stews, meats, and potatoes; use Medium for items such
as casseroles and pizzas; use Low for items such as breads, waffles, and also
for warming oven-safe dishes.
Broiling Modes
$OZDVEURLOZLWKWKHRYHQGRRUGUDZHUFORVHG0RQLWRU
IRRGFORVHOZKLOHEURLOLQJ8VHFDXWLRQZKHQEURLOLQJ placing food close to the broil
element or burner increases smoking, spattering and the possibility of fats
igniting. It is not necessary to preheat when using the Broil modes.
Broil Hi
The Broil High mode uses intense heat from the upper
HOHPHQWRUEXUQHUWRVHDUIRRGV8VH%URLO+LJKIRU
WKLQQHUFXWVRIPHDWDQGRUZKHQRXZRXOGOLNHWRKDYH a seared surface and rare
interior. To use this mode press the Broil pad once and then press
Start/Enter.
Broil Lo
The Broil Low mode uses less intense heat from the upper element or burner to
cook food thoroughly while DOVREURZQLQJWKHVXUIDFH8VH%URLO/RZIRUWKLFNHUFXWV
RIPHDWDQGRUIRRGVWKDWRXZRXOGOLNHFRRNHGDOOWKH way through. To use this mode
press the Broil pad twice and then press Start/Enter.
16
49-2001043 Rev. 1
USING THE RANGE:&RRNLQJ0RGHV2YHQ$LU9HQWV
Cooking Modes (Cont.)
Frozen Snacks
The Frozen Snacks modes are designed to cook frozen foods such as potato
nuggets, French fries, and similar frozen snacks and appetizers. Most foods
will cook within package recommended time. Adjust cooking time according to
individual preferences. Press Options and select Frozen then follow any
display prompts to access this mode.
8VH)UR]HQ6QDFNV6LQJOHZKHQFRRNLQJIUR]HQVQDFNV on a single rack. This mode does
not require preheating the oven. Food should be placed in the oven before or
immediately upon starting this mode.
8VH)UR]HQ6QDFNV0XOWLZKHQFRRNLQJIUR]HQVQDFNV on two racks simultaneously. This
mode includes a preheating cycle to prepare the oven for multi-rack baking.
Frozen Pizza
The Frozen Pizza modes are designed to cook frozen pizzas. Most pizzas will
cook within package recommended times. Adjust cooking time according to
individual preferences. Press Options and select Frozen then follow any
display prompts to access this mode.
8VH)UR]HQ3L]]D6LQJOHZKHQFRRNLQJRQDVLQJOHUDFN This mode does not require
preheating the oven. Food should be placed in the oven before or immediately
upon starting this mode.
8VH)UR]HQ3L]]D0XOWLZKHQFRRNLQJRQWZRUDFNV simultaneously. This mode includes a
preheating cycle to prepare the oven for multi-rack baking.
Baked Goods
The Baked Goods mode is designed for cooking cakes, breads, cookies, and
similar foods on a single rack. This mode is designed to provide lighter top
browning and better volume. Some foods may require slightly longer cook times
relative to when cooked in the traditional bake mode. Press Options and select
Baked Goods than follow any display prompts to access this mode.
Convection Bake Multi Rack
The Convection Bake mode is intended for baking on multiple racks at the same
time. This mode uses air movement from the convection fan to enhance cooking
evenness. Your oven is equipped with Auto Recipe Conversion, so it is not
necessary to adjust the temperature when using this mode. Always preheat when
using this mode. Baking times may be slightly longer for multiple racks than
what would be expected for a single rack. To use this mode press the Conv Bake
pad, enter a temperature with number pads, and then press Start/Enter.
Convection Roast
The Convection Roast mode is intended for roasting whole cuts of meat on a
single rack. This mode uses air movement from the convection fan to improve
browning and reduce cooking time. Check food earlier than the recipe suggested
time when using this mode, or use the
SUREHVHHWKH3UREHVHFWLRQIRUPRUHLQIRUPDWLRQ,WLV not necessary to preheat when
using this mode. To use this mode press the Conv Roast pad, enter a
temperature with the number pads, and then press Start/Enter.
Proof
Proof mode maintains a warm environment for rising yeast-leavened dough. If
the oven is too warm, Proof mode will not operate and the display will show
“Oven too hot for Proof”. For best results, cover the dough while proofing and
check early to avoid over-proofing. Press Options and select Proof then follow
any display prompts or press the ProofSDGRQVRPHPRGHOVWR access this mode.
CAUTION Do not use the Proof mode for warming
food or keeping food hot. The proofing oven temperature is not hot enough to
hold foods at safe temperatures.
Oven Air Vents
1HYHUEORFNWKHYHQWVDLURSHQLQJVRIWKHUDQJH7KH provide the air inlet and outlet
that are necessary for the range to keep cool and operate properly with
correct combustion.
Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of
the oven door, and at the bottom of the range.
Vent appearance and location vary.
49-2001043 Rev. 1
17
USING THE RANGE: Oven Probe
Oven Probe
WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe
according to
the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum
safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures
can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov.
Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness,
especially for roasts and poultry. The Probe mode monitors the internal food
temperature and turns the oven off when the internal food temperature reaches
the programmed temperature.
Always check the temperature at multiple locations in the food with a food
thermometer after cooking to ensure that all portions of the food have reached
the minimum safe internal temperature for that food.
Proper Probe Placement
After preparing the meat and placing it on the cooking pan follow these
instructions for proper probe placement.
,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVRWKDWWKHWLSRIWKH probe will rest in the center of
the thickest part of the food. For best performance the probe should be fully
inserted into the food. If the probe is not located properly, it may not
accurately measure the temperature of the coolest portion of the food. Some
foods, particularly small items, are not well suited for cooking with the
probe due to their shape or size.
7KHSUREHVKRXOGQRWWRXFKERQHIDWRUJULVWOH
)RUZKROHSRXOWULQVHUWWKHSUREHLQWRWKHWKLFNHVW part of the breast.
)RUERQHOHVVURDVWVLQVHUWWKHSUREHLQWRWKHFHQWHU of the roast.
)RUERQHLQKDPRUODPELQVHUWWKHSUREHLQWRWKH center of the lowest large muscle or
joint.
)RUFDVVHUROHVRUGLVKHVVXFKDVPHDWORDILQVHUWWKH probe into the center of the
dish.
)RUILVKLQVHUWWKHSUREHIURPMXVWDERYHWKHJLOOLQWR the meatiest area, parallel to
the backbone.
Probe Usage
The temperature probe can only be used with Bake, Convection Bake, and
Convection Roast.
To use the probe with preheating:
6HOHFWWKHGHVLUHGFRRNPRGHBake, Convection Bake, or Convection
RoastSDGDQGHQWHUWKH desired cooking temperature with the number pads.
,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVHH3URSHU3UREH 3ODFHPHQW
3. Once the oven is preheated, place the food in the oven and connect the
probe to the probe outlet, PDNLQJVXUHLWLVIXOOLQVHUWHG8VHFDXWLRQWKHRYHQ walls
and probe outlet are hot.
4. When the probe is connected, the display will prompt you to enter the
desired food temperature. The maximum internal food temperature that you can
set is 200° F.
To use the probe without preheating:
,QVHUWWKHSUREHLQWRWKHIRRGVHH3URSHU3UREH 3ODFHPHQW
2. Place the food in the oven and connect the probe into the probe outlet in
the oven.
3. Press the Cook ModeSDGTraditional Bake, Convection Bake, or Convection
RoastDQG enter the desired cooking temperature with the number pads. Press
Options and select Probe then follow the display prompts to enter the desired
food temperature.
Probe Care Guidelines
8VHRISUREHVRWKHUWKDQWKHRQHSURYLGHGZLWKWKLV product may result in damage to the
probe outlet.
8VHWKHKDQGOHVRIWKHSUREHDQGSOXJZKHQLQVHUWLQJ and removing them from the meat
and outlet
7RDYRLGGDPDJLQJRXUSUREHGRQRWXVHWRQJVWR pull on the cable when removing it.
7RDYRLGEUHDNLQJWKHSUREHPDNHVXUHIRRGLV completely defrosted before inserting
the probe.
7RSUHYHQWSRVVLEOHEXUQVGRQRWXQSOXJWKHSUREH from the outlet until the oven has
cooled.
1HYHUOHDYHWKHSUREHLQVLGHWKHRYHQGXULQJDVHOIRU steam clean cycle.
‘RQRWVWRUHWKHSUREHLQWKHRYHQ
18
49-2001043 Rev. 1
USING THE RANGE: Cooking Guide
Cooking Guide
FOOD TYPE
Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a
Single Rack Layer cakes* on Multiple Racks
&KLIIRQFDNHVDQJHOIRRG
Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Cookies, biscuits, scones on
Multiple Racks
Yeast Breads
Beef & Pork
Hamburgers
RECOMMENDED MODE(S)
Bake Bake Goods
Bake Convection Bake
Bake Bake Goods
Bake Bake Goods
Convection Bake
Proof Bake Bake Goods
Broil High
RECOMMENDED RACK POSITION(S)
3
3 flat and 5 flat 1 4
3 flat and 5 flat 2 ext, 4 flat, 6 flat
3 or 4 3 or 4
6 flat
Steaks & Chops
Roasts Poultry
Whole chicken Bone-in chicken breasts, legs, thighs
Boneless chicken breasts
Whole turkey Turkey Breast Fish Casseroles Frozen Convenience Foods
Broil High
Bake Convection Roast
Bake Convection Roast
Broil Low Bake
Broil Low Bake
Bake Convection Roast
Bake Convection Roast
Broil Low
Bake
6 flat or 5 ext 2 or 3
2 or 3 3
3 1 3 LQFKWKLFNRUOHVV !LQFK 3 or 4
Pizza on a Single Rack
Pizza on Multiple Racks
Potato products, chicken nuggets, appetizers on a Single Rack
Potato products, chicken nuggets, appetizers on Multiple Racks
Frozen Pizza Single Frozen Pizza Multi Frozen Snacks Single
Frozen Snacks Multi
4 3 and 5
4
3 and 5
*When baking four cake layers at a time use racks 3 and 5. Place the pans as shown so that one pan is not directly above another.
Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe
food temperature recommendations for food safety can be found at
IsItDoneYet.gov. Make sure to use a food thermometer to take food
temperatures.
49-2001043 Rev. 1
ADDITIONAL SUGGESTIONS
8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUH(QVXUHDGHTXDWHDLUIORZVHHLOOXVWUDWLRQEHORZ
8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUH 8VHVKLQFRRNZDUH(QVXUHDGHTXDWHDLUIORZ Cover
dough loosely.
8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ Watch food closely when
broiling. For best performance center food
below the broil heater. 8VHDEURLOSDQPRYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJ
Watch food closely when broiling. For best performance center food
below the broil heater. 8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ3UHKHDWLQJLVQRWQHFHVVDU
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ3UHKHDWLQJLVQRWQHFHVVDU If breaded or coated in
sauce avoid Broil High modes. Broil skin side down first. Watch food closely
when broiling. For best performance
when broiling, center food below the broil heater.
0RYHIRRGGRZQIRUPRUHGRQHQHVVOHVVVHDULQJDQGXSIRUJUHDWHU
VHDULQJEURZQLQJZKHQEURLOLQJ)RUEHVWSHUIRUPDQFHZKHQEURLOLQJ
center food below the broil element or burner.
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ3UHKHDWLQJLVQRWQHFHVVDU
8VHDORZVLGHGSDQVXFKDVDEURLOSDQ3UHKHDWLQJLVQRWQHFHVVDU Watch food closely when
broiling. For best performance center food
below the broil heater.
Place food in oven prior to starting mode. Stagger pizzas left to right, do
not place directly over each other.
3ODFHIRRGLQRYHQSULRUWRVWDUWLQJPRGH8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUH
EURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQFRRNZDUHIRUOHVVEURZQLQJ
8VHGDUNFRRNZDUHIRUPRUHEURZQLQJFULVSLQJXVHVKLQFRRNZDUH
for less browning.
Rear Placement
Front Placement Rack positions
19
CARE AND CLEANING: Range Exterior
Range Exterior
Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range.
WARNING
If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to
take this precaution could result in tipping of the range and can result in death
or serious burns to children or adults.
Control Lockout
If desired, the touch pads may be deactivated before cleaning.
See Lock Controls in the Oven Controls section in this manual.
Clean up splatters with a damp cloth.
You may also use a glass cleaner.
Remove heavier soil with warm, soapy water. Do not use abrasives of any kind.
Reactivate the touch pads after cleaning.
Control Panel
It’s a good idea to wipe the control panel after each use. Clean with mild
soap and water or vinegar and water, rinse with clean water and polish dry
with a soft cloth.
Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads
or oven cleaners on the control
SDQHO²WKHZLOOGDPDJHWKHILQLVKLQFOXGLQJ%ODFN Stainless Steel.
Oven Exterior
Do not use oven cleaners, abrasive cleansers, strong liquid cleansers, steel
wool, plastic scouring pads, or cleaning powders on the interior or exterior
of the oven. Clean with a mild soap and water or vinegar and water solution.
Rinse with clean water and dry with a soft cloth. When cleaning surfaces, make
sure that they are at room temperature and not in direct sunlight.
If stain on the door vent trim is persistent, use a mild abrasive cleaner and
a sponge-scrubber for best results.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids
containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately.
Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Painted Surfaces
Painted surfaces include the sides of the range and the door, top of control
panel and the drawer front. Clean these with soap and water or a vinegar and
water solution.
Do not use commercial oven cleaners, cleaning powders, steel wool or harsh abrasives on any painted surface, including Black Stainless Steel.
Stainless Steel excluding Black Stainless Steel (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft CleanserTM will
remove surface rust, tarnish and VPDOOEOHPLVKHV8VHRQODOLTXLGFOHDQVHUIUHHRIJULW
and rub in the direction of the brush lines with a damp, soft sponge.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless
steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the
grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel
surface.
To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel
appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections
at the end of this manual.
20
49-2001043 Rev. 1
CARE AND CLEANING: Range Interior
Range Interior
The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse.
Manual Cleaning
Do not use oven cleaners, strong liquid cleansers, steel wool, or scouring pads on the interior of the oven. For soils on the oven bottom and other enameled surfaces, use a gentle abrasive containing oxalic acid, such as Bar Keepers Friend®, with a non-scratch sponge. Take care not to apply any abrasive cleaners or sponges to
the door glass, as it will scratch the reflective coating. The oven interior and door glass may be cleaned using a soft cloth with a mild soap and water, or vinegar and water solution. After cleaning, rinse with clean water and dry with a soft cloth.
Steam Clean Mode
The Steam Clean feature is for cleaning light soil from your oven at a lower
temperature than Self Clean.
To use the Steam Clean feature:
1. Start with the oven at room temperature.
2. Wipe excess grease and soils from the oven.
3. Pour one cup of water onto the bottom of the oven.
4. Close the door.
5. Press the Clean pad, select Steam Clean and then press Start/Enter.
You cannot open the door during the 30 minute Steam Clean cycle. At the end of the Steam Clean cycle, soak up the remaining water, and wipe the moisture- softened soil from the oven walls and door.
Self Clean Mode
Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the beginning of this manual
before using the Self Clean Mode. Self Clean uses very high temperatures to
clean the oven interior. For a moderately soiled oven, run a 3 hour self-clean
cycle. For a heavily soiled oven, run
DKRXUVHOIFOHDQFFOH2QOVHOIFOHDQEODFNUDFNV and grates may remain in the oven
during the self-clean
FFOH$OORWKHULWHPVLQFOXGLQJQLFNHOSODWHGVLOYHUUDFNV
VKRXOGEHUHPRYHG,IQLFNHOSODWHGVLOYHUUDFNVDUHOHIW in the oven during a self-
clean cycle, the racks will tarnish. If either type of rack is left in the
oven during a self-clean cycle, the rack may become difficult to slide. See
the Oven Racks section for instructions on how to improve.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given
off during the self-cleaning cycle of any range. Move birds to another
wellventilated room.
To use the Self Clean feature:
1. Start with the oven at room temperature.
2. Wipe excess grease and soils from the oven and interior door.
5 HPRYHDOOLWHPVRWKHUWKDQVHOIFOHDQEODFN racks and grates, if desired. See
Cleaning the Cooktop to determine if your grates may be selfcleaned and for
important details regarding grate placement.
4. Close the door.
5. Press the Clean pad, select Self Clean and then press Start/Enter.
You cannot open the door during the self-clean cycle. The door will remain
locked after the self-clean cycle until the oven cools below the unlocking
temperature. At the end of the self-clean cycle, allow the oven to cool and
wipe any ash out of the oven.
Racks
All racks can be washed with warm, soapy water.
(QDPHOHGQRWVKLQUDFNVFDQEHOHIWLQWKHFDYLW during self clean.
Racks may be more difficult to slide, especially after a self-clean. Put some vegetable oil on a soft cloth or paper towel and rub onto the left and right edges.
49-2001043 Rev. 1
21
CARE AND CLEANING: Cooktop
Cooktop
Removal of Surface Burners for Cleaning
Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner
parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and
location. Replace them in the same location after cleaning.
CAUTION Do not attempt to remove oval or dual oval burner caps from the burner heads.
Round Burner Cap 5HPRYDEOH
Inner Burner Cap 5HPRYDEOH
Round Burner Head Electrode
Outer Burner Cap 5HPRYDEOH
Round Burner Head Electrode
Round Burner
Multi-Ring Burner (on some models)
Cleaning the Surface Burners
Cleaning the Burner Caps
Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour
with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. The round
burner caps may also be cleaned in your dishwasher.
Cleaning the Burner Heads
Wash the burner heads routinely, especially after bad spillovers which could
clog the burner openings. Lift burners off when cool. Wash with hot, soapy
water. Rinse with clean water. For more stubborn stains, use a brush with
plastic bristles.
NOTE: Do not use steel wool or scouring pads to clean the burner parts as
these may clog the openings. Never wash burner heads in your dishwasher as
dishwasher. Doing so may cause them to discolor.
The ports in the burner heads must be kept clean at all times for an even,
unhampered flame.
Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow the burner to
operate properly.
Replacing Surface Burners
Before replacingWKHEXUQHUFDSVKHDGVDQGRYDOKHDG cap assembly, shake out excess
water and allow them to dry thoroughly.
Replace burner heads in the correct locations according to size. Ensure each
cap is properly seated on the burner head, as pictured below.
CAUTION Do not operate the cooktop without
all burner parts and grates in place. Any spill on or around an electrode must
be carefully cleaned. Avoid hitting the electrode with anything hard or it
could be damaged.
Electrode
The electrode of the spark igniter is exposed when the burner head is removed.
When one burner is turned to LITE, all the burners spark. Do not attempt to
disassemble or clean around any burner while another burner is on.
Burner cap is NOT properly
seated.
22
Burner cap is NOT properly
seated.
Burner cap is properly seated.
49-2001043 Rev. 1
CARE AND CLEANING: Cooktop
Cooktop (Cont.)
Burner Grates
Manual Cleaning
Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To
soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of
household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic
scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry.
Self Clean Mode (on some models)
If your grates do not have rubber bumpers on their bottom surface, they may be
cleaned in the oven using the self-clean cycle. Do not attempt to clean your
grates in the oven if your grates have rubber bumpers. Doing so will destroy
the rubber bumpers and may affect the function of your surface burners.
Porcelain-coated grates may gradually dull if continually exposed to self-
clean temperatures.
,IRXURYHQLVHTXLSSHGZLWKVHOIFOHDQEODFNUDFNV it is recommended to follow the
instructions for placing grates on racks. If your oven is equipped with
nickel-
SODWHGVLOYHUUDFNVLWLVUHFRPPHQGHGWRIROORZWKH instructions for placing grates on
the oven bottom. Nickel-plated racks should not remain in the oven during the
self clean cycle. Doing so will tarnish the racks. If either type of rack is
left in the oven during a self-clean cycle, the rack may become difficult to
slide.
NOTE: When placing or removing grates from the oven, do not slide the grates
on the racks or oven bottom. Doing so could damage the enamel on the racks or
oven bottom.
To self-clean your grates on self-clean racks:
1. Insert racks in positions 1, 3, and 5 or positions 2 and 4.
2. Gently place one grate on each rack.
To self clean your grates on the oven bottom: 1. Remove all oven racks. 2.
Gently place one grate on the center of the oven
bottom with the grate oriented in the upright position.
6WDFNUHPDLQLQJJUDWHVDVVKRZQEHORZ’RQRW place or stack grates in any other
configuration.
Once the grates are placed in the oven, operate the self-clean cycle per the
instruction in the Cleaning the Oven section.
NOTE:8VHFDXWLRQZKHQUHPRYLQJWKHJUDWHVIURPWKH oven after the self-clean cycle
has ended. The grates may still be hot. Once the self-clean cycle is complete,
the grates may carefully be removed. You may notice a white residue on the
grates. Wipe it off with a damp sponge. If white spots
SHUVLVWZHWWKHVSRQJHZLWKDVROXWLRQRIYLQHJDU and water and wipe the grates again.
When replacing the grates on the cooktop, be sure to locate them correctly.
Grates should fit securely into the cooktop.
Grate Support Bumpers (on some models)
If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop are missing or
damaged, replacement parts can be obtained by visiting
cafeappliances.com/part.
To insert the new bumpers, simply place the cone-shaped end of the bumper into
the hole in the cooktop and push down while gently twisting the bumper.
Grate Support Bumpers
Griddles (on some models)
Cast Iron and Reversible Cast-Iron: Clean your reversible cast-iron griddle
with a stiff brush and hot
ZDWHU8VLQJVRDSLVQRWUHFRPPHQGHGDQGKDUVK detergents should never be used as they
will remove the seasoning. Rinse with hot water and dry thoroughly. After
rinsing, preseason the griddle by applying a light coat of cooking oil to the
griddle surface. Wipe off excess oil with a paper towel.
Store in a cool, dry place.
Griddle Precautions:
If something has spilled under the griddle, it should be cleaned up as soon as
possible to prevent the spill from getting baked onto the cooktop.
D o not allow grease to accumulate under the griddle as it can be a fire
hazard. Clean under the griddle with hot, soapy water as soon as it is cool.
D o not wash your griddle in the dishwasher.
‘ RQRWFOHDQWKHJULGGOHLQWKHVHOIFOHDQLQJRYHQ
49-2001043 Rev. 1
23
CARE AND CLEANING: ‘RRUDQG’UDZHU2YHQ3UREH
Door and Drawer
Cleaning the Oven Door
Cleaning the Door Interior
Cleaning the Door Exterior
Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door.
Wipe dish soap over any baked-on spatters on the glass.
8VHDVLQJOHVLGHGVDIHWUD]RUEODGHWRFOHDQLWRII7KHQ wipe over the glass with a
soapy cloth to remove any residue and dry off.
The area outside the gasket can be cleaned with a soap-filled plastic scouring
pad. Do not rub or clean the door gasket – it has an extremely low resistance
to abrasion.
If you notice the gasket becoming worn, frayed or damaged in any way or if it
has become displaced on the door, you should have it replaced.
If a stain on the door vent trim is persistent, use a mild abrasive cleaner
and a sponge-scrubber for best results. Do not use this method on any other
surface.
Stainless Steel Surfaces (on some models)
Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless
steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the
grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel
surface.
To inquire about purchasing cleaning products including stainless steel
appliance cleaner or polish, see the Accessories and Consumer Support sections
at the end of this manual.
Removable Drawer
Most cleaning can be done with the drawer in place. However, the drawer may be
removed if further cleaning LVQHHGHG8VHVRDSDQGZDUPZDWHUWRWKRURXJKOFOHDQ
NOTE: To remove Push to Open Storage Drawer, push the center of the drawer in
and allow it to slide out.
To remove the drawer:
1. Pull drawer straight out until it stops.
2. Press the left rail release up and press the right rail release down,
while pulling the drawer forward and free.
To replace the drawer:
1. Place the left drawer rail around the inner left rail guide and slide it
in slightly to hook it.
2. Place the right drawer rail around the inner right rail guide and slide it
in slightly to hook it.
3. Slide the drawer all the way in.
Oven Probe
The temperature probe may be cleaned with soap and water or a soap-filled
scouring pad. Cool the temperature probe before cleaning. Scour stubborn spots
with a soap-filled scouring pad, rinse and dry. To order additional
temperature probes, see the Accessories and Consumer Support sections at the
end of this manual. Do not immerse the temperature probe in water. Do not
store the temperature probe in the oven. Do not leave the temperature probe
inside the oven
during a self or steam clean cycle.
24
49-2001043 Rev. 1
CARE AND CLEANING: 2YHQ /LJKW 2YHQ ‘RRU
Oven Light
WARNING
SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn.
CAUTION
BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves
may offer a better grip.
Before replacing the bulb, disconnect electrical power to the oven at the main
fuse or circuit breaker panel. Let the bulb cool completely before removing
it. For your safety do not touch a hot bulb with a damp cloth. If you do the
bulb may break.
To remove:
7XUQ WKH JODVV FRYHU FRXQWHUFORFNZLVH WXUQ XQWLO WKH tabs of the glass cover
clear the grooves of the socket and pull the cover off. Remove the bulb.
To replace:
Put in a new 40-watt appliance bulb. Place the tabs of the glass cover into
the grooves of the socket. Turn the JODVV FRYHU FORFNZLVH WXUQ
NOTE:
A 40-watt appliance bulb
is smaller than a standard 40-watt household bulb.
Reconnect electrical power
to the oven once the new bulb is installed.
For improved lighting inside
the oven, clean the glass cover frequently using a wet cloth. This should be
done when the oven is completely cool.
Socket
31»2″ Max length
Bulb Tab
Glass cover
Oven Door
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift door by the handle.
To Remove the Door:
1. Fully open the door.
2. Pull the hinge locks up and away from the range frame to the unlocked position.
3. Firmly grasp both sides of the door near the top.
4. Close door until the top of the door is approximately 6″ from the range frame.
5. Lift door up and away from the range until both hinge arms are clear of
the slots in the range frame.
To Replace the Door:
Pull hinge locks up to unlock
Removal position
1. Firmly grasp both sides of the door near the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, rest the notch on
the underside of the left hinge arm on the bottom edge of the left hinge slot.
The notch in the hinge arm must be fully seated into the bottom of the slot.
Repeat for the right side.
Bottom edge of
slot
Hinge arm
Notch
3. Fully open the door. If the door will not fully open, the notches in the bottoms of the hinge arms have not seated correctly in the bottom edge of the slot. Lift the door off the range and repeat previous step.
Rest notch on bottom edge of hinge slot
Push hinge locks down to lock
4. Push the hinge locks toward the range cavity and down to the locked position.
5. Close the oven door.
49-2001043 Rev. 1
25
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips … Before you schedule service
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service.
Problem
My new oven doesn’t cook like my old one. Is something wrong with the
temperature settings?
Food does not bake properly
Food does not broil properly
Oven temperature too hot or too cold Oven and/or display appears not to work
“Crackling” or “popping” sound Why is my range making a “clicking” noise when
using my oven?
Sometimes the oven takes longer to preheat to the same temperature
Possible Cause
Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore
may cook differently than your old oven.
Oven controls improperly set. Rack position is incorrect or rack is not level.
Incorrect cookware or cookware of improper size being used. Oven temperature
needs adjustment. Oven controls improperly set. Improper rack position being
used.
Cookware not suited for broiling. Aluminum foil on the broil pan has not been
fitted properly or slit to drain grease.
Oven temperature needs adjustment.
A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Oven controls
improperly set. Oven is in Sabbath Mode.
The clock is turned off. This is the sound of the metal heating and cooling
during both the cooking and cleaning functions. Your range has been designed
to maintain a tighter control over your oven’s temperature. You may hear your
oven’s heating elements “click” on and off more frequently than in older ovens
to achieve better results during baking, broiling, and self-clean cycles.
Cookware, food, and/or number of racks in oven.
What To Do
For the first few uses, follow your recipe times and temperatures carefully
and use rack positions recommended in the Cooking Guide. If you still think
your new oven is too hot or too cold, you can adjust the temperature yourself
to meet your specific cooking preference. See the Special Features section.
See the Cooking Modes section. See the Cooking Modes section and Cooking
Guide. See the Cookware section.
See the Special Features section. Make sure you select the appropriate broil
mode. See Cooking Guide for rack location suggestions.
8VHDSDQVSHFLILFDOOGHVLJQHGIRUEURLOLQJ If using aluminum foil on broil pan,
wrap tightly and add slits conforming to those in the pan to allow grease to
drain. See the Cooking Modes section.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
6HHWKH8VLQJWKH2YHQVHFWLRQ Verify, that the oven is not in Sabbath Mode. See
the Sabbath Mode section. See the Settings section. This is normal.
This is normal.
Cookware, food, and racks in the oven will cause differences in preheat times.
Remove excess items to reduce preheat time.
26
49-2001043 Rev. 1
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips … Before you schedule service
Problem
Oven light does not work
Oven will not self-clean
Excessive smoking during clean cycle
Oven not clean after a clean cycle
Strong “burning” or “oily” odor emitting from the vent Excessive smoking
during broiling Oven door will not open or LOCKED light is on when you want to
cook.
“LOCK DOOR” flashes in the display “F– and a number or letter” flash in the
display
Power outage, clock flashes
Lock Controls or Control Lockout feature is activated Burners do not light
Possible Cause
Light bulb is loose or defective.
The temperature is too high to set a self-clean operation. Oven controls
improperly set. Excessive soil or grease.
Oven controls improperly set. Oven was heavily soiled.
This is normal in a new oven and will disappear in time.
Food too close to burner element.
The oven door is locked because the temperature inside the oven has not
dropped below the locking temperature. The self-clean cycle has been selected
but the door is not closed. You have a function error code.
Power outage or surge
Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. Gas supply
not connected or turned on. A fuse in your home may be blown or the circuit
breaker tripped. Burner parts not replaced correctly. Burner slots near the
electrode, or the round lighter port on the oval burner, may be clogged. Food
residue on electrode
What To Do
Tighten or replace bulb. See the Maintenance section for instructions on how
to replace the bulb. Allow the oven to cool and reset the controls.
See the Cleaning the Oven section. Press the Cancel/Off pad. Open the windows
to rid the room of smoke. Wait until the LOCKED light goes off. Wipe up the
excess soil and reset the clean cycle. See the Cleaning the Oven section.
Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled
ovens may need to self-clean again or for a longer period of time. To speed
the process, set a self-clean cycle for a minimum of 3 hours. See the Cleaning
the Oven section. This is temporary. Lower the rack position of the food.
Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool below the locking
temperature.
Close the oven door.
Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven
back into operation. If the function code repeats, disconnect all power to the
oven for at least 30 seconds and then reconnect power. If the function error
code repeats again, visit cafeappliances.com/service. Reset the clock. If the
oven was in use, you must reset it by pressing the Cancel/Off pad, setting the
clock and resetting any cooking function. If LOC ON appears in the display,
the range control is locked. Turn this feature off to use the range. See the
Lock Control feature in the Oven Controls section. Make sure electrical plug
is plugged into a live, properly grounded outlet. See the Installation
Instructions that came with your range. Replace the fuse or reset the circuit
breaker.
See the Care and Cleaning of the range section. Remove the burners and clean
them. Check the electrode area for burned-on food or grease. See the Care and
Cleaning of the range section. Lightly polish flat tip of electrode with nail
file or sandpaper until shiny.
49-2001043 Rev. 1
27
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting tips … Before you schedule service
Problem
Top burners do not burn evenly
Burner flames are very large or yellow Surface burners light but bake and
broil burners do not.
Possible Cause
Improper burner assembly.
Burner slots on the side of the burner may be clogged. Improper air to gas
ratio.
Gas to the oven burners may have been shut off.
What To Do
Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and Cleaning of
the range section.
Remove the burners for cleaning. See the Care and Cleaning of the range
section.
If range is connected to Propane gas, contact the technician who installed
your range or made the conversion.
The oven gas shut-off is located on the gas regulator near the gas line
attachment to your range. Locate it and flip the lever.
My oven door glass appears to be “tinted” or have a “rainbow” color.
Drawer does not slide smoothly or drags
The inner oven glass is coated with a heat barrier to reflect the heat back
into the oven to prevent heat loss and keep the outer door cool while baking.
The drawer is out of alignment.
Drawer is over-loaded or load is unbalanced.
Lever is shown closed. 38//7223(1 Sealed burner models
7KLVLVQRUPDO8QGHUFHUWDLQOLJKWRUDQJOHVRXPDVHHWKLV tint or rainbow color.
Fully extend the drawer and push it all the way in. See the Care and Cleaning
of the range section. Reduce weight or redistribute drawer contents.
28
49-2001043 Rev. 1
Notes
49-2001043 Rev. 1
29
LIMITED WARRANTY
Café Gas Range Limited Warranty
cafeappliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an
authorized service technician. To schedule service online, visit us at
cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model
number available when scheduling service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for
diagnostics. This gives a Café factory service technician the ability to
quickly diagnose any issues with your appliance and helps Café improve its
products by providing Café with information on your appliance. If you do not
want your appliance data to be sent to Café, please advise your technician not
to submit the data to Café at the time of service.
For the period of
One year From the date of the original purchase
Café will replace
Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, Café will provide, free of charge, all
labor and in-home service to replace the defective part.
What Café will not cover: Service trips to your home to teach you how to use
the product.
,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHURUPDLQWHQDQFH
)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHG
modified, or used for other than the intended purpose or used commercially.
5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGEDFFLGHQWILUH floods, or acts of God.
‘DPDJHWRILQLVKVXFKDVVXUIDFHUXVWWDUQLVKRUVPDOO blemishes not reported within 48
hours of delivery.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this appliance.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU 3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHGVHUYLFH
6HUYLFHWRUHSDLURUUHSODFHOLJKWEXOEVH[FHSWIRU
LED lamps.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year
or the shortest period allowed by law.
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding
owner for products purchased for home
XVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED&DIp$XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOHRX
may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the
product to an Authorized Café Service location for service. In Alaska, the
limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs
office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
Extended Warranties: Purchase a Café extended warranty and learn about special
discounts that are available while your warranty is still in effect. You can
purchase it online anytime at
cafeappliances.com/extended-warranty
Café Service will still be there after your warranty expires.
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
30
49-2001043 Rev. 1
ACCESSORIES
Accessories
Looking For Something More?
Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance
experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The
following products and more are available:
Accessories
Front Control Gas Knobs and Handles Nickel Flat Rack Reinforced Nickel Flat
Rack Self Clean Flat Rack Nickel Extension Rack Self Clean Extension Rack
%URLOHU3DQô´[ó´[ò³ Roasting Rack Accessory Cooktop Center Grate Nonstick
Aluminum Griddle Reversible Cast-Iron Griddle
Cleaning Supplies
CitruShineTM Stainless Steel Wipes CStainless Steel Polishing Cloth Burnt-On
Grease Remover
49-2001043 Rev. 1
31
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
Café Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website
24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café
products and take advantage of all our on-line support services designed for
RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86cafeappliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product
registration will allow for enhanced communication and prompt service under
the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86cafeappliances.com/register
Schedule Service
Expert Café repair service is only one step away from your door. Get on-line
and schedule your service at your
FRQYHQLHQFHDQGDRIWKHHDU,QWKH86cafeappliances.com/service
Extended Warranties
Purchase a Café extended warranty and learn about special discounts that are
available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line
anytime. Café Service will still be there after your warranty expires.
,QWKH86cafeappliances.com/extended-warranty
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLWIRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH visit our
website at cafeappliances.com/connect
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes
9,6$0DVWHU&DUGDQG’LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGDKRXUVHYHUGD
,QWKH86cafeappliances.com/parts Instructions contained in this manual cover
procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since
improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from Café, contact us on
our website with all the details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV&DIp$SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN/RXLVYLOOH.<
cafeappliances.com/contact
32
Printed in Mexico
49-2001043 Rev. 1
TM
Manual del Propietario
Estufas a Gas con Función de Auto Limpieza
Modelos: CGS700P, CGS700M, y CGB500P
Contenido
Información de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso de la Estufa En Caso de Corte de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .8 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .8 Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .10 Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .11 Options (Opciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .12 Settings (Configuraciones). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .12 Modo Sabático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .14 Estantes del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .15 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno . . . . . . . . . .16
Utensilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .16 Modos de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.16 Ventilaciones de Aire del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sonda del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Guía de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cuidado y Limpieza Estufa – Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .20 Estufa – Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .21 Placa de Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .22 Puerta y el Cajón . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .24 Sonda del Horno . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .24 Luz del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .25 Puerta del Horno . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .25
Consejos para la Solución de Problemas . . . . . . . . . .26
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.30
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .31
Soporte para el Consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Escriba los números de modelo y de serie aquí:
Nº de Modelo __
Nº de Serie ____
Encontrará la etiqueta de calificación en el frente, detrás del cajón de la
estufa.
49-2001043 Rev. 1 02-24 GEA
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los
electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el
registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información
importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet. Sitios web
útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este
Manual del Propietario. También puede enviar
una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el
material embalado.
TM
2
49-2001043 Rev. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte.
ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá
producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad,
lesiones o la muerte.
– No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de
este ni de otros electrodomésticos.
– QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS
1RLQWHQWHLOXPLQDUQLQJ~QHOHFWURGRPpVWLFR
1RWRTXHQLQJ~QLQWHUUXSWRUHOpFWULFRQRXVHWHOpIRQRVHQVXHGLILFLR ‘
HLQPHGLDWROODPHDVXSURYHHGRUGHJDVGHVGHHOWHOpIRQRGHXQYHFLQR
6LQRVHSXHGHFRPXQLFDUFRQVXSURYHHGRUGHJDVOODPHDOGHSDUWDPHQWRGHERPEHURV – La
instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador
calificado, agencia
de servicios o el proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de volcar la estufa, ésta debe sujetarse mediante un soporte anti-
Riesgo de Caída
volcaduras con una adecuada instalación. Ver
· Un niño o adulto pueden volcar la estufa y morir.
las instrucciones de instalación enviadas con el
· Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. · Asegúrese la
estufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada. ·
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar.
soporte para obtener detalles completos antes de iniciar la instalación.
Para Estufas Sin Apoyo y Deslizabless
Para controlar si el soporte es instalado y
· Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o quemaduras graves en niños o adultos.
ajustado de forma apropiada, mire que debajo de la estufa la pata niveladora trasera esté
ajustada al soporte. En algunos modelos, el
cajón de almacenamiento o el panel de protección se pueden retirar para una fácil
inspección. Si no es posible realizar una inspección visual, deslice la estufa hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras esté ajustado de forma segura al
Soporte Anti-Volcaduras
piso o la pared, y deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata niveladora trasera
se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.
Si la estufa es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras.
Pata Niveladora
Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la estufa no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
Estufas Sin Apoyo y Deslizables
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2001043 Rev. 1
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA NUNCA use este
electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se
podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento
del horno.
8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el
manual del propietario.
6 ROLFLWHTXHXQLQVWDODGRUFDOLILFDGRLQVWDOHVXHVWXID que esté correctamente
conectada a tierra, de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
& XDOTXLHUDMXVWHWUDEDMRGHVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUi ser realizado únicamente por
instaladores calificados de estufas a gas o técnicos del servicio. No intente
reparar o reemplazar ninguna parte de la estufa, a menos que esto se
recomiende específicamente en este manual.
6 XHVWXIDHVHQYLDGDGHVGHODIiEULFDSDUDXVRFRQJDV natural. Puede ser convertida
para uso con gas propano. Si se requieren, estos ajustes deben ser realizados
por un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación y
códigos locales. La agencia que realiza este trabajo asume la responsabilidad
de la conversión.
6 ROLFLWHTXHHOLQVWDODGRUOHPXHVWUHODXELFDFLyQGHOD válvula de cierre de la
estufa a gas y cómo apagarla en caso de ser necesario.
( QFKXIHODHVWXIDHQXQWRPDFRUULHQWHFRQFRQH[LyQ a tierra de 120 voltios
únicamente. No retire la pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si
tiene dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico para hogar, es su
responsabilidad y obligación contar con el reemplazo de un tomacorriente sin
conexión a tierra por un tomacorriente de tres patas correctamente conectado a
tierra, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad. No use
prolongadores con este electrodoméstico.
$ QWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHUVHUYLFLRWpFQLFRGHVHQFKXIH la estufa o desconecte el
suministro de corriente desde el panel de distribución del hogar, retirando el
fusible o desconectando el disyuntor.
$ VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPEDODMHVHDQ retirados de la estufa antes
de su uso, a fin de evitar que estos materiales se incendien.
( YLWHUDOODGXUDVRLPSDFWRVVREUHODVSXHUWDVGHPHWDO estufas o paneles de control.
Hacer esto podrá producir la rotura de vidrios. No cocine un producto con un
vidrio roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio o cortes.
1 RGHMHDORVQLxRVVRORVRIXHUDGHVXUDGLRGHDWHQFLyQ en el área donde el
electrodoméstico se encuentre en uso. Nunca se les deberá permitir trepar,
sentarse o pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
ADVERTENCIA No coloque artículos de interés
para los niños sobre los gabinetes que están sobre un horno si los niños se
trepan sobre el horno para llegar a estos artículos podrían sufrir lesiones
graves.
1 XQFDEORTXHHODVYHQWLODFLRQHVDEHUWXUDVGHDLUHGHOD estufa. Las mismas brindan
las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la estufa opere de
forma correcta con la combustión adecuada. Las aberturas de aire están
ubicadas en la parte trasera de la estufa, en la parte superior e inferior de
la puerta del horno, y en la parte inferior de la estufa debajo del cajón
calentador, del cajón del horno inferior o del panel de protección.
8VHVyORVRVWHQHGRUHVGHROODVVHFRV±ORVVRVWHQHGRUHV húmedos sobre superficies
calientes pueden producir quemaduras debido al vapor. No permita que los
sostenedores de ollas tengan contacto con los quemadores superficiales, la
parrilla de los quemadores, o el elemento de calefacción del horno. No use una
toalla u otra tela voluminosa para reemplazar el mango de las cacerolas.
1 RWRTXHHOHOHPHQWRFDOHQWDGRUQLODVXSHUILFLHLQWHULRU del horno. Es posible que
estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color
sea oscuro. Durante y después del uso, no toque ni permita que telas u otros
materiales inflamables toquen cualquier área interior del horno; espere a que
haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del
electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar
lesiones. Las superficies potencialmente calientes incluyen la abertura de la
ventilación del horno, superficies cercanas a la abertura y grietas alrededor
de la puerta del horno.
1 RFDOLHQWHHQYDVHVGHFRPLGDTXHQRKDDQVLGR abiertos. Se podría acumular presión y
el envase podría explotar, ocasionando una lesión.
& RFLQHODFRPLGDFRPSOHWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHVH produzcan enfermedades a partir de
la comida. Puede encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre la
temperatura de la comida en IsItDoneYet.gov y fsis.usda.gov. Utilice un
termómetro para tomar la temperatura de la comida y haga controles en
diferentes ubicaciones.
1 RSHUPLWDTXHQDGLHVHWUHSHSDUHRFXHOJXHGHOD puerta del horno, del cajón o la
estufa. Se podrá dañar la estufa o provocar su caída, ocasionando lesiones
graves o la muerte.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4
49-2001043 Rev. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA ESTUFA
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQXQKRUQR o cerca de la parte superior de la
estufa, incluyendo papel, plástico, sostenedores de ollas, trapos, cobertores
de pared, cortinas, paños y gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
1XQFDXVHSUHQGDVKROJDGDVRTXHFXHOJXHQPLHQWUDV usa el electrodoméstico. Evite
acumular artículos comúnmente usados en gabinetes sobre la estufa, y
tenga cuidado al extender la mano sobre la estufa. La ropa que se encuentre
cerca de los quemadores o superficies calientes se podrá encender, ocasionando
quemaduras graves.
1RSHUPLWDTXHODJUDVDGHODFRFFLyQXRWURVPDWHULDOHV inflamables se acumulen en o
cerca de la estufa. La grasa del horno o sobre la estufa se podrá incendiar.
ADVERTENCIA
EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
1RXVHDJXDVREUHHOIXHJRGHODJUDVD1XQFDWRPH una olla que se esté incendiando.
Apague los controles. Extinga la olla que se esté incendiando sobre un
quemador superficial, cubriendo la olla completamente con su tapa
correspondiente, una hoja metálica de galletas o una bandeja plana. Si es
necesario, use un químico seco multiuso o un extintor de chorro de espuma.
6LKDXQLQFHQGLRHQHOKRUQRGXUDQWHHOKRUQHDGR
ahogue el fuego cerrando la puerta del horno y apagando el mismo o usando un
químico seco multipropósito o un extintor de incendio con espuma.
(QFDVRGHTXHKDDIXHJRHQHOKRUQRGXUDQWHHOSHUtRGR de auto limpieza, apague el horno
y espere a que el fuego se extinga. No fuerce la puerta para abrirla. La
entrada de aire fresco sobre las temperaturas de auto limpieza podrá conducir
a la producción de llamas en el horno.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA
ADVERTENCIA NUNCA
Pierda de Vista la Sección Superior de la Superficie de Cocción de este
Electrodoméstico. · No seguir esta advertencia podrá
resultar en incendio, explosión, o riesgos de quemaduras que podrán ocasionar
daños sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte. · Si se produce un
incendio, manténgase alejado del electrodoméstico y de inmediato llame al
departamento de bomberos. NO INTENTE EXTINGUIR CON AGUA UN INCENDIO PRODUCIDO
CON COMBUSTIBLE/ GRASA.
1XQFDSLHUGDGHYLVWDORVTXHPDGRUHV/DVFRPLGDV especialmente las que se preparan
con aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un incendio que se
propague a los gabinetes próximos.
1XQFDSLHUGDGHYLVWDHODFHLWHFXDQGRHVWpIULHQGR6L se calienta más allá de su punto
de cocción, el aceite se puede quemar y provocar un incendio que se puede
propagar a los gabinetes próximos. Use un termómetro para grasas profundas
siempre que sea posible, a fin de monitorear la temperatura del aceite.
3DUDHYLWDUGHUUDPHVHLQFHQGLRVXVHXQDFDQWLGDG mínima de aceite al usar una sartén
poco profunda y evite la cocción de comidas congeladas con cantidades
excesivas de hielo.
8VHHOWDPDxRGHROODDGHFXDGRSDUDHYLWDUTXHVHDQ inestables o que sufran caídas
fácilmente. Seleccione utensilios que coincidan con el tamaño del quemador.
Las llamas del quemador se deberán ajustar de modo que no se extiendan más
allá de la parte inferior de la olla. Una cantidad excesiva de llama puede
representar un riesgo.
6LHPSUHXVHODSRVLFLyQ/,7(DOHQFHQGHUORV quemadores superiores y asegúrese de que
estos se hayan encendido.
$OXVDUXWHQVLOLRVGHYLGULRFHUiPLFDDVHJ~UHVHGHTXH sean adecuados para el servicio
de estufa; otros se podrán romper debido a un cambio repentino de temperatura.
$ILQGHPLQLPL]DUSRVLEOHVTXHPDGXUDVLQFHQGLRGH materiales inflamables y derrames,
la manija de un envase deberá ser inclinada hacia el centro de la estufa sin
que se extienda sobre los quemadores cercanos.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2001043 Rev. 1
5
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA (Cont.)
1RXVHXQZRNFRQXQDQLOORFRQVRSRUWHGHPHWDO redondo. El anillo podrá atrapar calor
y bloquear el aire hacia el quemador, produciendo el riesgo de emisión de
monóxido de carbono.
1RLQWHQWHHOHYDUODHVWXID+DFHUHVWRSRGUtDGDxDU la tubería de gas hasta los
quemadores superficiales, ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio.
$OLQKDELOLWDUHO%ORTXHRGHO&RQWUROGH*DVHQDOJXQRV modelos), asegúrese de que los
controles de superficie se encuentren en la posición OFF (Apagado). Esto
evitará que haya un flujo de gas no intencional desde los quemadores.
1RXVHSDSHOGHDOXPLQLRSDUDFXEULUUHMLOODV cualquier parte de la estufa. Si se
hace esto se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono,
sobrecalentamiento de las superficies de la estufa o un posible riesgo de
incendio.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna
ranura, agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero
con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno. Hacer esto
bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento
con monóxido de carbono. Nunca coloque papel de aluminio o cobertores de horno
en el fondo del horno. Podrán atrapar el calor, ocasionando riesgos de humo o
incendio.
0DQWpQJDVHDOHMDGRGHODHVWXIDDODEULUODSXHUWDGHO horno. El aire caliente o el
vapor que sale puede causar TXHPDGXUDVHQODVPDQRVURVWURXRMRV
1XQFDFRORTXHORVXWHQVLOLRVGHHVWXIDSLHGUDVSDUD pizza u horneado o cualquier otro
tipo de aluminio
o cobertor en la base del horno. Este ítems pueden atrapar el calor o
derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo
o incendios.
&RORTXHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXELFDFLyQ correspondiente mientras éste se
encuentra frío. Si es necesario retirar el estante mientras el horno se
encuentra caliente, evite tocar las superficies calientes.
1RGHMHSURGXFWRVWDOHVFRPRSDSHOXWHQVLOLRVGHHVWXID ni comida en el horno cuando
no esté en uso. Los artículos guardados en el horno se pueden incendiar.
1RGHMHQLQJ~QSURGXFWRVREUHODVXSHUILFLHGHFRFFLyQ cerca de la ventilación del
horno. Los artículos se pueden sobrecalentar, y existe riesgo de incendio o
quemaduras.
1XQFDDVHFRQODSXHUWDDELHUWD6HSURKtEHDVDUFRQ la puerta abierta debido al
sobrecalentamiento de las perillas de control.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ
La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones.
1RWRTXHODVVXSHUILFLHVGHOKRUQRGXUDQWHHOFLFORGH limpieza automática. Mantenga a
los niños alejados del horno durante la limpieza automática. Si no se siguen
estas instrucciones, se podrán producir quemaduras.
$QWHVGHXWLOL]DUHOFLFORGHDXWROLPSLH]DUHWLUHODV ollas, estantes de metal
brillante del horno y otros utensilios que haya dentro del mismo. Sólo se
pueden dejar dentro del horno los estantes para horno con recubrimiento de
porcelana.
$QWHVGHXWLOL]DUHOFLFORGHDXWROLPSLH]DOLPSLHODJUDVD y restos de comida que haya
en el horno. Una cantidad excesiva de grasa se puede incendiar, lo cual puede
producir daños con humo en su hogar.
6LHOPRGRGHDXWROLPSLH]DIXQFLRQDGHIRUPDLQFRUUHFWD apague el horno y desconecte
el suministro de corriente. Solicite el servicio de un técnico calificado.
1RXVHOLPSLDGRUHVSDUDKRUQR1RVHGHEHUiXVDU limpiador para hornos comerciales ni
revestimientos de protección para hornos de ningún tipo en o alrededor de
cualquier parte del horno.
1ROLPSLHODMXQWDGHODSXHUWD/DMXQWDGHODSXHUWDHV esencial para un buen sellado. Se
debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
IMPORTANTE: La salud de algunas aves es extremadamente sensible a los humos
emitidos durante el ciclo de limpieza automática de cualquier estufa. Coloque
las aves en otra habitación bien ventilada.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
49-2001043 Rev. 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
Equipo de Acceso Remoto Instalado
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
El equipo de comunicación inalámbrica instalado en esta estufa fue probado y
cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B,
según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites fueron diseñados
para:
(a) brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten
interferencias en una instalación en particular. Si el equipo provoca
interferencias perjudiciales para la recepción de radio
o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se
aconseja al usuario que intente corregir la interferencia con una de las
siguientes medidas:
5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
$XPHQWHODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSRHOUHFHSWRU
&RQHFWHHOHTXLSRDXQWRPDFRUULHQWHGHXQFLUFXLWRGLIHUHQWH del tomacorriente al que
se encuentra conectado el receptor.
3DUDVROLFLWDUDXGDFRQVXOWHFRQHOSURYHHGRUPLQRULVWDRD
XQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLR79
(b) tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias
que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Observe que todos los cambios o modificaciones sobre el dispositivo de
comunicación inalámbrico instalado en este horno que no estén expresamente
aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipamiento.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones
Federales y Locales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar o
reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el electrodoméstico por primera vez.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes. No se puede
retirar si se hornea con éste dentro.
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su
electrodoméstico.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una tela suave y deje que se seque.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-2001043 Rev. 1
7
USO DE LA ESTUFA: (Q &DVR GH &RUWH GH &RUULHQWH 4XHPDGRUHV
En Caso de Corte de Corriente
En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y no se deberá
intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender
con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de
los
Quemadores
puertos debajo de la tapa del quemador superficial; luego de forma lenta gire la perilla hasta la posición LITE (Bajo). Una vez encendidos, los quemadores superficiales continuarán funcionando normalmente.
Iluminación de un Quemador Superficial
ADVERTENCIA Los quemadores sólo deben ser
usados cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de los quemadores
que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o
incendio de telas. Nunca permita que las llamas se extiendan más allá de los
costados del utensilio. Si esto no se cumple, se podrán producir lesiones
graves.
Asegúrese de que todos los quemadores estén en sus ubicaciones
correspondientes y que estén totalmente ensamblados antes de usar cualquiera
de estos.
Seleccione un quemador y busque su perilla de control. Empuje y gire la perilla hasta la posición LITE.
Escuchará un ruido de clic el sonido de la chispa eléctrica que enciende el quemador. Cuando un quemador se gire a LITE, todos los quemadores generarán chispas. El chispeo continuará mientras la perilla permanezca en LITE. Una vez encendido el gas, gire la perilla para ajustar el tamaño de la llama.
Empuje el mango de control y gire el mismo hasta la posición LITE.
Selección del Tamaño de la Llama
Observe la llama, no la perilla, a medida que reduce el calor. Cuando se desee
calentar de forma rápida, el tamaño de la llama de un quemador deberá ser
equivalente al tamaño del utensilio de estufa que esté usando. Cuando las
llamas sean más grandes que la parte inferior del utensilio de estufa, no
calentarán el utensilio más rápido y podrían ser riesgosas.
Estas llamas son demasiado grandes para la olla.
Uso de los Quemadores
NOTAS: No utilice el quemador durante un período de tiempo
prolongado sin un utensilio de estufa sobre la parrilla. El acabado de la
parrilla se puede resquebrajar si no hay un utensilio de estufa que absorba el
calor.
No intente desensamblar un quemador mientras otro quemador está encendido. Es
posible que se produzca una descarga eléctrica, lo cual podría hacer que
vuelque un utensilio de estufa caliente.
Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén fríos antes de colocar
la mano, tomar el mango de una olla, trapos de limpieza u otros materiales
sobre estos.
Su horno cuenta con quemadores de gas sellados que ofrecen conveniencia,
higiene y flexibilidad para una amplia variedad de aplicaciones de cocción.
El quemador más pequeño es para fuego lento. Un quemador de fuego lento que se
coloque en LO (Bajo) brinda una cocción precisa para comidas tales como salsas
delicadas que requieren poco calor durante un tiempo de cocción prolongado.
El quemador extra grande está diseñado para llevar rápidamente grandes
cantidades de líquido a punto de hervor. Algunos modelos cuentan con una
configuración de POWER BOILTM, especialmente diseñada para usar con utensilios
de un diámetro de 11 pulgadas o más.
Tipos de Quemadores Superficiales
Quemador Redondo Use este quemador para propósitos de cocción general.
Olla de tamaño adecuado a las llamas.
8
4XHPDGRU GH 0~OWLSOHV $QLOORV (en algunos modelos) Use este quemador para
ollas grandes o para aplicaciones de cocción
a fuego lento.
49-2001043 Rev. 1
USO DE LA ESTUFA: Quemadores
4XHPDGRUHV&RQWLQ~D
4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHVHQDOJXQRVPRGHORV
Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el quemador
entre Hi
(Alto) y Med (Medio).
Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active los anillos internos configurando el quemador entre Lo (Bajo) y Sim (Hervor a Fuego Lento).
9LVWD/DWHUDOGHOD3HULOODGHO4XHPDGRUGH$QLOORV0~OWLSOHV
Utensilio sobre la Estufa
Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma
rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un
sartén de aluminio. Use cacerolas con tapa hermética cuando cocine con
cantidades mínimas de agua.
Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de calentamiento limitadas y
normalmente se combina con cobre, aluminio u otros materiales para una mejor
distribución del calor. Los sartenes con combinación de metales normalmente
funcionan de forma satisfactoria si se usan con calor medio, como lo
recomienda el fabricante.
Hierro Forjado: Si cocinará de forma lenta, la mayoría de los sartenes le
darán resultados satisfactorios.
Utensilios de esmalte: Bajo ciertas condiciones, el esmalte de algunos
utensilios de estufa se pueden derretir. Siga las recomendaciones sobre
métodos de cocción del fabricante de utensilios de estufa.
Vidrio: Existen dos tipos de utensilios de estufa de vidrio aquellos para
uso con el horno únicamente y aquellos para la cocción en la parte superior de
la estufa (cacerolas, café y teteras). Los conductores de vidrio calientan de
forma muy lenta.
Cerámica de Vidrio Resistente al Calor: Se pueden usar para cualquier
superficie o para cocción en el horno. Conduce el calor de forma muy lenta y
se enfría de forma muy rápida. Consulte las instrucciones del fabricante de
utensilios de estufa para saber con seguridad si se puede usar con estufas a
gas.
Parrillas para la Parte Superior de la Estufa
No use cualquier repuesto de rejilla para la parte superior de la estufa con
sus quemadores de gas, ya que realizará una combustión incompleta, generando
niveles de monóxido de carbono superiores a los estándares permitidos. Esto
puede ser peligroso para su salud.
No use rejillas para la parte superior de la estufa.
Cómo Usar un Wok
8VHVyORZRNVFRQEDVHSODQDGHXQGLiPHWURGHSXOJDGDV
RPHQRV$VHJ~UHVHGHTXHHOIRQGRGHOZRNVHDSRHGH forma plana sobre la rejilla.
1RXVHXQDQLOORGHVRSRUWHSDUDZRN&RORFDUHODQLOORVREUH el quemador o parrilla podrá
hacer que el quemador funcione de forma inadecuada, produciendo niveles de
monóxido de carbono que superan los estándares permitidos. Esto puede ser
peligroso para su salud.
8VHXQZRNFRQIRQGRSODQR
49-2001043 Rev. 1
9
USO DE LA ESTUFA: Plancha
Plancha (en algunos modelos)
ADVERTENCIA Riesgo de Incendio
7HQJD FXLGDGR DO FRFLQDU FRPLGDV FRQ JUDVD /D JUDVD HVSDUFLGD SXHGH SURYRFDU
XQ LQFHQGLR 1XQFD FRORTXH QL JXDUGH XQ DUWtFXOR HQ OD SODQFKD LQFOXVR FXDQGR
QR HVWp HQ XVR (O FDORU GH ORV GHPiV
quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. &RORTXH UHWLUH OD
SODQFKD VyOR FXDQGR WRGDV ODV SDUULOODV OD SODQFKD HVWpQ IUtDV WRGDV ODV
XQLGDGHV
superficiales estén en OFF (Apagado).
Uso de su Plancha de Hierro Fundido
El lado acanalado de la plancha reversible puede ser usado para comidas
normalmente cocinadas a la plancha.
Su plancha le brinda una superficie de cocción extra grande para carnes,
panqueques y otras comidas normalmente preparadas en una sartén. Antes del
primer uso, enjuague la misma con agua caliente y séquela completamente.
Prepare la superficie con espray de estufa o aceite vegetal.
Precauciones de la Plancha:
1R FRORTXH OD SODQFKD HQ XQ KRUQR PLFURRQGDV 1R ODYH OD SODQFKD HQ HO
ODYDYDMLOODV 6L DOJR VH GHUUDPy GHEDMR GH OD SODQFKD VH GHEHUi OLPSLDU
tan pronto como sea posible para evitar la suciedad de la comida “horneada”.
1R SHUPLWD TXH VH DFXPXOH JUDVD GHEDMR GH OD SODQFKD D que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo de la
plancha con agua caliente y jabón en cuanto esté fría.
Posicionamiento de la Plancha
La plancha de hierro fundido sólo puede ser usada sobre el quemador(es)
central de la parte superior de la estufa. Para posicionar la plancha, retire
la rejilla central (de estar presente) y reemplace la misma por la plancha. No
gire el quemador(es) central hasta que esté seguro de que la plancha se
posicionó correctamente.
Precalentamiento de la Plancha
En los modelos con plancha no reversible, precaliente esta última configurando
ambos quemadores centrales en 4 durante entre 5 y 10 minutos, antes de colocar
comida sobre la plancha. En los modelos con plancha reversible, precaliente
esta última configurando ambos quemadores centrales en Hi (Alto) durante entre
5 y 10 minutos, antes de colocar comida sobre la plancha. Una vez precalentada
la plancha, gire la perilla del quemador(es) hasta la configuración de cocción
resaltada en la tabla.
Plancha Precurada de Hierro Fundido
Tipo de Comida
Configuración de Cocción
Panceta
3
Embutidos para el Desayuno
3
Huevos
1
Queso a la Plancha
2
Hamburguesas
3
Panqueques
2
Cómo Calentar Tortillas
1
Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de la plancha si se usará por un período prolongado.
Plancha Precurada de Hierro Fundido Reversible
Tipo de Comida
Panceta Embutidos para el Desayuno Huevos Queso a la Plancha Hamburguesas
Panqueques Cómo Calentar Tortillas
Configuración de Cocción
Med Med Bajo (Lo) Med Med Med Bajo (Lo)
Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de la plancha si se usará por un período prolongado.
Reemplace la rejilla central por la plancha de hierro fundido reversible.
10
Reemplace la rejilla central por la plancha de hierro fundido reversible.
49-2001043 Rev. 1
USO DE LA ESTUFA: Controles del Horno
Controles del Horno
2
9
1
10
7
839 6
5
4
1. Convection Cooking Modes (Modos de 7. Proof (Leudar): El modo Proof (Leudar) mantiene
Cocción por Convección): Los modos de
cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para
mejorar el rendimiento. Para más
un ambiente caliente para leudar masa fermentada a base de levadura. Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción.
información, consulte la sección de Modos de Cocción.
8. Lock Controls (Controles de Bloqueo):
2. Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Tradicionales): Su horno
cuenta con
ORVVLJXLHQWHVPRGRVGHFRFFLyQWUDGLFLRQDOHV%DNH (Hornear), Broil (Asar) and Warm
(Calentar). Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción.
Bloquean el control de modo que al presionar las teclas no se activen los controles. Presione la tecla Lock Controls (Controles de Bloqueo) durante tres segundos para bloquear o desbloquear el control. Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) siempre está activa, incluso cuando el control está bloqueado.
3. Clean (Limpieza): El horno cuenta con dos modos
de limpieza: Self Clean (Limpieza Automática) y Steam Clean (Limpieza con
Vapor). Para acceder a información importante sobre el uso de estos modos,
consulte la sección de Limpieza del Horno.
9. Options (Opciones) y Settings (Configuraciones): Las teclas Options
(Opciones)
y Settings (Configuraciones) abren menús más detallados en la pantalla, los
cuales permiten acceso a funciones adicionales y modos de cocción. Para cada
uno,
4. Start/Enter (Iniciar/ Ingresar): Se deberá
seleccione la función en la pantalla a través de la tecla
presionar para comenzar cualquier función de cocción,
numérica asociada. Puede salir en cualquier momento
limpieza o por tiempo. NOTA: (en algunos modelos) Si la
presionando la tecla Options (Opciones) o Settings
pantalla y las teclas se atenúan, abrir la puerta del horno o
(Configuraciones) nuevamente. Para más detalles,
presionar cualquier tecla activarán e iluminarán el control.
consulte las secciones de Configuraciones, Opciones y
5. Cancel/Off (Cancelar/ Apagar): Cancela
TODAS las funciones del horno, excepto el Reloj y el
Modos de Cocción.
10. Oven Light (Luz del Horno): Enciende o
Temporizador.
apaga la luz(es) del horno.
6. Timer (Temporizador): Funciona como un
temporizador con cuenta regresiva. Presione la tecla Timer (Temporizador) y
utilice las teclas numéricas para programar el tiempo en horas y minutos.
Presione la tecla Start/Enter (Iniciar/ Ingresar). El horno continuará
funcionando cuando la cuenta regresiva del temporizador se haya completado.
Para apagar el temporizador, presione la tecla Timer (Temporizador).
49-2001043 Rev. 1
11
USO DE LA ESTUFA:2SWLRQV2SFLRQHV6HWWLQJV&RQILJXUDFLRQHV
Options (Opciones)
La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado. Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso. Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente.
Primero deberá seleccionar un modo (hornear, hornear por convección, dorar por convección) y luego seleccionar Options (Opciones) para acceder a las siguientes funciones.
Cook Time (Tiempo de Cocción)
Cuenta el tiempo de cocción y apaga el horno cuando el tiempo de cocción está
completo. Seleccione un modo de cocción deseado. Use las teclas numéricas para
programar una temperatura de horneado. Presione la tecla Options (Opciones) y
seleccione Cook Time (Tiempo de Cocción). Use la tecla numérica para programar
un tiempo de cocción en horas y minutos. Luego presione Start/Enter (Iniciar/
Ingresar).
(VWRVyORSXHGHVHUXVDGRFRQODVIXQFLRQHV%DNH+RUQHDU
&RQYHFWLRQ%DNH+RUQHDUSRU&RQYHFFLyQ&RQYHFWLRQ5RDVW (Dorar por Convección).
Delay Time (Tiempo de Retraso)
encienda, y luego presione Start/Enter (Iniciar/ Ingresar). La función Delay
(Retraso) no está disponible en todos los modos.
NOTA: Al usar la función Delay Time (Tiempo de Retraso), las comidas que se
echan a perder rápidamente, tales como leche, huevo, pescado, rellenos, ave y
cerdo, no se deberán dejar reposar por más de 1 hora antes y después de la
cocción. La temperatura ambiente estimula el desarrollo de bacterias nocivas.
Asegúrese de que la luz del horno esté apagada, ya que el calor de la lámpara
acelerará el crecimiento de bacterias nocivas.
Oven Probe (Sonda del Horno)
NOTA: Sólo accesible a través de los modos de cocción tradicional y por
convección.
Genera un retraso cuando el horno es encendido. Use esta tecla para configurar el momento en que desee que el horno se inicie. Seleccione un modo de cocción deseado. Use la tecla numérica para programar una temperatura de horneado. Presione la tecla Options (Opciones) y seleccione Delay Time (Tiempo de Retraso). Use las teclas numéricas para programar la hora del día en que desee que el horno se
Monitorea la temperatura interna de la comida y apaga el horno cuando la
comida alcanza la temperatura programada. Inserte la sonda, presione el modo
de cocción deseado, y programe la temperatura de la sonda. Para más
información, consulte la sección de Modos de Cocción. La sonda sólo puede ser
usada
FRQODVIXQFLRQHV%DNH+RUQHDU&RQYHFWLRQ%DNH+RUQHDU por Convección) y Convection
Roast (Dorar por Convección).
Settings (Configuraciones)
/DVWHFODV2SWLRQV2SFLRQHV6HWWLQJV&RQILJXUDFLRQHVDEUHQPHQ~VPiVGHWDOODGRVHQODSDQWDOODORVFXDOHVSHUPLWHQ acceso a funciones adicionales. Para cada uno, seleccione la función en la pantalla a través de la tecla numérica asociada. Puede salir en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) o Settings (Configuraciones) nuevamente.
Conexión WiFi y Acceso Remoto
Su horno de está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su
electrodoméstico y dispositivos inteligentes. Mediante el uso de las funciones
WiFi Connect, usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales
como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción,
utilizando su teléfono inteligente o tableta*.
Seleccione las Settings (Configuraciones) y luego WiFi siga las
instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicación de su teléfono. Es
necesario activar la función WiFi antes de usar Remote Enable (Acceso Remoto)
en su horno.
Conexión de su Horno con Opción de WiFi Connect
Qué necesitará Su horno de Café utiliza su red de WiFi hogareña existente para
realizar la comunicación entre el electrodoméstico y su dispositivo
inteligente. A fin de configurar su horno de Café, usted necesitará reunir
cierta información:
1. Cada horno Café cuenta con una etiqueta de electrodoméstico conectado que
incluye un ID de UPD del Electrodoméstico. Éste es un detalle importante que
necesitará para realizar la conexión al electrodoméstico. La etiqueta está
ubicada normalmente dentro de la puerta del horno o en el cajón.
Connected Appliance Information
Contains FCCID: ZKJ-WCATA009 UPD ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
Contains IC: 10229A-WCATA009
MAC ID: D8-28-C9-XXXXXXXX
PT. NO. XXXXXXXXXXXX
Ejemplo de Etiqueta
2. Su teléfono inteligente o tableta deben estar preparados con la capacidad
de acceder a Internet y descargar aplicaciones.
3. Usted deberá conocer la contraseña del enrutador WiFi de su hogar. Tenga
esta contraseña a mano al configurar el horno de Café.
Conexión de su horno de Café 1. A través de su teléfono inteligente o tableta,
visite
cafeappliances.com/connect para aprender más sobre las funciones del
electrodoméstico conectado y para descargar la aplicación correspondiente.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar su horno
de Café.
3. Una vez que el proceso se haya completado, la luz de conexión ubicada en
la pantalla de su horno Café, permanecerá en sólido y la aplicación confirmará
que usted está conectado.
- Se requiere el uso de dispositivos y de una red WiFi hogareña que sean compatibles con Apple o Android.
12
49-2001043 Rev. 1
USO DE LA ESTUFA: Settings (Configuraciones)
6HWWLQJV&RQILJXUDFLRQHV&RQWLQ~D
Conexión WiFi y Acceso Remoto (cont.)
4. Si la luz de conexión no se enciende o está titilando, siga las
instrucciones en la aplicación para volver a realizar la conexión. Si los
problemas continúan, visite cafeappliances.com/connect y solicite asistencia
en relación a la conectividad inalámbrica del horno.
Para conectar dispositivos inteligentes adicionales, repita los pasos 1 y 2.
Observe que todos los cambios o modificaciones al dispositivo de acceso remoto
instalado en este horno que no están expresamente aprobados por el fabricante
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
INICIO DEL HORNO EN FORMA REMOTA
Para poder iniciar el horno en forma remota una vez conectado a WiFi,
seleccione Turn Remote On/Off (Encender/ Apagar el Acceso Remoto) y el ícono
se encenderá en la pantalla. El horno puede ser iniciado ahora de forma remota
con un dispositivo conectado. El ícono deberá estar iluminado para iniciar el
horno de forma remota. No se requiere el ícono
para modificar la temperatura del horno mientras esté funcionando, configurar
un temporizador o apagar el horno desde la aplicación del teléfono mientras el
ícono muestre que está Conectado a WiFi.
Luego de usar el horno, recuerde verificar que el ícono esté iluminado, si
desea iniciar el horno de forma remota en el futuro.
NOTA: Las comidas que se echan a perder rápidamente, tales como leche, huevos,
pescado, rellenos, ave y cerdo, no se deberán dejar reposar por más de 1 hora
antes y después de la cocción. La temperatura ambiente estimula el desarrollo
de bacterias nocivas. Asegúrese de que la luz del horno esté apagada, ya que
el calor de la lámpara acelerará el crecimiento de bacterias nocivas.
Clock (Reloj)
Esta configuración ajusta el tiempo del reloj del horno. Presione la tecla
Settings (Configuraciones) y seleccione Clock (Reloj). Seleccione Set Clock
(Configurar Reloj) y siga las instrucciones para configurar el reloj. Esta
función también especifica cómo se mostrará la hora del día. Puede seleccionar
el reloj con hora estándar de 12 horas (12 H), la hora militar de 24 horas (24
H), o que no se exhiba ningún reloj (Off) (Apagado). Presione la tecla
Settings (Configuraciones), seleccione Set Clock (Configurar Reloj) y
seleccione la opción 12/24 u On/Off (Encender/ Apagar).
Bluetooth® – Chef Connect
Se trata de una función de emparejamiento para uso con otros productos
compatibles con Chef Connect, tales como un horno microondas para uso sobre la
estufa o una campana de estufa. A fin de emparejar estos productos a la
estufa, presione la tecla Settings (Configuraciones) y seleccione Bluetooth®.
Seleccione Pair (Emparejar) y siga las instrucciones correspondientes
incluidas con el producto de emparejamiento permitido por Chef Connect. La
estufa cancelará el modo de emparejamiento luego de dos minutos, si no es
detectado ningún dispositivo para emparejar. Seleccione Remove (Retirar) para
confirmar que el producto está emparejado o para desemparejar el mismo de su
estufa. La Sonda de Cocción de Precisión también puede ser emparejada usando
la función Bluetooth®.
Auto Conv (Conversión Automática)
$OXVDUODVRSFLRQHVGHFRFFLyQ&RQYHFWLRQ%DNH+RUQHDU por Convección) o Convection
Roast (Dorar por Convección), Auto Recipe Conversion (Conversión de Receta
Automática) convertirá de forma automática las temperaturas de horneado
regular ingresadas a temperaturas de cocción de horneado por convección cuando
se active. Se debe observar que esta opción no convierte los tiempos de
cocción del horneado por convección, sino sólo las temperaturas. Esta función
podrá ser encendida o apagada. Seleccione Settings (Configuraciones), Auto
Conversion (Conversión Automática) es la quinta opción y aparece en la primera
pantalla de configuraciones, y Auto Conversion (Conversión Automática), y
luego siga las indicaciones para activar o desactivar esta función.
Auto Off (Apagado Automático)
Esta función apaga el horno luego de 12 horas de funcionamiento continuo.
Podrá estar activada o desactivada. Seleccione Settings (Configuraciones),
More (Más), y Auto Off (Apagado Automática) para activar o desactivar esta
función.
Sound (Sonido)
Podrá ajustar el volumen y el tipo de alerta que su dispositivo utilice.
Seleccione Settings (Configuraciones), More (Más), y Sound (Sonido). Siga las
instrucciones para realizar ajustes de volumen o para cambiar entre tonos de
alerta continuos o simples. Una configuración continua seguirá haciendo que un
tono suene hasta que un botón del control sea presionado. El volumen del tono
del horno podrá ser ajustado. El control hará que el tono del horno suene en
el nuevo nivel de volumen cada vez que el nivel de sonido sea modificado.
F/C (Fahrenheit o Celsius)
El control del horno está configurado para su uso con temperaturas Fahrenheit
(F), pero puede ser modificado a temperaturas Celsius (C). Seleccione Settings
(Configuraciones), More (Más), y F/C para alternar entre las escalas de
temperatura exhibidas.
Adjust the Oven temperature (Ajuste de la Temperatura del Horno)
Esta función permite que la temperatura de hor
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>