FOCAL ES165K2E ES 165 KE Elite K2 Power Owner’s Manual
- June 17, 2024
- FOCAL
Table of Contents
ES165K2E ES 165 KE Elite K2 Power
Product Information
Specifications
- Model: K2 POWER
- Product Manual: https://www.focal.com/usermanual/k2-power
Product Usage Instructions
ES 100 KE
Components:
- A x1
- B x2
- C x2
- D x2
- E x2
- F x2
- G x2
- H x8
- I x4
- J x8
ES 165 KE
Components:
- A x1
- B x2
- C x2
- D x2
- E x2
- F x2
- G x2
- H x8
- I x4
- J x8
ES 165 KX2E
Components:
- A x1
- B x2
- C x2
- K x2
- N x2
- F x2
- L x2
- H x8
- I x4
- J x8
ES 165 K2S
Components:
- A x1
- B x2
- C x2
- D x2
- E x2
- F x2
- G x2
- H x8
- I x4
- J x8
ES 165 K2E
Components:
- A x1
- B x2
- C x2
- D x2
- E x2
- F x2
- L x2
- H x8
- I x4
- J x8
ES 165 KX3E
Components:
- A x1
- B x2
- C x2
- K x2
- N x2
- F x2
- L x2
- H x8
- I x12
- J x16
- M x2
EC 165 KE
Components:
- A x1
- B x2
- C x2
- H x8
- I x4
- J x8
SUB 25 KXS
Components:
- A x1
- B x1
SUB 25 KXE
Components:
- A x1
- B x1
SUB 30 KXE
Components:
- A x1
- B x1
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q: How should I secure the subwoofer in my vehicle?
A: If a subwoofer is installed in your vehicle, it is important
to secure it firmly. We recommend that you attach the enclosure to
the floor or chassis of the vehicle for safety. If the subwoofer is
not properly secured, it could become a projectile in the event of
an accident. This point is even more important if the subwoofer is
installed in a hatchback, a station wagon, a utility vehicle, or a
van.
K2 POWER
ES 100 KE | EC 165 KE | ES 165 KE | ES 165 K2E ES 165 KX2E | ES 165 KX3E | ES
165 K2S SUB 25 KXS | SUB 30 KXE | SUB 25 KXE Démarrage rapide / Quick Start
GO TO THE USER MANUAL
https://www.focal.com/ usermanual/k2-power
FR Accédez à la notice d’utilisation DE Bedienungsanleitung lesen ES Acceda a las instrucciones de uso IT Accedi alle istruzioni per l’uso PT Ir para o manual do utilizador NL Ga naar de gebruiksaanwijzing PL Przejd do instrukcji obslugi RU ZH KO JP AR
ES 100 KE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
E x2
F x2
G x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 KE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
E x2
F x2
G x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 KX2E
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
K x2
N x2
F x2
L x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 K2S
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndaàaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
E x2
F x2
G x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 K2E
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
E x2
F x2
L x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 KX3E
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowmer/
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
B x2
C x2 C x2
K x2
N x2
F x2
L x2
H x8
I x 12
J x 16
M x2
EC 165 KE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
H x8
I x4
J x8
SUB 25 KXS
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x1
SUB 25 KXE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x1
SUB 30 KXE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcOAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x1
ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2S
Sortie droite Right output
Entrée Input
Woofer
G Tweeter
Sortie gauche Left output
Entrée Input
ES 165 KX2E / ES 165 KX3E / ES 165 K2E
Woofer Tweeter
Woofer
L
Sortie droite Right output
Entrée Input
Tweeter
Sortie gauche Left output
Entrée Input
Woofer Tweeter
ES 165 KX2E L
1 Entrée RCA RCA input
2
Sortie haut-parleur Speaker Output
Gauche / Left
INPUT
OUTPUT
Woofer
Droite / Right
INPUT
OUTPUT
Tweeter Woofer
ES 165 KX3E
Sortie droite Right output
Entrée Input
Woofer Médium/Midrange
Tweeter
Sortie gauche Left output
Entrée Input
Woofer Médium/Midrange
Tweeter
1
L 2
Entrée RCA RCA input
3
Sortie haut-parleur Speaker Output Gauche / Left
Woofer
Médium/ Midrange
Droite / Right
Tweeter Woofer
Médium/ Midrange
Tweeter
H
C
ES 165 KX2E / ES 165 KX3E | TWEETER FRAK K
ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2E / ES 165 K2S | TWEETER TKME F E
ES 100 KE
Réglage du woofer 1 (Passe-haut ou “Full”)
Woofer high pass / full adjustment
Full
12 dB
2 Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
1 2
ES 165 KE
1 Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
2 Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
6 dB 12 dB
+3 0 -3 dB
1
2
ES 165 K2S
1
Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
6 dB 12 dB
2
Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
+3 0 -3 dB
2 1
ES 165 K2E
Réglage du tweeter 1 Tweeter adjustment
(1=High treble)
1 2
2
Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
6 dB 12 dB
3 Pente de coupure du woofer
2
Woofer low pass slope
1
+3 0 -3 dB
3
ES 165 KX2E
Pente de coupure
1 du tweeter
Tweeter high pass slope
Pente de coupure
2 du woofer
Woofer low pass slope
Réglage du tweeter
3 (1=Extrême aigu)
Tweeter adjustment (1=High treble)
18 dB
1 3
2 4
4 Réglage du niveau du tweeter
Tweeter level adjustment
ES 165 KX3E
Réglage du tweeter
1
(1=Extrême aigu) Tweeter adjustment
(1=High treble)
Réglage du niveau
2
tweeter Tweeter level
adjustment
Réglage du passe-
3 haut médium
Midrange high pass adjustment
2
3
1
5 4
4
Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
5
Réglage du niveau du médium Midrange level adjustment
EC 165 KE
SUB 25 KXS / SUB 25 KXE / SUB 30 KXE
1
+ –
2
- –
-
–
3
EN
READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
The exclamation mark represented in an equilateral triangle is intended to alert users to the existence of important instructions in the user manual relating to the use and maintenance of the device.
1. Read these instructions. 2.Keep these instructions. 3. Heed all the warnings. 4. Follow all the instructions. 5.To avoid damaging your hearing, do not listen to loudspeakers at high volumes for long periods of time. Listening to loudspeakers at high volumes can cause damage to the user’s ears and may lead to hearing problems (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus, hyperacusis). Exposure to excessive volumes (over 85dB) for more than one hour can cause irreparable damage to your hearing.
6. If a subwoofer is installed in your vehicle, it is important to secure it firmly. We recommend that you attach the enclosure to the floor or chassis of the vehicle for safety. If the subwoofer is not properly secured, it could become a projectile in the event of an accident. This point is even more important if the subwoofer is installed in a hatchback, a station wagon, a utility vehicle or a van.
7. If cables or harnesses are provided, use them the proper way (like
mentioned in this user manual) without replacing or modifying them. 8. If a
fuse is included in the kit or harness, use only same rating one in case of
replacement.
(CEI 60417-6044)
The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (vehicle
floor or chassis) depend on the conditions and standards of installation,
refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the surfaces
and/or brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the
brackets onto which they are mounted. For this reason, the installation
operations must be performed by a qualified professional who is familiar with
installation and safety standards. Focal does not provide any end-of-use
warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers
is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any
capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result
or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
Conditions of warranty
All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal
distributor in your country. Your distributor can provide all details
concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that
granted by the legal warranty in force in the country where the original
purchase invoice was issued.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE
www.focal.com/ warranty
FR Enregistrez votre produit en ligne DE Registrieren Sie Ihr Produkt online
ES Registre su producto en línea IT Registra il tuo prodotto online PT
Possível registar um produto online NL Registreer uw product online PL
Zarejestruj swój produkt online RU ZH KO JP
AR
Focal-JMlab® – BP 374 – 108, rue de l’Avenir – 42353 La Talaudière cedex – France – www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 – Fax (+33) 04 77 43 57 04 – SCCG – 09/02/2023 – v3 – CODO1712
FR
EN
DE
K2 POWER
ES 100 KE | EC 165 KE | ES 165 KE | ES 165 K2E ES 165 KX2E | ES 165 KX3E | ES
165 K2S SUB 25 KXS | SUB 30 KXE | SUB 25 KXE
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso /
Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obslugi / / /
/
/
IT
ES
PT
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
ES 100 KE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
3
E x2
F x2
G x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 KE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
E x2
F x2
G x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 KX2E
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
K x2
N x2
F x2
L x2
H x8
I x4
J x8
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
ES 165 K2S
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndaàaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
4
E x2
F x2
G x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 K2E
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
D x2
E x2
F x2
L x2
H x8
I x4
J x8
ES 165 KX3E
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
B x2
C x2 C x2
K x2
N x2
F x2
L x2
H x8
I x 12 J x 16
M x2
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
5
EC 165 KE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x2
C x2
H x8
I x4
J x8
SUB 25 KXS
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndaàaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x1
SUB 25 KXE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowmer/
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndàaaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x1
SUB 30 KXE
K2 POWER ES 10ESS0U1KB6E52D5|KéEKXmCX2aES1r6r||a5gSEKeUSEBr1a6|3p5E0idSKeKX1X6/35EQEK|u|SiEEcUkS|BES16St2a551r6tKK52XSKE2E
UGSEORTMOATNHUEAL huttspesr:m//wanwuwal./fokc2a-pl.coowme/r
FDREEISPTANTBPLARcLAZeUcKIcHrdGcJOécAPPicpdaeeRreazednndrezuaaaijndaàaaogrllllsameaddasenoiansoinlgtnietrnuesiiutscatbzurtelrurindouudcginokck’ucilisueotpjaiitsnleaioielesrnibnzaswlsat’udildioujsezongoiruni sgo
A x1
B x1
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
6
ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2S
Sortie droite Right output
Entrée Input
Woofer
G Tweeter
Sortie gauche Left output
Entrée Input
1
ES 165 KX2E / ES 165 KX3E / ES 165 K2E
Woofer Tweeter
Woofer
L
Sortie droite Right output
Entrée Input
Tweeter
Sortie gauche Left output
Entrée Input
2
Woofer Tweeter
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
7
ES 165 K2E
L
3 Entrée RCA RCA input
4
Sortie haut-parleur Speaker Output
Gauche / Left
INPUT
OUTPUT
Woofer
Droite / Right
INPUT
OUTPUT
Tweeter Woofer
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
8
ES 165 KX3E
Woofer
Sortie droite Right output
Entrée Input
Médium/Midrange Tweeter
Woofer
Sortie gauche Left output
Entrée Input
Médium/Midrange
Tweeter
5
L 6
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
9
Entrée RCA RCA input
7
Sortie haut-parleur Speaker Output
Gauche / Left
Woofer Médium/Midrange
Droite / Right
Tweeter Woofer
Médium/Midrange
Tweeter
H
C
8
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
10
ES 165 KX2E / ES 165 KX3E | TWEETER FRAK
K
9 ES 100 KE / ES 165 KE / ES 165 K2E / ES 165 K2S | TWEETER TKME
F E
10
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
11
ES 100 KE
Réglage du woofer 1 (Passe-haut ou “Full”)
Woofer high pass / full adjustment
2
Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
Full
12 dB
1
2
11 ES 165 KE
1 Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
2 Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
6 dB 12 dB
+3 0 -3 dB
1
2
12
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
12
ES 165 K2S
1
Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
2
Réglage du niveau du tweeter Tweeter level adjustment
6 dB 12 dB
+3 0 -3 dB
2 1 13
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
13
ES 165 K2E
Réglage du tweeter 1 Tweeter adjustment
(1=High treble)
1 2
2
Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
6 dB 12 dB
1
14 ES 165 KX2E
Pente de coupure
1 du tweeter
Tweeter high pass slope
3 Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
2
+3 0 -3 dB 3
Pente de coupure
2 du woofer
Woofer low pass slope
Réglage du tweeter
3 (1=Extrême aigu)
Tweeter adjustment (1=High treble)
18 dB
1 3
15
2 4
4 Réglage du niveau du tweeter
Tweeter level adjustment
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
ES 165 KX3E
Réglage du tweeter
1
(1=Extrême aigu) Tweeter adjustment
(1=High treble)
Réglage du niveau
2
tweeter Tweeter level adjustment
14
Réglage du passe-
3 haut médium
Midrange high pass adjustment
1 4
2
3
5
16 EC 165 KE
4
Pente de coupure du woofer Woofer low pass slope
5
Réglage du niveau du médium Midrange level adjustment
17
K2 POWER
Manuel d’utilisation / User manual
15
SUB 25 KXS / SUB 25 KXE / SUB 30 KXE
18
+ –
19
20
- –
-
–
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
16
Membrane Médium Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Suspension Tweeter Filtre Hauteur bobine Niveau tweeter ajustable
ES 100 KE K2 Sandwich 100 mm 120 W 60 W RMS 90 dB 4 110 Hz – 22 kHz 20 mm 39 mm Néodyme TMD® Profil “M” 12/12 dB (3,5 kHz) 8,5 mm +3/0/-3 dB/oct
Cone Midrange Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Suspension Tweeter Crossover Voice-coil height Adjustable tweeter level
ES 100 KE K2 Sandwich 4″ (100mm) 120W 60W RMS 90dB 4 110Hz-22kHz 3/4″ (20mm) 11/2″ (39mm) Neodymium TMD® M-Shaped 12/12dB (3.5kHz) 3/8″ (8.5mm) +3/0/-3dB/oct
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
17
Membrane Woofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Suspension Tweeter Filtre Hauteur bobine Niveau tweeter ajustable
ES 165 KE K2 Sandwich 165 mm 200 W 100 W RMS 91 dB 4 60 Hz – 22 kHz 32 mm 74 mm Ferrite TMD® Profil “M” 6 – 12/12 dB (3 kHz) 15 mm +3/0/-3 dB/oct
Cone Woofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Suspension Tweeter Crossover Voice-coil height Adjustable tweeter level
ES 165 KE K2 Sandwich 61/2″ (165mm) 200W 100W RMS 91dB 4 60Hz-22kHz 11/4″ (32mm) 3″ (74mm) Ferrite TMD® M-Shaped 6-12/12dB (3kHz) 5/8″ (15mm) +3/0/-3dB/oct
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
18
Membrane Woofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Suspension Tweeter Filtre Hauteur bobine Niveau tweeter ajustable
ES 165 K2E K2 Sandwich 165 mm 200 W 100 W RMS 93 dB 2 60 Hz – 22 kHz 32 mm 74 mm Ferrite TMD® Profil “M” 6 – 12/12 dB (3,5 kHz) 15 mm +3/0/-3 dB/oct
Cone Woofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Suspension Tweeter Crossover Voice-coil height Adjustable tweeter level
ES 165 K2E K2 Sandwich 61/2″ (165mm) 200W 100W RMS 93dB 2 60Hz – 22kHz 11/4″ (32mm) 3″ (74mm) Ferrite TMD® M-Shaped 6-12/12dB (3.5kHz) 5/8″ (15mm) +3/0/-3dB/oct
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
19
Membrane Diamètre Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Suspension Tweeter Filtre Niveau tweeter ajustable
ES 165 KX3E (Woofer) K2 Sandwich 165 mm 240 W 120 W RMS 93 dB 4 45 Hz – 32 kHz 40 mm 76 mm Ferrite TMD® Aluminium, profil “M” 6 – 12/12/12 dB (3/4/500/3/5 kHz) +3/0/-3 dB/oct
ES 165 KX3E (Médium) K2 Sandwich 100 mm 100 W 50 W RMS 88 dB 4 45 Hz – 32 kHz 20 mm 33,5 mm Ferrite TMD® Aluminium, profil “M” 6 – 12/12/12 dB (3/4/500/3/ 5 kHz) +3/0/-3 dB/oct
Cone Diameter Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Suspension Tweeter Crossover Adjustable tweeter level
ES 165 KX3E (Woofer) K2 Sandwich 61/2″ (165mm) 240W 120W RMS 93dB 4 45Hz-32kHz 2″ (40mm) 3″ (76mm) Ferrite TMD® Aluminium, M-Shaped 6-12/12/12dB (3/4/500/3/5kHz) +3/0/-3dB/oct
ES 165 KX3E (Midrange) K2 Sandwich 4″ (100mm) 100W 50W RMS 88dB 4 45Hz – 32kHz 3/4″ (20mm) 11/4″ (33.5mm) Ferrite TMD® Aluminium, M-Shaped 6-12/12/12dB (3/4/500/3/5kHz) +3/0/-3dB/oct
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
20
Membrane Woofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Suspension Tweeter Filtre Hauteur bobine
EC 165 KE K2 Sandwich 165 mm 160 W 80 W RMS 93 dB 4 60 Hz – 22 kHz 25 mm 74 mm Ferrite TMD® Profil “M” Intégré 15 mm
Cone Woofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Suspension Tweeter Crossover Voice-coil height
EC 165 KE K2 Sandwich 61/2″(165mm) 160W 80W RMS 93dB 4 60Hz-22kHz 1″ (25mm) 3″ (74mm) Ferrite TMD® M-Shaped Integrated 5/8″ (15mm)
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
21
Membrane Woofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Suspension Tweeter Filtre Hauteur bobine Niveau tweeter ajustable
ES 165 KX2E K2 Sandwich 165 mm 240 W 120 W RMS 92,5 dB 2 55 Hz – 32 kHz 40 mm 76 mm Ferrite TMD® Profil “M” 6 – 12/12 – 18 dB (3 kHz) 16,5 mm +3/0/-3 dB/oct
Cone Woofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Suspension Tweeter Crossover Voice-coil height Adjustable tweeter level
ES 165 KX2E K2 Sandwich 61/2″ (165mm) 240W 120W RMS 92.5dB 2 55Hz-32kHz 2″ (40mm) 3″ (76mm) Ferrite TMD® M-Shaped 6-12/12-18dB (3kHz) 5/8″ (16.5mm) +3/0/-3dB/oct
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
22
Membrane Woofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Moteur Suspension Tweeter Filtre Hauteur bobine Niveau tweeter ajustable
ES 165 K2S K2 Sandwich 165 mm 140 W 70 W RMS 88 dB 2 60 Hz – 22 kHz 32,5 mm Ferrite TMD® Profil “M” 6 – 12/12 dB (3 kHz) 13 mm +3/0/-3 dB/oct
Cone Woofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Magnet Suspension Tweeter Crossover Voice-coil height Adjustable tweeter level
ES 165 K2S K2 Sandwich 61/2″ (165mm) 140W 70W RMS 88dB 2 60Hz-22kHz 11/4″ (32.5mm) Ferrite TMD® M-Shaped 6-12/12dB (3kHz) 1/2″ (13mm) +3/0/-3dB/oct
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
23
Membrane Subwoofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Hauteur bobine
SUB 25 KXE K2 Sandwich 250 mm 1200 W 600 W RMS 84,5 dB 2 x 4 25 Hz – 5 kHz 65 mm 172 mm Ferrite 55 mm
Cone Subwoofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Voice-coil height
SUB 25 KXE K2 Sandwich 10″ (250mm) 1200W 600W RMS 84.5dB 2×4 25Hz-5kHz 21/2″ (65mm) 63/4″ (172mm) Ferrite 2″ (55mm)
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
24
Membrane Subwoofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Moteur Hauteur bobine
SUB 25 KXS K2 Sandwich 250 mm 700 W 350 W RMS 84,5 dB 4 25 Hz – 5 kHz 45 mm Neodymium 32 mm
Cone Subwoofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Magnet Voice-coil height
SUB 25 KXS K2 Sandwich 10″ (250mm) 700W 350W RMS 84.5dB 4 25Hz-5kHz 13/4″ (45mm) Neodymium 11/4″ (32mm)
K2 POWER
Caractéristiques / Specifications
25
Membrane Subwoofer Puissance max. Puissance nom. Sensibilité (2,83 V/1 m) Impédance Réponse en fréquence Diamètre bobine Profondeur Moteur Hauteur bobine
SUB 30 KXE K2 Sandwich 300 mm 1600 W 800 W RMS 86,5 dB 2 x 4 25 Hz – 5 kHz 65 mm 172 mm Ferrite 55 mm
Cone Subwoofer Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Impedance Frequency response Voice-coil diameter Depth Magnet Voice-coil height
SUB 30 KXE K2 Sandwich 12″ (300mm) 1600W 800W RMS 86.5dB 2×4 25Hz-5kHz 21/2″ (65mm) 63/4″ (172mm) Ferrite 2″ (55mm)
EN
English
READ FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of important instructions mentioned and relating to the handling, operation and maintenance of the device.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all the instructions. 5. Do not use this device near water. 6. After removing the product from its packaging, keep the packaging out of the reach of children. It poses a suffocation risk. 7. Never use chemical products or abrasive detergents to clean the device. Clean with a dry cloth only. 8. Do not obstruct ventilation openings, as this may alter the sound quality of the device. 9. During storage, the device should not be exposed to temperatures below 20°C or above 80°C. The operating temperature range for the device is between -10°C and 50°C. 10. If the product emits smoke or an unusual smell, immediately turn off the power supply (turn off the ignition and remove the key) and stop using it. Contact your retailer as soon as possible. 11. Do not turn on any function likely to distract you when driving. Functions or settings that require prolonged attention should only be used when the vehicle is at a complete stop. There is a risk of accident. 12. Do not listen to the loudspeakers at a high volume, so that you can hear external noise when driving. 13. If cords or connectors are supplied, use them properly as described in the user manual without replacing them or modifying them. 14. If the kit or connector includes a fuse, it must only be replaced by a fuse of the same rating.
15. Do not attempt to repair this device yourself. Opening the device may expose you to dangerous voltages or other risks. 16. All maintenance tasks should be performed by a qualified professional. Maintenance is required in case of any kind of damage to the device (spillages or objects inserted into the device, exposure to rain, if the device malfunctions or is dropped, etc.). 17. When replacement components are needed, make sure that the maintenance technician uses the components recommended by the manufacturer or components with exactly the same technical features as the original product. Using non- compliant components could cause fires, electric shocks or other risks. 18. After any maintenance or repair work on the device, ask the maintenance technician to test it to check that it is working safely. 19. If a subwoofer is installed in the vehicle, it is essential to secure it by attaching it solidly. We recommend attaching the subwoofer to the floor or chassis of the vehicle for safety. If it is not properly secured, it could become a projectile in the event of an accident. This is even more important if the subwoofer is installed in a hatchback, a station wagon, a utility vehicle or a van.
20. Some users who are not self-sufficient enough to use the product on their own without danger. In particular, children under 14 or people with some types of disabilities must be supervised and/or accompanied when using the device. 21. To avoid damaging your hearing, do not listen to loudspeakers at high volumes for long periods of time. Listening to loudspeakers at high volumes can cause damage to the user’s ears and may lead to hearing problems (temporary or permanent deafness, buzzing in the ears, tinnitus, hyperacusis). Exposure to excessive volumes (over 85dB) for more than one hour can cause irreparable damage to your hearing.
The methods of installing and mounting loudspeakers to any surface (bracket, ground anchoring, etc.) depend on the conditions and standards of installation, refurbishment, safety and cabling in force and applicable to the surfaces and/or brackets involved. In addition, the products may vibrate and damage the brackets onto which they are mounted. For this reason, the installation operations must be performed by a qualified professional who is familiar with installation and safety standards. Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
K2 POWER
User manual
30
EN
To facilitate the Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your
product online at: www.focal.com/warranty
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world.
Our values are innovation, tradition, excellence and pleasure; our one and
only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true. To get the most
out of your product, we recommend that you read the instructions in this
booklet, then store it in a safe place to refer to in the future if needed.
Important recommendations First of all, check the space available for fitting
the speaker drivers (refer to the plans on the packaging) then proceed with
the cutting required. If mounted in the factory location, check that there is
sufficient space between the speaker driver and the protective grille. · Keep
the speaker drivers clear of any metal shavings and dust particles during the
cutting process. · Clean thoroughly before fitting the speaker drivers. ·
Ensure that there are no objects positioned across the grille, as this could
damage the speaker drivers.
Choosing an amplifier It is not an excess of amplifier power that can damage
your loudspeaker and drivers, but rather a lack of power. It is recommended to
use an amplifier that delivers 20% more power than the system’s total power to
avoid a surge or damage to the products. Your dealer will be able to guide
you, depending on your tastes and budget. Ensure that you follow the
recommendations for your amplifier in order to correctly connect each product
from the K2 Power line.
Pre-installation wiring You will only be able to begin fitting your products
once you have connected them using the terminal block on the speaker drivers
(fig. 1, 2). We recommend using a cable with a marker to ensure the polarity
of the speaker drivers is respected (+/-).
Bi-amplification cabling In a bi-amplified 2-way kit (4-channel amplifier),
make sure you follow (fig. 3, 4). In a bi-amplified 3-way kit (4-channel
amplifier), make sure you follow (fig. 5, 6, 7).
Installation Please use suitable screws to avoid damaging your sub, your
vehicle trim or any of its other components (fig. 8).
Loudspeaker positioning The loudspeakers in the range have been designed to
deliver the most faithful sound reproduction for any style of music.
Nonetheless, a few simple rules should be followed to optimise their
performance and to guarantee good tonal balance and a realistic sound image.
SUB 25 KXS / SUB 25 KXE / SUB 30 KXE It is essential that the subwoofer is
contained within an enclosure of suitable dimensions, to create an appropriate
internal volume that will maximise the performance of the selected speaker
driver (fig. 18). Please use suitable screws to avoid damaging your sub, the
floor of your vehicle or any of its other components (fig. 20). Connect your
subwoofer to the amplifier using the terminal block located on the side of the
speaker driver (fig. 20). Ensure that the subwoofer is pointing towards an
open space in order to achieve the best performance.
SPECIAL PRECAUTIONS Maintenance To look after the K2 Power speaker drivers,
simply dust using a dry cloth. If the grille is marked, we recommend that you
use just a damp cloth. Never use solvents, detergents, alcohol or corrosive
products, scrapers or scouring utensils to clean the surface of the speaker
drivers.
For the purposes of improvement or to take into account any legal or
regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical
specifications of its products without prior notice. Where required, any
images shown are for illustrative purposes only, and may differ slightly from
the products sold.
K2 POWER
User manual
31
EN
Running-in period The speaker drivers used are complex mechanical components
that require a running-in period to operate at their best. This running-in
period varies depending on the conditions in question and may take several
weeks. To reduce this time, we recommend operating your speaker drivers for
about 20 hours at a moderate volume. Once the speaker drivers’ characteristics
have fully stabilised, you will be able to enjoy the performance of your K2
Power products to the full.
Warranty terms and conditions All Focal loudspeakers are covered by guarantee
drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor
can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee
cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the
country where the original purchase invoice was issued.
K2 POWER
64
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin
d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura-
ger la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour
FR
et de collecte disponibles ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Ils pourront recycler le produit en toute sécurité.
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To
prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact
EN
the retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely.
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf.
Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste
DE
Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme
oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher
dem Wertstoffkreislauf zuführen.
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE.
Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer
la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y
ES
recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell’UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici.
A titolo preventivo per l’ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo
delle risorse materiali. Per mandare indietro l’apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta
IT
o di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de
prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a
reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução
PT
e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
Prawidlowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, e produktu nie naley usuwa wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego
na terenie UE. W celu ochrony rodowiska i zdrowia czlowieka, naley w sposób odpowiedzialny prowadzi
recykling i wspiera ponowne wykorzystywanie materialów. Aby zwróci swoje urzdzenie, naley skorzysta
PL
z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawc detalicznego, u którego produkt zostal nabyty. Sprzedawca bdzie w stanie w sposób bezpieczny przeprowadzi recykling produktu.
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni
del tuo Comune.
Scansionare il codice QR per informazioni sullo smaltimento
degli imballaggi Scan QR code for information
on packaging disposal Focal-JMlab® – BP 374 – 108, rue de l’Avenir – 42353 La
Talaudière cedex – France – www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 – SCLC – 30/10/2023 – v1
ERRATUM Veuillez noter que pour les kits ES 100 KE, ES 165 KE, ES 165 K2S, ES
165 K2E, la reelle forme de l’accessoire est la suivante :
Nous vous informons que dans le kit ES 165 KX3E, un support medium/tweeter est
inclus parmi les accessoIres.
Please note that for the ES 100 KE, ES 165 KE, ES 165 K2S, ES 165 K2E kits,
the actual shape of the accessory is as follows:
We inform you that in the ES 165 KX3E kit, a midrange/tweeter stand is
included among the accessories.
TFOCAL.:
ES 165 KE
Product Sheet
The fourth generation of K2 Power kits, with their emblematic aramid fibre
cone, remain true to the precious and distinctive K2 DNA. The speaker drivers
combine performance, power and style, whilst including patented innovations to
deliver the very best. Designed, developed and manufactured in our workshops
in France, the 2-way component kit ES 165 KE takes in-car listening to another
level.
K2 Cone in aramid fibre The K2 sound “signature”,
high performance, dynamic and precise Compact crossover Simple assembly and
settings 0/+3/-3dB/oct.
Progressive profile spider Increases the linearity, precision and dynamics
Coil ventilation system
High power handling
TMD® surround (Tuned Mass Damper) profile Patented technology, low distortion
for perfect cone control
Engraved serial number Certificate of authenticity
Aluminium frame Rigid, non-magnetic and exclusive profile for better excursion
TKME Tweeter · K2 cone with inverted dome and ‘M’-profile · Better sound
dispersion, precise and sweet · Three installation options: factory location,
flush, angled bracket
Key points · Made in France in the Focal workshops · K2 Cone · Robust design and high quality materials · Exceptional power handling · Aluminium grilles included
Type Maximum power Nominal power Sensitivity (2.83V/1m) Frequency response Impedance Cone Woofer Voice coil diameter Depth Magnet Surround Tweeter Crossover
2-way component kit 200W 100W RMS 91dB 60Hz 22kHz 4 K2 Sandwich 61/2″ (165mm) 11/4″ (32mm) 27/8″ (74mm) Ferrite TMD® ‘M’-profile 6-12/12dB (3kHz)
Focal® is a trademark of Focal-JMLab® – www.focal.com – SCCG – 27/09/2023 – v1
K2 POWER ES 165 KE
Technical Sheet
Woofer 61/2″
FREQUENCY RESPONSE/IMPEDANCE
SPL (dB) – 2.83V, 1m 110
105
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50 10
100 Frequency response – 0°
1000 Frequency response – 30°
Impedance (Ohm) 40
35
30
25
20
15
10
5
0 10000 Impedance
MECHANICAL DRAWING (MM)
4x 4.5
SPECIFICATIONS
Nominal power Maximum power Sensitivity (2.83V/1m) Cone Nom. impedance Surround DC resistance VC diameter Former Layers Wire Magnet (dxh) Net weight
100W 200W
90.8dB
K2 Sandwich 4 Butyl 3.2 32mm Kapton 2 CCAW 90x20mm 1350g
11/4″
31/2×3/4″ 3lbs
PARAMETERS
Rdc Fs Mms Cms Vas Qts Qes Qms Bxl Sd SPL Xmax
3.2 64Hz 14.5g 0.41mm/N 10l 0.62 0.69 5.7 5.2 N/A 128.6cm2 89dB 4.5mm
73.8 10.7
32.8
165 156.0
Focal® is a trademark of Focal-JMLab® – www.focal.com – SCLC – 02/10/2023 – v1
55.1 142.1
References
- Top-of-the-range speakers and hi-fi equipment | Focal
- Top-of-the-range speakers and hi-fi equipment | Focal
- Se connecter à focal-naim
- Top-of-the-range speakers and hi-fi equipment | Focal
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>