beko BBVM13400XDS Built in Oven User Manual
- June 16, 2024
- Beko
Table of Contents
- BBVM13400XDS Built in Oven
- Product Information
- Specifications
- Product Usage Instructions
- 1 Safety Instructions
- 2 Environmental Instructions
- 3 Your Product
- 4 First Use
- 5 Using the Oven
- 6 General Information About Baking
- 7 Maintenance and Cleaning
- 8 Troubleshooting
- Q: Can I use heavy objects on top of the oven?
- Q: Can children sit on top of the oven?
- Q: How do I clean the oven door?
BBVM13400XDS Built in Oven
Product Information
Specifications
- Model: BBVM13400XDS
- Table of Contents: 8 sections
Product Usage Instructions
1 Safety Instructions
1.1 Intended Use
The built-in oven is intended for household use and is designed
for cooking, baking, and grilling food.
1.2 Child, Vulnerable Person and Pet Safety
Do not allow children, vulnerable persons, or pets near the oven
when it is in use. Ensure proper supervision to prevent
accidents.
2 Environmental Instructions
2.1 Waste Directive
Comply with the WEEE Directive for the disposal of the waste
product. Follow local regulations for proper disposal.
3 Your Product
3.1 Product Introduction
The built-in oven is a versatile cooking appliance that offers
various functions for cooking, baking, and grilling.
3.2 Product Control Panel Introduction and Usage
The control panel allows you to set and adjust the oven’s
temperature, cooking time, and other settings. Refer to the control
panel section (3.2.1) for detailed instructions.
3.3 Oven Operating Functions
The oven offers various operating functions for different
cooking needs. Familiarize yourself with these functions for
optimal usage.
3.4 Product Accessories
The built-in oven comes with specific accessories that enhance
its functionality. Refer to the product accessories section (3.5)
for more information.
3.5 Use of Product Accessories
Learn how to properly use and install the included accessories
to maximize your cooking experience. Follow the instructions
provided in the product accessories section (3.5).
3.6 Technical Specifications
- Model: BBVM13400XDS
- Power: 7768287623
- Dimensions: [insert dimensions]
4 First Use
4.1 First Timer Setting
Before using the oven for the first time, set the timer
according to the instructions provided in this section (4.1).
4.2 Initial Cleaning
Perform an initial cleaning of the oven to remove any
manufacturing residues. Follow the instructions in this section
(4.2) for proper cleaning.
5 Using the Oven
5.1 General Information on Using the Oven
This section provides general information and tips on using the
oven effectively for cooking, baking, and grilling.
5.2 Operation of the Oven Control Unit
Learn how to operate the oven control unit to set the desired
temperature, cooking time, and other settings. Refer to this
section (5.2) for detailed instructions.
5.3 Settings
Explore the various settings available on the oven control unit
to customize your cooking experience. Refer to this section (5.3)
for more information.
6 General Information About Baking
6.1 General Warnings About Baking in the Oven
Ensure safe and proper baking practices by following the general
warnings provided in this section (6.1).
6.1.1 Pastries and Oven Food
Discover specific tips and recommendations for baking pastries
and other oven food. Refer to this section (6.1.1) for detailed
instructions.
6.1.2 Meat, Fish, and Poultry
Learn how to properly cook meat, fish, and poultry in the oven.
Follow the instructions provided in this section (6.1.2) for
optimal results.
6.1.3 Grill
Find out how to use the grill function of the oven for grilling
various foods. Refer to this section (6.1.3) for detailed
instructions.
6.1.4 Test Foods
Experiment with test foods to familiarize yourself with the
oven’s capabilities and cooking times. Follow the instructions
provided in this section (6.1.4).
7 Maintenance and Cleaning
7.1 General Cleaning Information
Learn how to properly clean the oven for efficient and safe
operation. Follow the instructions provided in this section
(7.1).
7.2 Cleaning Accessories
Discover the specific cleaning accessories that can be used with
the oven for thorough cleaning. Refer to this section (7.2) for
more information.
7.3 Cleaning the Control Panel
Clean the control panel of the oven using the recommended
methods outlined in this section (7.3).
7.4 Cleaning the Inside of the Oven (Cooking Area)
Learn how to clean the inside of the oven, specifically the
cooking area, to maintain hygiene and prevent odors. Follow the
instructions provided in this section (7.4).
7.5 Easy Steam Cleaning
Utilize the easy steam cleaning feature of the oven for
effortless cleaning. Refer to this section (7.5) for detailed
instructions.
7.6 Cleaning the Oven Door
Keep the oven door clean and free from stains by following the
cleaning instructions provided in this section (7.6).
7.7 Removing the Inner Glass of The Oven Door
If necessary, remove the inner glass of the oven door for
thorough cleaning. Refer to this section (7.7) for detailed
instructions.
7.8 Cleaning the Oven Lamp
Clean the oven lamp to ensure proper illumination during
cooking. Follow the instructions provided in this section
(7.8).
8 Troubleshooting
If you encounter any issues or problems with the oven’s
operation, refer to the troubleshooting section (8) for possible
solutions.
FAQ
Q: Can I use heavy objects on top of the oven?
A: No, it is not recommended to put any heavy objects on top of
the oven as it may cause it to tip over or damage the door
hinges.
Q: Can children sit on top of the oven?
A: No, it is not safe to allow children to sit on top of the
oven as it may cause it to tip over or damage the door hinges.
Q: How do I clean the oven door?
A: To clean the oven door, follow the instructions provided in
section 7.6 of the user manual.
EN PL
Built-in Oven
User Manual
Piekarnik do zabudowy
Instrukcja obslugi
BBVM13400XDS
385441429_1/ EN/ PL/ R.AE/ 10/04/23 09:43
7768287623
Table of Contents
1 Safety Instructions…………………… 4
1.1 Intended Use……………………………. 4 1.2 Child, Vulnerable Person and Pet 4
Safety ……………………………………… 1.3 Electrical Safety……………………….. 5 1.4 Transportation
Safety ………………. 6 1.5 Installation Safety…………………….. 7 1.6 Safety of Use
…………………………… 7 1.7 Temperature Warnings …………….. 8 1.8 Accessory Use ………………………….
8 1.9 Cooking Safety ………………………… 8 1.10 Maintenance and Cleaning Safety 9
2 Environmental Instructions………. 10
2.1 Waste Directive………………………… 10
2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- 10
ective and Disposing of the
Waste Product ………………………
2.2 Package Information………………… 10
2.3 Recommendations for Energy
10
Saving………………………………………
3 Your product …………………………… 11
3.1 Product Introduction ………………… 11 3.2 Product Control Panel Introduc- 11
tion and Usage…………………………. 3.2.1 Control Panel………………………… 12 3.3 Oven operating
functions………….. 12 3.4 Product Accessories ………………… 15 3.5 Use of Product
Accessories ……… 16 3.6 Technical Specifications…………… 18
4 First Use………………………………….. 19
4.1 First Timer Setting……………………. 19 4.2 Initial Cleaning …………………………. 19 5 Using the Oven………………………… 21
5.1 General Information on Using the 21
Oven ………………………………………..
5.2 Operation of the Oven Control
21
Unit ………………………………………….
5.3 Settings …………………………………… 27
6 General Information About Bak- 29 ing……………………………………………
6.1 General Warnings About Baking 29 in the Oven ……………………………….
6.1.1 Pastries and oven food …………. 30 6.1.2 Meat, Fish and Poultry…………… 33
6.1.3 Grill ………………………………………. 35 6.1.4 Test foods…………………………….. 36
7 Maintenance and Cleaning……….. 38
7.1 General Cleaning Information ……. 38 7.2 Cleaning Accessories ……………….. 39
7.3 Cleaning the Control Panel………… 39 7.4 Cleaning the inside of the oven 39
(cooking area) ………………………….. 7.5 Easy Steam Cleaning………………… 40 7.6 Cleaning the
Oven Door…………….. 40 7.7 Removing the Inner Glass of The 41
Oven Door………………………………… 7.8 Cleaning the Oven Lamp …………… 42
8 Troubleshooting ………………………. 43
EN / 2
EN
PL
EN / 3
1 Safety Instructions
· This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk
of personal injury or material damage.
· If the product is handed over to someone else for personal use or second-
hand use purposes, the user’s manual, product labels and other relevant
documents and parts should also be given.
· Our company shall not be held responsible for damages that may occur if
these instructions are not observed.
· Failure to follow these instructions shall void any warranty.
· Always have the installation and repair works made by the manufacturer, the
authorised service or a person that the importer company shall designate.
· Use original spare parts and accessories only.
· Do not repair or replace any component of the product unless it is clearly
specified in the user’s manual.
· Do not make technical modifications on the product.
1.1 Intended Use
· This product is designed to be used at home. It is not suitable for
commercial use.
· Do not use the product in gardens, balconies or other outdoors. This product
is intended to be used in households and in the staff kitchens of shops,
offices and other working environments.
· WARNING: This product should be used for cooking purposes only. It should
not be used for different purposes, such as heating the room.
· The oven can be used to defrost, bake, fry and grill food.
· This product should not be used for heating, plate heating, drying by
hanging towels or clothes on the handle.
1.2 Child, Vulnerable Person and Pet Safety
· This product can be used by children 8 years of age and older, and people
who are underdeveloped in physical, sensory or mental skills, or who have lack
of experience and knowledge, as long as they are
EN / 4
supervised or trained about the safe use and hazards of the product. · Children should not play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless there is someone overseeing them. · This product should not be used by people with limited physical, sensory or mental capacity (including children), unless they are kept under supervision or receive the necessary instructions. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. · Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets must not play with, climb on, or enter the product. · Do not put objects that children may reach on the product. · WARNING: During use, the accessible surfaces of the product are hot. Keep children away from the product. · Keep the packaging materials out of the reach of children. There is a hazard of injury and suffocation.
· When the door is open, do not EN
put any heavy objects on it or allow children to sit on it. You
PL
may cause the oven to tip over
or damage the door hinges.
· For the safety of children, cut
the power plug and make the
product inoperable before dis-
posing the product.
1.3 Electrical Safety
· Plug the product into a grounded outlet protected by a fuse that matches the
current ratings indicated on the type label. Have the grounding installation
made by a qualified electrician. Do not use the product without grounding in
accordance with local / national regulations.
· The plug or the electrical connection of the product should be in an easily
accessible place (where it will not be affected by the flame of the hob). If
this is not possible, there should be a mechanism (fuse, switch, key switch,
etc.) on the electrical installation to which the product is connected, in
compliance with the electrical regulations and separating all poles from the
network.
EN / 5
· The product must not be plugged into the outlet during installation, repair,
and transportation.
· Plug the product into an outlet that meets the voltage and frequency values
specified on the type label.
· If your product does not have a power cable, only use the power cable
described in the “Technical specifications” section.
· Do not jam the power cable under and behind the product. Do not put a heavy
object on the power cable. The power cable should not be bent, crushed, and
come into contact with any heat source.
· The rear surface of the oven gets hot when it is in use. Power cords must
not touch the back surface, connections may be damaged.
· Do not jam the electric cables into the oven door and do not pass them over
hot surfaces. Otherwise, cable insulation may melt and cause fire as a result
of short circuit.
· Use original cable only. Do not use cut or damaged cables or intermediate
cables.
· If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an
authorized service or a person to be specified by the importer company in
order to prevent possible dangers.
· WARNING: Before replacing the oven lamp, be sure to disconnect the product
from the mains supply to avoid the risk of electric shock. Unplug the product
or turn off the fuse from the fuse box.
If your product has a power cable and plug: · Do not plug the product into an
outlet that is loose, has come out of its socket, is broken, dirty, oily, with
risk of water contact (for example, water that may leak from the counter). ·
Never touch the plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable,
always pull out by holding the plug. · Make sure that the product plug is
securely plugged into the outlet to avoid arcing.
1.4 Transportation Safety
· Disconnect the product from the mains before transporting the product.
EN / 6
· The product is heavy, carry the product with at least two people.
· Do not use the door and / or handle to transport or move the product.
· Do not put other items on the product and carry the product upright.
· When you need to transport the product, wrap it with bubble wrap packaging
material or thick cardboard and tape it tightly. Secure the product tightly
with tape to prevent the removable or moving parts of the product and the
product from getting damaged.
· Check the overall appearance of the product for any damage that may have
occurred during transportation.
1.5 Installation Safety
· Before the product is installed, check the product for any damage. If the
product is damaged, do not install it.
· Do not install the product near heat sources (radiators, stoves, etc.).
· Keep the surroundings of all ventilation ducts of the product open.
· To prevent overheating, the product should not be installed behind
decorative doors.
1.6 Safety of Use
EN
· Ensure that the product is
PL
switched off after every use.
· If you will not use the product
for a long time, unplug it or
turn off the fuse from the fuse
box.
· Do not operate defective or
damaged product. If any, dis-
connect the electricity / gas
connections of the product
and call the authorized service.
· Do not use the product if the
front door glass is removed or
cracked.
· Do not climb on the product to
reach anything or for any other
reason.
· Never use the product when
your judgement or coordina-
tion is impaired by the use of
alcohol and/or drugs.
· Flammable objects kept in the
cooking area may catch fire.
Never store flammable objects
in the cooking area.
· The oven handle is not a towel
dryer. When using the product,
do not hang towels, gloves or
similar textiles on the handle.
· The hinges of the product door
move when opening and clos-
ing the door and might jam.
When opening / closing the
door, do not hold the part with
the hinges.
EN / 7
1.7 Temperature Warnings
· WARNING: The accessible parts of the product will be hot during use. Care
should be taken to avoid touching the product and heating elements. Children
under the age of 8 should not be brought close to the product without an
adult.
· Do not place flammable / explosive materials near the product, as the edges
will be hot while it is operating.
· As steam may be exhaled, keep away while opening the oven door. The steam
may burn your hand, face and / or eyes.
· During operation, the product may become hot. Care should be taken to avoid
touching hot parts, inside of the oven and heating elements.
· Always use heat resistant oven gloves while placing food in the hot oven, or
removing the food from the hot oven, etc.
1.8 Accessory Use
· It is important that the wire grill and tray are placed properly on the wire
shelves. For
detailed information, refer to the section “Usage of accessories”. ·
Accessories can damage the door glass when closing the product door. Always
push the accessories to the end of the cooking area.
1.9 Cooking Safety
· Be careful when using alcoholic drinks in your dishes. Alcohol evaporates at
high temperatures and may cause fire since it can ignite when it comes into
contact with hot surfaces.
· Food waste, oil, etc. in the cooking area may catch fire. Before cooking,
remove such coarse dirt.
· Food Poisoning Hazard: Do not let food sit in oven for more than 1 hour
before or after cooking. Otherwise it may cause food poisoning or diseases.
· Do not heat closed tins and glass jars in the oven. The pressure that would
build-up in the tin/jar may cause it to burst.
· Place the greaseproof paper in a cookware or on the oven accessory (tray,
wire grill, etc.) with food and place it in the
EN / 8
preheated oven. Remove any excessive pieces of greaseproof paper hanging from the accessory or container to avoid the risk of touching the oven heater elements. Never use greaseproof paper at an oven temperature higher than the maximum use temperature specified on the greaseproof paper you are using. Never place greaseproof paper on the oven base. · Do not place baking trays, dishes or aluminium foil directly onto the bottom of the oven. The accumulated heat might damage the bottom of the oven. · Close the oven door during grilling. Hot surfaces may cause burns! · Food not suitable for grilling carries a fire hazard. Grill only food that is suitable for heavy grill fire. Also, do not place the
food too far in the back of the EN
grill. This is the hottest area and fatty foods may catch fire.
PL
1.10 Maintenance and Cleaning Safety
· Wait for the product to cool before cleaning the product. Hot surfaces may
cause burns!
· Never wash the product by spraying or pouring water on it! There is the risk
of electric shock!
· Do not use steam cleaners to clean the product as this may cause an electric
shock.
· Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach
materials to clean the oven front door glass / (if present) oven upper door
glass. These materials can cause glass surfaces to be scratched and broken.
· Always keep the control panel clean and dry. A damp and dirty surface may
cause problems in operating the functions.
EN / 9
2 Environmental Instructions
2.1 Waste Directive
2.1.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears
a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This product has been manufactured with high quality parts and materials which
can be reused and are suitable for recycling. Therefore, do not dispose of the
waste product with normal domestic and other wastes at the end of its service
life. Take it to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. You can ask your local administration about these
collection points. Disposing of the appliance properly helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Compliance with RoHS Directive: The product you have purchased complies with
EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited
materials specified in the Directive.
2.2 Package Information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the
pack-
aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging
material collection points designated by the local authorities.
2.3 Recommendations for Energy Saving
According to EU 66/2014, information on energy efficiency can be found on the
product receipt supplied with the product.
The following suggestions will help you use your product in an ecological and
energy-efficient way: · Defrost frozen food before baking. · In the oven, use
dark or enamelled con-
tainers that transmit heat better. · If specified in the recipe or user’s
manual,
always preheat. Do not open the oven door frequently during baking. · Turn off
the product 5 to 10 minutes before the end time of baking in prolonged
bakings. You can save up to 20% electricity by using residual heat. · Try to
cook more than one dish at a time in the oven. You may cook at the same time
by placing two cookers on the wire rack. In addition, if you cook your meals
one after the other, it will save energy because the oven will not lose its
heat. · Do not open the oven door when baking in the “Eco fan heating”
operating function. If the door is not opened, the internal temperature is
optimized to save energy in the “Eco fan heating” operating function, and this
temperature may differ from what is shown on the display.
EN / 10
3 Your product
3.1 Product Introduction
12 11 10
9 8 7
EN
PL
1 2* 3 4
5
1 Control panel 3 Wire shelves 5 Door 7 Lower heater (under the steel plate)
9 Shelf positions
11 Upper heater
- Varies depending on the model. Your product may not be equipped with a lamp, or the type and location of the lamp may differ from the illustration.
6
2 Lamp 4 Partition sheet 6 Handle 8 Lower fan motor (behind the steel
plate) 10 Upper fan motor (behind the steel
plate) 12 Ventilation holes
3.2 Product Control Panel Introduction and Usage
In this section, you can find the overview and basic uses of the product’s
control panel. There may be differences in images and some features depending
on the type of product.
EN / 11
3.2.1 Control Panel
1
2
3
1 Function selection knob 3 Temperature selection knob
2 Control unit
If there are knob(s) controlling your product, in some models this/these
knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings
to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the
knob. After making your adjustment, push it in again and replace the knob.
Function selection knob You can select the oven operating functions with the
function selection knob. To select, first touch the key and turn on the oven.
Then, rotate the function selection knob to the right/left.
Temperature knob You can select the temperature you want to cook with the
temperature knob. To select, first touch the key and turn on the oven. Then,
rotate the temperature knob to the right/left.
Lower-Upper and Single Large section
Oven inner temperature indicator You can understand the oven inner temperature
from the inner temperature symbol on the display. When the cooking starts, the
symbol is seen on the display and when the oven inner temperature reaches the
set temperature, each level of the symbol illuminates.
3.3 Oven operating functions
On the function table, the operating functions you can use in your oven and
the highest and lowest temperatures that can be set for these functions are
shown. The order of the operating modes shown here may differ from the
arrangement on your product.
If the cross-partition sheet is placed in the product, the maximum
temperatures of 280 °C decrease to 250 °C.
Function symbol
Temper-
Single large sec-
tion
Lower Upper sec- Function description
Section
tion
ature range
(°C)
Description and use
Operating with fan
The oven is not heated. Only the fan (on
the back wall) operates. Frozen food with
–
granules is slowly defrosted at room temperature, cooked food is cooled. The time
required to defrost a whole piece of meat
is longer than for foods with grains.
EN / 12
–
–
Top and bottom heating
40-280
Food is heated from above and below at the same time. Suitable for cakes,
pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single
EN
PL
tray.
–
Bottom heating
40-220
Only lower heating is on. It is suitable for foods that need browning on the bottom.
The hot air heated by the upper and lower
–
–
Fan assisted bottom/ top heating
40-280
heaters is distributed equally and rapidly throughout the oven with the fan. Cook-
ing is done with a single tray.
Fan Heating Eco fan heating
40-280
The hot air heated by the fan heater is distributed equally and rapidly
throughout
the oven with the fan. It is suitable for multi-tray cooking of your food at
differ-
ent shelf levels.
160-220
In order to save energy, you can use this function instead of using “Turbo
cooking”
in the range of 160-220°C. But; baking time will be slightly longer. When this
function is selected, “ECO” is seen on the screen for 2 seconds. After 2
seconds, suggested temperature value is shown.
–
Pizza function
40-280
The lower heater and fan heating work. It is suitable for cooking pizza.
Upper heater and fan heater on the back
–
Top + Fan heating
40-280
wall operate. Hot air is better distributed via the fan compared to just via upper
heater.
Upper heating, lower heating and fan
heating functions operate. Each side of
–
–
“3D” function
40-280
the product to be cooked is cooked
equally and quickly. Cooking is done with
a single tray.
–
Low grill
40-280
The small grill on the oven ceiling works. It is suitable for grilling smaller amounts.
–
Full grill
40-280
The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for grilling in large amounts.
EN / 13
The hot air heated by the large grill is
–
Fan assisted full grill
40-280
quickly distributed into the oven with the fan. It is suitable for grilling in large
amounts.
–
–
Keep warm
40-100
It is used to keep the food at a temperature ready for service for a long time.
It varies depending on the product model.
It may not be available on your product.
This function allows the dirt inside the
–
–
Easy steam cleaning
–
oven (which has not been staying for a
long time) to be softened and easily
cleaned. See the cleaning section for
easy steam cleaning.
Upper-Lower section interworking function combinations
Function symbol Function description
Function symbol Function description
Function symbol Function description
Fan Heating + Fan Heating
Fan Heating + Bottom heating
Full grill + Fan Heating
Fan Heating + Pizza function
Low grill + Fan Heating
Operating with fan + Operating with
fan
Upper-Lower section interoperability temperature setting intervals
Temperature of one section is impacted by the temperature setting of the other section in the double section cooking processes. For this reason, there are restrictions according to the temperatures adjusted for the sections. The temperature intervals that you can set for other section are given in the following tables based on the temperature you have set for one section.
Temperature set for upper section (°C)
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 250
Temperature that can be set for lower section
Minimum (°C) Maximum (°C)
40
45
50
75
65
105
80
135
90
160
105
190
120
225
135
250
145
250
160
250
170
250
Temperature set for lower section (°C)
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 250
Temperature that can be set for upper section
Minimum (°C) Maximum (°C)
40
45
50
75
65
105
80
135
90
160
105
190
120
225
135
250
145
250
160
250
170
250
EN / 14
Oven cooking sections You can cook in 4 different ways in different sections
using the cross-partition sheet in your oven or by exiting the product. Upper
Section
You can only cook in the upper section. Suitable for grilling and small size
cooking. When the upper section is active, the screen displays the function of
the top section, temperature indicator, and time/duration indicator screens.
This section is active only if there is a symbol next to the upper section
function screen. Lower Section
You can only cook in the lower section. Suitable for medium size cooking. When
the lower section is active, the screen displays the function of the lower
section, temperature indicator, and time/duration indicator screens. This
section is active only if there is a symbol next to the lower section function
screen. Lower-Upper Section
ive, the function screen for both sections is EN customized to a single
section. The tem-
perature indicator and time/duration indic- PL
ator screens for the lower compartment appear.
3.4 Product Accessories
There are various accessories in your product. In this section, the
description of the accessories and the descriptions of the correct usage are
available. Depending on the product model, the supplied accessory varies. All
accessories described in the user’s manual may not be available in your
product.
The trays inside your appliance may be deformed with the effect of the heat.
This has no effect on the functionality. Deformation disappears when the tray
is cooled.
Standard tray It is used for pastries, frozen foods and frying large pieces.
You can cook in the upper and lower compartments at the same time. It is suitable for cooking two different foods. When the upper and lower sections are active, the function, temperature indicator and time/ duration indicator screens specific to these sections appear separately on the screen. If both sections have symbols next to their function screens, both sections are active. Single Large Section
Deep tray
It is used for pastries, frying large pieces, juicy food or for the collection
of flowing oils when grilling.
You can cook in the single large section. Suitable for large size and multiple
cooking. When the single large compartment is act-
EN / 15
Wire grill
It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the
desired shelf. On models with wire shelves :
On models without wire shelves :
Cross-partition sheet It is used to divide the cooking section into two
separate sections.
Placement of the cross-partition sheet In order to cook only in the upper,
lower or together in the lower and upper sections in your oven, place the
cross-partition sheet as shown in the following figure on the 3. rack
position.
Before placing the cross-partition sheet 3, seat it on the end of the rack
evenly and then place it into the oven firmly. If you place it at an angled
position, cross-partition sheet shall be damaged.
3.5 Use of Product Accessories
Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the cooking area. You
can also see the order of the shelves in the numbers on the front frame of the
oven.
Placing the wire grill on the cooking shelves
It is crucial to place the wire grill on the wire side shelves properly. While
placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the
front. For better cooking, the wire grill must be secured on the wire shelf’s
stopping point. It must not pass over the stopping point to contact with the
rear wall of the oven.
EN / 16
Tray stopping function
EN
There is also a stopping function to prevent
the tray from tipping out of the wire shelf. PL
While removing the tray, release it from the
rear stopping socket and pull it towards
yourself until it reaches the front side. You
must pass over this stopping socket to re-
move it completely.
Placing the tray on the cooking shelves It is also crucial to place the trays
on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired
shelf, its side designed for holding must be on the front. For better cooking,
the tray must be secured on the stopping socket on the wire shelf. It must not
pass over the stopping socket to contact with the rear wall of the oven.
Stopping function of the wire grill There is a stopping function to prevent
the wire grill from tipping out of the wire shelf. With this function, you can
easily and safely take out your food. While removing the wire grill, you can
pull it forward until it reaches the stopping point. You must pass over this
point to remove it completely.
Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models
with wire shelves and telescopic models
Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed
and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care
should be taken that the pins on the front and back of the telescopic rails,
rest against the edges of the grill and the tray (shown in the figure).
EN / 17
3.6 Technical Specifications
General specifications
Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567
Oven installation dimensions (height / width / depth) (mm)
590 – 600 /560 /min. 550
Voltage/Frequency
220-240 V ~; 50 Hz
Cable type and section used/suitable for use in the product
min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2
Total power consumption (kW)
2,8
Oven type
Multifunction oven
Basics: Information on the energy label of home type electrical ovens is given
in accordance with the EN 60350-1 / IEC 60350-1 standard. The values are
determined in Top and bottom heating or (if present) Fan assisted bottom/top
heating functions with the standard load.
Energy efficiency class is determined in accordance with the following
prioritization depending on whether the relevant functions exist on the
product or not. 1-Eco fan heating , 2-Fan Heating , 3-Fan assisted low grill ,
4-Top and bottom heating.
Technical specifications may be changed without prior notice to improve the
quality of the product.
Figures in this manual are schematic and may not exactly match your product.
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it
are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards.
Depending on operational and environmental conditions of the product, these
values may vary.
EN / 18
4 First Use
Before you start using your product, it is recommended to do the following
stated in the following sections respectively.
4.1 First Timer Setting
EN
PL
Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, you
cannot cook in some oven models. 1. When oven is started for the first time
the time of day set on the oven is shown on the display. 2. With the oven
turned off (when the time of day is shown on the display), touch the key for
about 3 seconds to activate the settings menu. ð A countdown of 3-2-1 appears
on the display. After the countdown is over, the settings menu is activated.
3. Touch the / keys until the symbol appears on the display. 4. Touch the key
to activate the timer field. ð The timer field and the symbol flash on the
display.
5. Set the time of day by touching the / keys and activate the minutes field
by
touching the key again.
ð The minutes field and the symbol flash on the display.
6. Touch the / keys to set the minute. Confirm the setting by touching the
key.
ð The time of day is set and the symbol illuminates continuously.
If the first timer setting is not performed, the time of day starts from
12:00. You can change the time of day setting later as described in the
“Settings” section.
In the event of a long power outage, the time of day setting is cancelled. It
should be set again.
4.2 Initial Cleaning 1. Remove all packaging materials. 2. Remove all
accessories from the oven
provided with the product. 3. Operate the product for 30 minutes and
then, turn it off. This way, residues and layers that may have remained in the
oven during production are burned and cleaned. 4. When operating the product,
select the highest temperature and the operating function that all the heaters
in your product operate. See “Oven operating functions”. You can learn how to
operate the oven in the following section. 5. Wait for the oven to cool.
EN / 19
6. Wipe the surfaces of the product with a wet cloth or sponge and dry with a
cloth.
Before using the accessories: Clean the accessories you remove from the oven
with detergent water and a soft cleaning sponge.
NOTICE: Some detergents or cleaning agents may cause damage to the surface. Do not use abrasive detergents, cleaning powders, cleaning creams or sharp objects during cleaning. NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventilation to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form.
EN / 20
5 Using the Oven
5.1 General Information on Using the Oven
Cooling fan ( It varies depending on the product model. It may not be
available on your product. )
Your product has a cooling fan. The cooling fan is activated automatically
when necessary and cools both the front of the product and the furniture. It
is automatically deactivated when the cooling process is finished. Hot air
comes out over the oven door. Do not cover these ventilation openings with
anything. Otherwise, the oven may overheat. The cooling fan continues to
operate during oven operation or after the oven is turned off (approximately
20-30 minutes). If you cook by programming the oven timer, at the end of the
baking time, the cooling fan turns off with all functions. The cooling fan
running time cannot be determined by the user. It turns on and off
automatically. This is not an error.
Oven lighting
The oven lighting is turned on when the oven starts baking. In some models,
the lighting is on during baking, while in some models it turns off after a
certain time. In some baking functions the lamp never turns on to save energy.
If the product door is opened while the oven is operating or in the closed
position, the oven lighting turns on automatically.
EN
If there is key on the control panel: In cases where the oven lamp is automatically
PL
switched on or off, you can turn the lamp
on and off at any time by touching the
key.
5.2 Operation of the Oven Control Unit
General warnings for the oven control unit
· The maximum time that can be set for the baking process is 5:59 hours. In
keeping warm function, this time is 23:59 hours. In case of a power outage,
the preset baking and baking duration are cancelled.
· While making any adjustments, the relevant symbols flash on the display. It
is necessary to save the settings made, either by touching the relevant key in
the description or by waiting for a short time.
· If baking time is set when baking starts, the remaining time is shown on the
display.
· If the quick preheating setting is active on the control unit the symbol
appears on the display when you start baking and the oven reaches the
temperature you set for baking quickly. For quick preheating setting, see the
“Settings” section.
Control unit
EN / 21
Keys : 1 : On/off key 2 : Cooking section selection key 3 : Alarm key 4 :
Decrease and advance key 5 : Increase and advance key 6 : Time and settings
key 7 : Lamp key 8 : Baking start/stop key Indicator areas : 9 : Temperature
indicator area 10 : Timer/duration indicator area 11 : Function display
Display symbols :
: Baking time symbol : Alarm symbol
: Baking symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol
: Settings symbol : Key lock symbol
: Volume level symbol : Brightness symbol : Defrosting symbol : Keep warm
symbol
: Symbol of baking with eco fan : Single large cooking section symbol : Lower
cooking section symbol : Upper cooking section symbol : Double cooking section
symbol : Remove control symbol
: Wifi symbol : Self-cleaning symbol : Door lock symbol : Meat probe
symbol
- It varies depending on the product model. It may not be available on your product.
Turning on the oven Turn on the oven by touching the key. If the cross- partition sheet is not installed after the oven is opened, the first operating function of the single large section appears
on the screen. If the crosspartition sheet is inserted, the first working
function for the lower section is displayed. The operating function,
temperature and baking time can be adjusted when the display is in this
status.
If no setting is made on this display, the oven turns off in approximately 3
minutes and the time of day is shown on the display.
Turning off the oven Turn off the oven by touching the key. The time of day is
shown on the display.
Cooking in one large section, only in the lower section or only in the upper
section
ü The following steps describe cooking in the single large section, only the
lower section or simply cooking in the upper section, mutually.
To cook in one large section, remove the cross-partition sheet from the
product.
1. To cook in one large section, remove the cross-partition sheet from the
product. If you only want to cook in the lower or only upper section, install
the intermediate compartment sheet.
2. Turn on the oven by touching the key.
ð If the cross-partition sheet is not installed after the oven is opened, the
first operating function of the single large section appears on the screen. If
the crosspartition sheet is inserted, the first working function for the lower
section is displayed.
EN / 22
Illustration 1: If the cross-partition sheet is inserted:
Illustration 2: If the cross-partition sheet is not inserted: 3. When the
cross-partition sheet is inser-
ted, the lower section cooking area screen is activated. Just tap key to
select the upper section.
ð The symbol appears next to the function screen belonging to the upper
section.
4. When the cooking section you want to cook is active, select the function
you want to cook with the function selection button.
5. The pre-set temperature for the operating function you selected appears on
the display. Set the temperature you want to cook with the temperature knob if
you would like to change this temperature.
If you change the operating func- EN tion after you change the pre-set
temperature of the operating func- PL
tion, the last temperature set is shown on the display. However, if the
selected temperature is not within the temperature range of the selected
operating function, the highest temperature for that operating function is
displayed.
6. If you want to cook without setting the cooking time, tap key to start
cooking.
If the cooking is started without adjusting the cooking time, the oven does
not automatically turn itself off at the end of cooking. The user must end the
cooking.
ð Your oven starts operating immediately at the selected function and
temperature and the time passed appears on the display. On the display, the
and symbols are shown. As the oven inner temperature reaches the set
temperature, each stage of the symbol will light up. The time passed after
cooking is started appears on the Duration/hour screen.
7. If you want to cook by setting the cooking time tap key once.
ð The symbol appears on the display.
Illustration 3: For single large section:
EN / 23
Illustration 4: Only for lower section:
Illustration 5: Only for upper section:
To quickly set the baking time, you can touch the key to set the baking time
to 30 minutes after setting the operating function and temperature then use /
keys to change the time.
8. Set the cooking time with the / keys.
The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes
after 15 minutes.
9. After setting up operating function, the temperature and the baking time,
touch the key to start baking. ð Your oven will start operating immediately at
the selected operating function and temperature. The baking time set on the
display counts down. On the display, the and symbols are shown. As the oven
inner temperature reaches the set temperature, each stage of the symbol will
light up.
10.If you cooked without setting the cooking time, the oven does not turn off
automatically. You have to control baking and turn it off yourself. When the
baking is completed touch the key to end the baking or touch the key to turn
off the oven completely.
11.If you cooked by setting the cooking time, after the set cooking time is
completed, “End” text appears on the screen, an audible warning is heard and
cooking stops.
ð The warning sounds for two minutes. While the audible warning is given and
“End” text appears on the display, if you touch key, the oven continues
operating indefinitely. The oven is turned off if the key is touched. If any
key is touched except for these, the audible warning stops.
Cooking together in the lower section and upper section
ü The following steps describe how to cook different dishes together in the
lower section and upper section. Before cooking starts, determine the upper
and lower section functions that are suitable for your meals. See “Oven
operating functions” for combinations of upper-lower section functions.
1. Insert the cross-partition sheet and place your meals on the corresponding
shelves of the oven sections where you will cook.
2. Turn on the oven by touching the key. ð After the oven is turned on, the
first operating function of lower section is displayed on the screen.
3. In the lower section, adjust the desired working function and temperature
with the function and temperature selection buttons.
EN / 24
ð The symbol appears next to the function screen belonging to the upper
section.
4. If you want to cook without setting the cooking time, tap key to start
cooking.
If the cooking is started without adjusting the cooking time, the oven does
not automatically turn itself off at the end of cooking. The user must end the
cooking.
ð The lower section of your oven starts operating immediately at the selected
function and temperature and the time passed appears on the screen. On the
display, the and symbols are shown. As the oven inner temperature reaches the
set temperature, each stage of the symbol will light up. The time passed after
cooking is started appears on the Duration/hour screen.
5. If you want to cook by setting the cooking time tap key once.
ð The symbol appears on the time/duration screen of the lower section.
To quickly set the baking time, you EN can touch the key to set the bak-
ing time to 30 minutes after setting PL
the operating function and temperature then use / keys to change the time.
6. Set the cooking time with the / keys.
The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes
after 15 minutes.
7. After setting up operating function, the temperature and the baking time,
touch the key to start baking. ð The lower section of your oven will start
operating immediately at the selected function and temperature. The baking
time set on the display counts down. On the display, the and symbols are
shown. As the oven inner temperature reaches the set temperature, each stage
of the symbol will light up.
8. Tap key to activate the upper section.
9. In the upper section, adjust the desired working function and temperature
with the function and temperature selection buttons.
EN / 25
ð The symbol appears next to the function screen belonging to the upper section.
10.If you want to cook without setting the cooking time, tap key to start
cooking.
If the cooking is started without adjusting the cooking time, the oven does
not automatically turn itself off at the end of cooking. The user must end the
cooking. ð The upper section of your oven starts operating immediately at the
selected function and temperature and the time passed appears on the screen.
On the display, the and symbols are shown. As the oven inner temperature
reaches the set temperature, each stage of the symbol will light up. The time
passed after cooking is started appears on the Duration/hour screen. 11.If you
want to cook by setting the cooking time tap key once. ð The symbol appears on
the time/duration screen of the upper section.
To quickly set the baking time, you can touch the key to set the baking time
to 30 minutes after setting the operating function and temperature then use /
keys to change the time.
12.Set the cooking time with the / keys.
13.After setting up operating function, the temperature and the baking time,
touch the key to start baking. ð The upper section of your oven will start
operating immediately at the selected function and temperature. The baking
time set on the display counts down. On the display, the and symbols are
shown. As the oven inner temperature reaches the set temperature, each stage
of the symbol will light up.
14.If you have cooked without setting the cooking time, the oven will not
automatically turn off for both of the sections. You have to control baking
and turn it off yourself. End cooking by tapping the key, while the section,
where your cooking has been completed, is active. When the cooking of the
other section is finished, first activate the other section with the key and
tap the key to end the cooking. If you want to close both sections, tap the
key to turn off the oven completely.
15.If you cooked by setting the cooking time, “End” text appears on the
temperature indicator screen of the section where the cooking time has been
completed, the audible warning is heard and that section stops cooking. The
other section continues to work until the cooking time is over. When the
cooking time is completed in the other section, “End” text appears on the
temperature indic-
The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes after 15 minutes.
EN / 26
ator screen of that section, an audible warning is heard and that section
stops cooking.
ð Within each section, the warning sounds for two minutes at the end of the
alarm period. While the audible warning is given and “End” text appears on the
display, if you touch key, the oven continues operating indefinitely. The oven
is turned off if the key is touched. If any key is touched except for these,
the audible warning stops.
5.3 Settings
The 3-2-1 countdown is shown on the display in the menus or settings that
should be activated by pressing for a long period. When the countdown expires,
the relevant menu or setting is activated.
Activating the key lock By using the key lock feature, you can safeguard the
interference of the control unit.
1. Touch the / keys simultaneously until the symbol appears on the display.
» The symbol disappears from the dis- EN play and the key lock is disabled.
Setting the alarm
PL
You can also use the control unit of the
product for any warning or reminder other
than baking.
The alarm clock has no effect on the oven
operating functions. It is used for warning
purposes. For example, you can use the
alarm clock when you want to turn the food
in the oven at a certain time. As soon as the
time you set has expired, the timer gives
you an audible warning.
The maximum alarm time may be 23 hours 59 minutes.
1. Touch the key to set the alarm period.
ð The symbol starts to flash on the display.
2. Set the alarm time with the / keys. Touch the key again to confirm the setting.
ð The symbol appears on the display and the key lock is activated. When any
key is touched after the key lock is set, an audible signal is heard and the
symbol flashes.
While the key lock is activated, the keys of the control unit cannot be used.
The key lock will not be cancelled in case of power failure.
Deactivating the key lock
1. Touch the / keys simultaneously until the symbol disappears from the
display.
ð The symbol illuminates continuously and the alarm time starts to count down
on the display. If the alarm time and baking time are set at the same time,
the shorter time is shown on the display.
3. After the alarm time is completed, the symbol starts flashing and gives
you an audible warning.
EN / 27
Turning off the alarm
1. At the end of the alarm period, the warning sounds for two minutes. Touch
any key to stop the audible warning.
ð The audible warning is stopped.
If you want to cancel the alarm;
1. Touch the key to reset the alarm period. Touch the key until the “00:00″
symbol appears on the display.
2. You can also cancel the alarm by pressing the key for a long time.
Setting the volume You may set the volume of your control unit. Your oven
should be turned off to perform this setting.
1. With the oven turned off (when the time of day is shown on the display),
touch the key for about 3 seconds to activate the settings menu.
2. Touch the / keys until the appears on the display.
3. Activate the volume setting by touching the key again. (b-1, b-2)
4. Set the desired tone with the / keys.
ð Selected volume setting is confirmed immediately. Touch the key to return to
the settings menu.
Setting the display brightness You may set the brightness of the control unit
display. Your oven should be turned off to perform this setting.
1. With the oven turned off (when the time of day is shown on the display),
touch the key for about 3 seconds to activate the settings menu.
2. Touch the / keys until the appears on the display.
3. Activate the brightness setting by touching the key again.
4. Set the desired brightness with the / keys. (d-1, d-2, d-3)
ð Selected brightness setting is confirmed immediately. Touch the key to
return to the settings menu.
Setting the quick preheating (Booster) function You may operate the baking on
your product automatically with quick preheating function. For this purpose,
you should activate the quick preheating setting. Your oven should be turned
off to perform this setting.
1. With the oven turned off (when the time of day is shown on the display),
touch the key for about 3 seconds to activate the settings menu.
2. Touch the / keys until the symbol appears on the display.
3. Activate the quick preheating setting (booster) by touching the key again.
4. With the / keys turn the”OFF” setting to “ON” on the display.
ð Selected quick preheating setting is confirmed immediately. Touch the key to
return to the settings menu.
You may turn off the quick preheating setting with the same procedure. By
turning the setting “OFF” you may cancel the automatic quick preheating
setting.
Changing the time of day To change the time of day that you have previously
set,
1. With the oven turned off (when the time of day is shown on the display),
touch the key for about 3 seconds to activate the settings menu.
2. Touch the / keys until the symbol appears on the display.
3. Touch the key to activate the timer field.
EN / 28
ð The timer field and the symbol flash on the display.
ð The minutes field and the bol flash on the display.
sym- EN
PL
4. Set the time of day by touching the / keys and activate the minutes field
by
touching the key again.
5. Touch the / keys to set the minute. Confirm the setting by touching the
key.
ð Adjusted time of the day is confirmed immediately. Touch the key to return
to the settings menu.
6 General Information About Baking
You can find tips on preparing and cooking your food in this section. Plus,
this section describes some of the foods tested as producers and the most
appropriate settings for these foods. Appropriate oven settings and
accessories for these foods are also indicated.
6.1 General Warnings About Baking in the Oven
· While opening the oven door during or after baking, hot-burning steam may
emerge. The steam may burn your hand, face and/or eyes. When opening the oven
door, stay away.
· Intense steam generated during baking may form condensed water drops on the
interior and exterior of the oven and on the upper parts of the furniture due
to the temperature difference. This is a normal and physical occurrence.
· The cooking temperature and time values given for foods may vary depending
on the recipe and amount. For this reason, these values are given as ranges.
· Always remove unused accessories from the oven before you start cooking.
Accessories that will remain in the oven may prevent your food from being
cooked at the correct values.
· For foods that you will cook according to your own recipe, you can reference
similar foods given in the cooking tables.
· Using the supplied accessories ensures you get the best cooking performance.
Always observe the warnings and information provided by the manufacturer for
the external cookware you will use.
· Cut the greaseproof paper you will use in your cooking in suitable sizes to
the container you will cook. Greaseproof papers that are overflowing from the
container can create a risk of burns and affect the quality of your baking.
Use the greaseproof paper you will use in the temperature range specified.
· For good baking performance, place your food on the recommended correct
shelf. Do not change the shelf position during baking.
EN / 29
6.1.1 Pastries and oven food
· We recommend using the accessories of the product for a good cooking
performance. If you will use an external cookware, prefer dark, non-sticking
and heat resistant ware.
· If preheating is recommended in the cooking table, be sure to put your food
in the oven after preheating.
· If you will cook by using cookware on the wire grill, place it in the middle
of the wire grill, not near the back wall.
· All materials used in making pastry should be fresh and at room temperature.
· The cooking status of the foods may vary depending on the amount of food and
the size of the cookware.
· Metal, ceramic and glass moulds extend the cooking time and the bottom
surfaces of pastry foods do not brown evenly.
· If you are using baking paper, a small browning can be observed on the
bottom surface of the food. In this situation, you may have to extend your
cooking period by approximately 10 minutes.
· The values specified in the cooking tables are determined as a result of the
tests carried out in our laboratories. Values suitable for you may differ from
these values.
· Place your food on the appropriate shelf recommended in the cooking table.
Refer to the bottom shelf of the oven as shelf 1.
Tips for baking cakes
· If the cake is too dry, increase the temperature by 10°C and shorten the
baking time.
· If the cake is moist, use a small amount of liquid or reduce the temperature
by 10°C.
· If the top of the cake is burnt, put it on the lower shelf, lower the
temperature and increase the baking time.
· If the inside of the cake is cooked well, but outside is sticky, use less
liquid, decrease the temperature and increase the cooking time.
Hints for pastry
· If the pastry is too dry, increase the temperature by 10 °C and shorten the
cooking time. Wet the dough sheets with a sauce consisting of milk, oil, egg
and yoghurt mixture.
· If the pastry is getting cooked slowly, make sure that the thickness of the
pastry you have prepared does not overflow the tray.
· If the pastry is browned on the surface but the bottom is not cooked, make
sure that the amount of sauce you will use for the pastry is not too much at
the bottom of the pastry. For an even browning, try to spread the sauce evenly
between the dough sheets and the pastry.
· Bake your pastry in the position and temperature appropriate to the cooking
table. If the bottom is still not browned enough, place it on a bottom shelf
for the next cooking.
Cooking table for pastries and oven foods in single large section Suggestions
for baking with a single tray
EN / 30
Food
Accessory to be used Operating func- Shelf position Temperature Baking time
tion
(°C)
(min) (approx.)
Cake on the tray
Standard tray *
Top and bottom heating
3
180
30 … 40
Cake in the mould
Cake mould on wire grill **
Fan Heating
3
190
40 … 50
Small cakes
Standard tray *
Top and bottom heating
3
Standard tray *
Fan Heating
2
160
25 … 35
160
35 … 45
Round cake mould, 26 cm in diameter with clamp on wire grill **
Top and bottom heating
3
Sponge cake
Round cake mould, 26
cm in diameter with
Fan Heating
3
clamp on wire grill **
160
30 … 40
160
35 … 45
Cookie
Pastry tray *
Top and bottom heating
3
Pastry tray *
Fan Heating
3
170
25 … 35
170
30 … 40
Pastry
Standard tray *
Top and bottom heating
2
200
30 … 40
Bun
Standard tray *
Top and bottom heating
2
Standard tray *
Fan Heating
3
200
25 … 35
180
30 … 40
Whole bread
Standard tray *
Top and bottom heating
3
Standard tray *
Fan Heating
3
200
35 … 45
200
35 … 45
Lasagne
Glass / metal rectangular container on wire grill **
Top and bottom heating
2 or 3
200
30 … 40
Round black metal mould, 20 cm in diameter on wire grill **
Top and bottom heating
2
Apple pie
Round black metal
mould, 20 cm in dia- Fan Heating
3
meter on wire grill **
180
60 … 75
170
60 … 80
Pizza
Standard tray *
Top and bottom heating
3
Standard tray *
Pizza function
3
250 … 280 250 … 280
8 … 15 6 … 12
Preheating is recommended for all food.
- These accessories may not be included with your product.
** These accessories are not included with your product. They are commercially
available accessories.
Suggestions for cooking with two trays
EN
PL
EN / 31
Food
Accessory to be used Operating func- Shelf posi- Temperature Baking time
tion
tion
(°C)
(min) (approx.)
1 – Standard tray *
Small cakes
Fan Heating
1 – 4
160
4 – Pastry tray *
35 … 45
2 – Standard tray *
Cookie
Fan Heating
2 – 4
170
4 – Pastry tray *
30 … 40
2 – Standard tray *
Bun
Fan Heating
2 – 4
180
4 – Pastry tray *
30 … 40
Preheating is recommended for all food.
- These accessories may not be included with your product.
** These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
Cooking table for pastries and oven foods
in upper section Suggestions for baking with a single tray
Food
Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time
used
tion
(min) (approx.)
Cake in the mould
Cake mould on wire grill **
Fan Heating
4
Small cakes
Standard tray *
Fan Heating
4
Cookie
Pastry tray *
Fan Heating
4
Bun
Standard tray *
Fan Heating
4
Preheating is recommended for all food.
190
45 … 55
160
40 … 50
170
30 … 40
180
35 … 45
- These accessories may not be included with your product.
** These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
Cooking table for pastries and oven foods
in lower section Suggestions for baking with a single tray
Food
Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time
used
tion
(min) (approx.)
Cake in the mould
Cake mould on wire grill **
Fan Heating
1
190
45 … 55
Round cake
mould, 26 cm in
Sponge cake
diameter with
Fan Heating
1
clamp on wire grill
**
160
40 … 50
Pizza
Standard tray * Pizza function
2
250 … 280
10 … 15
Preheating is recommended for all food.
- These accessories may not be included with your product.
** These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
EN / 32
“Eco fan heating” operating function
· Do not change the temperature setting after starting cooking in the
operating function “Eco fan heating”.
· Do not open the oven door when cooking in the “Eco fan heating” operating
function. If the door does not open, the in-
ternal temperature is optimized to save EN energy, and this temperature may differ
from what is shown on the display.
PL
· Do not preheat in the “Eco fan heating”
operating function.
Cooking table for “Eco fan heating” oper-
ating function in single large section
Suggestions for baking with a single
tray
Food
Accessory to be used
Shelf position
Small cakes
Standard tray *
2
Cookie
Standard tray *
3
Bun
Standard tray *
2
- These accessories may not be included with your product.
Cooking table for “Eco fan heating” oper-
ating function in upper large section Suggestions for baking with a single
tray
Temperature (°C)
160 200 200
Baking time (min) (approx.)
35 … 50
30 … 40
35 … 50
Food
Accessory to be used
Shelf position
Small cakes
Standard tray *
4
Cookie
Standard tray *
4
Bun
Standard tray *
4
- These accessories may not be included with your product.
Temperature (°C)
180 200 220
Baking time (min) (approx.)
35 … 50
45 … 55
35 … 50
6.1.2 Meat, Fish and Poultry
The key points on grilling
· Seasoning it with lemon juice and pepper before cooking whole chicken,
turkey and large pieces of meat will increase cooking performance.
· It takes 15 to 30 minutes more to cook boned meat than fillet by frying.
· You should calculate about 4 to 5 minutes of cooking time per centimetre of
the meat thickness.
· After the cooking time is expired, keep the meat in the oven for
approximately 10 minutes. The juice of the meat is better distributed to the
fried meat and does not come out when the meat is cut.
· Fish should be placed on the medium or low level shelf in a heat resistant
plate.
· Cook the recommended dishes in the cooking table with a single tray.
EN / 33
Cooking table for meat, fish and poultry in a single large section
Food
Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time
used
tion
(min) (approx.)
Steak (whole) / Roast (1 kg)
Standard tray *
Fan assisted bottom/top heating
3
15 mins. 250/ max, after 180 …
190
60 … 80
Lamb’s shank (1,5-2 kg)
Standard tray *
Fan assisted bottom/top heating
3
170
85 … 110
Wire grill *
Fan assisted botPlace one tray on tom/top heating
2
Fried chicken
a lower shelf.
(1,8-2 kg)
Wire grill *
Place one tray on “3D” function
2
a lower shelf.
15 mins. 250/ max, after 210
15 mins. 250/ max, after 210
65 … 85 65 … 85
Standard tray *
Fan assisted bottom/top heating
1
25 mins. 250/ max, after 180 …
190
150 … 210
Turkey (5.5 kg)
25 mins. 250/
Standard tray * “3D” function
1
max, after 180 …
150 … 210
190
Wire grill *
Fan assisted botPlace one tray on tom/top heating
3
a lower shelf.
Fish
Wire grill *
Place one tray on “3D” function
3
a lower shelf.
Preheating is recommended for all food.
200
20 … 30
200
20 … 30
*These accessories may not be included with your product.
**These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
Cooking table for meat, fish and poultry in upper section
Food
Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time
used
tion
(min) (approx.)
Fried chicken (1,8-2 kg)
Standard tray *
Fan Heating
4
15 mins. 250/ max, after 210
80 … 105
Fish
Standard tray *
Fan Heating
4
200
20 … 30
Preheating is recommended for all food.
*These accessories may not be included with your product.
**These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
EN / 34
Cooking table for meat, fish and poultry in lower section
Food
Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time
used
tion
(min) (approx.)
Fried chicken (1,8-2 kg)
Standard tray *
Fan Heating
1
15 mins. 250/ max, after 210
70 … 95
Fish
Standard tray *
Fan Heating
1
200
20 … 30
Preheating is recommended for all food.
*These accessories may not be included with your product.
**These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
EN
PL
6.1.3 Grill
Red meat, fish and poultry meat will quickly turn brown when grilled, hold a
beautiful crust and do not dry out. Fillet meats, skewer meats, sausages as
well as juicy vegetables (tomatoes, onions, etc.) are particularly suitable
for grilling.
General warnings · Food not suitable for grilling carries a fire
hazard. Grill only food that is suitable for heavy grill fire. Also, do not
place the food too far in the back of the grill. This is the hottest area and
fatty foods may catch fire. · Close the oven door during grilling. Never grill
with the oven door open. Hot surfaces may cause burns!
Grill table for single large section
The key points of the grill
· Prepare foods of similar thickness and weight as much as possible for the
grill.
· Place the pieces to be grilled on the wire grill or wire grill tray by
distributing them without exceeding the dimensions of the heater.
· Depending on the thickness of the pieces to be grilled, the cooking times
given in the table may vary.
· Slide the wire grill or the wire grill tray to the desired level in the
oven. If you are cooking on the wire grill, slide the oven tray to the lower
shelf to collect the oils. The oven tray you are going to slide should be
sized to cover the entire grill area. This tray may not be included with the
product. Put some water into the oven tray for easy cleaning.
Food
Accessory to be used
Shelf position
Fish
Wire grill
4 – 5
Chicken pieces
Wire grill
4 – 5
Meatball (veal) – 12 amount
Wire grill
4
Lamb chop
Wire grill
4 – 5
Steak – (meat cubes)
Wire grill
4 – 5
Veal chop
Wire grill
4 – 5
Vegetable gratin
Wire grill
4 – 5
Toast bread
Wire grill
4
It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food.
Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
Temperature (°C)
250 250
250
250 250 250 220 250
Baking time (min) (approx.) 20 … 25 25 … 35
20 … 30
20 … 25 25 … 30 25 … 30 20 … 30
2 … 4
EN / 35
Grill table for upper section
Food
Accessory to be used
Shelf position
Meatball (veal) – 12 amount
Wire grill
4
Toast bread
Wire grill
4
It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food.
Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
Temperature (°C)
250 250
Baking time (min) (approx.)
20 … 30
2 … 4
6.1.4 Test foods
Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard
to facilitate testing of the product for control institutes.
Cooking table for test dishes single large
section Suggestions for baking with a single tray
Food
Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time
used
tion
(min) (approx.)
Shortbread (sweet Standard tray *
Top and bottom heating
3
cookie)
Standard tray *
Fan Heating
3
140
20 … 30
140
15 … 25
Small cakes
Standard tray *
Top and bottom heating
3
Standard tray *
Fan Heating
2
160
25 … 35
160
35 … 45
Round cake
mould, 26 cm in diameter with clamp on wire grill
Top and bottom heating
3
Sponge cake
** Round cake
mould, 26 cm in
diameter with
Fan Heating
3
clamp on wire grill
**
160
30 … 40
160
35 … 45
Round black
metal mould, 20 Top and bottom
cm in diameter on
heating
2
Apple pie
wire grill ** Round black
metal mould, 20 cm in diameter on
Fan Heating
3
wire grill **
180
60 … 75
170
60 … 80
Preheating is recommended for all food.
- These accessories may not be included with your product.
** These accessories are not included with your product. They are commercially
available accessories.
Suggestions for cooking with two trays
EN / 36
Food
Accessory to be used Operating func- Shelf posi- Temperature Baking time
tion
tion
(°C)
(min) (approx.)
Shortbread (sweet cookie)
2 – Standard tray 4 – Pastry tray
Fan Heating
2 – 4
140
15 … 25
1 – Standard tray *
Small cakes
Fan Heating
1 – 4
160
4 – Pastry tray *
Preheating is recommended for all food.
35 … 45
- These accessories may not be included with your product.
** These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
Grill table for single large section
EN
PL
Food
Accessory to be used
Shelf position
Temperature (°C)
Meatball (veal) – 12 amount
Wire grill
4
250
Toast bread
Wire grill
4
250
It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food.
Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
The table of cooking together in the lower-upper sections
Baking time (min) (approx.)
20 … 30
2 … 4
Cooking section
Upper
Lower
Food
Small cakes Small cakes
Accessory to be used
Standard tray
Standard tray
Operating function
Fan Heating
Fan Heating
Shelf position Temperature Baking time
(°C)
(min) (approx.)
2
150
35 … 50
2
150
35 … 50
Upper Lower
Whole chicken Standard tray * Fan Heating
Cake in the mould
Cake mould on wire grill **
Fan Heating
4
15 mins. 250/ max, after 190
80 … 100
1
180
45 … 55
Upper
Cake in the mould
Cake mould on wire grill **
Fan Heating
4
Lower
Fish
Standard tray * Fan Heating
1
180
45 … 55
200
20 … 30
Upper Lower
Fish
Standard tray * Fan Heating
4
Bun
Standard tray * Fan Heating
1
200
20 … 30
180
35 … 50
Upper
Bun
Standard tray * Fan Heating
4
180
30 … 45
Lower
Pizza
Standard tray *
Pizza
2
250
10 … 17
Preheating is recommended for all food.
- These accessories may not be included with your product.
** These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories.
EN / 37
7 Maintenance and Cleaning
7.1 General Cleaning Information
General warnings
· Wait for the product to cool before cleaning the product. Hot surfaces may
cause burns!
· Do not apply the detergents directly on the hot surfaces. This may cause
permanent stains.
· The product should be thoroughly cleaned and dried after each operation.
Thus, food residues shall be easily cleaned and these residues shall be
prevented from burning when the product is used again later. Thus, the service
life of the appliance extends and frequently faced problems are decreased.
· Do not use steam cleaning products for cleaning.
· Some detergents or cleaning agents cause damage to the surface. Unsuitable
cleaning agents are: bleach, cleaning products containing ammonia, acid or
chloride, steam cleaning products, descaling agents, stain and rust removers,
abrasive cleaning products (cream cleaners, scouring powder, scouring cream,
abrasive and scratching scrubber, wire, sponges, cleaning cloths containing
dirt and detergent residues).
· No special cleaning material is needed in the cleaning made after each use.
Clean the appliance using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth
or sponge and dry it with a dry cloth.
· Be sure to completely wipe off any remaining liquid after cleaning and
immediately clean any food splashing around during cooking.
· Do not wash any component of your appliance in a dishwasher.
Inox – stainless surfaces
· Do not use acid or chlorine-containing cleaning agents to clean stainless-
inox surfaces and handles.
· Stainless-inox surface may change colour in time. This is normal. After each
operation, clean with a detergent suitable for the stainless or inox surface.
· Clean with a soft soapy cloth and liquid (non-scratching) detergent suitable
for inox surfaces, taking care to wipe in one direction.
· Remove lime, oil, starch, milk and protein stains on the glass and inox
surfaces immediately without waiting. Stains may rust under long periods of
time.
· Cleaners sprayed/applied to the surface should be cleaned immediately.
Abrasive cleaners left on the surface cause the surface to turn white.
Enamelled surfaces
· After each use, clean the enamel surfaces using dishwashing detergent, warm
water and a soft cloth or sponge and dry them with a dry cloth.
· If your product has an easy steam cleaning function, you can make easy steam
cleaning for light non-permanent dirt. (See “Easy Steam Cleaning [} 40]”.)
· For difficult stains, an oven and grill cleaner recommended on the website
of your product brand and a non-scratching scouring pad can be used. Do not
use an external oven cleaner.
· The oven must cool down before cleaning the cooking area. Cleaning on hot
surfaces shall create both fire hazard and damage the enamel surface.
Catalytic surfaces
· The side walls in the cooking area can only be covered with enamel or
catalytic walls. It varies by model.
· The catalytic walls have a light matte and porous surface. The catalytic
walls of the oven should not be cleaned.
EN / 38
· Catalytic surfaces absorb oil thanks to its porous structure and start to
shine when the surface is saturated with oil, in this case it is recommended
to replace the parts.
Glass surfaces
· When cleaning glass surfaces, do not use hard metal scrapers and abrasive
cleaning materials. They can damage the glass surface.
· Clean the appliance using dishwashing detergent, warm water and a microfiber
cloth specific for glass surfaces and dry it with a dry microfiber cloth.
· If there is residual detergent after cleaning, wipe it with cold water and
dry with a clean and dry microfiber cloth. Residual detergent may damage the
glass surface next time.
· Under no circumstances should the dried-up residue on the glass surface be
cleaned off with serrated knives, wire wool or similar scratching tools.
· You can remove the calcium stains (yellow stains) on the glass surface with
the commercially available descaling agent, with a descaling agent such as
vinegar or lemon juice.
· If the surface is heavily soiled, apply the cleaning agent on the stain with
a sponge and wait a long time for it to work properly. Then clean the glass
surface with a wet cloth.
· Discolorations and stains on the glass surface are normal and not defects.
Plastic parts and painted surfaces
· Clean plastic parts and painted surfaces using dishwashing detergent, warm
water and a soft cloth or sponge and dry them with a dry cloth.
· Do not use hard metal scrapers and abrasive cleaners. They may damage the
surfaces.
· Ensure that the joints of the components of the product are not left damp
and with detergent. Otherwise, corrosion may occur on these joints.
7.2 Cleaning Accessories
Do not put the product accessories in a dishwasher unless otherwise stated in
the user’s manual.
EN
PL
7.3 Cleaning the Control Panel
· When cleaning the panels with knob-control, wipe the panel and knobs with a
damp soft cloth and dry with a dry cloth. Do not remove the knobs and gaskets
underneath to clean the panel. The control panel and knobs may be damaged.
· While cleaning the inox panels with knob control, do not use inox cleaning
agents around the knob. The indicators around the knob can be erased.
· Clean the touch control panels with a damp soft cloth and dry with a dry
cloth. If your product has a key lock feature, set the key lock before
performing control panel cleaning. Otherwise, incorrect detection may occur on
the keys.
7.4 Cleaning the inside of the oven (cooking area)
Follow the cleaning steps described in the “General Cleaning Information”
section according to the surface types in your oven.
Cleaning the side walls of the oven
The side walls in the cooking area can only be covered with enamel or
catalytic walls. It varies by model. If there is a catalytic wall, refer to
the “Catalytic surfaces” section for information.
If your product is a wire shelf model, remove the wire shelves before cleaning
the side walls. Then complete the cleaning as described in the “General
Cleaning Information” section according to the side wall surface type. To
remove the side wire shelves:
1. Remove the front of the wire shelf by pulling it on the side wall in the opposite direction.
2. Pull the wire shelf towards you to remove it completely.
EN / 39
For stubborn dirt, clean the product using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry it with a dry cloth.
3. To reattach the shelves, the procedures applied when removing them must be
repeated from the end to the beginning, respectively.
7.5 Easy Steam Cleaning
This allows cleaning of the dirt (not remaining for a long time) that is
softened by the steam inside the oven and by the water droplets condensed in
the internal surfaces of the oven easily.
1. Remove all accessories inside the oven.
2. Add 500 ml water into the tray and place it on the 2nd shelf of the oven.
In the easy steam cleaning function, it is expected that the added water
evaporates and condenses on the inside of the oven and the oven door in order
to soften the light dirt formed in your oven. Condensation formed on the oven
door may drip around when the oven door is opened. As soon as you open the
oven door, wipe off the condensation.
(It varies depending on the product model. It may not be available on your
product.) After the condensation inside the oven, puddle or moisture may occur
in the pool channel under the oven. Wipe this pool channel with a damp cloth
after use and dry it.
3. Select the easy steam cleaning function. The cleaning time appears on the
display and this duration cannot be changed.
Open the door and wipe the oven interiors with a wet sponge or cloth.
7.6 Cleaning the Oven Door
You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove
the doors and windows is explained in the sections “Removing the oven door”
and “Removing the inner glasses of the door”. After removing the door inner
glasses, clean them using a dishwashing detergent, warm water and a soft cloth
or sponge and dry them with a dry cloth. For lime residue that may form on the
oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse.
EN / 40
Do not use harsh abrasive cleaners, metal scrapers, wire wool or bleach
materials to clean the oven door and glass. Removing the oven door 1. Open the
oven door. 2. Open the clips in the front door hinge socket on the right and
left by pushing them downwards as shown in the figure. 3. Hinge types vary as
(A), (B), (C) types according to the product model. The following figures show
how to open each type of hinge. 4. (A) type hinge is available in normal door
types.
5. (B) type hinge is available in soft closing door types.
EN
PL
8. Pull the removed door upwards to release it from the right and left hinges
and remove it.
To reattach the door, the procedures applied when removing it must be repeated
from the end to the beginning, respectively. When installing the door, be sure
to close the clips on the hinge socket.
7.7 Removing the Inner Glass of The Oven Door
Inner glass of the product’s front door may be removed for cleaning. 1. Open
the oven door. 2. Pull the plastic component, attached on
the upper section of the front door, towards yourself by simultaneously
pushing on the pressure points on both sides of the component and remove it.
6. (C) type hinge is available in soft opening/closing door types.
7. Get the oven door to a half-open position.
EN / 41
3. As shown in the figure, gently lift the innermost glass (1) towards “A” and then, remove it by pulling towards “B”.
1 Innermost glass
2* Inner glass (it may not be available for your product)
4. If your product has an inner glass (2), repeat the same process to detach
it (2).
5. The first step of regrouping the door is to reassemble the inner glass
(2). Place the bevelled edge of the glass to meet the bevelled edge of the
plastic slot. (If your product has an inner glass). Inner glass (2) must be
attached to the plastic slot closest to the innermost glass (1).
6. While reassembling the innermost glass (1), pay attention to place the
printed side of the glass on the inner glass. It is crucial to place the lower
corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots.
7. Push the plastic component towards the frame until a “click” sound is
heard.
7.8 Cleaning the Oven Lamp
In the event that the glass door of the oven lamp in the cooking area becomes
dirty; clean using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or
sponge and dry with a dry cloth. In case of oven lamp failure, you can replace
the oven lamp by following the sections that follow.
Replacing the oven lamp General Warnings · To avoid the risk of electric shock
before
replacing the oven lamp, disconnect the product and wait for the oven to cool.
Hot surfaces may cause burns! · This oven is powered by an incandescent lamp
with less than 40 W, less than 60 mm in height, less than 30 mm in diameter,
or a halogen lamp with G9 sockets with less than 60 W power. Lamps are
suitable for operation at temperatures above 300 °C. Oven lamps are available
from Authorised Services or licensed technicians. This product contains a G
energy class lamp. · The position of the lamp may differ from that is shown in
the figure. · The lamp used in this product is not suitable for use in the
lighting of home rooms. The purpose of this lamp is to help the user see food
products. · The lamps used in this product must withstand extreme physical
conditions such as temperatures above 50 °C. If your oven has a round lamp,
1. Disconnect the product from the electricity.
2. Remove the glass cover by turning it counter clockwise.
EN / 42
EN
PL
3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and replace it with a new one.
3. Lift the lamp’s protective glass cover with a screwdriver. Remove the
screw first, if there is a screw on the square lamp in your product.
4. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven
lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B)
model, pull it out as shown in the figure and replace it with a new one.
4. Refit the glass cover. If your oven has a square lamp,
1. Disconnect the product from the electricity.
2. Remove the wire shelves according to the description.
5. Refit the glass cover and wire shelves.
8 Troubleshooting
If the problem persists after following the instructions in this section,
contact your vendor or an Authorized Service. Never try to repair your product
yourself.
Steam is emanated while the oven is working.
· It is normal to see vapour during operation. >>> This is not an error.
Water droplets appear while cooking
· The steam generated during cooking condenses when it comes into contact with
cold surfaces outside the product and may form water droplets. >>> This is not
an error.
Metal sounds are heard while the product is warming and cooling.
· Metal parts may expand and make sounds when heated. >>> This is not an
error.
The product does not work.
· Fuse may be faulty or blown. >>> Check the fuses in the fuse box. Change
them if necessary or reactivate them.
· The appliance may not be plugged to the (grounded) outlet. >>> Check if the
appliance is plugged in to the outlet.
EN / 43
· (If there is timer on your appliance) Keys on the control panel do not work.
If your product has a key lock, the key lock may be enabled, disable the key lock.
Oven light is not on.
· Oven lamp may be faulty. >>> Replace oven’s lamp.
· No electricity. >>> Ensure the mains is operational and check the fuses in the fuse box. Change the fuses if necessary or reactivate them.
Oven is not heating.
· The oven may not be set to a specific cooking function and/or temperature. Set the oven to a specific cooking function and/or temperature.
· The oven door may be open. >>> Make sure the oven door is closed. If the oven door remains open for more than 5 minutes, the time setting made for cooking is cancelled and heaters do not work.
· For the models with timer, the time is not set. >>> Set the time.
· No electricity. >>> Ensure the mains is operational and check the fuses in
the fuse box. Change the fuses if necessary or reactivate them.
(For models with timer) The timer display flashes or the timer symbol is left
open.
· There has been a power outage before. >>> Set the time / Turn off the
product function knobs and again switch it to the desired position.
After cooking starts symbol flashes on the display and there is an audible
warning.
· The oven door may be open. >>> Make sure the oven door is completely closed.
Contact the authorized service if the fault continues.
Arcelik A.S.
Karaaaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey
Made in TURKEY
Importer in Russia: «BEKO LLC»
Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural
settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021
The manufacture date is included in the serial number of a product specified
on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of
serial number indicate the year of manufacture, and last two the month. For
example, “10- 100001-05» indicates that the product was produced in May, 2010.
You can ask for certification number from our Call Center 8-800-200-23-56 The
manufacturer reserves the right for making changes in modification, design and
specification of an electric device.
EN / 44
Spis treci
1 Instrukcje bezpieczestwa ………. 48
1.1 Przeznaczenie …………………………. 48 1.2 Bezpieczestwo dzieci, osób wy- 49
magajcych szczególnego traktowania i zwierzt domowych ……… 1.3 Bezpieczestwo
elektryczne …….. 49 1.4 Zabezpieczenie podczas trans- 51 portu
……………………………………….. 1.5 Bezpieczestwo montau…………. 51 1.6 Bezpieczestwo
uytkowania …… 51 1.7 Ostrzeenia dotyczce tempera- 52 tury…………………………………………..
1.8 Uywanie akcesoriów……………….. 53 1.9 Bezpieczestwo pieczenia ……….. 53 1.10
Bezpieczestwo konserwacji i 54 czyszczenia ……………………………..
2 Instrukcje dotyczce rodowiska 54
2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów…. 54 2.1.1 Zgodno z dyrektyw WEEE i 54
usuwanie odpadów……………….. 2.2 Opakowanie urzdzenia……………. 55 2.3 Zalecenia
dotyczce oszczdza- 55
nia energii…………………………………
3 Produkt …………………………………… 56
3.1 Opis urzdzenia ……………………….. 56 3.2 Opis i uytkowanie panelu stero- 56
wania urzdzenia……………………… 3.2.1 Panel sterowania ………………….. 57 3.3 Funkcje
obslugi piekarnika ……….. 57 3.4 Akcesoria ………………………………… 60 3.5 Zastosowanie
akcesoriów urz- 61
dzenia ……………………………………… 3.6 Specyfikacje techniczne …………… 64
4 Pierwsze uycie ………………………. 65
4.1 Pierwsze ustawienie godziny ……. 65 4.2 Czyszczenie wstpne……………….. 65 5 Korzystanie z piekarnika………….. 66
5.1 Ogólne informacje dotyczce ko- 66
rzystania z piekarnika ……………….
5.2 Obsluga panelu sterowania pie- 66
karnika……………………………………..
5.3 Ustawienia ………………………………. 72
6 Ogólne informacje dotyczce
74
pieczenia………………………………….
6.1 Ogólne ostrzeenia dotyczce 74 pieczenia w piekarniku ………………
6.1.1 Ciasta i wypieki……………………… 75 6.1.2 Miso, ryby i drób ………………….. 79 6.1.3
Grill ………………………………………. 80 6.1.4 Test ywnoci……………………….. 81
7 Czyszczenie i konserwacja ………. 83
7.1 Ogólne informacje dotyczce
83
czyszczenia ………………………………
7.2 Czyszczenie akcesoriów …………… 85
7.3 Czyszczenie panelu sterowania…. 85
7.4 Czyszczenie wntrza piekarnika 85
(strefa pieczenia)………………………
7.5 Latwe czyszczenie par ……………. 85
7.6 Czyszczenie drzwiczek piekarni- 86
ka …………………………………………….
7.7 Zdejmowanie wewntrznej szyby 87
drzwiczek piekarnika …………………
7.8 Czyszczenie lampki piekarnika….. 88
8 Rozwizywanie problemów………. 89
PL / 46
EN
PL
PL / 47
1 Instrukcje bezpieczestwa
· Rozdzial ten omawia instrukcje bezpieczestwa, które pomog zapobiec ryzyku
uszkodzenia ciala lub mienia.
· Jeli produkt zostanie przekazany komu innemu do uytku osobistego lub do
uytku z drugiej rki, naley równie przekaza instrukcj obslugi, etykiety oraz
inne istotne dokumenty i czci.
· Nasza firma nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody, które mog wystpi w
przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji.
· Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje uniewanienie udzielonej
gwarancji.
· Prace montaowe i naprawcze naley zawsze zleca producentowi, autoryzowanemu
serwisowi lub osobie wyznaczonej przez firm importera.
· Uywaj tylko oryginalnych czci zamiennych i akcesoriów.
· Nie naley naprawi lub wymieni adnych elementów urzdzenia, chyba e jest to
wyranie okrelone w instrukcji obslugi.
· Nie dokonuj modyfikacji technicznych urzdzenia.
1.1 Przeznaczenie
· To urzdzenie przeznaczone jest do uytku domowego. Nie jest przeznaczony do
uytku komercyjnego.
· Nie wolno uywa tego urzdzenia w ogrodach, na balkonach lub w innych
miejscach na zewntrz. Urzdzenie to jest przeznaczone do uytku w gospodarstwach
domowych oraz w kuchniach pracowniczych sklepów, biur i innych rodowisk pracy.
· OSTRZEENIE:Urzdzenie to powinno by uywane wylcznie do gotowania. Nie naley
go uywa do innych celów, takich jak ogrzewanie pomieszczenia.
· Piekarnik moe by uywany do rozmraania, pieczenia, smaenia i grillowania
potraw.
· Urzdzenia tego nie naley uywa do ogrzewania, podgrzewania plyt, suszenia
przez wieszanie rczników lub ubra na uchwycie.
PL / 48
1.2 Bezpieczestwo dzieci, osób wymagajcych szczególnego traktowania i zwierzt
domowych
· Niniejszy urzdzenie moe by uytkowane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
i przez osoby o obnionych moliwociach fizycznych, umyslowych i osoby o braku
dowiadczenia i znajomoci urzdzenia, jeeli zapewniony zostanie nadzór lub
instrukta odnonie uytkowania urzdzenia w bezpieczny sposób, tak aby zwizane z
tym zagroenia byly zrozumiale.
· Dzieciom nie wolno uywa urzdzenia do zabawy. Czyszczenia i konserwacji nie
mog wykonywa dzieci bez nadzoru.
· Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez osoby o obnionych moliwociach
fizycznych, zmyslowych i umyslowych (w tym dzieci), jeeli zapewniony zostanie
nadzór lub instrukta odnonie uytkowania sprztu w bezpieczny sposób.
· Dzieci nie naley pozostawia bez opieki, aby mie pewno, e nie bd si one bawi
urzdzeniem.
· Produkty elektryczne s nie- EN bezpieczne dla dzieci i zwierzt domowych.
Dzieci i zwie- PL rzta nie mog bawi si, wspina si na urzdzenie ani wchodzi do
niego.
· Nie wolno kla na urzdzeniu przedmiotów, do których mog dosign dzieci.
· OSTRZEENIE: Podczas uytkowania powierzchnie produktu s gorce. Trzymaj dzieci
z dala od urzdzenia.
· Trzymaj material uyty do opakowania z dala od dzieci. Ryzyko obrae i
uduszenia.
· Gdy drzwi s otwarte, nie klad na nich adnych cikich przedmiotów ani nie
pozwalaj dzieciom na nie siada. Piekarnik moe si przewróci lub moe doj do
uszkodzenia zawiasów drzwi.
· Ze wzgldu na bezpieczestwo dzieci, przed wyrzuceniem urzdzenia naley odci
wtyczk zasilania i uniemoliwi dzialanie urzdzenia.
1.3 Bezpieczestwo elektryczne
· Urzdzenie podlczy do uziemionego gniazdka chronionego bezpiecznikiem
odpowiadajcym prdowi wskazanemu na tabliczce znamionowej. Instalacj uziemienia
naley zle-
PL / 49
ci wykwalifikowanemu elektrykowi. Nie uywa produktu bez uziemienia zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami. · Wtyczka lub zlcze elektryczne urzdzenia powinny znajdowa si w latwo dostpnym miejscu (tam, gdzie plomie plyty nie bdzie mial na nie wplywu). Jeli nie jest to moliwe, powinien istnie mechanizm (bezpiecznik, wylcznik, przelcznik itp.) w instalacji elektrycznej, do której urzdzenie jest podlczone, zgodnie z przepisami elektrycznymi i oddzielajc wszystkie bieguny od sieci. · Urzdzenia nie wolno podlcza do gniazdka podczas montau, naprawy i transportu. · Podlcz urzdzenie do gniazdka, które spelnia wartoci napicia i czstotliwoci podane na tabliczce znamionowej. · Jeli urzdzenie nie jest wyposaone w kabel zasilajcy, uywaj wylcznie kabla zasilajcego opisanego w rozdziale ,,Specyfikacje techniczne”. · Nie naley blokowa kabla zasilajcego pod i za urzdzeniem. Nie umieszczaj cikich przedmiotów na kablu zasilajcym. Kabel zasilajcy nie powi-
nien by skrcony, zgnieciony i nie powinien styka si z adnym ródlem ciepla. ·
Tylna powierzchnia piekarnika nagrzewa si podczas pracy. Przewody zasilajce
nie mog dotyka tylnej powierzchni, gdy mog zosta uszkodzone. · Nie zakleszczaj
przewodów elektrycznych w drzwiach piekarnika i nie przekladaj ich nad gorcymi
powierzchniami. W przeciwnym razie izolacja kabla moe si stopi i spowodowa
poar w wyniku zwarcia. · Uywa tylko oryginalnego kabla. Nie wolno uywa
przecitych lub uszkodzonych kabli lub kabli porednich. · W przypadku
uszkodzenia kabla zasilajcego musi on zosta wymieniony przez producenta,
autoryzowany serwis lub osob wskazan przez firm importera w celu uniknicia
ewentualnych zagroe. · OSTRZEENIE: Przed wymian arówki piekarnika naley odlczy
produkt od zasilania, aby unikn ryzyka poraenia prdem. Odlcz urzdzenie lub
wylcz bezpiecznik.
Jeli urzdzenie jest wyposaone w kabel zasilania i wtyczk:
PL / 50
· Nie naley podlcza urzdzenia do gniazdka, które jest lune, wyszlo z puszki,
jest zepsute, brudne, oleiste, istnieje ryzyko kontaktu z wod (na przyklad
woda, która moe cieka z blatu).
· Nie wolno dotyka wtyczki mokrymi rkami! Nigdy nie odlczaj urzdzenia, cignc
za przewód, zawsze wycigaj wtyczk, przytrzymujc j.
· Naley upewni si, e wtyczka produktu jest prawidlowo podlczona do gniazdka,
aby unikn wyladowania lukowego.
1.4 Zabezpieczenie podczas transportu
· Przed transportem odlcz urzdzenie od sieci.
· Urzdzenie jest cikie, dlatego powinny go przenosi co najmniej dwie osoby.
· Nie naley trzyma urzdzenia za drzwi i/lub uchwyt podczas transportu lub
przenoszenia.
· Nie naley kla na urzdzeniu innych przedmiotów ani przenosi go w pozycji
pionowej.
· Jeli urzdzenie ma by transportowane, naley owin je foli bbelkow lub grubym
kartonem i szczelnie zaklei tam. Urzdzenie naley szczelnie zabezpieczy za po-
moc tamy, aby zapobiec
EN
uszkodzeniu wyjmowanych lub ruchomych czci urzdzenia PL
oraz samego urzdzenia.
· Naley sprawdzi ogólny wy-
gld urzdzenia pod ktem
ewentualnych uszkodze, któ-
re mogly powsta podczas
transportu.
1.5 Bezpieczestwo montau
· Przed zamontowaniem urzdzenia naley sprawdzi czy nie posiada uszkodze. Jeli
urzdzenie jest uszkodzone, nie naley go montowa.
· Nie montuj urzdzenia w pobliu ródel ciepla (grzejniki, piece itp.).
· Wszystkie kanaly wentylacyjne urzdzenia powinny by otwarte.
· Aby zapobiec przegrzaniu, urzdzenia nie naley montowa za dekoracyjnymi
drzwiami.
1.6 Bezpieczestwo uytkowania
· Upewnij si, e urzdzenie jest wylczone po kadym uyciu.
· Jeli nie bdziesz uywa urzdzenia przez dluszy czas, odlcz go lub wylcz
bezpiecznik ze skrzynki bezpieczników.
PL / 51
· Nie wolno uywa wadliwego lub uszkodzonego urzdzenia. Jeli urzdzenie jest
uszkodzone naley odlczy je od zasilania elektrycznego/gazu i skontaktowa si z
autoryzowanym serwisem.
· Nie uywaj urzdzenia, jeli szyba przednich drzwi jest usunita lub pknita.
· Nie wolno wchodzi na produkt, aby dosign do innego przedmiotu lub z
jakiegokolwiek innego powodu.
· Nigdy nie uywaj urzdzenia, gdy Twoja zdolno oceny sytuacji lub koordynacja s
zaburzone przez spoycie alkoholu i / lub narkotyków.
· Przedmioty latwopalne przechowywane w strefie pieczenia mog si zapali. Nigdy
wolno przechowywa przedmiotów latwopalnych w strefie pieczenia.
· Uchwyt piekarnika nie jest suszark do rczników. Podczas korzystania z
urzdzenia nie wieszaj na uchwycie rczników, rkawiczek ani podobnych materialów
tekstylnych.
· Zawiasy drzwi urzdzenia poruszaj si podczas otwierania i zamykania drzwi i
mog si
zaci. Podczas otwierania/ zamykania drzwiczek nie wolno trzyma za zawiasy.
1.7 Ostrzeenia dotyczce temperatury
· OSTRZEENIE: Podczas uytkowania dostpne czci urzdzenia bd gorce. Naley
zachowa ostrono i unika dotykania urzdzenia i elementów grzejnych. Dzieci
poniej 8 roku ycia nie powinny zblia si do urzdzenia bez nadzoru osoby
doroslej.
· Nie wolno umieszcza latwopalnych/wybuchowych materialów w pobliu urzdzenia,
poniewa jego krawdzie bd gorce podczas pracy.
· Poniewa para moe si wydostawa podczas pieczenia, naley uwaa podczas
otwierania drzwiczek piekarnika. Para moe poparzy dlo, twarz i / lub oczy.
· Podczas pracy urzdzenie moe si nagrzewa. Naley uwaa, aby nie dotyka gorcych
czci, wntrza piekarnika i elementów grzejnych.
· Podczas wkladania jedzenia do gorcego piekarnika lub wyjmowania jedzenia z
gor-
PL / 52
cego piekarnika, itp. naley zawsze uywa rkawic odpornych na wysok temperatur.
1.8 Uywanie akcesoriów
· Wane jest, aby ruszt druciany i taca zostaly prawidlowo umieszczone na
pólkach drucianych. Szczególowe informacje znajduj si w rozdziale ,,Uytkowanie
akcesoriów”.
· Akcesoria mog uszkodzi szyb drzwiczek podczas zamykania. Naley przesun
akcesoria na koniec obszaru pieczenia.
1.9 Bezpieczestwo pieczenia
· Zachowaj ostrono stosujc napoje alkoholowe w swoich potrawach. Alkohol
paruje w wysokich temperaturach i moe spowodowa poar, poniewa moe zapali si w
kontakcie z gorcymi powierzchniami.
· Odpady spoywcze, olej itp. znajdujce si w strefie pieczenia mog si zapali.
Przed pieczeniem usun zanieczyszczenia.
· Zagroenie zatruciem pokarmowym: Nie zostawiaj jedzenia w piekarniku dluej ni
1 godzin przed lub po piecze-
niu. W przeciwnym razie moe EN
powodowa to zatrucie pokar-
mowe lub choroby.
PL
· Nie podgrzewaj w piekarniku
zamknitych puszek i szkla-
nych sloików. Cinienie, które
wytworzyloby si w puszce/
sloiku moe spowodowa jego
pknicie.
· Umie tluszczoodporny pa-
pier w naczyniu do pieczenia
lub na innym przedmiocie prze-
znaczonym do piekarnika (ta-
ca, ruszt itp.), umie potraw i
wló do rozgrzanego piekarni-
ka. Usun zbdne kawalki pa-
pieru tluszczoodpornego wy-
stajce z akcesorium lub po-
jemnika, aby unikn ryzyka
dotknicia elementów grzej-
nych piekarnika. Nigdy nie uy-
waj papieru tluszczoodporne-
go w temperaturze piekarnika
wyszej ni maksymalna tem-
peratura podana na opakowa-
niu papieru. Nie wolno kla
papieru tluszczoodpornego na
podstawie piekarnika.
· Nie umieszczaj blach do pie-
czenia, naczy ani folii alumi-
niowej bezporednio na dnie
piekarnika. Nagromadzone cie-
plo moe uszkodzi dno pie-
karnika.
PL / 53
· Zamknij drzwiczki piekarnika podczas grillowania. Gorce powierzchnie mog
powodowa oparzenia!
· ywno nieodpowiednia do grillowania niesie ze sob ryzyko poaru. Grilluj tylko
potrawy odpowiednie do intensywnego ognia grillowego. Nie naley równie
umieszcza jedzenia za blisko tylu grilla. To najgortszy obszar, a tluste
potrawy mog si zapali.
1.10 Bezpieczestwo konserwacji i czyszczenia
· Przed czyszczeniem produktu naley poczeka, a ostygnie. Gorce powierzchnie
mog powodowa oparzenia!
· Nie wolno my produktu, spryskujc go lub polewajc wod! Istnieje ryzyko
poraenia prdem!
· Nie uywaj myjek parowych do czyszczenia urzdzenia, poniewa moe to spowodowa
poraenie prdem.
· Nie uywaj ciernych rodków czyszczcych, metalowych skrobaczek, druciaków lub
rodków wybielajcych do czyszczenia szyby przednich drzwi piekarnika/(jeli s)
szyby górnych drzwi piekarnika. rodki te mog powodowa porysowanie i rozbicie
szklanych powierzchni.
· Panel sterowania powinien by zawsze czysty i suchy. Wilgotna i brudna
powierzchnia moe powodowa problemy w dzialaniu funkcji.
2 Instrukcje dotyczce rodowiska
2.1 Dyrektywa w sprawie odpadów
2.1.1 Zgodno z dyrektyw WEEE i usuwanie odpadów
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady
(2012/19/UE). Urzdzenie posiada symbol klasyfikacji zuytego sprztu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
urzdzenie zostalo wyprodukowane z wysokiej jakoci czci i materialów, które mog by ponownie uyte i nadaj si do recyklingu. Dlatego nie naley wyrzuca zuytego produktu wraz z normalnymi odpadami domowymi i innymi po zakoczeniu uytkowania. Zanie urzdzenie do punktu zbiórki w celu recyklingu sprztu elektrycznego i elektronicznego. O punkty zbiórki moesz zapyta administracj lokaln. Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomaga zapobiega negatywnym skutkom dla rodowiska i zdrowia ludzi.
PL / 54
Zgodno z dyrektyw RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektyw Parlamentu
Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie uycia substancji niebezpiecznych)
(2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materialów, podanych w tej
dyrektywie .
2.2 Opakowanie urzdzenia
Opakowanie produktu jest wytwarzane z materialów nadajcych si do recyklingu
zgodnie z naszymi krajowymi przepisami ochrony rodowiska. Nie wyrzucaj odpadów
opakowaniowych razem z odpadami domowymi ani innymi odpadami, oddaj je do
punktów zbiórki materialów opakowaniowych wyznaczonych przez wladze lokalne.
2.3 Zalecenia dotyczce oszczdzania energii
Zgodnie z EU 66/2014 informacje o efektywnoci energetycznej mona znale na
paragonie produktu dolczonym do produktu. Ponisze wskazówki pomog uywa
produktu w sposób ekologiczny i energooszczdny:
· Rozmro zamroone jedzenie przed gotowaniem.
EN
· W piekarniku uywaj ciemnych lub ema- PL liowanych pojemników, które lepiej prze-
nosz cieplo.
· Jeli tak podano w przepisie lub instruk-
cji obslugi, zawsze naley wstpnie roz-
grza piekarnik. Nie otwieraj zbyt czsto
drzwiczek piekarnika podczas pieczenia.
· W przypadku dluszego pieczenia wylcz
urzdzenie na 5 do 10 minut przed ko-
cem pieczenia. Dziki wykorzystaniu cie-
pla resztkowego mona zaoszczdzi do
20% energii elektrycznej.
· Staraj si piec wicej ni jedno danie na
raz w piekarniku. Moesz gotowa w tym
samym czasie, umieszczajc dwa garnki
a drucianym ruszcie. Jeli pieczesz jedni
danie po drugim, oszczdzasz energi,
poniewa piekarnik nie straci ciepla.
· Nie naley otwiera drzwiczek piekarnika
podczas pieczenia z funkcj “Ogrzewanie
wentylatorem tryb ECO”. Jeli drzwiczki
nie zostan otwarte, temperatura we-
wntrzna jest optymalizowana w celu
oszczdzania energii w funkcji roboczej
“Ogrzewanie wentylatorem tryb ECO” a
temperatura ta moe róni si od poka-
zanej na wywietlaczu.
PL / 55
3 Produkt
3.1 Opis urzdzenia
1 12
11
2*
3 10
4 9 8
7 5
1 Panel sterowania 3 Pólka druciana 5 Drzwi 7 Dolna nagrzewnica (pod plyt
stalo-
w) 9 Umieszczenie pólek
11 Górna grzalka
- Róni si w zalenoci od modelu. Twoje urzdzenie moe nie by wyposaone w lamp lub rodzaj i lokalizacja lampy moe róni si od pokazanej na ilustracji.
6
2 Owietlenie 4 Przegroda 6 Uchwyt 8 Silnik wentylatora dolnego (za plyt
stalow) 10 Silnik wentylatora górnego (za plyt
stalow) 12 Otwory wentylacyjne
3.2 Opis i uytkowanie panelu sterowania urzdzenia
W tej czci znajduje si przegld i podstawowe informacje o korzystaniu z panelu
sterowania urzdzenia. Mog wystpowa rónice w rysunkach i niektórych funkcjach w
zalenoci od modelu.
PL / 56
3.2.1 Panel sterowania
EN
PL
1
2
3
1 Pokrtlo wyboru funkcji 3 Pokrtlo wyboru temperatury
2 Jednostka sterujca
Jeli urzdzenie jest wyposaone w pokrtla sterujce, w niektórych modelach
pokrtla te mog wysuwa si po naciniciu (pokrtla zakopane). Aby dokona ustawie
za pomoc tych pokrtel, najpierw wcinij odpowiednie pokrtlo i wycignij je. Po
dokonaniu regulacji wcinij je ponownie z powrotem. Pokrtlo wyboru funkcji
Moesz wybra funkcje piekarnika za pomoc pokrtla. Aby wybra, najpierw nacinij i
wlcz piekarnik. Nastpnie obró pokrtlo wyboru funkcji w prawo/lewo. Pokrtlo
temperatury Za pomoc pokrtla sterowania piekarnika mona ustawi temperatur
pieczenia. Aby wybra, najpierw nacinij i wlcz piekarnik. Nastpnie obró pokrtlo
temperatury w prawo/lewo.
Dolna-górna i jedna dua cz
Wskanik temperatury wewntrznej piekarnika Temperatur wewntrz piekarnika mona
odczyta z symbolu temperatury wewntrznej na wywietlaczu. Gdy rozpoczyna si
pieczenie, symbol ten jest widoczny na wywietlaczu, a gdy temperatura wewntrz
piekarnika osignie ustawion warto, zapala si kady poziom symbolu.
3.3 Funkcje obslugi piekarnika
W tabeli funkcji pokazane s funkcje obslugi, z których mona korzysta w
piekarniku, oraz najwysza i najnisza temperatura, jak mona ustawi dla tych
funkcji. Przedstawiona tutaj kolejno trybów pracy moe róni si od kolejnoci w
urzdzeniu.
Jeli w produkcie umieszczona jest przegroda poprzeczna, maksymalna temperatura
280°C spada do 250°C.
Symbol funkcji
Jedna du- Cz dol- Cz gór-
a cz
na
na
Opis funkcji
Zakres temperatury (°C)
Opis i uycie
Pieczenie z wentylatorem
Piekarnik nie nagrzewa si. Dziala tylko
wentylator (na tylnej cianie). Zamroone
jedzenie w postaci granulek jest powoli
–
rozmraane w temperaturze pokojowej, upieczone jedzenie jest schladzane. Czas
potrzebny do rozmroenia calego kawal-
ka misa jest dluszy ni w przypadku
produktów zboowych.
PL / 57
ywno jest podgrzewana jednoczenie
–
–
Górne i dolne ogrzewanie
od góry i od dolu. Nadaje si do ciast, cia40-280 stek lub ciast i gulaszu w
formach do pie-
czenia. Pieczenie odbywa si przy uyciu
pojedynczej tacy.
Wlczona jest tylko dolna grzalka. Nada-
–
Dolne ogrzewanie 40-220 je si do potraw, które wymagaj przyru-
mienienia na spodzie.
Gorce powietrze w piekarniku z wentyla-
–
–
Dolne/górne ogrzewanie wspomagane wentylatorem
40-280
torem jest ogrzewane przez górne i dolne grzalki, a nastpnie rozprowadzane równomiernie i szybko po komorze. Pieczenie odbywa si przy uyciu pojedynczej
tacy.
Ogrzewanie wentylatorem
40-280
Gorce powietrze w piekarniku z wentylatorem jest ogrzewane przez
termowentylator, a nastpnie rozprowadzane równomiernie i szybko po komorze.
Nadaje si do pieczenia potraw na wielu tacach na
rónych poziomach.
Ogrzewanie wentylatorem tryb ECO
160-220
Aby zaoszczdzi energi, mona uy tej funkcji zamiast ,,pieczenia turbo” w
zakresie 160-220°C. Czas pieczenia bdzie
jednak nieco dluszy. Po wybraniu tej funkcji na ekranie przez 2 sekundy
widoczny jest napis ,,ECO”. Po 2 sekundach pojawi si sugerowana wysoko tempe-
ratury.
–
Funkcja pizzy
40-280
Dziala dolna grzalka i termowentylator. Nadaje si do przyrzdzania pizzy.
Dziala górny grzejnik i termowentylator
–
Grzalka górna + wentylator
40-280
na tylnej cianie. Gorce powietrze jest lepiej rozprowadzane przez wentylator
ni tylko przez górn grzalk.
Wlczone s funkcje grzania górnego,
grzania dolnego i grzania wentylatorem.
–
–
Funkcja 3D
40-280 Kada strona gotowanego produktu jest
gotowana równo i szybko. Pieczenie od-
bywa si przy uyciu pojedynczej tacy.
Maly grill na suficie piekarnika dziala. Na-
–
Maly grill
40-280 daje si do grillowania mniejszych kawal-
ków.
Duy grill na suficie piekarnika dziala. Na-
–
Duy grill
40-280 daje si do grillowania wikszych kawal-
ków.
PL / 58
–
Wentylator wspomagany duym grillem
40-280
Gorce powietrze w piekarniku z wentylatorem nagrzewane przez duy grill jest szybko rozprowadzane po komorze. Nadaje si do grillowania wikszych kawal-
EN
PL
ków.
Sluy do utrzymywania ywnoci w tem-
–
–
Utrzymanie ciepla 40-100 peraturze gotowej do podania przez dlu-
szy czas.
Róni si w zalenoci od modelu pro-
duktu. Moe nie by dostpny w Twoim
produkcie. Funkcja ta umoliwia zmik-
–
–
Latwe czyszczenie par
–
czenie brudu wewntrz piekarnika (który nie przebywal w nim przez dluszy czas)
i jego latwe wyczyszczenie. Zobacz roz-
dzial dotyczcy czyszczenia, aby zapo-
zna si z latwym czyszczeniem par.
Kombinacje funkcji wspóldzialania górnej i dolnej czci
Symbol funkcji Opis funkcji
Symbol funkcji Opis funkcji
Symbol funkcji Opis funkcji
Ogrzewanie wentylatorem +
Ogrzewanie wentylatorem
Ogrzewanie wentylatorem + Dolne
ogrzewanie
Duy grill + Ogrzewanie wentylato-
rem
Ogrzewanie wentylatorem + Funkcja pizzy
Maly grill + Ogrzewanie wentylato-
rem
Pieczenie z wentylatorem + Pieczenie z wentyla-
torem
Przedzialy ustawie temperatury interoperacyjnoci czci górnej i dolnej
W procesach pieczenia w dwóch czciach temperatura jednej czci jest uzaleniona
od ustawienia temperatury drugiej czci. Z tego powodu istniej ograniczenia
dotyczce temperatur dostosowanych dla czci. Przedzialy temperatur, które mona
ustawi dla innych czci, s podane w poniszych tabelach na podstawie temperatury
ustawionej dla jednej czci.
Temperatura ustawiona dla górnej
czci (°C)
Temperatura, któr mona ustawi dla dolnej czci
Minimum (°C) Maksimum (°C)
40
40
45
60
50
75
80
65
105
100
80
135
120
90
160
140
105
190
160
120
225
180
135
250
200
145
250
220
160
250
250
170
250
Temperatura ustawiona dla dolnej
czci (°C)
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 250
Temperatura, któr mona ustawi dla górnej czci
Minimum (°C)
Maksimum (°C)
40
45
50
75
65
105
80
135
90
160
105
190
120
225
135
250
145
250
160
250
170
250
PL / 59
Czci piekarnika Moesz gotowa na 4 róne sposoby w rónych czciach, uywajc
przegrody w swoim piekarniku lub wychodzc z urzdzenia. Cz górna
Moesz piec tylko w górnej czci. Nadaje si do grillowania i pieczenia malych
porcji. Gdy górna cz jest aktywna, na ekranie wywietlane s funkcje czci
górnej, wskanik temperatury oraz ekrany wskanika czasu/czasu. Ta sekcja jest
aktywna tylko wtedy, gdy obok ekranu funkcji czci górnej znajduje si symbol .
Cz dolna
Moesz piec tylko w dolnej czci. Nadaje si do pieczenia potraw redniej
wielkoci. Gdy dolna cz jest aktywna, na ekranie wywietlane s funkcje czci
dolnej, wskanik temperatury oraz ekrany wskanika czasu/czasu. Ta sekcja jest
aktywna tylko wtedy, gdy obok ekranu funkcji czci dolnej znajduje si symbol .
Cz dolna – górna
Moesz piec w jednej duej czci. Nadaje si do potraw duych rozmiarów i
wielokrotnego gotowania. Gdy aktywna jest jedna dua komora, ekran funkcji dla
obu czci jest dostosowywany do pojedynczej czci. Pojawi si ekrany wskanika
temperatury i czasu/czasu trwania dla dolnej komory.
3.4 Akcesoria
Produkt zawiera róne akcesoria. W tym rozdziale znajduje si opis akcesoriów i
ich prawidlowego uytkowania. Dostarczone akcesoria róni si w zalenoci od
modelu. Nie wszystkie opisane akcesoria znajduj si w Twoim urzdzeniu.
Blachy wewntrz urzdzenia mog ulec deformacji pod wplywem ciepla. Nie ma to
adnego wplywu na funkcjonalno. Deformacja znika po schlodzeniu blachy.
Standardowa taca
Sluy do wypieków, mroonek i smaenia duych kawalków.
Moesz piec jednoczenie w górnej i dolnej komorze. Nadaje si do pieczenia dwóch
rónych potraw. Kiedy czci górna i dolna s aktywne, ekrany funkcji, wskanika
temperatury i wskanika czasu/czasu, wlaciwe dla tych czci, pojawiaj si na
ekranie oddzielnie. Jeli obie czci maj symbole
obok swoich ekranów funkcyjnych, obie czci s aktywne. Pojedyncza dua cz
Glboka taca
Sluy do wypieków, smaenia duych kawalków, soczystych potraw lub do zbierania
wyplywajcego tluszczu podczas grillowania.
PL / 60
Ruszt do grilla
Sluy do smaenia lub ukladania potraw, które maj by upieczone, smaone i duszone
na wybranej pólce. W modelach z pólkami drucianymi :
EN
PL
W modelach bez pólek drucianych :
Przegroda Sluy do podzialu sekcji gotowania na dwie oddzielne sekcje.
Umieszczenie przegrody poprzecznej Aby w piekarniku mona bylo piec tylko w
górnej, dolnej lub razem w dolnej i górnej czci, naley umieci przegrod
poprzeczn w sposób pokazany na poniszym rysunku, na 3 pozycji pólki.
Przed umieszczeniem przegrody poprzecznej 3 naley j równo osadzi na kocu
stojaka, a nastpnie mocno wsun do piekarnika. Jeli umiecisz j pod ktem,
uszkodzeniu ulegnie blacha przegrody poprzecznej.
3.5 Zastosowanie akcesoriów urzdzenia
Pólki do pieczenia W piekarniku znajduje si 5 poziomów umieszczenia pólek.
Kolejno pólek jest oznaczona numerami na przedniej obudowie piekarnika.
Umieszczenie rusztu do grilla na pólkach do pieczenia
Bardzo wane jest prawidlowe umieszczenie rusztu do grilla na bocznych pólkach.
Podczas umieszczania rusztu do grilla na wybranej pólce otwarta, cz otwarta
musi znajdowa si z przodu. Aby uzyska lepsze pieczenie, grill druciany musi by
zamocowany w punkcie zatrzymania drucianej pólki. Nie moe przechodzi przez
punkt zatrzymania, aby styka si z tyln cian piekarnika.
PL / 61
Umieszczenie tacki na pólkach do pieczenia.
Bardzo wane jest prawidlowe umieszczenie tacki na bocznych pólkach. Podczas
umieszczania tacki na wybranej pólce rczka musi znajdowa si z przodu. Aby
uzyska lepsze pieczenie, tack naley przymocowa do gniazda zatrzymujcego na
ruszcie. Nie moe przechodzi przez gniazdo zatrzymujce, aby styka si z tyln
cian piekarnika.
Funkcja zatrzymywania tacy
Dostpna jest równie funkcja zatrzymania, która zapobiega wysuwaniu si tacy z
drucianej pólki. Podczas wyjmowania tacy zwolnij j z tylnego gniazda
blokujcego i pocignij do siebie, a dotknie przedniej strony. Musisz omin to
gniazdo zatrzymujce, aby calkowicie j wyj.
Funkcja zatrzymania grilla drucianego
Dostpna jest funkcja zatrzymania, która zapobiega wysuwaniu si rusztu
drucianego z pólki rusztu. Dziki tej funkcji mona latwo i bezpiecznie wyj
jedzenie. Podczas zdejmowania drucianej kratki mona j pocign do przodu, a do
oporu. Musisz omin ten punkt, aby calkowicie j wyj.
Prawidlowe umieszczenie rusztu drucianego i tacy na szynach teleskopowych-W
modelach z pólkami drucianymi i prowadnicami teleskopowymi
Dziki prowadnicom teleskopowym mona latwo zamontowa ruszt do grilla i tacki.
Uywajc blach i rusztów drucianych z szyn teleskopow, naley uwaa, aby kolki z
przodu i z tylu szyn teleskopowych opieraly si o krawdzie rusztu i blachy
(pokazane na rysunku).
PL / 62
EN
PL
PL / 63
3.6 Specyfikacje techniczne
Ogólne specyfikacje
Wymiary zewntrzne produktu (wysoko/szeroko/ glboko) (mm)
595 /594 /567
Wymiary montaowe piekarnika (wysoko / szeroko / glboko)(mm)
590 – 600 /560 /min. 550
Napicie/Czstotliwo
220-240 V ~; 50 Hz
Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzdzenia
min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2
Calkowite zuycie energii (kW)
2,8
Rodzaj piekarnika
Wielofunkcyjny piekarnik
Podstawy: Informacje na etykiecie energetycznej domowych piekarników
elektrycznych s podane zgodnie z norm EN 60350-1 / IEC 60350-1. Wartoci s
okrelane dla Górne i dolne ogrzewanie funkcji lub (jeli s dostpne) Dolne/
górne ogrzewanie wspomagane wentylatorem przy standardowym obcieniu.
Klasa efektywnoci energetycznej jest okrelana zgodnie z nastpujcym priorytetem
w zalenoci od tego, czy w produkcie istniej odpowiednie funkcje, czy nie.
1-Ogrzewanie wentylatorem tryb ECO , 2-Ogrzewanie wentylatorem , 3-Wentylator
wspomagany malym grillem , 4-Górne i dolne ogrzewanie.
W celu poprawy jakoci produktu specyfikacje techniczne mog ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Rysunki w niniejszej instrukcji s schematyczne i mog nie pasowa dokladnie do
konkretnego produktu.
Wartoci podane na etykietach produktu lub w dolczonej do nich dokumentacji s
uzyskiwane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z odpowiednimi normami. W
zalenoci od warunków operacyjnych i rodowiskowych produktu wartoci te mog si
róni.
PL / 64
4 Pierwsze uycie
Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia zaleca si wykonanie poniszych
czynnoci, odpowiednio w poniszych sekcjach.
EN
PL
4.1 Pierwsze ustawienie godziny
Zawsze ustawiaj por dnia przed uyciem piekarnika. Jeli jej nie ustawisz, w
niektórych modelach piekarników nie mona piec. 1. Gdy piekarnik zostanie
wlczony po raz pierwszy, na wywietlaczy pojawi si ustawiony czas dnia. 2. Przy
wylczonym piekarniku (gdy na wywietlaczu pojawia si godzina), nacinij przycisk
przez okolo 3 sekundy, aby wlczy menu ustawie. ð Na wywietlaczu pojawi si
odliczanie 3- 2-1. Po zakoczeniu odliczania wlcza si menu ustawie. 3. Dotykaj
przycisków / , a na wywietlaczu pojawi si symbol . 4. Nacinij przycisk , aby
podwietli pole czasu. ð Pole czasu i symbol migaj na wywietlaczu.
5. Ustaw godzin naciskajc / i aktywuj pole minut, ponownie naciskajc .
ð Pole minut i symbol migaj na wywietlaczu.
6. Nacinij / , aby ustawi minuty. Potwierd ustawienie, naciskajc .
ð Godzina zostanie ustawiona, a symbol bdzie wiecil wiatlem ciglym.
Jeli pierwsze ustawienie zegara nie zostanie wykonane, uplyw czasu bdzie
odliczany od godziny 12:00. Moesz póniej zmieni ustawienie godziny, w sposób
opisany w sekcji ,,Ustawienia”.
W przypadku dluszej przerwy w zasilaniu ustawienie pory dnia jest anulowane.
Powinna zosta ustawiona ponownie.
4.2 Czyszczenie wstpne
1. Usu wszystkie materialy opakowania. 2. Wyjmij wszystkie akcesoria z
piekarnika
dostarczone wraz z urzdzeniem. 3. Wlcz urzdzenie na 30 minut, a nastp-
nie wylcz. W ten sposób pozostaloci i warstwy, które mogly pozosta w piecu
podczas produkcji, s spalane i czyszczone. 4. Podczas korzystania z urzdzenia
wybierz najwysz temperatur i funkcj robocz, na któr dzialaj wszystkie grzalki.
Patrz ,,Funkcje obslugi piekarnika”. W dalszej czci dowiesz si, jak obslugiwa
piekarnik.
PL / 65
5. Poczekaj, a piekarnik ostygnie.
6. Wytrzyj powierzchnie produktu wilgotn szmatk lub gbk i wytrzyj szmatk.
Przed uyciem akcesoriów: Umyj akcesoria wod z detergentem i mikk gbk.
5 Korzystanie z piekarnika
5.1 Ogólne informacje dotyczce korzystania z piekarnika
Wentylator chlodzcy ( Róni si w zalenoci od modelu produktu. Moe nie by
dostpny w Twoim produkcie. ) Urzdzenie posiada wentylator chlodzcy. Wentylator
chlodzcy wlcza si automatycznie w razie potrzeby i chlodzi zarówno przód
urzdzenia, jak i meble. Wylcza si automatycznie po zakoczeniu procesu
chlodzenia. Gorce powietrze wydobywa si przez drzwi piekarnika. Nie zakrywa
otworów wentylacyjnych. W przeciwnym razie piekarnik moe si przegrza.
Wentylator chlodzcy nadal dziala podczas pracy piekarnika lub po jego
wylczeniu (okolo 20-30 minut). Jeli pieczesz z uyciem timera, pod koniec czasu
pieczenia wentylator chlodzcy wylczy si wraz z wszystkimi funkcjami. Uytkownik
nie moe ustawi czasu pracy wentylatora chlodzcego. Wlcza si i wylcza
automatycznie. To nie jest bld. Owietlenie piekarnika Owietlenie piekarnika
wlcza si, gdy piekarnik zaczyna piec. W niektórych modelach owietlenie jest
wlczone podczas pieczenia, w niektórych wylcza si po pewnym czasie. W
przypadku niektórych funkcji pieczenia lampa nigdy si nie wlcza, aby oszczdza
energi.
UWAGA: Niektóre detergenty lub rodki czyszczce mog uszkodzi powierzchni.
Podczas czyszczenia nie uywaj rodków do szorowania, proszków do czyszczenia,
kremów ani ostrych przedmiotów. UWAGA: Przy pierwszym uyciu przez kilka godzin
moe pojawi si dym i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne i do ich usunicia
wystarczy dobra wentylacja. Unikaj bezporedniego wdychania dymu i zapachów,
które si tworz.
Jeli drzwiczki urzdzenia zostan otwarte podczas pracy piekarnika lub s w
pozycji zamknitej, owietlenie piekarnika wlczy si automatycznie. Jesli na
panelu sterowania znajduje si przycisk : Jeli owietlenie piekarnika jest
wlczane lub wylcza si automatycznie, moesz wlczy i wylczy owietlenie w
dowolnym momencie, naciskajc .
5.2 Obsluga panelu sterowania piekarnika
Ostrzeenia ogólne dotyczce panelu sterowania · Maksymalny czas, jaki mona
ustawi
dla procesu pieczenia to 5:59 godzin. Dla funkcji utrzymywania ciepla czas ten
wynosi 23:59. W przypadku przerwy w dostawie prdu, zaprogramowane gotowanie i
czas gotowania s anulowane. · Podczas ustawiania programu odpowiednie symbole
na wywietlaczu migaj. Konieczne jest zapisanie dokonanych ustawie poprzez
dotknicie odpowiedniego klawisza w opisie lub krótkie odczekanie. · Jeli czas
pieczenia jest ustawiony na pocztku, po rozpoczciu pieczenia na wywietlaczu
pojawi si pozostaly czas. · Jeli na panelu sterowania aktywne jest ustawienie
szybkiego nagrzewania, po rozpoczciu pieczenia na wywietlaczu pojawi si symbol
, a piekarnik szybko osignie ustawion dla pieczenia tempe-
PL / 66
ratur. Informacje o ustawieniu szybkiego nagrzewania wstpnego znajduj si w rozdziale ,,Ustawienia”.
Jednostka sterujca
EN
PL
Przyciski : 1 Przycisk wlczania/wylczania 2 Przycisk wyboru czci gotowania 3
Przycisk alarmu 4 Przycisk zmniejszania i przesuwania 5 Przycisk zwikszania i
przesuwania 6 Przycisk czasu i ustawie 7 Przycisk owietlenia 8 Przycisk
uruchamiania/zatrzymywania pieczenia Obszary wskaników : 9 Obszar wskanika
temperatury 10 Obszar wskanika czasu/ czasu trwania 11 Wywietlanie funkcji
Wywietl symbole :
Symbol czasu pieczenia Symbol alarmu
Symbol pieczenia Symbol temperatury w piekarniku Symbol szybkiego nagrzewania
(booster)
Symbol ustawie Symbol wlczonej blokady
Symbol poziomu glonoci Symbol jasnoci Symbol rozmraania Symbol utrzymywania
ciepla
Symbol pieczenia z wentylatorem ekologicznym Symbol jednej duej czci gotowania
Symbol dolnej czci gotowania
Symbol górnej czci gotowania
Symbol podwójnej czci gotowania
Symbol pilota
Symbol Wi-Fi : Symbol samooczyszczenia
: Symbol blokady drzwi
: Symbol sondy temperatury
- Róni si w zalenoci od modelu produktu. Moe nie by dostpny w Twoim produkcie.
Wlczanie piekarnika Wlcz piekarnik, dotykajc przycisku . Jeli po otwarciu piekarnika nie zostanie zainstalowana przegroda poprzeczna, na ekranie pojawi si pierwsza funkcja obslugi pojedynczej duej czci. Jeli wstawiona jest przegroda poprzeczna, wywietlana jest pierwsza funkcja robocza dla dolnej czci. Gdy wywietlacz znajduje si w tym stanie, mona regulowa funkcj pracy, temperatur i czas pieczenia.
Jeli na tym wywietlaczu nie zostanie dokonane adne ustawienie, piekarnik wylczy si po okolo 3 minutach, a na wywietlaczu pojawi si godzina.
PL / 67
Wylczanie piekarnika
Wylcz piekarnik, dotykajc przycisku . Na wywietlaczu pokazywana jest godzina.
Pieczenie w jednej duej czci, tylko w dolnej czci lub tylko w górnej czci
ü Ponisze kroki opisuj pieczenie w pojedynczej duej czci, tylko w dolnej czci
lub tylko w górnej czci.
3. Po wloeniu przegrody poprzecznej aktywowany jest ekran strefy gotowania
czci dolnej. Wystarczy dotkn przycisk , aby wybra górn cz.
ð Obok ekranu funkcji nalecego do górnej czci pojawi si symbol .
Aby piec w jednej duej czci, naley wyj z urzdzenia przegrod poprzeczn.
1. Aby piec w jednej duej czci, naley wyj z urzdzenia przegrod poprzeczn.
Jeli chcesz piec tylko w dolnej lub tylko górnej czci, zainstaluj przegrod
komory.
2. Wlcz piekarnik, dotykajc przycisku .
ð Jeli po otwarciu piekarnika nie zostanie zainstalowana przegroda poprzeczna,
na ekranie pojawi si pierwsza funkcja obslugi pojedynczej duej czci. Jeli
wstawiona jest przegroda poprzeczna, wywietlana jest pierwsza funkcja robocza
dla dolnej czci.
4. Gdy cz piekarnika, której chcesz uy jest aktywna, wybierz funkcj, której
chcesz uy do pieczenia, za pomoc przycisku wyboru funkcji.
5. Na wywietlaczu pojawi si wstpnie ustawiona temperatura dla wybranej
funkcji. Jeli chcesz zmieni t temperatur, za pomoc pokrtla temperatury ustaw
dan temperatur.
Ilustracja 1: Jeli wloona jest przegroda poprzeczna:
Ilustracja 2: Jeli nie jest wloona przegroda poprzeczna:
W przypadku zmiany funkcji dzialania po zmianie ustawionej temperatury funkcji
dzialania, na wywietlaczu pojawi si ostatnio ustawiona temperatura. Jeli
jednak wybrana temperatura nie mieci si w zakresie temperatur wybranej funkcji
dzialania, wywietlana jest najwysza temperatura dla tej funkcji.
6. Jeli chcesz piec bez ustawiania czasu pieczenia, dotknij przycisku , aby
rozpocz pieczenie.
PL / 68
Jeli pieczenie zostanie rozpoczte bez regulacji czasu pieczenia, piekarnik nie
wylczy si automatycznie po zakoczeniu pieczenia. Uytkownik musi zakoczy
pieczenie. ð Piekarnik zaczyna dziala natychmiast z wybran funkcj i
temperatur, a na wywietlaczu pojawi si uplywajcy czas. Na wywietlaczu
wywietlane s symbole i . Gdy temperatura wewntrz piekarnika osiga ustawion
temperatur, zawieci si kady etap symbolu . Czas, jaki uplynl od rozpoczcia
pieczenia, pojawia si na ekranie Czas/godzina. 7. Jeli chcesz piec, ustawiajc
czas pieczenia , nacinij raz przycisk . ð Na wywietlaczu pojawi si symbol .
Ilustracja 3: Dla jednej duej czci:
Ilustracja 4: Tylko dla dolnej czci:
Ilustracja 5: Tylko dla górnej czci:
Aby szybko ustawi czas pieczenia, EN
nacinij , aby ustawi czas pieczenia na 30 minut po ustawieniu PL funkcji pracy
i temperatury, nastpnie uyj przycisków / , aby zmieni czas.
8. Ustaw czas pieczenia za pomoc przycisków / .
Czas pieczenia wydlua si o 1 minut w cigu pierwszych 15 minut i o 5 minut po
15 minutach.
9. Po ustawieniu funkcji, temperatury i czasu pieczenia dotknij przycisku ,
aby rozpocz pieczenie.
ð Piekarnik zacznie dziala natychmiast w wybranym programie i temperatur.
Odliczany jest czas pieczenia ustawiony na wywietlaczu. Na wywietlaczu
wywietlane s symbole i . Gdy temperatura wewntrz piekarnika osiga ustawion
temperatur, zawieci si kady etap symbolu .
10.Jeli pieczenie odbywalo si bez ustawienia czasu gotowania, piekarnik nie
wylczy si automatycznie. Pieczenie trzeba kontrolowa i wylcza samodzielnie. Po
zakoczeniu pieczenia dotknij przycisku ,aby zakoczy pieczenie lub dotknij
przycisku , aby calkowicie wylczy piekarnik.
11.Wprzypadku pieczenia, ustawiajc czas pieczenia po uplywie ustawionego czasu
pieczenia na ekranie pojawia si napis ,,Koniec” , slycha ostrzeenie dwikowe i
pieczenia zostaje przerwane.
ð Ostrzeenie rozlega si przez dwie minuty. Podczas gdy emitowane jest
ostrzeenie dwikowe, a na wywietlaczu pojawia si napis ,,Koniec” , po dotkniciu
przycisku piekarnik kontynuuje prac w nieskoczono. Piekarnik wylcza si po
naciniciu . W przypadku dotknicia dowolnego klawi-
PL / 69
sza z wyjtkiem tych, dwikowy sygnal ostrzegawczy zostanie wylczony.
Wspólne pieczenie w czci dolnej i górnej
ü Ponisze kroki opisuj sposób wspólnego pieczenia rónych potraw w dolnej i
górnej czci. Przed rozpoczciem pieczenia okrel funkcje górnej i dolnej czci,
które s odpowiednie dla twoich potraw. Patrz ,,Funkcje pracy piekarnika” dla
kombinacji funkcji czci górnej-dolnej.
1. Wló przegrod poprzeczn i umie potrawy na odpowiednich pólkach czci
piekarnika, w których bdziesz piec.
2. Wlcz piekarnik, dotykajc przycisku .
ð Po wlczeniu piekarnika na ekranie wywietlana jest pierwsza funkcja pracy
dolnej czci.
Jeli pieczenie zostanie rozpoczte bez regulacji czasu pieczenia, piekarnik nie
wylczy si automatycznie po zakoczeniu pieczenia. Uytkownik musi zakoczy
pieczenie.
ð Dolna cz piekarnika zaczyna dziala natychmiast z wybran funkcj i temperatur,
a na ekranie pojawi si uplywajcy czas. Na wywietlaczu wywietlane s symbole i .
Gdy temperatura wewntrz piekarnika osiga ustawion temperatur, zawieci si kady
etap symbolu . Czas, jaki uplynl od rozpoczcia pieczenia, pojawia si na
ekranie Czas/godzina.
5. Jeli chcesz piec, ustawiajc czas pieczenia , nacinij raz przycisk .
ð Symbol pojawia si na ekranie czasu/czasu trwania w dolnej czci.
3. W dolnej czci ustaw dan funkcj pracy i temperatur za pomoc przycisków
wyboru funkcji i temperatury.
ð Obok ekranu funkcji nalecego do górnej czci pojawi si symbol .
4. Jeli chcesz piec bez ustawiania czasu pieczenia, dotknij przycisku , aby
rozpocz pieczenie.
Aby szybko ustawi czas pieczenia, nacinij , aby ustawi czas pieczenia na 30
minut po ustawieniu funkcji pracy i temperatury, nastpnie uyj przycisków / ,
aby zmieni czas.
6. Ustaw czas pieczenia za pomoc przycisków / .
Czas pieczenia wydlua si o 1 minut w cigu pierwszych 15 minut i o 5 minut po
15 minutach.
7. Po ustawieniu funkcji, temperatury i czasu pieczenia dotknij przycisku ,
aby rozpocz pieczenie.
PL / 70
ð Dolna cz piekarnika zacznie dziala natychmiast z wybran funkcj i temperatur.
Odliczany jest czas pieczenia ustawiony na wywietlaczu. Na wywietlaczu
wywietlane s symbole i . Gdy temperatura wewntrz piekarnika osiga ustawion
temperatur, zawieci si kady etap symbolu .
8. Dotknij przycisku , aby aktywowa górn cz.
n temperatur, zawieci si kady etap symbolu . Czas, jaki uply-
EN
nl od rozpoczcia pieczenia, poja- PL wia si na ekranie Czas/godzina.
11.Jeli chcesz piec, ustawiajc czas pieczenia , nacinij raz przycisk .
ð Symbol pojawia si na ekranie czasu/czasu trwania w górnej czci.
9. W górnej czci ustaw dan funkcj pracy i temperatur za pomoc przycisków wyboru funkcji i temperatury.
Aby szybko ustawi czas pieczenia, nacinij , aby ustawi czas pieczenia na 30
minut po ustawieniu funkcji pracy i temperatury, nastpnie uyj przycisków / ,
aby zmieni czas.
12.Ustaw czas pieczenia za pomoc przycisków / .
Czas pieczenia wydlua si o 1 minut w cigu pierwszych 15 minut i o 5 minut po 15 minutach.
ð Obok ekranu funkcji nalecego do górnej czci pojawi si symbol .
10.Jeli chcesz piec bez ustawiania czasu pieczenia, dotknij przycisku , aby
rozpocz pieczenie.
Jeli pieczenie zostanie rozpoczte bez regulacji czasu pieczenia, piekarnik nie
wylczy si automatycznie po zakoczeniu pieczenia. Uytkownik musi zakoczy
pieczenie.
ð Górna cz piekarnika zaczyna dziala natychmiast po wybraniu funkcji i
temperatury, a na ekranie pojawia si uplywajcy czas. Na wywietlaczu wywietlane
s symbole i . Gdy temperatura wewntrz piekarnika osiga ustawio-
13.Po ustawieniu funkcji, temperatury i czasu pieczenia dotknij przycisku ,
aby rozpocz pieczenie.
ð Górna cz piekarnika zacznie dziala natychmiast z wybran funkcj i temperatur.
Odliczany jest czas pieczenia ustawiony na wywietlaczu. Na wywietlaczu
wywietlane s symbole i . Gdy temperatura wewntrz piekarnika osiga ustawion
temperatur, zawieci si kady etap symbolu .
PL / 71
14.Jeli pieczenie odbywalo si bez ustawienia czasu pieczenia, piekarnik nie
wylczy si automatycznie dla obu czci. Pieczenie trzeba kontrolowa i wylcza
samodzielnie. Zakocz pieczenie, naciskajc przycisk , gdy cz, w której
zakoczono pieczenie, jest aktywna. Po zakoczeniu pieczenia w drugiej czci
naley najpierw aktywowa j za pomoc przycisku i dotkn przycisku , aby zakoczy
pieczenie. Jeli chcesz zamkn obie czci, dotknij przycisku , aby calkowicie
wylczy piekarnik.
15.Jeli pieczenie odbywalo si z ustawieniem czasu pieczenia, na ekranie
wskanika temperatury czci, w której czas pieczenia zostal zakoczony, pojawia
si tekst,,Koniec”, slycha ostrzeenie dwikowe i ta cz przestaje piec. Druga cz
bdzie pracowa do koca czasu pieczenia. Po zakoczeniu czasu pieczenia w drugiej
czci na ekranie wskanika temperatury tej czci pojawia si napis ,,Koniec” ,
slycha ostrzeenie dwikowe i ta cz przestaje piec.
ð W kadej czci, po zakoczeniu okresu alarmowego, ostrzeenie rozbrzmiewa przez
dwie minuty. Podczas gdy emitowane jest ostrzeenie dwikowe, a na wywietlaczu
pojawia si napis ,,Koniec” , po dotkniciu przycisku piekarnik kontynuuje prac
w nieskoczono. Piekarnik wylcza si po naciniciu . W przypadku dotknicia
dowolnego klawisza z wyjtkiem tych, dwikowy sygnal ostrzegawczy zostanie
wylczony.
5.3 Ustawienia
Odliczanie 3-2-1 jest wywietlane na wywietlaczu w menu lub ustawieniach, które
naley aktywowa przez dlusze nacinicie przycisku. Po zakoczeniu odliczania
wlcza si odpowiednie menu lub ustawienie.
Wlczenie blokady przycisków Korzystajc z funkcji blokady klawiszy, moesz
zabezpieczy ingerencj jednostki sterujcej. 1. Nacinij jednoczenie / a na wy-
wietlaczu pojawi si symbol .
ð Na wywietlaczu pojawia si symbol , a blokada przycisków zostaje wlczona. W
przypadku nacinicia dowolnego przycisku po ustawieniu blokady rodzicielskiej,
rozlega si sygnal dwikowy i miga symbol .
Gdy blokada klawiszy jest aktywna, nie mona uywa klawiszy jednostki sterujcej.
Blokada przycisków nie wylczy si w przypadku awarii zasilania.
Wylczenie blokada przycisków 1. Nacinij jednoczenie / a zniknie
symbol . » Symbol znika z ekranu i blokada klawiszy zostaje wylczona.
Ustawienie alarmu Jednostki sterujcej produktu mona równie uywa do wysylania
ostrzee lub przypomnie innych ni wypieki. Alarm nie wplywa na dzialanie
piekarnika. Sluy do ostrzegania. Na przyklad mona uy alarmu, gdy piekarnik ma
zosta wyl-
PL / 72
czony o okrelonej godzinie. Gdy tylko uplynie ustawiony czas, timer wyemituje
ostrzeenie dwikowe.
Maksymalny czas alarmu moe wynosi 23 godziny i 59 minut.
1. Nacinij , aby ustawi czas alarmu. ð zaczyna miga na wywietlaczu.
2. Ustaw alarmu za pomoc przycisków / . Nacinij , aby ponownie potwierdzi
ustawienie.
ð Symbol wieci si w sposób cigly, a na wywietlaczu zaczyna si odliczanie czasu
alarmu. Jeli czas alarmu i czas pieczenia s ustawione jednoczenie, na
wywietlaczu wywietlany jest krótszy czas.
3. Po uplywie czasu alarmu symbol zaczyna miga i wydaje ostrzeenie dwikowe.
Wylczanie alarmu 1. Pod koniec czasu alarmu dwik ostrze-
gawczy rozlega si przez dwie minuty. Nacinij dowolny przycisk, aby go wylczy.
ð Dwik ostrzegawczy wylczy si. Czy chcesz anulowa alarm? 1. Nacinij , aby
zresetowa czas alarmu. Naciskaj , a na wywietlaczu pojawi si symbol “00:00”
2. Alarm mona równie anulowa, naciskajc na dluej .
EN
Ustawienie glonoci
PL
Moesz ustawi glono swojej jednostki
sterujcej. Aby wykona to ustawienie, pie-
karnik powinien by wylczony.
1. Przy wylczonym piekarniku (gdy na wywietlaczu pojawia si godzina), nacinij przycisk przez okolo 3 sekundy, aby wlczy menu ustawie.
2. Nacinij / a na wywietlaczu pojawi si .
3. Aktywuj ustawienie poziomu glonoci, ponownie naciskajc . (b-1, b-2)
4. Ustaw dany ton za pomoc przycisków / .
ð Wybrane ustawienie poziomu glonoci jest natychmiast potwierdzane. Nacinij , aby powróci do ustawie menu.
Ustawienia jasnoci wywietlacza
Moesz zmieni poziom jasnoci urzdzenia. Aby wykona to ustawienie, piekarnik
powinien by wylczony.
1. Przy wylczonym piekarniku (gdy na wywietlaczu pojawia si godzina), nacinij przycisk przez okolo 3 sekundy, aby wlczy menu ustawie.
2. Nacinij / a na wywietlaczu pojawi si
3. Aktywuj ustawienie poziomu jasnoci, ponownie naciskajc .
4. Ustaw poziom jasnoc
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>