Tchibo MCA21102 Cafissimo Pure+ Coffee Machine Instruction Manual Product Information:

January 14, 2024
Tchibo

MCA21102 Cafissimo Pure+ Coffee Machine

Product Information:

Specifications:

  • Model: Cafissimo pure+

  • Model Number: 113420

  • Languages: German (de), English (en), Czech (cs), Polish (pl),
    Slovak (sk), Hungarian (hu), Turkish (tr), Romanian (ro), Bulgarian
    (bg)

  • Power: 1250 Watts

  • Power Supply: 220-240 V ~ 50 Hz

Safety Instructions:

This product comes with the following safety instructions:

  • This symbol warns you of potential risks of injury.
  • DANGER indicates an immediate risk of serious injury or
    death.

Usage:

Placement:

Before using the Cafissimo pure+, ensure that it is placed on a
stable and level surface. Avoid placing it near flammable materials
or in areas with high humidity.

Instructions:

  1. Ensure that the machine is connected to a power supply of
    220-240 V ~ 50 Hz.

  2. Fill the water tank with fresh, cold water.

  3. Insert a coffee capsule into the designated compartment.

  4. Close the capsule compartment securely.

  5. Place a cup or mug under the coffee outlet.

  6. Press the desired coffee size button to start the brewing
    process.

  7. Wait for the coffee to be dispensed into the cup/mug.

  8. Enjoy your freshly brewed coffee!

FAQ:

Q: What is the power consumption of the Cafissimo pure+ in

standby mode?

A: The power consumption in standby mode is not provided in the
manual. Please refer to the manufacturer’s website or contact
customer support for this information.

Q: How do I clean the Cafissimo pure+?

A: To clean the Cafissimo pure+, follow these steps:

  1. Ensure that the machine is turned off and unplugged.

  2. Remove and empty the capsule compartment.

  3. Remove the water tank and empty any remaining water.

  4. Clean the water tank, capsule compartment, and drip tray with
    warm soapy water.

  5. Rinse thoroughly and dry all parts before reassembling.

Cafissimo pure+
de Original-Betriebsanleitung und Garantie en Original instructions for use and warranty cs Originální návod k pouzití a záruka pl Oryginalna instrukcja obslugi i gwarancja sk Originálny návod na pouzitie a záruka hu Eredeti használati útmutató és jótállási jegy tr Orijinal Kullanim kilavuzu ve Garanti bilgileri ro Instruciuni de utilizare original i garanie bg
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 113420HB · 2023-01 · V2
113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 1

de en cs pl sk hu tr ro bg
09.01.23 07:00

Inhalt

Verwendungszweck

2 2 2 3 5 de 6
6
7
7
8 10
10
10

Verwendungszweck Einsatzort Zu dieser Anleitung Sicherheitshinweise Technische Daten Auf einen Blick (Lieferumfang) Bedienfeld — Funktion der Tasten Schutzfolien und Verpackungsmaterial entfernen Inbetriebnahme vor dem ersten Gebrauch Maschine durchspülen Das beste Aroma der beste Geschmack Große / kleine Tassen oder Gläser unterstellen Maschine ein-/ausschalten

10 Standby-Modus ­ Ruhemodus
11 Wassertank füllen 11 Getränk zubereiten 12 Nach dem Gebrauch 13 Stärke des Getränks
(Getränkemenge) anpassen 13 Werkseinstellungen
wiederherstellen 14 Maschinenpflege 15 Entkalken 17 Störung / Abhilfe 18 Entsorgen 18 Konformitätserklärung 19 Garantie 19 Service und Reparatur 20 Cafissimo Service 20 Artikelnummer

Wir prüfen vor der Auslieferung jede Maschine sorgfältig und testen sie mit Kaffee-Kapseln und Wasser. Trotz gründlicher Reinigung ist es daher möglich, dass sich noch minimale Reste von Kaffee oder Wasser in der Maschine befinden. Dies ist kein Zeichen mangelnder Qualität ­ das Gerät befindet sich in einwandfreiem Zustand.

Die Maschine ist für folgende Verwendungszwecke konzipiert: · Zubereiten von herkömmlichem Kaffee, Caffè Crema und Espresso mit Kapseln der Marke Tchibo.
Die Maschine ist dazu bestimmt, im Haushalt und haushaltsähnlichen Bereichen verwendet zu werden, wie beispielsweise
· in Läden, Büros oder ähnlichen Arbeitsumgebungen, · in landwirtschaftlichen Anwesen, · von Gästen in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und anderen
Wohneinrichtungen. Wenn die Maschine gewerblich eingesetzt wird, muss sie von geschultem Personal beaufsichtigt und gereinigt werden. Eine über die Reinigung und Entkalkung hinausgehende Wartung ist für die Maschine nicht erforderlich.
Einsatzort
Stellen Sie die Maschine in einem trockenen Innenraum auf. Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit oder Staubkonzentration. Die Maschine ist für den Gebrauch bei einer Umgebungstemperatur von +10 bis +40 °C ausgelegt.
Zu dieser Anleitung
Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotzdem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.

2

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 2

09.01.23 07:00

Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.

Zeichen in dieser Anleitung:

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren.

Dieses Zeichen warnt Sie vor Verletzungsgefahren durch Elektrizität.

Signalwörter in dieser Anleitung:

GEFAHR warnt vor unmittelbar drohender schwerer Verletzungs- oder Lebensgefahr.

WARNUNG warnt vor möglicher schwerer Verletzungs- oder Lebensgefahr.

VORSICHT warnt vor möglichen leichten Verletzungen.

HINWEIS warnt vor möglichen Sachschäden.

So sind ergänzende Informationen gekennzeichnet.

Sicherheitshinweise
Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit Geräte zu bedienen
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
· Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden dabei beaufsichtigt. Das Gerät ist wartungsfrei.

· Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren und Haustiere von Gerät und Netzkabel fern.
· Stellen Sie das Gerät für Kinder unerreichbar auf.
· Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr!
Gefahr durch Elektrizität
· Tauchen Sie Maschine, Stecker und Netzkabel niemals in Wasser, da dann die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Reinigen Sie die de Maschine nicht mit einem Wasserstrahl und stellen Sie sie nicht so auf, dass sie mit einem Wasserstrahl gereinigt werden könnte. Fassen Sie den Netzstecker nie mit feuchten Händen an. Benutzen Sie die Maschine nicht im Freien.
· Betreiben Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt.
· Schließen Sie die Maschine nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten an, deren Netzspannung mit den technischen Daten der Maschine übereinstimmt.
· Das Netzkabel darf nicht geknickt oder gequetscht werden. Halten Sie es von scharfen Kanten und Hitzequellen fern.
· Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Maschine, Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind oder die Maschine heruntergefallen ist.
· Stellen Sie keine Getränke oder andere Gegenstände oben auf der Maschine ab.
· Nehmen Sie keine Veränderungen an Maschine, Netzkabel oder anderen Teilen vor. Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können. Lassen Sie Reparaturen in einer Fachwerkstatt oder durch unseren Kundenservice durchführen.

3

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 3

09.01.23 07:00

· Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
· Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, … … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie die Maschine längere Zeit nicht benutzen, … bevor Sie die Maschine reinigen. Ziehen Sie dabei am Netzstecker, nicht am Netzkabel. de · Um die Maschine vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Gefahr von Brand/Verbrennungen/Verbrühungen
· Stellen Sie die Maschine zum Betrieb frei auf, keinesfalls direkt an einer Wand oder in einer Ecke, in einem Schrank, an einer Gardine o.Ä.
· Decken Sie die Maschine während des Betriebs nicht ab (z.B. durch Zeitschriften, Decken, Kleidung o.Ä.).
· Fassen Sie während sowie unmittelbar nach dem Gebrauch nicht an den Getränke-Auslauf. Vermeiden Sie den Kontakt mit dem herauslaufenden Getränk.
· Klappen Sie während des Betriebs nicht den Hebel hoch, lassen Sie den Kapseleinwurf geschlossen und ziehen Sie nicht die Frontschublade mit dem Kapsel-Auffangbehälter heraus.
Gefahr von Gesundheitsschäden
· Leeren und reinigen Sie den Kapsel-Auffangbehälter und die Abtropfschale regelmäßig.
· Wenn Sie die Maschine länger nicht benutzen, leeren Sie den Wassertank, den Kapsel-Auffangbehälter und die Abtropfschale.

· Wechseln Sie das Wasser im Wassertank täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
· Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung angegebenen Reinigungs- bzw. Entkalkungsmittel und die entsprechenden Reinigungsutensilien, um die Maschine zu reinigen. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel birgt Gesundheitsrisiken.
Gefahr von Verletzungen
· Im Kapseleinwurf befinden sich zwei Dorne. Diese beiden Dorne durchstoßen die Kapsel beim Herunterdrücken des Hebels von beiden Seiten. Fassen Sie niemals in den Kapseleinwurf. Halten Sie Finger oder Gegenstände vom Kapseleinwurf fern, während Sie den Hebel herunterklappen.
Sachschäden
· Verwenden Sie ausschließlich Original Tchibo Cafissimo Kapseln. Verwenden Sie keine Kapseln anderer Hersteller, keine beschädigten oder deformierten Kapseln und füllen Sie auch niemals loses Kaffeepulver oder Kaffeebohnen ein, da dies die Maschine beschädigt. Eine Reparatur wird in diesem Fall nicht von der Garantie abgedeckt.
· Verwenden Sie die Maschine nur mit eingesetzter Frontschublade bzw. Kapsel- Auffangbehälter.
· Füllen Sie nur frisches, kaltes Leitungs- bzw. Trinkwasser in den Wassertank. Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten.
· Entkalken Sie die Maschine, sobald dies angezeigt wird.
· Heben Sie die Maschine nicht am Hebel hoch. Um sie zu bewegen, fassen Sie sie am Außengehäuse an.
· Stellen Sie die Maschine auf eine stabile, ebene Fläche, die gut ausgeleuchtet und gegen Feuchtigkeit und Wärme unempfindlich ist.

4

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 4

09.01.23 07:00

· Stellen Sie die Maschine nicht auf eine Herdplatte, direkt neben einen heißen Ofen, Heizkörper o.Ä., damit das Gehäuse nicht schmilzt.

Technische Daten

· Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle werden

Typ / Modell:

MCA21102

kann. Lassen Sie das Netzkabel nicht über eine Kante hängen, damit die Artikelnummer:

siehe Kapitel ,,Garantie”

Maschine nicht versehentlich daran heruntergezogen werden kann.

Netzspannung:

220–240 V ~ 50 Hz

· Die Maschine ist mit rutschfesten Füßen ausgestattet. Arbeitsflächen

Leistung:

1250 Watt

sind mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet und werden mit verschiedensten Pflegemitteln behandelt. Daher kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile

Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand (Standby): <0,5 Watt

de

enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen können.

Ausschaltautomatik:

ca. 9 Minuten

Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Maschine.

Schutzklasse:

I

· Die Maschine darf keiner Temperatur unter 4 °C ausgesetzt werden. Das Restwasser im Heizsystem könnte gefrieren und Schäden verursachen.
· Schalldruckpegel <70dB(A).

Pumpendruck: Schalldruckpegel: Umgebungstemperatur: Brühmengen ab Werk:

max. 15 bar
<70dB(A)
+10 bis +40 °C
Kaffee ca. 125 ml Caffè Crema ca. 125 ml Espresso ca. 40 ml

Made exclusively for:

Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.de

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 5

www.tchibo.de/anleitungen 5

09.01.23 07:00

Wassertank Auf einen Blick (Lieferumfang)
Hebel zum Öffnen und Schließen des Kapseleinwurfs
Kapseleinwurf
Bedienfeld de
Getränke-Auslauf

Bedienfeld — Funktion der Tasten
Kontroll-Leuchte · Blinkt gelb
(Inbetriebnahme durchführen) · Blinkt rot
(Wassertank leer) · Leuchtet gelb
(Maschine muss entkalkt werden)
Espresso zubereiten

Kapsel-Auffangbehälter

Caffè Crema zubereiten
Kaffee zubereiten Maschine einschalten (eine beliebige Taste drücken)

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 6

Frontschublade Abtropfgitter Abtropfschale 6

Maschine ausschalten (Espresso- und Caffè Crema-Taste gleichzeitig drücken)
09.01.23 07:00

Schutzfolien und Verpackungsmaterial entfernen
1. Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung. 2. Ziehen Sie sämtliche Schutzfolien von der Maschine ab und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportschutzklebestreifen.
3. Entfernen Sie den Transportschutz unter dem Wassertank.

ücken)

Das Verpackungsmaterial schützt die Maschine beim Transport. Bewahren Sie die Verpackung für den Fall auf, dass Sie die Maschine transportieren oder zurückgeben wollen.

Inbetriebnahme – vor dem ersten Gebrauch

1. Stellen Sie die Maschine …

… mindestens 15 cm entfernt von Wänden auf.

… auf eine ebene, gegen Feuchtigkeit unempfindliche Oberfläche bzw. Arbeitsplatte.

15 cm 15 cm

… in die Nähe einer Steckdose. Die Länge des

Anschlusskabels beträgt ca. 80 cm.

15 cm 15 cm

… mit mindestens 1 m Abstand zu heißen, brennbaren Flächen (Herdplatte, Ofen, Heizkörper o.Ä.) auf.

7

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 7

2. Vergewissern Sie sich, dass der Kapsel-Auffangbehälter korrekt in der Frontschublade sitzt. Die Frontschublade muss bis zum Anschlag eingeschoben und die Abtropfschale korrekt eingesetzt sein.
3. Ziehen Sie den Wassertank gerade nach oben aus der de Maschine heraus.
4. Reinigen Sie den Wassertank wie im Kapitel ,,Reinigen” beschrieben.
5. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit frischem, kaltem Leitungsbzw. Trinkwasser.
6. Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein. Drücken Sie ihn bis zum Anschlag herunter.
09.01.23 07:01

de
113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 8

7. Klappen Sie den Hebel herunter ohne eine Kapsel einzusetzen.
8. Stellen Sie eine leere Tasse o.Ä. unter den GetränkeAuslauf.
9. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut erreichbare Steckdose.

in die untergestellte Tasse. Abschließend ertönen 2 Signaltöne. Alle Tasten blinken; die Maschine heizt zur Zubereitung auf.
Sobald die Maschine aufgeheizt ist, ertönt ein Signalton. Alle Tasten leuchten nun konstant. 12.Gießen Sie das Wasser in der
Tasse weg und spülen Sie die Maschine 2x durch, wie im Kapitel ,,Maschine durchspülen” beschrieben. Danach ist die Maschine einsatzbereit.

10.Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Maschine einzuschalten. Ein kurzer Signalton ertönt.
Die Kontroll-Leuchte blinkt gelb und die Tasten blinken weiß.
11. Drücken Sie die Taste Caffè Crema.
Die Pumpe startet. Sobald die Leitungen mit Wasser gefüllt sind, stoppt sie automatisch. Eine kleine Menge Wasser läuft

Maschine durchspülen
Nach der ersten Inbetriebnahme oder wenn Sie die Maschine länger als 2 Tage nicht genutzt haben, spülen Sie die Maschine durch, indem Sie 2 Tassen Wasser (ohne Kapsel) durchlaufen lassen.
1. Ziehen Sie den Wassertank gerade nach oben aus der Maschine heraus.
2. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit frischem, kaltem Leitungsbzw. Trinkwasser.

8

09.01.23 07:01

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 9

3. Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein. Drücken Sie ihn bis zum Anschlag herunter.
4. Klappen Sie ggf. den Hebel herunter, ohne eine Kapsel einzusetzen.
5. Stellen Sie eine leere Tasse o.Ä. unter den Getränke-Auslauf.
6. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Maschine einzuschalten. Ein kurzer Signalton ertönt.
7. Sobald alle Tasten konstant leuchten, drücken Sie die Taste Caffè Crema.
Die Pumpe spült Wasser durch die Leitungen, das in die untergestellte Tasse läuft. Am Ende des Spülvorgangs ertönt ein Signalton. 8. Gießen Sie das Wasser weg. 9. Wiederholen Sie die Schritte 7
und 8. 9

10.Leeren Sie zum Schluss die Frontschublade und ggf. den Kapsel- Auffangbehälter:
m Heben Sie die Abtropfschale ab.
m Ziehen Sie die Frontschublade de wie abgebildet heraus.
m Entnehmen Sie den KapselAuffangbehälter (linke Abbildung).
m Leeren Sie die Frontschublade und ggf. den KapselAuffangbehälter (rechte Abbildung).
m Setzen Sie alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder in die Maschine ein.
09.01.23 07:01

Das beste Aroma – der beste Geschmack

Maschine ein-/ausschalten

Eine Kapsel pro Tasse Jede Kapsel ist für eine Tasse Kaffee, Caffè Crema oder Espresso portioniert.
Volles Aroma Setzen Sie eine Kapsel erst ein, wenn Sie sie benötigen. Die Kapsel wird beim Einsetzen angestochen. Bleibt sie dann ungenutzt, verfliegt das Aroma.
de Tasse vorwärmen Füllen Sie die Tasse mit heißem Wasser, das Sie kurz vor Gebrauch der Tasse weggießen. So schmeckt Ihr Kaffee-Getränk am besten.
Stärke des Getränks Die Stärke des Getränks regulieren Sie nach Ihrem persönlichen Geschmack, indem Sie die Wassermenge anpassen. Das geht ganz einfach und ist im Kapitel ,,Stärke des Getränks (Getränkemenge) anpassen” beschrieben.

Maschine einschalten Maschine ausschalten

Große / kleine Tassen oder Gläser unterstellen

m Drücken Sie kurz eine beliebige Taste, um die Maschine einzuschalten. Ein kurzer Signalton ertönt.
Alle Tasten blinken; die Maschine heizt zur Zubereitung auf.
Sobald die Maschine aufgeheizt ist, ertönt ein Signalton. Alle Tasten leuchten konstant.
m Um die Maschine auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig kurz die Taste Espresso und die Taste Caffè Crema.

Standby-Modus ­ Ruhemodus

Für kleine Tassen las- Für Kaffeebecher und … oder nehmen Sie die sen Sie das Abtropf- ToGo Becher drehen Sie Abtropfschale ab. gitter eingesetzt. das Abtropfgitter um …

Wenn etwa 9 Minuten lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich die Maschine automatisch in den Standby-Modus. Alle Tasten erlöschen. Die Maschine verbraucht nun nur noch geringfügig Strom. Dies ist einerseits eine Sicherheitsfunktion, andererseits wird dadurch Energie gespart. Wir empfehlen die Maschine jedoch nach Gebrauch stets manuell auszuschalten.
Um die Maschine vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
10

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 10

09.01.23 07:01

Wassertank füllen
1. Ziehen Sie den Wassertank gerade nach oben aus der Maschine heraus.
2. Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit frischem, kaltem Leitungsbzw. Trinkwasser.
3. Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein und drücken Sie ihn bis zum Anschlag herunter.
Getränk zubereiten
1. Klappen Sie den Hebel bis zum Anschlag zurück und setzen Sie eine Cafissimo Kapsel wie abgebildet mit dem Deckel zur Frontseite ein. Die Kapsel muss unversehrt sein: Nicht anstechen und nicht den Kapseldeckel entfernen, keine deformierte Kapsel einsetzen!
11
113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 11

2. Klappen Sie den Hebel ganz herunter. Die eingesetzte Kapsel wird dabei in Boden und Deckel angestochen.

3. Stellen Sie eine leere Tasse unter den Getränke-Auslauf.

4. Drücken Sie die Taste, die der

eingesetzten Kapsel ent-

spricht:

de

Espresso,

Caffè Crema oder
Kaffee.
Der Brühvorgang startet und stoppt automatisch. Am Ende des Brühvorgangs ertönt ein Signalton. 5. Bevor Sie die Tasse vom
Abtropfgitter nehmen, klappen Sie den Hebel bis zum Anschlag nach oben und zurück.

09.01.23 07:02

Der Druck entweicht aus der Maschine. Dabei kann noch ein Rest Getränkeflüssigkeit austreten. Die verbrauchte Kapsel fällt in den Auffangbehälter.

M Wenn Sie den Brühvorgang vorzeitig stoppen möchten, drücken Sie dieselbe Getränke-Taste während des Brühvorgangs noch einmal.

Bei der Espresso- und Caffè Crema-Zubereitung wird eine kleine Men-

ge Espresso bzw. Caffè Crema vorgebrüht, damit sich das Aroma opti-

mal entfalten kann. Dieser Vorgang ist durch einen kurzen Stopp am

de

Anfang des Brühvorgangs bemerkbar. Kaffee wird ohne Vorbrühen zubereitet.

Voreinstellung beim Kauf der Maschine: Espresso ca. 40 ml / Caffè Crema ca. 125 ml / Kaffee ca. 125 ml

Tipp: Die Stärke des Getränks können Sie regulieren, indem Sie die Wassermenge anpassen. Wie Sie dazu vorgehen, finden Sie im Kapitel ,,Stärke des Getränks (Getränkemenge) anpassen”.

Nach dem Gebrauch
m Leeren Sie regelmäßig die Frontschublade, den Kapsel-Auffangbehälter und die Abtropfschale: 1. Heben Sie die Abtropfschale ab.

2. Ziehen Sie die Frontschublade wie abgebildet heraus.

12

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 12

3. Entnehmen Sie den KapselAuffangbehälter. Der Kapsel-Auffangbehälter muss täglich geleert werden bzw. wenn er voll ist. In den Auffangbehälter passen ca. 6 Kapseln hinein.
4. Leeren Sie den Kapsel-Auffangbehälter.
5. Leeren Sie die Frontschublade. 6. Leeren Sie ggf. die Abtropf-
schale. 7. Setzen Sie alle Teile in um-
gekehrter Reihenfolge wieder in die Maschine ein.
09.01.23 07:02

Stärke des Getränks (Getränkemenge) anpassen
Die Stärke des Getränks regulieren Sie nach Ihrem persönlichen Geschmack, indem Sie die Getränkemenge anpassen. Dies können Sie für einen einzelnen Brühvorgang durchführen oder speichern.
Stärke für den aktuellen Brühvorgang anpassen (ohne zu speichern) M Wenn Ihnen das Getränk geschmacklich zu schwach ist, stoppen Sie den
Wasserdurchlauf vorzeitig durch Drücken der blinkenden Getränke-Taste. M Wenn Ihnen das Getränk geschmacklich zu stark ist, starten Sie den
Brühvorgang erneut, ohne eine neue Kapsel einzusetzen. Drücken Sie die Taste noch einmal, sobald genügend Wasser durchgelaufen ist.
Voreinstellung beim Kauf der Maschine: Espresso ca. 40 ml / Caffè Crema ca. 125 ml / Kaffee ca. 125 ml

Die Einstellung ist gespeichert. Sollte die Einstellung nicht Ihrem Geschmack entsprechen, ändern Sie diese, indem Sie den Vorgang einfach wiederholen.

Werkseinstellungen wiederherstellen

Um die ursprünglichen Getränkemengen wieder einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie die Maschine aus: Drücken Sie hierfür gleich-

de

zeitig kurz die Taste Espresso

und die Taste Caffè Crema.

2. Halten Sie dann gleichzeitig
die Taste Caffè Crema und die Taste Kaffee gedrückt.

Stärke des Getränks fest einstellen (speichern)

Sie können die werkseitig eingestellten Getränkemengen dauerhaft verändern. Pro Getränke-Taste ist jeweils eine individuelle Einstellung möglich: Je eine für Espresso, Caffè Crema und Kaffee.

3. Drücken Sie zusätzlich 1x kurz auf die Taste Espresso. Zur Bestätigung blinken alle

1. Füllen Sie den Wassertank, setzen Sie eine Kapsel ein und stellen Sie

Tasten.

eine Tasse unter den Getränke-Auslauf.
2. Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt (z.B. Caffè

4. Lassen Sie jetzt alle Tasten los. Die werkseitig eingestellten Getränkemengen sind wiederhergestellt.

Crema). Nach ca. 2 Sekunden

ertönt ein Signalton. Sobald

die gewünschte Kaffeemenge

in die Tasse gelaufen ist,

lassen Sie die Taste los.

Es ertönen zwei Signaltöne.

13

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 13

09.01.23 07:02

Maschinenpflege
GEFAHR ­ Elektrizität

Ein Stromschlag kann schwere Verletzungen und/oder Tod verursachen.
· Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. de · Tauchen Sie Gerät, Netzstecker und Anschlusskabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
· Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl, sondern nur wie nachfolgend beschrieben.

HINWEIS ­ Sachschaden Eine falsche oder fehlende Reinigung kann die Maschine beschädigen.
· Verwenden Sie zum Reinigen keine scharfen Chemikalien, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel.

Täglich Wöchentlich Bei Bedarf

Maschinengehäuse

X

X

Wassertank reinigen

X

X

Wassertank ausspülen

X

X

Kapsel-Auffangbehälter,

X

X

Frontschublade

Abtropfschale,

X

Abtropfgitter

Gehäuse reinigen
M Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch ab.
M Wischen Sie bei Bedarf das Fach für den Kapsel-Auffangbehälter und die Aufnahme für den Wassertank mit einem weichen, feuchten Tuch aus.
Wassertank reinigen
M Reinigen Sie den Wassertank unter Zusatz eines Geschirrspülmittels. Spülen Sie ihn danach unter fließendem Wasser gründlich aus und trocknen Sie ihn ab. Der Wassertank ist nicht spülmaschinengeeignet.
Kapsel-Auffangbehälter und Abtropfschale/-gitter reinigen
1. Heben Sie die Abtropfschale ab.
2. Nehmen Sie das Abtropfgitter aus der Abtropfschale und leeren Sie die Abtropfschale.
3. Ziehen Sie die Frontschublade heraus und entnehmen Sie den Kapsel- Auffangbehälter.
4. Leeren Sie den Kapsel-Auffangbehälter.
5. Waschen Sie alle Einzelteile unter Zusatz eines Geschirrspülmittels ab. Trocknen Sie die Teile anschließend gut ab. Abtropfschale und -gitter, Frontschublade und Kapsel-Auffangbehälter können auch in der Spülmaschine gereinigt werden.
6. Setzen Sie anschließend alle Teile wieder in die Maschine ein.

14

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 14

09.01.23 07:02

Entkalken

Wenn die Kontroll-Leuchte gelb leuchtet, muss die Maschine entkalkt werden. Entkalken Sie sie in den nächsten Tagen. Warten Sie nicht länger, da sich sonst so viel Kalk bilden kann, dass ein Entkalker nicht mehr wirkt. Der Entkalkungsvorgang dauert ca. 30 Minuten.
HINWEIS ­ Sachschaden
Eine falsche oder unterlassene Entkalkung kann die Maschine beschädigen.
· Entkalken Sie die Maschine, sobald dies angezeigt wird (nach ca. 50 l). Das erhöht die Lebensdauer Ihrer Maschine und spart Energie.
· Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Ameisensäure.
· Verwenden Sie einen handelsüblichen flüssigen Entkalker für Kaffeeund Espressomaschinen. Andere Mittel können Materialien im Gerät beschädigen und/oder wirkungslos sein.

Zum Entkalken gehen Sie wie folgt vor:

1. Schalten Sie die Maschine
ggf. aus: Drücken Sie hierfür
gleichzeitig kurz die Taste Espresso und die Taste Caffè Crema.

15

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 15

2. Ziehen Sie den Wassertank aus der Maschine heraus.
3. Füllen Sie einen handelsüblichen flüssigen Entkalker für Kaffee- und Espressomaschinen in den leeren Wassertank.
4. Füllen Sie kaltes Wasser bis zur MAX-Markierung hinzu. de
5. Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein. Drücken Sie ihn bis zum Anschlag herunter.
6. Klappen Sie den Hebel herunter und entfernen Sie die Abtropfschale.
7. Stellen Sie einen leeren, mindestens 800 ml fassenden Behälter unter den GetränkeAuslauf. Der untergestellte Behälter muss während des Entkalkungsvorgangs mehrmals geleert werden.
09.01.23 07:02

8. Halten Sie die Taste Espresso und die Taste Kaffee gleichzeitig ca. 5 Sekunden ge-
drückt, bis …

9. … die Taste Caffè Crema

leuchtet und die Kontroll-

de

Leuchte abwechselnd rot/gelb blinkt. Drücken Sie die

Taste Caffè Crema, um das

Entkalken zu starten.

Der Entkalkungsvorgang beginnt. Die Taste Caffè Crema erlischt und die Kontroll-Leuchte blinkt abwechselnd rot/gelb. Der Vorgang dauert ca. 25 Minuten. Die Maschine pumpt in 2,5-Minuten-Abständen mehrmals Entkalkerlösung in die Leitungen. Dabei laufen jedes Mal ca. 60 ml in den untergestellten Behälter.

Spülphase

10. Lassen Sie die Maschine während des Entkalkungsvorgangs nicht unbeaufsichtigt. Schütten Sie das Wasser im untergestellten Behälter rechtzeitig weg, damit der Behälter nicht überläuft.

Nachdem die komplette Entkalkerlösung durch die Maschine gepumpt wurde, stoppt die Maschine für ca. 2,5 Minuten. Die Kontroll-Leuchte blinkt
weiterhin abwechselnd rot/gelb.

16

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 16

Nach 2,5 Minuten leuchtet die Taste Caffè Crema wieder auf und ein Signalton ertönt.
11. Nehmen Sie den Wassertank, die Frontschublade und den Kapsel- Auffangbehälter aus der Maschine.
12.Waschen Sie alle Einzelteile unter Zusatz eines Geschirrspülmittels ab. Trocknen Sie die Teile anschließend gut ab.
13.Setzen Sie alle Teile, bis auf den Wassertank, wieder in die Maschine ein.
14.Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit kaltem Leitungswasser.
15.Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein. Drücken Sie ihn bis zum Anschlag herunter.
16.Stellen Sie einen leeren, mindestens 600 ml fassenden Behälter unter den GetränkeAuslauf.
09.01.23 07:02

17. Drücken Sie die Taste Caffè Crema, um das Spülen zu starten.

Die Spülphase beginnt. Die Taste Caffè Crema erlischt und die Kontroll-Leuchte blinkt gelb. Der Vorgang dauert ca. 2 Minuten.
Ca. 600 ml Wasser werden durchgespült. Beobachten Sie den untergestellten Behälter und leeren Sie ihn, bevor er überläuft.
Nach Abschluss ertönt ein Signaton und die Maschine schaltet sich automatisch in den Standby-Modus. Die Kontroll-Leuchte erlischt. Das Entkalken ist abgeschlossen.

Störung / Abhilfe

Die Kontroll-Leuchte blinkt rot und mehrere Signaltöne ertönen.

Ist der Wassertank leer?
· Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser.
· Drücken Sie eine der Getränke-Tasten. Die Pumpe startet. Sobald die Leitungen mit Wasser gefüllt sind, stoppt die Pumpe automatisch. Wenn die Getränke-Tasten konstant leuchten, ist die Maschine wieder einsatzbereit.

Die Kontroll-Leuchte blinkt rot und mehrere Signaltöne ertönen.

Haben Sie bei der Erstinbetriebnahme eine Kapsel eingelegt?
· Öffnen Sie den Hebel, damit die verbrauchte Kapsel in den Auffangbehälter fällt und der Druck aus der Maschine entweichen kann. Die Erstinbetriebnahme muss wiederholt werden. Gehen Sie vor wie im Kapitel ,,Inbetriebnahme – vor dem de ersten Gebrauch” beschrieben.

Kaffeesatz in der Tasse.

· Es bleibt immer ein wenig Kaffeesatz in der Tasse zurück. Das ist systembedingt und stellt keinen Defekt dar

Das Getränk ist nicht heiß genug.

· Speziell bei Espresso ist die Getränkemenge im Verhältnis zur Tasse so gering, dass sie schnell abkühlt. Wärmen Sie die Tasse vor: Füllen Sie die Tasse mit heißem Wasser, das Sie kurz vor Gebrauch der Tasse weggießen.

Wasser tropft aus dem Getränke-Auslauf.

· Beim Aufheizen dehnt sich das Wasser im System aus. Dadurch tropft etwas Wasser aus dem Getränke-Auslauf heraus

Die Kontroll-Leuchte leuchtet gelb.

· Die Maschine muss entkalkt werden. Entkalken Sie sie in den nächsten Tagen. Warten Sie nicht länger, da sich sonst so viel Kalk bilden kann, dass ein Entkalker nicht mehr wirkt. Ein solcher selbstverursachter Defekt fällt nicht unter die Garantie. Gehen Sie wie im Kapitel ,,Entkalken” beschrieben vor.

17

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 17

09.01.23 07:02

Der Hebel lässt sich nicht · Prüfen Sie, ob der Kapsel-Auffangbehälter

herunterdrücken.

voll ist. Leeren Sie ihn gegebenenfalls.

· Wenn die Kapsel im Kapseleinwurf feststeckt, klappen Sie den Hebel ganz nach hinten und drücken Sie die Kapsel von oben nach unten durch. Setzen Sie eine verformte Kapsel nicht wieder ein!

de Die Spülphase des Entkal- · Füllen Sie den Wassertank bis zur MAX-

kungsvorgangs wird nicht Markierung mit kaltem Leitungswasser

beendet; der Wassertank und setzen Sie den Behälter wieder in die

ist leer, die Kontroll-

Maschine ein. Fahren Sie fort mit Schritt

Leuchte blinkt rot und ein 12 im Kapitel ,,Entkalken”, Abschnitt

Signal ertönt.

,,Spülphase”.

Entsorgen

Wir sind Mitglied des Rücknahmesystems take-e-back. Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.tchibo.de/entsorgung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Tchibo GmbH, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Inverkehrbringens den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht: 2006/42/EG ­ Maschinenrichtlinie 2014/30/EU – EMV-Richtlinie 2009/125/EG Ökodesign Richtlinie 2012/19/EU ­ WEEE 2011/65/EU ­ Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten

Der Artikel und seine Verpackung wurden aus wertvollen Materialien hergestellt, die wiederverwertet werden können. Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und Leichtverpackungen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Elektrogeräte enthalten gefährliche Stoffe. Diese können bei unsachgemäßer Lagerung und Entsorgung der Umwelt und Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter Eingabe der Artikelnummer (siehe Kapitel ,,Artikelnummer”) auf www.tchibo.de/anleitungen.

18

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 18

09.01.23 07:02

Garantie

Die Tchibo GmbH übernimmt 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Voraussetzung für die Gewährung der Garantie ist die Vorlage eines Kaufbelegs von Tchibo oder eines von Tchibo autorisierten Vertriebspartners. Diese Garantie gilt innerhalb der EU, der Schweiz und in der Türkei.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung oder mangelhafter Entkalkung beruhen, sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterial. Diese können Sie bei unserem Cafissimo Service bestellen. Reparaturen außerhalb der Garantie können Sie, sofern noch möglich, gegen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis von unserem Repaircenter durchführen lassen.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Gesetzliche Gewährleistungsrechte können unentgeltlich in Anspruch genommen werden.
Service und Reparatur
Sollte sich wider Erwarten ein Mangel herausstellen, wenden Sie sich bitte zuerst an unseren Cafissimo Service. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gerne und vereinbaren mit Ihnen die weitere Vorgehensweise.
Wenn ein Einsenden des Artikels notwendig ist, beachten Sie bitte Folgendes: Damit die Maschine auf dem Transport keinen zusätzlichen Schaden nimmt, reinigen Sie bitte alle Behälter und die Abtropfschale, bevor Sie die Maschine verpacken.

Gehen Sie dabei wie folgt vor: · entfernen Sie alte Kapseln und Flüssigkeiten, · spülen und trocknen Sie alle Einzelteile ab.

Legen Sie eine Kopie des Kaufbelegs zum Artikel und geben Sie bitte

folgende Daten an:

· Ihre Adressdaten,

de

· eine Telefonnummer (tagsüber) und/oder eine E-Mail-Adresse,

· das Kaufdatum und

· eine möglichst genaue Fehlerbeschreibung.

Verpacken Sie den Artikel gut, damit nichts auf dem Transportweg passieren kann, und senden ihn an unser Repaircenter. Nur dann kann eine zügige Bearbeitung und Rücksendung erfolgen.

Die Adressdaten zur Einsendung erhalten Sie von unserem ,,Cafissimo Service”, dessen Kontaktdaten haben wir weiter unten für Sie aufgeführt. Nach Abgabe der Sendung bei der Post bewahren Sie den Einsendebeleg für Rückfragen bitte auf.

Liegt kein Garantiefall vor, informieren Sie uns, ob: · Sie einen Kostenvoranschlag wünschen, wenn Kosten von über EUR 15,-/SFR 17,- entstehen oder · der Artikel unrepariert an Sie zurückgesendet werden soll (kostenpflichtig) oder · der Artikel entsorgt werden soll (kostenfrei für Sie).

Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder Fragen zur Serviceabwicklung wenden Sie sich bitte an unseren Cafissimo Service. Bei Rückfragen geben Sie die Artikelnummer an.

19

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 19

09.01.23 07:02

Cafissimo Service

Deutschland
Für die kostenlose Einsendung an das Repaircenter erhalten Sie unter www.tchibo.de/reklamation ein Versandetikett und einen Reklamationsbeileger. Dafür benötigen Sie die 6-stellige Artikelnummer, die Sie der Verpackung, dem Artikel oder der Bedienungsanleitung entnehmen können.
de Haben Sie ein Onlinekonto? Dann loggen Sie sich vor Eingabe der Artikelnummer unter ,,Mein Tchibo” ein. Das Versandetikett und der Reklamationsbeileger befüllen sich dann automatisch mit Ihren im Onlinekonto hinterlegten Daten.
Sofern sich das Formular nicht automatisch mit Ihren persönlichen Angaben füllt, erfassen Sie diese manuell. Das Versandetikett und der Reklamationsbeileger werden Ihnen dann automatisch an die im Formular angegebene E-Mail-Adresse zugeschickt. Drucken Sie bitte beides aus.
Wichtig: Der Strichcode beim Versandetikett darf nicht beschrieben oder überklebt werden. Der Versand mit diesem Etikett ist nur innerhalb Deutschlands möglich!
0800 300 01 11
(kostenfrei)
Montag ­ Sonntag von 7.00 bis 22.00 Uhr E-Mail: service@tchibo.de

Österreich
Für die kostenlose Einsendung an unser Repaircenter erhalten Sie ein Versandetikett per E-Mail unter:
0800 40 02 35
(kostenfrei)
Montag ­ Sonntag von 7.00 bis 22.00 Uhr E-Mail: service@tchibo.at

Schweiz
Die aktuellen Adressdaten zur Einsendung an unser Repaircenter erhalten Sie unter:
0800 22 44 44
(kostenfrei)
Montag ­ Freitag von 8.00 bis 20.00 Uhr Samstag von 8.00 bis 16.00 Uhr E-Mail: service@tchibo.ch

Artikelnummer

Die Artikelnummer Ihrer

Artikel- Cafissimo finden Sie auf nummer dem Typenschild am Gehäuse-

boden. Bevor Sie die Cafissimo

Typ / Modell

auf die Seite legen, nehmen Sie Wassertank, Abtropfschale und

Frontschublade mit Kapsel-

Auffangbehälter ab. Schützen Sie den Untergrund mit einer Unterlage,

da Restkaffee/-wasser heraustropfen kann.

20

113420 de Cafissimo Pure+ v6.indd 20

09.01.23 07:02

Contents

21 Intended use 21 Location 21 About these instructions 22 Safety warnings 24 Technical specifications 25 At a glance (contents) 25 Control panel –
button functions 26 Removing protective films
and packaging materials 26 Initial operation –
prior to first use 27 Rinsing the machine 29 The finest aroma –
the finest flavour 29 Using large / small cups
or glasses 29 Switching the machine
on/off

29 Standby mode 30 Filling the water tank 30 Preparing beverages 31 After use 32 Adjusting the strength of
the beverage (beverage quantity) 32 Restoring the factory settings 33 Machine care 34 Descaling 36 Problems / solutions 37 Disposal 37 Declaration of Conformity 38 Warranty 38 Service and repair 38 Cafissimo service 38 Product number

We check every machine carefully prior to delivery and test it with coffee capsules and water. For this reason, despite thorough cleaning, you may still find minimal coffee or water residue in the machine. This is not a sign of poor quality ­ the machine is in perfect working order.

Intended use

The coffee machine has been designed for the following uses:

· Brewing black coffee, caffè crema and espresso with Tchibo capsules.

The machine has been designed for use in households and household-like environments, e.g.

· in shops, offices or similar work areas,

· agricultural buildings,

·

(by customers) in hotels, motels, bed and breakfasts, and other places offering accommodation.

en

If the machine is used for commercial purposes, it must be overseen and cleaned by trained personnel. Maintenance that goes beyond cleaning and descaling is not necessary for this machine.

Location
Set up the machine in a dry, indoor room. Avoid rooms with high levels of humidity or a high dust content. The machine is suitable for use at ambient temperatures of +10 to +40 °C.

About these instructions
This product is equipped with safety features. Nevertheless, read the safety warnings carefully and only use the product as described in these instructions to avoid accidental injury or damage.

21

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 21

06.01.23 15:17

Keep these instructions for future reference. If you give this product to another person, remember to also include these instructions.

Symbols used in these instructions:

This symbol warns you of the danger of injury.

This symbol warns you of the danger of injury caused by electricity.

Signal words in these instructions:

DANGER warns you about the imminent threat of serious or fatal injury.

en

WARNING warns you about the potential risk of serious or fatal injury. CAUTION warns you about the risk of minor injuries.

NOTICE warns you about the risk of material damage.

This symbol indicates additional information.

Safety warnings
Danger to children and people with limited ability to operate appliances
· This appliance may be used by children aged 8 and over or by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or who lack experience and/or knowledge, provided they are supervised or have been trained in the safe use of the appliance and understand the potential dangers.
· Children must not be allowed to clean the appliance unless they are over 8 years of age and supervised while doing so. This appliance is maintenance- free.

· Children must not be allowed to play with the appliance. Keep the appliance and mains cable away from pets and children under the age of 8.
· Set up the appliance in a place where children cannot reach it.
· Keep packaging materials out of the reach of children. They pose several risks, including the risk of suffocation!
Danger due to electricity
· Never immerse the machine, mains plug or mains cable in water, as there is otherwise a danger of electric shock. Do not clean the machine using pressure washers and do not position it anywhere it could be cleaned with a pressure washer. Never touch the mains plug with wet hands. Do not use the machine outdoors.
· Never leave the machine to operate unattended.
· Only connect the machine to a properly installed, grounded wall socket. The mains voltage must comply with the requirements stated in the machine’s technical specifications.
· The mains cable must not be kinked or crushed. Keep it away from sharp edges and sources of heat.
· Do not use the machine if the machine, mains cable or mains plug are damaged, or if the machine has fallen down.
· Never place any drinks or other objects on top of the machine.
· Do not make any modifications to the machine, mains cable or other parts. Electrical appliances must only be repaired by qualified electricians, as improper repairs can cause considerable damage. Only have repairs carried out by a specialist workshop or as arranged by our customer care service.

22

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 22

06.01.23 15:17

· If the mains cable of this machine becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person in order to avoid danger.
· Remove the mains plug from the wall socket … … if a fault occurs, … if the machine will not be used for a prolonged period, … before cleaning the machine. To do so, always pull on the mains plug, not the cable.
· To disconnect the machine from the mains completely, remove the mains plug from the wall socket.
Danger of fire/burns/scalds
· Position the machine in such a way that it is free-standing for use; never place it directly against a wall, in a corner, in a cupboard, against curtains, etc.
· Do not cover the machine while it is in use (e.g. with newspapers, blankets, clothes, etc.).
· Do not touch the beverage spout during or immediately after use. Avoid coming into contact with the beverage coming out of the spout.
· Do not raise the lever while the machine is being used. Keep the capsule opening closed and do not pull out the front drawer with the used capsule container.
Danger of damage to health
· Empty and clean the used capsule container and drip tray daily.
· If you will not be using the machine for a prolonged period, empty the water tank, used capsule container and drip tray.

· Change the water in the water tank daily to prevent germs from collecting.
· Use only the cleaning and descaling agents listed in these instructions, and only appropriate cleaning utensils to clean this machine. The use of other cleaning agents can lead to health hazards.

Danger ­ risk of injury

· The capsule opening contains two capsule punchers. These punchers

pierce both sides of the capsule when the lever is pressed down. Never

reach into the capsule opening. Keep your fingers and any objects away

from the capsule opening as you fold down the lever.

en

Material damage
· Use only original Tchibo Cafissimo capsules. Do not use capsules from other manufacturers, nor damaged or deformed capsules, and never use ground coffee or coffee beans, as this would damage the machine. In these cases, any necessary repairs would not be covered by the warranty.
· Only use the machine with the front drawer and used capsule container inserted.
· Always pour fresh, cold tap water or other drinking water into the water tank. Do not use carbonated mineral water or any other liquids.
· Descale the machine as soon as it indicates that this is necessary.
· Do not lift the machine up by the lever. To move the machine, hold it by the outer casing.
· Place the machine on a solid, level surface that is well illuminated and resistant to water and heat.

23

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 23

06.01.23 15:17

· To ensure that the casing does not melt, do not place the machine on a hob or immediately next to a hot oven, radiator or anything similar.
· Route the mains cable in such a way that it cannot be tripped over. Do not let the cable hang down from the surface on which the machine is located. This is to ensure that the machine cannot be pulled down by the cable.
· The machine is equipped with non-slip feet. Work surfaces often have varnished or plastic finishes and are treated with a variety of care products. Some of these may contain substances that react adversely to the en feet of the appliance and soften them. If necessary, place a non-slip mat under the machine.
· The machine must not be exposed to temperatures below 4 °C. Residual water in the heating system could freeze and cause damage.
· Sound pressure level <70dB(A).

Technical specifications

Type / Model: Product number: Mains voltage: Power: Power consumption when switched off (standby): Automatic switch-off: Protection class: Pump pressure: Sound pressure level: Ambient temperature: Preset brew quantities:
Made exclusively for:

MCA21102 see chapter “Warranty” 220–240 V ~ 50 Hz 1250 watts
<0.5 watts approx. 9 minutes I max. 15 bar <70dB(A) +10 to +40 °C Black coffee approx. 125 ml Caffè crema approx. 125 ml Espresso approx. 40 ml Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 24

www.tchibo.de/instructions (Please enter the product number in the box labelled “Bedienungsanleitungssuche” and click on “Suchen”) 24
06.01.23 15:17

Water tank

At a glance (contents)
Lever for opening and closing the capsule opening
Capsule opening
Control panel

Beverage spout

Used capsule container

Control panel – button functions
The indicator light · flashes yellow
(switch the machine on for the first time) · flashes red
(water tank empty) · lights up yellow
(machine requires descaling) en
Make espresso
Make caffè crema
Make black coffee
Switch the machine on (press any button)

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 25

Front drawer Drip grid Drip tray 25

Switch the machine off (press espresso + caffè crema buttons simultaneously)
06.01.23 15:17

Removing protective films and packaging materials
1. Take the machine out of the packaging. 2. Pull all protective films off the machine and remove all packaging
materials and adhesive transport protection tape. 3. Remove the transport protection under the water tank.

en

The packaging materials protect the machine during transport. Keep the packaging in case you need to transport or return the machine.

Initial operation – prior to first use

1. Set up the machine …

… at least 15 cm away from walls.

… on a level worktop or surface that is not sensitive to moisture.
… near a wall socket. The length of the connection cable is approx. 80 cm.

15 cm 15 cm

15 cm 15 cm

… at a distance of at least 1 m away from hot, flammable surfaces (hobs, ovens, radiators, etc.).

26
113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 26

2. Make sure that the used capsule container is correctly inserted into the front drawer. The front drawer needs to be pushed in all the way and the drip tray inserted correctly.
3. Pull the water tank straight up and out of the machine.
4. Clean the water tank as described in the chapter “Cleaning”.
5. Fill the water tank with fresh, cold tap water or drinking water up to the MAX mark.
6. Reinsert the water tank into the machine. Press it down as far as it will go.
06.01.23 15:18

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 27

7. Fold down the lever without inserting a capsule.
8. Place an empty cup underneath the beverage spout.

water will run into the cup beneath the spout. You will then hear 2 beeps.
All buttons will flash; the machine is heating up to make a beverage.

9. Insert the mains plug into an easily accessible wall socket.

The machine will beep once it has heated up. All buttons will now light up continuously.
12. Pour away the water that is in the cup and rinse the ma- en chine twice as described in the chapter “Rinsing the machine”. The machine is then ready for use.

10. Press any button to switch on the machine. You will hear a short beep.

Rinsing the machine
After switching the machine on for the first time, or if you have not used the machine for longer than 2 days, rinse the machine by allowing 2 cups of water to flow through (without a capsule).

The indicator light flashes yellow and the buttons flash white.
11. Press the Caffè crema button.
The pump will start to operate. As soon as the pipes are filled with water, the pump stops automatically. A small quantity of

1. Pull the water tank straight up and out of the machine.
2. Fill the water tank with fresh, cold tap water or drinking water up to the MAX mark.

27

06.01.23 15:18

en
113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 28

3. Reinsert the water tank into the machine. Press it down as far as it will go.
4. Fold down the lever if necessary without inserting a capsule.
5. Place an empty cup or similar underneath the beverage spout.
6. Press any button to switch on the machine. You will hear a short beep.
7. When all buttons light up continuously, press the Caffè crema button.
The pump will rinse the pipes with water, which will then run into the cup underneath. You will hear a beep at the end of the rinsing process. 8. Pour the water away. 9. Repeat steps 7 and 8.
28

10. Finally, empty the front drawer and, if necessary, the used capsule container:
m Lift off the drip tray.
m Pull out the front drawer as illustrated.
m Remove the used capsule container (figure to the left).
m Empty the front drawer and, if necessary, the used capsule container (figure to the right).
m Reinsert all parts into the machine in reverse order.
06.01.23 15:19

The finest aroma – the finest flavour

Switching the machine on/off

One capsule per cup Each capsule is portioned for one cup of black coffee, caffè crema or espresso.
Full-bodied aroma Only insert a capsule when you intend to use the machine. The capsule is pierced as it is inserted. If it is not used immediately, the aroma will fade.
Preheating the cup Fill the cup with hot water and pour it away shortly before using the cup. This will ensure your coffee tastes its best.
Strength of the beverage Adjust the strength of the beverage to suit your personal taste by adjusting the quantity of water. This is very easy to do, and is described in the chapter “Adjusting the strength of the beverage (beverage quantity)”.

Switching the machine on Switching the machine off

Using large / small cups or glasses

m Press any button briefly to switch on the machine. You will hear a short beep.

All buttons will flash;

the machine is heating up to

make a beverage.

en

The machine will beep once it has heated up. All buttons will light up continuously.

m To switch the machine off, briefly press the Espresso and Caffè crema buttons at
the same time.

Standby mode

For small cups, leave For large cups and … or remove the drip

the drip grid in.

to-go cups, turn the tray.

drip grid over …

If no button is pressed for about 9 minutes, the machine will automatically switch to standby mode. All buttons will fade. The machine will then use very little energy. This is both a safety function and a way to save energy. We would however recommend that you always switch the machine off manually after use.
To disconnect the machine from the mains power completely, remove the mains plug from the wall socket.
29

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 29

06.01.23 15:19

Filling the water tank
1. Pull the water tank straight up and out of the machine.
2. Fill the water tank with fresh, cold tap water or drinking water up to the MAX mark.
en 3. Reinsert the water tank into the machine and push it down as far as it will go.
Preparing beverages
1. Fold back the lever as far as it will go and insert a Cafissimo capsule as illustrated with the lid facing forwards. The capsule must be intact: Do not pierce it and do not remove the capsule lid or insert a misshapen capsule!
30
113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 30

2.Fold the lever down completely. This pierces the base and lid of the inserted capsule.
3. Place an empty cup underneath the beverage spout.
4. Press the button that corresponds to the capsule you have inserted:
Espresso,
Caffè crema or
Black coffee.
The brewing process starts and stops automatically. You will hear a beep at the end of the brewing process. 5. Before removing the coffee
cup from the drip grid, fold back the lever as far as it will go and then down again.
06.01.23 15:19

The machine loses pressure. Residual liquid may leak out of the beverage spout. The used capsule then falls into the used capsule container. M If you would like to stop the brewing process prematurely, press the
same beverage button again while brewing. Making espresso and caffè crema involves prebrewing a small amount of espresso or caffè crema. This is to allow the flavours to develop fully. This process can be identified by the short pause at the beginning of the brewing process. Black coffee is made without prebrewing. Default settings upon purchasing the machine: Espresso approx. 40 ml I Caffè crema approx. 125 ml Black coffee approx. 125 ml
Tip: You can adjust the strength of the beverage by adjusting the quantity of water. Refer to the section titled “Adjusting the strength of the beverage (beverage quantity)” for information on how to do this.
After use
m Empty and clean the front drawer, drip tray and used capsule container on a regular basis. 1. Lift off the drip tray.
31
113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 31

2. Pull out the front drawer as illustrated.

3. Remove the used capsule

container.

The used capsule container

must be emptied daily or when it is full.

en

The used capsule container

holds approx. 6 capsules.

4. Empty the used capsule container.

5. Empty the front drawer.

6. Empty the drip tray if necessary.
7. Reinsert all parts into the machine in reverse order.

06.01.23 15:19

Adjusting the strength of the beverage (beverage quantity)
Adjust the strength of the beverage to suit your personal taste by adjusting the quantity of water. You can do this for one single brewing procedure or save the setting.
Adjusting the strength for the current brewing procedure (without saving the setting) M If the beverage is too weak for your taste, you can stop the water flow
prematurely by pressing the flashing beverage button. en M If the beverage is too strong for your taste, simply start the brewing
process again without inserting a new capsule. Press the button again as soon as sufficient water has run through.
Default settings upon purchasing the machine: Espresso approx. 40 ml I Caffè crema approx. 125 ml Black coffee approx. 125 ml

dispensed into the cup. You will hear two beeps. The setting has been saved. If the settings are not to your taste, simply repeat the procedure to change them again.
Restoring the factory settings
To reset to the original amounts of beverage, proceed as follows: 1. Switch the machine off: To do so, briefly press the Espresso button and the Caffè crema button simultaneously. 2. Then hold the Caffè crema and Black coffee buttons down simultaneously.

Setting the strength beverage permanently (saving the setting)
You can also permanently change the factory settings for the beverage quantities. You can customise one setting for each beverage button: one each for espresso, caffè crema and black coffee.

3. Also briefly press the Espresso button once. All beverage buttons will flash in confirmation.

1. Fill the water tank, insert a capsule and place a cup underneath the beverage spout.

4. Release all buttons.

2. Press and hold the required button (e.g. Caffè crema). You will hear a beep after approx. 2 seconds. Release the button as soon as the desired quantity of coffee has been

The factory settings for beverage quantity have been restored.

32

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 32

06.01.23 15:20

Machine care
DANGER ­ electricity

Electric shock can cause serious injuries and/or death.
· Remove the mains plug from the wall socket before cleaning the machine.
· Never immerse the machine, mains plug or connection cable in water or any other liquids.
· Do not clean the machine with a water jet. Clean it only as described in the following instructions.

NOTICE ­ material damage Incorrect cleaning or lack of cleaning can damage the machine. · Do not use any caustic, aggressive or abrasive products for cleaning.

Daily

Weekly As required

Machine housing

X

X

Clean the water tank

X

X

Rinse the water tank

X

X

Used capsule container,

X

X

front drawer

Drip tray

X

Drip grid

Cleaning the housing
M Wipe the housing with a soft, damp cloth.
M Wipe the compartment for the used capsule container and the receptacle for the water tank as required using a soft, damp cloth.

Cleaning the water tank
M Clean the water tank in water with a little washing-up liquid. Then rinse it out thoroughly under running water and dry it. The water tank is not dishwasher-safe.

Cleaning the used capsule container and drip tray/grid

en

1. Lift off the drip tray.

2. Remove the drip grid from the drip tray and empty the drip tray.

3. Pull out the front drawer and remove the used capsule container.

4. Empty the used capsule container.
5. Wash all individual parts with water and washing-up liquid. Dry all parts thoroughly. The drip tray and grid, front drawer and used capsule container can also be cleaned in the dishwasher.
6. Then reinsert all parts into the machine.

33

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 33

06.01.23 15:20

Descaling

If the indicator light is lit up in

yellow, the machine needs to be

descaled. Do this within the next

couple of days. Do not wait any

longer, otherwise the limescale

build-up may be too extensive

for a descaling agent to have any

effect. Descaling takes approx.

en

30 minutes.

NOTICE ­ material damage
Incorrect or insufficient descaling can damage the machine.
· Descale the machine as soon as it indicates that this is necessary (after approx. 50 litres). This increases its service life and saves energy.
· Do not use any descaling agents made on the basis of formic acid.
· Use a standard liquid descaling agent suitable for coffee and espresso machines. Other agents may damage materials in the machine and/or have no effect.

To descale the machine, proceed as follows:
1. Switch the machine off if necessary: To do so, briefly press the Espresso button and the Caffè crema button at the same time.

34

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 34

2. Pull the water tank out of the machine.
3. Pour a standard liquid descaling agent for coffee and espresso machines into the empty water tank.
4. Pour in cold water up to the MAX mark.
5. Reinsert the water tank into the machine. Press it down as far as it will go.
6. Fold down the lever and remove the drip tray.
7. Place an empty container with a capacity of at least 800 ml under the beverage spout. You will need to empty the container underneath several times during the descaling process.
06.01.23 15:20

8. Press and hold the Espresso button and the Black coffee button at the same time for approx. 5 seconds until …

9. … the Caffè crema button lights up and the indicator light flashes alternately between red/yellow. Press the Caffè crema button to start descaling.
The descaling process begins. The Caffè crema button will fade and the indicator light will flash alternately between red/ yellow. The procedure takes approx. 25 minutes.

Rinsing process

The machine pumps descaling solution into the pipes several times in 2.5-minute intervals. Each time about 60 ml is dispensed into the container below.

10. Do not leave the machine unattended during the descaling process. Make sure you pour out the water in the container underneath in time to prevent the container from overflowing.

Once all the descaling solution has been pumped through the machine, the machine
stops for approx. 2.5 minutes. The indicator light continues to flash alternately between red and yellow.

35

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 35

After 2.5 minutes, the Caffè crema button lights up again and a beep sounds.
11. Remove the water tank, the front drawer and the used capsule container from the machine.
12.Wash all individual parts with water and washing-up liquid. en Dry all parts thoroughly.
13. Reinsert all parts except for the water tank into the machine.
14. Fill the water tank with cold tap water up to the MAX mark.
15. Reinsert the water tank into the machine. Press it down as far as it will go.
16. Place an empty container with a capacity of at least 600 ml under the beverage spout.
06.01.23 15:20

17.Press the Caffè crema button to start the rinsing process.

The rinsing phase will begin.

The Caffè crema button will

fade and the indicator light will

flash yellow. The procedure

en

takes approx. 2 minutes.

Approx. 600 ml water will be rinsed through the system. Keep an eye on the container and empty it before it overflows.
On completing rinsing, the machine will emit a beep and automatically switch into standby mode. The indicator light will go out. The descaling process is then complete.

The indicator light is

Did you insert a capsule during the

flashing red and there are initial start-up procedure?

several beeping sounds. · Open the lever to allow the used capsule

to fall into the used capsule container and

the pressure to escape from the machine.

You must now repeat the start-up proce-

dure. Proceed as described in the chapter

“Initial operation ­ prior to first use”.

There are coffee grounds · A small residue of coffee grounds always

in the cup.

remains at the bottom of the cup. This is

a feature of the system and is not a fault.

The coffee is not hot enough.

· Especially in the case of espresso, the quantity of coffee is so small compared to the size of the cup that it cools down quickly. Preheat the cup by filling it with hot water and pouring it away shortly before using the cup.

Problems / solutions

The indicator light is

Is the water tank empty?

flashing red and there are · Fill the water tank with fresh water. several beeping sounds. · Press one of the beverage buttons.

The pump will start to operate. As soon as

the pipes are filled with water, the pump

stops automatically. When the beverage

buttons light up constantly, the machine

is once again ready to use.

Water is dripping from the beverage spout.
The indicator light stays yellow.

· The water in the system expands as the machine heats up This causes a little water to drip from the beverage spout.
· The machine needs to be descaled. Do this within the next couple of days. Do not wait any longer, otherwise the limescale build-up may become too extensive for a descaling agent to have any effect. A self-induced defect of this kind will not be covered by the warranty. Proceed as described in the chapter “Descaling”.

36

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 36

06.01.23 15:20

It is not possible to press down the lever.
The rinsing phase does not finish; the water tank is empty, the indicator light is flashing red and the machine is beeping.

· Check whether the used capsule container is full. Empty it if necessary.
· If a capsule is trapped in the capsule opening, fold the lever back completely and press the capsule through from the top to the bottom. Do not reinsert a capsule if it is deformed!
· Fill the water tank with cold tap water up to the MAX mark and reinsert the container into the machine. Continue with step 12 in the chapter “Descaling”, section “Rinsing phase”.

Declaration of Conformity
Tchibo GmbH hereby declares that this product complies with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives at the time of its being placed on the market: 2006/42/EC ­ Machinery Directive 2014/30/EU – EMC Directive 2009/125/EC ­ Ecodesign Directive 2012/19/EU ­ WEEE 2011/65/EU ­ Restriction of the use of certain hazardous substances in en
electrical and electronic equipment

Disposal

This product and its packaging have been manufactured from valuable materials that can be recycled. Recycling reduces the amount of refuse and helps to preserve the environment.
Dispose of the packaging at a recycling point which sorts materials by type. Make use of the local facilities provided for collecting paper, cardboard and lightweight packaging.
Appliances marked with this symbol must not be disposed of along with normal household waste! You are legally obliged to dispose of old appliances separately from household waste. Electronic appliances contain hazardous substances and, if stored or disposed of improperly, may cause harm to health or the environment. Information about collection points where old appliances can be disposed of free of charge is available from your local authorities.

The complete Declaration of Conformity can be found by entering the product number (see section “Product number”) at www.tchibo.de/anleitungen

37

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 37

06.01.23 15:20

Warranty

Product number

Tchibo GmbH grants a 24 month warranty from the date of purchase. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany
We will remedy all defects in workmanship or materials within the warranty period. In order for the warranty to be granted, all warranty claims must be accompanied by proof of purchase from Tchibo or from an authorised Tchibo distribution partner. This warranty is valid within the EU, Switzerland and Turkey. en The warranty does not cover worn parts, consumables, or damage resulting from improper use or inadequate descaling. Parts and consumables can be ordered from our Cafissimo service.
This warranty does not restrict statutory warranty rights. Statutory warranty rights can be asserted free of charge.

You can find your Cafissimo’s

Product product number on the type number plate on the bottom of the

casing. Before laying the

Type / Model

Cafissimo on its side, remove

the water tank, drip tray and

front drawer with used capsule

container. Place a cloth or mat underneath to protect surfaces from any

residual coffee or water that may leak out.

Service and repair

If, contrary to our expectations, a defect is found, please contact our Cafissimo service. Our customer consultants will be happy to advise you on further procedure. If you have any questions relating to product information, ordering accessories or servicing, please contact our Cafissimo service. Please have the product number to hand in case of any queries.
Cafissimo service

Email: service@tchibo.de

38

113420 en Cafissimo Pure+ v6.indd 38

06.01.23 15:20

Obsah

Úcel pouzití

39 Úcel pouzití 39 Místo pouzití 39 K tomuto návodu 40 Bezpecnostní pokyny 42 Technické parametry 43 Pehled (rozsah dodávky) 43 Ovládací pole — funkce
tlacítek 44 Odstranní ochranných fólií
a obalového materiálu 44 Uvedení do provozu – ped
prvním pouzitím 45 Proplachování kávovaru

47 Pohotovostní rezim ­ rezim klidu
48 Plnní nádrzky na vodu 48 Píprava nápoje 49 Po pouzití 50 Úprava síly nápoje
(mnozství nápoje) 50 Obnovení továrního
nastavení 51 Údrzba kávovaru 52 Odvápování 54 Závada/esení 55 Likvidace

Tento kávovar je koncipován k následujícím úcelm pouzití:

· píprava bzné kávy, caffè crema a espresa s kapslemi znacky Tchibo Cafissimo.

Kávovar je urcen k pouzívání v domácnosti a na místech domácnosti podobných, jako napíklad:

· v obchodech, kanceláích nebo na podobných pracovistích,

· v zemdlských usedlostech,

· pro hosty hotel, motel, penzion poskytujících ubytování se snídaní

a jiných obytných zaízení.

cs

Pokud bude kávovar vyuzíván ke komercním úcelm, musí na nj dohlízet

a cistit jej vyskolený personál. U kávovaru není nutno provádt krom

cistní a odvápování zádnou jinou údrzbu.

Místo pouzití

47 Nejlepsí aroma ­ nejlepsí chu
47 Postavení malého/velkého sálku nebo sklenice pod výpust

55 Prohlásení o shod 56 Záruka 56 Servis a oprava 57 Zákaznický servis Cafissimo

47 Zapnutí/vypnutí kávovaru 57 Císlo výrobku

Kazdý kávovar ped odesláním pecliv testujeme a zkousíme jej s kávovými kapslemi a vodou. I pes dkladné cistní je mozné, ze se v kávovaru nacházejí jest minimální zbytky kávy nebo vody. V zádném pípad to není známkou nedostatecné kvality ­ kávovar se nachází v bezvadném stavu.

Kávovar umístte do suché vnitní místnosti. Chrate jej ped vysokou vlhkostí vzduchu a vysokou koncentrací prachu. Kávovar je urcen k pou zívání pi okolní teplot od +10 do +40 °C.
K tomuto návodu
Výrobek je vybaven bezpecnostními prvky. Pesto si pozorn pectte bezpecnostní pokyny a pouzívejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatením nedoslo k poranní nebo skodám. Uschovejte si tento návod pro pozdjsí potebu. Pi pedávání výrobku s ním soucasn pedejte i tento návod.

39

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 39

09.01.23 12:27

Symboly v tomto návodu:

· Pístroj postavte mimo dosah dtí.

Tento symbol varuje ped nebezpecím poranní.

Tento symbol varuje ped nebezpecím úrazu elektrickým proudem.

Výstrazná hesla uvedená v tomto návodu:

NEBEZPECÍ varuje ped bezprostedním tzkým zranním a ohrozením zivota.

VÝSTRAHA varuje ped moznými tzkými zranními a ohrozením zivota.

POZOR varuje ped moznými lehkými poranními.

POKYN varuje ped moznými vcnými skodami.

cs

Takto jsou oznaceny doplující informace.

· Obalový materiál udrzujte mimo dosah dtí. Mimo jiné hrozí i nebezpecí udusení!
Nebezpecí úrazu elektrickým proudem
· Nikdy neponoujte kávovar, zástrcku ani síový kabel do vody, protoze jinak hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Kávovar necistte proudem vody a neumisujte jej tak, aby bylo mozné jej cistit proudem vody. Nikdy se nedotýkejte síové zástrcky vlhkýma rukama. Kávovar nepouzívejte venku.
· Nikdy nenechávejte zapnutý kávovar bez dozoru.
· Kávovar pipojujte pouze do zásuvek s ochrannými kontakty instalovaných podle pedpis, jejichz síové naptí odpovídá technickým parametrm kávovaru.

· Síový kabel nesmíte zalomit ani piskípnout. Udrzujte jej v dostatecné

vzdálenosti od ostrých hran a zdroj tepla.

Bezpecnostní pokyny

· Kávovar nepouzívejte, pokud je poskozený on sám, síový kabel nebo

Nebezpecí pro dti a osoby s omezenou schopností ovládání pístroj
· Tento pístroj smí pouzívat dti starsí 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostat kem zkuseností a/nebo vdomostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud jim bylo vysvtleno, jak se s pístrojem bezpecn manipuluje a pokud pochopily, jaká jim pi pouzívání pístroje hrozí nebezpecí.
· Dti nesmí pístroj cistit, s výjimkou pípadu, ze jsou starsí nez 8 let a jsou bhem cistní pod dozorem. Pístroj nevyzaduje zádnou údrzbu.
· Dti si s pístrojem nesmí hrát. Pístroj a síový kabel uchovávejte mimo

síová zástrcka nebo pokud kávovar spadl na zem.
· Nahoru na kávovar neodkládejte zádné nápoje ani jiné pedmty.
· Na kávovaru, síovém kabelu ani jiných dílech neprovádjte zádné zmny. Elektrospotebice smí opravovat pouze kvalifikovaný elektriká, protoze neodbornými opravami mze dojít k vzniku následných skod. Pípadné opravy proto nechte provádt pouze v odborné opravn nebo u naseho zákaznického servisu.
· Pokud se poskodí síový kabel tohoto pístroje, je nutno ho nechat vymnit výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo podobn kvalifikovanou osobou, aby se pedeslo ohrození.

dosah dtí do 8 let a domácích zvíat.

40

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 40

09.01.23 12:27

· Vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky, … … pokud dojde k poruse, … pokud nebudete kávovar delsí dobu pouzívat, … nez zacnete kávovar cistit. Pitom tahejte za síovou zástrcku, ne za síový kabel.
· Pro úplné odpojení kávovaru od elektrické sít je nutno vytáhnout síovou zástrcku ze zásuvky.
Nebezpecí pozáru / popálení / opaení
· Kdyz budete kávovar pouzívat, postavte jej na volnou plochu. V zádném pípad jej nestavte ke zdi nebo do rohu, do skín, do blízkosti záclon a podobných pedmt.
· Kávovar bhem provozu nikdy nezakrývejte (nap. casopisy, dekami, oblecením apod.).
· Bhem pouzívání kávovaru ani krátce po nm nesahejte na výpust nápoj. Dávejte si pozor, abyste nepisli do kontaktu s vytékajícím nápojem.
· Bhem provozu nevyklápjte pácku nahoru, nechte otvor k vlození kapsle zavený a nevytahujte pední zásuvku se záchytnou nádobkou na kapsle ven z kávovaru.
Nebezpecí poskození zdraví
· Záchytnou nádobku na kapsle a odkapávací misku pravideln vyprazd ujte a umývejte.
· Pokud nebudete kávovar delsí dobu pouzívat, vyprázdnte nádrzku na vodu, záchytnou nádobku na kapsle a odkapávací misku.
· Vodu v nádrzce na vodu vymujte kazdý den, abyste pedcházeli tvorb choroboplodných zárodk.

· K cistní kávovaru pouzívejte výhradn cisticí a odvápovací prostedky uvedené v tomto návodu k pouzití a také pouze odpovídající cisticí pomcky. Pouzívání jiných cisticích prostedk s sebou nese riziko poskození zdraví.

Nebezpecí poranní
· V otvoru k vlození kapsle se nacházejí dva trny. Pi sklopení pácky dol propíchnou tyto dva trny kapsli z obou stran. Do otvoru k vlození kapsle nikdy nesahejte. Bhem sklápní pácky dol udrzujte prsty a pedmty v dostatecné vzdálenosti od otvoru k vlození kapsle.

Vcné skody

· Pouzívejte výhradn originální kapsle Tchibo Cafissimo.

cs

Nepouzívejte kapsle od jiných výrobc, poskozené ani deformované

kapsle a nikdy do kávovaru nesypte mletou ani zrnkovou kávu, protoze

by ho to poskodilo.

V takovém pípad by se na opravu kávovaru nevztahovala záruka.

· Kávovar pouzívejte pouze s vlozenou pední zásuvkou, píp. záchytnou nádobkou na kapsle.

· Do nádrzky na vodu nalévejte jen cerstvou studenou vodu z vodovodu nebo jinou pitnou vodu. Nepouzívejte perlivou minerální vodu ani jiné tekutiny.

· Kávovar odvápnte, jakmile zacne signalizovat nutnost odvápnní.

· Kávovar nezvedejte za pácku. Pokud budete chtít kávovar pemístit, uchopte ho za vnjsí plás.

· Kávovar postavte na stabilní a rovnou plochu, která je dobe osvtlená a odolná proti vlhkosti a teplu.

· Nestavte kávovar na plotýnky sporáku, pímo vedle horkých kamen, topných tles apod., aby se plás kávovaru neroztavil.

41

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 41

09.01.23 12:27

· Síový kabel polozte tak, aby o nj nebylo mozné zakopnout. Nenechte síový kabel viset dol pes hranu, abyste za nj kávovar nedopatením nestrhli na zem.
· Kávovar je vybaven protiskluzovými nozickami. Pracovní plochy jsou nateny rznými laky nebo potazeny plasty a osetují se nejrznjsími prostedky. Nelze proto zcela vyloucit, ze nkteré z tchto látek neobsa hují slozky, které mohou napadat a zmkcovat nozicky kávovaru. Proto v pípad poteby polozte pod kávovar neklouzavou podlozku.
· Kávovar nesmí být vystaven teplot nizsí nez 4 °C. Zbytková voda v systému ohevu by mohla zamrznout a zpsobit skody.
· Hladina akustického tlaku <70dB(A). cs

Technické parametry

Typ/model:

MCA21102

Císlo výrobku:

viz kapitola ,,Záruka”

Síové naptí:

220–240 V ~ 50 Hz

Výkon:

1 250 W

Spoteba el. energie pi vypnutém kávovaru (pohotovostní rezim): <0,5 W

Automatické vypínání:

po cca 9 minutách

Tída ochrany:

I

Tlak cerpadla:

max. 15 bar

Hladina akustického tlaku: <70 dB(A)

Okolní teplota:

+10 az +40 °C

Mnozství spaeného nápoje nastavené z výroby:

espreso cca 125 ml caffè crema cca 125 ml pekapávaná káva cca 40 ml

Made exclusively for:

Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 42

www.tchibo.cz/navody 42

09.01.23 12:27

nádrzka na vodu

Pehled (rozsah dodávky)
pácka k otvírání a zavírání otvoru k vlození kapsle otvor k vlození kapsle ovládací pole

výpust nápoj

záchytná nádobka na kapsle

Ovládací pole — funkce tlacítek
kontrolka · bliká zlut
(provete uvedení do provozu) · bliká cerven
(nádrzka na vodu je prázdná) · svítí zlut
(kávovar je nutno odvápnit)
píprava espresa cs
píprava caffè crema
píprava kávy
Zapnutí kávovaru (stisknte libovolné tlacítko)

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 43

pední zásuvka odkapávací mízka odkapávací miska
43

Vypnutí kávovaru (stisknte soucasn tlacítko espreso a caffè crema)
09.01.23 12:28

Odstranní ochranných fólií a obalového materiálu
1. Vyjmte kávovar z obalu. 2. Stáhnte z kávovaru vsechny ochranné fólie a odstrate veskerý
obalový materiál a vsechny transportní ochranné prouzky. 3. Odstrate ochranný kryt pro pepravu z nádrzky na vodu.

cs

Obalový materiál chrání kávovar bhem pepravy.

Obal si uschovejte pro pípad, ze budete kávovar chtít pepravovat

nebo jej budete chtít vrátit.

Uvedení do provozu – ped prvním pouzitím

1. Kávovar postavte …

… minimáln do vzdálenosti 15 cm od zdí.

… na rovný povrch nebo pracovní desku,

odolnou vci vlhkosti. … do blízkosti zásuvky.

15 cm 15 cm

Délka pipojovacího kabelu je cca 80 cm.

15 cm 15 cm

… do vzdálenosti minimáln 1 metru od horkých, holavých ploch (plotýnek sporáku, kamen, topných tles apod.).

44
113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 44

2. Ujistte se, ze je záchytná nádobka na kapsle správn vsazená v pední zásuvce. Pední zásuvka musí být v kávovaru zasunutá az na doraz a odkapávací miska musí být správn vsazená.
3. Vytáhnte z kávovaru nádrzku na vodu rovn smrem naho ru.
4. Vycistte nádrzku na vodu tak, jak je popsáno v kapitole ,,Cistní”.
5. Nádrzku na vodu naplte az po znacku MAX cerstvou studenou vodou z vodovodu, píp. jinou pitnou vodou.
6. Nádrzku na vodu opt zasute do kávovaru. Zatlacte ji az na doraz dol.
09.01.23 12:28

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 45

7. Pácku sklopte dol bez vlození kapsle.
8. Pod výpust nápoj postavte prázdný sálek nebo podobnou nádobu.
9. Zastrcte síovou zástrcku do dobe pístupné zásuvky.

postaveného pod výpustí kávy vytece malé mnozství vody. Následn zazní 2 signální tóny.
Blikají vsechna tlacítka. Kávovar se zehívá k píprav .

Jakmile bude kávovar nahátý, zazní signální tón. Vsechna tla cítka nyní svítí neperusovan.

12.Vylijte vodu ze sálku a kávovar

2x propláchnte tak, jak je po

psáno v kapitole ,,Proplacho vání kávovaru”. Potom bude

cs

kávovar pipraven k pouzití.

10.Zapnte kávovar stisknutím libovolného tlacítka. Zazní krátký signální tón.
Kontrolka bliká zlut a ti spodní tlacítka blikají bíle. 11. Stisknte tlacítko
caffè crema. Zapne se cerpadlo. Jakmile bude systém trubic v kávovaru naplnný vodou, cerpadlo se automaticky zastaví. Do sálku

Proplachování kávovaru
Po prvním uvedení do provozu nebo kdyz jste kávovar déle nez 2 dny nepouzívali, propláchnte jej tak, ze jím necháte protéct 2 sálky vody (bez kapsle).
1. Vytáhnte z kávovaru nádrzku na vodu rovn smrem nahoru.
2. Nádrzku na vodu naplte az po znacku MAX cerstvou studenou vodou z vodovodu, píp. jinou pitnou vodou.

45

09.01.23 12:28

cs
113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 46

3. Nádrzku na vodu opt zasute do kávovaru. Zatlacte ji az na doraz dol.
4. Pácku pípadn sklapnte smrem dol aniz byste do kávovaru vlozili kapsli.
5. Pod výpust nápoj postavte prázdný sálek nebo podobnou nádobu.
6. Zapnte kávovar stisknutím libovolného tlacítka. Zazní krátký signální tón.
7. Jakmile budou neperusovan svítit vsechna tlacítka, stisk nte tlacítko caffè crema.
Cerpadlo zacne pohánt vodu systémem trubic v kávovaru a voda zacne natékat do sálku, který stojí pod výpustí kávy. Na konci procesu proplachování zazní signální tón. 8. Vodu vylijte. 9. Zopakujte kroky 7 a 8.
46

10. Nakonec vyprázdnte pední zásuvku a pípadn i záchyt nou nádobku na kapsle:
m Sejmte odkapávací misku.
m Vytáhnte pední zásuvku ven tak, jak vidíte na obrázku.
m Vyjmte záchytnou nádobku na kapsle (obrázek vlevo).
m Vyprázdnte pední zásuvku a pípadn i záchytnou nádobku na kapsle (obrázek vpravo).
m Následn opt vsechny díly vlozte zpt do kávovaru v opacném poadí.
09.01.23 12:28

Nejlepsí aroma ­ nejlepsí chu

Zapnutí/vypnutí kávovaru

Jedna kapsle na sálek Kazdá kapsle je urcena na jeden sálek kávy, caffè crema nebo espresa.
Plné aroma Kapsli vlozte do kávovaru az tehdy, kdyz ji budete potebovat. Kapsle se pi vkládání propíchne. Kdyz ji pak hned nepouzijete, aroma z ní vyprchá.
Pedehátí sálku Sálek naplte horkou vodou. Krátce ped pouzitím pak vodu ze sálku vylijte. Tak Vám bude káva chutnat nejlépe.
Síla nápoje Sílu nápoje si mzete nastavit podle vlastní chuti tak, ze pizpsobíte mnoz ství vody urcené ke spaování kávy. Jde to úpln snadno a celý postup je popsán v kapitole ,,Úprava síly nápoje (mnozství nápoje)”.

Zapnutí kávovaru Vypnutí kávovaru

Postavení malého/velkého sálku nebo sklenice pod výpust

m Zapnte kávovar krátkým stisknutím libovolného tlacít ka. Zazní krátký signální tón.

Blikají vsechna tlacítka. Kávovar se zehívá k píprav .

Jakmile bude kávovar nahátý,

zazní signální tón.

cs

Vsechna tlacítka svítí neperu

sovan.

m K vypnutí kávovaru stisknte zárove krátce tlacítka espreso a caffè crema.

Kdyz budete pouzívat malé sálky, nechte odkapávací mízku vlozenou.

Pi pouzití velkých sálk nebo hrnk ToGo odkapávací mízku otoct…

… nebo ji vyjmte.

Pohotovostní rezim ­ rezim klidu
Pokud jste po dobu piblizn 9 minut nestiskli zádné tlacítko, pepne se kávovar automaticky do pohotovostního rezimu. Vsechna tlacítka zhasnou. Kávovar nyní spotebovává pouze minimální mnozství elektrické energie. To je jednak bezpecnostní funkce a jednak se tím zajisuje úspora energie. Kávovar byste vsak mli po pouzití vypínat vzdy rucn.
Pro úplné odpojení kávovaru od elektrické sít je nutno vytáhnout síovou zástrcku ze zásuvky.
47

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 47

09.01.23 12:28

Plnní nádrzky na vodu

1. Vytáhnte z kávovaru nádrzku na vodu rovn smrem naho ru.
2. Nádrzku na vodu naplte az po znacku MAX cerstvou studenou vodou z vodovodu, píp. jinou pitnou vodou.

3. Nádrzku na vodu opt vlozte

do kávovaru a zatlacte ji dol

cs

az na doraz.

Píprava nápoje
1. Zaklapnte pácku zpt az na doraz a vlozte jednu kapsli Cafissimo krytem smrem k pední stran kávovaru tak, jak vidíte na obrázku. Kapsle musí být nepo rusená: Nepropichujte ji, nesnímejte z ní kryt ani do kávovaru nevkládejte deformované kapsle!
48
113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 48

2. Pácku sklapnte úpln dol. Vlozená kapsle se pitom propíchne na dn a v krytu.
3. Pod výpust nápoj postavte prázdný sálek.
4. Stisknte tlacítko, které odpo vídá vlozené kapsli:
espreso,
caffè crema nebo
káva. Proces spaování kávy se spoustí a zastavuje automaticky. Na konci procesu spaování zazní signální tón. 5. Nez vyjmete sálek z odkapá
vací misky, zaklapnte pácku nahoru a zpt az na doraz.
09.01.23 12:28

Z kávovaru se uvolní tlak. Pitom se mze uvolnit zbytková tekutina. Pouzitá kapsle spadne do záchytné nádobky na kapsle. M Pokud budete chtít proces spaování pedcasn zastavit, stisknte
totéz tlacítko pro volbu druhu nápoje jest jednou. Pi píprav espresa a caffè crema se pedem spaí malé mnozství kávy, aby se mohlo optimáln rozvinout aroma kávy. Tento proces poznáte podle krátkého zastavení kávovaru na zacátku procesu spa ování. Kkáva se pipravují bez pedvaení. Pednastavení pi koupi kávovaru jsou následující: espreso cca 40 ml / caffè crema cca 125 ml / káva cca 125 ml
Tip: Sílu nápoje mzete nastavit tak, ze pizpsobíte mnozství vody urce né ke spaování. Jak pitom máte postupovat se doctete v kapitole ,,Úprava síly nápoje (mnozství nápoje)”.
Po pouzití
m Pední zásuvku, záchytnou nádobku na kapsle a odkapávací misku pravideln vyprazdujte: 1. Sejmte odkapávací misku.
2. Vytáhnte pední zásuvku ven tak, jak vidíte na obrázku.
49
113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 49

3. Vyjmte záchytnou nádobku na kapsle. Záchytnou nádobku na kapsle je nutno vyprazdovat kazdý den nebo vzdy kdyz je plná. Do záchytné nádobky se vejde piblizn 6 kapslí.
4. Vyprázdnte záchytnou nádobku na kapsle.
5. Vyprázdnte pední zásuvku. 6. Vyprázdnte pípadn odka cs
pávací misku. 7. Následn opt vsechny díly
vlozte zpt do kávovaru v opacném poadí.
09.01.23 12:28

Úprava síly nápoje (mnozství nápoje)

Sílu nápoje si mzete nastavit podle vlastní chuti tak, ze pizpsobíte mnozství nápoje. Sílu nápoje mzete upravit bu pouze pro jeden proces spaování nebo ji ulozit do pamti.

Úprava síly nápoje pro aktuální proces spaování (bez ulození do pamti)

M Pokud je pro Vás nápoj chuov pílis slabý, pedcasn zastavte prtok vody stisknutím blikajícího tlacítka pro volbu druhu nápoje.

M Pokud je pro Vás nápoj chuov pílis silný, spuste proces spaování

cs

znovu, aniz byste vlozili novou kapsli. Jakmile protece dostatecné mnozství vody, stisknte tlacítko jest jednou.

Pednastavení pi koupi kávovaru jsou následující: espreso cca 40 ml / caffè crema cca 125 ml / káva cca 125 ml

Nastavení je ulozeno do pamti. Pokud by toto nastavení neodpovídalo Vasí chuti, mzete jej zmnit tak, ze popsaný postup jednoduse zopakujete.
Obnovení továrního nastavení
K nastavení pvodního mnozství nápoje postupujte následovn: 1. Kávovar vypnte: K tomu úcelu stisknte soucasn krátce tla cítka espreso a caffè crema.
2. Potom stisknte soucasn tlacítka caffè crema a káva a drzte je stisknutá.

Trvalá úprava síly nápoje (ulození do pamti)
Z výroby nastavená mnozství kávy mzete trvale zmnit. Pro kazdé tlacítko pro volbu druhu nápoje je mozné zvolit individuální nastavení: vzdy jedno pro espreso, caffè crema a kávu.

3. Krátce stisknte tlacítko espreso. K potvrzení blikají vsechny tlacítka.
4. Nyní vsechna tlacítka puste.

1. Naplte nádrzku na vodu, vlozte kapsli a postavte pod výpust kávy sálek.

2. Stisknte odpovídající tlacítko (nap. caffè crema) a drzte jej stisknuté. Piblizn po 2 sekundách zazní signální tón. Jakmile do sálku natece pozadované mnozství kávy, tlacítko puste. Zazní dva signální tóny.

Tovární nastavení mnozství nápoje jsou opt obnovena.

50

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 50

09.01.23 12:28

Údrzba kávovaru
NEBEZPECÍ ­ elektrický proud

Úder elektrickým proudem mze zpsobit tzké zranní a/nebo smrt.
· Nez zacnete pístroj cistit, vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky.
· Pístroj, síovou zástrcku ani pipojovací kabel nikdy neponoujte do vody ani jiných kapalin.
· Pístroj necistte proudem vody, ale pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu.

POKYN ­ vcné skody
Spatné nebo chybjící cistní mze kávovar poskodit.
· K cistní nepouzívejte zíraviny ani agresivní nebo abrazivní cisticí prostedky.

denn

týdn

dle poteby

plás pístroje

X

X

vycistit nádrzku na vodu

X

X

vypláchnout nádrzku

X

X

na vodu

záchytná nádobka na

X

X

kapsle, pední zásuvka

odkapávací miska,

X

odkapávací mízka

Cistní plást M Plás kávovaru otírejte mkkým vlhkým hadíkem. M Pokud je teba, vytete mkkým vlhkým hadíkem také pihrádku na
záchytnou nádobku na kapsle a drázku na nádrzku na vodu.
Cistní nádrzky na vodu M Nádrzku na vodu umyjte vodou a prostedkem na mytí nádobí.
Potom ji dkladn vypláchnte pod tekoucí vodou a utete. Nádrzka na vodu není vhodná do mycky.
Cistní záchytné nádobky na kapsle a odkapávací misky/odkapávací mízky
1. Sejmte odkapávací misku. cs 2. Sejmte z odkapávací misky
odkapávací mízku a odkapá vací misku vyprázdnte. 3. Vytáhnte z kávovaru pední zásuvku a vyjmte ven zá chytnou nádobku na kapsle.
4. Vyprázdnte záchytnou nádobku na kapsle. 5. Vsechny jednotlivé díly umyjte vodou a prostedkem na mytí nádobí.
Potom vsechny díly dobe utete. Odkapávací miska a mízka, pední zásuvka a záchytná nádobka na kapsle jsou vhodné i do mycky. 6. Následn vlozte vsechny díly opt zpt do kávovaru.

51

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 51

09.01.23 12:28

Odvápování

Pokud zacne kontrolka svítit zlut,

je nutno kávovar odvápnit.

Kávovar v následujících dnech

odvápnte. Necekejte s odvápo

váním déle, protoze jinak se

v kávovaru mze vytvoit tolik

vápenných usazenin, ze odváp

ovací prostedek jiz nemusí

úcinkovat.

cs

Proces odvápování trvá piblizn 30 minut.

POKYN ­ vcné skody
Spatné nebo chybjící odvápnní mze kávovar poskodit.
· Kávovar odvápnte, jakmile zacne signalizovat nutnost odvápnní (po cca 50 l). Odvápování prodluzuje zivotnost kávovaru a setí energii.
· Nepouzívejte zádné odvápovací prostedky na bázi kyseliny mravencí.
· K odvápování pouzívejte bzn prodejné tekuté odvápovací pro stedky pro kávovary a espresovace. Jiné prostedky mohou poskodit materiály uvnit kávovaru a/nebo nemusí úcinkovat.

Pi odvápování postupujte následovn: 1. Kávovar píp. vypnte: K tomu úcelu stisknte soucasn krátce tlacítka espreso a caffè crema.

52

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 52

2. Vytáhnte z pístroje nádrzku na vodu.
3. Prázdnou nádrzku na vodu naplte bzn dostupným odvápovacím prostedkem pro kávovary a espresovace.
4. Pidejte studenou vodu az po znacku MAX.
5. Nádrzku na vodu nasate zpt do k8vovaru. Zatlacte ji az na doraz.
6. Sklopte pácku a odstrate odkapávací misku.
7. Pod výpust nápoj postavte prázdnou nádobu s objemem minimáln 800 ml. Nádobku, kterou jste postavili pod výpust kávy, musíte bhem odvápovacího procesu nkolikrát vyprázdnit.
09.01.23 12:28

8. Stisknte soucasn tlacítko espreso a tlacítko káva a drz te je stisknutá po dobu pi blizn 5 sekund, dokud…

9. … se nerozsvítí tlacítko caffè
crema a kontrolka zacne blikat stídav cerven/zlut. Ke spustní odvápování stisk
nte tlacítko caffè crema.

Zacne proces odvápování. Tlacítko caffè crema zhasne a kontrolka bliká stídav cerven/zlut. Tento proces trvá piblizn 25 minuty.
Kávovar cerpá vzdy po 2,5 minutách nkolikrát roztok s odvápovacím prostedkem do systému trubic v kávovaru. Pitom do nádobky pod výpustí kávy pokazdé vytece cca 60 ml.
10. Nenechávejte kávovar bhem procesu odvápování nikdy bez dozoru. Vodu z nádobky postavené pod výpustí nápoj vylijte, aby nádobka nepetekla.
Poté co se kávovarem procerpá celý odvápovací roztok, zastaví se kávovar na piblizn 2,5 minuty. Kontrolka bliká dále stídav cerven/zlut.

Fáze proplachování

53

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 53

Po 2,5 minutách se tlacítko caffè crema opt rozsvítí a zazní signální tón.

11. Vyjmte z kávovaru nádrzku na vodu, pední zásuvku a záchytnou nádobku na kapsle.

12.Vsechny jednotlivé díly umyj

te vodou a prostedkem na

mytí nádobí. Potom vsechny

díly dobe utete.

cs

13.Vsechny díly az na nádrzku na vodu opt vlozte do kávovaru.

14. Nádrzku na vodu naplte az po znacku MAX studenou vodou z vodovodu.
15.Nádrzku na vodu opt zasu te do kávovaru. Zatlacte ji az na doraz dol.
16.Pod výpust nápoj postavte nádobu s objemem minimáln 600 ml.

09.01.23 12:28

17. Ke spustní proplachování stisknte tlacítko caffè crema.
Nyní zacne fáze proplachování. Tlacítko caffè crema zhasne a kontrolka bliká zlut. Tento proces trvá piblizn 2 minuty.
cs Propláchne se cca 600 ml vody. Nádobku postavenou pod výpustmi nápo j sledujte a vzdy ji vyprázdnte nez petece. Po ukoncení fáze proplachování zazní signální tón a kávovar se automaticky pepne do pohotovostního rezimu. Kontrolka zhasne. Proces odvápování je ukoncen.

Kontrolka bliká cerven a zaznlo nkolik signál ních tón.

Vlozili jste pi prvním uvedení do provozu kapsli do kávovaru?
· Zvednte pácku tak, aby pouzitá kapsle spadla do sbrné nádoby a tlak mohl ze stroje uniknout. Pocátecní uvedení do provozu je teba zopakovat. Postupujte podle kapitoly ,,Uvedení do provozu ped prvním pouzitím”.

V sálku je usazenina kávy. · V sálku vzdy zstane trochu usazeniny kávy. To je podmínno pouzitým systémem a není to na závadu.

Nápoj není dostatecn horký.

· Pedevsím pi píprav espressa je mnozství nápoje v pomru k velikosti sálku tak malé, ze káva rychle vychladne. Sálek pedehej te: Sálek naplte horkou vodou. Krátce ped pouzitím pak vodu ze sálku vylijte.

Závada/esení

Kontrolka bliká cerven a zazní nkolik signálních tón.

Není prázdná nádrzka na vodu?
· Do nádrzky na vodu nalijte cerstvou vodu.
· Stisknte jedno z tlacítek pro volbu druhu nápoje. Zapne se cerpadlo. Jakmile bude systém trubic v kávovaru naplnný vodou, cerpa dlo se automaticky zastaví. Kdyz zacnou tlacítka pro volbu druhu nápoje neperu sovan svítit, je kávovar opt pipraven k provozu.

Z výpusti nápoj kape voda.
Kontrolka svítí zlut.

· Bhem zahívání kávovaru se voda v sys tému trubic kávovaru rozpíná, a proto z výpusti nápoj kape trochu vody.
· Kávovar je nutno odvápnit. Kávovar v pís tích dnech odvápnte. Necekejte s odváp ováním déle, protoze jinak se v kávovaru mze vytvoit tolik vápenných usazenin, ze odvápovací prostedek jiz nemusí úcinko vat. Na takové poskození kávovaru, které jste zpsobili Vy sami, se nevztahuje záru ka. Postupujte tak, jak je popsáno v kapi tole ,,Odvápování”.

54

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 54

09.01.23 12:28

Pácku není mozné stisk nout smrem dol.
Proplachovací fáze pro cesu odvápování se ne ukoncuje; nádrzka na vodu je prázdná, kontrol ka bliká cerven a zazní signální tón.

· Zkontrolujte, jestli není záchytná nádobka na kapsle plná. Pokud ano, tak ji vyprázdnte.
· Pokud se kapsle zaklínila v otvoru k vloze ní kapsle, sklapnte pácku úpln smrem dozadu a protlacte kapsli shora smrem dol. Zdeformovanou kapsli do kávovaru jiz znovu nevkládejte!
· Do nádrzky na vodu nalijte studenou vodou z vodovodu az po znacku MAX a nádrzku vlozte zpt do kávovaru. Pokra cujte krokem 12 v kapitole ,,Odvápování”, oddíl ,,Fáze proplachování”.

Prohlásení o shod

Spolecnost Tchibo GmbH tímto prohlasuje, ze tento výrobek spluje v dob uvedení na trh základní pozadavky a vsechna píslusná opatení následujících smrnic:

2006/42/ES ­ Smrnice o strojních zaízeních

2014/30/EU ­ Smrnice o elektromagnetické kompatibilit

2009/125/E ­ Smrnice o stanovení rámce pro urcení pozadavk na ekodesign výrobk spojených se spotebou energie

2012/19/EU ­ Smrnice o odpadních elektrických a elektronických

zaízeních (OEEZ)

cs

2011/65/EU ­ Smrnice o omezení pouzívání nkterých nebezpecných

látek v elektrických a elektronických zaízeních

Likvidace

Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiál. Recyklace snizuje mnozství odpadu a chrání zivotní prostedí.
Obal roztite a zlikvidujte. Vyuzijte místních mozností ke sbru papíru, lepenky a lehkých obal.
Pístroje oznacené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré pístroje jste ze zákona povinni likvidovat oddlen od domovního odpadu. Elektrická zaízení obsahují nebezpecné látky. Tyto mohou pi neodborném skladování a likvidaci skodit zdraví a zivot nímu prostedí. Informace o sbrných místech, na kterých bezplatn pijímají staré pístroje, získáte u obecní nebo mstské správy.

Úplné znní Prohlásení o shod najdete na internetové stránce www.tchibo.cz/navody. Zadejte tam císlo výrobku (viz kapitola ,,Císlo výrobku”).

55

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 55

09.01.23 12:28

Záruka

Servis a oprava

Spolecnost Tchibo GmbH poskytuje záruku v trvání 24 msíc od data prodeje. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany

Pokud by se proti ocekávání vyskytla závada, obrate se prosím nejdív na nás zákaznický servis Cafissimo. Nasi pracovníci Vám ochotn a rádi

Bhem zárucní doby bezplatn odstraníme veskeré materiálové a výrobní vady. Pedpokladem pro poskytnutí záruky je pedlození úctenky z obchodu Tchibo nebo jednoho z prodejních partner autorizovaných spolecností Tchibo. Tato záruka platí v rámci EU, ve Svýcarsku a v Turecku.
Záruka se nevztahuje na skody zpsobené neodbornou manipulací nebo nedostatecným odvápováním, na díly podléhající rychlému opotebení ani na spotební materiál. Tyto si mzete objednat v nasem zákaznickém ser

pomohou a domluví se s Vámi na dalsím postupu.
Pokud bude nutno zaslat výrobek zpt, dbejte následujících pokyn: Aby se pístroj bhem pepravy dodatecn neposkodil, vycistte prosím ped zabalením vsechny nádoby a odkapávací misku. Postupujte následovn:
· odstrate staré kapsle a tekutiny, · vypláchnte a osuste vsechny jednotlivé díly.

cs visu Cafissimo. Pozárucní opravy mzete nechat provádt, pokud jsou jest K výrobku pilozte kopii úctenky a uvete prosím následující údaje:

mozné, na vlastní náklady za rezijní cenu kalkulovanou individuáln v nasem servisním centru.

· svou úplnou adresu, · telefonní císlo (na kterém jste pes den k zastizení)

Tato záruka nijak neomezuje zákonná zárucní práva.

a/nebo e-mailovou adresu, · datum prodeje a

· pokud mozno co nejpesnjsí popis závady.

Výrobek dobe zabalte, aby se mu pi peprav nemohlo nic stát. Po dohod

s nasím zákaznickým servisem Cafissimo bude Vás výrobek vyzvednut.

Pouze tak bude zaruceno rychlé zpracování a zaslání výrobku zpt.

Výrobek mzete také osobn odevzdat v nejblizsím obchod Tchibo.

Pokud se nebude jednat o opravu ze záruky, informujte nás o tom, jestli:

· si pejete pedbzný rozpocet náklad nebo

· Vám máme zaslat neopravený výrobek zpt (na Vase náklady) nebo

· máme výrobek zlikvidovat (pro Vás zdarma).

Pokud budete potebovat informace o výrobku, chtít objednat píslu-

senství nebo budete mít njaké dotazy k prbhu servisu, obrate se

prosím na nás zákaznický servis Cafissimo. Pitom vzdy uvádjte císlo

výrobku.

56

113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 56

09.01.23 12:28

Zákaznický servis Cafissimo

800 900 826

(zdarma)

pondlí pátek 8:00 20:00 hod.

sobota

8:00 16:00 hod.

email: service@tchibo.cz

Císlo výrobku

Císlo výrobku Vaseho kávovaru

císlo Cafissimo najdete na typovém výrobku stítku na dn kávovaru. Nez

kávovar Cafissimo polozíte

typ/model

na stranu, vyjmte nádrzku na vodu, odkapávací misku

a pední zásuvku se záchytnou

nádobkou na kapsle. Chrate podklad podlozkou, protoze z kávovaru mze

kapat zbylá káva nebo voda.

57
113420 cs Cafissimo Pure+ v6.indd 57

cs
09.01.23 12:28

Spis treci
59 Przeznaczenie 59 Miejsce uytkowania 59 Na temat tej instrukcji 60 Wskazówki bezpieczestwa 62 Dane techniczne 63 Widok calego zestawu (zakres dostawy) 63 Panel obslugi — funkcje przycisków 64 Usuwanie folii ochronnych i materialów opakowaniowych pl 64 Przed pierwszym uyciem (przygotowanie do uytkowania) 65 Plukanie ekspresu 67 Najlepszy aromat ­ najlepszy smak 67 Podstawianie malej/duej filianki lub szklanki 67 Wlczanie i wylczanie ekspresu 68 Tryb czuwania (Standby) 68 Napelnianie zbiornika wody 68 Przyrzdzanie napoju 69 Po uyciu 70 Dostosowanie mocy napoju (iloci napoju)

71 Przywracanie ustawie fabrycznych 71 Czyszczenie ekspresu 72 Odkamienianie 75 Problemy i sposoby ich rozwizywania 76 Usuwanie odpadów 77 Deklaracja zgodnoci 77 Gwarancja 77 Serwis i naprawy 78 Obsluga Klienta Cafissimo 78 Numer artykulu
Przed dostarczeniem do klienta starannie sprawdzamy kady ekspres i testujemy go z uyciem kapsulek do kawy oraz wody. Pomimo póniejszego gruntownego czyszczenia w nowym urzdzeniu mog si jeszcze znajdowa minimalne pozostaloci kawy lub wody. Nie jest to oznaka usterki lub obnionej jakoci ­ urzdzenie znajduje si w stanie niebudzcym zastrzee.
58

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 58

04.01.23 18:54

Przeznaczenie

Na temat tej instrukcji

Ekspres zaprojektowano do nastpujcych zastosowa: · parzenie zwyklej (czarnej) kawy, caffè crema oraz espresso z uyciem kapsulek marki Tchibo.
Ekspres przeznaczony jest do uytku w gospodarstwach domowych oraz podobnych miejscach, na przyklad
· w sklepach, biurach i podobnych rodowiskach pracy, · w gospodarstwach rolnych, · przez goci hoteli, moteli, pensjonatów ze niadaniem i innych obiek-
tów mieszkalnych. Jeeli ekspres jest uytkowany komercyjnie, musi by nadzorowany i czyszczony przez odpowiednio przeszkolony personel. W przypadku tego ekspresu nie s konieczne adne czynnoci konserwacyjne poza czyszczeniem i odkamienianiem.
Miejsce uytkowania
Ekspres naley ustawi w suchym pomieszczeniu. Naley unika miejsc o duej wilgotnoci powietrza lub wysokiej koncentracji pylu/kurzu. Ekspres zaprojektowano do uytkowania w temperaturze od +10°C do +40°C.

Produkt jest wyposaony w elementy zabezpieczajce. Mimo to naley dokladnie przeczyta wskazówki bezpieczestwa i uytkowa produkt wylcznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby unikn niezamierzonych urazów ciala lub uszkodze sprztu.
Zachowa instrukcj do póniejszego wykorzystania. W razie zmiany wlaciciela produktu naley przekaza równie t instrukcj.
Symbole w niniejszej instrukcji:
Ten symbol ostrzega przed niebezpieczestwem odniesienia obrae ciala.

Ten symbol ostrzega przed niebezpieczestwem odniesienia

obrae ciala wskutek poraenia prdem elektrycznym.

pl

Hasla ostrzegawcze w tej instrukcji:

NIEBEZPIECZESTWO ostrzega przed bezporednim ryzykiem odniesienia cikich obrae ciala lub zagroeniem ycia.

OSTRZEENIE ostrzega przed moliwym ryzykiem odniesienia cikich obrae ciala lub zagroeniem ycia.

UWAGA ostrzega przed moliwymi lekkimi obraeniami ciala.

WSKAZÓWKA ostrzega przed moliwymi szkodami materialnymi.

W ten sposób oznaczono informacje uzupelniajce.

59
113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 59

04.01.23 18:54

Wskazówki bezpieczestwa
Niebezpieczestwo dla dzieci i osób z ograniczon zdolnoci obslugi urzdze
· Urzdzenie moe by uytkowane przez dzieci od lat 8, a take przez osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych oraz nieposiadajce dowiadczenia lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te znajduj si pod nadzorem lub zostaly poinstruowane w zakresie bezpiecznego uytkowania urzdzenia i rozumiej zagroenia wynikajce z jego niewlaciwego uycia.
· Dzieci nie mog przeprowadza prac zwizanych z czyszczeniem, chyba pl e maj powyej 8 lat i podczas czyszczenia znajduj si pod nadzorem.
Urzdzenie nie wymaga prac konserwacyjnych.
· Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem. Dzieci poniej 8. roku ycia oraz zwierzta domowe nie mog mie dostpu do urzdzenia ani kabla zasilajcego.
· Ustawi urzdzenie w miejscu niedostpnym dla dzieci.
· Dzieci nie mog mie dostpu do materialów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczestwo uduszenia!
Niebezpieczestwo poraenia prdem elektrycznym
· Nigdy nie zanurza ekspresu, wtyczki i kabla zasilajcego w wodzie, poniewa istnieje wówczas niebezpieczestwo poraenia prdem. Nie czyci ekspresu strumieniem wody ani nie ustawia go w takim miejscu, w którym móglby on by czyszczony strumieniem wody. Nigdy nie dotyka wtyczki wilgotnymi rkami. Nie uywa ekspresu na wolnym powietrzu.

· Nigdy nie pozostawia pracujcego ekspresu bez nadzoru.
· Ekspres naley podlcza tylko do prawidlowo zainstalowanego gniazdka elektrycznego z zestykiem ochronnym, którego napicie sieciowe jest zgodne z danymi technicznymi ekspresu.
· Kabel zasilajcy nie moe by zagity ani przygnieciony. Trzyma go z dala od ostrych krawdzi i ródel wysokich temperatur.
· Nie uywa ekspresu, jeli sam ekspres, kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone lub jeli ekspres upadl na ziemi.
· Nie stawia napojów ani innych przedmiotów na ekspresie do kawy.
· Nie wolno samodzielnie wprowadza adnych zmian w ekspresie, kablu zasilajcym ani innych czciach ekspresu. Urzdzenia elektryczne mog by naprawiane wylcznie przez specjalistów elektryków, poniewa nieprawidlowo wykonane naprawy mog skutkowa powanymi szkodami nastpczymi. Wszelkie naprawy naley zleca zakladowi specjalistycznemu lub naszemu Centrum Serwisu.
· Jeli kabel zasilajcy urzdzenia ulegl uszkodzeniu, musi zosta wymieniony przez producenta, jego serwis lub inn osob posiadajc odpowiednie kwalifikacje. Tylko w taki sposób mona zapewni uytkownikowi bezpieczestwo.
· Naley wycign wtyczk z gniazdka, … … jeeli wystpi usterki, … jeeli ekspres nie bdzie przez dluszy czas uywany, … przed przystpieniem do czyszczenia ekspresu. Naley przy tym zawsze cign za wtyczk, nigdy za kabel zasilajcy.
· Aby calkowicie odlczy ekspres od zasilania, naley wycign wtyczk z gniazdka elektrycznego.

60

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 60

04.01.23 18:54

Niebezpieczestwo poaru / oparze ciala
· Podczas uycia ekspres musi by ustawiony swobodnie, w adnym razie nie moe sta przy cianie lub w rogu, w szafie, w pobliu firanek itp.
· Nie przykrywa ekspresu w trakcie jego uytkowania, np. gazetami, obrusami, ubraniami itp.
· Ani w czasie, ani bezporednio po uyciu ekspresu nie wolno dotyka otworu wyplywowego napoju. Naley te unika kontaktu z wyplywajcym napojem.
· Podczas pracy ekspresu otwór do wprowadzania kapsulki musi pozostawa zamknity. Nie wolno te podnosi dwigni ani wyciga szuflady przedniej z pojemnikiem na zuyte kapsulki.
Niebezpieczestwo szkód zdrowotnych
· Pojemnik na zuyte kapsulki oraz miseczk odciekow naley regularnie oprónia i czyci.
· Jeeli ekspres nie bdzie przez dluszy czas uywany, naley opróni zbiornik na wod, pojemnik na zuyte kapsulki oraz miseczk odciekow.
· Wod w zbiorniku najlepiej wymienia codziennie, aby unikn rozwoju drobnoustrojów.
· Do czyszczenia ekspresu naley uywa wylcznie podanych w tej instrukcji rodków czyszczcych i odkamieniajcych, a take odpowiednich przyborów do czyszczenia. Stosowanie innych rodków czyszczcych stwarza ryzyko dla zdrowia.

Niebezpieczestwo odniesienia obrae ciala
· W otworze do wprowadzania kapsulek znajduj si dwa przebijaki. Podczas dociskania dwigni w dól oba te przebijaki przekluwaj kapsulk z obu stron. Nigdy nie wklada rk do otworu do wprowadzania kapsulek. Podczas dociskania dwigni w dól zarówno palce uytkownika, jak i inne przedmioty musz si znajdowa z dala od otworu do wprowadzania kapsulek.

Szkody materialne

· Naley uywa wylcznie oryginalnych kapsulek Tchibo Cafissimo.

Nie uywa kapsulek innych producentów, uszkodzonych ani zdeformo-

wanych kapsulek, a take nigdy nie wsypywa kawy mielonej lub ziaren

kawy, poniewa spowoduje to uszkodzenie ekspresu. W takich przypad-

kach naprawy nie s objte gwarancj.

pl

· Ekspresu naley uywa tylko z wloon szuflad przedni i pojemni-

kiem na zuyte kapsulki.

· Do zbiornika na wod naley zawsze wlewa wie, zimn wod kranow lub inn wod o jakoci wody pitnej. Nie uywa gazowanej wody mineralnej ani innych plynów.

· Ekspres naley odkamieni, gdy tylko urzdzenie zasygnalizuje tak konieczno.

· Nie wolno podnosi urzdzenia, trzymajc za jego dwigni. Jeli urzdzenie ma zosta przemieszczone, naley je chwyci za obudow zewntrzn.

· Ekspres ustawi na stabilnej, równej powierzchni, która jest dobrze owietlona i niewraliwa na dzialanie wilgoci i ciepla.

61

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 61

04.01.23 18:54

· Nie naley stawia ekspresu na plycie kuchennej ani bezporednio obok gorcego pieca/piekarnika, grzejnika itp., aby nie doszlo do stopienia obudowy.

· Kabel zasilajcy naley uloy w taki sposób, aby nikt nie mógl si o niego potkn. Kabel zasilajcy nie moe zwisa z krawdzi powierzchni, na której stoi ekspres, aby nieopatrznie nie doszlo do jego zrzucenia.

· Ekspres jest wyposaony w antypolizgowe nóki. Powierzchnie robocze s powlekane rónymi lakierami i tworzywami sztucznymi, a take pielgnowane rozmaitymi rodkami chemicznymi. W zwizku z tym nie mona calkowicie wykluczy, e niektóre z tych substancji zawieraj agresywne skladniki, które mog zmikcz nóki urzdzenia. W razie potrzeby naley umieci pod ekspresem podkladk antypolizgow.

pl

· Nie wolno wystawia ekspresu na dzialanie temperatur poniej 4°C. Pozostaloci wody w systemie grzewczym moglyby zamarzn i spowo-

dowa uszkodzenia.

· Cinienie akustyczne <70 dB(A).

Dane techniczne

Typ/model: Numer artykulu: Napicie sieciowe: Moc: Moc pobierana w stanie wylczonym (Standby): Funkcja automatycznego wylczania: Klasa ochronnoci: Cinienie pompy: Cinienie akustyczne: Temperatura otoczenia: Fabrycznie ustawione iloci napoju:
Made exclusively for:

MCA21102 patrz rozdzial ,,Gwarancja” 220–240 V ~ 50 Hz 1250 W
< 0,5 W ok. 9 minut I maks. 15 barów < 70 dB(A) od +10°C do +40°C kawa ok. 125 ml caffè crema ok. 125 ml espresso ok. 40 ml Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 62

www.tchibo.pl/instrukcje 62

04.01.23 18:54

zbiornik na wod

Widok calego zestawu (zakres dostawy)
dwignia do otwierania i zamykania otworu do wprowadzania kapsulek
otwór do wprowadzania kapsulek
panel obslugowy

otwór wyplywowy napoju

Panel obslugi — funkcje przycisków
Lampka kontrolna · Miga na ólto
(przygotowa do uytkowania) · Miga na czerwono
(zbiornik na wod pusty) · wieci na ólto
(ekspres musi zosta odkamieniony)
Przyrzdzanie espresso

pojemnik na zuyte kapsulki

Przyrzdzanie caffè crema

pl

Przyrzdzanie kawy
Wlczanie ekspresu (nacisn dowolny przycisk)

szuflada przednia kratka odciekowa miseczka odciekowa 63
113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 63

Wylczanie ekspresu (nacisn jednoczenie przyciski espresso i caffè crema)
04.01.23 18:55

Usuwanie folii ochronnych i materialów opakowaniowych
1. Wyj ekspres z opakowania. 2. Zdj z urzdzenia wszystkie folie ochronne i usun wszelkie mate-
rialy opakowaniowe oraz tamy klejce, stanowice zabezpieczenie podczas transportu.
3. Usun material ochronny pod zbiornikiem na wod.

Materialy opakowaniowe chroni ekspres podczas transportu.

pl

Naley zachowa opakowanie na wypadek transportu lub zwrócenia

ekspresu.

Przed pierwszym uyciem (przygotowanie do uytkowania)

1. Ustawi ekspres do kawy …

… w odlegloci minimum 15 cm od cian.

… na plaskiej, niewraliwej na wilgo powierzchni lub blacie kuchennym.

15 cm 15 cm

… w pobliu gniazdka elektrycznego.

Dlugo kabla zasilajcego wynosi ok. 80 cm.

… z zachowaniem co najmniej 1-metrowego odstpu od gorcych, palnych powierzchni (plyta kuchenna, piekarnik, grzejnik/kaloryfer itp.).

15 cm 15 cm

64

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 64

2. Upewni si, e pojemnik na zuyte kapsulki jest prawidlowo wloony w szuflad przedni. Szuflada przednia musi by wsunita do oporu, a miseczka odciekowa prawidlowo zaloona.
3. Wyj zbiornik na wod ku górze z urzdzenia.
4. Wyczyci zbiornik na wod w sposób opisany w rozdziale ,,Czyszczenie”.
5. Napelni zbiornik na wod wie, zimn wod kranow lub te inn wod pitn a do oznaczenia MAX.
6. Ponownie umieci zbiornik na wod w ekspresie. Docisn go do oporu w dól.
04.01.23 18:55

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 65

7. Docisn dwigni w dól bez uprzedniego wloenia kapsulki.
8. Podstawi pust filiank lub inne naczynie pod otwór wyplywowy napoju.
9. Wloy wtyczk do latwo dostpnego gniazdka elektrycznego.

puje automatyczne zatrzymanie pompy. Do podstawionej filianki wyplywa niewielka ilo wody. Nastpnie rozlegaj si dwa sygnaly akustyczne.
Wszystkie przyciski migaj i ekspres nagrzewa si w celu przyrzdzenia napoju.

Gdy ekspres jest nagrzany, roz-

brzmiewa sygnal akustyczny.

Wszystkie przyciski wiec teraz

w sposób cigly.

12. Wyla wod z filianki i 2x prze-

pluka ekspres, postpujc

zgodnie z opisem w rozdziale

,,Plukanie ekspresu”. Po wykonaniu powyszych czynnoci

pl

ekspres jest gotowy do uycia.

10. Nacisn dowolny przycisk, aby wlczy ekspres. Rozlega si krótki sygnal akustyczny.
Lampka kontrolna miga na ólto, a przyciski rodzaju kawy migaj na bialo. 11. Nacisn rodkowy przycisk
caffè crema. Nastpuje uruchomienie pompy. Gdy tylko przewody ekspresu zostan wypelnione wod, nast-

Plukanie ekspresu
Po pierwszym uruchomieniu lub gdy urzdzenie nie bylo uywane dluej ni dwa dni, przepluka ekspres, przepuszczajc przez niego dwie filianki wody (bez wkladania kapsulki).
1. Wyj zbiornik na wod ku górze z urzdzenia.
2. Napelni zbiornik na wod wie, zimn wod kranow lub te inn wod pitn a do oznaczenia MAX.

65

04.01.23 18:56

pl
113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 66

3. Ponownie umieci zbiornik na wod w ekspresie. Docisn go do oporu w dól.
4. Docisn dwigni ekspresu w dól bez uprzedniego wloenia kapsulki.
5. Podstawi pust filiank lub inne naczynie pod otwór wyplywowy napoju.
6. Nacisn dowolny przycisk, aby wlczy ekspres. Rozlega si krótki sygnal akustyczny.
7. Nacisn przycisk caffè crema, gdy tylko wszystkie przyciski rodzaju napoju zaczn wieci w sposób cigly.
Pompa tloczy wod przez przewody ekspresu, a potem woda splywa do podstawionej filianki. Po zakoczeniu procesu plukania rozbrzmiewa sygnal akustyczny.
66

8. Wyla wod. 9. Powtórzy kroki 7 i 8. 10. Na koniec opróni szuflad
przedni i ew. pojemnik na zuyte kapsulki: m Zdj miseczk odciekow.
m Wysun szuflad przedni z urzdzenia, w sposób pokazany na rysunku.
m Wyj pojemnik na zuyte kapsulki (rysunek po lewej).
m Wyj pojemnik na zuyte kapsulki (rysunek po lewej).
m Opróni szuflad przedni i ew. pojemnik na zuyte kapsulki (rysunek po prawej).
04.01.23 18:56

m Postpujc w odwrotnej kolejnoci, wloy wszystkie
elementy z powrotem
do urzdzenia.

Podstawianie malej/duej filianki lub szklanki

Najlepszy aromat ­ najlepszy smak

W przypadku podsta- W przypadku podsta- … lub zdj miseczk

Jedna kapsulka na jedn filiank

wiania malych filia- wiania kubków do kawy odciekow. nek naley pozosta- naley odwróci

W kadej kapsulce znajduje si porcja na jedn filiank kawy, caffè crema wi kratk odciekow. kratk odciekow…

pl

lub espresso.

Pelny aromat Kapsulk naley wloy dopiero wtedy, gdy jest potrzebna. Podczas wkladania kapsulka jest nakluwana. Jeli póniej nie zostanie od razu uyta, utracony zostanie pelny aromat zawartej w niej kawy.
Podgrzewanie filianki Naley napelni filiank gorc wod, któr naley wyla tu przed uyciem filianki. Wtedy napój kawowy smakuje najlepiej.
Moc napoju Moc napoju mona wyregulowa wedlug swoich indywidualnych upodoba, dostosowujc odpowiednio ilo nalewanej do filianki wody. Czynno ta jest bardzo prosta i zostala opisana w rozdziale ,,Dostosowanie mocy napoju (iloci napoju)”.

Wlczanie i wylczanie ekspresu

Wlczanie ekspresu

m Nacisn krótko dowolny przycisk, aby wlczy ekspres. Rozlega si krótki sygnal akustyczny.
Wszystkie przyciski migaj i ekspres nagrzewa si w celu przyrzdzenia napoju.
Gdy ekspres jest nagrzany, rozbrzmiewa sygnal akustyczny. Wszystkie przyciski wiec w sposób cigly.

67

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 67

04.01.23 18:57

Wylczanie ekspresu

m Aby wylczy ekspres, nacisn jednoczenie krótko przyciski espresso i caffè crema.

Tryb czuwania (Standby)
Jeli przez 9 minut nie nacinito adnego przycisku, ekspres przelcza si automatycznie w tryb czuwania. Wszystkie przyciski gasn. Urzdzenie zuywa teraz jedynie niewielk ilo prdu. Jest to z jednej strony funkcja zabezpieczajca, a z drugiej umoliwiajca oszczdzanie pl energii. Zalecamy jednak, aby po uyciu zawsze rcznie wylcza ekspres.
Aby calkowicie odlczy ekspres od zasilania, naley wycign wtyczk z gniazdka elektrycznego.
Napelnianie zbiornika wody
1. Wyj zbiornik na wod ku górze z urzdzenia.
2. Napelni zbiornik na wod wie, zimn wod kranow lub te inn wod pitn a do oznaczenia MAX.

68
113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 68

3. Ponownie wloy zbiornik na wod do ekspresu i docisn go do oporu w dól.
Przyrzdzanie napoju
1. Odchyli dwigni do oporu do góry i wloy jedn kapsulk Cafissimo zgodnie z rysunkiem. Wieczko kapsulki powinno by przy tym skierowane do przodu. Kapsulka musi by w nienaruszonym stanie. Nie nakluwa kapsulki ani nie usuwa jej wieczka! Nie wklada zdeformowanej kapsulki!
2. Docisn dwigni ekspresu calkowicie w dól. Nastpuje przy tym naklucie dna oraz wieczka wloonej kapsulki.
3. Podstawi pust filiank pod otwór wyplywowy napoju.
4. Nacisn przycisk, który odpowiada wloonej kapsulce:
04.01.23 18:57

espresso, caffè crema lub

W przypadku przyrzdzania espresso i caffè crema nastpuje wstpne zaparzenie niewielkiej iloci espresso lub caffè crema, pozwalajce na optymalne uwolnienie jej aromatu. Proces ten mona pozna po chwilowym zatrzymaniu ekspresu na pocztku cyklu parzenia. Zwykla kawa przyrzdzana jest bez wstpnego zaparzania.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu: espresso ok. 40 ml I caffè crema ok. 125 ml I kawa ok. 125 ml

kawa.

Rada: Moc napoju mona regulowa, dostosowujc odpowiednio ilo nalewanej do filianki wody. Stosowny sposób postpowania mona znale w rozdziale ,,Dostosowanie mocy napoju (iloci napoju)”.

Proces parzenia kawy rozpoczyna si i koczy automatycznie. Po zakoczeniu procesu parzenia rozbrzmiewa sygnal akustyczny.
5. Przed odebraniem filianki z kaw z kratki odciekowej odchyli dwigni do oporu do góry, a nastpnie z powrotem w dól.
Nastpuje redukcja cinienia w ekspresie. Z otworu wyplywowego moe wyplyn jeszcze niewielka ilo napoju. Wykorzystana kapsulka wypada do pojemnika na zuyte kapsulki.
M Aby zakoczy proces parzenia napoju przed czasem, naley podczas parzenia jeszcze raz nacisn ten sam przycisk napoju.

Po uyciu

pl

m Szuflad przedni, pojemnik na zuyte kapsulki oraz miseczk odciekow naley regularnie oprónia.
1. Zdj miseczk odciekow.

2. Wysun szuflad przedni z urzdzenia, w sposób pokazany na rysunku.

69

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 69

04.01.23 18:57

3. Wyj pojemnik na zuyte kapsulki. Pojemnik na zuyte kapsulki naley oprónia codziennie lub gdy jest pelny. Pojemnik pomieci ok. 6 zuytych kapsulek.

4. Opróni pojemnik na zuyte kapsulki.

5. Opróni szuflad przedni.

6. Ewentualnie opróni miseczk

odciekow.

pl

7. Postpujc w odwrotnej kolej-

noci, wloy wszystkie ele-

menty z powrotem do urz-

dzenia.

Dostosowanie mocy napoju (iloci napoju)
Moc napoju mona wyregulowa wedlug swoich indywidualnych upodoba, dostosowujc odpowiednio ilo napoju. Mona to zrobi dla pojedynczego procesu parzenia kawy lub te zapisa zmienione ustawienie na stale.

Jednorazowe dostosowanie mocy aktualnie parzonej kawy (bez zapisywania)
M Jeeli napój jest za slaby, naley wczeniej zatrzyma przeplyw wody przez nacinicie migajcego przycisku rodzaju napoju.
M Jeeli napój jest za mocny, naley ponownie uruchomi proces parzenia bez wkladania nowej kapsulki. Nacisn jeszcze raz przycisk, jak tylko przeplynie wystarczajca ilo wody.
Ustawienie fabryczne przy zakupie ekspresu: espresso ok. 40 ml I caffè crema ok. 125 ml I kawa ok. 125 ml
Zmiana mocy napoju na stale (z zapisywaniem)
Istnieje moliwo trwalej zmiany fabrycznie ustawionych iloci wody, zuywanych przez urzdzenie na jedn kapsulk. Indywidualnego ustawienia mona przy tym dokona dla kadego rodzaju napoju z osobna: osobno dla espresso, caffè crema i dla kawy.
1. Napelni zbiornik wod, wloy do ekspresu kapsulk i podstawi filiank pod otwór wyplywowy napoju.
2. Przytrzyma wcinity odpowiedni przycisk rodzaju napoju (np. caffè crema). Po ok. 2 sekundach rozbrzmiewa sygnal akustyczny. Gdy dana ilo napoju splynie ju do filianki, puci przycisk rodzaju napoju. Rozlegaj si dwa sygnaly akustyczne.

70

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 70

04.01.23 18:57

Ustawienie zostaje zapisane. Jeeli dokonane ustawienie nie odpowiada upodobaniom uytkownika, naley je zmieni, powtarzajc po prostu powysz procedur.
Przywracanie ustawie fabrycznych
Aby przywróci pierwotne ustawienia iloci napoju, naley postpowa wedlug poniszej procedury:
1. Wylczy ekspres: nacisn jednoczenie krótko przyciski espresso i caffè crema.
2. Nastpnie przytrzyma jednoczenie wcinite przyciski caffè crema i kawa.
3. Dodatkowo nacisn krótko przycisk espresso. Dla potwierdzenia rozlegn si trzy sygnaly akustyczne.
4. Puci wszystkie przyciski. Fabrycznie ustawione iloci napoju zostaly przywrócone.

Czyszczenie ekspresu
NIEBEZPIECZESTWO poraenia prdem elektrycznym
Poraenie prdem elektrycznym moe spowodowa powane obraenia ciala i/lub mier. · Przed przystpieniem do czyszczenia urzdzenia naley wycign
wtyczk z gniazdka. · Nie wolno nigdy zanurza urzdzenia, wtyczki i kabla podlczeniowego w wodzie lub innych plynach. · Nie czyci ekspresu strumieniem wody. Ekspres naley czyci w sposób opisany poniej.
pl WSKAZÓWKA ­ ryzyko szkód materialnych Nieprawidlowe czyszczenie lub jego brak moe spowodowa uszkodzenie ekspresu. · Do czyszczenia nie naley uywa silnych chemikaliów ani agresywnych
lub rysujcych powierzchni rodków czyszczcych.

71
113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 71

04.01.23 18:58

Codziennie

Obudowa ekspresu

Czyszczenie zbiornika na wod

Plukanie zbiornika

X

na wod

Pojemnik na zuyte kap-

X

sulki, szuflada przednia

Raz na tydzie
X
X

W razie potrzeby
X X
X
X

Czyszczenie pojemnika na zuyte kapsulki oraz miseczki/kratki odciekowej
1. Zdj miseczk odciekow.
2. Zdj kratk odciekow z miseczki odciekowej i opróni miseczk odciekow.
3. Wysun szuflad przedni i wyj pojemnik na zuyte kapsulki.

Miseczka odciekowa,

X

kratka odciekowa

pl Czyszczenie obudowy

M Przetrze obudow ekspresu mikk, wilgotn ciereczk.

M W razie potrzeby wytrze komor na pojemnik na zuyte kapsulki oraz wglbienie na zbiornik na wod mikk, wilgotn ciereczk.

Czyszczenie zbiornika na wod

4. Opróni pojemnik na zuyte kapsulki. 5. Umy wszystkie elementy w wodzie z dodatkiem plynu do mycia
naczy. Nastpnie po umyciu dokladnie osuszy wszystkie elementy. Miseczk wraz z kratk odciekow, szuflad przedni i pojemnik na zuyte kapsulki mona my równie w zmywarce do naczy. 6. Na koniec wloy wszystkie elementy do ekspresu.
Odkamienianie

M Umy zbiornik w wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczy. Dokladnie wypluka zbiornik na wod pod biec wod, a nastpnie dobrze osuszy. Zbiornik na wod nie nadaje si do mycia w zmywarce do naczy.

Jeeli lampka kontrolna wieci na ólto, naley odkamieni ekspres. Odkamienianie naley przeprowadzi w najbliszych dniach. Nie naley czeka dluej, gdy moe si wówczas nagromadzi tyle wapiennego osadu (kamienia), e odkamieniacz bdzie nieskuteczny. Proces odkamieniania trwa okolo 30 minut.

72

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 72

04.01.23 18:58

WSKAZÓWKA ­ ryzyko szkód materialnych Nieprawidlowe czyszczenie lub niewykonanie odkamieniania moe spowodowa uszkodzenie ekspresu. · Ekspres naley odkamieni, gdy tylko urzdzenie zasygnalizuje tak
konieczno (po ok. 50 l). Wydlua to okres uytkowania ekspresu i pozwala zaoszczdzi energi. · Nie stosowa rodków odkamieniajcych na bazie kwasu mrówkowego. · Naley stosowa dostpne w handlu, plynne rodki odkamieniajce do ekspresów do kawy i do espresso. Inne rodki mog uszkodzi materialy, z których wykonano czci ekspresu i/lub mie zerowe dzialanie odkamieniajce.
Aby odkamieni ekspres, naley postpowa w nastpujcy sposób: 1. Wylczy ekspres, naciskajc jednoczenie krótko przyciski espresso i caffè crema.
2. Wyj z ekspresu zbiornik na wod.
3. Do pustego zbiornika na wod wla dostpny w handlu, plynny rodek odkamieniajcy do ekspresów do kawy i do espresso.
4. Dopelni zbiornik zimn wod a do oznaczenia MAX.
73
113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 73

5. Wloy zbiornik na wod do ekspresu. Docisn go do oporu w dól.

6. Docisn dwigni ekspresu

w dól i zdj miseczk odcie-

kow.

7. Pod otwór wyplywowy napoju

podstawi pusty pojemnik

o pojemnoci co najmniej 800 ml.

pl

W trakcie procesu odkamieniania podstawiony pojemnik musi by kilkakrotnie opróniany. 8. Przytrzyma jednoczenie wcinite przez ok. 5 sekund przycisk espresso i prawy przycisk kawa, a…

9. … przycisk caffè crema
zawieci i lampka kontrolna bdzie miga naprzemiennie na czerwono i ólto. Nacisn przycisk caffè crema, aby uruchomi cykl odkamieniania.

04.01.23 18:58

Rozpoczyna si odkamienianie ekspresu. Przycisk caffè crema ganie i lampka kontrolna miga teraz naprzemiennie na czerwono i ólto. Proces trwa okolo 25 minut.

Urzdzenie w 2,5-minutowych odstpach czasu kilkakrotnie pompuje ciecz odkamieniajc do systemu przewodów. Do podstawionego pojemnika splywa przy tym kadorazowo ok. 60 ml cieczy.

10. W trakcie procesu odkamieniania nie pozostawia ekspresu bez nadzoru. Wylewa zawczasu wod z podstawionego pojemnika, aby si nie przelewal.

Po przepuszczeniu przez urz-

pl

dzenie calego roztworu odka-

mieniajcego ekspres zatrzy-

muje si na ok. 2,5 minuty.

Lampka kontrolna miga w dal-

szym cigu naprzemiennie

na czerwono i ólto.

Po 2,5 minutach znów zapala si przycisk caffè crema i rozlega
si sygnal akustyczny.

Faza plukania

74
113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 74

11. Wyj z ekspresu zbiornik na wod, szuflad przedni oraz pojemnik na zuyte kapsulki.
12.Umy wszystkie elementy w wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczy. Nastpnie dokladnie osuszy wszystkie elementy.
13. Ponownie umieci w ekspresie wszystkie elementy oprócz zbiornika na wod.
14. Napelni zbiornik zimn wod kranow a do oznaczenia MAX.
15. Ponownie umieci zbiornik na wod w ekspresie. Docisn go do oporu w dól.
16. Pod otwór wyplywowy napoju podstawi pusty pojemnik o pojemnoci co najmniej 600 ml.
04.01.23 18:58

17. Nacisn przycisk caffè crema, aby uruchomi proces
plukania.

Teraz rozpoczyna si proces plukania. Przycisk caffè crema ganie i lampka kontrolna miga na ólto. Proces trwa okolo 2 minut.
Przez ekspres przeplywa ok. 600 ml wody. Obserwowa podstawiony pojemnik i w razie potrzeby oprónia go, zanim woda si przeleje.
Po zakoczeniu procesu rozbrzmiewa sygnal akustyczny i ekspres wylcza si automatycznie. Lampka kontrolna ganie. Proces odkamieniania jest zakoczony.
Problemy i sposoby ich rozwizywania

Lampka kontrolna miga na czerwono i rozbrzmiewaj sygnaly akustyczne.

Czy zbiornik na wod jest pusty?
· Napelni zbiornik wie wod.
· Nacisn dowolny przycisk rodzaju napoju. Nastpuje uruchomienie pompy. Gdy tylko przewody ekspresu zostan wypelnione wod, nastpuje automatyczne zatrzymanie pompy. Gdy wszystkie trzy przyciski rodzaju napoju wiec w sposób cigly, ekspres jest znów gotowy do uycia.

Lampka kontrolna miga na czerwono i rozbrzmiewa kilka sygnalów akustycznych.

Czy podczas przygotowania do uytkowania do ekspresu zostala wloona kapsulka?
· Odchyli dwigni, aby zuyta kapsulka wpadla do pojemnika na zuyte kapsulki i cinienie moglo ulotni si z ekspresu. Naley powtórzy przygotowanie do uytkowania. W tym celu postpowa zgodnie z opisem w rozdziale ,,Przed pierwszym uyciem (przygotowanie do uytkowania)”.

Fusy w filiance.

· W filiance zawsze pozostaje pewna ilo

fusów z kawy. Jest to uwarunkowane

pl

technologicznie i nie stanowi wady pro-

duktu.

Napój nie jest wystarczajco gorcy.

· Zwlaszcza w przypadku espresso ilo napoju w stosunku do filianki jest tak mala, e kawa szybko stygnie. Aby temu zaradzi, naley wstpnie podgrza filiank. W tym celu naley napelni filiank gorc wod, któr naley wyla tu przed uyciem filianki.

Z otworu wyplywowego napoju skapuje woda.

· Podczas nagrzewania ekspresu woda w systemie rozszerza si. Powoduje to wyplynicie niewielkiej iloci wody z otworu wyplywowego napoju.

75

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 75

04.01.23 18:58

Lampka kontrolna wieci na ólto.

· Ekspres musi zosta odkamieniony. Odkamienianie naley przeprowadzi w najbliszych dniach. Nie naley czeka dluej, gdy moe si wówczas nagromadzi tyle wapiennego osadu (kamienia), e odkamieniacz bdzie nieskuteczny. Taka zawiniona przez uytkownika usterka nie jest objta gwarancj. W celu odkamienienia ekspresu postpowa zgodnie z opisem w rozdziale ,,Odkamienianie”.

Nie mona docisn pl dwigni w dól.

· Sprawdzi, czy pojemnik na zuyte kapsulki nie jest pelny. W razie potrzeby opróni go.

· Jeeli kapsulka utkwila w otworze do wprowadzania kapsulek, odchyli dwigni ekspresu calkowicie do góry (do tylu) i przecisn kapsulk od góry w dól. Nie wklada ponownie zdeformowanej kapsulki!

Faza plukania procesu od- · Napelni zbiornik zimn wod kranow a kamieniania nie zostaje do oznaczenia MAX i wloy zbiornik na zakoczona; zbiornik na wod do ekspresu. Kontynuowa od punkwod jest pusty, lampka tu 12 w rozdziale ,,Odkamienianie”, sekcja kontrolna miga na czer- ,,Faza plukania”. wono i rozbrzmiewa sygnal akustyczny.

Usuwanie odpadów
Produkt oraz jego opakowanie wyprodukowano z wartociowych materialów, które nadaj si do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich iloci i przyczynia si do ochrony rodowiska naturalnego.
Opakowanie naley usun zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Naley wykorzysta lokalne moliwoci oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowa lekkich.
Urzdzenia oznaczone tym symbolem nie mog by usuwane do zwyklych pojemników na odpady domowe! Uytkownik jest ustawowo zobowizany do usuwania zuytego sprztu oddzielnie od odpadów domowych. Urzdzenia elektryczne zawieraj substancje niebezpieczne. W przypadku nieprawidlowego przechowywania i usuwania mog one szkodzi zdrowiu oraz rodowisku naturalnemu. Informacji na temat punktów zbiórki bezplatnie przyjmujcych zuyty sprzt udzieli Pastwu administracja samorzdowa.

76

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 76

04.01.23 18:58

Deklaracja zgodnoci

Gwarancja

Tchibo GmbH niniejszym deklaruje, e ten produkt w momencie wprowadzania na rynek spelnia zasadnicze wymagania oraz inne stosowne postanowienia nastpujcych Dyrektyw:

2006/42/WE ­ Dyrektywa maszynowa

2014/30/UE ­ Dyrektywa kompatybilnoci elektromagnetycznej EMC

2009/125/WE ­ Dyrektywa w sprawie ekoprojektu

2012/19/UE

­ Dyrektywa w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)

2011/65/UE

­ Dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym

Tchibo GmbH udziela 24-miesicznej gwarancji od daty zakupu. Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany

W okresie gwarancji wszelkie wady materialowe lub produkcyjne usuwane s bezplatnie. Warunkiem skorzystania z gwarancji jest przedloenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowizuje we wszystkich krajach UE, a take na terenie Szwajcarii i Turcji.

Gwarancj nie s objte szkody powstale wskutek nieprawidlowej obslugi

produktu lub jego nieprawidlowego odkamieniania, a take czci ulegajce

zuyciu i materialy eksploatacyjne. Mona je zamówi poprzez nasz

Obslug Klienta Cafissimo. Naprawy sprztu niepodlegajce gwarancji

pl

(tzw. naprawy pozagwarancyjne) mog zosta odplatnie wykonane

w naszym Centrum Serwisu, o ile jest to jeszcze moliwe.

Niniejsza gwarancja nie ogranicza praw wynikajcych z ustawowej rkojmi.

Peln deklaracj zgodnoci mona znale na stronie www.tchibo.pl/instrukcje po podaniu numeru artykulu (patrz rozdzial ,,Numer artykulu”).

Serwis i naprawy
Jeeli wbrew oczekiwaniom ujawni si jakakolwiek wada produktu, naley w pierwszej kolejnoci skontaktowa si z nasz Obslug Klienta Cafissimo. Nasi pracownicy chtnie pomog i omówi z Pastwem dalszy sposób postpowania. Jeeli konieczne bdzie przeslanie produktu, naley pamita, e aby ekspres podczas transportu nie doznal adnych dodatkowych uszkodze, naley przed zapakowaniem urzdzenia wyczyci wszystkie zbiorniki i miseczk odciekow.

77

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 77

04.01.23 18:58

Obsluga Klienta Cafissimo

Sposób postpowania: · usun zuyte kapsulki oraz ciecze, · umy i osuszy wszystkie pojedyncze czci ekspresu.
Do produktu naley dolczy kopi dowodu zakupu i poda nastpujce informacje:
· dane adresowe, · numer telefonu (dostpny w cigu dnia) i/lub adres e-mail, · data zakupu oraz · moliwie jak najdokladniejszy opis usterki.
Produkt naley starannie zapakowa, tak aby byl wlaciwie zabezpieczony pl podczas transportu. Zgodnie z ustaleniami z nasz Obslug Klienta
Cafissimo produkt zostanie od Pastwa odebrany. Tylko w ten sposób mona zagwarantowa szybk napraw i odeslanie produktu.
Mona te osobicie odda produkt w najbliszym sklepie Tchibo.
Jeeli okae si, e usterka nie jest objta gwarancj, naley poinformowa nas, czy:
· ycz sobie Pastwo przygotowanie kosztorysu, jeli koszty przekraczaj kwot 65 zl, czy
· produkt ma zosta (odplatnie) odeslany do Pastwa w stanie nienaprawionym, czy te
· produkt ma zosta zutylizowany (bezplatnie).
Aby uzyska dodatkowe informacje o produkcie, zamówi akcesoria lub zapyta o nasz serwis gwarancyjny i pozagwarancyjny prosimy o kontakt telefoniczny z nasz Obslug Klienta Cafissimo. W przypadku pyta dotyczcych produktu prosimy o podanie numeru artykulu.

801 080 016
(z telefonów stacjonarnych oplata jak za polczenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora)
od poniedzialku do pitku w godz. 8.00 – 20.00 w sobot w godz. 8.00 – 16.00 e-mail: service@tchibo.pl

Numer artykulu

Numer artykulu ekspresu do

numer kawy znajduje si na tabliczce artykulu znamionowej na spodzie

ekspresu. Przed poloeniem

typ / model

ekspresu Cafissimo na boku usun zbiornik na wod,

miseczk odciekow i szuflad

przedni wraz z pojemnikiem na zuyte kapsulki. Chroni podloe, umiesz-

czajc pod ekspresem stosown podkladk, poniewa moe dochodzi

do skapywania resztek kawy/wody.

78

113420 pl Cafissimo Pure+ v6.indd 78

04.01.23 18:59

Obsah

Úcel pouzitia

79 Úcel pouzitia 79 Miesto pouzitia 79 K tomuto návodu 80 Bezpecnostné upozornenia 82 Technické údaje 83 Prehad (obsah balenia)

87 Rezim Standby ­ pohotovostný rezim
88 Naplnenie nádrzky na vodu 88 Príprava nápoja 89 Po pouzití 90 Prispôsobenie intenzity
nápoja (mnozstvo nápoja)

Kávovar je navrhnutý na nasledujúce úcely pouzitia:
· Príprava tradicnej kávy, kávy caffè crema a espressa pomocou kapsúl znacky Tchibo.
Kávovar je urcený na pouzitie v domácnosti a v oblastiach podobných domácnosti, ako napríklad
· v obchodoch, kanceláriách alebo podobnom pracovnom prostredí,
· na farmách,

83 Ovládacie tlacidlá ­ funkcia tlacidiel

90 Obnovenie výrobných nastavení

· pre hostí v hoteloch, moteloch, penziónoch s ponukou raajok a v iných ubytovacích zariadeniach.

84 Odstránenie ochranných fólií a obalového materiálu
84 Pred prvým pouzitím (uvedenie do prevádzky)
85 Prepláchnutie kávovaru 87 Najlepsia aróma ­ najlepsia
chu

91 Starostlivos o kávovar 92 Odstránenie vodného
kamea 94 Poruchy/pomoc 95 Likvidácia 95 Vyhlásenie o zhode

Ak sa prístroj pouzíva na komercné úcely, musí ho kontrolova a cisti

vyskolený personál. Údrzba nad rozsah cistenia a odstraovania vodného

kamea nie je pre

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals