KitchenAid 5KFC3516EWH Mini Food Processor Classic Owner’s Manual

June 17, 2024
KitchenAid

5KFC3516EWH Mini Food Processor Classic

Product Information

Specifications:

  • Voltage: 220-240 V AC
  • Frequency: 50-60 Hz
  • Do not modify the plug in any way.

Product Usage Instructions:

Before First Use:

1. If necessary, shorten the cable by wrapping it under the
base. The toaster’s feet are tall enough to allow the cable to exit
from under any side of the appliance.

WARNING:

2. Connect the toaster to a grounded outlet.

3. Turn the control knob to select the desired browning
level.

Preparing Toasted Bread:

1. Plug in the toaster before connecting it to the wall socket.
To disconnect the appliance, move all controls to the off position,
then unplug it from the wall socket.

Maintenance and Cleaning:

IMPORTANT: Allow the appliance to cool
completely before assembling or disassembling any components and
before cleaning.

1. Unplug the toaster and let it cool before cleaning.

2. Grip the center of the removable crumb tray and slide it
out.

3. Clean the crumb tray and reposition it in the toaster. Press
it firmly until it clicks into place. Do not use the toaster
without the crumb tray in the correct position.

NOTE: KitchenAid advises against using a
toaster cover.

FAQ (Frequently Asked Questions):

Q: Can children use this toaster?

A: This appliance is not intended for use by children. Keep it
and the power cord out of reach of children.

Q: Can I use the toaster outdoors?

A: No, do not use the appliance outdoors.

TOASTER 5KMT2115 OWNER’S MANUAL

2

10

18

28

35

43

50

57

65

72

79

86

93

100

108

115

122

1

W11627962A

SICUREZZA DEL PRODOTTO

La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.

Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano quanto segue:

PERICOLO

Se non si osservano immediatamente le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.

AVVERTENZA

Se non si osservano le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.

Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si usa un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali, comprese quelle elencate di seguito: 1. Leggere tutte le istruzioni. L’utilizzo improprio dell’apparecchio
può provocare lesioni alle persone. 2. Non toccare le superfici calde. Utilizzare manici o manopole. 3. Non immergere l’apparecchio. Al fine di evitare scosse
elettriche, non immergere il cavo, la spina o l’apparecchio in acqua né in altri liquidi. 4. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da parte delle persone responsabili della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio.

28

IT

SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
5. Solo per l’Unione Europea: questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini.
6. In caso di utilizzo dell’apparecchio da parte di bambini o in prossimità di bambini è necessaria la supervisione.
7. Solo per l’Unione Europea: Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliate o se è stato loro insegnato come usare l’apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono consapevoli dei pericoli che può comportare.
8. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. 9. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito da KitchenAid, da personale di assistenza o da una persona con qualifica analoga per evitare rischi.
10. Spegnere l’apparecchio, quindi staccare la spina dalla presa quando non è in uso, prima di applicare o rimuovere gli accessori e prima della pulizia. Per staccare la spina, afferrare la spina ed estrarla dalla presa. Non tirare mai il cavo di alimentazione.
11. Scollegare dalla presa quando l’apparecchio non è in uso e prima di procedere alla pulizia. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di montare o rimuovere eventuali componenti.
12. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati e dopo anomalie di funzionamento o se l’apparecchio è caduto o è stato in qualche modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro di assistenza autorizzato più vicino per un controllo, la riparazione o la regolazione di funzionalità elettriche o meccaniche.
13. L’uso di accessori o utensili non consigliati o non venduti da KitchenAid può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
14. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. 15. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo o del piano di
lavoro ed evitare che venga a contatto con superfici calde.
16. Non posizionare l’apparecchio su o in prossimità di un fornello a gas o elettrico o in un forno caldo.
17. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è in funzione.
29

SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
18. Collegare sempre il cavo all’apparecchio prima di collegarlo alla presa a muro. Per scollegare l’apparecchio, spostare tutti i comandi sulla posizione di spegnimento, quindi rimuovere la spina dalla presa a muro.
19. Quando si riscaldano i dolci nel tostapane, utilizzare sempre l’impostazione più bassa per la doratura.
20. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti. 21. Non inserire alimenti troppo voluminosi, fogli d’alluminio o
utensili nel tostapane, in quanto potrebbero comportare rischi di incendio o scosse elettriche. 22. Se il tostapane è coperto o a contatto con materiali infiammabili, tra cui tende, teli, pareti e simili, durante il funzionamento, potrebbe verificarsi un incendio. 23. Non tentare di estrarre alimenti quando il tostapane è collegato alla presa di corrente. 24. Non è previsto l’uso dell’apparecchio con un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato. 25. Il pane potrebbe bruciare, pertanto non utilizzare il tostapane vicino o sotto materiali combustibili, come ad esempio le tende. 26. Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di montare o rimuovere eventuali componenti e prima di procedere alla pulizia. 27. Fare riferimento alla sezione “Manutenzione e pulizia” per istruzioni sulla pulizia delle superfici che vengono a contatto con gli alimenti. 28. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: – aree cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro; – agriturismi; – clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di tipo
residenziale; – ambienti tipo bed and breakfast.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
30

IT

SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
Per informazioni complete sui prodotti, istruzioni e video, comprese le informazioni sulla garanzia, visitare il sito Web www.KitchenAid.it o www.KitchenAid.eu. Così facendo si può
risparmiare il costo di una chiamata di assistenza. Per ricevere una copia cartacea gratuita delle informazioni online, chiamare il numero 00 800 381 040 26.

REQUISITI ELETTRICI

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche Collegarlo a una presa con messa a terra. Non rimuovere il polo di terra. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare morte, incendi o scosse elettriche.

Voltaggio: solo 220-240 V CA
Frequenza: 50-60 Hz
NOTA: il tostapane è dotato di una presa con messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questa spina può essere inserita in una presa in un solo verso. Se la spina e la presa non sono compatibili, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Non modificare in alcun modo la spina.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di alimentazione è troppo corto, rivolgersi a un elettricista qualificato o a un tecnico dell’assistenza per installare una presa vicino all’apparecchio.
Sistemare il cavo in modo che non ricada dal piano di lavoro o del tavolo dove i bambini possono tirarlo o dove è possibile inciamparvi accidentalmente.

UTILIZZO DEL PRODOTTO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare il tostapane, controllare gli scomparti più ampi e rimuovere eventuali materiali stampati o di imballaggio che potrebbero essere caduti all’interno durante la spedizione o la manipolazione. Non toccare l’interno del tostapane con oggetti metallici.
La prima volta che si utilizza il tostapane è possibile notare una leggera emissione di fumo. Si tratta di un comportamento normale. Il fumo è innocuo e scomparirà presto.

31

UTILIZZO DEL PRODOTTO (CONTINUA)
PREPARAZIONE DEL PANE TOSTATO
1. Accorciare il cavo, se necessario, avvolgendolo sotto la base. I piedini del tostapane sono abbastanza alti da consentire al cavo di uscire da sotto qualsiasi lato dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche Collegarlo a una presa con messa a terra. Non rimuovere il polo di terra. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare morte, incendi o scosse elettriche.
2. Collegare il tostapane a una presa con messa a terra. 3. Ruotare la manopola di controllo per selezionare il grado di doratura desiderato. Ruotare
la manopola di controllo verso destra per una doratura più intensa o verso sinistra per una più leggera. NOTA: tipi di pane e livelli di umidità differenti possono richiedere impostazioni di doratura diverse. Ad esempio, il pane asciutto si tosterà più rapidamente rispetto a quello umido e richiederà un’impostazione più leggera. 4. Inserire il pane o altri alimenti da tostare negli scomparti. NOTA: per una tostatura omogenea, tostare solo un tipo di pane e uno spessore alla volta. Se si tostano i bagel, assicurarsi di premere l’apposito pulsante. 5. Premere verso il basso la leva di sollevamento per avviare il ciclo di tostatura. Il pane tostato si solleverà automaticamente al termine del ciclo e il tostapane si spegnerà. SUGGERIMENTO: in caso di alimenti di dimensioni più piccole, sollevare la leva di sollevamento per portare il cibo sopra la parte superiore del tostapane. 6. Per annullare la tostatura in qualsiasi momento, premere il pulsante Annulla ( ). Il tostapane solleverà il pane tostato e si spegnerà.
MANUTENZIONE E PULIZIA
IMPORTANTE: lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di montare o rimuovere eventuali componenti e prima di procedere alla pulizia. 1. Scollegare il tostapane e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. 2. Afferrare il centro del vassoio raccoglibriciole estraibile, quindi farlo scorrere verso
l’esterno. Scuotere le briciole in un contenitore per rifiuti. Si consiglia di svuotare il vassoio raccoglibriciole dopo ogni utilizzo. Il vassoio raccoglibriciole è lavabile solo a mano. IMPORTANTE: il vassoio sarà caldo immediatamente dopo il ciclo di tostatura. 3. Pulire il tostapane con un panno di cotone morbido e umido. Non utilizzare carta da cucina, detergenti abrasivi o liquidi per la pulizia. Non immergere il tostapane nell’acqua. NOTA: se sul tostapane viene schizzato del grasso o dell’olio, rimuovere subito gli schizzi con un panno di cotone morbido e umido.
32

IT

MANUTENZIONE E PULIZIA (CONTINUA)
4. Riposizionare il vassoio raccoglibriciole nel tostapane. Premerlo saldamente fino a che non scatta in posizione. Non utilizzare il tostapane senza il vassoio raccoglibriciole nella posizione corretta. NOTA: KitchenAid sconsiglia l’uso di un coperchio per tostapane.
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DA IMBALLO
Il materiale da imballaggio è riciclabile e contrassegnato dal simbolo . Di conseguenza, le varie parti dell’imballaggio devono essere smaltite responsabilmente e in conformità alle normative locali che regolano lo smaltimento dei rifiuti.
RICICLAGGIO DEL PRODOTTO
– Questo apparecchio è conforme alla normativa dell’Unione Europea e del Regno Unito relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
– Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana associate alla gestione errata dello smaltimento dello stesso.
– Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documentazione in dotazione indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso il centro di raccolta preposto al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per informazioni più dettagliate su trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, è possibile contattare l’ufficio locale di competenza, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
PER L’UNIONE EUROPEA
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e distribuito in conformità ai requisiti di sicurezza delle direttive CE: Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE, Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE, Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE, Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2011/65/UE e successive modifiche.
33

TERMINI DELLA GARANZIA KITCHENAID (“GARANZIA”)
KitchenAid Europa, Inc, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgio (“Garante”) concede al cliente finale, vale a dire il consumatore, una Garanzia ai sensi dei seguenti termini. La Garanzia si applica in aggiunta ai diritti di garanzia legale di 2 anni che il consumatore può far valere nei confronti del venditore del prodotto e non limita o incide in alcun modo su di essi.
1. AMBITO E TERMINI DELLA GARANZIA a) Il Garante concede la Garanzia per i prodotti menzionati nella Sezione 1.b), acquistati da un consumatore presso un venditore o un’azienda del Gruppo KitchenAid all’interno dei Paesi dello Spazio economico europeo, Moldavia, Montenegro, Russia, Svizzera o Turchia. b) La durata della Garanzia dipende dal prodotto acquistato ed è la seguente: Due anni di copertura totale a partire dalla data d’acquisto. c) La durata della Garanzia decorre a partire dalla data di consegna, vale a dire la data in cui un consumatore ha acquistato il prodotto presso un rivenditore o un’azienda del Gruppo KitchenAid. d) La Garanzia si applica a un prodotto privo di difetti. e) Se si verifica un difetto durante il periodo di validità della Garanzia, ai sensi della presente Garanzia il Garante si impegna a fornire al consumatore i seguenti servizi, a scelta del Garante: – Riparazione del prodotto o del componente difettoso, oppure – Sostituzione del prodotto o del componente difettoso. Se un prodotto non è più disponibile, il Garante ha il diritto di sostituirlo con un prodotto di valore uguale o superiore. f) Se il consumatore desidera presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, deve contattare i centri di assistenza KitchenAid del paese specifico o direttamente il Garante presso la sede di KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 StrombeekBever, Belgio; indirizzo e-mail: CONSUMERCARE.IT@kitchenaid.eu / Numero di telefono: 00 800 381 040 26 g) I costi di riparazione, inclusi i costi dei componenti di ricambio, e i costi di spedizione per la consegna di un prodotto o un componente privo di difetti saranno sostenuti dal Garante. Il Garante dovrà inoltre sostenere i costi di spedizione per la restituzione del prodotto o del componente difettoso, qualora il Garante o il centro di assistenza clienti KitchenAid richieda la restituzione del prodotto o del componente difettoso. Tuttavia, il consumatore dovrà sostenere i costi di un imballaggio idoneo alla restituzione del prodotto o del componente difettoso. h) Per poter presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, il consumatore deve presentare la ricevuta o la fattura attestante l’acquisto del prodotto.
2. LIMITAZIONI DELLA GARANZIA a) La Garanzia si applica esclusivamente ai prodotti impiegati ad uso privato e non per scopi professionali o commerciali. b) La Garanzia non si applica in caso di danni causati da normale usura, uso improprio o scorretto, mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, uso del prodotto con tensione elettrica errata, installazione e funzionamento in violazione delle normative elettriche vigenti e utilizzo di forza (ad esempio, colpi). c) La Garanzia non si applica se il prodotto è stato modificato o convertito, ad esempio conversioni di apparecchi da 120 V in apparecchi da 220-240 V. d) La fornitura dei servizi di Garanzia non estende il periodo di Garanzia, né determina l’inizio di un nuovo periodo di Garanzia. Il termine del periodo di validità della Garanzia per i componenti di ricambio installati coincide con il termine del periodo di validità della Garanzia per l’intero prodotto. e) Ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di indennizzo, sono escluse, a meno che la responsabilità non sia obbligatoria per legge. Al termine del periodo di validità della Garanzia, o per i prodotti che non sono coperti dalla stessa, i centri di assistenza clienti KitchenAid rimangono a disposizione del cliente finale per qualsiasi domanda o informazione. Ulteriori informazioni sono altresì disponibili sul nostro sito Web: www.kitchenaid.eu
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Registrare subito il nuovo apparecchio KitchenAid: https://www.kitchenaid.it/supporto/registra-il-tuo-prodotto
©2022 Tutti i diritti riservati.
34

W11627962A

©2022 All rights reserved.

09/22

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

KitchenAid User Manuals

Related Manuals