SAMSUNG WA50M7450A Washing Machine User Manual

June 16, 2024
Samsung

WA50M7450A Washing Machine

Product Information: Washing Machine

Specifications:

  • Model Numbers: WA50M7450A, WA45M7050A, WA50N7350A,
    WA45N7150A

  • Brand: Samsung

  • Product Type: Washing Machine

  • Manual Version: WA7000M_DC68-03774A-05_EN

  • Manual Date: 2018-09-04

  • Manual Source: manual-hub.com

Product Usage Instructions:

Section 1: Installing Your Washer

To ensure proper installation of your washer, please follow
these steps:

Step 1: Unpacking your washer

Carefully remove the packaging materials and accessories from
your washer and keep them in a safe place for future use.

Step 2: Overview of your washer

Familiarize yourself with the different parts and features of
your washer. Refer to the manual for a detailed diagram.

Step 3: Basic location requirements

Ensure that your washer is installed in a suitable location with
proper electrical and water connections. Refer to the manual for
specific requirements.

Step 4: Installation flow chart

Follow the installation flow chart provided in the manual to
guide you through the installation process.

Section 2: Operating Instructions

To operate your washer effectively, follow these
instructions:

Step 1: Loading your washer

Open the washer door and load your laundry into the drum. Be
careful not to overload the washer, as this may affect its
performance.

Step 2: Overview of the control panel

Familiarize yourself with the control panel and its functions.
The manual provides a detailed description of each button and
setting.

Step 3: Selecting the desired settings

Choose the appropriate cycle, temperature, and other settings
based on your laundry needs. Refer to the manual for guidance on
different settings.

Step 4: Starting the wash cycle

Press the start button to begin the wash cycle. The washer will
automatically adjust the water level and other parameters based on
the selected settings.

Section 3: Maintaining Your Washer

To keep your washer in optimal condition, follow these
maintenance instructions:

Step 1: Cleaning the exterior

Regularly wipe down the exterior of the washer with a damp cloth
to remove any dirt or stains.

Step 2: Cleaning the interior

Perform regular self-cleaning cycles to remove any residue or
buildup inside the drum. Refer to the manual for instructions on
how to initiate a self-clean cycle.

Step 3: Cleaning the dispensers

Clean the detergent and fabric softener dispensers regularly to
prevent clogs and ensure proper functioning. Refer to the manual
for specific instructions based on your washer model.

Step 4: Storing your washer

If you need to store your washer for an extended period, follow
the instructions in the manual to prepare it for storage.

FAQ:

Q: What should I do if my washer is not starting?

A: If your washer is not starting, check the power connection
and ensure that the door is properly closed. If the issue persists,
refer to the troubleshooting section in the manual or contact our
service center for assistance.

Q: How often should I perform a self-clean cycle?

A: It is recommended to perform a self-clean cycle every 20-30
washes or as needed. This will help remove any residue or
odor-causing bacteria from the drum.

Q: Can I use bleach in my washer?

A: Yes, you can use bleach in your washer. However, follow the
instructions provided in the manual for proper usage and dilution
ratios.

WA50M7450A WA45M7050A WA50N7350A WA45N7150A
Washing Machine
user manual

imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 1

Search

2018-09-04 2:58:47

contents

10 INSTALLING YOUR WASHER 18 OPERATING INSTRUCTIONS 19 WASHING A LOAD OF LAUNDRY 29 MAINTAINING YOUR WASHER
33 TROUBLESHOOTING 37 APPENDIX

10 Unpacking your washer 10 Overview of your washer 11 Basic location requirements 11 Electrical 11 Grounding 11 Water 12 Drain facility 12 Flooring 12 Location considerations 12 Alcove or closet installation 13 Required dimensions for Installation 14 Important note to installer 14 Installation flow chart 18 Loading your washer 18 Getting started
19 Overview of the control panel 21 Child Lock [ ] 22 Sound 22 Garment 22 Delay End 22 Pre Soak 23 Mist Shower 23 Smart Care (WA50M7450A, WA50N7350A) 24 Washing clothes using the cycle selector 24 ATC (Auto Temperature Control) 25 Prewash (Water Jet) 26 Detergent use 26 Features 29 Cleaning the exterior 29 Cleaning the interior 29 Storing your washer 29 Preserving the top cover and the front frame 29 Cleaning mesh filter 30 Cleaning the dispensers (WA45N7150A,
WA45M7050A
) 31 Cleaning the dispensers (WA50M7450A,
WA50N7350A
) 32 Self Clean 33 Check these solutions if your washer… 35 Information codes
37 Fabric care chart 38 Cycle chart 40 Helping the environment 40 Declaration of conformity 40 Specification

English – 2

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec6:2

Search

2018-09-04 2:58:51

safety information

Congratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.

WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your washer.

IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS

What the icons and signs in this user manual mean:

Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.

WARNING

To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow these basic safety precautions:

CAUTION

Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.

Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine is grounded to prevent electric shock. Call the service center for help.
Note These warning icons are here to prevent injury to you and others. Please heed them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 3

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:3

Search

2018-09-04 2:58:51

safety information
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
WARNING Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked
in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 4. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the lid of the washing or drying compartment. 5. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 7. Do not tamper with the controls. 8. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless it is specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published userrepair instructions that you understand and have the skills to carry out. 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for 2 weeks or more, before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 4

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:4

Search

2018-09-04 2:58:51

WARNING CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. – Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power
cord may result in electric shock or fire. – Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or fire. – Ensure that the power voltage, frequency, and current match the product’s
specifications. Failing to do so may result in electric shock or fire.
Have this appliance installed by a qualified technician or service company. – Failing to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the
product, or injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. – Unplug the power plug and clean it with a dry cloth. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the cord runs towards the floor. – If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. – Improper grounding may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the
product. – Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the
socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater or flammable material. Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). Do not install this appliance in a location where gas may leak. – This may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. – This may result in electric shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. – This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug. – Unplug the power plug by holding the plug. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
If the power plug or power cord are damaged, contact your nearest service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 5

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:5

Search

2018-09-04 2:58:51

safety information
CAUTION INSTALLATION CAUTIONS
Position the appliance so that the power plug is easily accessible. – Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight. – Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
WARNING CRITICAL USAGE WARNINGS
If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service center. If the appliance emits a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest service center. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately. Do not turn any appliance or light on or off. – Do not use a ventilating fan. – A spark may result in an explosion or fire.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. – This may result in electric shock, fire, or an explosion. Do not force the washer lid open while the washer is operating (high-temperature washing/ drying/spinning). – Water flowing out of the washer may cause burns or cause the floor to be slippery.
This may result in injury. – Forcing the lid open can damage the product or cause injury.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washer before using it.
Do not insert your hand under the washer. – This may result in injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 6

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:6

Search

2018-09-04 2:58:51

Do not touch the power plug with wet hands. – This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. – Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in
electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. – If a child places a bag over their head, the child may suffocate.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. – Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating. – This may result in injury.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. – Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than the standard fuse. – If you need to repair or reinstall the appliance, contact your nearest service center. – Failing to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water enters the appliance in any area other than the tub, unplug the power plug and contact your nearest service center. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
If the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance, unplug the power plug. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
CAUTION USAGE CAUTIONS
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth.
– Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The clear portion of the lid can be broken by a strong impact. Take care when using the
washer. – If the clear portion is cracked or broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use. – The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem. – If the washer is used when it is flooded because of a draining problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Do not insert your hand under the washer. – This may result in injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 7

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:7

Search

2018-09-04 2:58:51

safety information
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get caught in the lid. – If laundry gets caught in the lid, it may result in damage to the laundry or the washer, or
result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. – Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened. – Failing to do so may result in property damage or injury.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly tightened and that there is no water leaking before using the product. – If the water supply hose connectors are loose, it may result in water leakage.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. – This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands. – This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. – As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer. – This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot, do not touch the water. – This may result in burns or injury.
For waterproof fabrics, only use the WATERPROOF cycle. – Do not use other cycles for waterproof fabrics. * This may result in injury or damage to the washer, walls, floor, or clothing due to
abnormal vibrations. – Set the temperature and spin according to the attached care label.
Do not operate the washer when detergent dispenser is removed. – This may result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not insert your hand into the detergent dispenser after opening it. – This may result in injury as your hand may be caught.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 8

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:8

Search

2018-09-04 2:58:51

Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer. – This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of
pets, cause severe injury or death.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc. – This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in skincare shops or massage clinics. – This may result in the rubber seal becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects (safety pins, hair pins, etc.) or bleach in the tub for long periods of time. – This may cause the tub to rust. – If rust appears on the surface of the tub, apply a neutral cleansing agent to the surface
and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by dry cleaning detergent. – This may result in spontaneous combustion or ignition due to heat from the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices. – This may result in problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap in the washer. – If it hardens and accumulates inside the washer, it may cause problems with the
product, discoloration, rust, or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. – Failing to do so may result in injury due to abnormal vibrations. – Place smaller items, such as lace socks and lingerie in the washing net.
Do not use hardened detergent. – If it accumulates inside the washer, it may result in water leakage.
Do not wash throw rugs or doormats. – If you wash throw rugs or doormats, the sand will accumulate inside the washer. It may
result in error such as no draining.
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use the strong acid cleaning agent. Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. – This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. – Failing to do so may result in electric shock or fire.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 9

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:9

Search

2018-09-04 2:58:51

installing your washer
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during WARNING servicing. Service personnel ­ Do not contact the following parts while the appliance is energized:
Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
UNPACKING YOUR WASHER
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the washer.
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, WARNING etc.) well out of children’s reach.
When unpacking the washer, 2 person collaboration is CAUTION needed. To remove the cushion bottom of the packing
materials, forward dumping is strictly prohibited. When you lay the washer down to remove carton base, should protect the side of washer and lay it carefully. Never lay your washer on its back or front.
OVERVIEW OF YOUR WASHER

Drain Hose Power Cord

Control panel Lid

Parts supplied

Adjustable legs

Hose guide
Tools needed

User manual book

Plastic zip hose tie

Water intake cap

Wrench

Flat screwdriver

Level

Adjustable plier

Measuring tape

Parts not supplied

Water supply hoses

· If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
· The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement.
· Do not reuse old hoses. Only use new water supply hoses when you install the washing machine. Old water supply hoses can leak or burst causing flooding and property damage.
· Confirm that there are rubber washers inside the couplings of each water supply hoses.

English – 10

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:10

Search

2018-09-04 2:58:51

01 installing your washer

BASIC LOCATION REQUIREMENTS
Electrical
· 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker. · Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. · Your Washer is equipped with a power cord.
NEVER USE AN EXTENSION CORD.
CAUTION
Grounding
ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a power cord having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
An improperly connected equipment-grounding conductor can increase the risk of electrical WARNING shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are not sure whether the
appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance ­ if it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
· To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance.
NEVER CONNECT THE GROUND WIRE TO PLASTIC PLUMBING LINES, GAS LINES, OR CAUTION HOT WATER PIPES.
Water
To correctly fill your Washer in the proper amount of time, water pressure of 20 to 116psi (137 to 800kPa) is required. Water pressure less than 20 psi may cause water valve failure, or may not allow the water valve to shut off completely, or may extend the fill time beyond what your Washer controls allow, causing your Washer to turn off. A time limit is built into the controls to prevent flooding in your home if a hose becomes loose. The water faucets must be within 4 feet / 122 cm of the back of your Washer to match the inlet hoses provided with your Washer.
Accessory inlet hoses are available in various lengths up to 10 feet / 275 cm for faucets that are further away from the back of your Washer.
To avoid the possibility of water damage: · Have water faucets easily accessible. · Turn off faucets when the washer is not in use. · Periodically check that there is no leakage from the water inlet hose fittings.
CHECK ALL CONNECTIONS AT THE WATER VALVE AND FAUCET FOR LEAKS.
WARNING
English – 11

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:11

Search

2018-09-04 2:58:52

installing your washer

Drain facility
The recommended height of the standpipe is 39 in / 99 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached to the washer at the factory.
Flooring
For best performance, you must install your washer on a solidly constructed floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing factors to vibration which can cause your washer to move slightly during the spin cycle. Never install your washer on a platform or weakly supported structure.
Location considerations
Do not install your washer in areas where water may freeze, since your washer will always retain some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water can damage the belts, the pump, hoses, and other components.
Alcove or closet installation

MINIMUM CLEARANCES FOR CLOSET AND ALCOVE INSTALLATIONS:

Sides ­ 1 in / 25 mm

Closet Front ­ 2 in / 51 mm

Rear ­ 6 in / 152 mm

TOP – 21 in / 533 mm

Gap between end of water valve and the wall

– Case 1. Assemble supply hose after installing : Over 3.9 in (10 cm).

– Case 2. Assemble supply hose before installing : Over 2.8 in (7cm).

If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least a 72 in² (465 cm²) unobstructed air opening. Your washer alone does not require a specific air opening.

A 1 in.
(2.5 cm)

B 21 in.
(53.3 cm)

Case 1. 3.9 in. (10 cm) Case 2. 2.8 in. (7 cm)

1 in. (2.5 cm)

27.0 in. (68.6 cm)

27.0 in. (68.6 cm)

1 in.

2 in.

(2.5 cm) (5.1 cm)

A. Recessed area B. Side view – closet or confined area

29.3 in. (74.4 cm)

6 in. (15.2 cm)

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:12

English – 12

Search

2018-09-04 2:58:52

01 installing your washer

Required dimensions for Installation
WA45M7050A, WA45N7150A

29.3 in. (74.4 cm)

39.3 in. (99.8 cm)

43.9 in. (111.5 cm)

43.9 in. (111.5 cm)

27.0 in. (68.6 cm)

48 in.² * (310 cm²)
58.1 in. (147.6 cm)

29.3 in. (74.4 cm)

3 in. (7.6 cm)

Required spacing
WA50M7450A
, WA50N7350A*

24 in.² * (155 cm²)

3 in.
(7.6 cm) Closet or Door

29.3 in. (74.4 cm)

40.2 in. (102.2 cm)

45.0 in. (114.4 cm)

45.0 in. (114.4 cm)

27.0 in. (68.6 cm)

48 in.² * (310 cm²)
59.0 in. (150.0 cm)

29.3 in. (74.4 cm)

3 in. (7.6 cm)

*Required spacing

24 in.² * (155 cm²)
English – 13

3 in.
(7.6 cm) Closet or Door

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:13

Search

2018-09-04 2:58:52

installing your washer

IMPORTANT NOTE TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer.

Installation flow chart

Selecting a location

Removing the shipping bolts (*Drum only)

Connecting the water and the drain

Adjusting the levelling feet

Powering your washing machine

[Running a test cycle] Run a test cycle(Rinse+Spin) with small amount of laundary
(about 4~5 Towels)
Please check again before steps.

Does a Laundary machine
Vibrate?
Yes

Running

a Calibration

No

mode

Finish the installation

STEP 1 Selecting a Location
Before you install the washer, make sure the location:
· Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation. · Is away from direct sunlight. · Has adequate ventilation. · Is not exposed to freezing temperatures (temperatures under 32 °F or 0 °C). · Is away from heat sources such as oil or gas. · Has enough space so that the washer doesn’t rest on its power cord.STEP 2
Connecting the water and the drain
Connecting the water supply hose

Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets inside the fittings at both ends of each new CAUTION water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage.

When you initially install the washer, be sure to use new hoses.
CAUTION Failing to do so may result in a water leakage or overflow and may damage your property.

Do not connect multiple water supply hoses together to CAUTION increase the length of the supply hose. Hoses connected this
way can leak and the leakage can cause electrical shock. If a hose is too short, replace the hose with a longer, high pressure hose.

Coupling

Rubber Washer

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:14

English – 14

Search

2018-09-04 2:58:53

01 installing your washer

1. Connect the ends of the water supply hoses to the HOT and COLD faucets.
2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier.
When you fasten the fittings, do not fasten them too tightly or apply tape or sealant to the faucets or water supply intakes. This can CAUTION damage the fittings.
After you have connected the water supply hoses to the faucets, ensure that they are connected correctly by pulling the water supply hoses downwards
3. Place the unconnected ends of the hoses into a bucket and open the faucets connected to the two water supply hoses for 10 or 15 seconds to remove any foreign substances from the hoses. Close the faucets before continuing.
4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer.
The water supply hose connected to the HOT faucet must be CAUTION connected to the hot water supply intake and the water hose
connected to the COLD faucet must be connected to the COLD water supply intake.
5. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier.
To ensure the correct water usage, connect both the HOT and COLD water faucets. If either or both are not connected, an “4E” (no fill) error can occur.
If you do not want to use the HOT water supply hose, insert the water intake cap into the HOT water supply intake hole. In this case, you must select the Tap Cold option for the water temperature. If you select the Tap Cold option, all the lamps for the water temperature options are turned off.
Confirm that the water supply hoses are not twisted or bent. If the CAUTION hoses are twisted or bent, the hoses can leak and cause electric
shock due to the water leakage.
6. Turn on the HOT and COLD water supplies and check all the water supply intake connections and the faucets for water leaks.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:15

English – 15

Search

2018-09-04 2:58:53

installing your washer

Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
In a Wall standpipe or Floor standpipe The height of end of standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no A higher than 96 in (245 cm). If drain pipe are built into the wall with water valves (A), fasten the drain hose to the water hose.
Make sure that the connection between the drain hose and the standpipe is not airtight.

In a laundry tub
The height of the tub must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm). Assemble the supplied Hose guide at the end of the drain hose, and put the hanger on laundry tub. And fasten the drain hose to the leg of laundry tub.

Connect the hose guide (A) within 3~5 in (7.6~12.7 cm)* from the end of

the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose

guide, mold or microorganisms could spread inside the washer.

  • Drain Hose can be installed until 96 in (245cm) maximum. But drain

capability can be reduced at this height. It causes the washer to have

A

odor, because of remained water in the drain system.

If the drain hose is installed below 39 in (99 cm), water can be drained in cycles due to a siphon phenomenon. It causes the washer to display a “4E” error code.

STEP 3 Leveling your washer
See if the washer is level by checking the position of the tub:
1. Slide the washer into position.
2. Open the lid of the washer, and pour the water into the tub to just below the pulsator level.

Pulsator

3. If the washer is level, the pulsator is positioned at the center of the water as shown in the figure. If not, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary.
Turn the front leveling feet clockwise to raise the washer, and counterclockwise to lower the washer.

Loosen

Lock

Adjustable legs (three)

The number of leveling feet differs with the model.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:16

English – 16

Search

2018-09-04 2:58:53

01 installing your washer

STEP 4 Powering your washer
Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged into a three-prong grounded electrical outlet.
Test run Make sure that you install your washing machine correctly by running the Rinse+Spin cycle after the installation is complete.
STEP 5 Running a test cycle
Run a test cycle as follows to check if your washer is properly installed. 1. Load about 6 pounds of laundry into the tub. 2. Press the Power button to turn on your washer. 3. Select the Rinse+Spin cycle by turning the Cycle Selector. 4. Press the Start/Pause button to start the test cycle. 5. The washer should not rock or vibrate excessively when water is supplied or when washing
or spinning, and should drain well during the spin cycle.
If water leaks while water is being supplied or drained, check the water connections. Refer to the “Connecting the water and the drain” section on pages 14~15 for instructions.
If the washer rocks and vibrates excessively, level your washer again. Refer to the “Leveling your washer” section on page 15 for instructions.
STEP 6 Calibration mode
Your Samsung washing machine detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the installation. To run Calibration Mode, follow these steps: 1. Remove laundry or any contents in the machine. 2. Press the Temp. and Delay End buttons simultaneously, and then press the Power button.
The machine turns on. 3. Press the Start/Pause button to activate “Calibration Mode”. 4. The pulsator rotates clockwise and counterclockwise for approximately 1 minute. 5. When “Calibration Mode” is finished, “End” (WA50M7450A, WA50N7350A) / “0”
(WA45M7050A, WA45N7150A) appears on the display, and the machine automatically turns off. The washing machine is now ready for use.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:17

English – 17

Search

2018-09-04 2:58:54

operating instructions

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
WARNING
LOADING YOUR WASHER
· Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance washing efficiency and prevent excess wear, or wrinkling of the load.
– For optimal washing performance, make sure the laundry is piled up evenly.
· Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the Delicates cycle with similar lightweight items.
· When washing big bulky items or a few smaller items that don’t fill the tub completely ­ a rug, a pillow, stuffed toys, or one or two sweaters, for example ­ add a few towels to improve spin performance.
· Do not insert bulky items except for Bedding in this cycle.
During the spin cycle, the washer may add additional water to redistribute the clothes and correct an imbalance inside the drum.
· When washing heavily soiled loads, do not overload your washer to ensure good cleaning results.

· · WARNING

Inflatable items may cause damage to the laundry or the machine during the wash or drying process. Regardless of the size, blankets or quilts are safer and cleaner to wash one item at a time. Two different-sized blankets in the same load may compromise the drying performance due to unbalanced loads.

To input a blanket

Fold the blanket into the blanket-specific net as shown, and then insert in the tub below the plastic area of the tub.

Make sure the laundry is inserted completely. · WARNING Any exposed part of the laundry may cause damage to the machine or the laundry itself, or a water
leak. · Do not overload the tub. Make sure no part of the laundry is exposed outside of the tub.
To add a forgotten item:
1. Press the Start/Pause button to pause the washer. 2. Wait for the door to unlock automatically, and then open the door. 3. Add the item, close the door, and then press the Start/Pause button. The cycle will resume.
GETTING STARTED
1. Load your washer. 2. Add liquid (or powder) detergent and additives to the dispenser (see pages 24~26). 3. Select the appropriate cycle and options for the load (see pages 18~23). 4. Close the lid. 5. Press the Start/Pause button. 6. The Wash Indicator light illuminates. 7. The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate to indicate the time remaining in the cycle better. The actual time required for a cycle may differ from the estimated time in the display depending on the water pressure, water temperature, detergent, and laundry.
8. Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and do a quick drain.
· When the cycle is complete, the Door Lock light will go out and “End” (WA50M7450A, WA50N7350A) / “0” (WA45M7050A, WA45N7150A) will appear in the display.
· Pressing the Power button cancels the cycle and stops your washer. · The Wash, Rinse , and Spin indicator lights will illuminate during those portions of the cycle.
English – 18

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 18

Search

2018-09-04 2:58:54

03 washing a load of laundry

washing a load of laundry
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
WA50M7450A, WA50N7350A

1
WA45M7050A, WA45N7150A

2

3

4

5

6

7

8

1 Cycle Selector

Select the appropriate cycle for the type of load. The cycle you select determines the tumble pattern and spin speed for the cycle.
To minimize wrinkling of laundry, select the PERM PRESS cycle.
NORMAL – For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. HEAVY DUTY – For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled garments. BRILLIANT WHITES (WA50M7450A, WA50N7350A) – For white fabrics with or without bleach. BEDDING/WATERPROOF – For bulky and large items, such as comforters, blankets and sheets. When washing comforters, use liquid detergent, waterproof or water-resistant items. Do not wash waterproof items and non-waterproof items together. Check the specification label on the fabric item and see if the item is
waterproof. Use the bedding/waterproof cycle for waterproof or water-resistant items
such as plastic mats, ski pants, raincoat and comforters which hardly absorb water. DEEP WASH – Use more water in washing and rinsing. DELICATES – For sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwashonly fabrics. For best results, use liquid detergent.

English – 19

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 19

Search

2018-09-04 2:58:54

washing a load of laundry

2 Display

3

Temp. selection button

4

Spin selection button

5

Soil Level selection button

6

Select Cycle Option

7

Start/Pause selection button

8 Power button

PERM PRESS – For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally soiled garments. ACTIVE WEAR (WA50M7450A, WA50N7350A) – Use this cycle to wash exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and other performance clothing. This cycle provides effective soil removal with gentle action for special fabric care. QUICK WASH – For lightly soiled garments needed quickly. SPIN – Drains the water and spins at a high speed. RINSE + SPIN – Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load.
Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on the cycle status and time remaining.
Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. Hot – Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm – Colorfast items. Eco Warm – Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free items. Cool – Brightly colored, very lightly soiled items. Cold – Cold water with no warm water added. If you select the Cold option, all the lamps for the water temperature options
are turned off.
Press the button repeatedly to cycle through the different spin speed options. High – Use for underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons. Medium – Use for jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items, and synthetics. Low – Use for delicate items needing a slow spin speed. No Spin – Drains your washer without spinning. Use for extremely delicate items that cannot tolerate any spin.
Press the button to select the soil level/washing time. Heavy – For heavily soiled loads. Normal – For moderately soiled loads. This setting is best for most loads. Light – For lightly soiled loads.
Press these buttons to select different cycle options. Extra Rinse – Change from spray rinse mode to deep rinse mode, and rinse once again. Delay End – Delay the end of any cycle for up to 19 hours in one-hour increments. Displayed hour indicates the time the wash will be ended. Self Clean – Use to clean dirt and bacteria from the drum. Regular use (after every 40 washes) is recommended. No detergent or bleach is needed. Pre Soak – It adds 15 minutes soaking time at the start of the wash cycle for better stain removal.
Press to pause and restart cycles.
Press once to turn your washer on. Press again to turn your washer off. If the washer is left on for more than 10 minutes without any buttons being pressed, the power automatically turns off.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 20

English – 20

Search

2018-09-04 2:58:54

03 washing a load of laundry

Child Lock [ ] Child Lock prevents children from playing with your washer.

Activating the Child Lock function
Press and hold the Temp. and Spin buttons simultaneously for approximately 3 seconds. · When you activate the Child Lock function, the “Child Lock [ ]” lamp blinks.

Using the Child Lock function
If the lid is opened when the Child Lock function is on, “dE” is displayed and an alarm sounds.
· If the water level in the tub is above the safe water level, “dE” is displayed on the LED display and the washing machine starts to drain water by force after 30 seconds.
· If the water level in the tub is above the safe water level and the Child Lock function is turned on while the door is open, “CL” is displayed on the LED display even if the power of the washing machine is turned off and the washing machine drains water by force.
· Even if the power of the washing machine is turned off, if the lid is opened while the water level in the tub is above the Reset water level, “CL” is displayed on the LED display without the alarm sounding and the washing machine starts to drain water. When the draining operation finishes, the power is automatically turned off again.
· You have activated the Child Lock function while the washing machine is running, the Start/ Pause button will not work.
· After the compulsory drain, the “CL” code display blinks at 1 second intervals and the product enters the “CL” mode. (When the product is in the “CL” mode, only the Power button works.)
· To cancel the “CL” mode, you need to turn the power off and then on again.
· To cancel the “dE” mode, deactivate the Child Lock function. To deactivate the Child Lock function, press and hold the Temp. and Spin buttons simultaneously for at least 3 seconds.
Adding laundry when Child Lock is on
· To add laundry, deactivate the Child Lock function. To deactivate the Child Lock function, press and hold the Temp. and Spin buttons simultaneously for at least 3 seconds. See “Pause Option” on page 23 for additional details.

Deactivating the Child Lock function

Press and hold both the Temp. and Spin buttons simultaneously for approximately 3 seconds.

· When you deactivate the Child Lock function, the “Child Lock [ ]” is turned off.

· The Child Lock function prevents children or the infirm from accidently operating the washer and injuring themselves.

· If a child enters the washing machine, the child may become trapped and suffocate.
WARNING

·
CAUTION
·

Once you have activated the Child Lock function, it continues working even if the power is turned off.
Forcing the lid open can result in injury or damage to the product.

To add laundry after you have activated the Child Lock function, you must first deactivate the Child Lock function.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 21

English – 21

Search

2018-09-04 2:58:54

washing a load of laundry
Sound
The Sound Off function can be selected during all cycles.
Garment
You can add or take out laundry items even after the wash has started, as long as the “Garment” light is on. Pushing the Start/Pause button unlocks the lid. If you open the lid and want to continue the wash cycle, close the lid, and then press the Start/Pause button.
If you have activated the Child Lock, you must deactivate it first. See page 20.
Delay End
You can set the washing machine to start your wash automatically at a later time, by choosing a delay time. The hour displayed indicates the time at which the wash will be ended. 1. Set your wash cycle. 2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set. 3. Press the Start/Pause button. The “Delay End” indicator will be lit, and the clock will begin
counting down until it reaches the set time. 4. To cancel a Delay End function, press the Power button and then turn the washing machine on
again.
Pre Soak
Use this function when the laundry is heavily contaminated or stained. This function improves the wash performance by adding a Pre Soak cycle. – If you select this function, the total cycle time is increased by 15 minutes. – When the Pre Soak cycle starts, the washing machine repeats a wash cycle after supplying
water and then performs a 15-minute soak cycle. – When the Pre Soak cycle is complete, the configured wash cycle starts without draining
water.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 22

English – 22

Search

2018-09-04 2:58:55

03 washing a load of laundry

Mist Shower
Mist Shower sprays water from a nozzle that is independent of the main water supply system. This soaks the laundry with water from the beginning of the rinse cycle and ensures an effective wash even with a small amount of water. (The Mist Shower function may not work if there is too large of a load in the machine.)
Smart Care (WA50M7450A, WA50N7350A)
This function enables you to check the status of the washing machine using a smartphone. 1. To enable the Smart Care function, press and hold the Self Clean key for 3 seconds after
turning the power on or when an error occurs. · The error code history is deleted after you use this function. 2. The Smart Care indicator is lit on the display. 3. Run the Smart Care app on your smart phone. · Android : Galaxy series, Galaxy Note series (Other devices may not be normal operation). Supported operating system: Android 2.2 or higher.
· IOS : IPhone series Supported operating system : OS 4.3 or higher.
4. Focus your smart phone’s camera on the display panel of the washing machine. 5. If the smart phone’s camera is focused on the display panel of the washing machine,
the panel and error message is automatically recognized and the error type and countermeasures are displayed on the smart phone. 6. If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, please enter the error code displayed on the display panel of the washer manually into the Smart Care app.
Downloading the Smart Care app · Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android market
or Apple App store. (Search word : Samsung Smart Washer/Dryer) Precautions when using Smart Care · If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the display panel of
the washing machine, the smartphone may not be able to recognize the panel or error message easily. · If you hold the smartphone at too large an angle relative to the front of the display panel, it may not be able to recognize the error code. For best results, hold the smartphone so that the front of the panel and the smartphone are parallel or nearly parallel.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 23

English – 23

Search

2018-09-04 2:58:55

washing a load of laundry
Washing clothes using the cycle selector
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Press the Power button. 2. Open the lid. 3. Load the articles of clothing one at a time loosely into the drum, without overfilling it. 4. Add liquid (or powder) detergent, softener, and/or bleach (if necessary) to the appropriate
compartments. See pages 24~26. 5. Close the lid. 6. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
NORMAL, HEAVY DUTY, COLORS/DARKS, BEDDING, DELICATES, WATERPROOF, PERM PRESS, ACTIVE WEAR, QUICK WASH, SPIN, RINSE+SPIN. The relevant indicators will illuminate on the control panel. 7. At this time, you can control the wash temperature, the number of rinse cycles, the spinning speed, and the delay time by pressing the appropriate option button. 8. Press the Start/Pause button on the Cycle Selector and the wash will begin. The process indicator will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
To remove or add laundry items, follow these steps: 1. Press the Start/Pause button to unlock the lid.
The lid cannot be opened when the water is too HOT. 2. Remove or add laundry items. 3. Close the lid, and then press the Start/Pause button to restart the wash.
If you have Child Lock on, you must deactivate it first. See page 20.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the lid. 2. Remove laundry.
ATC (AUTO TEMPERATURE CONTROL)
ATC is the control function that the washer controls water temperature with temperature sensor (thermistor). Because there are numerous water temperatures depending on the customer’s environments (cold areas, warm areas, various water temperatures, settings of heater temperature, etcs.), ATC function in our washer maintains the certain level of wash temperature to output the best washing performance at each cycle. If you select normal & heavy duty cycles, those cycles are the regulation and UL cycle. Since new washer must reduce the amount of energy usage at first priority, customer will notice more cold water entering the washer. But This is Normal, not a problem. In those regulation cycles, Hot temperature is similar to acceptable adult bath-water temperature and warm temperature is similar to comfortable swimming-pool water temperature. If customers want to wash clothes in specific water temperature, customers should choose a different cycle at each temperature (Hot/Warm/Eco Warm)

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 24

English – 24

Search

2018-09-04 2:58:55

03 washing a load of laundry

PREWASH (WATER JET)
Water Jet helps you hand wash before the washing machine starts operation. Water Jet is available only when the door is open with the water level set to less than High.
1. Open the door. 2. Press the Water Jet button to supply water.
â
3. Hand wash your item. If you want to hand wash while the machine is operating, press the Start/Pause button to stop operation, and then follow steps 1-3 above.

Water Jet stops
· Water Jet stops operation automatically when the washing machine detects the maximum water level.
· Water Jet stops operation automatically 5 minutes after it begins. To add more water, press the Water Jet button again to resupply water.
Water Jet drains
· Select a cycle and press the Start/Pause button. Then the washing machine drains the water to be used during the prewash.
· When the washing machine is turned off before starting the wash cycle, it drains the water to be used during the prewash. However, when it is turned off during the wash cycle, it does not drain the water.

Water Jet extracts the water through the Mist Shower nozzle for 1 second and then through the Water Jet nozzle from then on when it is first activated after the washing machine turns on.

CAUTION

· Do not abuse Water Jet. Excessive use of Water Jet increases water consumption.
· Do not block the outlet of Water Jet with hands. Water may leak outside the tub, causing a system failure.
· Due to a difference in air pressure, Water Jet may splash water from its outlet when it is first activated.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 25

English – 25

Search

2018-09-04 2:58:55

washing a load of laundry

DETERGENT USE
Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. · For best cleaning results, use high efficiency detergent such as Tide
HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized.
Regular detergent is not recommended. Use HE detergents only.
WARNING
Reducing the amount of detergent may reduce the quality of cleaning. It is important to pre­treat stains, sort carefully by color and soil level, and avoid overloading.
Brand names are trademarks of their respective manufacturers.
FEATURES
Automatic dispenser
Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your Washer. The automatic dispenser MUST ALWAYS be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running.
· Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent. · This compartment holds liquid detergent for the main wash cycle, which is added to the
load at the beginning of the cycle. · When using powdered detergent, remove the liquid detergent compartment from the
detergent drawer. The washer will not dispense powdered detergent from the liquid detergent compartment.

To add detergent to the automatic dispenser:

1. Open the dispenser drawer.

2. Load the recommended amount of liquid (or powder) detergent into the detergent compartment before you start your wash.

3. Close the drawer slowly and smoothly to avoid spilling, splashing, or premature dispensing of

the contents.

Liquid detergent

It is normal for a small amount of water to remain in the

compartment

dispenser compartments at the end of the cycle.

Do not put chlorine bleach in the dispenser drawer.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 26

English – 26

Search

2018-09-04 2:58:55

03 washing a load of laundry

Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment
1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer.
2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment.
When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form ­ liquid.
When using powdered detergent, remove the liquid detergent compartment from the detergent drawer. The washer will not dispense powdered detergent from the liquid detergent compartment.

Liquid detergent compartment

Loading the Bleach compartment (WA50M7450A*)

(Liquid chlorine bleach only)
1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL line.

Bleach compartment

· Avoid splashing or over­filling the compartment.

· Your washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time.

2. The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches the wash load.

· Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the fibers or color loss, if not used properly.

· If you prefer to use color­safe, non­chlorine bleach, add it to the appropriate detergent compartment. DO NOT pour color­safe bleach into the Bleach compartment.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 27

English – 27

Search

2018-09-04 2:58:55

washing a load of laundry

Loading the Bleach compartment (WA50N7350A, WA45N7150A, WA45M7050A*)

Use the liquid chlorine bleach only.
CAUTION
Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the bleach compartment.

Bleach compartment

· Avoid splashing or over­filling the compartment.

· Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the fibers or color loss, if not used properly.

· If you prefer to use color­safe, non­chlorine bleach, add it to the appropriate detergent compartment. DO NOT pour color­safe bleach into the Bleach compartment.

Loading the Fabric softener compartment

1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment. For smaller loads, use less than one capful.

Fabric softener compartment

2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.

3. The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the rinse cycle.

· Use the softener compartment ONLY for liquid fabric softeners.

· DO NOT use the Downy Ball* in the fabric softener compartment with this washer. It will not add fabric softener at the appropriate time. Use the detergent compartment.

· Do not use liquid fabric softener that is too sticky as it may not mix with the water sufficiently.

  • Brand names are trademarks of their respective manufacturers.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 28

English – 28

Search

2018-09-04 2:58:55

04 maintaining your washer

maintaining your washer
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during WARNING servicing. Service personnel ­ Do not contact the following parts while the appliance is energized:
Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
CLEANING THE EXTERIOR
Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the lid open to allow the inside of your washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur. Clean the following as recommended: Control Panel ­ Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Do not spray cleaners directly on the panel.
CLEANING THE INTERIOR
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor, mold, mildew, or bacterial residue that may remain in your washer as a result of washing clothes. Failure to follow these instructions may result in unpleasant conditions, including odors and/or permanent stains on your washer or laundry. Hard water deposits may be removed, if needed. Use cleaners labeled “Washer safe”.
STORING YOUR WASHER
Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal components before storage. Prepare your washer for storage as follows: · Select the Quick Wash cycle and add bleach to the automatic dispenser. Run your washer through the
cycle without a load. · Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. · Unplug your washer from the electrical outlet and leave your washer lid open to let air circulate inside the drum. · If your washer has been stored in below­freezing temperatures, allow time for any leftover water in your
washer to thaw out before use.
PRESERVING THE TOP COVER AND THE FRONT FRAME
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the washing machine. They can scratch or damage the top cover of the unit.
Since the entire washing machine has a high-gloss finish, the surface can be scratched or damaged. Avoid scratching or damaging the surface when using the washing machine.
CLEANING MESH FILTER
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the faucet. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washer.
Cover the hose with a cloth to prevent water from gushing out. 4. Use pliers to pull out the mesh filter from the inlet valve. 5. Submerge the mesh filter deeply in water so that the threaded
connector is also submerged. 6. Dry the mesh filter completely in a shaded area. 7. Reinsert the mesh filter into the inlet valve, and reconnect the water
hose to the inlet valve. 8. Open the faucet.
If the mesh filter is clogged, the “4E” information code appears on the washer’s display screen.
English – 29

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 29

Search

2018-09-04 2:58:55

maintaining your washer
CLEANING THE DISPENSERS (WA45N7150A, WA45M7050A)
The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops.
2. Tilt the dispenser drawer upward and remove it.
3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.

5. Return the inserts to the proper compartments and replace the drawer. By placing the dispenser drawer rail on top of the compartment rail (Tilt the dispenser drawer downward and insert it.), and then push the drawer in firmly and slowly.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 30

English – 30

Search

2018-09-04 2:58:56

04 maintaining your washer

CLEANING THE DISPENSERS (WA50M7450A, WA50N7350A)
The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops.
2. Push the ends of each side of the case at the same time. When you feel the ends push, pull out the dispenser drawer.
3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.

5. Return the inserts to the proper compartments and replace the drawer by placing the dispenser drawer rail (B) on top of the compartment rail (A) (Tilt the dispenser drawer downward and insert it). Then push the drawer in firmly and slowly.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 31

English – 31

Search

B A
2018-09-04 2:58:56

maintaining your washer

SELF CLEAN
Self Clean is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washing machine.
1. Press the Power button. 2. Select the Self Clean cycle. · Once the Self Clean cycle is selected, the only
function that can be set is Delay End. 3. Press the Start/Pause button. · If you press the Start/Pause button, Self Clean
begins.

WA50M7450A, WA50N7350A WA45M7050A, WA45N7150A

·
CAUTION
·

Using Self Clean, you can clean the drum without using a cleansing agent.
Never use Self Clean when laundry is in the washing machine. This may cause damage to the laundry or a problem with the washing machine.

The Self Clean Auto Indicator Function
· If the “Self Clean” indicator is lit after a wash, it indicates that tub (drum) cleaning is required. In this case, remove the laundry from the washing machine, turn the power on, and clean the drum by running Self Clean.
· If you do not run Self Clean, the “Self Clean” indicator turns off. However, the “Self Clean” indicator will light again after two washes. Not running Self Clean at this point will not cause a problem with the washing machine.
· Although the Self Clean Auto Indicator appears once a month or so, the frequency may differ depending on the number of times the washing machine is used.

WA50M7450A, WA50N7350A WA45M7050A, WA45N7150A

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 32

English – 32

Search

2018-09-04 2:58:56

05 troubleshooting

troubleshooting

CHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR WASHER…

PROBLEM

SOLUTION

Will not start.

· Make sure the lid is closed. · Make sure your washer is plugged in. · Make sure the water source faucets are open. · Make sure to press the Start/Pause button to start your Washer. · Make sure Child Lock is not activated. See page 20. · Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises
to check the lid lock and do a quick drain. · Check the fuse or reset the circuit breaker

Has no water or not enough · Turn both faucets on fully.

water.

· Straighten the water inlet hoses.

· Disconnect hoses and clean the screens. Hose filter screens may be clogged.

Has detergent remaining in the automatic dispenser after the wash cycle is complete.

· Make sure your washer is running with sufficient water pressure.

Vibrates or is too noisy.

· Make sure your washer is set on a level surface. If the surface is not level, adjust your washer’s feet to level the appliance.
· Make sure your washer is not touching any other object.
· Make sure the laundry load is balanced.

Stops

· Plug the power cord into a live electrical outlet.
· Check the fuse or reset the circuit breaker.
· Close the lid and press the Start/Pause button to start your washer. For your safety, your washer will not spin unless the lid is closed.
· Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the lid lock and do a quick drain.
· There may be a pause or soak period in the cycle. Wait and it may start.
· Check the screens on the inlet hoses at the faucets for obstructions. Clean the screens periodically.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 33

English – 33

Search

2018-09-04 2:58:57

troubleshooting

PROBLEM Fills with the wrong temperature water.
Lid locked or will not open. Does not drain and/or spin.
Load is too wet at the end of the cycle. Leaks water.
Has excessive suds. Has an odor.

SOLUTION
· Turn both faucets on fully.
· Make sure the temperature selection is correct.
· Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines.
· Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be plugged.
· As your washer is filling, the water temperature may change as the automatic temperature control feature checks incoming water temperature. This is normal.
· While your washer is filling, you may notice just hot and/or just cold water going through the dispenser when you have selected cold or warm wash temperatures. This is a normal function of the automatic temperature control feature as your washer determines the temperature of the water.
· Press the Start/Pause button to stop your washer.
· It may take a few moments for the lid lock mechanism to disengage.
· Check the fuse or reset the circuit breaker.
· Straighten the drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain restriction, call for service.
· Close the lid and press the Start/Pause button. For your safety, your washer will not spin unless the lid is closed.
· Use the High spin speed.
· Use high efficiency detergent to reduce over­sudsing.
· The Load is too small. Very small loads (one or two items) may become unbalanced and not spin out completely.
· Make sure all hose connections are tight.
· Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drainage system.
· Avoid overloading.
· Use high efficiency detergent to prevent over­sudsing.
· Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing.
· Reduce the detergent amount for soft water, small or lightly soiled loads.
· Non-HE detergent is NOT recommended.
· Check your Detergent . Excessive suds collect in nooks and crannies and cause mold.
· Run cleansing cycles to sanitize the machine periodically. (Silver Care or Sanitize Cycle or Self Clean)
· Dry the interior of your washer after the total cycle has finished.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 34

English – 34

Search

2018-09-04 2:58:57

05 troubleshooting

INFORMATION CODES

The Washer may display information codes to help you understand what is occurring with your Washer better.

CODE SYMBOL
Ub dC/dC1
dC3 ddC
5C
4C
4C2 tC 3C 9C1/9C2

MEANING Unbalanced load prevents washer from spinning. The washer did not properly lock the door. Add Door did not lock. Add Door open while working
The washer does not drain. The washer may detect a small clog while draining.
Water is not being supplied to the washer.
The hot water was supplied from the course washing the delicacy clothes. Temperature sensor problem. Motor problem. High/low voltage detected.

SOLUTION
Redistribute the load, and then press the Start/ Pause button.
Make sure the door is firmly closed. Restart the washer. If the code reappears, call customer service.
Make sure the Add Door is firmly closed. Restart the washer. If the code reappears, call customer service.
1. Restart the washer. 2. Select the Spin Only cycle. 3. Press the Start/Pause button to drain the
water. If the washer still does not drain, call customer service.
Make sure the water taps are open. Make sure the water hoses are not clogged. Make sure the water taps are not frozen. Make sure the washing machine is operating with sufficient water pressure. Make sure that the cold water tap and the hot water tap are properly connected. Clean the mesh filter as it may be clogged.
Make sure the cold water supply hose is firmly connected to the cold water tap. If it is connected to the hot water tap, the laundry may be deformed with some cycles.
Restart the washer. If the code reappears, call customer service.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 35

English – 35

Search

2018-09-04 2:58:57

troubleshooting

CODE SYMBOL MEANING

SOLUTION

HC

Water temperature control problem. (Heater control)

LC

Water level problem

OC

Water level sensor problem

1C

The Water Level sensor is not working properly

bC2

Jammed button.

AC

Communication error (SUB (sensor) PBA MAIN PBA)

AC4

Communication error (WIFI PBA MAIN PBA)

Call customer service.

AC3

Communication error (DR Module MAIN PBA)

AC5

Communication error (LCD PBA MAIN PBA)

AC6

Communication error (Inverter PBA MAIN PBA)

8C

MEMS sensor problem.

SF

System error.

PC

Clutch Problem.

Sud

The washer has detected too many suds. The washer will stop operating until the amount of suds has reduced. The washer will then resume normal operation.

Additional rinsing.

Any key input.

· Show additional rinsing in

Ur

sensing unbalance.

· Method of releasing the display.

For any codes not listed above, call 1­800­726­7864 (1­800­SAMSUNG).

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 36

English – 36

Search

2018-09-04 2:58:57

06 appendix

appendix

FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.

Wash Cycle Normal Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control

Special Instructions Line Dry/ Hang to Dry Drip Dry

Warning Symbols for Laundering
Do Not Wash
Do Not Wring

Gentle/Delicates

Dry Flat

Do Not Bleach

Hand Wash Water Temperature**
Hot

Heat Setting High Medium

Do Not Tumble Dry No Steam (added to iron) Do Not Iron

Warm
Cold
Bleach Any Bleach (when needed) Only Non-Chlorine (color-safe) Bleach (when needed)
Tumble Dry Cycle

Low Any Heat No Heat/Air Iron-Dry or Steam Temperatures High
Medium

Dryclean Dry Clean Do Not Dry Clean Line Dry/ Hang to Dry
Drip Dry
Dry Flat

Normal

Low

Permanent Press/ Wrinkle Resistant/ Wrinkle Control

Gentle/ Delicates

** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105° – 125 °F / 41° – 52 °C, for Warm 85° – 105 °F / 29° – 41 °C and for Cold 60° – 85 °F / 16° – 29 °C. (Wash water temperature must be a minimum of 60 °F / 16 °C for detergent activation and effective cleaning.) The clothes washer can not ensure these temperatures because the actual temperature of the water entering your washer depends on water heater settings and regional water supply temperatures. For example, cold water entering the home in the northern states during winter may be 40 °F / 4 °C which is too cold for effective cleaning. In this situation, you will need to adjust the water temperature by selecting a warm setting, adding some hot water to the MAX FILL line, or using your Washer’s heating option, if available.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 37

English – 37

Search

2018-09-04 2:58:57

appendix

CYCLE CHART

Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. WA50M7450A, WA50N7350A

(: factory setting, : selectable)

Functions

Course

Temp.

Spin

Soil level

Hot

Warm

Eco Warm

Cool

Cold

High Medium

Low

No spin Heavy Normal Light

NORMAL

HEAVY DUTY

BRILLIANT WHITES

BEDDING/WATERPROOF

PERM PRESS

DEEP WASH

ACTIVE WEAR

QUICK WASH

DELICATES

RINSE+SPIN

SPIN

SELF CLEAN

Course
NORMAL HEAVY DUTY BRILLIANT WHITES BEDDING/WATERPROOF PERM PRESS DEEP WASH ACTIVE WEAR QUICK WASH DELICATES RINSE+SPIN
SPIN SELF CLEAN
Temp.
Hot Warm Eco Warm Cool Cold

Delay End

Options Pre soak

Spin High Medium Low No spin

Extra rinse
Soil Level
Heavy Normal
Light

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 38

English – 38

Search

2018-09-04 2:58:57

06 appendix

WA45M7050A, WA45N7150A

Course

Temp.

Hot

Warm

Eco Warm

NORMAL

HEAVY DUTY

BEDDING/WATERPROOF

PERM PRESS

DEEP WASH

QUICK WASH

DELICATES

RINSE+SPIN

SPIN

SELF CLEAN

Cool

Cold

Functions Spin

(: factory setting, : selectable)
Soil level

High Medium Low No spin Heavy Normal Light

Course
NORMAL HEAVY DUTY BEDDING/WATERPROOF PERM PRESS DEEP WASH QUICK WASH DELICATES RINSE+SPIN
SPIN SELF CLEAN
Temp.
Hot Warm Eco Warm Cool Cold

Delay End

Options Pre soak

Spin High Medium Low No spin

Extra rinse
Soil Level
Heavy Normal
Light

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 39

English – 39

Search

2018-09-04 2:58:57

appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
· Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
· Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions. · Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when necessary. · Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program used).
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2157.
SPECIFICATION

TYPE

TOP LOADING WASHER

DIMENSIONS

Div

WA50M7450A WA50N7350A

WA45M7050A WA45N7150A

A. Height

45.0″ (114.4 cm) 43.9″ (111.5 cm)

B. Width

27.0″ (68.6 cm)

27.0″ (68.6 cm)

C. Height with lid open

59.0″ (150.0 cm) 58.1″ (147.6 cm)

D. Depth

29.3″ (74.4 cm)

29.3″ (74.4 cm)

WATER PRESSURE

20-116 psi (137-800 kPa)

WEIGHT

64.0 kg

57.0 kg

SPIN REVOLUTION

800 rpm

POWER CONSUMPTION

WASHING

120 V

700 W

SPIN

120 V

400 W

DRAIN

120 V

80 W

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 40

English – 40

Search

2018-09-04 2:58:57

LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) year parts and labor, Three (3) years stainless tub part (Part Only), Ten (10) years washing DD motor part (Part Only).
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 41

English – 41

Search

2018-09-04 2:58:57

LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:42

English – 42

Search

2018-09-04 2:58:57

warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor part (Part Only).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In-home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:43

English – 43

Search

2018-09-04 2:58:57

warranty (CANADA)
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:44

English – 44

Search

2018-09-04 2:58:57

memo

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:45

Search

2018-09-04 2:58:57

memo

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:46

Search

2018-09-04 2:58:57

memo

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:47

Search

2018-09-04 2:58:57

Scan this with your smartphone

QUESTIONS OR COMMENTS?

Country U.S.A
CANADA MEXICO

CALL
1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297)
01-800-SAMSUNG(726-7864)

OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
www.samsung.com/mx/support

DC68-03774A-05

WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:48

Search

2018-09-04 2:58:58

WA50M7450A WA45M7050A WA50N7350A WA45N7150A
Lave-linge
manuel d’utilisation

Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd 1

Search

2018-09-04 2:56:30

table des matières

INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
10LINGE

10 Déballage de votre lave-linge
10 Présentation de votre lave-linge
11 Exigences de base relatives à l’installation
11 Electricité 11 Mise à la terre 11 Eau 12 Système de vidange 12 Sol 12 Choix de l’emplacement d’installation 12 Encastrement dans une niche ou installation
dans un placard 13 Dimensions requises pour l’installation 14 Remarque importante à l’intention de l’installateur
14 Dimensions requises pour l’installation

18 MODE D’EMPLOI 19 EFFECTUER UN LAVAGE
29 ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 33 DÉPANNAGE 37 ANNEXE

18 Chargement du lave-linge 18 Mise en marche
19 Présentation du panneau de commandes 21 Sécurité enfant [ ] 22 Sound (Son) 22 Garment (Ajout de vêtements) 22 Delay End (Arrêt Différé) 22 Pre Soak (Pré- trempage) 23 Technologie Mist Shower 23 Smart Care (Entretien intelligent)
(WA50M7450A, WA50N7350A) 24 Laver du linge à l’aide du sélecteur de
programme 24 Fonction ATC (Autocontrôle de température) 25 Prélavage (jet d’eau) 26 Utilisation de la lessive 26 Fonctions
29 Nettoyer l’extérieur 29 Nettoyer l’intérieur 29 Entreposage de votre lave- linge 29 Protection du capot supérieur et du panneau avant 29 Nettoyez le filtre fin 30 Nettoyer les bacs (WA45N7150A, WA45M7050A) 31 Nettoyer les bacs (WA50M7450A, WA50N7350A) 32 Self Clean (Autonettoyage) 33 Vérifiez les points suivants si votre lave-linge… 35 Codes d’erreur
37 Tableau des symboles textiles 38 Tableau des programmes 40 Respect de l’environnement 40 Déclaration de conformité 40 Caractéristiques

Français – 2

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec6:2

Search

2018-09-04 2:56:37

consignes de sécurité

Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.

REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de votre lave-linge.

SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS

Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d’utilisation :
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves voire mortelles.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de AVERTISSEMENT blessure lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les consignes
élémentaires de sécurité suivantes :

ATTENTION

Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages matériels.

NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale. S’assurer que l’appareil est relié à la terre afin d’éviter tout choc électrique. Contacter le service d’assistance technique pour obtenir de l’aide.
Remarque

Ces icônes d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 3

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:3

Search

2018-09-04 2:56:37

consignes de sécurité
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que
ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s’enflammer ou d’exploser. 3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. 4. Avant la mise hors service ou au rebut de l’appareil, retirez le hublot du compartiment de lavage ou de séchage. 5. Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil lorsque le tambour est en mouvement. 6. N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. 7. N’utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement. 8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l’appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d’entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d’exécuter. 9. N’ajoutez jamais d’essence, de solvant de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives dans l’eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s’enflammer ou d’exploser. 10. Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les systèmes de production d’eau chaude qui n’ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant au moins 2 semaines, ouvrez tous les robinets d’eau chaude de votre maison et laissez l’eau couler plusieurs minutes avant d’utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d’éliminer l’éventuelle accumulation d’hydrogène. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 4

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:4

Search

2018-09-04 2:56:37

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT AVERTISSEMENT L’INSTALLATION
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N’utilisez pas de rallonge. – Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à l’aide d’une multiprise ou
d’une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. – N’utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique. – Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont conformes aux
spécifications de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou un centre de réparation agréé. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l’aide d’un chiffon sec. – Débranchez le cordon d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le cordon soit dirigé vers le sol. – Si vous branchez le cordon d’alimentation dans l’autre sens, les fils électriques à l’intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d’incendie.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. – Une mise à la terre incorrecte pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une
explosion ou des problèmes avec le produit. – Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre. Vérifiez que la prise utilisée est mise à la terre conformément aux normes locales et nationales.
N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, ou dans un endroit exposé directement au soleil ou à l’eau (de pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz. – Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale. N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée. – Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation. Ne vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation. N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ne l’insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l’espace situé derrière l’appareil. – Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher. – Débranchez le cordon en tenant la prise. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 5

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:5

Search

2018-09-04 2:56:37

consignes de sécurité
ATTENTION MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATION
Positionnez l’appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l’appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux
ou des problèmes avec l’appareil.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d’orages violents. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’UTILISATION
Si l’appareil est inondé, coupez immédiatement l’alimentation électrique et contactez le centre de réparation le plus proche. Si l’appareil produit un bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre de réparation le plus proche. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement la zone. Aucun appareil ni aucune lumière ne doivent être allumés ou éteints. – N’utilisez pas de ventilateur. – Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive. – Risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion. Ne forcez pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à haute température/séchage/essorage). – Un écoulement d’eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol
glissant, Cela pourrait provoquer des blessures. – L’ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des
blessures.
Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave- linge avant d’utiliser celui-ci.
N’insérez pas votre main sous le lave-linge. – Cela pourrait entraîner des blessures.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 6

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:6

Search

2018-09-04 2:56:37

Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. – Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l’appareil si celui- ci est en cours de fonctionnement. – Le fait de rebrancher la prise d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d’emballage présentent des dangers pour les enfants. – Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier. Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans surveillance. – Risque de choc électrique, de brûlure ou d’incendie. N’insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement. – Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. – N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible standard. – Si l’appareil a besoin d’être réparé ou réinstallé, contactez le centre de réparation le plus
proche. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l’eau pénètre dans une partie autre que le tambour de l’appareil, débranchez-le et contactez le centre de réparation le plus proche. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies. Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde l’appareil, débranchez le lave-linge. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
ATTENTION MISES EN GARDE CONCERNANT L’UTILISATION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux humide.
– À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître. La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution. – Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure. Après une interruption d’arrivée d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période prolongée de non-utilisation. – La pression d’air dans le tuyau d’arrivée d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner
des dommages à certaines pièces ou une fuite d’eau. En cas de vidange défaillante durant un programme, vérifiez s’il y a un problème de vidange. – En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou
d’incendie. N’insérez pas votre main sous le lave-linge. – Cela pourrait entraîner des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 7

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:7

Search

2018-09-04 2:56:37

consignes de sécurité
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas coincé dans la porte. – Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d’eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n’est pas utilisé. – Assurez-vous que les raccords du tuyau d’arrivée d’eau sont correctement serrés. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des
blessures.
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est fermement serré et qu’il n’y a aucune fuite d’eau avant d’utiliser l’appareil. – Si les raccords du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrés, des fuites peuvent se produire.
Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. – Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil
ou des blessures.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des mains mouillées. – Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l’insecticide sur la surface de l’appareil. – En plus d’être nocives pour l’être humain, elles peuvent également entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des problèmes avec l’appareil.
Ne placez pas d’objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave- linge. – Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L’eau vidangée durant un programme de séchage ou de lavage à haute température étant chaude, ne touchez pas cette eau. – Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Pour les tissus étanches à l’eau, utilisez uniquement le programme WATERPROOF (IMPERMÉABLES). N’utilisez pas d’autres programmes pour les tissus étanches à l’eau. * Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs,
sol ou linge). – Réglez la température et l’essorage selon l’étiquette d’entretien apposée.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive. – Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d’eau.
N’introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l’avoir ouvert. – Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 8

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:8

Search

2018-09-04 2:56:37

Ne placez pas d’objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans le lave-linge. – Risque de vibrations anormales et d’endommagement ; danger de mort pour les
animaux. N’actionnez pas les boutons à l’aide d’objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc. – Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage. – Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites
d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) dans le tambour ; ne laissez pas d’agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées. – Ceci pourrait entraîner l’apparition de rouille sur le tambour. – Si de la rouille apparaît sur la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage
neutre et frottez à l’aide d’une éponge. N’utilisez jamais de brosse métallique. N’utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n’essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec. – Risque de combustion ou d’inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de refroidissement/de réchauffement d’eau. – Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. – Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d’oxydation ou de dégagement de
mauvaises odeurs. Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage. – Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures. – Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le
filet de lavage. N’utilisez pas de détergent solidifié. – S’il s’accumule dans le lave-linge, des fuites d’eau peuvent en résulter. Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons. – Le sable risquerait de s’accumuler à l’intérieur du lave-linge. Les performances de
certaines fonctions s’en trouveraient altérées (ex. : essorage).
AVERTISSEMENT CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LE NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
Ne pas utiliser d’agent nettoyant à l’acide puissant. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. – Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie. Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 9

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:9

Search

2018-09-04 2:56:37

installation de votre lave-linge
La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments AVERTISSEMENT peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de
maintenance ­ Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d’arrivée d’eau, résistance et pompe.
DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci- dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, AVERTISSEMENT polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Lors du déballage du lave-linge, il est nécessaire d’être 2. Pour retirer le cache du bas des matériaux d’emballage, il est ATTENTION strictement interdit de renverser l’appareil en avant. Lorsque vous posez la machine à laver et retirer la base de carton, il faut protéger le côté de la machine et posezle soigneusement. Ne posez jamais votre machine à laver sur le dos ou l’avant.

PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Tuyau de vidange

Panneau de commande Couvercle

Cordon d’alimentation

Pièces fournies

Pieds réglables

Guide du tuyau de vidange
Outils requis

Manuel d’utilisation

Attache en plastique pour Bouchon de l’arrivée

tuyau

d’eau

Clé anglaise

Tournevis plat

Pièces non fournies

Niveau

Pince réglable

Mètre ruban

Tuyaux d’arrivée d’eau

· Si vous avez perdu un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez le centre de service Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
· La conception des pièces et accessoires ci-dessus peuvent varier sur votre modèle. Leur conception est susceptible d’être modifiée sans préavis en vue d’améliorer le produit.
· Ne réutilisez jamais de tuyaux usagés. Utilisez uniquement des tuyaux d’arrivée d’eau neufs lors de l’installation du lave-linge. Les tuyaux d’arrivée d’eau usagés sont susceptibles de fuir ou de se rompre et de provoquer une inondation et des dommages matériels.
· Vérifiez les rondelles en caoutchouc situées à l’intérieur des raccord de chaque tuyau d’arrivée d’eau.

Français – 10

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:10

Search

2018-09-04 2:56:37

01 installation de votre lave-linge

EXIGENCES DE BASE RELATIVES À L’INSTALLATION
Electricité
· Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A · Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. · Votre lave-linge est muni d’un cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
ATTENTION
Mise à la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches, dont une de terre, destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter le risque d’électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de AVERTISSEMENT vérifier si l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil ; si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
· Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales. L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire.
NE RELIEZ JAMAIS LE FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE ATTENTION CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE.
Eau
L’eau doit arriver à une pression de 20 à 116 psi (137 à 800 kPa) pour que le lave-linge puisse se remplir dans les délais nécessaires. Une pression d’eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d’admission d’eau et l’empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage au-delà de celle autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l’arrêt de ce dernier. Un limiteur de durée de remplissage est intégré aux commandes afin d’éviter toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau. Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 4 pieds / 122 cm de l’arrière de votre lave-linge afin de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.
Il existe des tuyaux d’arrivée d’eau allant jusqu’à 10 pieds / 275 cm de long pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.
Pour prévenir les risques de dégât des eaux : · Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles. · Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge. · Vérifiez régulièrement l’absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d’arrivée
d’eau. VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES RACCORDEMENTS (ROBINET ET AVERTISSEMENT VANNE D’ARRIVÉE D’EAU).
Français – 11

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:11

Search

2018-09-04 2:56:38

installation de votre lave-linge

Système de vidange
La hauteur recommandée de la conduite d’évacuation est de 39 po / 99 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d’évacuation. Le tuyau d’évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé au lave-linge en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l’essorage. N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
Choix de l’emplacement d’installation
N’installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d’être exposé au gel : il reste en effet toujours une certaine quantité d’eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. L’eau gelée peut endommager les courroies, la pompe, les tuyaux ou d’autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard

DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE :

Sur les côtés ­ 1 po / 25 mm À l’arrière ­ 6 po / 152 mm

À l’avant ­ 2 po / 51 mm Haut ­ 21 po / 533 mm

Espace entre l’extrémité de la vanne d’arrivée d’eau et le mur
– Cas 1. Assemblage du flexible d’arrivée après l’installation : Plus de 3,9 po (10 cm).
– Cas 2. Assemblage du flexible d’arrivée avant l’installation : Plus de 2,8 po (7cm).
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un dégagement d’au moins 72 po² (465 cm²) à l’avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.

A 1 po
(2,5 cm)

B 21 po
(53,3 cm)

Cas 1. 3,9 po (10 cm) Cas 2. 2,8 po (7 cm)

1 po (2,5 cm)

27,0 po (68,6 cm)

27,0 po (68,6 cm)

1 po

2 po

(2,5 cm) (5,1 cm)

A. Encastrement dans une niche B. Vue latérale du placard ou de l’espace réduit

29,3 po (74,4 cm)

6 po (15,2 cm)

Français – 12

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:12

Search

2018-09-04 2:56:38

01 installation de votre lave-linge

Dimensions requises pour l’installation
WA45M7050A, WA45N7150A

29,3 po (74,4 cm)

43,9 po
39,3 po (111,5 cm) (99,8 cm)

43,9 po (111,5 cm)

27,0 po (68,6 cm)

48 po² * (310 cm²)
58,1 po (147,6 cm)

29,3 po (74,4 cm)
3 po (7,6 cm)

  • Espace obligatoire

24 po ² * (155 cm²)
Placard ou hublot

3 po (7,6 cm)

WA50M7450A, WA50N7350A

29,3 po (74,4 cm)

45,0 po
40,2 po (114,4 cm) (102,2 cm)

45,0 po (114,4 cm)

27,0 po (68,6 cm)

48 po² * (310 cm²)
59,0 po (150,0 cm)

29,3 po (74,4 cm)
3 po (7,6 cm)

  • Espace obligatoire

24 po ² * (155 cm²)
Placard ou hublot

3 po (7,6 cm)

Français – 13

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:13

Search

2018-09-04 2:56:38

installation de votre lave-linge

REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
Lisez attentivement les consignes suivantes avant d’installer votre lave- linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave- linge.
Dimensions requises pour l’installation

Sélectionner emplacement

Ôter boulons de transport
( *Tambourseulement)

Raccordement de l’eau et de l’évacuation

Réglage des pieds de mise à niveau

Mise en marche de votre machine à laver

[ Exécution d’un cycle de test] Exécutez un cycle de test (Rinçage+Essorage)
avec petite quantité de lessive ( environ 4~5 Serviettes)
Vérifiez de nouveau les étapes précédentes.

La machine vibre-t-elle ?
Oui

Exécuter le mode Non calibrage

Finir l’installation

ÉTAPE 1Choix de l’emplacement

Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : · possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol
susceptible d’obstruer l’aération ; · n’est pas exposé à la lumière directe du soleil ; · dispose d’un espace d’aération suffisant ; · n’est pas exposé au gel (températures inférieures à 32 °F ou 0 °C) · ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (ex. : essence, gaz, etc.) ; · dispose de suffisamment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son
cordon d’alimentation.

ÉTAPE 2 Raccorder l’arrivée d’eau et le système d’évacuation

Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau

Avant son installation, vérifiez la présence de joints en caoutchouc à l’intérieur des raccords situés aux deux ATTENTION extrémités du tuyau d’arrivée d’eau neuf. Dans le cas contraire, l’installation d’un tuyau d’arrivée d’eau sans joints en caoutchouc est susceptible d’entraîner une fuite d’eau.

Lors de l’installation initiale du lave-linge, veillez à utiliser un tuyau neuf. Le contraire est susceptible d’entraîner une ATTENTION fuite d’eau ou un trop-plein et de provoquer des dommages matériels.

Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d’arrivée d’eau. Ceci

ATTENTION

peut avoir électrique

comme conséquence une fuite d’eau dû à la fuite d’eau. Si le tuyau est trop

et un choc court,

remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.

Raccord

Rondelle de caoutchouc

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:14

Français – 14

Search

2018-09-04 2:56:39

01 installation de votre lave-linge

1. Raccordez les extrémités des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets d’eau CHAUDE et d’eau FROIDE.
2. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux tiers de tour à l’aide d’une pince.
Lorsque vous serrez le raccord, veillez à ne pas trop le serrer et à n’appliquer ni ruban adhésif, ni mastic sur le robinet ou l’arrivée ATTENTION d’eau. Cela est susceptible d’endommager le raccord. Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, vérifiez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 3. Prévoyez une bassine pour récupérer l’eau qui s’écoulera lors de l’ouverture des robinets raccordés aux deux tuyaux d’arrivée d’eau afin d’en éliminer toute substance étrangère. Fermez les robinets avant de continuer.
4. Raccordez les extrémités des tuyaux d’arrivée d’eau aux raccords de la vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Le tuyau d’arrivée d’eau raccordé au robinet d’eau CHAUDE doit être raccordé à l’arrivée d’eau CHAUDE et le tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION raccordé au robinet d’eau FROIDE doit être raccordé à l’arrivée d’eau FROIDE.
5. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux tiers de tour à l’aide d’une pince.
Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les robinets d’arrivée d’eau (CHAUDE et FROIDE). Si l’une d’entre elles (ou les deux) n’est pas raccordée, l’erreur « 4E » (pas de remplissage) risque de s’afficher. Si vous ne souhaitez pas utiliser le tuyau d’arrivée d’eau CHAUDE, insérez le bouchon d’arrivée d’eau dans l’orifice d’arrivée d’eau CHAUDE. Dans ce cas, vous devez sélectionner l’option Robinet d’eau froide pour la température de l’eau. Si vous sélectionnez l’option Robinet d’eau froide, tous les ATTENTION voyants correspondant aux options de température sont désactivés. Vérifiez si le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas vrillé ou plié. Si le tuyau est vrillé ou plié, il y a un danger d’une fuite d’eau et d’un choc électrique dû à la fuite d’eau. 6. Ouvrez les robinets d’eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez tous les raccordements : les entrées d’eau et les robinets ne doivent présenter aucune fuite.

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:15

Français – 15

Search

2018-09-04 2:56:39

installation de votre lave-linge

Raccorder le tuyau de vidange

L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :

Dans une descente sur mur ou une descente sur plancher

La hauteur de l’extrémité de la descente ne doit pas être inférieure à 39 in

A

(99 cm) et supérieure à 96 in (245 cm).

Si les tuyaux de vidange sont installés dans le mur avec vannes (A), lier le

tuyau de vidange au tuyau d’eau.

Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et la conduite d’évacuation n’est pas étanche à l’air.

Dans un bac à lessive

La hauteur du bac ne doit pas être inférieure à 39 in (99 cm) et supérieure à

96 in (245 cm). Assembler le guide de tuyau alimenté à l’extrémité du tuyau de vidange, et mettre le crochet sur le bac à lessive. Et attacher le tuyau de vidange à la jambe du bac à lessive.

Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 3~5 pouces

(7.6~12.7 cm)* de distance de l’extrémité du tuyau de vidange. Si le

tuyau de vidange est étendu de après l’extrémité du guide du tuyau de

vidange, des moisissures ou des microorganismes peuvent se répandre à l’intérieur du lave-linge.

A
Le tuyau de vidange peut être installé jusqu’à 96 po (245cm) maximum. Mais la capacité de drainage peut être réduite à cette hauteur. Cela entraîne des mauvaises odeurs dans le lave-linge, du fait de l’eau stagnant dans le système de vidange.

Si le tuyau de vidange est installé en-dessous de 39 po (99cm), l’eau peut être vidangée dans le programme en cours ce qui entraîne un phénomène de siphon. Le lave-linge affiche alors une erreur «4E».

ÉTAPE 3 Mise à niveau de votre lave-linge
Vérifiez si le lave-linge est à niveau en vérifiant la position de la cuve :
1. Faites glisser le lave-linge à l’emplacement choisi.
2. Ouvrez le couvercle du lave-linge et versez de l’eau dans la cuve jusqu’à atteindre un niveau immédiatement inférieur à celui du pulsateur.

Pulsateur

Desserrer

Verrouiller

Pieds réglables (trois)

3. Si le lave-linge n’est pas à niveau, le pulsateur est placé au centre de l’eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave- linge en tournant vers l’intérieur et l’extérieur les pieds réglables avant autant que nécessaire.

Tournez le pied réglable avant dans le sens horaire pour surélever le lave- linge, et dans le sens anti-horaire pour l’abaisser.

Le nombre de pieds réglables varie en fonction du modèle.

Français – 16

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:16

Search

2018-09-04 2:56:39

01 installation de votre lave-linge

ÉTAPE 4 Mise sous tension de votre lave-linge
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un coupe-circuit comparable) La troisième broche du cordon d’alimentation permet de relier votre lave-linge à la terre une fois ce cordon branché sur une prise électrique murale à trois broches mise à la terre.
Réaliser un test Assurez-vous que vous installez correctement votre lave-linge en lançant le programme Rinse+Spin (Rinçage et essorage) à la fin de l’installation.
ÉTAPE 5 Lancement d’un cycle à vide
Lancez un cycle à vide comme indiqué ci-dessous pour vérifier si votre lave- linge est correctement installé. 1. Chargez votre linge (6 livres) dans le tambour. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer votre lave-linge. 3. Choisissez le programme Rinse+Spin (Rinçage et essorage) en actionnant le Cycle Selector
(Molette de sélection de programme). 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour lancer le cycle à vide. 5. Vérifiez si le lave-linge ne vibre pas excessivement lors de l’arrivée d’eau, et vérifiez si
l’évacuation de l’eau se fait de manière appropriée lors du programme d’essorage.
S’il y a de nombreux dysfonctionnements tels qu’une fuite d’eau lors de l’arrivée ou de la vidange de l’eau, vérifiez le raccordement de l’eau, en vous reportant à la section « Raccorder l’arrivée d’eau et le système d’évacuation » en page 14~15.
Si le lave-linge vibre excessivement, remettez-le à niveau, en vous reportant à la section « Mise à niveau de votre lave-linge » en page 15.
ÉTAPE 6 Mode de calibrage
Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les étapes suivantes : 1. Retirez le linge de la machine. 2. Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt
Différé) puis sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s’allume. 3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour activer le « Calibration Mode »
(Mode de calibrage). 4. Le pulsateur tourne dans le sens horaire et anti- horaire pendant environ 1 minute. 5. Lorsque le «Mode de calibrage» est terminé, «End» (Fin) (WA50M7450A, WA50N7350A)
/ «0» (WA45M7050A, WA45N7150A) apparaît à l’écran, et la machine s’éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.

Français – 17

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:17

Search

2018-09-04 2:56:40

mode d’emploi
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises :
AVERTISSEMENT
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
· Remplir le tube de vêtements secs et non pliés uniformément tout autour afin d’améliorer l’efficacité du lavage et de’éviter l’usure excessive, ou le froissage de la charge. – Pour un fonctionnement optimal,assurez-vous que le linge est réparti de manière uniforme.
· Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres types de lingerie à l’aide du programme Delicates (Délicats), avec les articles légers similaires.
· Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d’articles qui ne remplissent pas complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin d’améliorer l’essorage.
· N’insérez pas d’articles volumineux sauf pour le programme Literie. Lors de l’essorage, le lave-linge peut ajouter de l’eau pour redistribuer les vêtements afin de compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour. · Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin d’obtenir un meilleur résultat de lavage.
· Les articles gonflables peuvent provoquer des dommages à la machine pendant le processus de lavage ou de séchage.
· AVERTISSEMENT Quelle que soit la taille, pour les couvertures ou les couettes, il est préférable de laver un article à la fois. Deux couvertures de taille différente dans la même charge peuvent compromettre les performances de séchage du fait de charges déséquilibrées.
Pour mettre une couverture Pliez la couverture dans le filet spécial couvertures tel qu’indiqué, puis insérez-la dans le lave-linge en-dessous de la zone plastique du lave-linge.
Assurez-vous que le linge est bien inséré. · AVERTISSEMENT Toute partie exposée du linge peut provoquer des dommages à la machine ou au linge lui-même ou une fuite
d’eau. · Ne surchargez pas le lave-linge. Assurez-vous qu’aucune partie du linge n’est exposée hors du lave-linge. Pour ajouter un article oublié : 1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour mettre en pause le lave-linge. 2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez- le. 3. Ajoutez l’article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Le programme redémarre.
MISE EN MARCHE
1. Chargez votre lave-linge. 2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre) et des additifs de lavage dans le bac (voir pages 24 à 26). 3. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 18 à 23). 4. Fermez le couvercle. 5. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). 6. Le voyant de lavage s’allume. 7. Une estimation de la durée de lavage s’affiche alors sur l’écran.
Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la fin du programme. La durée réelle nécessaire à la réalisation d’un programme peut différer de la durée estimée affichée sur l’écran en fonction de la pression et de la température de l’eau, du type de lessive utilisé et du linge à nettoyer.
8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu’il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu’il effectue une vidange rapide. · Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s’éteint et le message «End» (WA50M7450A, WA50N7350A) / «0» (WA45M7050A, WA45N7150A) s’affiche à l’écran. · Si vous appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt), le programme est annulé et le lave-linge s’arrête. · Les voyants Wash (Lavage), Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage) s’allument lorsque le programme entame ces parties du programme.
Français – 18

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd 18

Search

2018-09-04 2:56:40

03 effectuer un lavage

e ectuer un lavage
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
WA50M7450A, WA50N7350A

1
WA45M7050A, WA45N7150A

2

3

4

5

6

7

8

1

Sélecteur de programme

Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de rotation et la vitesse d’essorage sont déterminés en fonction du programme sélectionné.
Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme PERM PRESS (REPASSAGE FACILE). NORMAL – adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale. HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) – adapté au linge très sale et aux tissus épais grand teint. BRILLIANT WHITES (BLANCS ÉCLATANTS) (WA50M7450A, WA50N7350A) Pour les tissus blancs ou sans javel. BEDDING/WATERPROOF (LINGE DE LIT/IMPERMÉABLES) – Pour les articles volumineux et grands tels que les couvertures et les draps. Lorsque vous lavez des couettes, du linge imperméable ou résistant à l’eau, utilisez de la lessive liquide. Ne lavez pas des articles imperméables et perméables ensemble. Vérifiez l’étiquette de spécifications sur l’article en tissu pour voir s’il est imperméable ou non. Utilisez le cycle bedding/waterproof(linge de lit/imperméables) pour les articles imperméables et résistants à l’eau, tels que les housses de matelas, les tapis en plastique, tapis de bain, les pantalons de ski, les vêtements de pluie et les couettes qui absorbent difficilement l’eau. DEEP WASH (LAVAGE EN PROFONDEUR) – Utilisez une plus grande quantité d’eau pour le lavage et le rinçage. DELICATES (DÉLICATS) – textiles transparents, lingerie fine, soie et autres textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.
Français – 19

WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd 19

Search

2018-09-04 2:56:40

e ectuer un lavage

2 A chage 3 Bouton de
sélection Temp.

Bouton de 4 sélection Spin
(Essorage)
Bouton d

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals