SAMSUNG WA50M7450A Washing Machine User Manual
- June 16, 2024
- Samsung
Table of Contents
- WA50M7450A Washing Machine
- Product Information: Washing Machine
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- Section 1: Installing Your Washer
- Section 2: Operating Instructions
- Section 3: Maintaining Your Washer
- Q: What should I do if my washer is not starting?
- Q: How often should I perform a self-clean cycle?
- Q: Can I use bleach in my washer?
WA50M7450A Washing Machine
Product Information: Washing Machine
Specifications:
-
Model Numbers: WA50M7450A, WA45M7050A, WA50N7350A,
WA45N7150A -
Brand: Samsung
-
Product Type: Washing Machine
-
Manual Version: WA7000M_DC68-03774A-05_EN
-
Manual Date: 2018-09-04
-
Manual Source: manual-hub.com
Product Usage Instructions:
Section 1: Installing Your Washer
To ensure proper installation of your washer, please follow
these steps:
Step 1: Unpacking your washer
Carefully remove the packaging materials and accessories from
your washer and keep them in a safe place for future use.
Step 2: Overview of your washer
Familiarize yourself with the different parts and features of
your washer. Refer to the manual for a detailed diagram.
Step 3: Basic location requirements
Ensure that your washer is installed in a suitable location with
proper electrical and water connections. Refer to the manual for
specific requirements.
Step 4: Installation flow chart
Follow the installation flow chart provided in the manual to
guide you through the installation process.
Section 2: Operating Instructions
To operate your washer effectively, follow these
instructions:
Step 1: Loading your washer
Open the washer door and load your laundry into the drum. Be
careful not to overload the washer, as this may affect its
performance.
Step 2: Overview of the control panel
Familiarize yourself with the control panel and its functions.
The manual provides a detailed description of each button and
setting.
Step 3: Selecting the desired settings
Choose the appropriate cycle, temperature, and other settings
based on your laundry needs. Refer to the manual for guidance on
different settings.
Step 4: Starting the wash cycle
Press the start button to begin the wash cycle. The washer will
automatically adjust the water level and other parameters based on
the selected settings.
Section 3: Maintaining Your Washer
To keep your washer in optimal condition, follow these
maintenance instructions:
Step 1: Cleaning the exterior
Regularly wipe down the exterior of the washer with a damp cloth
to remove any dirt or stains.
Step 2: Cleaning the interior
Perform regular self-cleaning cycles to remove any residue or
buildup inside the drum. Refer to the manual for instructions on
how to initiate a self-clean cycle.
Step 3: Cleaning the dispensers
Clean the detergent and fabric softener dispensers regularly to
prevent clogs and ensure proper functioning. Refer to the manual
for specific instructions based on your washer model.
Step 4: Storing your washer
If you need to store your washer for an extended period, follow
the instructions in the manual to prepare it for storage.
FAQ:
Q: What should I do if my washer is not starting?
A: If your washer is not starting, check the power connection
and ensure that the door is properly closed. If the issue persists,
refer to the troubleshooting section in the manual or contact our
service center for assistance.
Q: How often should I perform a self-clean cycle?
A: It is recommended to perform a self-clean cycle every 20-30
washes or as needed. This will help remove any residue or
odor-causing bacteria from the drum.
Q: Can I use bleach in my washer?
A: Yes, you can use bleach in your washer. However, follow the
instructions provided in the manual for proper usage and dilution
ratios.
WA50M7450A WA45M7050A WA50N7350A WA45N7150A
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 1
2018-09-04 2:58:47
contents
10 INSTALLING YOUR WASHER 18 OPERATING INSTRUCTIONS 19 WASHING A LOAD OF
LAUNDRY 29 MAINTAINING YOUR WASHER
33 TROUBLESHOOTING 37 APPENDIX
10 Unpacking your washer 10 Overview of your washer 11 Basic location
requirements 11 Electrical 11 Grounding 11 Water 12 Drain facility 12 Flooring
12 Location considerations 12 Alcove or closet installation 13 Required
dimensions for Installation 14 Important note to installer 14 Installation
flow chart 18 Loading your washer 18 Getting started
19 Overview of the control panel 21 Child Lock [ ] 22 Sound 22 Garment 22
Delay End 22 Pre Soak 23 Mist Shower 23 Smart Care (WA50M7450A, WA50N7350A)
24 Washing clothes using the cycle selector 24 ATC (Auto Temperature Control)
25 Prewash (Water Jet) 26 Detergent use 26 Features 29 Cleaning the exterior
29 Cleaning the interior 29 Storing your washer 29 Preserving the top cover
and the front frame 29 Cleaning mesh filter 30 Cleaning the dispensers
(WA45N7150A,
WA45M7050A) 31 Cleaning the dispensers (WA50M7450A,
WA50N7350A) 32 Self Clean 33 Check these solutions if your washer… 35
Information codes
37 Fabric care chart 38 Cycle chart 40 Helping the environment 40 Declaration
of conformity 40 Specification
English – 2
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec6:2
2018-09-04 2:58:51
safety information
Congratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility
to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and
operating your washer.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
WARNING
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury when using your washer, follow these basic safety precautions:
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt. Do NOT disassemble. Do NOT touch. Follow directions
explicitly. Unplug the power plug from the wall socket. Make sure the machine
is grounded to prevent electric shock. Call the service center for help.
Note These warning icons are here to prevent injury to you and others. Please
heed them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for
future reference.
Read all instructions before using the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 3
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:3
2018-09-04 2:58:51
safety information
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
WARNING Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry
articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked
in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or
explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of
children is necessary when the appliance is used near children. 4. Before the
appliance is removed from service or discarded, remove the lid of the washing
or drying compartment. 5. Do not reach into the appliance if the drum is
moving. 6. Do not install or store this appliance where it will be exposed to
the weather. 7. Do not tamper with the controls. 8. Do not repair or replace
any part of the appliance or attempt any servicing unless it is specifically
recommended in the user-maintenance instructions or in published userrepair
instructions that you understand and have the skills to carry out. 9. Do not
add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances to the wash water. These substances give off vapors that could
ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced
in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for 2 weeks or more,
before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water
faucets and let the water flow from each for several minutes. This will
release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or
use an open flame during this time.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 4
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:4
2018-09-04 2:58:51
WARNING CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or
higher. Use the socket for this appliance only. In addition, do not use an
extension cord. – Sharing a wall socket with other appliances, using a power
strip, or extending the power
cord may result in electric shock or fire. – Do not use an electric
transformer. It may result in electric shock or fire. – Ensure that the power
voltage, frequency, and current match the product’s
specifications. Failing to do so may result in electric shock or fire.
Have this appliance installed by a qualified technician or service company. –
Failing to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems
with the
product, or injury.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis. – Unplug
the power plug and clean it with a dry cloth. – Failing to do so may result in
electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket in the right direction so that the
cord runs towards the floor. – If you plug the power plug into the socket in
the opposite direction, the electric wires
within the cable may be damaged and this may result in electric shock or fire.
This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas
pipe, plastic water pipe, or telephone line. – Improper grounding may result
in electric shock, fire, an explosion, or problems with the
product. – Never plug the power cord into a socket that is not grounded
correctly. Make sure the
socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
Do not install this appliance near a heater or flammable material. Do not
install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops). Do not install this
appliance in a location where gas may leak. – This may result in electric
shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power
plug, damaged power cord, or loose wall socket. – This may result in electric
shock or fire.
Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power
cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on
the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance. – This may result in electric shock or
fire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug. – Unplug the power
plug by holding the plug. – Failing to do so may result in electric shock or
fire.
If the power plug or power cord are damaged, contact your nearest service
center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 5
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:5
2018-09-04 2:58:51
safety information
CAUTION INSTALLATION CAUTIONS
Position the appliance so that the power plug is easily accessible. – Failing
to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Install your appliance on a level and hard floor that can support its weight.
– Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with
the product.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of
time or during a thunder/lightning storm. – Failing to do so may result in
electric shock or fire.
WARNING CRITICAL USAGE WARNINGS
If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your
nearest service center. If the appliance emits a strange noise, a burning
smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest
service center. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the
area immediately. Do not turn any appliance or light on or off. – Do not use a
ventilating fan. – A spark may result in an explosion or fire.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint
thinner, alcohol or other flammable or explosive substances. – This may result
in electric shock, fire, or an explosion. Do not force the washer lid open
while the washer is operating (high-temperature washing/ drying/spinning). –
Water flowing out of the washer may cause burns or cause the floor to be
slippery.
This may result in injury. – Forcing the lid open can damage the product or
cause injury.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom
of the washer before using it.
Do not insert your hand under the washer. – This may result in injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 6
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:6
2018-09-04 2:58:51
Do not touch the power plug with wet hands. – This may result in electric
shock.
Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is
in operation. – Plugging the power plug into the wall socket again may cause a
spark and result in
electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging
materials can be dangerous to children. – If a child places a bag over their
head, the child may suffocate.
Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. – Failing
to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is
operating. – This may result in injury.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. – Do
not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than the standard
fuse. – If you need to repair or reinstall the appliance, contact your nearest
service center. – Failing to do so may result in electric shock, fire,
problems with the product, or injury.
If any foreign substance such as water enters the appliance in any area other
than the tub, unplug the power plug and contact your nearest service center. –
Failing to do so may result in electric shock or fire.
If the water supply hose comes loose from the faucet and floods the appliance,
unplug the power plug. – Failing to do so may result in electric shock or
fire.
CAUTION USAGE CAUTIONS
If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt,
food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp,
soft cloth.
– Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust.
The clear portion of the lid can be broken by a strong impact. Take care when
using the
washer. – If the clear portion is cracked or broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open
the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use. –
The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in
damage to a
part or in water leakage.
If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining
problem. – If the washer is used when it is flooded because of a draining
problem, it may result in
electric shock or fire due to electric leakage.
Do not insert your hand under the washer. – This may result in injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 7
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:7
2018-09-04 2:58:51
safety information
Insert the laundry into the washer completely so that laundry does not get
caught in the lid. – If laundry gets caught in the lid, it may result in
damage to the laundry or the washer, or
result in water leakage.
Ensure that the faucet is turned off when the washer is not being used. –
Ensure that the water supply hose connectors are properly tightened. – Failing
to do so may result in property damage or injury.
Open the faucet and check if the water supply hose connector is firmly
tightened and that there is no water leaking before using the product. – If
the water supply hose connectors are loose, it may result in water leakage.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry,
lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.)
on the appliance. – This may result in electric shock, fire, problems with the
product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands. – This may result in electric
shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance. – As well as being harmful to humans, it may also result in
electric shock, fire, or problems
with the product.
Do not place an object that generates a electromagnetic field near the washer.
– This may result in injury due to a malfunction.
Since the water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot,
do not touch the water. – This may result in burns or injury.
For waterproof fabrics, only use the WATERPROOF cycle. – Do not use other
cycles for waterproof fabrics. * This may result in injury or damage to the
washer, walls, floor, or clothing due to
abnormal vibrations. – Set the temperature and spin according to the attached
care label.
Do not operate the washer when detergent dispenser is removed. – This may
result in electric shock or injury due to water leakage.
Do not insert your hand into the detergent dispenser after opening it. – This
may result in injury as your hand may be caught.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 8
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:8
2018-09-04 2:58:51
Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals
into the washer. – This can cause abnormal vibrations that can damage the
washer, and, in the case of
pets, cause severe injury or death.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes,
fingernails, etc. – This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams, or lotions usually found in
skincare shops or massage clinics. – This may result in the rubber seal
becoming deformed and water leakage.
Do not leave metal objects (safety pins, hair pins, etc.) or bleach in the tub
for long periods of time. – This may cause the tub to rust. – If rust appears
on the surface of the tub, apply a neutral cleansing agent to the surface
and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin
laundry contaminated by dry cleaning detergent. – This may result in
spontaneous combustion or ignition due to heat from the oxidation of
the oil.
Do not use hot water from water cooling/heating devices. – This may result in
problems with the washer.
Do not use natural hand-washing soap in the washer. – If it hardens and
accumulates inside the washer, it may cause problems with the
product, discoloration, rust, or bad odors.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net. – Failing
to do so may result in injury due to abnormal vibrations. – Place smaller
items, such as lace socks and lingerie in the washing net.
Do not use hardened detergent. – If it accumulates inside the washer, it may
result in water leakage.
Do not wash throw rugs or doormats. – If you wash throw rugs or doormats, the
sand will accumulate inside the washer. It may
result in error such as no draining.
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use the
strong acid cleaning agent. Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean
the appliance. – This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock, or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket. – Failing to do so may result in electric shock or fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English – 9
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec1:9
2018-09-04 2:58:51
installing your washer
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk
electric shock only during WARNING servicing. Service personnel Do not
contact the following parts while the appliance is energized:
Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
UNPACKING YOUR WASHER
Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have
received all the items shown below. If your washer was damaged during
shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864). To prevent personal
injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the
washer.
Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material
(plastic bags, polystyrene, WARNING etc.) well out of children’s reach.
When unpacking the washer, 2 person collaboration is CAUTION needed. To remove
the cushion bottom of the packing
materials, forward dumping is strictly prohibited. When you lay the washer
down to remove carton base, should protect the side of washer and lay it
carefully. Never lay your washer on its back or front.
OVERVIEW OF YOUR WASHER
Drain Hose Power Cord
Control panel Lid
Parts supplied
Adjustable legs
Hose guide
Tools needed
User manual book
Plastic zip hose tie
Water intake cap
Wrench
Flat screwdriver
Level
Adjustable plier
Measuring tape
Parts not supplied
Water supply hoses
· If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the
Samsung service center (1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)).
· The design of the parts and accessories may differ from the pictures above.
Their design is subject to change without notice for product improvement.
· Do not reuse old hoses. Only use new water supply hoses when you install the
washing machine. Old water supply hoses can leak or burst causing flooding and
property damage.
· Confirm that there are rubber washers inside the couplings of each water
supply hoses.
English – 10
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:10
2018-09-04 2:58:51
01 installing your washer
BASIC LOCATION REQUIREMENTS
Electrical
· 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker. · Individual branch circuit
serving only your Washer is recommended. · Your Washer is equipped with a
power cord.
NEVER USE AN EXTENSION CORD.
CAUTION
Grounding
ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown,
grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance is equipped with a power cord
having a three-prong grounding plug for use in a properly installed and
grounded outlet. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
An improperly connected equipment-grounding conductor can increase the risk of
electrical WARNING shock. Check with a qualified electrician or serviceman if
you are not sure whether the
appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance if it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
· To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock or personal injury,
all wiring and grounding must be done in accordance with the National
Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and
ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to
provide adequate electrical service for this appliance.
NEVER CONNECT THE GROUND WIRE TO PLASTIC PLUMBING LINES, GAS LINES, OR CAUTION
HOT WATER PIPES.
Water
To correctly fill your Washer in the proper amount of time, water pressure of
20 to 116psi (137 to 800kPa) is required. Water pressure less than 20 psi may
cause water valve failure, or may not allow the water valve to shut off
completely, or may extend the fill time beyond what your Washer controls
allow, causing your Washer to turn off. A time limit is built into the
controls to prevent flooding in your home if a hose becomes loose. The water
faucets must be within 4 feet / 122 cm of the back of your Washer to match the
inlet hoses provided with your Washer.
Accessory inlet hoses are available in various lengths up to 10 feet / 275 cm
for faucets that are further away from the back of your Washer.
To avoid the possibility of water damage: · Have water faucets easily
accessible. · Turn off faucets when the washer is not in use. · Periodically
check that there is no leakage from the water inlet hose fittings.
CHECK ALL CONNECTIONS AT THE WATER VALVE AND FAUCET FOR LEAKS.
WARNING
English – 11
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:11
2018-09-04 2:58:52
installing your washer
Drain facility
The recommended height of the standpipe is 39 in / 99 cm. The drain hose must
be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be
large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose
is attached to the washer at the factory.
Flooring
For best performance, you must install your washer on a solidly constructed
floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or
unbalanced load situations. Carpeting and soft tile surfaces are contributing
factors to vibration which can cause your washer to move slightly during the
spin cycle. Never install your washer on a platform or weakly supported
structure.
Location considerations
Do not install your washer in areas where water may freeze, since your washer
will always retain some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen
water can damage the belts, the pump, hoses, and other components.
Alcove or closet installation
MINIMUM CLEARANCES FOR CLOSET AND ALCOVE INSTALLATIONS:
Sides 1 in / 25 mm
Closet Front 2 in / 51 mm
Rear 6 in / 152 mm
TOP – 21 in / 533 mm
Gap between end of water valve and the wall
– Case 1. Assemble supply hose after installing : Over 3.9 in (10 cm).
– Case 2. Assemble supply hose before installing : Over 2.8 in (7cm).
If the washer and dryer are installed together, the closet front must have at least a 72 in² (465 cm²) unobstructed air opening. Your washer alone does not require a specific air opening.
A 1 in.
(2.5 cm)
B 21 in.
(53.3 cm)
Case 1. 3.9 in. (10 cm) Case 2. 2.8 in. (7 cm)
1 in. (2.5 cm)
27.0 in. (68.6 cm)
27.0 in. (68.6 cm)
1 in.
2 in.
(2.5 cm) (5.1 cm)
A. Recessed area B. Side view – closet or confined area
29.3 in. (74.4 cm)
6 in. (15.2 cm)
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:12
English – 12
2018-09-04 2:58:52
01 installing your washer
Required dimensions for Installation
WA45M7050A, WA45N7150A
29.3 in. (74.4 cm)
39.3 in. (99.8 cm)
43.9 in. (111.5 cm)
43.9 in. (111.5 cm)
27.0 in. (68.6 cm)
48 in.² * (310 cm²)
58.1 in. (147.6 cm)
29.3 in. (74.4 cm)
3 in. (7.6 cm)
Required spacing
WA50M7450A, WA50N7350A*
24 in.² * (155 cm²)
3 in.
(7.6 cm) Closet or Door
29.3 in. (74.4 cm)
40.2 in. (102.2 cm)
45.0 in. (114.4 cm)
45.0 in. (114.4 cm)
27.0 in. (68.6 cm)
48 in.² * (310 cm²)
59.0 in. (150.0 cm)
29.3 in. (74.4 cm)
3 in. (7.6 cm)
*Required spacing
24 in.² * (155 cm²)
English – 13
3 in.
(7.6 cm) Closet or Door
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:13
2018-09-04 2:58:52
installing your washer
IMPORTANT NOTE TO INSTALLER
Please read the following instructions carefully before installing your
washer. These instructions should be retained for future reference. We
recommend you hire a professional to install this washer.
Installation flow chart
Selecting a location
Removing the shipping bolts (*Drum only)
Connecting the water and the drain
Adjusting the levelling feet
Powering your washing machine
[Running a test cycle] Run a test cycle(Rinse+Spin) with small amount of
laundary
(about 4~5 Towels)
Please check again before steps.
Does a Laundary machine
Vibrate?
Yes
Running
a Calibration
No
mode
Finish the installation
STEP 1 Selecting a Location
Before you install the washer, make sure the location:
· Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct
ventilation. · Is away from direct sunlight. · Has adequate ventilation. · Is
not exposed to freezing temperatures (temperatures under 32 °F or 0 °C). · Is
away from heat sources such as oil or gas. · Has enough space so that the
washer doesn’t rest on its power cord.STEP 2
Connecting the water and the drain
Connecting the water supply hose
Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets inside the fittings at both ends of each new CAUTION water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage.
When you initially install the washer, be sure to use new hoses.
CAUTION Failing to do so may result in a water leakage or overflow and may
damage your property.
Do not connect multiple water supply hoses together to CAUTION increase the
length of the supply hose. Hoses connected this
way can leak and the leakage can cause electrical shock. If a hose is too
short, replace the hose with a longer, high pressure hose.
Coupling
Rubber Washer
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:14
English – 14
2018-09-04 2:58:53
01 installing your washer
1. Connect the ends of the water supply hoses to the HOT and COLD faucets.
2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an
additional two-thirds of a turn with a plier.
When you fasten the fittings, do not fasten them too tightly or apply tape or
sealant to the faucets or water supply intakes. This can CAUTION damage the
fittings.
After you have connected the water supply hoses to the faucets, ensure that
they are connected correctly by pulling the water supply hoses downwards
3. Place the unconnected ends of the hoses into a bucket and open the faucets
connected to the two water supply hoses for 10 or 15 seconds to remove any
foreign substances from the hoses. Close the faucets before continuing.
4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake
connections at the back of the washer.
The water supply hose connected to the HOT faucet must be CAUTION connected to
the hot water supply intake and the water hose
connected to the COLD faucet must be connected to the COLD water supply
intake.
5. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an
additional two-thirds of a turn with a plier.
To ensure the correct water usage, connect both the HOT and COLD water
faucets. If either or both are not connected, an “4E” (no fill) error can
occur.
If you do not want to use the HOT water supply hose, insert the water intake
cap into the HOT water supply intake hole. In this case, you must select the
Tap Cold option for the water temperature. If you select the Tap Cold option,
all the lamps for the water temperature options are turned off.
Confirm that the water supply hoses are not twisted or bent. If the CAUTION
hoses are twisted or bent, the hoses can leak and cause electric
shock due to the water leakage.
6. Turn on the HOT and COLD water supplies and check all the water supply
intake connections and the faucets for water leaks.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:15
English – 15
2018-09-04 2:58:53
installing your washer
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
In a Wall standpipe or Floor standpipe The height of end of standpipe must be
no lower than 39 in (99 cm) and no A higher than 96 in (245 cm). If drain pipe
are built into the wall with water valves (A), fasten the drain hose to the
water hose.
Make sure that the connection between the drain hose and the standpipe is not
airtight.
In a laundry tub
The height of the tub must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than
96 in (245 cm). Assemble the supplied Hose guide at the end of the drain hose,
and put the hanger on laundry tub. And fasten the drain hose to the leg of
laundry tub.
Connect the hose guide (A) within 3~5 in (7.6~12.7 cm)* from the end of
the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose
guide, mold or microorganisms could spread inside the washer.
- Drain Hose can be installed until 96 in (245cm) maximum. But drain
capability can be reduced at this height. It causes the washer to have
A
odor, because of remained water in the drain system.
If the drain hose is installed below 39 in (99 cm), water can be drained in cycles due to a siphon phenomenon. It causes the washer to display a “4E” error code.
STEP 3 Leveling your washer
See if the washer is level by checking the position of the tub:
1. Slide the washer into position.
2. Open the lid of the washer, and pour the water into the tub to just below
the pulsator level.
Pulsator
3. If the washer is level, the pulsator is positioned at the center of the
water as shown in the figure. If not, level your washer by turning the front
leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary.
Turn the front leveling feet clockwise to raise the washer, and
counterclockwise to lower the washer.
Loosen
Lock
Adjustable legs (three)
The number of leveling feet differs with the model.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:16
English – 16
2018-09-04 2:58:53
01 installing your washer
STEP 4 Powering your washer
Plug the power cord into a 3-prong, well grounded 120 volt 60 Hz approved
electrical outlet protected by a 15-amp fuse or comparable circuit breaker.
Your washer is grounded through the third prong of the power cord when plugged
into a three-prong grounded electrical outlet.
Test run Make sure that you install your washing machine correctly by running
the Rinse+Spin cycle after the installation is complete.
STEP 5 Running a test cycle
Run a test cycle as follows to check if your washer is properly installed. 1.
Load about 6 pounds of laundry into the tub. 2. Press the Power button to turn
on your washer. 3. Select the Rinse+Spin cycle by turning the Cycle Selector.
4. Press the Start/Pause button to start the test cycle. 5. The washer should
not rock or vibrate excessively when water is supplied or when washing
or spinning, and should drain well during the spin cycle.
If water leaks while water is being supplied or drained, check the water
connections. Refer to the “Connecting the water and the drain” section on
pages 14~15 for instructions.
If the washer rocks and vibrates excessively, level your washer again. Refer
to the “Leveling your washer” section on page 15 for instructions.
STEP 6 Calibration mode
Your Samsung washing machine detects the laundry weight automatically. For
more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the
installation. To run Calibration Mode, follow these steps: 1. Remove laundry
or any contents in the machine. 2. Press the Temp. and Delay End buttons
simultaneously, and then press the Power button.
The machine turns on. 3. Press the Start/Pause button to activate “Calibration
Mode”. 4. The pulsator rotates clockwise and counterclockwise for
approximately 1 minute. 5. When “Calibration Mode” is finished, “End”
(WA50M7450A, WA50N7350A) / “0”
(WA45M7050A, WA45N7150A) appears on the display, and the machine
automatically turns off. The washing machine is now ready for use.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec3:17
English – 17
2018-09-04 2:58:54
operating instructions
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using your appliance, follow basic precautions, including the following:
WARNING
LOADING YOUR WASHER
· Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance
washing efficiency and prevent excess wear, or wrinkling of the load.
– For optimal washing performance, make sure the laundry is piled up evenly.
· Wash delicate items such as bras, hosiery, and other lingerie in the
Delicates cycle with similar lightweight items.
· When washing big bulky items or a few smaller items that don’t fill the tub
completely a rug, a pillow, stuffed toys, or one or two sweaters, for
example add a few towels to improve spin performance.
· Do not insert bulky items except for Bedding in this cycle.
During the spin cycle, the washer may add additional water to redistribute the
clothes and correct an imbalance inside the drum.
· When washing heavily soiled loads, do not overload your washer to ensure
good cleaning results.
· · WARNING
Inflatable items may cause damage to the laundry or the machine during the wash or drying process. Regardless of the size, blankets or quilts are safer and cleaner to wash one item at a time. Two different-sized blankets in the same load may compromise the drying performance due to unbalanced loads.
To input a blanket
Fold the blanket into the blanket-specific net as shown, and then insert in the tub below the plastic area of the tub.
Make sure the laundry is inserted completely. · WARNING Any exposed part of
the laundry may cause damage to the machine or the laundry itself, or a water
leak. · Do not overload the tub. Make sure no part of the laundry is exposed
outside of the tub.
To add a forgotten item:
1. Press the Start/Pause button to pause the washer. 2. Wait for the door to
unlock automatically, and then open the door. 3. Add the item, close the door,
and then press the Start/Pause button. The cycle will resume.
GETTING STARTED
1. Load your washer. 2. Add liquid (or powder) detergent and additives to the
dispenser (see pages 24~26). 3. Select the appropriate cycle and options for
the load (see pages 18~23). 4. Close the lid. 5. Press the Start/Pause button.
6. The Wash Indicator light illuminates. 7. The estimated cycle time will
appear in the display.
The time may fluctuate to indicate the time remaining in the cycle better. The
actual time required for a cycle may differ from the estimated time in the
display depending on the water pressure, water temperature, detergent, and
laundry.
8. Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking
noises to check the door lock and do a quick drain.
· When the cycle is complete, the Door Lock light will go out and “End”
(WA50M7450A, WA50N7350A) / “0” (WA45M7050A, WA45N7150A) will appear in the
display.
· Pressing the Power button cancels the cycle and stops your washer. · The
Wash, Rinse , and Spin indicator lights will illuminate during those portions
of the cycle.
English – 18
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 18
2018-09-04 2:58:54
03 washing a load of laundry
washing a load of laundry
OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL
WA50M7450A, WA50N7350A
1
WA45M7050A, WA45N7150A
2
3
4
5
6
7
8
1 Cycle Selector
Select the appropriate cycle for the type of load. The cycle you select
determines the tumble pattern and spin speed for the cycle.
To minimize wrinkling of laundry, select the PERM PRESS cycle.
NORMAL – For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled
garments. HEAVY DUTY – For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled
garments. BRILLIANT WHITES (WA50M7450A, WA50N7350A) – For white fabrics with
or without bleach. BEDDING/WATERPROOF – For bulky and large items, such as
comforters, blankets and sheets. When washing comforters, use liquid
detergent, waterproof or water-resistant items. Do not wash waterproof items
and non-waterproof items together. Check the specification label on the fabric
item and see if the item is
waterproof. Use the bedding/waterproof cycle for waterproof or water-resistant
items
such as plastic mats, ski pants, raincoat and comforters which hardly absorb
water. DEEP WASH – Use more water in washing and rinsing. DELICATES – For
sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwashonly fabrics. For best
results, use liquid detergent.
English – 19
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 19
2018-09-04 2:58:54
washing a load of laundry
2 Display
3
Temp. selection button
4
Spin selection button
5
Soil Level selection button
6
Select Cycle Option
7
Start/Pause selection button
8 Power button
PERM PRESS – For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally
soiled garments. ACTIVE WEAR (WA50M7450A, WA50N7350A) – Use this cycle to
wash exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and
other performance clothing. This cycle provides effective soil removal with
gentle action for special fabric care. QUICK WASH – For lightly soiled
garments needed quickly. SPIN – Drains the water and spins at a high speed.
RINSE + SPIN – Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added
fabric softener to a load.
Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on the cycle
status and time remaining.
Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature
options. Hot – Whites and heavily soiled, colorfast items. Warm – Colorfast
items. Eco Warm – Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free items.
Cool – Brightly colored, very lightly soiled items. Cold – Cold water with no
warm water added. If you select the Cold option, all the lamps for the water
temperature options
are turned off.
Press the button repeatedly to cycle through the different spin speed options.
High – Use for underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons. Medium – Use
for jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items, and synthetics. Low – Use for
delicate items needing a slow spin speed. No Spin – Drains your washer without
spinning. Use for extremely delicate items that cannot tolerate any spin.
Press the button to select the soil level/washing time. Heavy – For heavily
soiled loads. Normal – For moderately soiled loads. This setting is best for
most loads. Light – For lightly soiled loads.
Press these buttons to select different cycle options. Extra Rinse – Change
from spray rinse mode to deep rinse mode, and rinse once again. Delay End –
Delay the end of any cycle for up to 19 hours in one-hour increments.
Displayed hour indicates the time the wash will be ended. Self Clean – Use to
clean dirt and bacteria from the drum. Regular use (after every 40 washes) is
recommended. No detergent or bleach is needed. Pre Soak – It adds 15 minutes
soaking time at the start of the wash cycle for better stain removal.
Press to pause and restart cycles.
Press once to turn your washer on. Press again to turn your washer off. If the
washer is left on for more than 10 minutes without any buttons being pressed,
the power automatically turns off.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 20
English – 20
2018-09-04 2:58:54
03 washing a load of laundry
Child Lock [ ] Child Lock prevents children from playing with your washer.
Activating the Child Lock function
Press and hold the Temp. and Spin buttons simultaneously for approximately 3
seconds. · When you activate the Child Lock function, the “Child Lock [ ]”
lamp blinks.
Using the Child Lock function
If the lid is opened when the Child Lock function is on, “dE” is displayed and
an alarm sounds.
· If the water level in the tub is above the safe water level, “dE” is
displayed on the LED display and the washing machine starts to drain water by
force after 30 seconds.
· If the water level in the tub is above the safe water level and the Child
Lock function is turned on while the door is open, “CL” is displayed on the
LED display even if the power of the washing machine is turned off and the
washing machine drains water by force.
· Even if the power of the washing machine is turned off, if the lid is opened
while the water level in the tub is above the Reset water level, “CL” is
displayed on the LED display without the alarm sounding and the washing
machine starts to drain water. When the draining operation finishes, the power
is automatically turned off again.
· You have activated the Child Lock function while the washing machine is
running, the Start/ Pause button will not work.
· After the compulsory drain, the “CL” code display blinks at 1 second
intervals and the product enters the “CL” mode. (When the product is in the
“CL” mode, only the Power button works.)
· To cancel the “CL” mode, you need to turn the power off and then on again.
· To cancel the “dE” mode, deactivate the Child Lock function. To deactivate
the Child Lock function, press and hold the Temp. and Spin buttons
simultaneously for at least 3 seconds.
Adding laundry when Child Lock is on
· To add laundry, deactivate the Child Lock function. To deactivate the Child
Lock function, press and hold the Temp. and Spin buttons simultaneously for at
least 3 seconds. See “Pause Option” on page 23 for additional details.
Deactivating the Child Lock function
Press and hold both the Temp. and Spin buttons simultaneously for approximately 3 seconds.
· When you deactivate the Child Lock function, the “Child Lock [ ]” is turned off.
· The Child Lock function prevents children or the infirm from accidently operating the washer and injuring themselves.
· If a child enters the washing machine, the child may become trapped and
suffocate.
WARNING
·
CAUTION
·
Once you have activated the Child Lock function, it continues working even if
the power is turned off.
Forcing the lid open can result in injury or damage to the product.
To add laundry after you have activated the Child Lock function, you must first deactivate the Child Lock function.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 21
English – 21
2018-09-04 2:58:54
washing a load of laundry
Sound
The Sound Off function can be selected during all cycles.
Garment
You can add or take out laundry items even after the wash has started, as long
as the “Garment” light is on. Pushing the Start/Pause button unlocks the lid.
If you open the lid and want to continue the wash cycle, close the lid, and
then press the Start/Pause button.
If you have activated the Child Lock, you must deactivate it first. See page
20.
Delay End
You can set the washing machine to start your wash automatically at a later
time, by choosing a delay time. The hour displayed indicates the time at which
the wash will be ended. 1. Set your wash cycle. 2. Press the Delay End button
repeatedly until the delay time is set. 3. Press the Start/Pause button. The
“Delay End” indicator will be lit, and the clock will begin
counting down until it reaches the set time. 4. To cancel a Delay End
function, press the Power button and then turn the washing machine on
again.
Pre Soak
Use this function when the laundry is heavily contaminated or stained. This
function improves the wash performance by adding a Pre Soak cycle. – If you
select this function, the total cycle time is increased by 15 minutes. – When
the Pre Soak cycle starts, the washing machine repeats a wash cycle after
supplying
water and then performs a 15-minute soak cycle. – When the Pre Soak cycle is
complete, the configured wash cycle starts without draining
water.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 22
English – 22
2018-09-04 2:58:55
03 washing a load of laundry
Mist Shower
Mist Shower sprays water from a nozzle that is independent of the main water
supply system. This soaks the laundry with water from the beginning of the
rinse cycle and ensures an effective wash even with a small amount of water.
(The Mist Shower function may not work if there is too large of a load in the
machine.)
Smart Care (WA50M7450A, WA50N7350A)
This function enables you to check the status of the washing machine using a
smartphone. 1. To enable the Smart Care function, press and hold the Self
Clean key for 3 seconds after
turning the power on or when an error occurs. · The error code history is
deleted after you use this function. 2. The Smart Care indicator is lit on the
display. 3. Run the Smart Care app on your smart phone. · Android : Galaxy
series, Galaxy Note series (Other devices may not be normal operation).
Supported operating system: Android 2.2 or higher.
· IOS : IPhone series Supported operating system : OS 4.3 or higher.
4. Focus your smart phone’s camera on the display panel of the washing
machine. 5. If the smart phone’s camera is focused on the display panel of the
washing machine,
the panel and error message is automatically recognized and the error type and
countermeasures are displayed on the smart phone. 6. If the smartphone fails
to recognize the error code more than twice, please enter the error code
displayed on the display panel of the washer manually into the Smart Care app.
Downloading the Smart Care app · Download the Samsung Laundry App into your
mobile phone from the Android market
or Apple App store. (Search word : Samsung Smart Washer/Dryer) Precautions
when using Smart Care · If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp
is reflected on the display panel of
the washing machine, the smartphone may not be able to recognize the panel or
error message easily. · If you hold the smartphone at too large an angle
relative to the front of the display panel, it may not be able to recognize
the error code. For best results, hold the smartphone so that the front of the
panel and the smartphone are parallel or nearly parallel.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 23
English – 23
2018-09-04 2:58:55
washing a load of laundry
Washing clothes using the cycle selector
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy
Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine
will set the correct temperature, washing time, and washing speed. 1. Press
the Power button. 2. Open the lid. 3. Load the articles of clothing one at a
time loosely into the drum, without overfilling it. 4. Add liquid (or powder)
detergent, softener, and/or bleach (if necessary) to the appropriate
compartments. See pages 24~26. 5. Close the lid. 6. Use the Cycle Selector to
select the appropriate cycle according to the type of material:
NORMAL, HEAVY DUTY, COLORS/DARKS, BEDDING, DELICATES, WATERPROOF, PERM PRESS,
ACTIVE WEAR, QUICK WASH, SPIN, RINSE+SPIN. The relevant indicators will
illuminate on the control panel. 7. At this time, you can control the wash
temperature, the number of rinse cycles, the spinning speed, and the delay
time by pressing the appropriate option button. 8. Press the Start/Pause
button on the Cycle Selector and the wash will begin. The process indicator
will light up and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
To remove or add laundry items, follow these steps: 1. Press the Start/Pause
button to unlock the lid.
The lid cannot be opened when the water is too HOT. 2. Remove or add laundry
items. 3. Close the lid, and then press the Start/Pause button to restart the
wash.
If you have Child Lock on, you must deactivate it first. See page 20.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the lid. 2. Remove laundry.
ATC (AUTO TEMPERATURE CONTROL)
ATC is the control function that the washer controls water temperature with
temperature sensor (thermistor). Because there are numerous water temperatures
depending on the customer’s environments (cold areas, warm areas, various
water temperatures, settings of heater temperature, etcs.), ATC function in
our washer maintains the certain level of wash temperature to output the best
washing performance at each cycle. If you select normal & heavy duty cycles,
those cycles are the regulation and UL cycle. Since new washer must reduce the
amount of energy usage at first priority, customer will notice more cold water
entering the washer. But This is Normal, not a problem. In those regulation
cycles, Hot temperature is similar to acceptable adult bath-water temperature
and warm temperature is similar to comfortable swimming-pool water
temperature. If customers want to wash clothes in specific water temperature,
customers should choose a different cycle at each temperature (Hot/Warm/Eco
Warm)
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 24
English – 24
2018-09-04 2:58:55
03 washing a load of laundry
PREWASH (WATER JET)
Water Jet helps you hand wash before the washing machine starts operation.
Water Jet is available only when the door is open with the water level set to
less than High.
1. Open the door. 2. Press the Water Jet button to supply water.
â
3. Hand wash your item. If you want to hand wash while the machine is
operating, press the Start/Pause button to stop operation, and then follow
steps 1-3 above.
Water Jet stops
· Water Jet stops operation automatically when the washing machine detects the
maximum water level.
· Water Jet stops operation automatically 5 minutes after it begins. To add
more water, press the Water Jet button again to resupply water.
Water Jet drains
· Select a cycle and press the Start/Pause button. Then the washing machine
drains the water to be used during the prewash.
· When the washing machine is turned off before starting the wash cycle, it
drains the water to be used during the prewash. However, when it is turned off
during the wash cycle, it does not drain the water.
Water Jet extracts the water through the Mist Shower nozzle for 1 second and then through the Water Jet nozzle from then on when it is first activated after the washing machine turns on.
CAUTION
· Do not abuse Water Jet. Excessive use of Water Jet increases water
consumption.
· Do not block the outlet of Water Jet with hands. Water may leak outside the
tub, causing a system failure.
· Due to a difference in air pressure, Water Jet may splash water from its
outlet when it is first activated.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 25
English – 25
2018-09-04 2:58:55
washing a load of laundry
DETERGENT USE
Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. · For best
cleaning results, use high efficiency detergent such as Tide
HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE. High efficiency detergents contain suds
suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the
load tumbles more efficiently and cleaning is maximized.
Regular detergent is not recommended. Use HE detergents only.
WARNING
Reducing the amount of detergent may reduce the quality of cleaning. It is
important to pretreat stains, sort carefully by color and soil level, and
avoid overloading. Brand names are trademarks of their respective
manufacturers.
FEATURES
Automatic dispenser
Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe
bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective
compartments before starting your Washer. The automatic dispenser MUST ALWAYS
be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser
when your washer is running.
· Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent. ·
This compartment holds liquid detergent for the main wash cycle, which is
added to the
load at the beginning of the cycle. · When using powdered detergent, remove
the liquid detergent compartment from the
detergent drawer. The washer will not dispense powdered detergent from the
liquid detergent compartment.
To add detergent to the automatic dispenser:
1. Open the dispenser drawer.
2. Load the recommended amount of liquid (or powder) detergent into the detergent compartment before you start your wash.
3. Close the drawer slowly and smoothly to avoid spilling, splashing, or premature dispensing of
the contents.
Liquid detergent
It is normal for a small amount of water to remain in the
compartment
dispenser compartments at the end of the cycle.
Do not put chlorine bleach in the dispenser drawer.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 26
English – 26
2018-09-04 2:58:55
03 washing a load of laundry
Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment
1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the
detergent compartment before starting your washer.
2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the
detergent compartment.
When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry
products are in the same form liquid.
When using powdered detergent, remove the liquid detergent compartment from
the detergent drawer. The washer will not dispense powdered detergent from the
liquid detergent compartment.
Liquid detergent compartment
Loading the Bleach compartment (WA50M7450A*)
(Liquid chlorine bleach only)
1. Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the MAX FILL
line.
Bleach compartment
· Avoid splashing or overfilling the compartment.
· Your washer automatically dispenses bleach into the tub at the appropriate time.
2. The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches the wash load.
· Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the fibers or color loss, if not used properly.
· If you prefer to use colorsafe, nonchlorine bleach, add it to the appropriate detergent compartment. DO NOT pour colorsafe bleach into the Bleach compartment.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 27
English – 27
2018-09-04 2:58:55
washing a load of laundry
Loading the Bleach compartment (WA50N7350A, WA45N7150A, WA45M7050A*)
Use the liquid chlorine bleach only.
CAUTION
Add chlorine bleach to the bleach compartment. DO NOT exceed the bleach
compartment.
Bleach compartment
· Avoid splashing or overfilling the compartment.
· Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the fibers or color loss, if not used properly.
· If you prefer to use colorsafe, nonchlorine bleach, add it to the appropriate detergent compartment. DO NOT pour colorsafe bleach into the Bleach compartment.
Loading the Fabric softener compartment
1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment. For smaller loads, use less than one capful.
Fabric softener compartment
2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
3. The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the rinse cycle.
· Use the softener compartment ONLY for liquid fabric softeners.
· DO NOT use the Downy Ball* in the fabric softener compartment with this washer. It will not add fabric softener at the appropriate time. Use the detergent compartment.
· Do not use liquid fabric softener that is too sticky as it may not mix with the water sufficiently.
- Brand names are trademarks of their respective manufacturers.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 28
English – 28
2018-09-04 2:58:55
04 maintaining your washer
maintaining your washer
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk
electric shock only during WARNING servicing. Service personnel Do not
contact the following parts while the appliance is energized:
Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump.
CLEANING THE EXTERIOR
Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut
off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of
damage from escaping water. Leave the lid open to allow the inside of your
washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other
spills as they occur. Clean the following as recommended: Control Panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive powders or cleaning pads.
Do not spray cleaners directly on the panel.
CLEANING THE INTERIOR
Clean the interior of your washer periodically to remove any dirt, soil, odor,
mold, mildew, or bacterial residue that may remain in your washer as a result
of washing clothes. Failure to follow these instructions may result in
unpleasant conditions, including odors and/or permanent stains on your washer
or laundry. Hard water deposits may be removed, if needed. Use cleaners
labeled “Washer safe”.
STORING YOUR WASHER
Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal
components before storage. Prepare your washer for storage as follows: ·
Select the Quick Wash cycle and add bleach to the automatic dispenser. Run
your washer through the
cycle without a load. · Turn the water faucets off and disconnect the inlet
hoses. · Unplug your washer from the electrical outlet and leave your washer
lid open to let air circulate inside the drum. · If your washer has been
stored in belowfreezing temperatures, allow time for any leftover water in
your
washer to thaw out before use.
PRESERVING THE TOP COVER AND THE FRONT FRAME
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the washing
machine. They can scratch or damage the top cover of the unit.
Since the entire washing machine has a high-gloss finish, the surface can be
scratched or damaged. Avoid scratching or damaging the surface when using the
washing machine.
CLEANING MESH FILTER
Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year.
1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the faucet.
3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washer.
Cover the hose with a cloth to prevent water from gushing out. 4. Use pliers
to pull out the mesh filter from the inlet valve. 5. Submerge the mesh filter
deeply in water so that the threaded
connector is also submerged. 6. Dry the mesh filter completely in a shaded
area. 7. Reinsert the mesh filter into the inlet valve, and reconnect the
water
hose to the inlet valve. 8. Open the faucet.
If the mesh filter is clogged, the “4E” information code appears on the
washer’s display screen.
English – 29
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 29
2018-09-04 2:58:55
maintaining your washer
CLEANING THE DISPENSERS (WA45N7150A, WA45M7050A)
The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry
additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops.
2. Tilt the dispenser drawer upward and remove it.
3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the
drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the
recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.
5. Return the inserts to the proper compartments and replace the drawer. By placing the dispenser drawer rail on top of the compartment rail (Tilt the dispenser drawer downward and insert it.), and then push the drawer in firmly and slowly.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 30
English – 30
2018-09-04 2:58:56
04 maintaining your washer
CLEANING THE DISPENSERS (WA50M7450A, WA50N7350A)
The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry
additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops.
2. Push the ends of each side of the case at the same time. When you feel the
ends push, pull out the dispenser drawer.
3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the
drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
4. To clean the drawer opening, use a small, non-metal brush to clean the
recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.
5. Return the inserts to the proper compartments and replace the drawer by placing the dispenser drawer rail (B) on top of the compartment rail (A) (Tilt the dispenser drawer downward and insert it). Then push the drawer in firmly and slowly.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 31
English – 31
B A
2018-09-04 2:58:56
maintaining your washer
SELF CLEAN
Self Clean is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside
the washing machine.
1. Press the Power button. 2. Select the Self Clean cycle. · Once the Self
Clean cycle is selected, the only
function that can be set is Delay End. 3. Press the Start/Pause button. · If
you press the Start/Pause button, Self Clean
begins.
WA50M7450A, WA50N7350A WA45M7050A, WA45N7150A
·
CAUTION
·
Using Self Clean, you can clean the drum without using a cleansing agent.
Never use Self Clean when laundry is in the washing machine. This may cause
damage to the laundry or a problem with the washing machine.
The Self Clean Auto Indicator Function
· If the “Self Clean” indicator is lit after a wash, it indicates that tub
(drum) cleaning is required. In this case, remove the laundry from the washing
machine, turn the power on, and clean the drum by running Self Clean.
· If you do not run Self Clean, the “Self Clean” indicator turns off. However,
the “Self Clean” indicator will light again after two washes. Not running Self
Clean at this point will not cause a problem with the washing machine.
· Although the Self Clean Auto Indicator appears once a month or so, the
frequency may differ depending on the number of times the washing machine is
used.
WA50M7450A, WA50N7350A WA45M7050A, WA45N7150A
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 32
English – 32
2018-09-04 2:58:56
05 troubleshooting
troubleshooting
CHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR WASHER…
PROBLEM
SOLUTION
Will not start.
· Make sure the lid is closed. · Make sure your washer is plugged in. · Make
sure the water source faucets are open. · Make sure to press the Start/Pause
button to start your Washer. · Make sure Child Lock is not activated. See page
20. · Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking
noises
to check the lid lock and do a quick drain. · Check the fuse or reset the
circuit breaker
Has no water or not enough · Turn both faucets on fully.
water.
· Straighten the water inlet hoses.
· Disconnect hoses and clean the screens. Hose filter screens may be clogged.
Has detergent remaining in the automatic dispenser after the wash cycle is complete.
· Make sure your washer is running with sufficient water pressure.
Vibrates or is too noisy.
· Make sure your washer is set on a level surface. If the surface is not
level, adjust your washer’s feet to level the appliance.
· Make sure your washer is not touching any other object.
· Make sure the laundry load is balanced.
Stops
· Plug the power cord into a live electrical outlet.
· Check the fuse or reset the circuit breaker.
· Close the lid and press the Start/Pause button to start your washer. For
your safety, your washer will not spin unless the lid is closed.
· Before your washer starts to fill, it will make a series of clicking noises
to check the lid lock and do a quick drain.
· There may be a pause or soak period in the cycle. Wait and it may start.
· Check the screens on the inlet hoses at the faucets for obstructions. Clean
the screens periodically.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 33
English – 33
2018-09-04 2:58:57
troubleshooting
PROBLEM Fills with the wrong temperature water.
Lid locked or will not open. Does not drain and/or spin.
Load is too wet at the end of the cycle. Leaks water.
Has excessive suds. Has an odor.
SOLUTION
· Turn both faucets on fully.
· Make sure the temperature selection is correct.
· Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines.
· Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be
plugged.
· As your washer is filling, the water temperature may change as the automatic
temperature control feature checks incoming water temperature. This is normal.
· While your washer is filling, you may notice just hot and/or just cold water
going through the dispenser when you have selected cold or warm wash
temperatures. This is a normal function of the automatic temperature control
feature as your washer determines the temperature of the water.
· Press the Start/Pause button to stop your washer.
· It may take a few moments for the lid lock mechanism to disengage.
· Check the fuse or reset the circuit breaker.
· Straighten the drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain
restriction, call for service.
· Close the lid and press the Start/Pause button. For your safety, your washer
will not spin unless the lid is closed.
· Use the High spin speed.
· Use high efficiency detergent to reduce oversudsing.
· The Load is too small. Very small loads (one or two items) may become
unbalanced and not spin out completely.
· Make sure all hose connections are tight.
· Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the
drainage system.
· Avoid overloading.
· Use high efficiency detergent to prevent oversudsing.
· Use high efficiency detergent to prevent over-sudsing.
· Reduce the detergent amount for soft water, small or lightly soiled loads.
· Non-HE detergent is NOT recommended.
· Check your Detergent . Excessive suds collect in nooks and crannies and
cause mold.
· Run cleansing cycles to sanitize the machine periodically. (Silver Care or
Sanitize Cycle or Self Clean)
· Dry the interior of your washer after the total cycle has finished.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 34
English – 34
2018-09-04 2:58:57
05 troubleshooting
INFORMATION CODES
The Washer may display information codes to help you understand what is occurring with your Washer better.
CODE SYMBOL
Ub dC/dC1
dC3 ddC
5C
4C
4C2 tC 3C 9C1/9C2
MEANING Unbalanced load prevents washer from spinning. The washer did not
properly lock the door. Add Door did not lock. Add Door open while working
The washer does not drain. The washer may detect a small clog while draining.
Water is not being supplied to the washer.
The hot water was supplied from the course washing the delicacy clothes.
Temperature sensor problem. Motor problem. High/low voltage detected.
SOLUTION
Redistribute the load, and then press the Start/ Pause button.
Make sure the door is firmly closed. Restart the washer. If the code
reappears, call customer service.
Make sure the Add Door is firmly closed. Restart the washer. If the code
reappears, call customer service.
1. Restart the washer. 2. Select the Spin Only cycle. 3. Press the
Start/Pause button to drain the
water. If the washer still does not drain, call customer service.
Make sure the water taps are open. Make sure the water hoses are not clogged.
Make sure the water taps are not frozen. Make sure the washing machine is
operating with sufficient water pressure. Make sure that the cold water tap
and the hot water tap are properly connected. Clean the mesh filter as it may
be clogged.
Make sure the cold water supply hose is firmly connected to the cold water
tap. If it is connected to the hot water tap, the laundry may be deformed with
some cycles.
Restart the washer. If the code reappears, call customer service.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 35
English – 35
2018-09-04 2:58:57
troubleshooting
CODE SYMBOL MEANING
SOLUTION
HC
Water temperature control problem. (Heater control)
LC
Water level problem
OC
Water level sensor problem
1C
The Water Level sensor is not working properly
bC2
Jammed button.
AC
Communication error (SUB (sensor) PBA MAIN PBA)
AC4
Communication error (WIFI PBA MAIN PBA)
Call customer service.
AC3
Communication error (DR Module MAIN PBA)
AC5
Communication error (LCD PBA MAIN PBA)
AC6
Communication error (Inverter PBA MAIN PBA)
8C
MEMS sensor problem.
SF
System error.
PC
Clutch Problem.
Sud
The washer has detected too many suds. The washer will stop operating until the amount of suds has reduced. The washer will then resume normal operation.
Additional rinsing.
Any key input.
· Show additional rinsing in
Ur
sensing unbalance.
· Method of releasing the display.
For any codes not listed above, call 18007267864 (1800SAMSUNG).
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 36
English – 36
2018-09-04 2:58:57
06 appendix
appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels
include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning
when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment
manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to
maximize garment life and reduce laundering problems.
Wash Cycle Normal Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control
Special Instructions Line Dry/ Hang to Dry Drip Dry
Warning Symbols for Laundering
Do Not Wash
Do Not Wring
Gentle/Delicates
Dry Flat
Do Not Bleach
Hand Wash Water Temperature**
Hot
Heat Setting High Medium
Do Not Tumble Dry No Steam (added to iron) Do Not Iron
Warm
Cold
Bleach Any Bleach (when needed) Only Non-Chlorine (color-safe) Bleach (when
needed)
Tumble Dry Cycle
Low Any Heat No Heat/Air Iron-Dry or Steam Temperatures High
Medium
Dryclean Dry Clean Do Not Dry Clean Line Dry/ Hang to Dry
Drip Dry
Dry Flat
Normal
Low
Permanent Press/ Wrinkle Resistant/ Wrinkle Control
Gentle/ Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range for Hot is 105° – 125 °F / 41° – 52 °C, for Warm 85° – 105 °F / 29° – 41 °C and for Cold 60° – 85 °F / 16° – 29 °C. (Wash water temperature must be a minimum of 60 °F / 16 °C for detergent activation and effective cleaning.) The clothes washer can not ensure these temperatures because the actual temperature of the water entering your washer depends on water heater settings and regional water supply temperatures. For example, cold water entering the home in the northern states during winter may be 40 °F / 4 °C which is too cold for effective cleaning. In this situation, you will need to adjust the water temperature by selecting a warm setting, adding some hot water to the MAX FILL line, or using your Washer’s heating option, if available.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 37
English – 37
2018-09-04 2:58:57
appendix
CYCLE CHART
Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. WA50M7450A, WA50N7350A
(: factory setting, : selectable)
Functions
Course
Temp.
Spin
Soil level
Hot
Warm
Eco Warm
Cool
Cold
High Medium
Low
No spin Heavy Normal Light
NORMAL
HEAVY DUTY
BRILLIANT WHITES
BEDDING/WATERPROOF
PERM PRESS
DEEP WASH
ACTIVE WEAR
QUICK WASH
DELICATES
RINSE+SPIN
SPIN
SELF CLEAN
Course
NORMAL HEAVY DUTY BRILLIANT WHITES BEDDING/WATERPROOF PERM PRESS DEEP WASH
ACTIVE WEAR QUICK WASH DELICATES RINSE+SPIN
SPIN SELF CLEAN
Temp.
Hot Warm Eco Warm Cool Cold
Delay End
Options Pre soak
Spin High Medium Low No spin
Extra rinse
Soil Level
Heavy Normal
Light
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 38
English – 38
2018-09-04 2:58:57
06 appendix
WA45M7050A, WA45N7150A
Course
Temp.
Hot
Warm
Eco Warm
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING/WATERPROOF
PERM PRESS
DEEP WASH
QUICK WASH
DELICATES
RINSE+SPIN
SPIN
SELF CLEAN
Cool
Cold
Functions Spin
(: factory setting, : selectable)
Soil level
High Medium Low No spin Heavy Normal Light
Course
NORMAL HEAVY DUTY BEDDING/WATERPROOF PERM PRESS DEEP WASH QUICK WASH DELICATES
RINSE+SPIN
SPIN SELF CLEAN
Temp.
Hot Warm Eco Warm Cool Cold
Delay End
Options Pre soak
Spin High Medium Low No spin
Extra rinse
Soil Level
Heavy Normal
Light
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 39
English – 39
2018-09-04 2:58:57
appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
· Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to
dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the
power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove
the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
· Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent
manufacturers’ instructions. · Use stain removal products and bleaches before
the wash cycle only when necessary. · Save water and electricity by only
washing full loads (the exact amount depends upon the program used).
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with UL2157.
SPECIFICATION
TYPE
TOP LOADING WASHER
DIMENSIONS
Div
WA50M7450A WA50N7350A
WA45M7050A WA45N7150A
A. Height
45.0″ (114.4 cm) 43.9″ (111.5 cm)
B. Width
27.0″ (68.6 cm)
27.0″ (68.6 cm)
C. Height with lid open
59.0″ (150.0 cm) 58.1″ (147.6 cm)
D. Depth
29.3″ (74.4 cm)
29.3″ (74.4 cm)
WATER PRESSURE
20-116 psi (137-800 kPa)
WEIGHT
64.0 kg
57.0 kg
SPIN REVOLUTION
800 rpm
POWER CONSUMPTION
WASHING
120 V
700 W
SPIN
120 V
400 W
DRAIN
120 V
80 W
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 40
English – 40
2018-09-04 2:58:57
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the
original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting
from the date of original purchase, of:
One (1) year parts and labor, Three (3) years stainless tub part (Part Only),
Ten (10) years washing DD motor part (Part Only).
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the
United States that have been installed, operated, and maintained according to
the instructions attached to or furnished with the product. To receive
warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone
number provided below for problem determination and service procedures.
Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center.
The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty
service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service
is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation
of the product to and from an authorized service center. If the product is
located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not
available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the
product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced,
or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90)
days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of
SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery,
installation, and uses for which this product was not intended; damage caused
by unauthorized modification or alteration of the product; product where the
original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any
way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches,
dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by
abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of
nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts,
supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring
or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by
incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage
caused by failure to operate and maintain the product according to
instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to
correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or
correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or
water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded
circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG
at the number below for assistance with any of these issues.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd 41
English – 41
2018-09-04 2:58:57
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and
you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR,
PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS
PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY
FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF
REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights,
and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics
America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG
(726-7864) www.samsung.com/us/support
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:42
English – 42
2018-09-04 2:58:57
warranty (CANADA)
SAMSUNG WASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the
original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor part (Part Only).
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid
only on products purchased and used in the Canada. To receive warranty
service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented
upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service
center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no
charge, subject to availability within the Canada. In-home service is not
available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no
charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if
found to be defective during the limited warranty period specified above. All
replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be
returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining
original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.This limited
warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered
in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the
following: damage that occurs in shipment; delivery and installation;
applications and uses for which this product was not intended; altered product
or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse,
neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of
products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies,
accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or
result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations
and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions,
maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in
the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by
pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting
from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation
errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the
product.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:43
English – 43
2018-09-04 2:58:57
warranty (CANADA)
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE
LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER
BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR
LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS
AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS
PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE
ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific rights, and you may also have other rights, which vary from province
to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics
Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada.
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation
is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help
with any of these issues.
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:44
English – 44
2018-09-04 2:58:57
memo
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:45
2018-09-04 2:58:57
memo
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:46
2018-09-04 2:58:57
memo
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:47
2018-09-04 2:58:57
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
Country U.S.A
CANADA MEXICO
CALL
1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) 1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
OR VISIT US ONLINE AT
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
www.samsung.com/mx/support
DC68-03774A-05
WA7000M_DC68-03774A-05_EN.indd Sec11:48
2018-09-04 2:58:58
WA50M7450A WA45M7050A WA50N7350A WA45N7150A
Lave-linge
manuel d’utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd 1
2018-09-04 2:56:30
table des matières
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
10LINGE
10 Déballage de votre lave-linge
10 Présentation de votre lave-linge
11 Exigences de base relatives à l’installation
11 Electricité 11 Mise à la terre 11 Eau 12 Système de vidange 12 Sol 12 Choix
de l’emplacement d’installation 12 Encastrement dans une niche ou installation
dans un placard 13 Dimensions requises pour l’installation 14 Remarque
importante à l’intention de l’installateur
14 Dimensions requises pour l’installation
18 MODE D’EMPLOI 19 EFFECTUER UN LAVAGE
29 ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE 33 DÉPANNAGE 37 ANNEXE
18 Chargement du lave-linge 18 Mise en marche
19 Présentation du panneau de commandes 21 Sécurité enfant [ ] 22 Sound (Son)
22 Garment (Ajout de vêtements) 22 Delay End (Arrêt Différé) 22 Pre Soak (Pré-
trempage) 23 Technologie Mist Shower 23 Smart Care (Entretien intelligent)
(WA50M7450A, WA50N7350A) 24 Laver du linge à l’aide du sélecteur de
programme 24 Fonction ATC (Autocontrôle de température) 25 Prélavage (jet
d’eau) 26 Utilisation de la lessive 26 Fonctions
29 Nettoyer l’extérieur 29 Nettoyer l’intérieur 29 Entreposage de votre lave-
linge 29 Protection du capot supérieur et du panneau avant 29 Nettoyez le
filtre fin 30 Nettoyer les bacs (WA45N7150A, WA45M7050A) 31 Nettoyer les
bacs (WA50M7450A, WA50N7350A) 32 Self Clean (Autonettoyage) 33 Vérifiez les
points suivants si votre lave-linge… 35 Codes d’erreur
37 Tableau des symboles textiles 38 Tableau des programmes 40 Respect de
l’environnement 40 Déclaration de conformité 40 Caractéristiques
Français – 2
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec6:2
2018-09-04 2:56:37
consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu’offre votre lave-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont
pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de
prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou de
l’utilisation de votre lave-linge.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d’utilisation :
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves
voire mortelles.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de
AVERTISSEMENT blessure lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les
consignes
élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages matériels.
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale. S’assurer que l’appareil est relié à la terre afin
d’éviter tout choc électrique. Contacter le service d’assistance technique
pour obtenir de l’aide.
Remarque
Ces icônes d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure
corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la
section Consignes de sécurité de ce manuel et conservez ce dernier en lieu sûr
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 3
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:3
2018-09-04 2:56:37
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur –
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures
physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent
être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. 2.
Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque
manière que
ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l’essence, des
solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s’enflammer ou
d’exploser. 3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l’appareil. Une
surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité
d’enfants. 4. Avant la mise hors service ou au rebut de l’appareil, retirez le
hublot du compartiment de lavage ou de séchage. 5. Ne tentez pas d’ouvrir
l’appareil lorsque le tambour est en mouvement. 6. N’installez et n’entreposez
jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. 7. N’utilisez pas
les commandes du sèche-linge inutilement. 8. Ne procédez pas à la réparation
ou au remplacement des pièces de l’appareil et ne tentez pas non plus de le
réparer vous-même, sauf si le manuel d’entretien ou de réparation contient des
recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure
d’exécuter. 9. N’ajoutez jamais d’essence, de solvant de nettoyage à sec ou
d’autres substances inflammables ou explosives dans l’eau du lave-linge. Ces
substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s’enflammer ou
d’exploser. 10. Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler
dans les systèmes de production d’eau chaude qui n’ont pas été utilisés depuis
au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d’eau
chaude n’a pas été utilisé pendant au moins 2 semaines, ouvrez tous les
robinets d’eau chaude de votre maison et laissez l’eau couler plusieurs
minutes avant d’utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/sèche linge
combiné. Cela permettra d’éliminer l’éventuelle accumulation d’hydrogène.
L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune flamme
ni étincelle pendant cette opération.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 4
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:4
2018-09-04 2:56:37
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT AVERTISSEMENT L’INSTALLATION
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de
15 A minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N’utilisez pas de
rallonge. – Le fait de partager une prise murale avec d’autres appareils à
l’aide d’une multiprise ou
d’une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. –
N’utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie
ou un choc
électrique. – Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont
conformes aux
spécifications de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des chocs électriques ou des incendies. Cet appareil doit être installé par un
technicien qualifié ou un centre de réparation agréé. – Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une
explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Éliminez
régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et
zones de contact à l’aide d’un chiffon sec. – Débranchez le cordon
d’alimentation et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec. – Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez
le cordon d’alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que
le cordon soit dirigé vers le sol. – Si vous branchez le cordon d’alimentation
dans l’autre sens, les fils électriques à l’intérieur du câble pourront être
endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d’incendie.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le
conducteur de terre de l’appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation
en plastique ou une ligne téléphonique. – Une mise à la terre incorrecte
pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une
explosion ou des problèmes avec le produit. – Ne branchez jamais le cordon
d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement
mise à la terre. Vérifiez que la prise utilisée est mise à la terre
conformément aux normes locales et nationales.
N’installez jamais cet appareil près d’un radiateur ou de matériaux
inflammables. N’installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou
poussiéreux, ou dans un endroit exposé directement au soleil ou à l’eau (de
pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de
fuites de gaz. – Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise murale.
N’utilisez pas de prise ou de cordon d’alimentation endommagé(e) ou de prise
murale mal fixée. – Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation. Ne
vrillez pas et n’attachez pas le cordon d’alimentation. N’accrochez pas le
cordon d’alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d’objet lourd sur
le cordon d’alimentation, ne l’insérez pas entre des objets et ne le coincez
pas dans l’espace situé derrière l’appareil. – Cela pourrait entraîner un choc
électrique ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher. – Débranchez le cordon en tenant la prise. – Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé(e), contactez le centre
de réparation le plus proche.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 5
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:5
2018-09-04 2:56:37
consignes de sécurité
ATTENTION MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATION
Positionnez l’appareil de telle sorte que la prise reste facilement
accessible. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc
électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l’appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. –
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits
anormaux
ou des problèmes avec l’appareil.
Débranchez la prise d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant des périodes prolongées ou lors d’orages violents. – Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’UTILISATION
Si l’appareil est inondé, coupez immédiatement l’alimentation électrique et
contactez le centre de réparation le plus proche. Si l’appareil produit un
bruit étrange ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez
immédiatement la prise d’alimentation et contactez le centre de réparation le
plus proche. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs
électriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement la zone.
Aucun appareil ni aucune lumière ne doivent être allumés ou éteints. –
N’utilisez pas de ventilateur. – Une étincelle peut entraîner une explosion ou
un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l’essence, du kérosène,
du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou
explosive. – Risque de choc électrique, d’incendie ou d’explosion. Ne forcez
pas l’ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l’appareil (lavage à
haute température/séchage/essorage). – Un écoulement d’eau hors du lave-linge
peut entraîner des brûlures ou rendre le sol
glissant, Cela pourrait provoquer des blessures. – L’ouverture forcée du
hublot peut entraîner des dommages sur l’appareil et des
blessures.
Assurez-vous de retirer l’emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-
linge avant d’utiliser celui-ci.
N’insérez pas votre main sous le lave-linge. – Cela pourrait entraîner des
blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 6
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:6
2018-09-04 2:56:37
Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. – Cela
pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l’appareil si celui-
ci est en cours de fonctionnement. – Le fait de rebrancher la prise
d’alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie. Conservez tous les
matériaux d’emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d’emballage
présentent des dangers pour les enfants. – Si un enfant met un sac en
plastique sur sa tête, il risque de s’asphyxier. Ne laissez pas les enfants ou
des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans surveillance. – Risque
de choc électrique, de brûlure ou d’incendie. N’insérez pas votre main ou un
objet métallique sous le lave-linge pendant son fonctionnement. – Cela
pourrait entraîner des blessures.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l’appareil vous-même. –
N’utilisez pas de fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autres que le fusible
standard. – Si l’appareil a besoin d’être réparé ou réinstallé, contactez le
centre de réparation le plus
proche. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs
électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si une substance étrangère telle que de l’eau pénètre dans une partie autre
que le tambour de l’appareil, débranchez-le et contactez le centre de
réparation le plus proche. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des chocs électriques ou des
incendies. Si le tuyau d’arrivée d’eau se déconnecte du robinet et inonde
l’appareil, débranchez le lave-linge. – Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
ATTENTION MISES EN GARDE CONCERNANT L’UTILISATION
Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent,
saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon doux humide.
– À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille
peuvent apparaître. La vitre du hublot peut être endommagée par un impact
fort. Utilisez le lave-linge avec précaution. – Si la vitre du hublot est
endommagée, il existe un risque de blessure. Après une interruption d’arrivée
d’eau ou en rebranchant le tuyau d’arrivée d’eau au robinet, ouvrez celui-ci
lentement. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau lentement après une période
prolongée de non-utilisation. – La pression d’air dans le tuyau d’arrivée
d’eau ou la canalisation d’eau peut entraîner
des dommages à certaines pièces ou une fuite d’eau. En cas de vidange
défaillante durant un programme, vérifiez s’il y a un problème de vidange. –
En cas d’inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc
électrique ou
d’incendie. N’insérez pas votre main sous le lave-linge. – Cela pourrait
entraîner des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 7
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:7
2018-09-04 2:56:37
consignes de sécurité
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu’il ne reste pas
coincé dans la porte. – Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être
endommagé, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d’eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n’est pas utilisé.
– Assurez-vous que les raccords du tuyau d’arrivée d’eau sont correctement
serrés. – Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages
matériels et des
blessures.
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau est
fermement serré et qu’il n’y a aucune fuite d’eau avant d’utiliser l’appareil.
– Si les raccords du tuyau d’arrivée d’eau sont desserrés, des fuites peuvent
se produire.
Ne montez pas sur l’appareil et ne placez pas d’objets (tels que linge,
bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets
métalliques, etc.) sur l’appareil. – Cela pourrait causer des chocs
électriques, des incendies, des problèmes avec l’appareil
ou des blessures.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des mains mouillées. – Cela pourrait
entraîner un choc électrique.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l’insecticide sur la
surface de l’appareil. – En plus d’être nocives pour l’être humain, elles
peuvent également entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des problèmes avec l’appareil.
Ne placez pas d’objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-
linge. – Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de
dysfonctionnements.
L’eau vidangée durant un programme de séchage ou de lavage à haute température
étant chaude, ne touchez pas cette eau. – Cela pourrait entraîner des brûlures
ou des blessures.
Pour les tissus étanches à l’eau, utilisez uniquement le programme WATERPROOF
(IMPERMÉABLES). N’utilisez pas d’autres programmes pour les tissus étanches à
l’eau. * Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels
(lave-linge, murs,
sol ou linge). – Réglez la température et l’essorage selon l’étiquette
d’entretien apposée.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive. – Ceci
pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite
d’eau.
N’introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l’avoir
ouvert. – Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire
prendre la main.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 8
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:8
2018-09-04 2:56:37
Ne placez pas d’objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux)
autres que du linge dans le lave-linge. – Risque de vibrations anormales et
d’endommagement ; danger de mort pour les
animaux. N’actionnez pas les boutons à l’aide d’objets tranchants tels que des
aiguilles, des couteaux, les ongles etc. – Cela pourrait entraîner un choc
électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des
huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage. –
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des
fuites
d’eau. Ne laissez pas d’objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à
cheveux, etc.) dans le tambour ; ne laissez pas d’agent de blanchiment dans le
tambour pendant des périodes prolongées. – Ceci pourrait entraîner
l’apparition de rouille sur le tambour. – Si de la rouille apparaît sur la
surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage
neutre et frottez à l’aide d’une éponge. N’utilisez jamais de brosse
métallique. N’utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne
lavez, ne rincez et n’essorez pas de linge entré en contact avec des solvants
de nettoyage à sec. – Risque de combustion ou d’inflammation spontanée
résultant de la chaleur dégagée par
l’oxydation de l’huile. N’utilisez pas d’eau chaude provenant d’appareils de
refroidissement/de réchauffement d’eau. – Ceci pourrait entraîner des
dysfonctionnements du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour les
mains dans le lave-linge. – Risque de dysfonctionnement, de décoloration,
d’oxydation ou de dégagement de
mauvaises odeurs. Ne lavez pas d’articles de grande taille tels que du linge
de lit dans un filet de lavage. – Dans le cas contraire, des vibrations
anormales peuvent engendrer des blessures. – Placez les plus petits objets,
tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le
filet de lavage. N’utilisez pas de détergent solidifié. – S’il s’accumule dans
le lave-linge, des fuites d’eau peuvent en résulter. Ne lavez pas les
lingettes jetables ou les paillassons. – Le sable risquerait de s’accumuler à
l’intérieur du lave-linge. Les performances de
certaines fonctions s’en trouveraient altérées (ex. : essorage).
AVERTISSEMENT CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT LE NETTOYAGE
Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant directement de l’eau dessus.
Ne pas utiliser d’agent nettoyant à l’acide puissant. N’utilisez pas de
benzène, de diluant ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. – Cela pourrait
entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie. Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. – Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français – 9
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec1:9
2018-09-04 2:56:37
installation de votre lave-linge
La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été
effectuée ; ces éléments AVERTISSEMENT peuvent donc présenter un risque
d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de
maintenance Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous
tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d’arrivée
d’eau, résistance et pompe.
DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le
transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-
dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous
ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864). Afin de prévenir tout
risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou
porter le lave-linge.
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous
les emballages (sacs en plastique, AVERTISSEMENT polystyrène, etc.) hors de
portée des enfants.
Lors du déballage du lave-linge, il est nécessaire d’être 2. Pour retirer le
cache du bas des matériaux d’emballage, il est ATTENTION strictement interdit
de renverser l’appareil en avant. Lorsque vous posez la machine à laver et
retirer la base de carton, il faut protéger le côté de la machine et posezle
soigneusement. Ne posez jamais votre machine à laver sur le dos ou l’avant.
PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Tuyau de vidange
Panneau de commande Couvercle
Cordon d’alimentation
Pièces fournies
Pieds réglables
Guide du tuyau de vidange
Outils requis
Manuel d’utilisation
Attache en plastique pour Bouchon de l’arrivée
tuyau
d’eau
Clé anglaise
Tournevis plat
Pièces non fournies
Niveau
Pince réglable
Mètre ruban
Tuyaux d’arrivée d’eau
· Si vous avez perdu un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez
le centre de service Samsung (1-800-SAMSUNG
(1-800-726-7864)).
· La conception des pièces et accessoires ci-dessus peuvent varier sur votre
modèle. Leur conception est susceptible d’être modifiée sans préavis en vue
d’améliorer le produit.
· Ne réutilisez jamais de tuyaux usagés. Utilisez uniquement des tuyaux
d’arrivée d’eau neufs lors de l’installation du lave-linge. Les tuyaux
d’arrivée d’eau usagés sont susceptibles de fuir ou de se rompre et de
provoquer une inondation et des dommages matériels.
· Vérifiez les rondelles en caoutchouc situées à l’intérieur des raccord de
chaque tuyau d’arrivée d’eau.
Français – 10
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:10
2018-09-04 2:56:37
01 installation de votre lave-linge
EXIGENCES DE BASE RELATIVES À L’INSTALLATION
Electricité
· Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A · Il est recommandé de relier
votre lave-linge à un circuit distinct. · Votre lave-linge est muni d’un
cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
ATTENTION
Mise à la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la
mise à la terre réduit le risque d’électrocution en fournissant au courant
électrique un trajet de moindre résistance. Cet appareil est équipé d’un
cordon doté d’une prise à 3 broches, dont une de terre, destinée à être
branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre. La
prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux
réglementations en vigueur.
Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter
le risque d’électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualifié
ou à un réparateur de AVERTISSEMENT vérifier si l’appareil est correctement
mis à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec l’appareil ; si elle
n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié
pour installer une prise appropriée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
· Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est
essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément
aux spécifications de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70
dernière révision ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales.
L’utilisation d’une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de
la responsabilité de son propriétaire.
NE RELIEZ JAMAIS LE FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE
ATTENTION CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE.
Eau
L’eau doit arriver à une pression de 20 à 116 psi (137 à 800 kPa) pour que le
lave-linge puisse se remplir dans les délais nécessaires. Une pression d’eau
inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d’admission d’eau
et l’empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage
au-delà de celle autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l’arrêt
de ce dernier. Un limiteur de durée de remplissage est intégré aux commandes
afin d’éviter toute inondation en cas de défaillance d’un tuyau. Les robinets
d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 4 pieds / 122 cm de l’arrière de
votre lave-linge afin de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.
Il existe des tuyaux d’arrivée d’eau allant jusqu’à 10 pieds / 275 cm de long
pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.
Pour prévenir les risques de dégât des eaux : · Faites en sorte que les
robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles. · Fermez les robinets
d’arrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-linge. · Vérifiez
régulièrement l’absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d’arrivée
d’eau. VÉRIFIEZ L’ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES RACCORDEMENTS (ROBINET ET
AVERTISSEMENT VANNE D’ARRIVÉE D’EAU).
Français – 11
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:11
2018-09-04 2:56:38
installation de votre lave-linge
Système de vidange
La hauteur recommandée de la conduite d’évacuation est de 39 po / 99 cm. Le
tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la
conduite d’évacuation. Le tuyau d’évacuation doit être suffisamment large pour
accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé au
lave-linge en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un
sol stable. Si le sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de
réduire les vibrations et/ou problèmes de déséquilibre. La présence de
moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations susceptibles de
provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l’essorage.
N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure
instable.
Choix de l’emplacement d’installation
N’installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d’être exposé au
gel : il reste en effet toujours une certaine quantité d’eau dans la vanne, la
pompe ou les tuyaux. L’eau gelée peut endommager les courroies, la pompe, les
tuyaux ou d’autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE :
Sur les côtés 1 po / 25 mm À l’arrière 6 po / 152 mm
À l’avant 2 po / 51 mm Haut 21 po / 533 mm
Espace entre l’extrémité de la vanne d’arrivée d’eau et le mur
– Cas 1. Assemblage du flexible d’arrivée après l’installation : Plus de 3,9
po (10 cm).
– Cas 2. Assemblage du flexible d’arrivée avant l’installation : Plus de 2,8
po (7cm).
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un
dégagement d’au moins 72 po² (465 cm²) à l’avant du placard. Installé seul,
votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.
A 1 po
(2,5 cm)
B 21 po
(53,3 cm)
Cas 1. 3,9 po (10 cm) Cas 2. 2,8 po (7 cm)
1 po (2,5 cm)
27,0 po (68,6 cm)
27,0 po (68,6 cm)
1 po
2 po
(2,5 cm) (5,1 cm)
A. Encastrement dans une niche B. Vue latérale du placard ou de l’espace réduit
29,3 po (74,4 cm)
6 po (15,2 cm)
Français – 12
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:12
2018-09-04 2:56:38
01 installation de votre lave-linge
Dimensions requises pour l’installation
WA45M7050A, WA45N7150A
29,3 po (74,4 cm)
43,9 po
39,3 po (111,5 cm) (99,8 cm)
43,9 po (111,5 cm)
27,0 po (68,6 cm)
48 po² * (310 cm²)
58,1 po (147,6 cm)
29,3 po (74,4 cm)
3 po (7,6 cm)
- Espace obligatoire
24 po ² * (155 cm²)
Placard ou hublot
3 po (7,6 cm)
WA50M7450A, WA50N7350A
29,3 po (74,4 cm)
45,0 po
40,2 po (114,4 cm) (102,2 cm)
45,0 po (114,4 cm)
27,0 po (68,6 cm)
48 po² * (310 cm²)
59,0 po (150,0 cm)
29,3 po (74,4 cm)
3 po (7,6 cm)
- Espace obligatoire
24 po ² * (155 cm²)
Placard ou hublot
3 po (7,6 cm)
Français – 13
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:13
2018-09-04 2:56:38
installation de votre lave-linge
REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
Lisez attentivement les consignes suivantes avant d’installer votre lave-
linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous
recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-
linge.
Dimensions requises pour l’installation
Sélectionner emplacement
Ôter boulons de transport
( *Tambourseulement)
Raccordement de l’eau et de l’évacuation
Réglage des pieds de mise à niveau
Mise en marche de votre machine à laver
[ Exécution d’un cycle de test] Exécutez un cycle de test (Rinçage+Essorage)
avec petite quantité de lessive ( environ 4~5 Serviettes)
Vérifiez de nouveau les étapes précédentes.
La machine vibre-t-elle ?
Oui
Exécuter le mode Non calibrage
Finir l’installation
ÉTAPE 1Choix de l’emplacement
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi : ·
possède une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol
susceptible d’obstruer l’aération ; · n’est pas exposé à la lumière directe du
soleil ; · dispose d’un espace d’aération suffisant ; · n’est pas exposé au
gel (températures inférieures à 32 °F ou 0 °C) · ne se trouve pas à proximité
d’une source de chaleur (ex. : essence, gaz, etc.) ; · dispose de suffisamment
d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son
cordon d’alimentation.
ÉTAPE 2 Raccorder l’arrivée d’eau et le système d’évacuation
Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau
Avant son installation, vérifiez la présence de joints en caoutchouc à l’intérieur des raccords situés aux deux ATTENTION extrémités du tuyau d’arrivée d’eau neuf. Dans le cas contraire, l’installation d’un tuyau d’arrivée d’eau sans joints en caoutchouc est susceptible d’entraîner une fuite d’eau.
Lors de l’installation initiale du lave-linge, veillez à utiliser un tuyau neuf. Le contraire est susceptible d’entraîner une ATTENTION fuite d’eau ou un trop-plein et de provoquer des dommages matériels.
Ne raccordez pas plusieurs tuyaux d’arrivée d’eau. Ceci
ATTENTION
peut avoir électrique
comme conséquence une fuite d’eau dû à la fuite d’eau. Si le tuyau est trop
et un choc court,
remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Raccord
Rondelle de caoutchouc
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:14
Français – 14
2018-09-04 2:56:39
01 installation de votre lave-linge
1. Raccordez les extrémités des tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets d’eau
CHAUDE et d’eau FROIDE.
2. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux tiers
de tour à l’aide d’une pince.
Lorsque vous serrez le raccord, veillez à ne pas trop le serrer et à
n’appliquer ni ruban adhésif, ni mastic sur le robinet ou l’arrivée ATTENTION
d’eau. Cela est susceptible d’endommager le raccord. Après avoir raccordé le
tuyau d’arrivée d’eau au robinet, vérifiez que le branchement a été
correctement effectué en tirant le tuyau d’arrivée d’eau vers le bas. 3.
Prévoyez une bassine pour récupérer l’eau qui s’écoulera lors de l’ouverture
des robinets raccordés aux deux tuyaux d’arrivée d’eau afin d’en éliminer
toute substance étrangère. Fermez les robinets avant de continuer.
4. Raccordez les extrémités des tuyaux d’arrivée d’eau aux raccords de la
vanne d’alimentation en eau située à l’arrière du lave-linge. Le tuyau
d’arrivée d’eau raccordé au robinet d’eau CHAUDE doit être raccordé à
l’arrivée d’eau CHAUDE et le tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION raccordé au
robinet d’eau FROIDE doit être raccordé à l’arrivée d’eau FROIDE.
5. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux tiers
de tour à l’aide d’une pince.
Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les robinets d’arrivée d’eau
(CHAUDE et FROIDE). Si l’une d’entre elles (ou les deux) n’est pas raccordée,
l’erreur « 4E » (pas de remplissage) risque de s’afficher. Si vous ne
souhaitez pas utiliser le tuyau d’arrivée d’eau CHAUDE, insérez le bouchon
d’arrivée d’eau dans l’orifice d’arrivée d’eau CHAUDE. Dans ce cas, vous devez
sélectionner l’option Robinet d’eau froide pour la température de l’eau. Si
vous sélectionnez l’option Robinet d’eau froide, tous les ATTENTION voyants
correspondant aux options de température sont désactivés. Vérifiez si le tuyau
d’arrivée d’eau n’est pas vrillé ou plié. Si le tuyau est vrillé ou plié, il y
a un danger d’une fuite d’eau et d’un choc électrique dû à la fuite d’eau. 6.
Ouvrez les robinets d’eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez tous les
raccordements : les entrées d’eau et les robinets ne doivent présenter aucune
fuite.
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:15
Français – 15
2018-09-04 2:56:39
installation de votre lave-linge
Raccorder le tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons différentes :
Dans une descente sur mur ou une descente sur plancher
La hauteur de l’extrémité de la descente ne doit pas être inférieure à 39 in
A
(99 cm) et supérieure à 96 in (245 cm).
Si les tuyaux de vidange sont installés dans le mur avec vannes (A), lier le
tuyau de vidange au tuyau d’eau.
Assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et la conduite d’évacuation n’est pas étanche à l’air.
Dans un bac à lessive
La hauteur du bac ne doit pas être inférieure à 39 in (99 cm) et supérieure à
96 in (245 cm). Assembler le guide de tuyau alimenté à l’extrémité du tuyau de vidange, et mettre le crochet sur le bac à lessive. Et attacher le tuyau de vidange à la jambe du bac à lessive.
Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 3~5 pouces
(7.6~12.7 cm)* de distance de l’extrémité du tuyau de vidange. Si le
tuyau de vidange est étendu de après l’extrémité du guide du tuyau de
vidange, des moisissures ou des microorganismes peuvent se répandre à l’intérieur du lave-linge.
A
Le tuyau de vidange peut être installé jusqu’à 96 po (245cm) maximum. Mais la
capacité de drainage peut être réduite à cette hauteur. Cela entraîne des
mauvaises odeurs dans le lave-linge, du fait de l’eau stagnant dans le système
de vidange.
Si le tuyau de vidange est installé en-dessous de 39 po (99cm), l’eau peut être vidangée dans le programme en cours ce qui entraîne un phénomène de siphon. Le lave-linge affiche alors une erreur «4E».
ÉTAPE 3 Mise à niveau de votre lave-linge
Vérifiez si le lave-linge est à niveau en vérifiant la position de la cuve :
1. Faites glisser le lave-linge à l’emplacement choisi.
2. Ouvrez le couvercle du lave-linge et versez de l’eau dans la cuve jusqu’à
atteindre un niveau immédiatement inférieur à celui du pulsateur.
Pulsateur
Desserrer
Verrouiller
Pieds réglables (trois)
3. Si le lave-linge n’est pas à niveau, le pulsateur est placé au centre de l’eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave- linge en tournant vers l’intérieur et l’extérieur les pieds réglables avant autant que nécessaire.
Tournez le pied réglable avant dans le sens horaire pour surélever le lave- linge, et dans le sens anti-horaire pour l’abaisser.
Le nombre de pieds réglables varie en fonction du modèle.
Français – 16
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:16
2018-09-04 2:56:39
01 installation de votre lave-linge
ÉTAPE 4 Mise sous tension de votre lave-linge
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique murale agréée de
120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un
fusible de 15 ampères (ou un coupe-circuit comparable) La troisième broche du
cordon d’alimentation permet de relier votre lave-linge à la terre une fois ce
cordon branché sur une prise électrique murale à trois broches mise à la
terre.
Réaliser un test Assurez-vous que vous installez correctement votre lave-linge
en lançant le programme Rinse+Spin (Rinçage et essorage) à la fin de
l’installation.
ÉTAPE 5 Lancement d’un cycle à vide
Lancez un cycle à vide comme indiqué ci-dessous pour vérifier si votre lave-
linge est correctement installé. 1. Chargez votre linge (6 livres) dans le
tambour. 2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer votre
lave-linge. 3. Choisissez le programme Rinse+Spin (Rinçage et essorage) en
actionnant le Cycle Selector
(Molette de sélection de programme). 4. Appuyez sur le bouton Start/Pause
(Démarrer/Pause) pour lancer le cycle à vide. 5. Vérifiez si le lave-linge ne
vibre pas excessivement lors de l’arrivée d’eau, et vérifiez si
l’évacuation de l’eau se fait de manière appropriée lors du programme
d’essorage.
S’il y a de nombreux dysfonctionnements tels qu’une fuite d’eau lors de
l’arrivée ou de la vidange de l’eau, vérifiez le raccordement de l’eau, en
vous reportant à la section « Raccorder l’arrivée d’eau et le système
d’évacuation » en page 14~15.
Si le lave-linge vibre excessivement, remettez-le à niveau, en vous reportant
à la section « Mise à niveau de votre lave-linge » en page 15.
ÉTAPE 6 Mode de calibrage
Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge. Pour une
détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après
l’installation. Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage),
respectez les étapes suivantes : 1. Retirez le linge de la machine. 2. Appuyez
simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt
Différé) puis sur le bouton Power (Marche/Arrêt). La machine s’allume. 3.
Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour activer le «
Calibration Mode »
(Mode de calibrage). 4. Le pulsateur tourne dans le sens horaire et anti-
horaire pendant environ 1 minute. 5. Lorsque le «Mode de calibrage» est
terminé, «End» (Fin) (WA50M7450A, WA50N7350A)
/ «0» (WA45M7050A, WA45N7150A) apparaît à l’écran, et la machine s’éteint
automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Français – 17
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd Sec3:17
2018-09-04 2:56:40
mode d’emploi
AVERTISSEMENT: afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessures physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de
base doivent être prises :
AVERTISSEMENT
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
· Remplir le tube de vêtements secs et non pliés uniformément tout autour afin
d’améliorer l’efficacité du lavage et de’éviter l’usure excessive, ou le
froissage de la charge. – Pour un fonctionnement optimal,assurez-vous que le
linge est réparti de manière uniforme.
· Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres types de
lingerie à l’aide du programme Delicates (Délicats), avec les articles légers
similaires.
· Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d’articles
qui ne remplissent pas complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou
deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin d’améliorer l’essorage.
· N’insérez pas d’articles volumineux sauf pour le programme Literie. Lors de
l’essorage, le lave-linge peut ajouter de l’eau pour redistribuer les
vêtements afin de compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour. ·
Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin
d’obtenir un meilleur résultat de lavage.
· Les articles gonflables peuvent provoquer des dommages à la machine pendant
le processus de lavage ou de séchage.
· AVERTISSEMENT Quelle que soit la taille, pour les couvertures ou les
couettes, il est préférable de laver un article à la fois. Deux couvertures de
taille différente dans la même charge peuvent compromettre les performances de
séchage du fait de charges déséquilibrées.
Pour mettre une couverture Pliez la couverture dans le filet spécial
couvertures tel qu’indiqué, puis insérez-la dans le lave-linge en-dessous de
la zone plastique du lave-linge.
Assurez-vous que le linge est bien inséré. · AVERTISSEMENT Toute partie
exposée du linge peut provoquer des dommages à la machine ou au linge lui-même
ou une fuite
d’eau. · Ne surchargez pas le lave-linge. Assurez-vous qu’aucune partie du
linge n’est exposée hors du lave-linge. Pour ajouter un article oublié : 1.
Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour mettre en pause le
lave-linge. 2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-
le. 3. Ajoutez l’article, fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton
Start/Pause (Démarrer/Pause). Le programme redémarre.
MISE EN MARCHE
1. Chargez votre lave-linge. 2. Versez de la lessive liquide (ou en poudre)
et des additifs de lavage dans le bac (voir pages 24 à 26). 3. Sélectionnez
les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 18 à
23). 4. Fermez le couvercle. 5. Appuyez sur le bouton Start/Pause
(Démarrer/Pause). 6. Le voyant de lavage s’allume. 7. Une estimation de la
durée de lavage s’affiche alors sur l’écran.
Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la
fin du programme. La durée réelle nécessaire à la réalisation d’un programme
peut différer de la durée estimée affichée sur l’écran en fonction de la
pression et de la température de l’eau, du type de lessive utilisé et du linge
à nettoyer.
8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces
cliquetis indiquent qu’il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu’il
effectue une vidange rapide. · Une fois le programme terminé, le voyant de
verrouillage du hublot s’éteint et le message «End» (WA50M7450A, WA50N7350A)
/ «0» (WA45M7050A, WA45N7150A) s’affiche à l’écran. · Si vous appuyez sur le
bouton Power (Marche/Arrêt), le programme est annulé et le lave-linge
s’arrête. · Les voyants Wash (Lavage), Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage)
s’allument lorsque le programme entame ces parties du programme.
Français – 18
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd 18
2018-09-04 2:56:40
03 effectuer un lavage
e ectuer un lavage
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
WA50M7450A, WA50N7350A
1
WA45M7050A, WA45N7150A
2
3
4
5
6
7
8
1
Sélecteur de programme
Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de
rotation et la vitesse d’essorage sont déterminés en fonction du programme
sélectionné.
Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme PERM PRESS
(REPASSAGE FACILE). NORMAL – adapté à la plupart des textiles (ex. : coton),
linge de maison et linge moyennement sale. HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) –
adapté au linge très sale et aux tissus épais grand teint. BRILLIANT WHITES
(BLANCS ÉCLATANTS) (WA50M7450A, WA50N7350A) Pour les tissus blancs ou sans
javel. BEDDING/WATERPROOF (LINGE DE LIT/IMPERMÉABLES) – Pour les articles
volumineux et grands tels que les couvertures et les draps. Lorsque vous lavez
des couettes, du linge imperméable ou résistant à l’eau, utilisez de la
lessive liquide. Ne lavez pas des articles imperméables et perméables
ensemble. Vérifiez l’étiquette de spécifications sur l’article en tissu pour
voir s’il est imperméable ou non. Utilisez le cycle bedding/waterproof(linge
de lit/imperméables) pour les articles imperméables et résistants à l’eau,
tels que les housses de matelas, les tapis en plastique, tapis de bain, les
pantalons de ski, les vêtements de pluie et les couettes qui absorbent
difficilement l’eau. DEEP WASH (LAVAGE EN PROFONDEUR) – Utilisez une plus
grande quantité d’eau pour le lavage et le rinçage. DELICATES (DÉLICATS) –
textiles transparents, lingerie fine, soie et autres textiles délicats à laver
à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.
Français – 19
WA7000M_DC68-03774A-05_CFR.indd 19
2018-09-04 2:56:40
e ectuer un lavage
2 A chage 3 Bouton de
sélection Temp.
Bouton de 4 sélection Spin
(Essorage)
Bouton d
References
- P65Warnings.ca.gov
- Aide et assistance : produits | Samsung Canada
- Product Help & Support | Samsung CA
- Soporte y ayuda con tus productos Samsung | Samsung México
- Support Home | Official Samsung Support US
- Manual-Hub.com – Free PDF manuals!
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>