agelLOC 97310060 Galvanic Spa Owner’s Manual

June 5, 2024
agelLOC

97310060 Galvanic Spa

®
AGELOC® GALVANIC SPATM
Owner’s Manual

ageLOC Galvanic Spa
Mostra il tuo aspetto giovanile con benefici visibili per pelle e capelli in appena 5 minuti (o meno!).
ageLOC Galvanic Spa è un dispositivo di cura personale che usa la corrente galvanica per migliorare visibilmente l’aspetto di pelle e capelli. Questo dispositivo versatile, con attacchi interscambiabili e prodotti unici da abbinare, aiuta a migliorare l’aspetto di rughe e linee sottili, a illuminare la pelle e rivitalizzare la carnagione, a migliorare le zone a buccia d’arancia e a donare un look sano e lucente ai capelli.
Prima di iniziare
Ti preghiamo di leggere le istruzioni prima di usare il tuo dispositivo ageLOC Galvanic Spa:
Attenzione: usare il dispositivo ageLOC Galvanic Spa esclusivamente su pelle sana. Non usare su piaghe o ferite aperte, se si ha predisposizione alla rosacea, in caso di allergie ai metalli, o su pelle problematica o eccessivamente sensibile. Consultare il medico prima di usare il dispositivo ageLOC Galvanic Spa in gravidanza, se si ha un pacemaker o un dispositivo simile, se si soffre di epilessia, se si indossa un apparecchio metallico per i denti, se si ha un impianto metallico o in casodi malattia.
I nuovi utenti ageLOC Galvanic Spa e coloro che hanno pelle sensibile o con tendenza alle allergie devono sempre testare il prodotto su una piccola area della pelle prima di utilizzarlo come indicato. Controllare sempre il dispositivo e le testine Galvanic Spa prima dell’uso. Assicurarsi che non ci siano superfici ruvide o difettose, bordi taglienti o irregolarità. Se si notano delle anomalie, non usare il dispositivo e
2

contattare l’ufficio Nu Skin® locale. Non applicare direttamente su labbra, occhi o palpebre. Il dispositivo e i prodotti sono soltanto per uso esterno. In caso di gonfiore, arrossamento prolungato o irritazioni anomale, interrompere immediatamente l’uso e consultare un medico se necessario. Il dispositivo è pensato per l’uso da parte di soggetti adulti. Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi a partire dai 16 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano controllati o addestrati all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i rischi. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere la pellicola di plastica protettiva prima di cominciare. Conservare in luogo asciutto a temperatura ambiente, ad almeno 4°C per evitare la formazione di bolle.
x Per ridurre il rischio di scosse, ustioni, incendi o lesioni, non immergere il dispositivo in acqua. Non collocare o riporre il prodotto in luoghi dove potrebbe cadere o essere trascinato in una vasca da bagno, doccia, lavandino o wc. Non usare il dispositivo se è stato danneggiato.
x Q uando si rimuove un conduttore, non premere o trattenere il centro del conduttore, in quanto ciò potrebbe impedire il funzionamento del meccanismo di rilascio. Usare i lati per rimuoverlo. Per garantire un corretto trattamento dei rifiuti per ageLOC Galvanic Spa e le batterie, si prega di smaltirli in conformità alle leggi locali applicabili o ai requisiti per lo smaltimento di apparecchiature elettriche/batterie. Non devono essere smaltiti come rifiuti domestici generici. 3

Contenuto ageLOC Galvanic Spa

1 Manuale utente 2 Dispositivo ageLOC Galvanic Spa 3 Conduttore viso ageLOC 4 Conduttore aree specifiche 5 Conduttore corpo 6 Conduttore cuoio capelluto 7 Due batterie AAA

1

2

3

4

7 – AAA + – AAA +

I prodotti di cura personale pensati per l’uso con ageLOC Galvanic Spa sono venduti separatamente.

4

5

Usare soltanto 2 batterie AAA LR03 1.5 V. Non mischiare batterie nuove e usate, o batterie di tipo diverso, come alcaline e non alcaline, o ricaricabili e non ricaricabili.
Occorre rimuovere le batterie ricaricabili dal dispositivo prima di caricarle. Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate.
Non cortocircuitare le batterie. Quando i terminali positivo (+) e negativo (-) di una batteria sono in contatto tra loro, la batteria può subire un cortocircuito.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dall’apparecchio e smaltite in modo sicuro secondo le leggi locali. Togliere le batterie dal dispositivo se non lo si usa per un lungo periodo.
Garanzia limitata di due anni: Nu Skin garantisce che ageLOC Galvanic Spa è esente da difetti di materiale e fabbricazione per un periodo di due anni dalla data originale di consegna. Questa garanzia non comprende i danni al prodotto dovuti a usi impropri o a incidenti. Se il prodotto si guasta durante il periodo di garanzia di due anni, invitiamo a contattare l’assistenza Nu Skin locale per richiedere la sostituzione o la riparazione. Può essere richiesto di presentare uno scontrino ufficiale riportante la data di consegna. Nu Skin si riserva il diritto di controllare il dispositivo. La presente garanzia non influisce sui diritti legali specifici per il paese in cui il prodotto è stato acquistato. Tali diritti rimangono invariati. Questa garanzia è valida in Austria, Bassi, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Islanda, Israele, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Russia, Slovacchia, Spagna, Sudafrica, Svezia, Svizzera, Ucraina e Ungheria.
Protetto dai numeri di brevetto statunitensi 6,766,199, 7,305,269, D661, 811 e numerosi brevetti internazionali rilasciati e pendenti.

Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici vecchi (applicabile nell’Unione europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata). Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico. Deve invece essere portato al punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Con il corretto smaltimento di questo prodotto, si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute delle persone derivanti da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare il servizio locale per lo smaltimento dei rifiuti domestici.
La marcatura CE indica che il produttore ha verificato che questo prodotto rispetti le norme europee in materia di sicurezza, salute e protezione dell’ambiente. Tale indicatore dimostra la conformità di un prodotto alla legislazione dell’UE e permette la libera circolazione dei prodotti all’interno del mercato europeo.
Il marchio EAC (marchio di conformità dell’Unione economica eurasiatica) è un marchio che deve essere apposto su un prodotto per dimostrare la conformità alle norme dell’Unione doganale.

6

7

ageLOC Galvanic Spa Funzioni
1 Ricevitore collegamento conduttore 2 Pulsante di rilascio conduttore 3 Display 4 Pulsante selezione 5 Pannello cromato 6 Vano batterie 7 Indicatore posizionamento conduttore (piccola incisione)
Nota: rimuovere la pellicola protettiva da entrambi i lati del dispositivo prima di usarlo.
1 2 3 4 5
6
7 8

Display ageLOC Galvanic Spa

1 I numeri 1, 2, 3, 4 o 5 indicano il numero di applicazione e il prodotto corrispondente (vedere in basso).
2 I cinque puntini indicano la durata di applicazione corrispondente.
3 Se le batterie sono quasi scariche, ogni volta che il dispositivo viene acceso un simbolo della batteria color ambra apparirà in fondo al display e il dispositivo emetterà un suono. Quando le batterie sono completamente scariche, un simbolo della batteria color ambra apparirà in fondo al display e il dispositivo si spegnerà.

Ogni prodotto deve essere usato con il numero di applicazione corretto:

Galvanic Spa Facial Pre-Treat Gel with ageLOC
Galvanic Spa Facial Treatment Gel with ageLOC
Tru Face® Line Corrector

ageLOC Body Shaping Gel
ageLOC Nutriol® Intensive Scalp & Hair Serum

2 1
3

9

Come usare ageLOC Galvanic Spa

ageLOC Galvanic Spa include vari conduttori per viso, cuoio capelluto e corpo, da usare in modo simile. Le istruzioni specifiche per le singole applicazioni sono disponibili alle pagine 192-199. Leggere le istruzioni prima di cominciare a usare il dispositivo.

Per ogni uso, occorre collegare il conduttore apposito al dispositivo. La pelle che tocca entrambi i punti di contatto cromati deve essere umida per condurre con successo le correnti galvaniche.

Collegare un conduttore: tenere il

dispositivo con il display rivolto verso di sé.

Allineare l’indicatore che indica il

posizionamento del conduttore con la parte

anteriore del dispositivo, poi premere il

Figura 1

conduttore verso il basso finché non scatta in posizione (Figura 1). Se il conduttore non

si collega, assicurarsi che sia rivolto nella direzione corretta e sia

posizionato in modo adeguato. Non forzare il conduttore per non

danneggiarlo. ageLOC Galvanic Spa non funzionerà se la testina

non viene collegata saldamente.

Figura 2

Rimuovere un conduttore: girare il dispositivo in modo che il pannello cromato sia rivolto verso di sé. Con la mano libera, afferrare il conduttore dai lati e premere saldamente il pulsante di rilascio (Figura 2). Estrarre delicatamente il conduttore dal dispositivo dai lati.

Luci display: il display rimarrà illuminato mentre il dispositivo è acceso, sia quando si seleziona che quando si effettua un’applicazione. Se il display lampeggia, il dispositivo potrebbe avere perso il contatto con la pelle o la pelle potrebbe non essere sufficientemente umida per condurre la corrente.
Applicare il prodotto: applicare la dose di prodotto consigliata sull’area desiderata di viso, cuoio capelluto o corpo.

10

Selezionare applicazione: premere il

pulsante di selezione finché non si illumina il

FACIAL SPA

numero desiderato (Figura 3).

Attivare la corrente galvanica: le dita

devono toccare il pannello cromato sul retro

del dispositivo mentre il conduttore è a

Figura 3

contatto con la pelle. Consigliamo di

inumidire completamente le mani con acqua o NaPCA Moisture

Mist per migliorare la conduttività.* Se le dita scivolano dal

pannello cromato durante l’uso, non c’è da preoccuparsi: basterà

aggiustare la presa sul dispositivo e riprendere il trattamento spa.

*Ricordare che la pelle che tocca entrambi i punti di contatto cromati deve essere umida per condurre con successo le correnti galvaniche.

Durante l’applicazione: il dispositivo emetterà un bip ogni 10 secondi per indicare che l’unità è attiva e funzionante. Durante gli ultimi 30 secondi di un’applicazione, il dispositivo emetterà tale suono ogni 5 secondi fino al completamento della stessa.

Interruzione applicazione: occorre tenere il conduttore a contatto con l’area desiderata e mantenere i punti di contatto umidi (Figura 4). Se il contatto con il pannello cromato o la testina viene interrotto, il display comincerà a lampeggiare. Il dispositivo si spegne dopo un paio di minuti di inutilizzo.

Figura 4

Completamento applicazione: al termine del trattamento, il dispositivo emetterà un suono più lungo seguito da due più brevi, per poi spegnersi automaticamente. Se si preferisce effettuare un’altra applicazione, premere il pulsante di selezione per passare a un altro numero di applicazione. Per spegnere il dispositivo quando si desidera, premere il pulsante di selezione finché il display non mostra più nulla.

Interrompere l’uso in caso di gonfiore, rossore o reazione cutanea.

11

Galvanic Spa Facial Gels with ageLOC

Impostazione pre-trattamento

Impostazione trattamento

Conduttore

Usare questo trattamento tre volte a settimana per risultati visibili di rivitalizzazione.
Preparazione: usare dopo un detergente Nu Skin® a scelta. Collegare il conduttore viso ageLOC al dispositivo (Figura 1).

Figura 1

GS 1
PRE-TREAT GEL FASE PRE-TREAT GEL FASE 1: applicare un’intera fiala di ageLOC Pre-Treat Gel su viso e collo, evitando occhi, palpebre e labbra.

Figura 2

FASE 2: premere il pulsante di selezione fino a visualizzare il numero 1 sul display (Figura 2). L’applicazione dura 2 minuti.

Figura 3

FASE 3: inumidire accuratamente le mani con NaPCA Moisture Mist o acqua. Tenere il dispositivo in una mano umida toccando la piastra cromata sul retro e fare scivolare lentamente la testina del conduttore sulla pelle (Figura 3). Assicurarsi di evitare le zone sensibili come occhi, palpebre e labbra.

Il dispositivo emetterà un suono una, due o tre volte per indicare che si sta regolando automaticamente sulla pelle. Dopo di ciò, avrà inizio l’applicazione galvanica, e il dispositivo emetterà un suono ogni 10 secondi per indicare che l’unità è accesa e funzionante, e ogni 5 secondi verso il termine dell’applicazione.

12

FASE 4: al termine dell’applicazione galvanica, il dispositivo emetterà un suono più lungo seguito da due più brevi, per poi spegnersi automaticamente. Rimuovere eventuali residui di gel dalla pelle e dal dispositivo con un panno umido (Figura 4). Ora si può passare alla fase del Gel di trattamento.

Figura 4

GS 2

FASE TREATMENT GEL

TREATMENT GEL

FASE 1: applicare un’intera fiala di ageLOC

Treatment Gel su viso e collo.

FASE 2: il conduttore viso ageLOC dovrebbe già essere stato collegato, quindi premere il pulsante di selezione una volta per riaccendere il dispositivo e tenerlo premuto fino a selezionare il numero di applicazione 2 (Figura 5). Questa applicazione dura 3 minuti.

FASE 3: nuovamente, tenere il dispositivo in una mano umida toccando la piastra cromata sul retro e fare scivolare lentamente la testina del conduttore sulla pelle (Figura 6). Assicurarsi di evitare le zone sensibili come occhi, palpebre e labbra.

Figura 5

Il dispositivo emetterà un suono una, due o

tre volte per indicare che si sta regolando

automaticamente sulla pelle. Dopo di ciò,

avrà inizio l’applicazione galvanica, e il dispositivo emetterà un suono ogni

Figura 6

10 secondi per indicare che l’unità è accesa e funzionante,

e ogni 5 secondi verso il termine dell’applicazione.

FASE 4: al termine dell’applicazione galvanica, il dispositivo emetterà un suono più lungo seguito da due più brevi, per poi spegnersi automaticamente. Rimuovere eventuali residui di gel dalla pelle e dal dispositivo con un panno umido (Figura 7).

Figura 7

13

Tru Face Line Corrector

Impostazione

Conduttore

Usare questo trattamento la mattina e la sera per attenuare l’aspetto di rughe e linee sottili intorno a occhi e bocca, e sulla fronte.

Figura 1 Figura 2 Figura 3

GS 3
Preparazione: usare dopo detergente e tonico Nu Skin a scelta. Collegare il conduttore per aree specifiche al dispositivo (Figura 1).
FASE 1: applicare Tru Face Line Corrector su rughe e linee sottile che si desidera trattare. Applicare soltanto su un’area alla volta. Assicurarsi di lasciare uno strato sottile di prodotto sulla pelle.
FASE 2: premere il pulsante di selezione fino a visualizzare il numero 3 sul display (Figura 2). L’applicazione dura 5 minuti.
Consiglio: quando si trattano più aree, è possibile dedicare 5 minuti a più di un’area. Le aree di applicazione di dimensioni ridotte non richiedono solitamente più di uno o due minuti ognuna.
FASE 3: inumidire accuratamente le mani con NaPCA Moisture Mist o acqua. Tenere il dispositivo in una mano umida toccando la piastra cromata sul retro e fare scivolare lentamente la testina del conduttore sulla pelle (Figura 3). Assicurarsi di evitare le zone sensibili come occhi, palpebre e labbra.

14

Il dispositivo emetterà un suono una, due o tre volte per indicare che si sta regolando automaticamente sulla pelle. Dopo di ciò, avrà inizio l’applicazione galvanica, e il dispositivo emetterà un suono ogni 10 secondi per indicare che l’unità è accesa e funzionante, e ogni 5 secondi verso il termine dell’applicazione.

FASE 4: al termine dell’applicazione galvanica, il dispositivo

emetterà un suono più lungo seguito

da due più brevi, per poi spegnersi

automaticamente. Ripetere le fasi

da 1 a 3 per ogni area di trattamento.

Una volta terminate tutte le

applicazioni, spalmare eventuali

residui di prodotto sulla pelle e rimuovere quelli rimasti sul dispositivo

Figura 4

con un panno umido (Figura 4).

15

ageLOC Body Shaping Gel

Impostazione

Conduttore

Applicare tre volte a settimana per definire, rassodare e lisciare la pelle su braccia, cosce, addome e natiche.

GS 4
Preparazione: collegare il conduttore corpo al dispositivo (Figura 1).

Figura 1

FASE 1: usare su pelle pulita. Applicare una generosa quantità di ageLOC Body Shaping Gel sull’area desiderata.
FASE 2: premere il pulsante di selezione fino a visualizzare il numero 4 sul display (Figura 2). Questa applicazione dura 5 minuti per area.

Figura 2

Consiglio: l’applicazione consigliata per un’area è di 5 minuti, ma potrebbe essere necessario meno tempo.
FASE 3: inumidire accuratamente le mani con NaPCA Moisture Mist o acqua. Tenere il dispositivo in una mano umida toccando la piastra cromata sul retro e fare scivolare lentamente la testina del conduttore sulla pelle (Figura 3).

Il dispositivo emetterà un suono una, due o

tre volte per indicare che si sta regolando

Figura 3

automaticamente sulla pelle. Dopo di ciò,

avrà inizio l’applicazione galvanica, e il

dispositivo emetterà un suono ogni 10 secondi per indicare che

l’unità è accesa e funzionante, e ogni 5 secondi verso il termine

dell’applicazione.

16

FASE 4: al termine dell’applicazione galvanica, il dispositivo emetterà un suono più lungo seguito da due più brevi, per poi spegnersi automaticamente. Ripetere le fasi da 1 a 3 per ogni area di trattamento. Al termine di tutte le applicazioni, rimuovere eventuali residui di prodotto da pelle e dispositivo con un panno umido (Figura 4).

Figura 4

Applicare ageLOC Dermatic Effects® due volte al giorno per mantenere la pelle liscia e definita. I giorni in cui si applica ageLOC Body Shaping Gel, applicare ageLOC Dermatic Effects dopo l’applicazione galvanica.

17

ageLOC Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum

Impostazione

Conduttore

Usare questo pratico rituale mattina e sera per rivitalizzare il cuoio capelluto e avere capelli splendidi.

Figura 1 Figura 2
Figura 3

GS 5
Preparazione: usare su capelli asciutti o tamponati con l’asciugamano. Collegare il conduttore cuoio capelluto al dispositivo (Figura 1).
FASE 1: spruzzare ageLOC Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum direttamente sul cuoio capelluto e sulle radici dividendo la capigliatura (Figura 2).
Consiglio: spruzzare un po’ d’acqua sui capelli asciutti prima di applicare ageLOC Nutriol Intensive Scalp & Hair Serum per facilitare l’applicazione.
FASE 2: massaggiare delicatamente il siero su cuoio capelluto e radici con le dita (Figura 3). Pettinare eventuali ciocche ribelli (Figura 4).
Premere il pulsante di selezione fino a visualizzare il numero 5 sul display (Figura 5). L’applicazione dura 2 minuti.

Figura 4
18

Figura 5

FASE 3: inumidire accuratamente le mani

con NaPCA Moisture Mist o acqua.

Tenere il dispositivo in una mano umida

toccando la piastra cromata sul retro.

Applicare il conduttore direttamente sul

cuoio capelluto e muoverlo verso il retro

della testa, mantenendolo costantemente

in contatto con il cuoio capelluto (Figura 6).

Il dispositivo emetterà un suono una,

Figura 6

due o tre volte per indicare che si sta regolando automaticamente

sulla pelle. Dopo di ciò, avrà inizio l’applicazione galvanica, e il

dispositivo emetterà un suono ogni 10 secondi per indicare che

l’unità è accesa e funzionante, e ogni 5 secondi verso il termine

dell’applicazione.

Nota: durante l’applicazione galvanica, mantenere il conduttore cuoio capelluto costantemente in contatto con il cuoio capelluto.

FASE 4: al termine dell’applicazione galvanica, il dispositivo emetterà un suono più lungo seguito da due più brevi, per poi spegnersi automaticamente.

Non sciacquare i capelli. Pettinare come al solito e rimuovere eventuali residui di prodotto dal dispositivo con un panno umido (Figura 7).

Figura 7

19

NSE Products Europe BV, Da Vincilaan, 9 ­ 1930, Zaventem, Belgium

Imported by/// :

RU ” “, 119049, , . 29/9, . 1

UA ” “, 03680, , , . . , . 4.

ZA Nu Skin Enterprises South Africa (Pty) Ltd. Techno Link 63, Regency drive, Route 21 Corporate Park, Nellmapius Drive, Irene, 0157, South Africa.

IL Nu Skin Israel Inc. Omarim Street 11, Bldg Menivim, Industrial Park, Omer 8496500

©2022 NSE Products, Inc

www.nuskin.com

310060 Q1 2022

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals