SHURE BLX24 Wireless Microphone System User Guide
- June 17, 2024
- Shure
Table of Contents
BLX24 Wireless Microphone System
“`html
Product Specifications:
- Brand: SHUiCE
- Model: PyKOBO~CTBO
- Manufacturer: Shure Incorporated
- Operating Temperature: Specified by the manufacturer
- Sound Level: Maximum 70 dB(A)
Product Usage Instructions:
Safety Instructions:
- Read all provided instructions before use.
- Avoid exposure to rain or moisture to prevent damage.
- Do not place liquid-filled objects on the product.
- Ensure proper ventilation around the device.
- Avoid modifying the product as it can lead to injury or
malfunction.
Cleaning and Maintenance:
Only clean the product with a dry cloth to prevent damage. Do
not block any ventilation openings and maintain adequate airflow
around the device. Avoid placing the product near heat sources like
flames, radiators, or amplifiers. Do not cover the product with
flammable materials.
Power Supply:
Ensure the power plug and connectors are in good condition
before use. Do not expose the product to dripping or splashing
liquids. Always follow the manufacturer’s instructions for
installation and power requirements.
Sound Level:
Monitor the sound level emitted by the product to ensure it does
not exceed 70 dB(A) to prevent hearing damage.
Temperature Guidelines:
Operate the product within the specified temperature range
provided by the manufacturer to ensure optimal performance and
longevity.
FAQ:
Q: Can I modify the product?
A: It is not recommended to modify the product as it can result
in bodily harm or product malfunction.
Q: What should I do if the power plug does not fit?
A: If the power plug does not fit, do not force it. Contact an
electrician for assistance or replacement.
“`
SHUiCE
User Guide Guia del Usuario Bedienungsanleitung Le Guide de l’Utilisateur
Guida dell’Utente Gebruikershandleiding Manual do Usuario
© 2022 Shure Incorporated 27A50690 {Rev. 1) Printed in U.S.A.
Illllll 11111111111111111111111111111111111 IIII IIII
PyKOBO~CTBO nonb30BaTenR
Illt:&filt Sjj.
A~
<2_1-LH Ai
ffl P 1~F¥J
)~-~t~ffi
Panduan Pengguna
‘°~ I II.) J!,’
MORE ONLINE
https:/ /pubs.shure.com/gu,de/blx
=C:
“”0
C
::::ICJ
:~ z
–t
“”0 ::::ICJ
C
cC:::
C”‘)
–t
:z
…,.,
C
::::ICJ
=C:
–
–t
:C z
Important Product Information
LICENSING INFORMATION
Licensing: A mirvsterilll license to operate this equipment may be r~1red in
certain areas. Consult your nelJOOal authority !or possible requirements.
Changes or modilicat1ons not expressly approved by Shure Incorporated could
void your authority 10 operate lhe equipment. Licensing ol Shore wireless
mictophOOe equipment ii the user’s respoosit,llity, and licensablltly clepeods
on the use(s classification and application. and on the selected frequency
Shure Slrongly urges the user lo contact the appropriate telecommunlcalions
authonty cono..-ning proper licensing, and before choo$log and ordering
frequencies
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subjeel to the folowiog two conditions:
This device may not cause harmful lnterlerence.
2
This device mus1 accept any inlerlerence received, includ-
ing mterlerence that may cause undesired operatoo.
Note: Thia equipment has been 1ested and found to comply wilh the limits for a
CIASS B digital device , pursuant to part 1S of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful Interference in
a residential Installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency ltnflfgy and, 11 not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful Interference to radio communications Howeve,,
there is no guarantee that lnterlerence wll not occur In a particular
installation. n this equipment does cause harmful interlerence to radio or
teleVISlon reception, which can be detemuned by turning the equipmeol oN and
on, the user ii encouraged to try to correct the interlerence by one or men of
lhe tallowing measures·
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between lhe eqoipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a clrcuh diNetent from that to which the
receiver Is connected
Consult the dealel’ or an ekperienoed radio/TV technician lor help.
Canada Warning for Wireless
This device operales on a no-protection, no-Interference basis. Should the
user seek 10
obtain protection from other radio services opera!Jng In the same TV bands, a
radio licence
is requ1red. For further delalls, consult Innovation, SClenoe and Economic
Oevelopmenl C.nada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntaty
llcenslflg of l.ic:enc:e-Ekempt Low-Power Radio Apparatus In the TV Bands.
Ce disposrtJI lonctionne selon un regime de non.bfou!Hage et de non- protection. SI l’utilisa1eur devalt chefcher A obtenir une certaine protection contra d’autres services radio lonctioMant dans les m&mes bandes de l&levision, une Jic:enc:a radio serait requl&e Pour en saVOtr pk,I, veuillez consulter la Clrculalre des prooodufes concemant les clients CPC-2-1-28, D611vrance de lioeocu aur une base volontaire pour !es appareds radio de falble pulssance eKernplS de licence et eKplOites dans le1 bandes de television d’lnnovalton. Sctencn el Deve1oppemenl lk:onomique Canada.
This device contains llceoce-eKempl transmitler(1)/receivef(1) that comply with Innovation. Science and Economic Development Canada’s licence-Hemp! ASS(s). Operation Is sub,ect lo the following two conditions:
1
This device may not cause interlerenoe.
This device must accept any interlerence, Including interfer-
enoe that may cause undesired operation of the device
l ‘&metteur/r6cepteur eKempt de licence c:ontenu clans le present appareil est c:onlorrM auK CNA d’1nnovatlon, Sciences et Developpemef”II economique Canada appllcables aux appareits radio ·Jtempll de licence. L’eJtploitatlon est autorisee aux deuJt conditions sulvantes ·
L’apparelt ne doit pas produ1re de brouHlage;
L’appa,ail doi1 accepler lout broulllage radio61ectflque IUbi, mime si le
brouMlaoe est susceptible d”en compromettre le fonctloN’lemenl…
Industry C.nada ICES-003 Compll·nce Label: CAN ICES-3 (B)/NMB-3{B)
Not·: EMC c:onlormance 1estlng ls based on the UH of supplied and recommended
cable typeS The use of other cabla types may degrade EMC perlormance.
Chan;.· or modlOcatlona not exprHs ly appro ved by the manulacturar coul d
void tht user ‘s authority lo operata the equipment.
Australia Warning for Wireless
This device operates under an ACMA class licence and must comply with all the
conditions ol lhat licence including operating frequencies. Betore 31 December
2014, this device wiM cornpty it ii ii operated in the 520-820 MHz frequency
band. WARNING : Alter 31 Deoember 2014, In order to comply, this device must
not be operated In !he 694-820 MHz band.
lnformaci6n importante sobre el producto
INFORMACION DE LICENCIA
Uoencia de uso: Se puede requerir una lic:enaa ministerial para utilizar este
equlpo en
a!Qunu Wees. Consulte a la autorldacl naclonal para posible$ requisltos. Los
camblos o
modillcadones que no tengan la aprobaci6o eJtpresa de Shure Incorporated
poclrfan anular su autoridad para usar el equipo. la oblenci6n de licencias
para los equipoe: de mlcr6fonos inaltmbricos Shur· es responsabllldad del
osuario, y la posibilidad de obtenerlu depeode de la clastflcaci6n del uauario
y el uso que va a hacer del equipo. asl oomo de la frecuenda selecclonada.
Shure recomienda enltticamant· que el usuario se pooga en contacto con las
autoridades de telecomunicaciones correspondieotes respecto a la oblencion de
lioendas antes de salaccionar y solicitar trecuenclas
Wichtige Produktinformationen
LIZENZINFORMATIONEN
Zutassung: In elnigen Gebleten 1st IOr den Betrleb dieses GerAts u. U. eine
beMrdH· che Zulu.sung erlorderlich. Wenden Sle slch bltte an die zustlndige
e.t,&de, um lnlormatiooen Ober etwalga Anlorderungen zu erhalten. Nicht
ausdrGckllch von Shure Incorporated geoehmigte Anderuogeo oder Modlfikatlonen
kOnnen den EnlZu,g der BetrlebsQenehmigung fur du Gerlt zur Folge heben. Oas
Erlangen elner Uzenz fur drahtlose Shure-Mikrolonsysteme obliegt elem
Benutzer. Die Ertellung elner Uzenz hlngt von der Klassifizlerung und
Anweodung durct’I den Beoutzer sowie von der ausgewAhlten Frequenz ab. Shure
empfiehrt dem Benutzer dringeod, sk::tl vor der Auswahl und Beste!lung von
Freqoenzen mf1 der zuslAndiQerl Femmefde-/RegulierungsbehOrde hlnslcht· lich
der ordnungsgemASen Zulassung In Verblnclung zu setz.en
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Autoriu.tion d’ulilisation : Une licence offlcielle d”ut;hsatlon de ce
mattiriet peut fire requise clans certa1ns pays. Consult8f les autorit&s
coml)8tentes pour les eJtigences (iventuelles. Tout changement ou modlllcat1on
n·ayant pas fall l”obfet d”une autorisatlon 8Kpresse de Shure Incorporated
peot entrainer la nuftitti du droll d’ut1hsat10n de l’&qu1pemen1. La licence
d’utJllsation de l’&quipement de microphone sans Iii Shure demeore de la
rospoosabilitti de l’utdlaateur, et depend de la classification de
l’ut11!sateur et de l’applatlon prtivue par lui amS1 que de la trjquance
54Mectiorm&e. Shure reoommaode vwement de se mettre an rappol’t avec les
autorllh competeotes des t9I6communicatlons pour f obtenhon des auloriu11ons
necessaires. et ce avant de chois1r et de commander des lrequflnces.
Information to the user
This device complies with pan 15 ol the FCC Rules. Operat!Ol’I ii subject to
the following twocondttion1
Thls device may not cause harmful Interference.
This device must aOC9pl any interference received. locludlng lnlerlereoce that
may cause undesired operation.
Note; This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digit.II device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
a,e designed to provide reasonable protection against harmful interlerence In
a residential 1nstalla1ion. This equipmenl generates use1 and can radiate
radio frequency energy and, ii not tnstalled and used in acoordance with the
lnstructlOl’lS, may cau,e harmrul Interference to radio communlca lions.
However, there ls no guaranlee Iha! interference will not OCCl.lr in a
particular Installation. If this equipmenl does caUH harmful interference to
radio or televrsion reoept!Ol’I, which can be determined by turning the
equipment oN and on, the user is encouraged lo try to corr.ct lhe interlerence
by one or more of !he following measures:
Reorient or relocate !he receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the recerver
Connect the equlpmenl to an outlet on a circuit different Iron, Iha to which
the receiver ls connected.
Consult the dealer or an eKperienced radio/TV technician for help
Avertissement Canada pour le sans fil
Ce disposit1f fonct1onne selon un r6Qime de non.bfou1llage et de
non’i)C’otection . SI futillsateur devait chercher a obtenir une certaine
protecilon contre d’autres services radio tonctlonnant clans les m6mes bandes
de t9ktvislon, une licence radio serait requise . Pour en savo,r plus,
veultlez consulter la Circulaire des procedures concernant les clients CPC-2·
1·28, DelMance de lloencas sur une base volontalre pour les apparells radio de
faible pui&sance ekempts de liceoce et ekplolt&s dans les bandes de 1elevislon
d’lnnovatlon, Sciences el Developpement konomique Canada.
L’&metteur/rece!)teur eKempt de licence contenu dans le present awaretl est c:onlorme auJt CNR d’lnnovatlon Sciences et Oeveloppement economique Canada applicable$ auK appa· rllils radio eKempts de licence L”eKploltation est autorisee auK deuK conditions suivantes
1
l ‘appareil ne doll pas produ1re de brouillage;
L’apparelt dolt accepler 1001 broumage radioelectoque 1ubl, mfma si le
brou,llage est 1usceptible d’en compromettre le loncllonnement
Etiquette de conlormiti · la norma ICES-003 d ‘lndustrle C.nada : CAN ICES-3
(BY NMB-3 (8 )
Remarque : Les essaia de conformlt9 CEM sont bases su, !’utilisation de types
de dbles foumis el recommandes . L”utiHsation d’autres typeS de c4ble peut
~ader la perlormanoe CEM
Tout changement ou modification n’ayanl pas fall l’obfet d’une autorlsallon
HPfH· H d u fabrlcant peut enll’afnet” la numte d u droll d ‘utillutlon de
l’iqulpement.
lnformazioni importanti sul prodotto
INFORMAZIONI SULLA CONCESSIONE DI LICENZA
Concesslone della llcenza alfuso; per usare questo apparecchio, In determinate
aree pu6 eslefe necessaria una llcenza mlnisterlale. Per I poss1bili requislti
, rivolgetevi alle autoritl competenti. Eventuali modifiche di qualslasl tipo
non espressamenle autorizzate dalla Shure Incorporated possooo annutlare II
permesao di utllizzo di questo apparecchlo. Chi un rapparacchlo
radlomlcrofonico Shure ha la responsabillt.ii di proc:urAISI la licenza adalta
al suo impiego; la concessione di tale llcenza d!pende clalla dasS1licazione
delroperatore, dall’applicazlone e dalla frequenza selezlonala. La Shure
suggensce Yivamente di nvolpersi alte autorllA competenti per le
laleoomunlcazloni riguardo alla coocess,one della licenza adeguata. e prima di
scegliere e ordlnare lrequenze
Belangrijke productinformati e
LICENTIE-INFORMATIE
L.lcenh&&. Een vergunnlng om deze apparatuur te gebruiken kan in bepaalde
streken nodig ztin. Raadpkteg CM autorheiten In uw land voor ITI098rijke
vereisten. Wi)Zigingen of aanpagslngen die niet e,tpliciet zijn goeclgekau1d
door Shure Incorporated, kunneo uw bevoegdheid on, de apparaluur te getm,uken
tenietdoen. Het i1 de verantwoordelijkheld van de gebruiker een verounning aan
ta vragen voor de Shure draadloze mlCl’ofoon, en het veriu’ijgen van de
verguming hangl a1 van de classiflcalle van de gebruik8f en de toepassing, en
van de geselecteerde lrequeolle. In Nederland 11 In de band 470 lot 790 Mhz
geen vergunnlng nodig. Shure raadt de ~Ike, dnngend aan contact op te namen
met de desbetreffende telecommunlcatle-autorlteit betretlende de ju1&te
vergunrnng en alvorens fraquentles te klezen en te bestellen.
lnforma96es importantes do produto
INFORMA<;OES SOBRE A LICEN<;A
Lice”?: Em determlnados locais, pode ser necessatio obter uma autorizai;io
mlnlstetlal para operar esle equipamento. Consurte a sua autoridade naclonal
sobre possfveis requisit<K. AlteraQOes OU modi!~ nlo ellpfessamente aprovadas
pela Shure lnoorporaled podem anular · autorizayAo do u&uarlo para a oper8iyio
do equipamento. A I ~ do aquipamemo de miaolooe Hm !lo da Shure e de
responsabilldade do usutrio e a !iottnl;a depende da classlflcayAo e apl~o do
usuli.rio e da lreqOlncia selecionada. A Shure recomenda enlaticamente ao
usuario con1atar a devida autoridade de telecomunica¢es
a corn r e ~ d8vida I ~ antes de escolher e encomendar as lrequ6nclas.
Ba)KHaA v1Hq>OpM a l.1v1R 06 v13.Qenv1v1
J111L.IEH311OHHAA 11HCl>OPMAL.111A
flMll8″3Mpo&aH”8: Jl,nA 31(CnnyataUMM 3toro o6opy.aoaaHMl’I Ma HeKOtophl)( teppHTOpMA)(
MOJKflT tpe6oaan.cA 8,QMMHl’ICTp8.TMBH8A 1111uett3Mfl 8 OTHOWet-lMM ~MOJKHbl)( Tpe0oea.MMA
o6pawaiheci. e COOTBelCTll)’IOWl1A 1-UiUMo+laJll>MWA opraH. H3MeHet001 IUIM MOJIK4)MKa.ijHK,
He f’IOIIY’!HBWMe 48TKO 6bip8)1(8MHOl’O yreePJIU!eHMA Shure Incorporated, MOfYT nMWKlb
eac npaaa 3KcnnyaTHpoean. 3TO o6opynoeaMit8. flKut!H3KpoeattKe 6ecnpoao.o.MOfO
MMKpo¢,oHHOro o6opy.Q088HMII Shure Allnl’leTCA o6A3aHHOCTblO nonb3088.teM, H
90:JMOIIOfOCTI, f’IOll)”+EIHKA nonl>306ateneM ntt1JeH3KH J881+CHT OT MJ13CC44)HKallHM
MnpKMet+eMMJII, a lllKIMe OT ew6paHt!OA ‘lacTOTlol. KOMnattHA Shure HaCTOAtellbltO
pettOMetUlye, noni.:k)Bate/110, npel!UHI ‘fftM w6Mpan,
M 381(83bHlan. ‘l8CT0Tbl, o6paTMTI,Cfl
e COOT&elCT8)’!0WHA perynATHeHwA opraH no ,eneKOMM)’MMK8UMAM OlHOWetKK
H8.Qllel’KaWef0 11~3Hpo&aHl>IA.
::H’ 1?::.,A 1::? WC”
~ ‘ *·w~-fitL”2T
*~n-VT
. ~ –
~Q)··r.:-:>~ ,-r,:111~~J11.:i:3111H ,t,t.,tt< ~ ~ 1. ·iir:..tt,Shure lncorporatedQ)
·t~ca<···Q)-Utft-:,t:.11· ··tflmTo·fl~·~cao
.11’8-lf,IJIJ’t:T. Shure?-(1’VA”:f.!/O*
M·u.>tdU~f!jl1RI:'”J
.flM’-©IIUf!:flm·u.>1&~C7-:/ 1J’7-Y:1 , .lliillf.:..t-:,-Cac1J :t:T. /IJ~ll17.>.
lRC.Au.>111.: , 1Ea.fl,!:IQTt·~”O;M}/·NiH-8’brco
C:£-W<S’f”Tl”)P~L,-1″.
- 2.fOl{::!~~.!i!.
af0lt!~: -~ ~l~OIA1e 0I ~ttle ~§8:fJI 918:fOl ~·5!.I 2:I0ld~Jf IIR1: ‘119LI -
- Q . ] f3!! R.;i.Altf8 SIS 88 ]l,aol ~2131-QIAl.2. . Shure lncorporatedOI 5!.18:IOl ~Al
!! £ I S-ll.!£P:.1 eJ-e JH1:1I01 cut ~1’ .!’£~ ,;i,~0I ’11-1- ~ ~Ale ~t:11e ~-i-ll ’11 ~ Al&Al21 ~ t t · .fj!.:l.~ll ilQLIQ. Shure ~{1 0101,3. ~t1121 2-t0l-d~e Al§J.121 ~’iJ0lot . C2.l&Pf El~~@ Al8-~121 .ff.ti ’11. Al-8- ,!-01, :Jc?l:i!. -:llll!J ~n.J-=;>OI ufat ~jjl. t!LICI. Shuree Af3Apt ~n.t,;i,e t11113f0l .;;..~e:1,1 ~OI ‘!:llt!J 2:I01-d~OI t!ttlot 911 S ~.!i!.-Atl , tt!tOI -!-211: ~- U.:f.~CI
- Q . ] f3!! R.;i.Altf8 SIS 88 ]l,aol ~2131-QIAl.2. . Shure lncorporatedOI 5!.18:IOl ~Al
tlfaJfH.
i”fiiJIFf : W:ar£- flM1til1&fl.J1JiiJKawa:·.1:··mtiiJil.
~1’11!.lfr!fllliftAl: ·tsniiifi.ffl~·· ll Shure lflC()(pOratecl
Mflllilf”liJtf.lttlt:l!i!i..M:~ffti:tlft:::$ii·~ 11ti.~tt. &ti Shure
~llil·ii·11t11tUfflPtf!J!t1l, i1f”i1JtA~QiATlll.POllt”3Ai
JlltJl;~Wl.l&!U’JIIIJ, Sho,e lll.!llifll’i:llel!l!llllT””H:ti!I,
!!1-‘il!B·ll’J,;1to11tll MU·. tl.7Mi”fiiJil~~;x.
tq: af i U!l
:··”w·M··· ~’lit’!’ . IUH-!t21f’l
H!l1’fiM~
. ·'”11l!J!ille·1tt11
·n·~~~-~iiJ!ltlttlt:di!i.··fl~Mft::~M~11M~
~ – l f··Ht1aJl’
e. ~’ltU·mM
Jlt
~tl&lli!lll’J.IJ. f l.!
l’i<e i!lf·HIJ:t
, · fl l’J· ·1t
··. ·~–~’l!t’l’tllll!.
lnformasi Penting Prociuk
INFORMASI PERIZINAN
Perlzlnan: lzln kemeruerlan untuk mengoperaslkan peralatan inl mungkln
diperlukan di beberapa wHayah. Konsuttaslkan dengan los!af’ISI negara Anda
tentang persyaratan yang dlperlukan. Perubahan etau modifikasl yang jetas
tldak disetujul Shure Incorporated dapat memb.italkan hak Anda unluk
mef1QOP8r&sikan paratalan ini. lzln peralatan mlkrofon wireless (nifkabel)
Shure adalah tanggung jawab pengguna, dan 12,n yang diberlkan tergantung pada
klas1fikasi dan permohonan pengguna, clan pada ffekoensi yang dipdih. Shure
sangat mendorong pengouna agar menghubungi kantor lelk001 terb1t dengan
perizlnan yang tepat, dan sebelum rnemW1h dan memesan lrekuensi.
..,.,.,..,JI .:..Lo~
~ I .Jlt:>Jll.i.llJ.a..l~.d vA>, t l.P…,.l,JloWl,,….._J~~·…,-~..;;,,,…,.>,JI
.r.,.:,,jfl,.,J..,’ll,…,,l.:,1….,4] J.,1i,)j~,., ..i..:…ll~l.)c..J.,..U.,i….Jl..:.l;bl…Shure
Incorporated …….,.1.,.11 c:t,,,…,1,…,,.._J Ja,… -j~ 1..- ~
..,J .:.l;bl… JlbiJ JI~~ Jt..,, ~
.,,,,.h,,,., i,ol;iJI Shure M ,s..JI JJ_.JI .fa, ,.;~t.a….i, ,-..,…..JI.- .fa, …….,..,.11;1-1 ,.ai.,,,,., ..).L,,:itll
.r.,.:, ~
o..,W.I Shure…,a,.:>1.Jlt,l,;…..li ._,Ja.i laJ ~
….vt…;Yl…,i. j.a., J.fa, o,… ,…-..11
i.,1_…. .,.u,,, ..:.l”.,.JI ,1t.;;>I J.,, -!..JI.
.:,C,
:0 a
->zI
-I
G>_I’,>
l’T’1
–<I
z
GI’>
:-aI c:::
C”‘)
-I
0 z
GI’>
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these in6truct1on1.
KEEP lhese ingtructions.
HEED all wamingS.
FOLLOW all inslructionS
5
DO NOT use this apparatus near water.
CLEAN ONLY with dry cloth
00 NOT block any ventilation openings. Allow sultieieol di&lancea 104′ adequate veoti!al1on and instalt In accordance with the manufacturers lnstructJOnS
°’ DO NOT install near any heat sources such as open
Hames, radialors, heat registers, stoves, other appara·
tus (including amplifiers) lhal produce heat Do not plaoe
any open flame sources on the product.
DO NOT defeat Iha safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polanzed plug has two blades with
°’ one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wider blade
the third prong are provided for your safety. ti the provld·
ed plug doN not lit lnlo your outlet, consult an electncian
!or replacement of the obaolet· outlet
°’ PROTECT !he power oord from being walked on
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point wtiere they exrt from the apparatus.
12. 13
· ONLY USE attachment&lacceuorie& specified by the
manufacturer.
USE only with a cart, stand, tripod, brack·t, or table specdied by the
manulacturw, or sold wilh the apparatus. When a can is UHd, use caution when
moving the cart/apparatus combmallon to avoid Injury from tip-over.
UNPLUG thls apparalus dunng lightning storma or when
Uflu&ed !or-long perioda ol time.
14. REFER al servicing 10 quaJ11ied service personnel Servk:Jng Is require<! wheo the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objecls have fallen Into the apparatus, the apparatus has been exposed to ralfl or molllure, does not operate normally, or has beend<opped.
15. DO NOT expose the apparatus lO dripping and splastung. 00 NOT put oo,ect1
filled wrth liquids, IOCh as vases,
on the apparatus
°’ 16. The MAINS plug an appliance coupler shall remain readily operable.
17 The all’borne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A)
18. Apparatus with CLASS I COflStrucUon shall be connected to a MAINS socket
outlet w1lh a protective earthing
“‘””””””‘
19. To reduce the risk of lire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
20. Do not attempi to modify this product. Doing so could result in personal Injury and/or product fallure.
21. Operate this product within its spec1r1ec1 operating tem· perature range.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA estas lnstrucclones.
CONSERVE estas inslrucclones.
PRESTE ATENCl6N a todas las adveflencias.
‘·
SIGA todas Lal lnstrucciones
NO utilice este aparato cerca dal agua.
LJMPIE 1.JNICAMENTE con un trapo seco
NO obstruya ninguna de las aberturas OI ventilacion.
Oeje espacio suliciente para proporclonar veotilacion
adecuada a ln1tale los equlpos segUn las instrucdones
dellabricante
NO imlakt el apa,ato cerca de luentes de calor tales
oomo llamas descubiertas, radiadores, re;lstros de
calelaccl6n, estufas u otros aparatos (incluyendo amplin –
cadorn) que produzcan calor. No coloque artfculos con
llamas descublertas en el prodUC1o.
NO anule la luncl6n de seguridad de! enchule polarlz.ado
o con ciavija de puesta a !lerra. Un enchule polarizado
tiene dos patas, una mas ancha que la otra Un enchule
con poesta a tlerra tiene dos patas y una tercera davija
con puesta a lierra. La pata mas ancha o la tercera
clavija se proporciona para su segurldad. SI el tomacor-
rlente no es del tipo apropiado para et enchule, consulte
a un electncisla para que suslltuya el tomacorfl9flte de
estilo anticuado.
10. PROTEJA et cable el6ctrico para evltar que personas lo plsen o estrujen, particularmente en sus enchules, en los tomacorrientes yen el punto en el cual sale del aparato
11 . UTIUCE Unicamenta los acceaorios especiflcados por al tabricante .
12. UTIUCE Unicamente con un carro,
·
pedestal, ltfpode, escuadra o mesa
del llpo especificado por el labricante
o vendldo con el aparato. Sise usa un
carro, el ffllSITlO debe moverse con aumo
cuidado para avflar que se vuelque con
el aparalo.
13. OESENCHUFE el aparato durante las IOl’meotas electri· cas, o Ii nova a
ser ulilizado por un lapso prolongado.
“· TODA reparaci6n debe ser llevada a cabo por tecf’licos caltllcados. El
aparato requiere reparacion si ha sulrido cualquler tipo de daflo, induyendo
los daflos al cord6n o enchufe el&ctrico, Ii se derrama llquldo sobre el
aparato o sl caen objetos en su interior, al ha sldo expuesto a la lluvia o la
humedad. sl no lunc:iona de modo normal, o si se ha cafdo.
15. NO exponga este aparato a chorros o 1alpicaduras de llquldOI. NO OOIOque obfetos llenos oon liQuido, tales como floreros, sobre el aparato.
16. El enchule de alimentacion o un acoplador para otros aparatos deber& permanecer en buenas condldones de lunclonamlento.
17. El nivel de ruido tran1mltldo por el alre det aparato no excede de 70 dB(A).
18. Los apatalos de labricaci6n CLASE I deber&n conectarse a un tomacorrlante de AUMENTACION con davi}B de puesta a llerra proteC’lora
19. Para reducir el riesQo de causar un incendlo o sacudl du electricas. no exponga este aparalo a la lluvia nl ahumedad
20. No lntente modilicar este producto. Haceno podrfa causar lesiones personales y/o la lalla del producto.
21 . Utilice nte producto Unicamenle dentro de La gama de temperaturu de lunclonamlento especilicadas.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
,. Diesa Hinwai&e LESEN
2
Diese Hinweise AUFBEWAHREN
Ali. Warnungen BEACHTEN
Alie Anweisungen BEFOLGEN.
Dteses Gerlt NICHT In WassemAhe VEAWENOEN.
NUA mil elnem sauberen Tuch AElNIGEN
KEINE LC.flungs6flnungen verdeckeo. GenOgend Platz
zur luflzirkulation las.sen und den Anwelsungen des
Herstellefs Fotge leis1en.
NICHT in def’ NAhe von WArmequelten wie zum Beispiel offenen Flammen, Heiz!<.Orpem, WArmespelchem, Olen oder andereo warme erzevgeoden GerAten (eln· schlie61ich VerstArkem) lns1alllereo. Kein ollenes Feuer in der NAhe des Produkts platzieren.
Die Schutzlunkllon des Schukosteckers n!Cht umgehen. Ein polarislerter Stecker vef’fOgt Ober zwel untarschiedlich breite Kontakte. Ein geerdeter Steckef verliigt Ober zwel Kontakta und ein8n Erdungssllfl Bei dieser Steckeraus!Uhrung dlenen die Schutzlalter lh,er Sicherheit. Wenn der milgelieferte Stecker nlcht in die Sted,;dose pant, einen Elektriker mil dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
10 VERHINOERN, dass das Netzkabel goquetscht oder da· rauf getreten wtrd. insbesondera im Bereich der Steckel’, Netzsteckdo&en und an der Austrittsstelle vom Gerlt.
11 . NUR das vom Hersteller angegebene ZubehOt und entsprechende Zusatzgenlte verwenden
12. NUR In Verbindung mil emem vom Herste·l · benen oder mrt dem Ge!-31 verkauften Transportwagen, Slativ, Trager oder Tisch verwenden. Wenn eln TransportWagen verwendet w1rd, balm Verachleben der Transpottwagen VOl’· slchtig vorgehen, um Veretzungen durch Umkippen zu vermeiden
13 Bei Gew1tter oder wenn das Gerl t lange Zeil nichl bernJtzt wird, das Natzkabel HERAUSZIEHEN
14 ALLE Reperatur· und Wartur,gsarbaiten von qualifiziertem Kundendlenstpersonal durchIDhreo lassen E1n Kundendieost Isl erlorderlich. wenn das Gerlt au! irgendwelche Weise belchldigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschldigt wurden, wenn FIOsslgke,ten In das Gerl t verschuttet wurden oder Fremdk6rper hineinfielen, wenn das Gerlt Regen oder Feuchtlgkeil ausgesetzt war, nichl normal tunktionien oder lallen gelassen wurde
15. Oleses Gerlt vor Tropt- und Spritzwuser SCHOTZEN KElNE ml! Wasse, gelOHten GegenstAnde wie zum Beispiel Vasen au! das Gerlt STELLEN
16. Der Natzslocker oder eine OerA.lesteckverbindlJng muss leicht zu 1tecken se1n.
17 Die verur&achlen SIOrQerlusche des GerlIB betragen weniger als 70 dB(A)
18. Das Geri:il mit Bauwelse der KL.ASSE I muss mit einem Schukostecker m1t Schutzle1tor 1n e1ne Netzsteckdose mit Schutzleiter elngesteckt warden.
19 Um da& RiSlko von Branden oder Stromschlagen zu ver· ringem. dart dieses Gen t rnchl Regen oder Feuc:hligkelt ausgeselzt werden
20. Nlcht versuchen. dieses Produkl zu modifizieren Ansonsteo kOnnte es zu Verletzungen und/oder zum Produktau1fall kommen.
21 . Dlesea Produkt muss innerhall des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrJeben we<clen
CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES
URE C8S conslgnes
CONSERVER cas consignes
OBSERVER tous les avert11sements.
SUIVRE toutes kt5 conslgnes
NE PAS utiliser eel appareil a proximtte de l’eau.
NETTOYER UNIOUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obslruer les ouverlures de venlilation Lalsser des distances
sutlisantes pour permettre une ventilation
adequale et effectuer l’lnstallatlon en respectant lcs
ll’lSlructlonsdutabricant.
NE PAS installer a proxlmite d’une source de chaleur telle
qu’une flamme nue, un radialaur , une bouche de chaleur.
un po6le ou d’aulres appareils (dont les amptificateura)
produ1sant de la chaleur. Ne placer auc:une source l
llamme nue sur le prodult.
NE PAS retlrer le disposlt1I de skurit9 de la liche polarisee ou de la liche de terre. Une fiche polarlSGe comporte deux lames don l’une nt plus large que l’autre. Une liche de terre comports deux lames et une troisiime broche de m1se i la terre. La lame la plus large OU la troisllffl18 brocha assura la sectlrit8 de t’utihsaleur. Si la liche fournle ne s’adapta pas a la prtse 91ectrique, demander ii un itleclticien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTEGER le cordon d’ahmentation alin qua personne ne marche dessu1 et que rien ne le pince, en partJQJl1er au nlveau des fiches , des prlSel de courant el du point de sortie de l’appareil
11 UTILISER UNIOUEMENT let accessoires specifies par le
‘”””‘”‘
12 UTIUSER.uniquemeot avec un chariot, · un pied, un trep!ed, un support ou
une
table specifie par le labricant ou vendu
avec l’apparell Sl un charlol est ull~H,
deplacer !’ensemble chariot-appareil avec prec&utton af1n de ne pas le
renver&ef, oe qui pourralt entrainer des blessures.
13. Dl:BAANCHER l’appareil pendant les orages ou quand ii ne sera pas utilise pendant longtempa
14 CONFtER 1oute r-ation .!I du personnel qual1fl8. Des reparations son!
MJCeSSaires 11 l’appareil nt .ndomm898 d’une l8Q0n quelconqoe, par axemple .
cordon ou prise d’al1mentalion endomma.g9, liqulde reovers6 ou objet tombe .!l
l”interieur de l’appare1I, exposition de rappareil
· la ptule ou a l’humldite, appa,eil qui ne marche pas normalement ou que l”on
a ta1t tomber
15. NE PAS axposer cet appareil aux 8QOUttures el aux 6daboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau, comme des vases, sur l’appareil
16 La prise SECTEUR ou un coupleor d’apparetl 9’ectrfQU8 dolt resler facilement ut11isable.
17 Le bruit aenen dli t’appareil ne depasse pas 70 dB (A).
18. L’appareil de construction de CLASSE I dolt tire raccorde a une prise
SECTEUR dolN d’une protectton par mlse
ata terre.
19. Pour redulr11 les risques d’1ncendie ou de choc electrlque,
a ne pas exposer eel appareil a la pluie ou l’hum!dit8.
20. Ne pas essayer de modifier ce produ,t. Une telle
operation est susceptible d’entraine, des blessures ou la delaillance du
prodult.
21 UrniSer ce produ1t dans aa plage de temp6tatures de lonctlonnement
speciflee.
ISTRUZIONI IMPORTANT! PER LA SICUREZZA
‘·
LEGGETE le istruzlOOI.
CONSERVATE le istruzionl
3
OSSERVATE tutte le aW81’1enze
.. SEGUITE tune le istruzloni
NON usate questo apparecchlo vlclno all’acqua.
·.
PULITE l”apparecchlo SOLO con un panoo asciutto
NON ostru,1e alcuna apertura per l’aria di raffreddamento Consent1te dlstanze sulficientl per un’adeguata venlllazione e installate l’apparecchlo seguendo le 1Struz1oru del costruttora.
NON installate l’apparecchlo accanto a lontl di calore, quall llamma ~bere, radialori. aperture J»r l’elllusso di ana calcla, fornl o altrl apparecchl (ampl1licatori inclusl) che geoerano calore. Non esponela II prodotlo a font! di calore non controHate.
NON mod111cate la spina di aHmentazione o di messa a terra Una spina
polanzzata i dolata di due lame, una pill ampia delt’altra. Una spina con
apinotto i dotata di duti lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama
plU ampia ed ~ terzo polo hannO lo scopo di tutelare la vostra incolumitai. Se
la spina In dolazlone non SI adatta
alla presa di COl’Tente, riV0991evl ad un elettriclsta per lar
eseguire le modillche necessane.
10. EVITATE di calpesta.re Wcavo di aNmernazione o di comprimer1o, specie in corrispondenza di spine, prese ell corrente e punto di uscita dall’apparecchio.
11 USATE ESCLUSIVAMENTE l dl&posltlvl di collegamento · gli ac:oessori specillcati dal COSltUttOl’e.
12 USATE l’apparecctvo solo con carrelH,
sostegn1, treppiecll. statte o tavoli spec· · 1licati dal costruttOl’e o
vendutl inslerne atl’apparecchio steaso. Se usate un carrello, fale attenzlone
durarite gl1 sposlamenli per evrtare inlortUfll causati da un eventuaJe
ribaltamento dal carrello 11a1so.
13 Durante lemporali o se non userete l’appareochio per un lungo periodo, SCOLLEGATELO di.Ila preu di corrente
”
Per qua!Slasi intervento, RIVOlGETEVI a personale di
asslstenza qualiflcato. Enecessano 1rttervanlre wll’ap-
parecchlo ognlqualvolta e stato dannegoiato, In qualslasi
modo; ad esempio la spina o Wcavo di ahmeotazlone
sono dannel)Qiali, s1 e versalo liquido sul’apparecchlo
o sono caduli ogge!tl su di esso, l’apparecctuo i 1tato
e esposto aHa pioggla o all’umidita, non lunziona normal-
rnente o caduto.
15. NON esponete rappareochio a SQOCCiolameotl o spruzzi. NON appogglate suH’apparecchlo oggatti pieni di liquidi. ad esemplo vasi da fion .
16. la spma ELETTRICA Oreventuale aclaUatOl’e devono restare prontamente utillzzabile
17. II aerao delrapparecchio non supe1a 170 dB (A).
18 L’appareochlo appartenente alla CLASSE I deva assere collegalo ad una press. elettnca dotata di messa a terra diprotezione
19. Per ridurre ii rischio di mcendio o lolgorazione, non es· ponete questo
apparecchlo alla p!Oggia o all’umlditt
20. Non tentate di modificare ii prodotto. Tale operazione puo
causa,-a mfortuni e/o ii guasto del prodotto &lasso
21 . Ulilizzat· questo prodolto eotro la Qamma di temperatura operativa llf)BClficata.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES deze instructiet
BEWAAR deze lnstructies
NEEM alle waarschuwingen In acht.
VOlG alle instruclJos op.
5. GEBRUIK dit apparaat NIET In de buurt van water.
6
REINIG UITSLUITENO met een droge doek.
DICHT GEEN venulatieopenlngen AF. Zorg dater
voldoende alstand wordt gehouclen voor adequate
ventilatie. lnstalleer het produc1 volgens de lnstruclles
van de labrikant.
Ptaats het apparaat NIET In de buufl van warmtebronnen, zoals vuur. radialoren , warmteroosters, kachels of andere appa,ateo (waaronder versterkera) die warmte genereren. Plaats gaen vuurbronnen in de buurt van he! product
ZORG ERVOOR dat de beveiliging van de gepolari· searde stekker of
randaardestekker Intact blijft. Eeo ge,polarlseerde s!ekker heefl !wee pennen
waarbij er een brecler is dan de andere. Eeo randaardestekker heefl twee
pennen en een extra aardaansluiting. De breectste pen en de aardaanslu1ting
zi,n bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Ala de meegeleverde stekker niet
1n de contactdool past, vraag een elektriclen dan om de verou-
derde contactdoos te vervangen.
10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of alknell1ng, vooral In de buul’l van stekkers en uilgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten.
11 GEBRUIK UITSLUITENO door de labrikant gespec1li· ceerde hulpslukken/accu1oirn.
12. G een dE oor 8 de la~ brik< ant~ ges-pe-cil~ icee’rd°e “c l wagen, standaard. dnepoot, beugel ol tale! of met een meegeleverde oodersteuning. Wees blj gebrU1″k van een waoen voorzlchtig t1jdens verplaats1ngen van de wagen/apperaal.combnatle om letsel door omkanlelen le voorkomen.
13. HAAL de Slekker van dit apparaat UI de contact:doOI tijdens onweer/bliksem ol wanneer het lange ti;d niet word! gebruikl
14. Laat onderhoud alt1jd UITVOEREN door bevoegc1
servlcepersoneet. Onderhoud moel worden uttoevoerd wanneer het apparaat op
enlgerlei w11ze IS beschadigd, biJvoorbeeld beschadiglng van netsnoer ol
stekkef, vloe· 1110I of voorwerpen in het apparaal zijn terl!IChtgekornen, het
apparaat II bk>otgesteld aan regen o! vochl. rnet nMf behoreo werkt ol rs
gevallen.
15. $TEL het apparaat NIET blool aan druppeleod en rondspattend vocht. PLAATS GEEN VOOfWerpen gavuld met vloelstof, bljvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparut moet klaar voor gebrulk zijn.
17 Het door hel apparaat verspreide geluid mag niet meer z~n dan 70 dB(A).
18. Appa,aten van een KLASSE l·constructie moeten worden aangesloten op Nn
WANDCONTACTDOOS met beschermende aar~ting.
19 Ste! dll apparaat nlel bloot aan regen ol vocht om hel nal· co op brand ol
elektrische schokken te vermindefen.
20 Probeer dit product niet te w11zigen Wanoeer dlt we! gebeurt, kan
lichamelijk letsel optreden etVof hel product defect raken
21 . Gebn.Jtk drt product blnnen de gespeciliceerde bedrljlstemperaturen .
IMPORTANTES INSTRUCOES DE SEGURANC,A
LElA es1as instruQOes.
GUAROE ntas instn.lQOes
,3..
PRESTE ATENc;Ao em lodas as ff1Stru¢91 . SIGA todas as 1n1tru¢es.
5. N.i.
LIMPE S()MENTE com um pano 18CO.
NAO bloquele nenhuma da$ aber’turas de vent1l1Mr1<>. Oeixe distAnaas 1Wficlenta1 para venti~ adequada e lnslale de acordo com as in8trul’;Oal do labricante.
NAo lnstale pr6Jtimo de nenhuma fonte de calor, tail
como logo aceso, radladofes, bocals de aquecimefllo.
fomo& ou outl’06 aparelhos que produzam calor (lnctusive
ampliflcadores). Nao coloquti lontes de chamu sobre
oproduto.
NAO lnutlllze as caracie,f1t1cas de seguranc;a do conec-
tor polarizado ou oom pino de atarramenlo. Um conectOl’
polarizaclo posaul duas IAminas com uma ma11 larga
do qoe a oulta. Um conector com plno de aterramanto
po6SUi duas 14minas e um terce,ro pino de aterramerno.
E !Ol’neclda uma !Amina mals larga ou o tercelro ptno para a sua seguran,;a. Se por acaso o oonector 11.o Ml
encalxar na tomada. chame um eletriasta para sub&liluir
a lomada obsoleta
10. PROTEJA Ocabo de ahmen~. ev1tando que seja pisado ou que enrosque, especlalmente nos conectores, nas tomadal el6tricas de emprego geral e no ponto onde elas saem do aparelho
11. USE SOMENTE acess6rios/apetrachOI especificados pelo labricante.
12
UtalS, tErip,e…,s_u,p.o.roteomou,mmecsaamen.pheoc. i- flcad·os ·
pelo labricante ou vendldos com o
aparelho. Ouando utlllzar um carrinho,
lenha culdado ao movimentar o conjunto
aparelho/carrinho para ev1tar danos com
a queda. do mesmo.
13 DESUGUE es1e aparelho da IOmada alelrica duranta tempeslades com rallmpaoos ou quando nto leja utihado por longo perfodo
“·
DEIXE loda a m&nJt~ sob a responsabllidade de
uma equipe de manut8n?) qoaH!iceda. Enocessario
realiZar a manutel’M;lo quando por algum motivO o
aparelho liver Sldo dan1f1Cado OI alguma torma, como por
exemplo por dano do cabo de aliment~ eletrk:li ou do
seu conectOl’, por derrarnamento de 1/quido ou queda de
objetos no aparelho, se o aparetho liver lido ei,cposto a
chuva out umidade, nlo este,a operando normalmente
OU tenha sofndo queda.
15. NAO exponha o apa,elho a respingos ou gotelru. NAo
OOIOque oq8IOI chefog de lfquidol:, tais como Va&O&, sobre o aparetho.
16. 0 plugoe MAINS (rede ‘”91:rica) ou um acoplador de apa· relho deve estar
sempre pronto para oper~.
17. O ruldo ffreo do Aparelho nto ultrapuu 70 dB (A)
18. 0 aparelho com constr~ CL.ASSE I deve estat conect-
a ado tomada da rede eletrica. c o m ~ l terra.
19. Para reduzir o risco de ino6ndi0 ou ~
ehitrico, nto
exponha este aparelho l chuv· ou umidade
20. 21.
– – -· Nto teote modilicar este produto pols pode resultar em
lesAo pessoal e/ou lalha do produlo Opere esle produto dentro da ta1xa Ol
lemperatura de
BA>KHblE ‘1HCTPYKl.j’1’1 no TEXH’1KE 6E3OnACHOCrn
1
nP04HTAl1TE :m, HHClpyl(UltH
COXPAHHTE :m! HHCTp)’MUHH.
3 . 06PALUAl1TE 8Hl1MAHHE 1t8 ace npe,qynpe111,11et1H11
cnE.QYHTE aceM H~11M
HE no~Tecb 3TMM npMOOpOM a6nH3H 90,QW.
4HCTITTE TOJlbKO cyxofl T!WIWO.
HE 38KPt,IUJJTe KHKaKHe aeH1lU’lfl~ OT98!)CTMII.
Ocra.11nAltre paccTOIIHHII, H)’MOIW8 .41111 .QOCTBTO’IHofi
eewTMnFIUHH, H ewnonHRMT8 )’CTIIHOBHY a COOTNTCTBMH C
HHC’fPY!UAMIIMH HJl’OTOelffen11
HE )’CTattaanH&altre e6JrH3H !WtHX 6bl TO HH 61.ino
MCTO’IHl’IKOII Tenn.a – OTKpt,rTOfO rm&M8tiH, pa,QM810poe,
o6orpeaaTeMi., ~
ltfll’I JlPYTMX npt,l(Sopoe (BKnlO<WI
)’CMHTeJIH), Bbl,Q8MIOWMX T8fllO. He OOMeWlliin’e Ha
1’13,Ql!lll’lel’ICTO’lttH’ll’IOT!q)WTOfOMaMeHM.
HE np&He6pa(aMTe MepBMK 6eJOnaCHOCTM no nonApHOCTM 1’11’11’1 :ta38Mnetll’IIO l”IKl~ IN’lflKH. nonllpM:x>aa>tKBFI 8kl1K8 HMN”l naa HOIMHblX K0Wf8l(T8 pa3HOM Wl’lpMHbl. 3a>eMnAK>W8FI BHIIK& MMNT ,Q88 H<»Ke8b1X KOMTPTB HYpeTMil. 33.MMMIOUIHA, WTWpb 6onee Wilpo!Uli. KClffTaKT 1’1111’1 rpentA tun,lpb npeA)’CMalpl’leaJOTCA .DJlA 68:,onacHOCTM. ECAM aMflM.8 npM6opa He l’IOAXOJI.HT K aaweA po,8TKe, o6panmic1o K 3118Nlpl’IK)’ .MIi ‘8Mftttbl po.MTKl’I ycrapeaweA KOHCTp)’ltltMl’I
10. 3ALUHTHTE CMII09l)Q Wl’l)’p, ‘4’To6bl Ka t-ter0 tte ttacTynalll’l 1’1
“f06w OH He 61.fn nepew.aT. oc6 HO 8 M8CT8X no.ocoeJIH’lteH4411 K 8MIIK8M,
po,enutM Me MBCTe
&blXo,Qa H3 npM6opa.
11 . HCnonb3YHTE TOm,KO Te npl’IHa.Gll81KHOCTM lo
npMCnoC06nett.HII, KOTopble npe,!l}’CMOTpe+f
· IWl>TMHTeneM,
11CflQnb3YHTE TOIIWIO c T neJKoA
,
CTeH.QOM, WTaTMIM)M, KpOHWT8MHOM
HIIH CTOIIOt,I, KOTOpble npe,Q)’CM()Tp8Hl,I
1’13f’OTOSHTeneM l’lnH Harnyxo
np1ttpenneHbl K f!PM6opy. npi,1
HCflOflWOllaHKl’I Te1181MKK Oy.QbTe
OCTOPOMO!bl, KOl’.llll nepe.QIIMl’aere
Te1161KK)’ eMeCTe C npM()opoM – nepetl()pe’IM&aHMe
MO>KeT npl88CTl’I K TpaeMe.
13 OTCOEJ111HRHTE npM6op OT CETM ao 8peMA rpcuw “”” ecnl’I OH lie
MCf’IMb3Y8TCII AIIKlellbHOe apeMII.
“· f’IOPY”-4MTE ece o6cnylMHNHl’le Ka811HCl)l’il.lHpoeatttt0My TeXHl’l~OMY
rl81)COH8/1)’ , 06c::ny1t1.HBIIHMtl tpe6yeTCII
QUICK START GUIDE
1. Connect receiver to power source.
2. Connect receiver to mixer or amplifier. Hold power button to turn on.
3. Press group button on receiver to perform a group scan.
4. Install batteries and turn on transmitter.
5. On the transmitter, set the group and channel to match the receiver. The audio LED on the receiver should illuminate.
[fl] [I]
group
channel
6. If sound is too faint or distorted, adjust the gain accordingly.
[21 E
If setting up additional systems, leave the first transmitter and receiver on
. For each additional receiver, manually set the group to match the first
receiver. Note : The receiver will automatically perform a channel scan to
find an available frequency after the group has been selected. Set the
transmitter frequency to match the receiver.
SYSTEM COMPONENTS
Note: Your system comes with a combination of the following components. BLX1
Bodypack Transmitter BLX2 Handheld Transmitter (choice of SM58, BETA58A, or
PG58) BLX4 Wireless Receiver BLX88 Dual Wireless Receiver PS24 Power Supply
Lavalier microphone (choice of CVL, WL 185 or WL93) Headworn microphone
(choice of PGA31 , SM31 FH or SM35) MX153 Earset microphone Instrument
microphone (BETA98H/C) Guitar cable (WA302)
FEATURES
ti….. iITv,rJ
B L X1
BLX4
BLX88 Front Panel © audio LED
® ready LED
@ LED Display © group and channel Buttons
® power Button
BLX4
BLX1
© LED Indicator
® power Switch
@ 4-Pin Microphone Input Jack (TA4 connector)
© Antenna
® group Button ® LED Display 0 channel Button ® Battery Compartment ® Audio
Gain Adjustment
BLX2
© LED Indicator
® power Button
@ group Button
© channel Button @ LED Display
® Identification Cap 0 Battery Compartment
BLX88
Back Panel
© DC Power Jack
® Adapter Cord Tie-Off
@ XLR microphone output jack (MIC out) © 6.35 mm (1 /4″ ) instrument level
output jack (i n-
strument out)
Transmitter LED Indicators
LED Indicator
Green Rapldly Flashing Red Solid Red Flashing Red and shuts off
Status
Ready Controls locked Battery power low (less than 1 hour remaining”)
Batteries dead (change batteries to power on transmitter)
·For alkaline batteries only. For rechargeable batteries, solid red means the batteries are dead.
BATTERIES
Ex~ted life for AA batteries is up to 14 hours (total
batte!Ylife varies depending upon battery type and
manufacturer).
< When the
LEO
indicator
tums
red
,
it
signifies
·k>w
battery· with approximately 60 minutes of remaining
battery life.
For alkaline batteries only. For rechargeable batteries, solid red means the batteries are dead.
To remove batteries from the handheld transmitter, push them out through the opening In the microphone battery compartment.
WARNING: Battery packs shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
Baterfas
La vida JtH anticipada para las bater(as AA es de hasta
14 horas (la vida utH total depende ~ tipo y fabricante
de las baterfas}.
·
Cuando el indicador LED se ilumina en rojo, esto significa que la baterra esta descargada y le restan aproximadamente 60 minutos de vida util.
Con baterfas alcalinas solamente. Sise usan baterfas recargables, el color rojo continuo slgniflca que las bater(as estM totalmente descargadas.
Para sacar tas baterias del transmisor de mano, emplljelas para sacarlas por la abertura del compartimiento de baterfas del micr6tono.
ADVERTENCIA: Los conjuntos de baterras no deben
exponerse al calor excesivo causado por la luz del sol,
las llamas o condiciones slmllares.
Batterien/Akkus
Ote Lebensdauer von AA-Batterien betrAgt bis zu 14 Stunden (die
Gesamtlebensdauer der Batterie ist je nach Batterietyp und -hersteller
unterschiedlich}.
Wenn die LED-Anzeige rot aufleuchtet, bedeutet das ,.Batterle schwach”;
normalerweise verbleiben dann ca. 60 Minuten Batterielebensdauer.
Nur tor Alkalibatterien . Bei wiederautladbaren Akkus bedeutet stlndig rot,
dass die Akkus entladen sind.
Um die Akkus/Batterien aus dem Handsender zu entfemen, diese durch die Ottnung
im Mikrofon-Batterietach hinausdrOcken.
ACHTUNG: Akkus4tze dUrfen keiner stark.en Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden .
Piles
L’autonomie estim8e des piles AA peut aller jusqu’A 14 heures (l’autonomie
totale des piles d8pend de leur type et de leur fabrlcant).
Lorsque le t8moln LED deviant rouge, cela signifie que les piles sont ..
presque dechargltes · et qu’il leur reste environ 60 minutes d’autonomie.
Pour les piles ak:alines seulement. Pour les piles rechargeables, le t8moin
rouge allume en continu signifie que les piles sont dechargties.
Pour retirer les piles de l’Bmetteur main, les extraire en les poussant par
l’ouverture du compartiment pile du mtCrophone.
AVEATISSEMENT: Les accus ne doivent pas Atre ex-
a poses une chaleur excessive, p. ex. lumi8re du soleil,
feu ou similaire.
Pile
e La durata massima prevIsta delle pile alcaline AA di 14
ore (la durata totale delle pile varia In funzione del tipo e del produttore
della pila) .
Ouando r indicatore LEO diventa rosso, indica “pila quasi scarica”, che di
norma significa meno di 60 minutl circa di autonomia.
Solo per le pile alcaline. Per le pile ricaricabili, rosso
fisso ~nifica che le pile sono esaurite.
Per togliere le pile dal trasmettitore palmare, estraetele attraverso
l’apertura nello scomparto pile del microfono.
AVVEATENZA: le pile non devono essere esposte a calore eccessivo (luce del
sole diretta, fuoco o simili) .
Batterijen
De verwachte levensduur van AA-batterijen is maxlmaal 14 uur (de totale
levensduur van de batterijen verschilt per batterijtype en merk).
Wanneer de LED-indk;ator rood wordt, betekent dit dat de batteri) bi)na leeg
is. De batteri) kan nog ongeveer 60 minuten worden gebruikt.
Uitslultend voor alkalinebatterijen . Bij oplaadbare batterijen geeft continu
rood aan dat de batterijen leeg zijn.
U kunt de batterijen verwijderen uit de handheld zender door deze ult de
opening van het batterijcompartiment
van qe microfoon te duwen.
WAARSCHUWING: Batterijen mogen niet worden ~ootgesteld aan grote hitte, zoals
direct zonllcht, vuur, enzovoort.
Baterias
A vida util esperada para baterias AA e de ate 14 horas {a vida Util total da
bateria varia dependendo do tipo e do labricante da bateria) .
Quando o LEO indicador tica vermelho, isso significa ~teria fraca” com
aproximadamente 60 mlnutos de dura~o restantes.
Somente para baterias alcalinas. Para baterias recarregAveis, vermelho
contfnuo significa qua as baterias estAo descarregadas.
Para remover as baterias do transmissor de mio, empurre-as para fora atrav8s
da abertura no compartimento das baterlas do microfone.
ATEN<;Ao: Baterias nio devem ser expostas a caJor excessivo como luz do sol,
fogo etc.
5arapei1K1-1
0H<H.aa8Mb1M cpoK cny>t<6bl 6arapeeK AA – no 14 ~acoe (nonHbliii CpoK cny>t<6~
6arapeMKH 3aBHCMT OT ee TMna MM3fOTOBKTenA).
Koraa ceeTOll,HOllH~iii MH.QMKaTOp CTaHOBMTCA KJ)a.CH~M. 3TO 3Ha”lMT, ‘fTO
6arapei1KM pa.3pR>KeH~, MOCTaBWMHCA cpoK cnyM<6~ – OKO/lO 60 MHHyr.
TonbKO ,QnA u.ien~H~X 6arapeeK. AnR aKKYMYnFITOpH~X 6arapeeK nOCTORHHblM
KP8,CHbll4 03Hal.laeT, lfTO 6arapei1KM He pa6ora10r.
4To6b1 M3Bn&-lb 6arapei1KM M3 p)”-IHOfO nepell,8T’4MK8, BblTOnKHKTe HX “18pe3
OTBepcTMe e oraeneHMH MHKpo4)0Ha ,QnA 6arapeeK.
BHHMAHHE: He noneepraKTe 6arapeHHti1e 6nOKM nMTaHMA “lp&3MepHOMY Harpeey OT
conHua, OTKpblToro nnaMeHM MT.n.
11[;-fu
·=-!!lil!:.;t!iOJ’f!!llllf!tl.t 14..lllli:’T (llllf!tl.t·it!!OJ:S>-f 7
l::>’-il-1=.t:·)ll.tJ.l):liT).
L£D,f:;,;;7-,S,-n<;!l!,l=tJ.?l::!11’t. r·;t!iJ!IAfll’J~
;f-l,, J!IIJ1J!¥l60~1:’ilH,=l::Hl!t:>l,:f1T.
7J”1l’J· ‘1!!1′!11-r-t. J’t..it.;ti,1:’l.t. ;’;l!li.t·;t!,J!IA
n < t’ 1:’.b Q: /:H!lfb
l, .ST .
/’.,, ~”J W!!/i;!!l!llln’e.·;ti,Hll·JIIITl=l.t. -., ,(? ;j< ‘.,
O) · ;ti, :, ‘.,1{ -~:,<
-., ~0)1!
8 M’e>
1’l,:T
.
Wl!i ,. ;t1,,{·>?l.tiU;f 8 J’t-‘>!l<t..1:0Jililll.l=t!i;t!tJ.t ‘
1:’ < l : : i ! ! t ‘ .
?:ff:! 7’1
AAll~Xl!!l 7ICII ’ll~ &ICll 14 All} ~4C/m111 a~ XI l!I~ a~xI ~Ell ‘jJ 11I:E~~lotl ll/2./ C/e’-lC/).
LED HAl717f ·V<!i£5’c ‘i!!3f!l , a~xl *’llOI 2/ 60
,urn ~~£.Isl~ ·a~xI ·~·- 1-fEl;!l’-lCI.
il·l2.I~ lj~XI!! 811′,/.
71-g lj~Xl!!l ?l’i’.
·v~ oI :;!~£IOI~£!! lj~XI *’llOI Cf~ ~~’-let.
fl!=.111£ l!ltPIOIIAi a~xI· ~7i31″1!l, 103. a~ XI ~&/t.t!!l ‘UI -:.!a ~3101 ilOI Lll~Al2.
.;<.!!IAltt: ll~XI ‘II~~- . §1!I §:af ‘lo/~ :af£.!J ~otl %.£!XI ilOIOt tl’-lC/.
~;tP,
.Ii<; IAA) <t!i1!!il’JfflltiiUlJI, 141’1J,lli (<t!;ti,fl’J~
lllltlll<t!i1!!ll!!ll.il<>l!illiilllfi<J’l’l!lilli’llrl!i·Jll)) ·
l’flli;f-1:J!JlJl,tlf!llli. ,llmil<t!Atl,ll, i/HIJ;j.t’J 60 ~
ll’fi<J<t!i1!!l’J;f;lf!lllll$.
IIIT·tt- ~J’t.<t!<t!i1!!, ltttll!lm<t!i1!!8il!III.
l!M’JSl<h’.:!ttllll.
fi<Jl <!>/1
.
Wf; : :f.1;lf<t!Ual’£111J’t. x·1U(‘loll!i((fi<Jll! illf!ll’.
~;tP,
.Iii! (AA) ·if!fl’Jfflltiif··· 14 .,),Bf (·i1!!11<J· ··1t1··i1!!M!l’!”‘1Wiilllfi<J’l’l!lilli’tlrl!itl!!O ·
«llim·waarl!lat, ·mii·attil1. iJl’tlr;j.t’J so~
·1<Ji!l’f
lt .
a·m~·tt·i1!!. ~-·~··if!. -~ill!lM~· m·i1!!eill·.
H’JS~itVt!W<!>U~·~. ·”·i1!!~~111l·i1!!D 11<J·o<1>111111.
W5:’l·”i1!a
iall!ll’.
l’£~Jt.
x·dX1oM~fi<Jll!
Baterai
Daya tahan baterai AA diperkirakan mencapai 14 jam (tenaga bateral keseluruhan
tergantung pada jenls dan produsen baterai) .
Begitu indikator lampu LED menyala wama merah, ltu menandakan bateral lemah
dengan perluraan daya tahan baterai tinggal 60 menit lagl.
Hanya untuk baterai alkaline . Untuk bateral Isl ulang, merah terang berarti
baterai mati.
Untuk mengeluarkan baterai dari pemancar genggam, tekan keluar baterai melalul
bukaan pada kotak bateral mikrofon.
PERINGATAN: Kemasan baterai ttdak boleh terpapar ke sumber panas yang
berlebihan seperti sinar matahari, api, atau sejenisnya.
POWER OFF
Hold down the power button to power off the BLX2 or BLX4/88. To power off the
BLX1 , slide the power toggle switch to OFF.
Apagado
Mantenga oprimido el botOn powr para apagar el BLX2 o BLX4/88. Para apagar el
BLX1 , deslice el lnterruptor a la poslci6n de apagado.
Ausschalten
Ole power-Taste gedruckt halten, um das Modell BLX2 oder BLX4/88
auszuschalten. Zurn Ausschalten des Modells BLX1 den AN/AUS-Kippschalter auf
AUS stellen.
Mise hors tension
Maintenlr enf~ le bouton p0111er pour mettre le BLX2 ou le BLX4/88 hors
tension. Pour mettre le BLX1 hors tension, faire glisser l’interrupteur
d’alimentation sur ARR~T.
Spegnimento
Tenete premuto ii pulsante power per spegnere ii slstema BLX2 o BLX4/88. Per
spegnere l’unitA BLX1 , fate scorrere l’interruttore a bascula su OFF.
Uitschakelen
Houd de knop power ingedrukt om de BL.X2 of BLX4/88 uit te schakelen. Ukunt de
BLX1 uitschakelen door de stroomschaketaar op OFF te schuiven.
Desligar
Pressione o bot.lo power para desligar o BLX2 ou o BL.X4/88. Para desligar o
BLX1 , deslize o interruptor altemado para DESLIGADO.
0L.;~I
.:-1,,u..J !>,-.JI ,-JI J<,. AA .,.o .)!..>I”””-) icl… 14 JI ….:…,I-.,.i~
-.,UoJI o, ..-<> -.,u.,JI) .
.,..;. J,,… I.'”‘ LED “””””- -.,u.;1· ,:,I – 1-‘,j ,,.,,1 JI
-.,u..i,.,..”‘ i;.,.. …,, so….,,.,… v,.
– ,,:;..:./1 ;,to~ ‘1,lill .:-1,,U..U .., .Joil -.,!ill .:-1,,U..U
~.:,1,,u.,Jl,:,l,:.,l:ll,.,sl.
.,.o 1t,l;JJ i.,,…. ,> ,,.J J,.,,.)I Ji…,~I Jit>,;,, .:-1,,u.,JI ,iij~
u.,;,.,s,..JI ~llat i ~ ,) il_p,._JI ~I.
~ I ia.,;,,I J.,. o.i.il; iApJ i.t.,Uo+ll l’Y ._j,t:J,vt,J f’J&. …::ii.i :.Ha.
~L:, i.,I …,u1,1.
BblKJllOLteH~e n~TaHl-iR
4To6bl e~KlllO”lKTb BLX2 KllH BLX4/88, Ha>KMHT8 KHOnKy power. AnR
BblKIIIO”leHMR BLX1 CllBHHbTe ryM6nep nMT8HMR B nonoM<eHMe OFF.
~;ml::t7
00…:.;r-,s,-.,,~l’,l,/:::li:lil=l,TBLX2:11 /::l;iBLX4/88~:t7 l=l,.ST.
BLX1~:t71=TQl=l.t. · Jl)Jl)lf~;,.,(,:,-y-‘f,;t 71=;,.5,(~l,:liT.
~
7Jj£1
power”i~- ~Pt ·i!i BLX2 !E1= BLX4/88!!l ~!!a Jl ~Al2. BLX1!!l ~!!- Jlaj!l, nf~ .!ciii:~~’-l·OFF
!! l~A2
.
3clfl~jij
nil’ power nilll, fll BLX2 it BLX4/88 fi<J<t!· . l!fll BLX1 fl’JII!.,
.1;lf<t!·lf·’1llt) OFF (
f!l) ~–
1mr.;r~;ij
nil’ power ni&, Mr:11 BLX2 d BLX4/88 fl’J···
l!Mr:11 BLX1 fl’l·il. · ” · · ·..··m OFF (M
r:11) ~–
Daya Off
Tekan ke bawah tombol power untuk mematikan BLX2 atau BLX4/88. Untuk mematikan
BLX1 , geser sakelar dua arah daya ke posisi OFF.
~IL9~j
,.;II .,lo ,1.,…,~1 I!’ “‘””‘ power Joa.:- Jli,~ BLX2 ,I BLX4/88. Joa.:- Jli,~
BLX1 , JI illloll J,.._ ti.a.~,> OFF.
CERTIFICATIONS
Meets essential requirements of the following European Directives:
WEEE Directive 2012/19/EU, as amended by 2008134/EC
RoHS Directive EU 2015/863
Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and
electronic waste
This product meets the Essential Requirements of all relevant European
directives and Is eligible for CE marking.
Hereby, Shure Incorporated declares that the radio equipment is in compllance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
Is available at the following Internet address: http://www.shure.
com/europe/compliance
Authorized European representatrve: Shure Europe GmbH Headquarters Europe,
Mlddle East & Atrlca Department: EMEA Approval Jakob-OleHeN:>aeher·Str. 12
75031 Eppinger,, Germany Phone: +49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 49 11 4
Emait: EMEAsupport@shJre.de Certified under FCC Part 74.
DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX28, DD48LX2C,
DD4BLX2D, DD4BLX1W, DD4BLX1S, DD4BLX2W, DD4BLX2S, DD4BLX1 Hl 1, DD4BLX2H11,
DD4BLX1J11, DD4BLX2J11
Certified by ISED In Canada uqder RSS-102 and RSS-210.
616A-BLX1A, 616A-BLX18, 616A·BLX1C, 616A-BLX1D; 616A·BLX2A, 616A·BLX28, 616A-
BLX2C, 616A-BLX2D, 616A-BLX1H11 , 616A·BLX2H11, 616A·BLX1J11, 616A-BLX2J11
Certified by !SEO in Canada under RSS-123 and RSS-102.
· 616A·BLX1W, 616A-BLX1S, 616A-BLX2W, 616A·BLX2S
Approved under the Declaration of Conformity (DoC) provision of FCC Part 15.
Certificaciones
Cumple los requlsltos de las siguientes directrices europeas:
Directriz WEEE 2012/19/EU, segUn enmienda 2008/34/EC
Olrectriz RoHS EU 2015/863
Nota: Se recomienda respetar las directrices de reclclado de la regi6n
relativas a desechos electr6nicos y de baterfas
Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas
pertinentes y calitica para Hevar el distintivo CE.
Por la presente, Shure Incorporated declara que el equi· po radioelectrico es
conforme con 1a Oirectiva 2014/53/ UE. El texto complete de la declaraci6n UE
de conformldad esta disponible en la direcci6n Internet siguiente:
http://www.shure.com/europe/compliance
Repntsentante europeo autorizado: Shure Europe GmbH casa matrit en Europa,
Madio Oriente y Africa Departamento: Aprobacl6n para regl6n de EMEA Jakob
.Dieffertiacher-Str. 12 75031 Eppingen, Aktmania T8’6fono: +-49-7262-92 49 0
Fax: +-49-7262-92 49 11 4 Email: inlo@shure.de
Zulassungen
Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europiischen
Union:
WEEE-Aichtlinie 2012/19/EU Ober Elektra- und Elektronik-Altgerate in der
Fassung der Richtlinie 2008/34/EG
RoHS-Richtlinie (EU) 20151863
Hlnwe
: Bitte befolgen Sle die regionalen
Recycllngverfahren fOr Akkus und Elektronikschrott
Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien
der EuropAischen Union und ist zur CE-Kennzek:hnung berechtigt.
Hiermit erklArt Shure Incorporated, dass die Funkanlagen der Rlchtllnie
2014/53/EU entsplicht. Der voHstAndige Text der EU-Konformititserkl&rung ist
unter der folgenden lnternetadresse verffigbar: http://Www. shure .com/eu rope
/co mpliance
Bevollmlchtlgter Vertreler In Europa: Shur· ElKope GmbH Zentrale M’ Europa,
Nahosl und Afrlka AbleHung: EMEA·Zulassung Jakob-Dleffenbachet-Str. 12 75031
Epping8f’I. Oeutschland T.ieton: +49 7262 9249-0 Telefax: +-49 7262 9249-114
E·Mail: EMEA&upport@shure.de
Homologations
Conforme aux exigences essentielles des directives europe8nnes suivantes :
Directive OEEE 2012/19/UE, telle que modifi8e par 2008/34/CE
Directive AoHS EU 2015/863
Remarque : suivre le plan de recyclage r6glonal en vigueur pour les accus et
Jes dechets 8Iectroniques
Ce produit est contorme aux exigences essentielles de toutes les directives
europe8nnes appticables et est
autoris8 aporter la marque CE.
Le soussigne, Shure Incorporated, declare que I’8Quipement radio8Iectrique est
conforme 8 la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de ta dltclaration UE de
conformit8 est dlsponible A l’adresse internet suivante : http://Www.
shure.com/europe/compliance
Repnkentant agree europ6en : Shure Europe GmbH
Si60f1 Europe, Mayen-Orient et Afr~
SerYice : Homologation EMEA Jllkob-Oleffanbecher-Str. 12 75031 Eppinger,,
Allemagne Telephone : +49-7262·92 49 0 Telecople: +49-7262·92 49 11 4 Courriel
: EMEAsupport@shure.de Homologue par ISED au Canada selon Rss. 102 et RSS-210.
616A-BLX1A, 616A-BLX18, 616A-BLX1C, 616A·BLX1D; 6t6A-BLX2A, 616A-BLX28, 616A-
BLX2C, 616A-BLX2D, 616A-BLX1H11, 616A-BLX2H11, 616A·BLX1J11, 616A·BLX2J11
Homologue par ISED au Canada selon RSS-123 et RSS -102.
616A-BLX1W, 616A-BLX1S, 616A-BLX2W, 616A·BLX2S
Omologazioni
Conformit3. ai requisiti essenzia!i specificati nelle seguenti Direttive
dell’Unione Europea:
direttiva WEEE 2012/19/UE, come modificata dalla 2008/34/CE
dlrettiva RoHS UE 2015/863
Mota: per lo smaltimento di pile e apparecchiature elettroniche, seguite ii
programma di riclclo dell’area di appartenenza
Questo prodotto 8 conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive
pertinenti dell’Unione europea ed e contrassegnabile con la marcatura CE.
II fabbricante, Shure Incorporated, dichiara che l’apparecchiatura radio 8
conlorme alla direttiva 2014/53/UE. II testo completo della dichiarazione di
conformita LIE
edisponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.
shure.com/europe/compliance
Rappresentanle europeo autorluato· Shure Europe GmbH Sede per Europa, Media
Orienta e Alrk:a Ufflc:lo: EMEA App(oval Jakob-Oiel1enbacher-Str. 12 75031
Eppinoen. Germama
o N. di 1elelono: +49-7262-92 49
Fax: +49-7262-92 49 11 4 E-mail: info@shure.de
Certificering
Voldoet aan de essenti6Ie vereisten van de vo~ende Europese Richtlijnen :
WEEE-richtlijn 2012/19/EU zoals gewljzigd door 2008134/EG
AoHS·richtujn EU 2015/863
Opmerking: houd u aan de plaatseliJke richtlijnen voor recycling van
elektronisch afval
Dit product voldoet aan de essenti81e vereisten van alle toepasselijke
Eurapese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering.
Hierbij verklaar ik, Shure Incorporated, dat het radioapparatuur conform is
met Richllijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www
shure.com/europe/compliance
Erker.de Europese vertegenwoordiger; Shure Europe GmbH Hoofdkantoren m Europa,
Mldden-Oosten en Alrika Afdellng: EMEA”O()edkeuring ~Diel1enbachflf-Str. 12
75031 Eppinoe,,. Du,tsland TNloon: +49-7262-92 49 0 Fu; +-49-7262-92 49 11 4
Email: info@shure.de
Certifica96es
Atende aos requisitos essenclais das seguintes Diretivas Eurapeias:
Diretlva WEEE 2012/19/UE como emendada pela 2008134/CE
Diretiva RoHS UE 2015/863
Observa~o: Siga o esquema de reciciagem regional para resfduos eletrOnlcos
Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e
pode exibir a marca CE.
O(a) abaixo assinado(a) Shure Incorporated declara que o equlpamento de radio
est, em conformidade com a Oiretiva 2014/53/UE . 0 texto integral da declar~o
de conformidade esta disponfvel no seguinte ender~ de Internet:
http://www.shure.com/europe/compliance
Represenlante Autorizado Europeu: Shure Europe GmbH Headquarters Europe,
Middle East & Alrica Department: EMEA Approval Jakob-Dlel1enbecher-Slr. 12
75031 Eppiogen. Alemanha Telelone: +-49-7262-92 49 0 Fax: +49-7262-92 4911 4
E-mail: lnfo@shure.de
i,),jjl
(-) Fii,M1!:”ftm$-,i;!l-Mlt~-~
a;itWJlt”~Ai$·-~if!!l~· ;
(=l~HB~~if!ll~·ttif!ll·~- ~x~MH ·Mm. mx~tim (~ffi·*m·mnm·ttxnl , ~1111a
ll!a~M;li:!l ;
(:)~!lil1Xit!!1!:i1i~,i;!l~s (lo)F~lllW’f tt, 1!!.~flllltllll~lllW’ftti¥!1′ ;
(~l@~~~gmmH~·~Ift.~¥&~ff (ISM) @!lll!.~’fttilt:ltit!!1!:i1’~,i;!!,1Ul (lo)
‘ftt ; (El jllil1Xit!!1!:ili~,i;lill!tl (lo) F~lll!Hlt 11’1, @n:!Pif.Ll:if/fl
, #l!lllilflii.Mo’ftts:l;RJ!I! 11:if)lj ;
(~)Htt2Bl’l-it-itJI. ml:111~- ~
m ,tllll!~MUJl:.<l. ~–~lo. J!ll.11il«lo (ill!
~. ill!~. 11~.~Wo)W!ll,i;!!;~;’l (lo), ~--i¥~1’lif!llftmll!*. @~·
·~~i¥~&lll~trftct·sm~Jl~.
!im
(-l*&t;r·m·····wm~·~·
~afiW*JA
M-~if!l·
;
(=)~Ua~wif!ll~·ttif!llM~–xRMH ···. mxRMm$(~ffi-*OO~MHm$ttxH) ~!lllall!~RM;li:· ;
(:)~!ltl:ltfl!!t;it~M··· (lo)&~lllW’f II, 1!!.~!IIIWll~lllW’flli¥11 ;
(~) l~IMtH-
. ~-&
· (ISM)
a!llfi-~’fllilt:ltit!!t!:it~M·· (lo)’fll;
(E)j(IEXit!!t!:it~M···(lo)&~lllW’fll
lit, an:!Pif.11:if!ll. t!li~Mo’f:;RJ
lllil!!ll;
····1o. (~) Htt2Bl’l~~llli1ii.iliJI. 111:lllllJI~. 1111
*~n:~M·;li:x·.
~&lffllo(~illl
~. ill!~. 11~. ~ttlo)W-~!ll····(lo) . ·
~·~···~i¥·~~1’lif!llftm·&·. ···~·
IS~i¥1&lf
ct·l!r,~J.
SPECIFICATIONS
System
Working Range 91 m (300 ft) Line of Sight
Audio Frequency Response 50 to 15,000 Hz
Total Harmonic Distortion
Ref. ±33 kHz deviation with 1 kHz tone
0.5%, typical
Dynamic Range 100 dB, A-weighted, typical
Operating Temperature -18° C (0 ° F) 10 57°C (135°F)
Polarity Positive pressure on microphone diaphragm (or positive voltage
applied to tip of WA302 phone plug) produces positive voltage on pin 2 (with
respect to pin 3 of low-impedance output) and the tip of the high impedance
1/4-inch output.
BLX1
Audio Input Level
max
-16dBV
maximum
min (OdB)
+10 dBV maximum
Gain Adjustment Range 26dB
Input Impedance 1 MO
RF Transmitter Output 10 mW, typical
Dimensions
4.33 in. X 2.52 in. X 0.83 in. (11 O mm X 64 mm X 21 mm) H x W x D
Welgh1 2.6 oz. (75 g), without batteries
Housing Molded ABS
Power Requirements 2 LR6 AA batteries, 1.5 V, alkaline
Battery Life up to 14 hours (alkaline)
BLX2
Audio Input Level
. OdB
-20 dBV maximum
-10dB
-10dBV maximum
Gain Adjustment Range 10dB
RF Transmitter Output 10 mW, typical
Dimensions 8.82 in. X 2.09 in. (224 mm X 53 mm) L x Dia.
Weight 7.7 oz. (218 g) without batteries
Housing Molded ABS
Power Requirements 2 LR6 M batteries, 1.5 V, alkaline
Battery Lite up to 14 hours (alkaline)
BLX4
Output Impedance
XLA connect0<
2000
6.35mm (114″)
connector
500
Audio Output Level Ref. ±33 kHz deviation with 1 kHz tone
XLR -27 dBV (into connector 100 kO load)
6.35mm (1/4″)
connector
-13 dBV (into 100 kO load)
RF Sensitivity -105d8m for 12 dB SINAD, typical
Image Rejection ,50 dB, typical
Dimensions 1.57 in. X 7.40 in. X 4.06in. (40 mm X 188 mm X 103 mm) H x W x D
Weight 8.5 oz. (241 g)
Housing Molded ABS
Power Requirements 12-15 V DC @ 235 mA (BLXBB, 320 mA), supplied by external
power supply (tip positive)
BLX88
Output Impedance
XLA connector
2000
6.35mm (114″)
connector
500
Audio Output Level Ref. ±33 kHz deviation with 1 kHz tone
XLR -27 dBV (in1o connector 100 kO load)
6.35mm (114″)
connector
-13dBV (into 100 kO load)
RF sensitivity -105 dBm for 12 dB SINAD, typical
Image Rejection >50 dB, typical
Dimensions 1.50 in. X 12.13 in. X 3.98in. (38 mm X 308 mm X 101 mm) H x W x D
Weight 15.1 oz. (429 g)
Housing Molded ABS
Power Requirements 12-15 V DC@ 235 mA (BLX88, 320 mA), supplied by external
power supply (tip positive)
Especificaciones
Sistema
Alcance 91 m (300 pies) Unea de vista
Respuesta de audlofrecuencla 50 a 15,000 Hz
DistorslOn arm6nica total
Ref. desviaci6n de ±33 kHz, tono de 1 kHz
0,5%, tipico
Rango dlnimlco 100 dB, Ponderaci6n A, Hpico
Temperatura de funclonamlento
-1s 0 c (0°F) a 57 °C (135°F)
Polaridad Una presi6n positiva en el diafragma del micr6fono (o un vollaje
positivo aplicado a la punta del conector tipo audffono WA302) produce un
voltaje positivo en la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida de
baja impedancia) y con respecto a la punta de la salida de alta impedancia con
jack de 1/4 pulg.
BLX1
Nlvel de entrada de audio
max
-16dBV
m.iximo
min (OdB)
+10dBV m8ximo
Rango de ajuste de ganancla 26dB
lmpedancia de entrada 1 MO
Salida RF de transmlsor 10 mW, tfpico
Dlmenslones 4,33 puig X 2,52 pulg X 0,83 pulg (110mmX64mmX21 mm)Alxanxpr
Peso 2,6 oz (75 g), sin pilas
Caja Pl3.stico ABS moldeado
Requlsltos de alimentacl6n 2 LR6 Baterfas M, 1,5 V, alcalina
Ouracl6n de la plla hasta 14 horas (alcatina)
BLX2
Nlvel de entrada de audio
OdB
-20 dBV
maxima
·10dB
-10dBV m.iximo
Rango de aJuste de ganancla 10 dB
Salida RF de transmlsor 10 mW, tipico
Dimenslones 8,82 pulg X 2,09 pulg (224 mm X 53 mm) L x Oi8m.
Peso 7,7 oz (218 g) sin pilas
Caja Pl.istico ABS moldeado
Requlsltos de allmentaci6n 2 LR6 Baterias AA, 1,5 V, alcalina
Ouraci6n de la pila hasta 14 horas (al~lina)
BLX4
lmpedancla de sallda
ConectO< XLR
2000
Conector de 6,35mm (1/4
pulg)
500
Nlvel de sallda de audio Ref. desviaci6n de ±33 kHz, tono de 1 kHz
Conector XLR
-27 dBV (en carga de 100k0)
Conectorde 6,35 mm (1/4
pulg)
-13dBV (en carga de 100k0)
Sensibllidad de RF -105 dBm para 12 dB SINAD, tfpico
Rechazo de lm3genes >50 dB, tfpico
Dlmensiones 1,57 pulg X 7,40 pulg X 4,06pulg (40 mm X 188 mm X 103mm) Alx an
xpr
Peso 8,5 oz (241 g)
Caja Plil.stico ABS moldeado
Requlsltos de allmentacl6n 12-15 VCC@ 235 mA (BLXBB, 320 mA), suministrado por
una fuente de alimentaci6n externa (punta positiva)
BLX88
lmpedancla de sallda
Conector XLA
2000
Conectorde 6,35 mm (114
pulg)
500
Nlvel de sallda de audio Ref. desviaci6n de ±33 kHz, tono de 1 kHz
Conector XLR
– 27dBV (en carga de 100 kO)
Conector de 6,35 mm (1/4
pulg)
-13 dBV (en carga de 100 kO)
Senslbllldad de RF -105 dBm para 12 dB SINAD, tipico
Rechazo de im8genes >50 dB, tfpico
Dimensiones
(3~i~li~ciJ·~~p~I~0~ ~:r~:gx
an x pr
Peso 15,1 oz (429 g)
Caja Plil.stico ABS moldeado
Requlsltos de allmentacl6n 12-15 VCC@ 235 mA (BLXBB, 320 mA), suministrado por
una fuente de alimentaci6n externa (punta positiva)
Technische Oaten
System
Relchwelte 91 m (300 ft) Sichtlinie
Frequenzgang 50 bis 15,000 Hz
Gesamtklirrtaktor
bei ±33 kHz Hub, 1 kHz Modulation
0,5%, typisch
Dynamlkberelch 100 dB, A-bewertet, typisch
Betrlebstemperatur -18°C (0°F) bis 57°C (135°F)
Polarltit Positiver Druck auf die Mikrofonmembran (oder positive Spannung auf
die Spitze des WA302 Klinkensteckers) erzeugt positive Spannung an Pin 2 (in
Bezug aut Pin 3 des niederohmigen Ausgangs) und an der Spitze des hochohmigen
1/4-Zoll-Ausgangs.
BLX1
Audioeingangspegel
max
-16dBV
Maximum
mln(OdB)
+10 dBV Maximum
Gain-Regelbereich 26 dB
Elngangsimpedanz 1 MO
HF·Senderausgangslelstung 10 mW, typisch
Gesamtabmessungen 4,33 Zoll X 2,52 Zoll X 0,63 Zoll (110 mm X 64 mm X 21 mm) H
x B x T
Gewicht 2,6 oz. (75 g), ohne Batterien
Geh&use Geformtes ABS-Gehause
Versorgungsspannungen 2 LAB LR6-Mignonzellen , 1,5 V, Alkali
Batterlelebensdauer bis zu 14 Stunden (Alkali)
BLX2
Audloelngangspegel
OdB
-20 dBV
Maximum
-10dB
-10 dBV Maximum
Galn-Regelberelch 10dB
HF·Senderausgangslelstung 10 mW, typisch
Gesamtabmessungen 8,82 Zoll X 2,09 Zoll (224 mm X 53 mm) Lx Durchm.
Gewicht 7,7 oz. (218 g) ohne Batterien
Geh8use Geformtes ABS-Gehause
Versorgungsspannungen 2 LA6 LA6-Mignonzellen , 1,5 V, Alkali
Batterlelebensdauer bis zu 14 Stunden (Alkali)
BLX4
Ausgangsimpedanz
XLR-Stecker
2000
6,35-mm-Steeker
50 0
Audloausgangspegel bei ±33 kHz Hub, 1 kHz Modulation
XLR-Stecker
-27 dBV (in 100 kO Last)
6,35-mm-Stecker
-13 dBV (in 100 kO Last)
HF-Empfindlichkeit -105dBm fur 12 dB SINAD, typisch
Spiegelfrequenzdimpfung >50 dB, typisch
Gesamtabmessungen 1,57 Zoll X 7,40 Zoll X 4,0620II (40 mm X 188mm X 103 mm) H
x BxT
Gewicht 8,5 oz. (241 g)
Gehiuse Geformtes ABS-Gehause
Versorgungsspannungen 12-15 V DC @ 235 mA (BLXBB, 320 mA), durch externes
Netzteil (Spitze positiv)
BLX88
Ausgangsimpedanz
XLA-Stecker
200 0
6,35-mm-Sled<er
500
Audioausgangspegel bei ±33 kHz Hub, 1 kHz Modulafjon
XLA-Sfecker
– 27 dBV (in 100 kO Last)
6,35-mm-Sled<er -13 dBV (in 100 kO Last)
HF·Empflndlichkeit -105 dBm fur 12 dB SINAD, typisch
Splegelfrequenzdimpfung >50 dB, typisch
Gesamtabmessungen 1,50 Zoll X 12,13 Zoll X 3,98Zoll (38 mm X 308 mm X 101 mm)
H x Bx T
Gewicht 15,1 oz. (429 g)
Gehiuse Geformtes ABS-Gehiiuse
Versorgungsspannungen 12-15 V DC @ 235 mA (BLXBB, 320 mA), durch externes
Netzteil (Spitze positiv)
Caracteristiques
Systeme
Plage de fonctionnement 91 m (300 pi) Ligne de vtsee
Reponse en frl!quence audio
a 50 15,000 Hz
Distorsion harmonique totale
Ref. ±33 kHz de deviation avec 1 kHz de lonalit9
0,5%, typique
Plage dynamlque 100 dB, pond8r8 en A, typique
Temperature de fonctlonnement
a -18° C (0°F) 57°C (135°F)
Polarit& Une pression positive sur le diaphragme du microphone (ou une tension
positive appliqu8e a 1a pointe du jack t8I8phone
a WA302) produit une tension positive a la
broche 2 (par rapport 1a broche 3 de la sortie basse impedance) et a la pointe
de la sortie haute impedance de 1/4 po.
BLX1
Nlveau d’entree audio
max
-16dBV
maximum
min(OdB)
+10 dBV maximum
Plage de r8glage de gain 26dB
Impedance d’entr8e 1 MO
Sortie HF de I’8metteur 1OmW, typique
Dimensions 4,33 po X 2,52 po X 0,83 po (110 mms X 64 mms X 21 mms) H x L x P
Poids 2,6 oz (75 g), sans piles
Boitier ABS moul~
Allmentatlon 2 LA6 Piles M, 1,5 V, Alcaline
Autonomle des piles jusqu’a 14 heures (Alcaline)
BLX2
Niveau d’entr&e audio
OdB
-20 dBV
maximum
·10d8
-10 dBV maximum
Plage de r&glage de gain 10dB
Sortie HF de l’&metteur l O mW, typique
Dimensions 8,82 po X 2,09 po (224 mms X 53 mms) L X diam.
Polds 7,7 oz (218 g) sans piles
Boitler ABS moule
Alimentation 2 LA6 Piles AA, 1,5 V, Alcaline
Autonomie des piles jusqu’a 14 heures (Alcaline)
BLX4
Impedance de sortie
Connecteur XLR
2000
Connecteur de6,35mm
(1/4po)
500
Niveau de sortie audio
Ref. ±33 kHz de d9viation avec 1 kHz de toname
Connecteur XLR
-27dBV (dans 100 kO
de charge)
Connecteur
de6,35mm
(1/4po)
~
–
– 13dBV (dans 100 kO
de charge)
Sensibilit8 HF -105 dBm pour 12 dB SINAD, typique
FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES
Country Code Code de Pays Codlce di paese C6digo de pais Lander-K0rzel
BLX-S8 823 – 832 MHz, max,
10mW
BLX-H8E 518 – 542 MHz, max.
10mW
BLX-K3E 606 – 630 MHz, max.
10mW
BLX-K14 614 · 638 MHz, max.
10mW
BLX-M17 662 – 686 MHz, max.
10mW
BLX-O25 742 – 766 MHz, max.
10mW
BLX-R12 796 – 806 MHz, max.
10mW
BLX-T11 863 – 865 MHz, max.
10mW
BG, CH , D, DK, EST, F, FIN , IS, N, NL, S A, B, CY, CZ
E, GB, GR, H, HR I, IRL, LV, L, LT, M, P, PL
SK, SLO, RO, TR A, B,BG, CH,CY, CZ, D, EST
F, GB, GR, H, I, IS, L, LT NL, P, PL, S, SK,SLO DK, FIN , M, N HR, E, IRL, LV,
RO, TR
A, B, BG , CH, CY, CZ, D, EST
F, GB, GR, H, I, IRL, L, LT NL, P, PL, S, SK, SLO DK, FIN, M, N HR, E, IRL,
LV, RO, TR
A, B, BG,CH, CY, CZ, D, EST F, GB, GR , H, I, IS, L , LT NL, P,PL, S,SK, SLO
DK, FIN, M, N HR, E, IRL, LV, RO, TR
A, B, BG, CH , CY, CZ, D, EST F, GB, GR, H, I, IS, L, LT NL, P, PL, S, SK, SLO
RO
HR , E, IRL, LV, TR, DK, FIN , M, N A, B, BG, CH , CY, CZ, D, EST F, GB, GR,
H, I, IS, L, LT NL, P, PL, S, SK, SLO
RO
HR, E, IRL, LV, TR, DK, RIN , M, N N
A, B, BG,CH , CY, CZ, D, DK, E, EST F, FIN, GB, GR , H, HR , I, IRL, IS , L,
LT
LV, M, NL, P, PL, S, SK,SLO, TR A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, E, EST F, FIN,
GB, GR , H, HR, I, IRL, IS, L, LT
GV, M, N, NL, P, PL, S, SK,SLO TR
Frequency Range Gamme de frequences Gamme dJ frequenza Gama de frequencias
Frequenzbereich
. license free ~
518 – 542 MHz· 518- 542 MHz ·
. 518 – 542 MHz ‘
606 – 630 MHz· 606 – 630 MHz ·
. 606 – 630 MHz ‘
614 – 638 MHz· 614 – 638 MHz’
.. 614 – 638 MHz’
662 – 686 MHz · 662 – 686 MHz ‘ 662 – 686 MHz · 662 – 686 MHz ·
742 – 766 MHz· 742 – 766 MHz· 742 – 766 MHz· 742 – 743; 750 – 751; 758 –
.759 MHz”
796 – 806 MHz ·
license free
863 – 865 MHz ·
FREQUENCY RANGE AND TR ANSM ITTER OUTPUT LEVEL
Band
G18 H8 H8E H9 H10 H10E H11 H62 Jl0 J11 K3E K12 K14 L27 M15 M17 M18 M19 012 024
025 R12 S8 T11
Range
470 to 494 MHz 518 to 542 MHz 518 to 542 MHz 512 to 542 MHz 542 to 572 MHz 542
to 572 MHz 572 to 596 MHz 518 to 530 MHz 584 lo 608 MHz 596 to 616 MHz 606 to
630 MHz 614 to 638 MHz 614 to 638 MHz 674 to 698 MHz 662 to 686 MHz 662 to 686
MHz 694 to 703 MHz 694 to 703 748 to 758 748 to 758 MHz 742 to 766 MHz 794 to
806 MHz 823 to 832 MHz 863 to 865 MHz
Output Power
10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW 10mW lOmW 10mW 10mW 10mW 10mW
1DmW 10mW 10mW 10mW 10mW l0mW 10mW 10mW 10mW
Note: Frequency bands might not be available for sale or authorized for use in
all countries or regions.
NOTE: This Radio equipment is intended for use in musical professional
entertainment and similar applications. This Radio apparatus may be capable of
operating on some frequencies not authorized in your region. Please contact
your national authority to obtain information on authorized frequencies and RF
power levels for wireless microphone products.
CHINA ROHS
lllli4’8ti<
ro
·~JimJ;J;
X
0
~Jii!ffif;J;
X
0
~~.i1U1Jll.
X
0
i’F
7f3’E
0
0
itil.l!il!lllctt·
X
0
ititllili.
X
0
.fi~<lroml
i/li
1’ift~
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
~ll!lll,l’c 0 0 0 0 0 0
~il!=,l’cM 0 0 0 0 0 0
;;$:c/<1/ffocl.lif SJffl 1364 B’J!sil)Efl:.1!;1J, 0 :
:iisitlfi<‘ll!Jmii’Eitll!l{‘f/iJi:tfJ!:JmtMll’f’fl’J:lil:J$Ji’E GBrT26572
!sil,t;B’J,Ul:-ll’.31<:~r, X: :iisit’1’i-:!f’il!lml3′:Yi’Eitlllli4Jilc-
J$Jmlt.tlf’f’B’,:!il:il!Hll GB/T26572 !sil)EB’J!&Jlt-ll’.3/<:, tt ,
;;$:i”‘<ll.:xllil5l-fl’ll!il14!!lx’.!lB’l·Ff-I-H’!f$1J~ .
’1’i’1’i’i!fWmtfl’Jll!l14’i!l’~3″J,Jltticttli-‘I”
B’J!U1Jmixi!;tJM1.;/!f~’il!JmtB’J~f~ , ::iis!mJl!1;J*llll:$l-
BLX RF BEST PRACTICES (JAPAN, JB FREQUENCY BAND) BLX-f!/fJ_J:.(7);~~ (JAPAN,
JB FREQUENCY BAND)
To avoid interference, keep the following minimal distances between
transmitters and receivers:
!!!fi(7)’f~’a:il!ltM::11),
i!i.iffl!c’sl:is:!!!(7)~§:/lil’a:Tic(7)~{1j]§illf!J;.,(J:l:::illc-:JJ;:,l:::L,-CT<“!
Up to 4 Channe Is
4T i7/ *; vtJ.i:-
17″”” c::J 00 01 17′”‘” c::J 0°01 17″‘” c::J 00 0 I
7 Meters 7)( -‘.$1-
1 Meter 1;(-‘.$7-
5 or 6 Channels
s, 6Ti7/*Jv
r::- c::J OO0 I
17″”” c::J OO0 I
oo – “”””rL–--Ji
0 I
1
Important!: If using 5-6 channels, mute audio at the mixer before turning off
the microphone transmitter to avoid undesired RF noise.
~lit 5-6:r”‘:,,;j’,Jl,’a;~)ljg{,IJ)~l;l:,Fl!l’tJ:RF’f;!J;/-{:X(7)
Jli:’E’a:il!ltM::11),
i!i.illl!(7)!1t;ffl!’a:i;JJ{>ii1Jl:::-‘::’l’i:t-(7)~a/a:f-1’:,,:t-1t-
oa:-‘::.1-r-,{>J;:,l:::L, -CT<“!’.
15 Meters 15;(-‘.$’-
I-” … I r–7 L__J
00 0
17″‘” c::J 00 0 I
2 Meters 2)(-7-
PERU DECLARATION OF CONFORMITY
Shure Incorporated 5800 W. Touhy Avenue Niles, Illinois 60714-4608, U.S.A.
847-600-2000
Shure Incorporated declares that the following product
Model: BLX1-H8E (518 – 542 MHz) BLX1-K3E (606 – 630 MHz)
Description: UHF FM Wireless Microphone Transmitter
Has been tested and found to comply with the limits set in Peru wireless
regulatory standard RM N ° 204-2009-MTC/03. It’s effective radiated power
(ERP) has been measured to be less than 10 mW, as measured in accordance with
ETSI standard EN 300 422.
(2,r~ //4_
Signed ____~_C___ Date: May 16. 2012
Name, Title: Alex Chung, Sr. Manager. Global Compliance. Shure Incorporated
PERU DECLARATION OF CONFORMITY
Shure Incorporated 5800 W. Touhy Avenue Niles, Illinois 60714-4608, U.S.A.
847-600-2000
Shure Incorporated declares that the following product
Model: BLX2-H8E (518- 542 MHz) BLX2-K3E (606- 630 MHz)
Description: UHF FM Wireless Microphone Transmitter
Has been tested and found to comply with the limits set in Peru wireless
regulatory standard RM N ° 204-2009-MTC/03. It’s effective radiated power
(ERP) has been measured to be less than 10 mW, as measured in accordance with
ETSI standard EN 300 422.
Signed {2,r~.., ?-…..:e…. Date: May 16. 2012 Name,
Title: Alex Chung. Sr. Manager. Global Compliance. Shure Incorporated
United States, Canada,
Europe, Middle East, Africa:
Asia, Pacific:
SHU~
Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 WestTouhy Avenue
EU Importer I EU Rep.
Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-St. 12,
Shure Asia Limited 22/F, 625 King’s Road North Point, Island East
Niles, IL 60714–4608 USA
75031 Eppingen, Germany
Hong Kong
Phone: 847–600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com
Phone: +49-7262-92490 Fax: +49-7262-9249114 Email: info@shure.de
UK Importer/ UK Rep. Shure UK Limited Unit 2, The 10 Centre, Lea Road, Waltham
Abbey, Essex, EN9 1AS, UK
Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.com.hk
C
LIMITED WARRANTY
Shure Incorporated (“Shure”) hereby warrants to the original consumer
purchaser only that, except as otherwise specified below, this product will be
free in normal use of any defects in materials and workmanship for a period of
two (2) years from the consumer’s original date of purchase directly from
Shure or from a Shure-authorized reseller.
Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so
warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of
purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity
will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage,
charging cycles, and other factors; hence reduction in battery capacity does
not constitute a defect in material or workmanship.
At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and
promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the
consumer must, at the time the product is returned, provide proof of purchase
in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a
Shureauthorized reseller. If Shure elects to replace the defective product,
then Shure reserves the right to replace the defective product with another
product of the same model or a model of at least comparable quality and
features in Shure’s sole determination.
If you believe this product is defective within the warranty period, carefully
repack the unit, insure it and return it with proof of purchase, postage
prepaid, to Shure Incorporated, Attention : Service Department, at the address
below.
Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized
Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by
contacting Shure at the address listed below .
This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of
abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary
wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than
Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of
the product.
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO
THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE DURATION AND TERMS OF THIS
WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR INCIDENTAL, SPECIAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights , and you may have other rights which vary from state to state.
This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under
applicable laws.
FOR ORIGINAL PURCHASES IN AUSTRALIA ONLY
LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS
Shure Incorporated (“Shure”) hereby warrants to the original consumer
purchaser in Australia only that, except as otherwise specified below, this
product will be free in normal use of any defects in materials and workmanship
for a period of two (2) years from the consumer’s original date of purchase
directly from Shure or from a Shure-authorized reseller.
Any rechargeable batteries contained in or packaged with this product are so
warranted for a period of one (1) year from the consumer’s original date of
purchase. However, rechargeable batteries are consumable and their capacity
will be reduced over time based on temperature, amount of time in storage,
charging cycles, and other factors ; hence reduction in battery capacity does
not constitute a defect in material or workmanship.
At its sole option, Shure will repair or replace the defective product and
promptly return it to you. In order for this warranty to be valid, the
consumer must, at the time the product is returned , provide proof of purchase
in the form of the original purchase receipt directly from Shure or from a
Shure-authorized reseller. If Shure elects to replace the defective product,
then Shure reserves the right to replace the defective product with another
product of the same model or a model of at least comparable quality and
features in Shure’s sole determination.
If you believe this product is defective within the warranty period ,
carefully repack the unit, insure it (at your expense, if you want the benefit
of insurance) and return it with proof of purchase, postage paid by you , to
Shure Incorporated, Attention : Service Department, at the address below.
Outside of the United States, return the product to your dealer or Authorized
Service Center. Addresses are listed on www.Shure.com or can be obtained by
contacting Shure at the address listed below.
This warranty is not transferable. This warranty does not apply in cases of
abuse or misuse of the product, use contrary to Shure’s instruction, ordinary
wear and tear, an act of God, negligent use, purchase from a party other than
Shure or a Shure-authorized reseller, unauthorized repair, or modification of
the product.
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE HEREBY DISCLAIMED TO THE EXTENT PERMITTED UNDER APPLICABLE LAWS AND, TO
THE EXTENT NOT PERMITTED, ARE HEREBY LIMITED TO THE EXTENT PERMITTED TO THE
DURATION AND TERMS OF THIS WARRANTY. SHURE ALSO HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY
FOR INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY PURCHASER ACQUIRING
THIS PRODUCT, EXCEPT THAT THIS DOES NOT CONSTITUTE A DISCLAIMER OF RIGHTS
GUARANTEED TO ANY “CONSUM ER” UNDER THE AUSTRALIAN CONSUMER LAW.
This warranty gives purchasers of this product in Australia specific legal
rights which are in addition to the rights and remedies of consumers under the
Australian Consumer Law, which cannot be excluded or limited. If you are a
“consumer” under the Australian Consumer Law, you are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably forseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
THIS WARRANTY SUPERSEDES ALL OTHER WARRANTIES THAT ARE ASSOCIATED OR INCLUDED
WITH THIS PRODUCT, EXCEPT THAT ANY SOFTWARE CONTAINED IN OR PACKAGED WITH THIS
PRODUCT IS EXCLUDED FROM THIS WARRANTY AND INSTEAD SHALL BE COVERED BY THE
WARRANTY, IF ANY, PROVIDED IN SHURE’S END USER LICENSE AGREEMENT ACCOMPANYING
SUCH SOFTWARE.
C
SHUiCE
C
United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West
Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA
Phone: 847-600-2000 Fax:
847-600-1212 (USA) Fax:
847-600-6446 Ema il: info@shure.com
Europe, Middle East, Africa: EU Importer / EU Rep. Shure Europe GmbH Jakob-
Dieffenbacher – St. 12, 75031 Eppingen, Germany
Phone: +49-7262-92490 Fax: +49-7262-9249114 Email: info@shure.de
UK Importer / UK Rep. Shure UK Limited Unit 2, The 10 Centre, Lea Road,
Waltham Abbey, Essex, EN9 1AS, UK
Asia, Pacific: Shure Asia Limited 22/ F, 625 King’s Road North Point, Island
East Hong Kong
Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.com.hk
SHUiCE
© 2022 Shure Incorporated 27F3175 (Rev. 5) Printed in U.S.A.
Illllll lllll llllll llll 11111111111111111111111
C
References
- The Land Rover Club of the ACT | The club for all four wheel drives
- Documentation Finder - Shure Europe
- Shure: Microphones, Wireless Microphones, Earphones, Headphones, In Ear Monitoring, Conferencing Microphone System - Shure Asia Pacific
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>