KitchenAid 5KFC3516EWH Mini Food Processor Classic Owner’s Manual
- June 17, 2024
- KitchenAid
Table of Contents
5KFC3516EWH Mini Food Processor Classic
Product Information
Specifications:
- Voltage: 220-240 V AC
- Frequency: 50-60 Hz
- Do not modify the plug in any way.
Product Usage Instructions:
Before First Use:
1. If necessary, shorten the cable by wrapping it under the
base. The toaster’s feet are tall enough to allow the cable to exit
from under any side of the appliance.
WARNING:
2. Connect the toaster to a grounded outlet.
3. Turn the control knob to select the desired browning
level.
Preparing Toasted Bread:
1. Plug in the toaster before connecting it to the wall socket.
To disconnect the appliance, move all controls to the off position,
then unplug it from the wall socket.
Maintenance and Cleaning:
IMPORTANT: Allow the appliance to cool
completely before assembling or disassembling any components and
before cleaning.
1. Unplug the toaster and let it cool before cleaning.
2. Grip the center of the removable crumb tray and slide it
out.
3. Clean the crumb tray and reposition it in the toaster. Press
it firmly until it clicks into place. Do not use the toaster
without the crumb tray in the correct position.
NOTE: KitchenAid advises against using a
toaster cover.
FAQ (Frequently Asked Questions):
Q: Can children use this toaster?
A: This appliance is not intended for use by children. Keep it
and the power cord out of reach of children.
Q: Can I use the toaster outdoors?
A: No, do not use the appliance outdoors.
TOASTER 5KMT2115 OWNER’S MANUAL
2
10
18
28
35
43
50
57
65
72
79
86
93
100
108
115
122
1
W11627962A
SICUREZZA DEL PRODOTTO
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi
importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute
nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento e
dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano quanto segue:
PERICOLO
Se non si osservano immediatamente le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
AVVERTENZA
Se non si osservano le istruzioni di sicurezza, si corre il rischio di subire lesioni gravi o mortali.
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come
ridurre la possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato
rispetto delle istruzioni riportate.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si usa un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni
di sicurezza essenziali, comprese quelle elencate di seguito: 1. Leggere tutte
le istruzioni. L’utilizzo improprio dell’apparecchio
può provocare lesioni alle persone. 2. Non toccare le superfici calde.
Utilizzare manici o manopole. 3. Non immergere l’apparecchio. Al fine di
evitare scosse
elettriche, non immergere il cavo, la spina o l’apparecchio in acqua né in
altri liquidi. 4. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di
persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano sorvegliate o
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da parte delle
persone responsabili della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini affinché non
giochino con l’apparecchio.
28
IT
SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
5. Solo per l’Unione Europea: questo apparecchio non deve essere utilizzato
da bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla
portata dei bambini.
6. In caso di utilizzo dell’apparecchio da parte di bambini o in prossimità
di bambini è necessaria la supervisione.
7. Solo per l’Unione Europea: Gli apparecchi possono essere usati da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliate o se è stato loro insegnato
come usare l’apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono consapevoli dei
pericoli che può comportare.
8. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. 9. Se il
cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito da KitchenAid, da personale di assistenza o da una persona con
qualifica analoga per evitare rischi.
10. Spegnere l’apparecchio, quindi staccare la spina dalla presa quando non è
in uso, prima di applicare o rimuovere gli accessori e prima della pulizia.
Per staccare la spina, afferrare la spina ed estrarla dalla presa. Non tirare
mai il cavo di alimentazione.
11. Scollegare dalla presa quando l’apparecchio non è in uso e prima di
procedere alla pulizia. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di montare o
rimuovere eventuali componenti.
12. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati e dopo anomalie di funzionamento o se l’apparecchio è caduto o è
stato in qualche modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro di
assistenza autorizzato più vicino per un controllo, la riparazione o la
regolazione di funzionalità elettriche o meccaniche.
13. L’uso di accessori o utensili non consigliati o non venduti da KitchenAid
può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
14. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. 15. Non lasciare il cavo sospeso
sul bordo del tavolo o del piano di
lavoro ed evitare che venga a contatto con superfici calde.
16. Non posizionare l’apparecchio su o in prossimità di un fornello a gas o
elettrico o in un forno caldo.
17. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è in funzione.
29
SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
18. Collegare sempre il cavo all’apparecchio prima di collegarlo alla presa a
muro. Per scollegare l’apparecchio, spostare tutti i comandi sulla posizione
di spegnimento, quindi rimuovere la spina dalla presa a muro.
19. Quando si riscaldano i dolci nel tostapane, utilizzare sempre
l’impostazione più bassa per la doratura.
20. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti. 21.
Non inserire alimenti troppo voluminosi, fogli d’alluminio o
utensili nel tostapane, in quanto potrebbero comportare rischi di incendio o
scosse elettriche. 22. Se il tostapane è coperto o a contatto con materiali
infiammabili, tra cui tende, teli, pareti e simili, durante il funzionamento,
potrebbe verificarsi un incendio. 23. Non tentare di estrarre alimenti quando
il tostapane è collegato alla presa di corrente. 24. Non è previsto l’uso
dell’apparecchio con un timer esterno o un sistema di controllo remoto
separato. 25. Il pane potrebbe bruciare, pertanto non utilizzare il tostapane
vicino o sotto materiali combustibili, come ad esempio le tende. 26. Lasciare
raffreddare completamente l’apparecchio prima di montare o rimuovere eventuali
componenti e prima di procedere alla pulizia. 27. Fare riferimento alla
sezione “Manutenzione e pulizia” per istruzioni sulla pulizia delle superfici
che vengono a contatto con gli alimenti. 28. Questo apparecchio è destinato
all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: – aree cucina del
personale in negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro; – agriturismi; – clienti di alberghi, pensioni e altri ambienti di
tipo
residenziale; – ambienti tipo bed and breakfast.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
30
IT
SICUREZZA DEL PRODOTTO (CONTINUA)
Per informazioni complete sui prodotti, istruzioni e video, comprese le
informazioni sulla garanzia, visitare il sito Web www.KitchenAid.it o
www.KitchenAid.eu. Così facendo si può
risparmiare il costo di una chiamata di assistenza. Per ricevere una copia
cartacea gratuita delle informazioni online, chiamare il numero 00 800 381 040
26.
REQUISITI ELETTRICI
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche Collegarlo a una presa con messa a terra. Non
rimuovere il polo di terra. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare
prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
Voltaggio: solo 220-240 V CA
Frequenza: 50-60 Hz
NOTA: il tostapane è dotato di una presa con messa a terra. Per ridurre il
rischio di scosse elettriche, questa spina può essere inserita in una presa in
un solo verso. Se la spina e la presa non sono compatibili, rivolgersi a un
elettricista qualificato.
Non modificare in alcun modo la spina.
Non utilizzare prolunghe. Se il cavo di alimentazione è troppo corto,
rivolgersi a un elettricista qualificato o a un tecnico dell’assistenza per
installare una presa vicino all’apparecchio.
Sistemare il cavo in modo che non ricada dal piano di lavoro o del tavolo dove
i bambini possono tirarlo o dove è possibile inciamparvi accidentalmente.
UTILIZZO DEL PRODOTTO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Prima di utilizzare il tostapane, controllare gli scomparti più ampi e
rimuovere eventuali materiali stampati o di imballaggio che potrebbero essere
caduti all’interno durante la spedizione o la manipolazione. Non toccare
l’interno del tostapane con oggetti metallici.
La prima volta che si utilizza il tostapane è possibile notare una leggera
emissione di fumo. Si tratta di un comportamento normale. Il fumo è innocuo e
scomparirà presto.
31
UTILIZZO DEL PRODOTTO (CONTINUA)
PREPARAZIONE DEL PANE TOSTATO
1. Accorciare il cavo, se necessario, avvolgendolo sotto la base. I piedini
del tostapane sono abbastanza alti da consentire al cavo di uscire da sotto
qualsiasi lato dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche Collegarlo a una presa con messa a terra. Non
rimuovere il polo di terra. Non utilizzare adattatori. Non utilizzare
prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare morte,
incendi o scosse elettriche.
2. Collegare il tostapane a una presa con messa a terra. 3. Ruotare la
manopola di controllo per selezionare il grado di doratura desiderato. Ruotare
la manopola di controllo verso destra per una doratura più intensa o verso
sinistra per una più leggera. NOTA: tipi di pane e livelli di umidità
differenti possono richiedere impostazioni di doratura diverse. Ad esempio, il
pane asciutto si tosterà più rapidamente rispetto a quello umido e richiederà
un’impostazione più leggera. 4. Inserire il pane o altri alimenti da tostare
negli scomparti. NOTA: per una tostatura omogenea, tostare solo un tipo di
pane e uno spessore alla volta. Se si tostano i bagel, assicurarsi di premere
l’apposito pulsante. 5. Premere verso il basso la leva di sollevamento per
avviare il ciclo di tostatura. Il pane tostato si solleverà automaticamente al
termine del ciclo e il tostapane si spegnerà. SUGGERIMENTO: in caso di
alimenti di dimensioni più piccole, sollevare la leva di sollevamento per
portare il cibo sopra la parte superiore del tostapane. 6. Per annullare la
tostatura in qualsiasi momento, premere il pulsante Annulla ( ). Il tostapane
solleverà il pane tostato e si spegnerà.
MANUTENZIONE E PULIZIA
IMPORTANTE: lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di montare
o rimuovere eventuali componenti e prima di procedere alla pulizia. 1.
Scollegare il tostapane e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. 2. Afferrare
il centro del vassoio raccoglibriciole estraibile, quindi farlo scorrere verso
l’esterno. Scuotere le briciole in un contenitore per rifiuti. Si consiglia di
svuotare il vassoio raccoglibriciole dopo ogni utilizzo. Il vassoio
raccoglibriciole è lavabile solo a mano. IMPORTANTE: il vassoio sarà caldo
immediatamente dopo il ciclo di tostatura. 3. Pulire il tostapane con un panno
di cotone morbido e umido. Non utilizzare carta da cucina, detergenti abrasivi
o liquidi per la pulizia. Non immergere il tostapane nell’acqua. NOTA: se sul
tostapane viene schizzato del grasso o dell’olio, rimuovere subito gli schizzi
con un panno di cotone morbido e umido.
32
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA (CONTINUA)
4. Riposizionare il vassoio raccoglibriciole nel tostapane. Premerlo
saldamente fino a che non scatta in posizione. Non utilizzare il tostapane
senza il vassoio raccoglibriciole nella posizione corretta. NOTA: KitchenAid
sconsiglia l’uso di un coperchio per tostapane.
SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE
SMALTIMENTO DEL MATERIALE DA IMBALLO
Il materiale da imballaggio è riciclabile e contrassegnato dal simbolo . Di
conseguenza, le varie parti dell’imballaggio devono essere smaltite
responsabilmente e in conformità alle normative locali che regolano lo
smaltimento dei rifiuti.
RICICLAGGIO DEL PRODOTTO
– Questo apparecchio è conforme alla normativa dell’Unione Europea e del Regno
Unito relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE).
– Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana associate
alla gestione errata dello smaltimento dello stesso.
– Il simbolo riportato sul prodotto o sulla documentazione in dotazione indica
che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma
deve essere consegnato presso il centro di raccolta preposto al riciclaggio
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per informazioni più dettagliate su trattamento, recupero e riciclaggio di
questo prodotto, è possibile contattare l’ufficio locale di competenza, il
servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
PER L’UNIONE EUROPEA
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e distribuito in conformità
ai requisiti di sicurezza delle direttive CE: Direttiva sulla bassa tensione
2014/35/UE, Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE,
Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE, Direttiva sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche 2011/65/UE e successive modifiche.
33
TERMINI DELLA GARANZIA KITCHENAID (“GARANZIA”)
KitchenAid Europa, Inc, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgio
(“Garante”) concede al cliente finale, vale a dire il consumatore, una
Garanzia ai sensi dei seguenti termini. La Garanzia si applica in aggiunta ai
diritti di garanzia legale di 2 anni che il consumatore può far valere nei
confronti del venditore del prodotto e non limita o incide in alcun modo su di
essi.
1. AMBITO E TERMINI DELLA GARANZIA a) Il Garante concede la Garanzia per i
prodotti menzionati nella Sezione 1.b), acquistati da un consumatore presso un
venditore o un’azienda del Gruppo KitchenAid all’interno dei Paesi dello
Spazio economico europeo, Moldavia, Montenegro, Russia, Svizzera o Turchia. b)
La durata della Garanzia dipende dal prodotto acquistato ed è la seguente: Due
anni di copertura totale a partire dalla data d’acquisto. c) La durata della
Garanzia decorre a partire dalla data di consegna, vale a dire la data in cui
un consumatore ha acquistato il prodotto presso un rivenditore o un’azienda
del Gruppo KitchenAid. d) La Garanzia si applica a un prodotto privo di
difetti. e) Se si verifica un difetto durante il periodo di validità della
Garanzia, ai sensi della presente Garanzia il Garante si impegna a fornire al
consumatore i seguenti servizi, a scelta del Garante: – Riparazione del
prodotto o del componente difettoso, oppure – Sostituzione del prodotto o del
componente difettoso. Se un prodotto non è più disponibile, il Garante ha il
diritto di sostituirlo con un prodotto di valore uguale o superiore. f) Se il
consumatore desidera presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, deve
contattare i centri di assistenza KitchenAid del paese specifico o
direttamente il Garante presso la sede di KitchenAid Europa, Inc.
Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 StrombeekBever, Belgio; indirizzo e-mail:
CONSUMERCARE.IT@kitchenaid.eu / Numero di telefono: 00 800 381 040 26 g) I
costi di riparazione, inclusi i costi dei componenti di ricambio, e i costi di
spedizione per la consegna di un prodotto o un componente privo di difetti
saranno sostenuti dal Garante. Il Garante dovrà inoltre sostenere i costi di
spedizione per la restituzione del prodotto o del componente difettoso,
qualora il Garante o il centro di assistenza clienti KitchenAid richieda la
restituzione del prodotto o del componente difettoso. Tuttavia, il consumatore
dovrà sostenere i costi di un imballaggio idoneo alla restituzione del
prodotto o del componente difettoso. h) Per poter presentare un reclamo ai
sensi della Garanzia, il consumatore deve presentare la ricevuta o la fattura
attestante l’acquisto del prodotto.
2. LIMITAZIONI DELLA GARANZIA a) La Garanzia si applica esclusivamente ai
prodotti impiegati ad uso privato e non per scopi professionali o commerciali.
b) La Garanzia non si applica in caso di danni causati da normale usura, uso
improprio o scorretto, mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, uso del
prodotto con tensione elettrica errata, installazione e funzionamento in
violazione delle normative elettriche vigenti e utilizzo di forza (ad esempio,
colpi). c) La Garanzia non si applica se il prodotto è stato modificato o
convertito, ad esempio conversioni di apparecchi da 120 V in apparecchi da
220-240 V. d) La fornitura dei servizi di Garanzia non estende il periodo di
Garanzia, né determina l’inizio di un nuovo periodo di Garanzia. Il termine
del periodo di validità della Garanzia per i componenti di ricambio installati
coincide con il termine del periodo di validità della Garanzia per l’intero
prodotto. e) Ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di
indennizzo, sono escluse, a meno che la responsabilità non sia obbligatoria
per legge. Al termine del periodo di validità della Garanzia, o per i prodotti
che non sono coperti dalla stessa, i centri di assistenza clienti KitchenAid
rimangono a disposizione del cliente finale per qualsiasi domanda o
informazione. Ulteriori informazioni sono altresì disponibili sul nostro sito
Web: www.kitchenaid.eu
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Registrare subito il nuovo apparecchio KitchenAid:
https://www.kitchenaid.it/supporto/registra-il-tuo-prodotto
©2022 Tutti i diritti riservati.
34
W11627962A
©2022 All rights reserved.
09/22
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>