beko B5RCNA366HXB1 Fridge Freezer Combination User Manual
- June 15, 2024
- Beko
Table of Contents
- B5RCNA366HXB1 Fridge Freezer Combination
- Product Information
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Safety Instructions
- Installation
- Preparations
- Maintenance and Cleaning
- 1. Safety Instructions
- 2. Cleaning Tips
- FAQ (Frequently Asked Questions)
- Q: How long are original replacement parts available?
- Q: What should I do if the LED lamp needs to be replaced?
- Q: Can children play with the refrigerator?
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
B5RCNA366HXB1 Fridge Freezer Combination
Product Information
Specifications
- Model: B5RCNA366HXB1
- Languages: DE-EN-FR-NL
- Original replacement parts available for 10 years from the
purchase date
Product Usage Instructions
Safety Instructions
Ensure to follow the safety instructions provided in the user
manual for safe operation of the refrigerator.
1. Safety during Operation
– Keep the refrigerator away from direct sunlight or
moisture.
– Do not allow children to play with the refrigerator as it may
cause injury.
2. Safety during Installation
– Choose a suitable location for the refrigerator where it is
stable and does not tilt.
– Leave sufficient space around the refrigerator for proper
ventilation.
3. Safety during Maintenance and Cleaning
– Disconnect the power plug before cleaning the
refrigerator.
– Seek authorized service assistance when replacing the LED
lamp.
4. HomeWhiz
– Refer to the user manual for information on how to use the
HomeWhiz feature.
Installation
1. Safety Instructions
Read the safety instructions section before proceeding with the
installation.
2. Choosing the Right Location
– Find a suitable place for the refrigerator away from direct
sunlight or moisture.
– Ensure there is enough space for proper ventilation and
stability.
3. Electrical Connection
– Follow the electrical connection instructions provided in the
user manual.
4. Installing Plastic Wedges
– Attach the plastic wedges to ensure stability and prevent
tilting.
Preparations
Before using the refrigerator, follow the safety instructions
and prepare it accordingly.
1. Error Status Indicator
– Check the error status indicator for any issues with the
refrigerator.
2. Freezer Compartment
– Set the temperature for the freezer compartment according to
your preference.
3. Quick Freeze Button
– Use the quick freeze button to rapidly freeze food items.
Maintenance and Cleaning
Regular maintenance and cleaning are essential for optimal
performance of the refrigerator.
1. Safety Instructions
Refer to the safety instructions section before starting the
maintenance and cleaning process.
2. Cleaning Tips
– Unplug the refrigerator before cleaning.
– Follow the cleaning instructions provided in the user
manual.
FAQ (Frequently Asked Questions)
Q: How long are original replacement parts available?
A: Original replacement parts are available for 10 years from
the purchase date of the product.
Q: What should I do if the LED lamp needs to be replaced?
A: Contact authorized customer service for assistance with
replacing the LED lamp.
Q: Can children play with the refrigerator?
A: No, it is not safe for children to play with the refrigerator
as it may cause injury.
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Refrigerator
User manual
Réfrigérateur
Manuel d’utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
B5RCNA366HXB1
DE-EN-FR-NL
Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes
diese Anleitung!
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät
wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst
effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung
sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf. Beachten
Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung. So
schützen Sie sich und Ihr Gerät vor eventuell auftretenden Gefahren. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf und legen Sie sie bei, wenn Sie das
Gerät weitergeben sollten.
In der Bedienungsanleitung verwenden wir die folgenden Symbole:
Lebens- oder Verletzungsgefahr. HINWEIS Eine Gefahr, die zu einer Beschädigung
des Geräts oder seiner Umgebung führen kann
Wichtige Informationen oder nützliche Tipps zum Betrieb.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
1 Sicherheitshinweise…………………………….. 3 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch …….. 3
1.2 Sicherheit von Kindern,
schutzbedürftigen Personen und Haustieren … 3 1.3 Elektrische Sicherheit
…………………….. 4
1.4 Sicherheit bei der Bedienung…………… 4
1.5 Sicherheit beim Aufstellen ………………. 4
1.6 Sicherheit beim Betrieb…………………… 5 1.7 Sicherheit bei der Wartung und
Reinigung…………………………………………. 7 1.8 HomeWhiz……………………………………. 7
1.9 Beleuchtung …………………………………. 7 2 Umwelthinweise ………………………………….. 8 3 Ihr
Kühlschrank…………………………………… 9 4 Aufstellen …………………………………………. 10 4.1. Der
richtige Aufstellort ……………………… 10
4.2. Füße einstellen ……………………………….. 11 4.3. Elektrischer Anschluss ……………………..
11 4.4. Kunststoffkeile anbringen ………………… 11 5 Vorbereitungen…………………………………..
12 6 Gerät bedienen ………………………………….. 13 6.1. Beleuchtung auswechseln ………………….
14 6.2. Wechseln des Türanschlags………………. 14 6.3. Tür-offen-Warnung ………………………….
14 6.4. Geruchsvernichtungsmodul ………………. 15 6.5. Blaues Licht/HarvestFresh
……………….. 15
6.6. Frische Lebensmittel einfrieren ………….. 16 6.8. Empfehlungen zur
Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel…………………………… 17 6.9. Hinweise zum
Gefrierfach………………….. 17 6.10. Aufbewahrung von Lebensmitteln …….. 17 7 Wartung
und Reinigung ……………………… 18 8 Problemlösung ………………………………….. 19
02 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise
· In diesem Abschnitt finden sich die Sicherheitsanweisungen zur Vermeidung
von Verletzungen und Sachschäden.
· Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Umgang
entstehen.
Aufstellung und Reparaturen dürfen nur durch einen autorisierten Kundendienst
erfolgen.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
Originalersatzteile werden ab dem Kaufdatum des Produktes 10 Jahre lang
bereitgestellt.
Reparieren oder ersetzen Sie nur Geräteteile, bei denen dies ausdrücklich in
der Bedienungsanleitung steht.
Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor.
1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
· Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt und darf nur im
Rahmen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs verwendet werden.
Dieses Gerät ist zum Betrieb in Innenräumen bestimmt, wie zum Beispiel in
Haushalten. Zum Beispiel: – in Personalküchen von Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumgebungen, – in Bauernhäusern, – in Gästezimmern von
Hotels, Motels und anderen Beherbergungsbetrieben, – in Hostels und ähnlichen
Umgebungen, – für Bewirtungen und ähnliche Zwecke, die nicht dem Weiterverkauf
dienen. Diese Gerät darf nicht im Außenbereich, auch nicht im geschlossenen
Außenbereich, wie zum Beispiel auf Schiffen, Balkonen und Terrassen verwendet
werden. Das Gerät könnte in Brand geraten, wenn es Regen, Schnee, Sonnenlicht
oder Wind ausgesetzt wird.
1.2 Sicherheit von Kindern, schutzbedürftigen Personen und Haustieren
· Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden,
sofern diese beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes
unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. · Kinder
zwischen 3 und 8 Jahren dürfen Lebensmittel in den Kühlschrank legen oder
herausnehmen. · Elektrogeräte können eine Gefahr für Kinder darstellen. Kinder
und Haustiere
dürfen nicht mit dem Gerät spielen, darauf herumklettern oder hineinkriechen.
· Kinder dürfen Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht ausführen.
· Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es besteht
Verletzungs- und Erstickungsgefahr. · Gehen Sie wie folgt vor, um ein Altgerät
zu entsorgen: 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose. 2. Schneiden Sie das Netzkabel durch und
entfernen Sie es zusammen mit dem Stecker.
3. Lassen Sie die Fächer und Einlegeböden im Gerät, damit Kinder nicht
hineinklettern können.
4. Entfernen Sie die Türen. 5. Lagern Sie das Gerät so, dass es nicht
umfallen kann. 6. Lassen Sie Kinder nicht mit dem
ausrangierten Gerät spielen. · Entsorgen Sie das Gerät nicht, indem
Sie es verbrennen. Es besteht die Gefahr einer Explosion.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
03 / 21 DE
Sicherheitshinweise
· Falls das Gerät mit einer abschließbaren Tür ausgestattet ist, bewahren Sie
den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
1.3 Elektrische Sicherheit
· Beim Aufstellen, bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten, Reparaturen und dem
Transport darf das Gerät nicht am Strom angeschlossen sein.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch einen autorisierten
Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
· Klemmen Sie das Netzkabel nicht unter oder hinter dem Gerät ein. Stellen Sie
keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Das Netzkabel darf nicht
verknickt oder zerquetscht sein und keinen Kontakt zu einer Wärmequelle haben.
· Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur, Mehrfachstecker oder Adapter zum
Betrieb des Geräts.
· Mehrfachsteckdosen und tragbare Stromversorgungen können überhitzen und
einen Brand verursachen. Halten Sie deswegen Mehrfachstecker vom Gerät fern.
· Der Stecker sollte leicht erreichbar sein. Wenn dies nicht möglich ist,
sollte der Stromkreis eine Vorrichtung besitzen, mit der alle Geräte vom
Stromnetz getrennt werden können und die den elektrischen Richtlinien
entspricht (Sicherung, Schalter, Hauptschalter o. ä.).
· Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen.
· Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker, um das Gerät vom Strom zu
trennen.
1.4 Sicherheit bei der Bedienung
· Das Gerät ist schwer, transportieren Sie es nicht alleine.
· Halten Sie das Gerät beim Transport nicht an der Tür fest.
· Achten Sie beim Transport darauf, das
Kühlsystem und die Rohre nicht zu beschädigen. Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn die Rohre beschädigt sind. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
1.5 Sicherheit beim Aufstellen
· Wenden Sie sich zur Aufstellung des Gerätes an den autorisierten
Kundendienst. Beachten Sie die Informationen in der Bedienungsanleitung und
prüfen Sie, ob die Strom- und Wasseranschlüsse passen, bevor Sie das Gerät zum
Aufstellen vorbereiten. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker
oder Gas- und Wasserinstallateur, um die Anschlüsse nach Bedarf anzupassen.
Sonst könnte es zu einem Stromschlag, Brand, Verletzungen oder Problemen mit
dem Gerät kommen.
· Prüfen Sie, dass das Gerät nicht beschädigt ist, bevor Sie es aufstellen.
Stellen Sie kein beschädigtes Gerät auf.
· Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Fläche und richten Sie es mit
den einstellbaren Füßen aus. Sonst könnte der Kühlschrank umfallen und
jemanden verletzen.
· Das Gerät muss in einer trockenen, gut durchlüfteten Umgebung aufgestellt
werden. Legen Sie keine Teppiche, Läufer oder ähnliche Bodenbeläge unter das
Gerät. Diese könnten die Lüftung blockieren und einen Brand verursachen.
· Halten Sie die Lüftungsschlitze frei. Sonst könnte der Stromverbrauch erhöht
sein oder das Gerät beschädigt werden.
04 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
· Schließen Sie das Gerät nicht an Stromquellen wie einer Solaranlage an. Dies
könnte durch plötzliche Spannungswechsel zu einer Beschädigung des Geräts
führen.
· Je mehr Kühlmittel ein Kühlschrank enthält, desto größer muss der
Aufstellort sein. In sehr kleinen Räumen kann im Falle eines Gaslecks im
Kühlsystem ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 Gramm Kühlmittel
muss mindestens 1 m3 Volumen vorhanden sein. Auf der Typenbezeichnung finden
Sie die Menge des verfügbaren Kühlmittels Ihres Geräts.
· Der Aufstellort des Geräts sollte nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein
und sich nicht in der Nähe einer Wärmequelle, wie z. B. einem Herd, einer
Heizung o. ä., befinden.
Wenn Sie das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen müssen, müssen Sie
eine passende Dämmplatte verwenden und mindestens den nachfolgend angegebenen
Abstand zur Wärmequelle einhalten: – mindestens 30 cm zu Wärmequellen wie
Herden, Heizelementen, Heizungen u. ä., – mindestens 5 cm zu elektrischen
Öfen. · Das Gerät besitzt die Schutzklasse I.
Stecken Sie das Gerät in eine geerdete Steckdose, die der Spannung, der
Stromstärke und den Frequenzwerten entspricht, die auf der Typenbezeichnung
angegeben sind. Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einer Leistung
von 10-16 A ausgestattet sein. Wir haften nicht für Schäden, die entstehen,
weil das Gerät an Anschlüssen betrieben wird, die nicht den Erdungs- und
Stromanschlüssen der lokalen und nationalen Vorschriften entsprechen. · Beim
Aufstellen muss das Gerät vollständig vom Stromnetz getrennt sein. Sonst
besteht die Gefahr von Stromschlägen bzw. Verletzungen. · Stecken Sie das
Gerät nicht in lose, zerbrochene, verschmutzte, verölte oder freiliegende
Steckdosen oder solche, die mit Wasser in Berührung kommen könnten.
· Verlegen Sie das Stromkabel und eventuell vorhandene Schläuche des Geräts
so, dass niemand darüber stolpern kann.
· Ein Eindringen von Wasser in stromführende Teile oder das Stromkabel kann zu
einem Kurzschluss führen. Verwenden Sie das Gerät deswegen nicht in feuchten
Umgebungen oder Bereichen, an denen es Wasserspritzer geben könnte (z. B.
einer Garage, Waschküche o. ä.). Wenn der Kühlschrank nass wird, ziehen sie
das Stromkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
· Schließen Sie Ihren Kühlschrank nicht an Energiesparvorrichtungen an. Diese
Systeme können Schäden am Gerät verursachen.
1.6 Sicherheit beim Betrieb
· Bringen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit chemischen Lösungsmitteln. Diese
stellen eine Explosionsgefahr dar.
· Wenn das Gerät ausfällt, ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose und
benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es von einem autorisierten
Kundendienst repariert wurde. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder
Brandes.
· Legen Sie keine Zündquellen (z. B. Kerzen, Zigaretten o. ä.) auf das Gerät
oder in seine Nähe.
· Klettern Sie nicht auf das Gerät. Sie könnten herunterfallen und sich
verletzen.
· Beschädigen Sie die Schläuche des Kühlsystems nicht mit scharfen oder
spitzen Gegenständen. Das Kühlmittel, das bei einem Loch im Gasschlauch, den
Schlauchverlängerungen oder den oberen Abdeckungen austritt, kann
Hautreizungen verursachen und die Augen verletzen.
· Legen Sie keine elektrischen Geräte auf oder in den
Kühlschrank/Gefrierschrank, es sei denn, dies wird vom Hersteller empfohlen.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
05 / 21 DE
Sicherheitshinweise
· Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Hände oder andere Körperteile in
den beweglichen Teilen des Geräts einklemmen. Passen Sie auf, dass Sie sich
nicht die Finger in den Türen einklemmen. Seien Sie vorsichtig beim Öffnen
oder Schließen der Tür, wenn Kinder in der Nähe sind.
· Nehmen Sie Eiscreme, Eiswürfel oder gefrorene Lebensmittel nicht sofort in
den Mund, nachdem Sie diese aus dem Gefrierschrank geholt haben. Es besteht
die Gefahr von Erfrierungen.
· Berühren Sie die Innenwände oder Metallteile des Gefrierschranks oder die
darin aufbewahrten Lebensmittel nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr
von Erfrierungen.
· Legen Sie keine Getränkedosen oder Flaschen mit Flüssigkeit, die gefrieren
könnte, in das Gefrierfach. Dosen und Flaschen könnten platzen. Es besteht die
Gefahr von Verletzungen und Sachschäden.
· Verwenden Sie in der Nähe des Kühlschranks keine Materialien, die
temperaturempfindlich sind, wie zum Beispiel brennbare Sprays oder
Gegenstände, Trockeneis oder andere chemische Stoffe. Bewahren Sie diese auch
nicht in der Nähe des Kühlschranks auf. Es besteht die Gefahr von Bränden oder
Explosionen.
· Legen Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel Spraydosen mit
brennbaren Materialien, in das Gerät.
· Lagern Sie keine Dosen mit Flüssigkeiten auf oder über dem Gerät. Falls
Wasser oder andere Flüssigkeiten an elektrische Teile gelangen, kann es zu
Stromschlägen oder Bränden kommen.
· Das Gerät eignet sich nicht zum Aufbewahren und Kühlen von Medikamenten,
Blutkonserven, Laborproben oder anderen Materialien, die unter die Richtlinie
für Medizinprodukte fallen.
· Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwendet wird, kann dies zu Schäden
oder Beeinträchtigungen der darin aufbewahrten Produkte führen.
· Wenn der Kühlschrank mit einer blauen Beleuchtung ausgestattet ist, schauen
Sie nicht mit optischen Hilfsmitteln in das Licht. Blicken Sie nicht für
längere Zeit direkt in das UV-Licht einer LED-Lampe. Ultraviolette Strahlung
kann die Augen belasten.
· Legen Sie nur so viele Lebensmittel in das Gerät, wie hineinpassen. Wenn
beim Öffnen der Tür Lebensmittel hinausfallen, kann dies zu Verletzungen oder
Schäden führen. Das Gleiche kann passieren, wenn etwas auf dem Gerät
abgestellt wird.
· Achten Sie darauf, Eis oder Wasser, das auf den Boden fällt, wegzuwischen,
um Verletzungen zu vermeiden.
· Stellen Sie die Fächer und Flaschenablagen in der Kühlschranktür nur um,
wenn diese leer sind. Es besteht Verletzungsgefahr.
· Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die umfallen oder
herunterfallen könnten. Sie könnten beim Öffnen oder Schließen der Tür
herunterfallen und zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
· Schlagen Sie nicht auf Glasflächen und üben Sie keinen starken Druck auf sie
aus. Zerbrochenes Glas kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
· Das Kühlsystem Ihres Geräts enthält ein R600a-Kühlmittel. Der Kühlmitteltyp
des Geräts findet sich auf der Typenbezeichnung. Dieses Gas ist leicht
entflammbar. Achten Sie deswegen beim Transport darauf, das Kühlsystem und die
Rohre nicht zu beschädigen. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die Rohre beschädigt
sind: – fassen Sie das Gerät und das Netzkabel
nicht an, – halten Sie das Gerät von potenziellen
Zündquellen fern, die das Gerät in Brand setzen könnten. – Lüften Sie den
Bereich, in dem das Gerät steht. Verwenden Sie keinen Lüfter. – Wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst. · Halten Sie sich vom Gas fern, wenn
das
Gerät beschädigt ist und offensichtlich Gas austritt. Wenn das Gas Ihre Haut
berührt, kann dies zu Erfrierungen führen.
06 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
1.7 Sicherheit bei der Wartung und Reinigung
· Wenn Sie das Gerät zum Reinigen bewegen müssen, ziehen Sie nicht am
Türgriff. Wenn zu stark am Türgriff gezogen wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
· Reinigen Sie das Gerät weder von innen noch außen, indem Sie Wasser darüber
gießen oder versprühen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
· Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen oder scheuernden Gegenständen.
Reinigen Sie es nicht mit Stoffen wie zum Beispiel Haushaltsreinigern,
Reinigungsmitteln, Gas, Benzin, Alkohol, Wachs o. ä.
· Reinigen und warten Sie das Gerät von innen nur mit Mitteln, die für
Lebensmittel unschädlich sind.
· Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampfreinigern oder Ähnlichem, tauen Sie es
auch nicht damit ab. Dampf kann mit spannungsführenden Teilen in Kontakt
kommen und zu einem Kurzschluss oder Stromschlag führen.
· Achten Sie darauf, dass die Stromkreise und die Beleuchtung des Geräts nicht
mit Wasser in Berührung kommen.
· Wischen Sie Staub oder Fremdmaterialien auf den Steckerspitzen mit einem
sauberen, trockenen Tuch ab. Reinigen Sie den Stecker nicht mit einem nassen
oder feuchten Lappen. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags.
1.8 HomeWhiz
(Gilt nicht für alle Modelle) · Befolgen Sie die Sicherheitshinweise,
auch wenn Sie sich nicht in der Nähe des Geräts befinden, wenn Sie die
HomeWhiz-App verwenden. Achten Sie auch auf Warnungen in der App.
1.9 Beleuchtung
(Gilt nicht für alle Modelle) · Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst, wenn die LED-Lampe gewechselt werden muss.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
07 / 21 DE
2 Umwelthinweise
2.1 Einhaltung der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten:
Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben der EU-WEEEDirektive (2012/19/EU). Das Gerät
wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät am
Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Das
gebrauchte Gerät muss bei einer offiziellen Sammelstelle zum Recyceln von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Den Standort einer
Sammelstelle erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder beim Händler, von dem Sie
das Gerät erworben haben. Jeder Haushalt spielt bei der Rückgewinnung und beim
Recycling von Altgeräten eine wichtige Rolle. Die sachgemäße Entsorgung
gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für Umwelt und
Gesundheit zu vermeiden.
2.2 Einhaltung der RoHS-Richtlinie Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive
angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien. 2.3. Hinweise zur
Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Geräts wurden gemäß nationalen
Umweltschutzbestimmungen aus recyclingfähigen Materialien hergestellt.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder
anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten
Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern.
08 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
3 Ihr Kühlschrank
1. Verstellbare Türablagen 2. Eierbehälter
3. Flaschenablage
4. Einstellbare Füße an der Vorderseite 5. Gefrierfach
6. Eisbehälter 7. Gemüsefach
8. Verstellbare Ablagen
9. Lüfter 10. Beleuchtung
*Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden
Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des
erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
09 / 21 DE
4 Installation
Lesen Sie zuerst den Abschnitt ,,Sicherheitshinweise”.
4.1.Der richtige Aufstellort
· Stellen Sie das Gerät mindestens 30 cm von Wärmequellen wie Herden, Zentralheizungen und ähnlichen Geräten, und mindestens 5 cm von elektrischen Öfen entfernt auf.
Wenden Sie sich zur Aufstellung des
· Das Gerät darf keinem direkten
Geräts an den autorisierten
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit
Kundendienst. Bereiten Sie das Gerät
ausgesetzt werden.
auf die Inbetriebnahme vor, indem Sie
· Damit das Gerät gut belüftet wird und
die Informationen in der
richtig arbeiten kann, müssen Sie
Bedienungsanleitung befolgen und
ausreichend Platz um es herum
sicherstellen, dass Elektro- und Wasserinstallation geeignet sind. Falls noch
weitere Vorbereitungen zu treffen sind, lassen Sie die entsprechenden Arbeiten
von einem qualifizierten Elektriker oder Techniker ausführen.
WARNUNG: Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch das Zutun nicht
autorisierter Personen verursacht werden.
WARNUNG: Das Gerät darf während der Installation nicht mit dem Stromnetz
verbunden werden. Andernfalls besteht die Gefahr schwerer bis tödlicher
Unfälle!
WARNUNG: Wenn in dem Raum, in dem das Gerät aufgestellt werden soll, die Tür
nicht weit genug geöffnet werden kann, damit das Gerät hindurch passt, hängen
Sie die Tür aus und legen Sie das Gerät auf die Seite, um es in den Raum zu
tragen. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
· Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen Untergrund auf, damit es weder
wackelt
· · ·
freilassen. Falls Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, achten Sie darauf, dass mindestens 5 cm zur Decke und zu den Wänden frei bleiben. Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 5 cm Platz zur Wand, damit die Luft frei zirkulieren kann und keine Kondensation auf der Rückseite entsteht. Damit das Gerät effizient arbeiten kann, ist eine ausreichende Luftzirkulation erforderlich. Wenn Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, achten Sie darauf, dass mindestens 5 cm zur Decke und zu den Wänden frei bleiben. Wenn Sie das Gerät in einer Nische aufstellen, achten Sie darauf, dass mindestens 5 cm zur Decke und zu den Wänden frei bleiben. Prüfen Sie gegebenenfalls, ob sich der hintere Abstandhalter an der korrekten Stelle befindet (falls am Gerät vorhanden). Wenn dieser Schutz nicht zum Gerät gehört oder heruntergefallen ist, stellen Sie das Gerät so auf, dass mindestens 5 cm Abstand zur Wand frei bleiben. Dieser Abstand wird benötigt, damit das Gerät effizient arbeiten kann.
noch kippelt.
10 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
Installation
4.2. Füße einstellen
Falls das Gerät nach der Installation nicht gerade steht, drehen Sie die Füße
an der Vorderseite nach rechts oder links.
4.3. Elektrischer Anschluss
WARNUNG: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckdosen.
WARNUNG: Beschädigte Netzkabel müssen vom autorisierten Kundendienst
ausgetauscht werden.
Falls zwei Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie
darauf, dass mindestens 4 cm Abstand zwischen den Geräten verbleibt.
Warnung vor heißen Oberflächen! Die Seitenwände Ihres Geräts sind mit
Kühlmittelrohren ausgestattet, die die Kühlwirkung verbessern. Hier fließen
heiße Kühlmittel hindurch, sodass die Seitenwände heiß werden können. Dies ist
normal und kein Grund für Reklamationen. Passen Sie bitte auf, wenn Sie diesen
Bereich anfassen.
4.4. Kunststoffkeile anbringen
Halten Sie mit den mitgelieferten Kunststoffkeilen ausreichend Abstand
zwischen dem Gerät und der Wand, um für die benötigte Luftzirkulation zu
sorgen. 1. Zur Befestigung der Keile entfernen Sie
die Schrauben am Produkt und verwenden die mit den Keilen gelieferten
Schrauben. 2. Befestigen Sie die beiden Kunststoffkeile wie in der Abbildung
gezeigt an der Abdeckung der Belüftungsöffnungen.
· Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Geräts
ohne ordnungsgemäße Erdung und elektrischen Anschluss gemäß nationalen
Vorschriften entstehen.
· Der Netzstecker muss auch nach der Installation stets leicht zugänglich
bleiben.
· Verwenden Sie zwischen Ihrem Produkt und der Steckdose keine
Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
11 / 21 DE
5 Vorbereitungen
Lesen Sie zuerst den Abschnitt ,,Sicherheitshinweise”. · Dieses Gerät ist ein
freistehendes Gerät
und nicht zum Einbau geeignet. · Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30
cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen
Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu
Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. · Die
Temperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte
mindestens 5 °C betragen. Ein Betrieb des Kühlschranks bei geringerer
Umgebungstemperatur ist aus Effizienzgründen nicht ratsam. · Sorgen Sie dafür,
dass das Innere Ihres Kühlschranks gründlich gereinigt wird. · Falls zwei
Kühlschränke nebeneinander aufgestellt werden sollen, achten Sie darauf, dass
sie mindestens 2 cm voneinander entfernt platziert werden. · Wenn Sie den
Kühlschrank zum ersten Mal in Betrieb nehmen, halten Sie sich bitte an die
folgenden Anweisungen für die ersten sechs Betriebsstunden. · Die
Kühlschranktür sollte nicht zu häufig geöffnet werden. · Der Kühlschrank muss
zunächst vollständig leer arbeiten. · Ziehen Sie nicht den Netzstecker. Falls
der Strom ausfallen sollte, beachten Sie die Warnhinweise im Abschnitt
,,Empfehlungen zur Problemlösung”. · Originalverpackung und
Schaumstoffmaterialien sollten zum zukünftigen Transport des Gerätes
aufbewahrt werden. · Verwenden Sie immer die Kühlfächer Ihres Kühlschranks, um
möglichst wenig Energie zu verbrauchen und Lebensmittel optimal aufzubewahren.
· Wenn Lebensmittel den Temperatursensor im Gefrierfach berühren, kann sich
der Energieverbrauch des Gerätes erhöhen. Vermeiden Sie daher
jeglichen Kontakt mit dem/den Sensor(en). · Bei einigen Modellen verdunkelt sich die Anzeige automatisch 1 Minute nach Schließen der Tür. Beim Öffnen der Tür oder bei Betätigung einer Taste wird sie wieder aktiviert. · Aufgrund von Temperaturänderungen durch Öffnen/Schließen der Gerätetür während des Betriebs kann Kondensation an Tür-/Geräteablagen und Glasbehältern auftreten. · Da bei geöffneten Türen heiße und feuchte Luft nicht direkt in Ihr Produkt eindringt, optimiert sich Ihr Produkt unter ausreichenden Bedingungen zum Schutz Ihrer Lebensmittel. Funktionen und Komponenten wie Kompressor, Lüfter, Heizgerät, Abtaufunktion, Beleuchtung, Anzeige usw. arbeiten entsprechend den Anforderungen, um unter diesen Bedingungen möglichst wenig Energie zu verbrauchen. · Wenn mehrere Optionen verfügbar sind, müssen Glasablagen so eingesetzt werden, dass die Lüftungsschlitze der Rückwand nicht blockiert werden. Optimal ist es, wenn diese sich unter den Glasablagen befinden. So kann die Luftverteilung und Energieeffizienz verbessert werden.
12 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
6 Gerät bedienen
%HGLHQIHOGGHV*HUlWV
1 Fehlerzustandsanzeige
3 Funktionstaste Kühlfach AUS (Urlaub) 5 Temperatureinstellungstaste für
das Gefrierfach
2 * Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach
4 Anzeige für Energiesparen (Display aus)
6 Schnellgefriertaste
Lesen Sie zuerst den Abschnitt ,,Si-cherheitshinweise”!
Die auditiven und visuellen Funktionen der Anzeigetafel erleichtert Ihnen die
Nutzung des Kühlschranks. 3+ 7
Die angezeigten Funktionen sind optional, es können Form- und Lageunterschiede
bei den Funktionen auf der Anzeige Ihres Geräts auftreten.
)HKOHU]XVWDQGVDQ]HLJH Diese Anzeige muss aktiv sein, wenn Ihr Kühlschrank
keine ausreichende Kühlung durchführen kann oder wenn ein Sensorfehler
vorliegt.
Sensorfehler vorliegt. Das Ausrufezeichen kann angezeigt werden, wenn Sie
warme Lebensmit-tel in das Gefrierfach laden oder die Tür län-gere Zeit offen
halten. Dies ist kein Fehler. Diese Warnung wird erlischen, wenn die Le-
bensmittel abgekühlt sind oder
wenn eine Taste gedrückt wird.
7HPSHUDWXUHLQVWHOOXQJVWDVWHIUGDV
.KOIDFK Ermöglicht die Einstellung der Temperatur für das Kühlfach. Durch das
Drücken dieser Taste wird die Einstellung der Kühlfachtemperatur auf 8 °C, 6
°C, 4 °C und 2 °C möglich.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
13 / 21 DE
Gerät bedienen
)XQNWLRQVWDVWH.KOIDFK$XV8UODXE
Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Urlaubsfunktion zu aktivieren.
Der Urlaubsmodus ist aktiviert und die LED auf dem Urlaubssymbol leuchtet. Das
Kühlfach führt keine aktive Kühlfunktion aus. Wenn Sie diese Funktion
aktivieren, sollten Sie Ihre Lebensmittel nicht im Kühlfach aufbewahren. Die
anderen Fächer kühlen ent-sprechend der zuvor eingestellten Tempe-raturen
weiter. Drücken Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, um diese Funktion abzu-
brechen.
(QHUJLHVSDUDQ]HLJH$Q]HLJHDXV
Wenn die Türen längere Zeit nicht geöffnet und geschlossen werden, wird der
Energiesparmodus automatisch aktiviert und das Energiesparsymbol () leuchtet.
Wenn die Energiesparfunktion aktiviert ist, verschwin-den alle Symbole außer
dem Energiespar-symbol auf dem Bildschirm. Wenn Sie bei aktivierter
Energiesparfunktion eine andere Taste drücken oder die Tür öffnen, stellt sich
diese Funktion aus und die Symbole auf der Anzeige leuchten wieder auf. Die
Energiesparfunktion ist eine ab Werk aktivierte Funktion und kann nicht
abgebrochen werden.
7HPSHUDWXUHLQVWHOOXQJVWDVWHIUGDV
*HIULHUIDFK @
‘ %%
%
g
! ”
@
!
@g
!
(
$!
!
%%
!
‘(
!
(
P1+
(
P1+
(
P1 !
(
P1
‘h%”
6FKQHOOJHIULHUWDVWH ;IRRHMI7GLRIPPKIJVMIVXEWXIKIHVGOX[MVH
PIYGLXIXHMI0)(EYJHIV7GLRIPPKIJVMIVXEWXI
YRHHMI7GLRIPPKIJVMIVJYROXMSRQYWW EOXMZMIVX[IVHIR(MI+IJVMIVJEGLXIQTIVEXYV
(
P1
%%”
@g
:
! +
‘
!
.”
@:%%
$!
‘
*(”
L’
‘
**(”
9’
j
?
A(’%
.+
!g
:
!:%%+
&
:
!
A*(‘%
!
%”
6.1. Beleuchtung auswechseln
Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte ausschließlich vom
autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Die in diesem Gerät
verwendete(n) Lampe(n) eignet/eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung. Diese
Lampe hilft Ihnen dabei, Lebensmittel sicher und bequem in das Kühl- oder
Gefrierfach zu legen. Die in diesem Gerät verwendeten Lampen müssen extremen
physikalischen Bedingungen, wie z. B. Temperaturen von -20 °C, standhalten.
(nur Truhe und aufrecht stehender Gefrierschrank)
6.2. Wechseln des Türanschlags
Der Türanschlag (die Seite, auf der sich die Tür öffnet) kann je nach
Aufstellungsort angepasst werden. Wenden Sie sich dazu bitte an den
autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe.
6.3. Tür-offen-Warnung
Wenn die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierfachs längere Zeit offensteht,
ertönt ein akustisches Signal. Dieses Tonsignal verstummt, sobald Sie eine
beliebige Taste drücken oder die Tür wieder schließen.
14 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
Gerät bedienen
6.4. Geruchsvernichtungsmodul
(FreshGuard) Das Geruchsvernichtungsmodul beseitigt schlechte Gerüche in Ihrem
Kühlschrank, bevor sie Lebensmittel beeinträchtigen. Dieses Modul, das sich an
der Oberseite des Fachs für frische Lebensmittel befindet, entfernt
unangenehme Gerüche, indem die Luft mit einem Geruchsfilter gereinigt und
anschließend wieder in das Fach für frische Lebensmittel geleitet wird. Auf
diese Weise werden während der Lagerung von Lebensmitteln entstehende
unerwünschte Gerüche beseitigt, bevor sie in die Lebensmittel eindringen. Dies
wird durch das Gebläse, die LED und den im Modul integrierten Geruchsfilter
erzielt. Im täglichen Einsatz wird das Geruchsvernichtungsmodul automatisch
regelmäßig eingeschaltet. Zur Beibehaltung einer effizienten Leistung sollten
Sie den Filter im Geruchsvernichtungsmodul alle 5 Jahre vom autorisierten
Kundendienst auswechseln lassen. Durch das im Modul integrierte Gebläse ist es
normal, dass Sie im Betrieb Geräusche hören. Wenn Sie die Tür des Fachs für
frische Lebensmittel öffnen, wenn das Modul gerade ausgeführt wird, wird der
Betrieb des Gebläses vorübergehend unterbrochen und kurz nach Schließen der
Tür wieder fortgesetzt. Bei einem Stromausfall setzt das
Geruchsvernichtungsmodul den Betrieb bei Wiederherstellung der Stromversorgung
an der Stelle fort, an der er unterbrochen wurde.
Sie sollten aromatische Lebensmittel (wie Käse, Oliven und Feinkost) gut
abgedichtet in ihrer Verpackung aufbewahren, damit keine unangenehmen Gerüche
durch die Vermischung der Ausdünstungen verschiedener Lebensmittel entstehen.
Darüber hinaus sollten Sie verdorbene Lebensmittel schnell aus dem Kühlschrank
entfernen; andernfalls könnten andere Lebensmittel ebenfalls verderben und
unangenehme Gerüche entstehen.
6.5. Blaues Licht/HarvestFresh
- Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Bei blauem Licht Im Gemüsefach gelagertes Obst und Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch wird die Photosynthese mit Hilfe des Wellenlängeneffekts des blauen Lichts fortgesetzt, Vitamine bleiben erhalten. HarvestFresh Im Gemüsefach gelagertes Obst und Gemüse wird mit HarvestFreshTechnologie beleuchtet, die mit blauem, grünem und rotem Licht und dunklen Zyklen den Tageszyklus simuliert, sodass Vitamine länger erhalten bleiben. Wenn Sie die Kühlschranktür während der dunklen Phase der HarvestFresh-Technologie öffnen, erkennt der Kühlschrank dies automatisch und aktiviert das blaugrüne oder rote Licht zur komfortablen Beleuchtung des Gemüsefachs. Nachdem Sie die Tür geschlossen haben, wird die dunkle Phase fortgesetzt, die die Nachtzeit eines Tageszyklus repräsentiert.
15 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
Gerät bedienen
6.6. Frische Lebensmittel einfrieren
· Schalten Sie acht Stunden, bevor Sie frische Lebensmitteln einfrieren, die
Funktion ,,Schnell einfrieren” ein.
· Um die Lebensmittelqualität zu erhalten, müssen Lebensmittel, die im
Gefrierfach aufbewahrt werden, so schnell wie möglich eingefroren werden;
nutzen Sie dazu die Funktion ,,Schnell einfrieren”.
· Das Einfrieren frischer Lebensmittel verlängert die Aufbewahrungsdauer im
Gefrierfach.
· Verpacken Sie Lebensmittel in sicher verschlossenen luftdichten Behältern.
· Achten Sie darauf, nur verpackte Lebensmittel im Gefrierfach aufzubewahren.
Verwenden Sie statt herkömmlichen Packpapiers Gefrierbeutel, Alufolie oder
ähnliche Verpackungsmaterialien.
Eis im Gefrierfach taut automatisch ab.
· Gefrorene Lebensmittel müssen unmittelbar nach dem Auftauen verbraucht und
dürfen nicht wieder eingefroren werden.
· Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein.
· Beschriften Sie die Behälter vor dem Einfrieren mit dem Datum. So sehen Sie
gleich beim Öffnen der Türe, wie frisch die Lebensmittel sind. Bewahren Sie
ältere Lebensmittel weiter vorne auf, damit sie zuerst verbraucht werden.
Temperatureinstell ung des
Gefrierfachs
Temperatureinstellun g des Kühlfachs
Details
-18 °C
4 °C
Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung.
– 20 °C, -22 °C oder -24 °C
4 °C
Diese Einstellungen empfehlen wir bei Umgebungstemperaturen über 30 °C.
Diese Funktion nutzen Sie zum schnellen
Schnellgefrieren
4 °C
Einfrieren von Lebensmitteln. Nach Beendigung des Prozesses kehrt das Gerät in seine
Einstellung zurück.
Nutzen Sie diese Einstellungen, wenn Sie meinen, dass das Kühlfach aufgrund der
-18 °C und kälter
2 °C
Umgebungstemperatur oder zu häufigen
Öffnens und Schließens der Tür nicht kalt genug
wird.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
16 / 21 DE
Gerät bedienen
6.7. Empfehlungen zum Aufbewahren gefrorener Lebensmittel
Das Fach muss auf mindestens -18 °C eingestellt werden. 1. Legen Sie
Lebensmittel so schnell
wie möglich in das Gefrierfach, damit sie nicht auftauen. 2. Prüfen Sie vor
dem Einfrieren, ob das Verfallsdatum auf der Verpackung bereits abgelaufen
ist. 3. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittelverpackung nicht beschädigt
ist.
6.8. Weitere Informationen zum Gefrierschrank
Gemäß IEC 62552 muss das Gefrierfach in der Lage sein, 4,5 kg Lebensmittel bei
-18 °C oder tieferen Temperaturen in 24 Stunden pro 100 Liter Volumen
einzufrieren.
Lebensmittel können nur bei Temperaturen von -18 °C und darunter längere Zeit
aufbewahrt werden. Sie können Lebensmittel monatelang frisch halten (im
Gefrierfach bei oder unter -18 °C). Lebensmittel, die eingefroren werden
sollen, dürfen keine bereits eingefrorenen Lebensmittel berühren, da diese
andernfalls antauen könnten. Gekochtes Gemüse und gefiltertes Wasser können
länger im Tiefkühlbereich aufbewahrt werden. Legen Sie die Lebensmittel nach
dem Filtern in luftdichten Verpackungen in das Gefrierfach Bananen, Tomaten,
Salat, Sellerie, gekochte Eier, Kartoffeln und ähnliche Lebensmittel sollten
nicht eingefroren werden. Wenn diese
Lebensmittel verderben, werden die Nährstoffwerte und die Verzehreigenschaften beeinträchtigt. Sie verderben und stellen ein Gesundheitsrisiko dar.
6.9. Aufbewahrung von Lebensmitteln
GefrierfachAblagen
KühlfachAblagen
KühlfachTürablagen Gemüsefach
Unterschiedliche gefrorene Waren wie Fleisch, Fisch, Speiseeis, Gemüse usw.
Lebensmittel in Töpfen, auf abgedeckten Tellern und in bedeckten Behältern,
Eier (in abgedecktem Behälter)
Kleine und verpackte Lebensmittel oder Getränke
Obst und Gemüse
Fach für frische Lebensmittel
Feinkost (Frühstücksprodukte, schnell verderbliche
Fleischprodukte)
17 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
7 Wartung und Reinigung
Lesen Sie zuerst den Abschnitt ,,Sicherheitshinweise”.
Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen.
Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen.
Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife,
Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren.
Bei Geräten ohne No-FrostEinrichtung können sich an der Rückwand des
Gefrierfachs Wassertropfen und fingerdicke Eisschichten bilden. Niemals
reinigen; niemals Öl oder andere Substanzen aufbringen.
Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Mikrofasertuch zum Reinigen der
Geräteaußenflächen. Scheuerschwämme oder grobe Reinigungstücher könnten die
Oberflächen verkratzen.
Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes mit lauwarmem Wasser, wischen Sie die
Flächen danach trocken.
Zur Reinigung des Innenraums verwenden Sie ein feuchtes Tuch, das Sie in eine
Lösung aus 1 Teelöffel Natron und einem halben Liter Wasser getaucht und
ausgewrungen haben. Nach dem Reinigen wischen Sie den Innenraum trocken.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Lampengehäuse oder in andere
elektrische Komponenten eindringt.
Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den
Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Gerät und lassen
die Türe geöffnet.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Türdichtungen sauber sind und sich keine
Speisereste darauf befinden.
Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Gegenständen aus der Ablage
und schieben diese dann nach oben heraus.
Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrombeschichteten
Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält.
Chlor lässt Metalloberflächen korrodieren.
Verzichten Sie auf scharfkantige oder scheuernde Utensilien, Seife,
Haushaltsreiniger, Kerosin, Benzin, Lack usw. Solche Mittel/Utensilien können
Aufdrucke auf Kunststoffteilen entfernen und verformen. Verwenden Sie zur
Reinigung lauwarmes Wasser und ein weiches Tuch; anschließend trocknen.
Kunststoffflächen schützen
Legen Sie kein Öl oder fetthaltige Speisen offen in den Kühlschrank, diese
könnten die Kunststoffflächen beschädigen. Sollten die Kunststoffoberflächen
einmal mit Öl in Berührung kommen, reinigen Sie die entsprechenden Stellen
sofort mit warmem Wasser.
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
18 / 21 DE
8 Problemlösung
Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger
auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem
Modell verfügbar.
Der Kühlschrank arbeitet nicht.
· Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt. >>> Stecken Sie den
Netzstecker vollständig in die Steckdose.
· Die zugehörige Haussicherung ist herausgesprungen oder durchgebrannt. >>>
Prüfen Sie die Sicherung.
Kondensation an den Seitenwänden des Kühlfachs (MULTIZONE, KÜHLSTEUERUNG und
FLEXIZONE).
· Die Tür wurde häufig geöffnet. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der
Kühlschranktür.
· Die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung ist zu hoch. >>> Stellen Sie Ihren
Kühlschrank nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf.
· Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil werden in offenen Behältern
aufbewahrt. >>> Bewahren Sie Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsanteil nicht
in offenen Behältern auf.
· Die Kühlschranktür steht offen. >>> Schließen Sie die Kühlschranktür.
· Das Thermostat ist auf eine sehr niedrige Temperatur eingestellt. >>>
Stellen Sie das Thermostat entsprechend nach.
· Der Kompressor läuft nicht.
· Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen Unterbrechungen
der Stromversorgung und wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und
ausgeschaltet wird, da der Druck des Kühlmittels eine Weile lang ausgeglichen
werden muss. Der Kühlschrank beginnt nach etwa sechs Minuten wieder zu
arbeiten. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, falls Ihr Kühlschrank
nach Ablauf dieser Zeit nicht wieder zu arbeiten beginnt.
· Der Kühlschrank taut ab. >>> Dies ist bei einem vollautomatisch abtauenden
Kühlschrank völlig normal. Das Gerät taut von Zeit zu Zeit ab.
· Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. >>> Überprüfen Sie, ob der
Netzstecker richtig eingesteckt wurde.
· Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. >>> Wählen Sie eine geeignete
Temperatur.
· Der Strom ist ausgefallen. >>> Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt
ist, nimmt der Kühlschrank den Betrieb wieder auf.
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet.
· Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur
ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit.
19 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
Problemlösung
· Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große
Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit.
· Vielleicht ist die Umgebungstemperatur sehr hoch. >>> Bei hohen
Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger.
· Vielleicht wurde der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder
mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb
genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er
die eingestellte Temperatur erreicht. Dies ist normal.
· Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt.
Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
· Die Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Der Kühlschrank muss länger arbeiten, weil warme Luft in den Innenraum eingedrungen ist. Vermeiden Sie häufiges Öffnen der Türen.
· Die Türen des Kühl- oder Gefrierfachs wurden nicht richtig geschlossen. >>> Prüfen Sie, ob die Türen geschlossen sind.
· Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein. Warten Sie dann ab, bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
· Die Türdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind verschmutzt, verschlissen, beschädigt oder sitzen nicht richtig. >>> Reinigen oder ersetzen Sie die Dichtung. Beschädigte oder defekte Dichtungen führen dazu, dass der Kühlschrank länger arbeiten muss, um die Temperatur halten zu können.
Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist.
· Die Tiefkühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Tiefkühltemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, während die Temperatur im
Tiefkühlbereich normal ist.
· Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die
Kühlbereichtemperatur wärmer ein, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Im Kühlfach aufbewahrte Lebensmittel sind gefroren.
· Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Wählen Sie eine höhere
Kühlbereichtemperatur, prüfen Sie die Temperatur nach einer Weile.
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr niedrig.
· Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Temperatur
des Kühlfachs wirkt sich auf die Temperatur des Gefrierfachs aus. Ändern Sie
die Temperatur des Kühloder Gefrierfachs und warten Sie, bis die Temperatur
erreicht wird.
· Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
· Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
· Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. >>> Dies ist normal. Wenn der Kühlschrank erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt wurde, dauert es einige Zeit, bis er die eingestellte Temperatur erreicht.
· Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen in den Kühlschrank gestellt. Geben Sie keine warmen oder gar heißen Speisen in den Kühlschrank.
Vibrationen oder Betriebsgeräusche.
· Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
· Gegenstände, die auf dem Kühlschrank abgestellt wurden, können Geräusche verursachen. >>> Nehmen Sie die Gegenstände vom Kühlschrank
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
20 / 21 DE
Problemlösung
Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören.
· Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des
Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
Der Kühlschrank pfeift.
· Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig
normal und keine Fehlfunktion.
Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen.
· Bei heißen und feuchten Wetterlagen treten verstärkt Eisbildung und
Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
· Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen.
Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen. Schließen Sie geöffnete Türen.
· Die Tür steht offen. >>> Schließen Sie die Tür komplett.
Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen.
· Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt.
Unangenehmer Geruch im Kühlschrank.
· Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben.
· Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
· Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben. >>> Bewahren Sie Lebensmittel in geschlossenen Behältern auf. Mikroorganismen, die aus unverschlossenen Behältern entweichen, können üble Gerüche verursachen.
· Nehmen Sie Lebensmittel mit abgelaufenem Mindesthaltbarkeitsdatum sowie verdorbene Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
· Lebensmittelpackungen verhindern ein vollständiges Schließen der Tür. >>>
Entfernen Sie alles, was die Tür blockiert.
· Der Kühlschrank steht nicht vollständig eben auf dem Boden. >>> Gleichen Sie
den Kühlschrank mit Hilfe der Füße aus.
· Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Achten Sie darauf,
dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen
kann.
Das Gemüsefach klemmt.
· Lebensmittel berühren eventuell den oberen Teil der Schublade. >>> Ordnen
Sie die Lebensmittel in der Schublade anders an.
Wenn die Geräteoberfläche heiß ist.
· Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am
Grill können im Betrieb sehr heiß werden. Dies ist völlig normal und weist
nicht auf eine Fehlfunktion hin.
21 / 21 DE
Kühlschrank/Gebrauchsanweisung
HAFTUNGSAUSSCHLUSS / WARNUNG Einige (leichte) Störungen können vom Endbenutzer
selbst gefahrlos behoben werden, solange die nachfolgenden Anweisungen
beachtet und befolgt werden (siehe Abschnitt ,,Selbstreparatur”).
Alle anderen Reparaturen, die nicht im nachfolgenden Abschnitt
,,Selbstreparatur” beschrieben werden, müssen zur Vermeidung von
Sicherheitsrisiken von zugelassenen Fachwerkstätten durchgeführt werden. Eine
zugelassene Fachwerkstatt ist eine Werkstatt, die gemäß der Verfahren, die in
den Rechtsvorschriften der Richtlinie 2009/125/EG beschrieben werden, vom
Hersteller Zugriff auf die Anweisungen und Ersatzteillisten dieses Geräts
erhalten hat.
Reparaturen im Rahmen von Garantieleistungen dürfen ausschließlich vom
Kundendienst (zum Beispiel einer autorisierten Fachwerkstatt), den Sie über
die in der Bedienungsanleitung oder Garantiekarte angegebene Telefonnummer
oder über Ihren autorisierten Händler erreichen können, durchgeführt werden.
Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko
autorisiert sind, führen zum Erlöschen der Garantie.
Selbstreparatur
Die folgenden Teile können vom Endbenutzer in Selbstreparatur repariert
werden: Türgriffe, Türanschläge, Fächer, Ablagen und Türdichtungen (eine
aktualisierte Liste finden Sie seit dem 01.03.2021 unter: support.beko.com).
Zur Einhaltung der Gerätesicherheit und Vermeidung von Verletzungen müssen bei
den genannten Selbstreparaturen die Anweisungen der Bedienungsanleitung für
Selbstreparaturen befolgt werden, die auch unter: support.beko.com
bereitgestellt werden. Ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Netzstecker,
bevor Sie eine Selbstreparatur durchführen.
Reparaturversuche durch Endbenutzer an Teilen, die nicht in dieser Liste
stehen, und/oder nicht unter Einhaltung der Anweisungen durchgeführt werden,
die in der Bedienungsanleitung stehen oder unter: support.beko.com zu finden
sind, können
Sicherheitsgefahren darstellen, für die Beko nicht haftet, und führen zum
Erlöschen der Garantie.
Deswegen sollten Endbenutzer keine Reparaturen durchführen, die sich nicht in
der genannten Ersatzteilliste befinden, und sich stattdessen an autorisierte
oder zugelassene Fachwerkstätten wenden. Solche Reparaturversuche durch
Endbenutzer können zu Sicherheitsgefahren führen, das Gerät beschädigen und in
der Folge zu Bränden, Wasserschäden, Stromschlägen und schweren Verletzungen
führen.
Zum Beispiel müssen unter anderem die folgenden Reparaturen von autorisierten
oder zugelassenen Fachwerkstätten durchgeführt werden: Kompressor,
Kühlkreislauf, Hauptplatine, Inverterplatine, Displayplatine usw.
Der Hersteller/Händler haftet nicht für Fälle, in denen der Endbenutzer sich
nicht an die oben genannten Anweisungen gehalten hat.
Für den von Ihnen gekauften Kühlschrank werden 10 Jahre lang Ersatzteile
bereitgehalten.
In diesem Zeitraum stehen Originalersatzteile für den ordnungsgemäßen Betrieb
des Kühlschranks zur Verfügung.
Der von Ihnen gekaufte Kühlschrank besitzt eine Garantie von mindestens 24
Monaten.
Das Gerät ist mit einem Leuchtmittel der Energieklasse ,,G” ausgestattet.
Das Leuchtmittel darf nur von Fachwerkstätten ersetzt werden.
Dear Customer, Please read this manual before using the product.
Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal
efficiency from this high quality product which has been manufactured with
state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any
other documentation provided before using the product and keep it as a
reference. Heed all information and warnings in the user manual. This way, you
will protect yourself and your product against the dangers that may occur.
Keep the user manual. Include this guide with the unit if you hand it over to
someone else.
The following symbols are used in the user guide:
Hazard that may result in death or injury.
NOTICE A hazard that may cause material damage to the product or its
surroundings
Important information or useful tips on operation.
Read the user manual.
1 Safety Instructions
3
1.1 Purpose of usage……………………….3 1.2 Safety of children, vulnerable persons and
pets…………………………………… 3 1.3 Electrical safety………………………… 4 1.4 Handling Safety
……………………….. 4 1.5 Installation Safety……………………. 4
1.6 Operational safety ……………. 5
1.7 Maintenance and cleaning safety …………………………………………………….. 7
1.8HomeWhiz ………………………………….. 7 1.9 Lighting ……………………………………… 7
2 Environmental Instructions ….. 8
6 Operating the product
13
6.1. Changing the illumination lamp ….. 14 6.2. Changing the door opening
direction ……………………………………………….. 14 6.3. Open door warning ……………………….. 14
6.4. Deodoriser Module. ………………………. 15 6.5. Blue light/HarvestFresh ……………….15
6.6. Freezing fresh food …………………….. 16 6.7. Recommendations for storing frozen foods……………………………………………17 6.8. Deep freezer details…………………….. 17
6.9. Placing the food……………………………..17
7 Maintenance and cleaning 18
8 Troubleshooting
19
3 Your Refrigerator ……………. 9
4 Installation
10
4.1. Appropriate Installation Location.10
4.2.Adjusting the Feet ……………………….. 11 4.3. Electrical Connection ……………………11
4.4. Attaching the plastic wedges ……. 11
5 Preparation
12
02 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
1 Safety Instructions
· This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk
of personal injury or material damage.
· Our company shall not be held responsible for damages that may occur if
these instructions are not observed.
Installation and repair operations shall always be performed by Authorized
Service.
Always use genuine spare parts and accessories.
Original spare parts will be provided for 10 years, following the product
purchasing date.
Do not repair or replace any part of the product unless specified expressly in
the user manual.
Do not perform any modifications on the product.
1.1 Purpose of usage
· This product is not intended for commercial use and it shall not be used out
of its intended purpose.
This product is intended for operating interiors, such as households or
similar. For example;
– In the staff kitchens of the stores, offices and other working environments,
– In farm houses, – In the units of hotels, motels or other resting facilities
that are used by the customers, – In hostels, or similar environments, – In
catering services and similar nonretail applications. This product shall not
be used in open or enclosed external environments such as vessels, balconies
or terraces. Exposing the product to rain, snow, sunlight and
wind may cause risk of fire.
1.2 Safety of children,
vulnerable persons and pets
· This product may be used by children aged 8 years and older and persons with
underdeveloped physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a the product safe way and the hazards involved.
· Children between 3 and 8 years are allowed to put and take out food to/ from
the cooler product.
· Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets
must not play with, climb on, or enter the product.
· Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless
there is someone overseeing them.
· Keep the packaging materials away from children. Risk of injury and
suffocation.
· Before disposing of old products that shall not be used any more:
1. Unplug the power cord from the mains socket.
2. Cut the power cord and remove it from the appliance together with the
plug.
3. Do not remove the racks and drawers from the product to prevent children
from getting inside the appliance.
4. Remove the doors.
5. Store the product so that it shall not be tipped over.
6. Do not allow children to play with the scrapped product.
Refrigerator/User Manual
03 / 21 EN
Safety instructions
· Do not dispose of the product by throwing it into fire. Risk of explosion.
· If there is a lock available in the product’s door, keep the key out of
children’s reach.
1.3 Electrical safety
· The product shall not be plugged into the outlet during installation,
maintenance, cleaning, repair, and transportation operations.
· If the power the cord is damaged, it shall be replaced by authorized service
only to avoid any risk that may occur.
· Do not tuck the power cord under the product or to the rear of the product.
Do not put heavy items on the power cord. The power cord should not be bent,
crushed, and come into contact with any heat source.
· Do not use an extension cord, multiplug or adaptor to operate your product.
· Portable multi sockets or portable power supplies may overheat and cause
fire. Thus, do not have a multiplug behind or in the vicinity of the product.
· The plug shall be easily accessible. If this is not possible, a mechanism
that meets the electrical legislation and that disconnects all terminals from
the mains (fuse, switch, main switch, etc.) shall be available on the
electrical installation.
· Do not touch the plug with wet hands.
· When unplugging the appliance, don’t hold the power cord, but the plug.
1.4 Handling Safety
· This product is heavy, do not handle it by yourself.
· Do not hold the product from its door while handling the product.
· Be careful not to damage the cooling system and the pipes while handling the
product. Do not operate the product if the pipes are damaged, and contact an
authorized service.
1.5 Installation Safety
· Contact the Authorized Service for the product’s installation. To prepare
the product for installation,
see the information in the user guide and make sure the electric and water
utilities are as required. If the installation is not suitable, call a
qualified electrician and plumber to have them make the necessary
arrangements. Otherwise, electric shock, fire, issues with the product or
injuries may occur. · Check for any damage on the product before installing
it. Do not have the product installed if it is damaged. · Place the product on
a level and hard surface and balance with the adjustable legs. Otherwise, the
refrigerator may tip over and cause injuries. · The product shall be installed
in a dry and ventilated environment. Do not keep carpets, rugs or similar
floor covers under the product. This may cause risk of fire as a result of
inadequate ventilation! · Do not block or cover ventilation holes. Otherwise,
power consumption may be increased and damage to your product may occur.
04 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
Safety instructions
· Do not connect the product to supply systems such as solar power supplies.
Otherwise, damage to your product may occur as a result of the abrupt voltage
fluctuations!
· The more refrigerant a refrigerator contains, the bigger its installation
room shall be. In very small rooms, a flammable gas-air mixture may occur in
case of a gas leak in the cooling system. At least 1 m3of volume is required
for each 8 grams of refrigerant. The amount of the refrigerant available in
your product is specified in the Type Label.
· The installation place of the product shall not be exposed to direct
sunlight and it shall not be in the vicinity of a heat source such as stoves,
radiators, etc.
If you cannot prevent installation of the product in the vicinity of a heat
source, you shall use a suitable insulation plate and the minimum distance to
the heat source shall be as specified below.
– At least 30 cm away from heat sources such as stoves, heating units and
heaters, etc.,
– And at least 5 cm away from electric ovens. · Your product has the
protection
class of I. Plug the product in a grounded socket that conforms with the
Voltage, Current and Frequency values specified in the type label. The socket
outlet shall be equipped with a fuse with a rating of 10 A 16 A. Our company
shall not be responsible for the damages that shall be incurred as a result of
operating the product without ensuring ground and electrical connections made
as per local or national regulations.
· The product’s power cable must be unplugged during installation.
Otherwise, risk of electric shock and
injury may occur! · Do not plug the product to loose, bro-
ken, dirty, greasy sockets or sockets that has come out their seats or sockets
with a risk of water contact. · Place the power cord and hoses (if available)
of the product so that they shall not cause a risk of tripping over. ·
Penetration of humidity to live parts or to the power cord may cause short
circuit. Thus, do not use the product in humid environments or in areas where
water may splash (e.g. garage, laundry room, etc.) If the refrigerator is wet
by water, unplug it and contact an authorized service. · Do not connect your
refrigerator to power saving devices. These systems are harmful for the
product.
1.6 Operational safety
· Do not use chemical solvents on the product. These materials contain an
explosion risk.
· In case of a failure of the product, unplug it and do not operate until it
is repaired by the authorized service.
There is a risk of electric shock! · Do not place a source of flame (e.g.
candles, cigarettes, etc.) on the product or in the vicinity of it. · Do not
get on the product. Risk of falling and injury! · Do not cause damage to the
pipes of the cooling system using sharp and piercing tools. The refrigerant
that sprays out in case of puncturing the gas pipes, pipe extensions or upper
surface coatings may cause irritation of skin and injuries of the eyes. · Do
not place and operate electric appliances inside the refrigerators/deep
freezer unless it is advised by the manufacturer.
Refrigerator/User Manual
05 / 21 EN
Safety instructions
· Do not jam any parts of your hands or your body to the moving parts inside
the product. Be careful to prevent jamming of your fingers between the
refrigerator and its door. Be careful while opening or closing the door if
there are children around.
· Do not put ice cream, ice cubes or frozen food to your mouth as soon as you
take them out of the freezer. Risk of frostbite!
· Do not touch the inner walls, metal parts of the freezer or food kept inside
the refrigerator with wet hands. Risk of frostbite!
· Do not place soda cans or cans and bottles that contain fluids that may be
frozen to the freezer compartment. Cans or bottles may explode. Risk of injury
and material damage!
· Do not use or place materials sensitive against temperature such as
flammable sprays, flammable objects, dry ice or other chemical agents in the
vicinity of the refrigerator. Risk of fire and explosion!
· Do not store explosive materials such as aerosol cans with flammable
materials inside the product.
· Do not place cans containing fluids over the product. Splashing of water on
an electrical part may cause the risk of an electric shock or a fire.
· This product is not intended for storage and cooling of medicines, blood
plasma, laboratory preparations or similar materials and products that are
subject to the Medical Products Directive.
· If the product is used against its intended purpose, it may cause damage to
or deterioration of the products kept inside.
· If your refrigerator is equipped with blue light, do not look at this light
with optical devices. Do not stare directly at UV LED light for a long
tsitmraein. U. ltraviolet rays may cause eye
· Do not fill the product with more food than its capacity. Injuries or
damages may occur if the contents of the refrigerator falls when the door is
opened. Similar problems may occur when an object is placed over the product.
· Ensure that you have removed any ice or water that may have fallen to the
floor to prevent injuries.
· Change the locations of the racks/ bottle racks on the door of your
refrigerator while the racks are empty only. Danger of physical injury!
· Do not place objects that may fall/ tipped over on the product. These
objects may fall while opening or closing the door and cause injuries and/or
material damages.
· Do not hit or exert excessive pressure on glass surfaces. Broken glass may
cause injuries and/or material damages.
· The cooling system in your product contains R600a refrigerant. The
refrigerant type used in the product is specified in the the type label. This
gas is flammable. Therefore, be careful not to damage the cooling system and
the pipes while operating the product. In case of damage to the pipes;
– Do not touch the product or the power cord,
– Keep the product away from potential sources of fire that may cause the
product to catch fire.
06 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
Safety instructions
– Ventilation the area where the product is placed. Do not use a fan.
– Contact authorized service.
· If the product is damaged and you observe gas leak, please stay away from
the gas. Gas may cause frostbite if it contacts your skin.
1.7 Maintenance
and cleaning safety
· Do not pull by the door handle if you shall move the product for cleaning
purposes. Handle may cause injuries if it is pulled too hard.
· Do not clean the product by spraying or pouring water on the product and
inside the product. Risk of electric shock and fire.
· Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. Do not use
materials such as household cleaning agents, detergents, gas, gasoline,
alcohol, wax, etc.
· Use cleaning and maintenance agents that are not harmful for food only
inside the product.
· Do not use steam or steamed cleaning materials for cleaning the product and
thawing the ice inside it. Steam contacts the live areas in your refrigerator
and causes short circuit or electric shock!
· Take care to keep water away from the electronic circuits or lighting of the
product.
· Use a clean, dry cloth to wipe the dust or foreign material on the tips of
the plugs. Do not use a wet or damp piece of cloth to clean the plug.
Otherwise, risk of fire or electric shock may occur.
1.8HomeWhiz
(May not be applicable for all models) · Follow the safety warnings even if
you are away from the product while operating the product via HomeWhiz app.
Also, pay attention to the warnings in the app.
1.9 Lighting
(May not be applicable for all models) · Contact an authorized service when
you shall replace the LED / bulb using
for lighting.
Refrigerator/User Manual
07 / 21 EN
2 Environmental Instructions
2.1 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the Waste
Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears
a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other
household wastes at the end of its service life. Used device must be returned
to offical collection point for recycling of electrical and electronic
devices. To find these collection systems please contact to your local
authorities or retailer where the product was puchased. Each household
performs important role in recovering and recycling of old appliance.
Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
2.2 Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU).
It does not contain harmful and prohibited materials specified in the
Directive. 2.3 Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials
in
accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the
packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them
to the packaging material collection points designated by the local
authorities.
08 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
3 Your Refrigerator
1. Adjustable door shelves 2. Egg tray 3. Bottle shelf 4. Adjustable front feet 5. Freezer compartment
6. Fast freeze compartment 7. Crisper 8. Adjustable shelves 9. Fan
10. Illumination lamp
*May not be available in all models
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
Refrigerator/User Manual
09 / 21 EN
4 Installation
Read the “Safety Instructions” section · Appropriate air ventilation must be
first!
provided around your product in order
4.1. Appropriate
to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in
Installation Location
the wall, pay attention to leave at least
Contact an Authorized Service for the
5 cm distance with the ceiling and side
installation of the product. In order to
walls.
prepare the product for use, refer the · Please provide at least 5cm distance
information in the user manual and for air circulation between the back
ensure that electrical installation and side of your product and the wall to
water installation are appropriate. If not, avoid condensation on the rear panel
call a qualified electrician and technician of product.
to have any necessary arrangements · Your product requires adequate air
carried out.
circulation to function efficiently.
WARNING: Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from
procedures carried out by unauthorized persons.
WARNING: Product must not be plugged in during installation. Otherwise, there
is the risk of death or serious injury!
WARNING: If the door clearance of the room where the product shall be place is
so tight to prevent passing of the product, remove the door of the room and
pass the product through the door by turning it to its side; if this does not
work, contact the authorized service.
If the product will be placed in an alcove, remember to leave at least 5 cm clearance between the product and the ceiling, rear wall and the side walls. · If the product will be placed in an alcove, remember to leave at least 5 cm clearance between the product and the ceiling, rear wall and the side walls. Check if the rear wall clearance protection component is present at its location (if provided with the product). If the component is not available, or if it is lost or fallen, position the product so that at least 5 cm clearance shall be left between the rear surface of the product and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient operation of the product.
· Place the product on an even floor surface to prevent jolts.
· Install the product at least 30 cm away from heat sources such as hobs,
heater cores and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens.
· Product must not be subjected to direct sun light and kept in humid places.
10 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
Installation 4.2. Adjusting the Feet
If the product stands unbalanced after installation, adjust the feet on the
front by rotating them to the right or left.
4.3. Electrical Connection
Hot Surface Warning! Side walls of your product is
equipped with refrigerant pipes to improve the cooling system. Refrigerant
with high temperatures may flow through these areas, resulting in hot surfaces
on the side walls. This is normal and does not need any servicing. Please pay
attention while touching these areas.
WARNING: Do not make connections via extension cables or multi-plugs.
WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorized Service Agent.
If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm
distance between them.
· Our company shall not be liable for any damages that will arise when the
product is used without grounding and electrical connection in accordance with
the national regulations.
· Power cable plug must be within easy reach after installation.
· Do not extension cords or cordless multiple outlets between your product and
the wall outlet.
4.4. Attaching the
plastic wedges
Use the plastic wedges in the provided with the product to provide sufficient
space for air circulation between the product and the wall. 1. To attach the
wedges, remove the
screws on the product and use the screws provided with the wedges.
2. Attach 2 plastic wedges on the ventilation cover as shown in the figure.
Refrigerator/User Manual
11 / 21 EN
5 Preparation
Read the “Safety Instructions” section first!
· For a freestanding appliance; `this refrigerating appliance is not intended
to be used as a built-in appliance.
· Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from
electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
· The ambient temperature of the room where you install your refrigerator
should at least be +5°C. Operating your refrigerator under cooler conditions
is not recommended with regard to its efficiency.
· Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
· If two refrigerators are to be installed side by side, there should be at
least 2 cm distance between them.
· When you operate your refrigerator for the first time, please observe the
following instructions during the initial six hours.
· The door should not be opened frequently.
· It must be operated empty without any food in it.
· Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in the “Recommended solutions for the
problems” section.
· Original packaging and foam materials should be kept for future
transportations or moving.
· The baskets/drawers that are provided with the chill compartment must always
be in use for low energy
consumption and for better storage conditions.
· Food contact with the temperature sensor in the freezer compartment may
increase energy consumption of the appliance. Thus any contact with the
sensor(s) must be avoided.
· In some models, the instrument panel automatically turns off 1 minutes after
the door has closed. It will be reactivated when the door has opened or
pressed on any key.
· Due to temperature change as a result of opening/closing the product door
during operation, condensation on the door/body shelves and the glass
containers is normal.
· Since hot and humid air will not directly penetrate into your product when
the doors are not opened, your product will optimize itself in conditions
sufficient to protect your food. Functions and components such as compressor,
fan, heater, defrost, lighting, display and so on will operate according to
the needs to consume minimum energy under these circumstances.
· In case of multiple options are present glass shelves must be placed so that
the air outlets at the backwall are not blocked, prefably air outlets are
remaining below the glass shelf. This combination may help impoving air
distribution and energy efficiency.
12 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
6 Operating the product
1 2
6
5 4
3
1 Error Status Indicator
3 Cooler Compartment OFF (Vacation) Function
5 Freezer Compartment Temperature Setting Key
Read the “Safety Instructions” section first.
Auditory and visual functions on the indicator panel will assist you in using
the refrigerator. Optional: Shown functions are optional, there may be
differences of shape and location in functions found on your appliance’s
indicator panel.
1. Error Condition Indicator This indicator shall be active when your
refrigerator cannot perform adequate cooling or in case of any sensor error.
Exclamation
2 Cooler Compartment Temperature Setting Key
4 Energy Saving (Display Off) Indicator
6 Quick Freezing Key
mark may be displayed when you load warm food to the freezer compartment or
keep the door open for a long period of time. This is not a fault, this
warning shall be removed when the food is cooled down or when any key is
pressed. 2. Cooler Compartment Temperature
Setting Key Allows setting of temperature for cooler compartment. Pressing the
key will enable the cooler compartment temperature to be set at 8 °C,6 °C,4
°C, and 2 °C.
Refrigerator/User Manual
13 / 21 EN
Operating the product
3. Cooler Compartment Off (Vacation)
Function Key Press the key for 3 seconds to activate the vacation function.
Vacation mode is activ-ated and the LED on the vacation symbol is illuminated.
The cooler compartment does not perform active cooling function. You should
not keep your food in the cooler compartment if you activate this function.
The other compartments continue to cool according to temperatures set before.
Press the key for 3 seconds again to cancel this function.
4. Energy Saving (Display Off) Indicator
When the doors are not opened and closed for an extended period of time, the
energy saving mode is automatically enabled and the energy saving icon lights
up. When the energy saving function is enabled, all icons other than the
energy saving icon disappear on the screen. When the energy saving function is
active, pressing any key or open-ing the door will deactivate the energy
saving function and the display signals will return to normal. The energy-
saving function is a function activated ex-factory and can-not be cancelled.
5. Freezer Compartment Temperature
Setting Key Temperature setting is made for freezer compartment. Pressing the
key will enable the freezer compartment temperature to be set at -18 °C,-20
°C,-22 °C, and -24 °C val-ues.
6. Quick Freezing Key When the quick freeze key is pressed, the
LED on the quick freeze key is illuminated and the quick freeze function shall
be activ-ated. The freezer compartment temperat-ure is set to -27 °C. Press
the key again to cancel the function. The quick freezing function shall be
automatically cancelled after a specified period. To freeze a large amount of
fresh food, press the quick freezing key before placing the food in the
freezer compartment.
6.1. Changing the illumination lamp
To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your
AuthorisedService.
The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room
illumination. The intended purpose of this lamp is to assist the user to place
foodstuffs in the refrigerator/ freezer in a safe and comfortable way.
The lamps used in this appliance have to withstand extreme physical conditions
such as temperatures below -20 °C.
(only chest and upright freezer)
6.2. Changing the door
opening direction
Door opening direction of your refrigerator can be changed according to the
place you are using it. If this is necessary, please call your nearest
Authorized Service.
6.3. Open door warning
An audio warning will be given when the fridge or freezer compartment door of
your product is left open for a certain period of time. This audio warning
signal will mute when any button on the indicator is pressed or when the door
is closed.
14 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
Operating the product
6.4. Deodoriser Module
(FreshGuard)
The deodoriser module quickly eliminates the bad smells in your refrigerator
before they permeate the surfaces. Thanks to this module, which is placed on
the ceiling of the fresh food compartment, the bad odours dissolve while the
air is actively being passed on the odour filter, then the air that has been
cleaned by the filter is re-emitted to the fresh food compartment. This way,
the unwanted odours that may emerge during the storage of foods in the
refrigerator are eliminated before they permeate the surfaces.
This is achieved thanks to the fan, LED and the odour filter integrated into
the module. In daily use, the deodoriser module will turn on automatically on
a periodic basis. To maintain efficient performance, it is recommended to have
the filter in the deodoriser module by the authorised service provider every 5
years. Due to the fan integrated into the module, the noise you will hear
during operation is normal. If you open the door of the fresh food compartment
while the module is active, the fan will pause temporarily and resume where it
has left off after some time the door is closed again. In case of power
failure, the deodoriser module will resume where it has left off in the total
operation duration once the power is back.
6.5. Blue light/HarvestFresh
*May not be available in all models
For the blue light, Fruits and vegetables stored in the
crispers that are illuminated with a blue light continue their photosynthesis
by means of the wavelength effect of blue light and thus preserve their
vitamin content.
ForHarvestFresh, Fruits and vegetables stored in cris-pers illuminated with
the HarvestFresh technology preserve their vitamins for a longer time thanks
to the blue, green, red lights and dark cycles, which simulate a day cycle. If
you open the door of the refrige-rator during the dark period of the
HarvestFresh technology, the refrige-rator will automatically detect this and
enable the blue-green or red light to illuminate the crisper for your conve-
nience. After you have closed the door of the refrigerator, the dark period
will continue, representing the night time in a day cycle.
It is recommended to store aromatic foods (such as cheese, olives and delicatessen foods) in their packaging and sealed to avoid bad odours that may result when smells of various foods get mixed. Besides, it is recommended to take spoiled foods out of the refrigerator quickly to prevent the other foods from getting spoiled and avoid bad odours.
Refrigerator/User Manual
15 / 21 EN
Operating the product
6.6. Freezing fresh food
· 8 hours before freezing the fresh food
activate the Quick Freeze function.
·
· To preserve food quality, the
food items placed in the freezer
compartment must be frozen as quickly as
possible, use the rapid freezing for this.
· Freezing the food items when fresh will
extend the storage time in the freezer
·
compartment.
· Pack the food items in air-tight packs and
seal tightly.
·
· Make sure the food items are packed before
putting in the freezer. Use freezer holders,
tinfoil and damp-proof paper, plastic bag or
similar packaging materials instead of
traditional packaging paper.
Ice in the freezing compartment thaws automatically.
Mark each food pack by writing the date on the package before freezing. This
will allow you to determine the freshness of each pack every time the freezer
is opened. Keep the earlier food items in the front to ensure they are used
first.
Frozen food items must be used immediately after defrosting and should not be
frozen again.
Do not free large quantities of food at once.
Freezer Compartment Temperature
Setting -18°C -20,-22 or -24°C
Quick Freeze
-18°C or colder
Cooler Compartment Temperature
Setting 4°C 4°C
4°C
2°C
Details
This is the default, recommended setting. These settings are recommended for
ambient temperatures exceeding 30°C. Use when you want to freeze your food in
a short time. When the process ends, the product will regain its position. Use
these settings if you believe the cooler compartment is not cold enough due to
ambient temperature or frequently opening the door.
16 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
Operating the product
6.7. Recommendations for storing frozen foods
The compartment must be set to at least -18°C. 1. Place the food items in the
freezer
as quickly as possible to avoid defrosting.
6.9.Placing the food
Freezer compartment shelves
Various frozen goods including meat, fish, ice cream, vegetables etc.
2. Before freezing, check the “Expiry Date” on the package to make sure it is
not expired.
3. Make sure the food’s packaging is not damaged.
Cooler compartment shelves
Food items inside pots, capped plate and capped cases, eggs (in capped
case)
6.8. Deep freezer details
As per the IEC 62552 standards, the freezer must have the capacity to freeze
4,5 kg of food items at -18°C or lower temperatures in 24 hours for each 100
litres of freezer compartment volume. Food items can only be preserved for
extended periods at or below temperature of -18°C . You can keep the foods
fresh for months (in deep freezer at or below temperatures of 18°C ).
The food items to be frozen must not contact the already-frozen food inside to
avoid partial defrosting.
Cooler compartment door shelves Vegetable bin
Fresh food compartment
Small and packed food or beverages
Fruits and vegetables Delicatessen (breakfast food, meat products to be
consumed in short notice)
Boil the vegetables and filter the water to extend the frozen storage time. Place the food in air-tight packages after filtering and place in the freezer. Bananas, tomatoes, lettuce, celery, boiled eggs, potatoes and similar food items should not be frozen. In case this food rots, only nutritional values and eating qualities will be negatively affected. A rotting threatening human health is not in question.
Refrigerator/User Manual
17 / 21 EN
7 Maintenance and cleaning
Read the “Safety Instructions” section To remove door racks, remove all the
first!
contents and then simply push the
Never use gasoline, benzene or similar
door rack upwards from the base.
substances for cleaning purposes.
Never use cleaning agents or water
We recommend that you unplug the appliance before cleaning.
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes
Never use any sharp abrasive
corrosion on such metal surfaces.
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents,
For non-No Frost products, water drops and frosting up to a fingerbreadth occur on the rear wall of the Fridge compartment. Do not clean it; never apply oil or similar agents on it.
detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the plastic part. Use lukewarm water and a soft cloth for cleaning and then wipe it dry.
Only use slightly damp microfiber cloths to clean the outer surface of the product. Sponges and other types of
Protection of plastic surfaces
cleaning cloths may scratch the surface.
Do not put the liquid oils or oil-
Use lukewarm water to clean the cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of
soda to one pint of water to clean the interior and wipe it
cooked meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once with warm water.
dry.
Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical items.
If your refrigerator is not going to be used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean it and leave the door ajar.
Check door seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.
18 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
8 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from
defective workmanship or material usage. Some of the features described here
may not exist in your product.
The refrigerator does not operate.
· The plug is not inserted into the socket correctly. >>>Insert the plug into
the socket securely.
· The fuse of the socket which your refrigerator is connected to or the main
fuse have blown out. >>>Check the fuse.
Condensation on the side wall of the fridge compartment (MULTIZONE, COOL
CONTROL and FLEXI ZONE).
· Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently.
· Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places.
· Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food
with liquid content in open containers.
· Door of the refrigerator is left ajar. >>>Close the door of the
refrigerator.
· Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable
level.
· Compressor is not running
· Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power
failures or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling
system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will
start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the
refrigerator does not startup at the end of this period.
· The fridge is in defrost cycle. >>>This is normal for a full-automatically
defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
· The refrigerator is not plugged into the socket. >>>Make sure that the plug
is fit into the socket.
· Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable
temperature value.
· There is a power outage. >>>Refrigerator returns to normal operation when
the power restores.
The operation noise increases when the refrigerator is running.
· The operating performance of the refrigerator may change due to the changes
in the ambient temperature. It is normal and not a fault.
The refrigerator is running frequently or for a long time.
Refrigerator/User Manual
19 / 21 EN
Troubleshooting
· New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate
for a longer period of time.
· The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient.
· The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal.
· Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator.
· Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently.
· Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely.
· The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved.
· Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature.
Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient.
· The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check.
Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient.
· The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge
temperature to a warmer degree and check.
Food kept in the fridge compartment drawers is frozen.
· The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the
fridge temperature to a lower value and check.
Temperature in the fridge or freezer is very low.
· The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge
compartment temperature setting has an effect on the temperature of the
freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the
relevant compartments attain a sufficient temperature.
· Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently.
· Door is ajar. >>>Close the door completely.
· The refrigerator is plugged in or loaded with food recently. >>>This is
normal. When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it
will take longer for it to attain the set temperature.
· Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do
not put hot food into the refrigerator.
Vibrations or noise.
· The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved
slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is
strong enough to carry the refrigerator, and level.
· The items put onto the refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on
top of the refrigerator.
20 / 21 EN
Refrigerator/User Manual
Troubleshooting
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying,
etc.
· Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles of
your refrigerator. It is normal and not a fault.
Whistle comes from the refrigerator.
· Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal and not a
fault.
Condensation on the inner walls of refrigerator.
· Hot and humid weather increases icing and condensation. It is normal and not
a fault.
· Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open.
· Door is ajar. >>>Close the door completely.
Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. ·
There might be humidity in the air; this
is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will
disappear.
Bad odour inside the refrigerator.
· No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator
regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water.
· Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different
container or different brand packaging material.
· Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food
in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours.
· Remove the foods that have expired best before dates and spoiled from the
refrigerator.
The door is not closing.
· Food packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages
that are obstructing the door.
· The refrigerator is not completely even on the floor. >>>Adjust the feet to
balance the refrigerator.
· The floor is not level or strong. >>>Make sure that the floor is level and
capable to carry the refrigerator.
Crispers are stuck.
· The food is touching the ceiling of the drawer. >>>Rearrange food in the
drawer.
If The Surface Of The Product Is Hot.
· High temperatures may be observed between the two doors, on the side panels
and at the rear grill while the product is operating. This is normal and does
not require service maintenance!
Refrigerator/User Manual
21 / 21 EN
DISCLAIMER / WARNING
Some (simple) failures can be adequately Repair and repair attempts by end- users
handled by the end-user without any
for parts not included in such list and/
safety issue or unsafe use arising, provided or not following the instructions in the
that they are carried out within the limits user manuals for self-repair or which are
and in accordance with the following
available in support.beko.com, might give
instructions (see the “Self-Repair” section). raise to safety issues not attributable to
Beko, and will void the warranty of the
Therefore, unless otherwise authorized product.
in the “Self-Repair” section below,
repairs shall be addressed to registered
professional repairers in order to avoid
safety issues. A registered professional
repairer is a professional repairer that has
been granted access to the instructions
and spare parts list of this product by the
manufacturer according to the methods
described in legislative acts pursuant to
Directive 2009/125/EC.
However, only the service agent (i.e. authorized professional repairers) that
you can reach through the phone number given in the user manual/warranty card
or through your authorized dealer may provide service under the guarantee
terms. Therefore, please be advised that repairs by professional repairers
(who are not authorized by Beko) shall void the guarantee.
Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to
carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts,
contacting in such cases authorized professional repairers or registered
professional repairers. On the contrary, such attempts by end-users may cause
safety issues and damage the product and subsequently cause fire, flood,
electrocution and serious personal injury to occur.
By way of example, but not limited to, the following repairs must be addressed
to authorized professional repairers or registered professional repairers:
compressor, cooling circuit, main board,inverter board, display board, etc.
The manufacturer/seller cannot be held
Self-Repair
liable in any case where end-users do not comply with the above.
Self-repair can be done by the end-user
with regard to the following spare parts: door handles,door hinges, trays, baskets The spare part availability of the
and door gaskets (an updated list is also refrigerator that you purchased is 10 years. available in support.beko.com as of 1st During this period, original spare parts
March 2021).
will be available to operate the refrigerator
properly
Moreover, to ensure product safety and to The minimum duration of guarantee of prevent risk of serious injury, the mentioned the refrigerator that you purchased is 24 self-repair shall be done following the months. instructions in the user manual for self- This product is equipped with a lighting source repair or which are available in support. of the «G» energy class. beko.com. For your safety, unplug the The lighting source in this product shall only be product before attempting any self-repair. replaced by professional repairers.
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser l’appareil.
Merci d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions vous faire profiter de la
meilleure expérience possible avec ce produit de haute qualité, qui a été
fabriqué grâce à une technologie de pointe. À cet effet, veuillez lire en
intégralité le manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil, et
conservez-le pour références ultérieures Prenez en compte toutes les
informations et les avertissements contenus dans ce manuel. Cela vous
protégera vous et votre produit contre tout éventuel danger. Conservez le
manuel d’utilisation. Si vous offrez cet appareil à une autre personne,
remettez-lui également le manuel d’utilisation.
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation :
Danger pouvant entraîner la mort ou une blessure. REMARQUE Un danger qui
pourrait engendrer des dégâts matériels au produit ou ce qui l’entoure
Informations importantes ou astuces d’utilisation.
Conservez le manuel d’utilisation.
1 Instructions de sécurité ……………………….. 3 1.1 Utilisation prévue …………………………… 3
1.2 Sécurité des enfants, des personnes
vulnérables et des animaux de compagnie…… 3 1.3 Sécurité électrique………………………….
4
1.4 Sécurité de manipulation ………………… 4
1.5 Sécurité d’installation …………………….. 4
1.6 Sécurité de fonctionnement …………….. 5 1.7 Sécurité d’entretien et de
nettoyage …. 7 1.8 HomeWhiz …………………………………… 7
1.9 Éclairage ……………………………………… 7 2 Instructions en matière d’environnement 8 3
Votre réfrigérateur……………………………….. 9 4 Installation ………………………………………… 10 4.1.
Lieu d’installation approprié ………………. 10
4.2. Réglage des pieds …………………………… 11 4.3 Branchement électrique ……………………. 11 4.4. Fixation des cales en plastique …………. 11 5 Préparation ……………………………………….. 12 6 Utilisation du produit …………………………. 13 6.1.Remplacement de la lampe ………………… 14 6.2.Inversion de la direction de l’ouverture de la porte …………………………………………….. 14 6.3.Avertissement d’ouverture de porte ……. 14 6.4.Module de désodorisation………………….. 15 6.5. Lumière bleue/HarvestFresh …………….. 15 6.6.Congélation des produits frais ……………. 16 6.7.Recommandations relatives à la conservation des aliments surgelés ………… 17 6.8.Informations relatives au congélateur …… 17 6.9.Disposition des denrées ……………………. 17 7 Entretien et nettoyage ………………………… 18 8 Dépannage………………………………………… 19
02 / 21 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
1 Instructions de sécurité
· Cette section fournit les instructions de sécurité nécessaires à la
prévention des risques de blessures corporelles ou de dommages matériels.
· Notre société n’ est pas responsable des dommages qui peuvent survenir
lorsque ces instructions ne sont pas suivies.
Les opérations d’installation et de réparation sont toujours effectuées par le
service aprèsvente agréé.
N’utilisez que des pièces et accessoires d’origine.
Les pièces de rechange d’origine sont fournies pendant les 10 années suivant
la date d’achat de l’appareil.
Ne pas réparer ou remplacer une partie du produit, sauf si cela est
expressément spécifié dans le manuel d’utilisation.
N’apportez aucune modification technique au produit.
1.1 Utilisation prévue
· Le présent produit ne peut être utilisé à des fins commerciales et ne doit
pas être utilisé hors de son usage prévu.
Le présent produit est destiné à être utilisé dans lieux clos, tels que les
habitations, ou des lieux similaires. Par exemple ; – Les cuisines du
personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail, – Les fermes, – Les pièces
utilisées par les clients dans les hôtels, les motels et autres types
d’hébergement, – Les auberges, ou des lieux similaires, – Les lieux de
services restauration ou non destinés à la vente au détail. Ce produit ne doit
pas être utilisé dans des environnements extérieurs ouverts ou fermés comme
les bateaux, les balcons ou les terrasses. L’exposition du produit à la pluie,
à la neige, au soleil ou au vent présente des risques d’incendie.
1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux de
compagnie
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des
personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou n’ayant pas
suffisamment d’expérience ou de connaissances si une personne chargée de
la sécurité les surveille ou leur apprend à
utiliser le produit en toute sécurité et en étant conscients des dangers
afférents.
· Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à ranger et retirer des aliments
du réfrigérateur.
· Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux de
compagnie. Les enfants et les animaux de compagnie ne
doivent pas jouer avec, grimper ou entrer
dans l’appareil. · Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être exécutés par des enfants, à moins qu’ils
ne soient supervisés par quelqu’un. · Gardez les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants. Il existe un risque de
blessure et d’étouffement. · Avant de vous débarrasser de produits
anciens ou obsolètes :
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
2. Coupez le câble d’alimentation et retirez-le du produit ainsi que de la
fiche d’alimentation.
3. Ne retirez ni les étagères ni les tiroirs pour empêcher les enfants
d’entrer dans le produit.
4. Retirez les portes. 5. Entreposez le produit de manière à ce qu’il
ne bascule pas.
6. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le produit à destination
de la casse.
· Ne pas essayer de se débarrasser du produit en y mettant le feu. Risque
d’explosion.
· Si la porte de l’appareil est dotée d’une serrure, gardez la clé hors de la
portée des
enfants.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 03 / 21 FR
Instructions de sécurité
1.3 Sécurité électrique
· Le produit doit être débranché pendant les procédures d’installation,
d’entretien, de nettoyage, de réparation et de déplacement
· Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit impérativement être
remplacé par le service aprèsvente agréé.
· Ne comprimez pas le câble d’alimentation sous ou derrière le produit. Ne
placez pas d’objets lourds sur le câble d’alimentation. Le câble
d’alimentation ne doit pas être plié, écrasé, ou entrer en contact avec une
source de chaleur.
· N’utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d’adaptateurs pour faire
fonctionner ce produit.
· Les multiprises ou les sources d’alimentation portables peuvent surchauffer
et provoquer un incendie. Par conséquent, ne placez aucune multiprise derrière
ou à proximité du produit.
· La fiche doit être facilement accessible. Si cela est impossible,
l’installation électrique à laquelle le produit est connecté doit comporter un
dispositif (tel qu’un fusible, un interrupteur, un disjoncteur, etc.) conforme
à la réglementation électrique et qui déconnecte tous les pôles du réseau.
· Ne touchez jamais la fiche d’alimentation lorsque vos mains sont humides.
· Débranchez l’appareil en saisissant la fiche et non le câble d’alimentation.
1.4 Sécurité de manipulation
· Ce produit est lourd, ne le déplacez pas seul.
· Ne vous tenez pas aux portes du produits pour le déplacer.
· Faites attention à ne pas endommager le système de réfrigération et la
tuyauterie lors du transport du produit. Si le tuyauterie est endommagée,
n’utilisez pas ce produit et contactez le service aprèsvente agréé.
1.5 Sécurité d’installation
· Contactez le service après-vente agréé pour l’installation du produit. Pour
préparer l’installation du produit, lisez les informations du présent manuel
de l’utilisateur et assurezvous que votre approvisionnement en eau et en
électricité soient conformes. Si l’installation ne convient pas, contactez un
électricien et un plombier qualifiés pour qu’ils s’occupent des changements
nécessaires. Dans le cas contraire, le produit pourrait provoquer des
électrocutions et des incendies.
· Vérifiez que le produit ne soit pas endommagé avant de l’installer.
N’installez pas le produit s’il est endommagé.
· Placez le produit sur une surface plane et solide, puis équilibrez-le à
l’aide des pieds réglables. Dans le cas contraire, le réfrigérateur pourrait
basculer et entraîner des blessures.
· Le produit doit être installé dans un endroit sec et ventilé. Ne placez pas
de moquettes, de tapis ou de revêtements similaires sous le produit. Cela
pourrait entraîner une mauvaise ventilation et provoquer des incendies !
· Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées ou couvertes.
Cela pourrait entraîner une augmentation de la consommation d’énergie et
endommager votre produit.
04 / 21 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Instructions de sécurité
· Ne branchez pas le produit à des systèmes alimentations tels que des
alimentations électriques solaires. Cela pourrait entraîner des fluctuations
de tension importantes et endommager votre produit !
· Plus un réfrigérateur contient de réfrigérant, plus l’espace d’installation
doit être large. Un espace très restreint pourrait entraîner un mélange de gaz
inflammables en cas de fuite de gaz dans le système de refroidissement. Pour 8
grammes de réfrigérant, un volume de 1m3 est requis. La quantité de
réfrigérant disponible dans votre produit est indiquée sur la plaque
signalétique.
· L’endroit où le produit est installé ne doit pas être exposé à la lumière
directe du soleil et ne doit pas se trouver à côté d’une source de chaleur
telle que des gazinières, des radiateurs, etc.
Si vous ne pouvez pas faire autrement que de l’installer à côté d’une source
de chaleur, utilisez une plaque isolante. La distance minimum avec la source
de chaleur est indiquée ci-dessous : – Au moins à 30 cm de distance avec les
sources de chaleur telles que gazinières, les appareils chauffants, etc., – Et
au moins à 5 cm de distance des fours électriques. · La classe de protection
de votre produit est de type I. Branchez le produit dans une prise de terre
conforme aux valeurs de tension, de courant et de fréquence indiquées sur la
plaque signalétique du produit. La prise doit être équipée d’un disjoncteur de
10 A – 16 A. Notre société n’est pas responsable des dommages qui pourraient
survenir lorsque le produit est utilisé sans branchements électriques et
prises de terre conformes aux réglementations locales et nationales. ·
Débranchez le câble d’alimentation du réfrigérateur pendant l’installation.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer
des électrocutions et des blessures ! · Ne branchez pas le produit à des
prises
desserrées, cassées, sales, huileuses, des prises décollées ou présentant un
risque de contact avec de l’eau. · Placez le câble d’alimentation et les
tuyaux (si disponibles) du produit de manière à ne pas trébucher dessus. ·
L’infiltration de l’humidité dans les parties sous tension ou le câble
d’alimentation peut provoquer un courtcircuit. De ce fait, n’utilisez pas le
produit dans des pièces humides ou dans des zones sujettes aux éclaboussures
(par exemple un garage, une buanderie, etc.) Si le réfrigérateur reçoit de
l’eau, débranchez-le et contactez un service après-vente agréé. · Ne branchez
jamais votre réfrigérateur à des systèmes d’économies d’énergie. Ces systèmes
sont nocifs pour l’appareil.
1.6 Sécurité de fonctionnement
· N’utilisez pas de solvants chimiques sur ce produit. Ces matériaux
présentent un risque d’explosion.
· En cas de non-conformité du produit, débranchez-le et ne l’utilisez pas
jusqu’à sa réparation par le service après-vente agréé. Il existe un risque
d’électrocution !
· Ne placez aucun produit inflammable (bougies, cigarettes, etc.) sur ce
produit ou à proximité.
· Ne grimpez pas sur le produit. Vous pourriez tomber et vous blesser !
· N’endommagez pas la tuyauterie du système de refroidissement avec des outils
pointus et coupants. Le fluide frigorigène qui s’échappe si les tuyaux, les
extensions de tuyaux ou les revêtements de surface sont perforés peut
provoquer des irritations de la peau et des blessures oculaires.
· Ne placez et n’utilisez pas d’appareils électriques dans les
réfrigérateurs/congélateurs profonds, sauf si cela est recommandé par le
fabricant.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 05 / 21 FR
Instructions de sécurité
· Ne vous coincez pas les mains ou une partie du corps dans les parties
amovibles du produit. Faites attention à ne pas vous coincer les doigts entre
le réfrigérateur et ses portes. Faites attention en ouvrant et en fermant les
portes s’il y a des enfants à proximité.
· Ne placez pas de glace, de glaçons ou d’aliments congelés dans votre bouche
directement après les avoir sortis du congélateur. Il existe un risque
d’engelure !
· Ne touchez pas les parois internes, les parties en métal du congélateur ou
la nourriture à l’intérieur du réfrigérateur avec les mains mouillées. Il
existe un risque d’engelure !
· Ne placez pas de canettes de soda et de bouteilles contenant du liquide qui
pourrait congeler dans le compartiment du congélateur. Les canettes et les
bouteilles pourraient exploser. Il existe un risque de blessures et de
dommages matériels !
· N’utilisez ou ne remplacez pas de matériaux sensibles aux températures comme
des sprays ou des objets inflammables, de la glace carbonique ou d’autres
agents chimiques à proximité du réfrigérateur. Il existe un risque d’incendie
ou d’explosion !
· Ne conservez pas de matériaux explosifs comme des bombes aérosol contenant
des matériaux inflammables à l’intérieur de ce produit.
· Ne placez pas de canettes contenant du liquide au dessus de ce produit. Les
projections d’eau sur les pièces électriques peuvent causer un choc électrique
ou un risque d’incendie.
· Le présent produit ne peut être utilisé pour conserver et refroidir des
médicaments, du plasma sanguin, des préparations pharmaceutiques ou des
matériaux et produits médicaux similaires soumis aux directives sur les
produits médicaux.
· Si le présent produit est utilisé à l’encontre de son objectif premier, cela
pourrait l’endommager et détériorer les produits conservés à l’intérieur.
· Si le réfrigérateur est éclairé par une lumière bleue, évitez de regarder
cette lumière à travers des appareils optiques. Ne fixez pas de source
lumineuse à LED UV trop longtemps. Les rayons ultraviolets peuvent provoquer
une fatigue oculaire.
· Ne remplissez pas le présent produit avec une quantité de nourriture plus
importante que sa capacité de contenance. Des blessures ou des endommagements
peuvent survenir si ce qui est contenu dans le réfrigérateur tombe à
l’ouverture des portes. Des problèmes similaires peuvent survenir si vous
placez des objets au-dessus de l’appareil.
· Assurez-vous d’avoir entièrement retiré toute la glace et l’eau qui auraient
pu tomber par terre pour éviter de vous blesser.
· Ne changez l’emplacement des étagères/porte-bouteilles de votre
réfrigérateur uniquement lorsqu’ils sont vides. Il existe un risque de
blessure physique !
· Ne placez pas d’objets qui pourraient tomber/basculer du présent produit.
Ces produits pourraient tomber à l’ouverture ou la fermeture des portes et
entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels.
· Ne frappez ou n’exercez pas de pression excessive sur les surfaces vitrées.
Les morceaux de verre peuvent entraîner des blessures et/ou des dégâts
matériels.
· Le système de refroidissement de votre produit contient du réfrigérant
R600a. Le type de réfrigérant utilisé dans le présent produit est indiqué sur
la plaque signalétique. Ce gaz est inflammable. Faites donc attention à ne pas
endommager le système de réfrigération et la tuyauterie lors du transport du
produit. En cas d’endommagement des tuyaux ;
– Ne touchez pas le produit ou le câble d’alimentation, – Tenez les
potentielles sources d’incendie à l’écart du produit pour éviter qu’il ne
prenne feu. – Ventilez la zone où se trouve le produit. N’utilisez pas de
ventilateur. – Contactez le service agréé. · Si l’appareil est endommagé et
que vous
constatez une fuite de gaz, tenez-vous à l’écart du gaz. Le gaz peut entraîner
une engelure en cas de contact avec votre peau.
06 / 21 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Instructions de sécurité
1.7 Sécurité d’entretien et de nettoyage
· Si vous devez déplacer ce produit pour effectuer du nettoyage, ne le tirez
pas par les poignées de ses portes. Les poignées peuvent entraîner des
blessures si elles sont tirées trop fort.
· Ne nettoyez pas le produit en pulvérisant ou en versant de l’eau
dessus ou à l’intérieur. Risque de choc électrique et d’incendie. · N’utilisez
pas d’outils pointus ou abrasifs pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de
matériaux tels que des produits ménagers, des détergents, du gaz, de
l’essence, de l’alcool, de la cire, etc. · Utilisez uniquement des produits de
nettoyage et d’entretien qui ne sont pas nocifs pour les aliments contenus à
l’intérieur du produit. · N’utilisez pas de vapeur ou de matériel de nettoyage
à vapeur pour nettoyer le réfrigérateur et faire fondre la glace à
l’intérieur. Lorsque la vapeur entre en contact avec les parties sous tension
de votre réfrigérateur, elle provoque des courtcircuits ou des chocs
électriques. · Assurez-vous qu’aucune eau ne rentre dans les circuits
électroniques ou le système d’éclairage de votre réfrigérateur. · Utilisez un
chiffon propre et sec pour enlever la poussière ou les matériaux étrangers
pouvant se trouver sur le bout des fiches. N’utilisez pas de chiffon mouillé
ou humide pour nettoyer la fiche. Dans le cas
contraire, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
1.8 HomeWhiz
(Peut ne pas être disponible sur certains modèles) · Suivez les précautions
relatives à la
sécurité, même à distance du présent produit, lorsque vous utilisez le
réfrigérateur depuis l’application HomeWhiz. En outre, restez attentif aux
avertissements qui s’affichent
dans l’application.
1.9 Éclairage
(Peut ne pas être disponible sur certains modèles) · Contactez le service
après-vente
agréé lorsqu’il est nécessaire de remplacer la LED / ampoule utilisée pour
l’éclairage du réfrigérateur.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 07 / 21 FR
2 Instructions en matière d’environnement
2.1 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union
européenne. Il porte un symbole de classification pour la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce
produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres ordures ménagères à la
fin de sa durée de vie. Rendez-vous dans un point de collecte officiel pour le
recyclage de tout matériel électrique et électronique. Rapprochezvous des
autorités de votre localité pour plus d’informations concernant ces points de
collecte. Chaque foyer joue un rôle important dans la récupération et le
recyclage des appareils ménagers usés. La mise au rebut adéquate des appareils
ménagers usés aide à prévenir des conséquences négatives sur l’environnement
et la santé de l’humain.
2.2 Conformité avec la directive LdSD L’appareil que vous avez acheté est
conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’UE. Il ne comporte pas de
matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la Directive. 2.3
Informations relatives à l’emballage
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont
fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément à nos
réglementations nationales en matière d’environnement. Ne mettez pas les
matériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères ou tout autre
déchet. Déposez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage prévus
par les autorités locales.
08 / 21 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
3 Votre réfrigérateur
1. Balconnets réglables 2. Casier à oeufs 3. Clayette range-bouteilles 4. Pieds avant réglables 5. Compartiment congélateur 6. Récipient à glace
7. Bac à produits laitiers (zone fraîcheur) ou à légumes
8. Clayettes réglables 9. Ventilateur 10. Ampoule
*Peut ne pas être disponible sur certains modèles
Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si certains éléments illustrés ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concernent d’autres modèles.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 09 / 21 FR
4 Installation
Veillez à tout d’abord lire les « Instructions de sécurité ».
4.1.Lieu d’installation approprié
renfoncement, assurez-vous de laisser au moins 5 cm de distance entre le plafond et les parois latérales. · Laissez un espace d’au moins 5 cm de distance entre le dos de l’appareil
Contactez le service après-vente agréé
et le mur afin d’éviter d’obtenir de la
pour l’installation du produit. Pour
condensation sur le panneau arrière
préparer l’appareil à l’utilisation, reportez-
de l’appareil.
vous aux informations du manuel
· Votre produit a besoin d’une
d’utilisation et assurez-vous que les
circulation d’air adéquate pour bien
branchements électriques et le système
fonctionner. Si vous avez l’intention
d’alimentation en eau sont appropriés. Si
de poser l’appareil dans une alcôve,
ce n’est pas le cas, appelez un
laissez au moins 5 cm de distance
électricien et un technicien qualifiés pour
avec le plafond et les parois latérales.
qu’ils prennent les dispositions
· Si vous avez l’intention de poser
nécessaires.
l’appareil dans une alcôve, laissez au
AVERTISSEMENT : Le fabriquant
moins 5 cm de distance avec le
ne sera pas tenu responsable
plafond et les parois latérales.
des dommages survenus suite à
Vérifiez que l’élément de protection
des activités effectuées par des
d’espace de la façade arrière est bien
personnes non-autorisées.
présent à son emplacement (si fourni
AVERTISSEMENT : Ne
avec le produit). Si l’élément est
branchez pas l’appareil pendant
manquant, perdu ou tombé, veuillez
l’installation. Au cas contraire,
laisser un espace d’au moins 5 cm
cela présente un risque de mort
entre la surface arrière du produit et
ou de blessures graves !
les murs de la pièce. L’espace prévu
AVERTISSEMENT :
à l’arrière est important pour le bon
Si le cadre de la porte est trop
fonctionnement du produit.
étroit pour laisser passer votre
produit, retirez la porte et faites
passer l’appareil sur le côté. Si
cela ne fonctionne pas, contactez
le service agréé.
· Posez le réfrigérateur sur un sol de
surface plane afin d’éviter les à-coups.
· Installez l’appareil au moins à 30 cm
des sources de chaleur telles que les
plaques de cuisson, les radiateurs de
chauffage et les cuisinières, et au moins
à 5 cm des fours électriques.
· N’exposez pas l’appareil à la lumière
directe du soleil et ne le placez pas
dans des endroits humides.
· Une ventilation d’air doit être aménagée
autour du réfrigérateur pour obtenir un
fonctionnement efficace. Si vous avez
l’intention de poser l’appareil dans un
10 / 21 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Installation
4.2. Réglage des pieds
Si après l’installation l’appareil est en déséquilibre, réglez les pieds à
l’avant en les tournant à droite ou à gauche
4.3. Branchement électrique
AVERTISSEMENT : N’effectuez pas de connexion via les câbles d’extension ou les
multiprises.
AVERTISSEMENT : Les câbles d’alimentation endommagés doivent être remplacés
par des prestataires de services agréés.
Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés
d’au moins 4 cm de distance.
· Notre entreprise ne sera pas tenue pour responsable de tout dommage survenu
si vous utilisez cet appareil sans le connecter à une mise à la terre ou le
brancher au réseau électrique conformément aux réglementations nationales
· La fiche du câble d’alimentation doit être facilement accessible après
l’installation.
· N’utilisez pas de rallonges ou de prises multiples sans fil entre votre
appareil et la prise murale.
Avertissement en cas de contact avec une surface chaude ! Les parois latérales
de votre appareil sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le
système de refroidissement. Le réfrigérant porté à des températures élevées
peut s’écouler par ces zones, entraînant ainsi le réchauffement des parois
latérales. Cela est normal et ne nécessite pas de réparation. Restez attentif
lorsque vous touchez ces zones.
4.4. Fixation des cales en plastique
Utilisez les cales en plastique fournies avec le produit pour garantir une
circulation suffisante de l’air entre le produit et le mur. 1. Pour fixer les
cales, retirez les vis qui se
trouvent sur le produit et utilisez celles qui ont été fournies avec les
cales. 2. Placez 2 cales de fixation sur le couvercle de ventilation tel que
décrit sur l’image.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 11 / 21 FR
5 Préparation
Veillez à tout d’abord lire les « Instructions de sécurité » ! · Cet appareil
réfrigérant amovible n’est
pas conçu pour être encastré. · Votre réfrigérateur doit être installé à au
moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les
fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du
soleil. · La température ambiante de la pièce dans laquelle vous installez
votre réfrigérateur doit être d’au moins +5 °C. L’utilisation de votre
réfrigérateur dans des conditions plus froides n’est pas recommandée quant à
son efficacité. · Assurez-vous que l’intérieur de l’appareil est soigneusement
nettoyé. · Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être
séparés par au moins 2 cm. · Lorsque vous faites fonctionner le réfrigérateur
pour la première fois, assurez-vous de suivre les instructions suivantes
pendant les six premières heures. · La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment. · Le réfrigérateur doit fonctionner à vide, sans denrées à
l’intérieur. · Ne débranchez pas le réfrigérateur. Si une panne de courant se
produit, veuillez vous reporter aux avertissements de la section « Solutions
recommandées aux problèmes ». · L’emballage et les matériaux de protection
d’emballage doivent être conservés pour les éventuels transports ou
déplacements à venir. · Les bacs/tiroirs équipés d’un compartiment fraîcheur
doivent toujours être utilisés pour une réduction de la consommation d’énergie
et pour de meilleures conditions de stockage. · Lorsque les aliments sont en
contact avec le capteur de température dans le
compartiment congélateur, la consommation énergétique de l’appareil pourrait augmenter. Par conséquent, évitez tout contact avec ce(s) capteur(s). · Sur certains modèles, le tableau de bord se désactive automatiquement 1 minute après la fermeture de la porte. Il est réactivé une fois que la porte est ouverte ou après une pression sur une touche. · En raison des changements de température résultant de l’ouverture/la fermeture de la porte de l’appareil pendant le fonctionnement, la formation de la condensation sur les balconnets/étagères et les récipients en verre est normale. · Comme l’air chaud et humide ne pénètre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit optimisera son fonctionnement en fonction des conditions pour protéger vos aliments. Les fonctions et les composants tels que le compresseur, le ventilateur, le chauffage, le dégivrage, l’éclairage, l’affichage, etc. fonctionneront en fonction des besoins pour consommer un minimum d’énergie dans de telles circonstances. · S’il existe plusieurs options, placez les étagères en verre de façon à ne pas obstruer les sorties d’air de la paroi du fond et à ce que les sorties d’air se trouvent de préférence sous les étagères en verre. Cette disposition peut aider à améliorer la distribution de l’air et l’efficacité énergétique.
12 / 21 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
6 Utilisation du produit
!* !+#% #8/&$k #%+#F$/%+(&
6
1 Indicateur de condition d’erreur
3 * Touche de fonction ARRÊT du compartiment réfrigéré (vacances)
5 Clé de réglage de la température du compartiment congélateur
2 * Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement
4 Indicateur d’économie d’énergie (affichage éteint)
6 Clé de congélation rapide
Lisez d’abord la section « Instructions de sécurité ».
Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre
réfrigé-rateur. 1 WL(es fonctions indiquées sont facultatives, il peut y avoir
des différences de forme et d’emplacement au niveau des fonctions indiquées
sur l’indicateur de votre appareil.
,QGLFDWHXUGHFRQGLWLRQG¶HUUHXU Cet indicateur doit être activé lorsque votre
réfrigérateur ne peut pas assurer un refroidissement adéquat ou en cas
d’erreur
de capteur. Un point d’exclamation peut être affiché lorsque vous chargez des
aliments chauds dans le compartiment de congéla-tion ou que vous gardez la
porte ouverte pendant une longue période. Il ne s’agit pas d’un défaut, cet
avertissement disparaît lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on appuie sur
une touche quelconque.
&OpGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHGX
FRPSDUWLPHQWGHUHIURLGLVVHPHQW Permet de régler la température du compartiment
de réfrigération. En appuyant sur la touche, la température du compartiment
réfrigérant peut être réglée à 8 °C, 6 °C, 4 °C et 2 °C.
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 13 / 21 FR
Utilisation du produit
7RXFKHGHIRQFWLRQ$UUrWGXFRPSDUWL
PHQWUpIULJpUpYDFDQFHV Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer la
fonction vacances. Le mode vacances est activé et la LED du symbole de
vacances est allumée. Le compartiment de refroidissement n’assure pas la
fonction de refroidissement actif. Vous ne devez pas conserver vos aliments
dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. Les
autres compartiments continuent à se refroidir en fonction des températures
précédemment réglées. Il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche pendant 3
secondes pour annuler cette fonction.
,QGLFDWHXUG
pFRQRPLHG
pQHUJLHDIIL FKDJHpWHLQW Lorsque les portes sont fermées pendant une longue
période, le mode Économie d’énergie s’active automatiquement et l’icône
d’économie d’énergie s’allume. Lorsque la fonction d’économie d’énergie est
activée, toutes les icônes, excepté l’icône d’économie d’énergie,
disparaissent de l’écran. Lorsque cette fonction est utilisée, la pression sur
une touche quelconque ou l’ouverture de la porte entraine sa désactivation et
les voyants allumés re-tournent à la normale. La fonction d’écono-mie
d’énergie est une fonction activée dé-part usine et ne peut être annulée.
&OpGHUpJODJHGHODWHPSpUDWXUHGX
FRPSDUWLPHQW&RQJpODWHXU Le réglage de la température est effectué pour le
compartiment de congélation. Appuyez sur la touche pour régler la température
du compartiment congélateur à des va-leurs de -18°C, -20°C, -22°C, -24°C.
7RXFKHGHJHOUDSLGH Dès que vous appuyez sur la touche d’arrêt rapide, le voyant
LED de la touche s’allume et la fonction d’arrêt rapide est activée. La
température du compartiment de
congélation est réglée sur -27 °C. Appuyez à nou-veau sur la touche pour
annuler la fonction. La fonction de congélation rapide est auto-matiquement
annulée après une période spécifique. Pour congeler une grande par-tie
d’aliments frais, appuyez sur la touche de congélation rapide avant de mettre
les aliments dans le compartiment congélateur.
6.1. Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe/LED du réfrigérateur, veuillez contacter le service
agréé. L’ampoule de cet appareil n’est pas appropriée pour l’éclairage des
maisons. Elle a été conçue pour aider l’utilisateur à placer les aliments dans
le réfrigérateur/ congélateur d’une manière sûre et confortable. Les voyants
utilisés dans cet appareil doivent résister aux conditions physiques extrêmes
telles que des températures inférieures à -20 °C. (uniquement congélateur
armoire ou bahut)
6.2. Inversion de la direction de l’ouverture de la porte
Il est possible de changer la direction de l’ouverture de la porte de votre
réfrigérateur en fonction de son emplacement. Si cette nécessité s’impose,
veuillez contacter le service agréé le plus proche.
6.3. Avertissement d’ouverture de porte
Un signal d’avertissement sonore sera donné lorsque la porte du compartiment
de réfrigération ou de congélation de votre produit restera ouverte pendant un
certain temps. Ce signal d’avertissement sonore sera coupé si vous appuyez sur
l’un des boutons de l’indicateur ou si la porte est fermée.
14 / 21 FR
Réfrigérateur / Manuel d’utilisation
Utilisation du produit
6.4. Module de désodorisation
(FreshGuard) Le module de désodorisation élimine rapidement les mauvaises
odeurs dans votre réfrigérateur avant qu’elles ne pénètrent dans les surfaces.
Grâce à ce module placé sur le plafond du compartiment des aliments frais, les
mauvaises odeurs se dissolvent pendant que l’air circule de manière active sur
le filtre anti-odeurs, puis l’air qui a été nettoyé par le filtre est
réintroduit dans le compartiment des aliments frais. De cette façon, les
odeurs indésirables qui peuvent apparaître lors de la conservation des
aliments dans le réfrigérateur sont éliminées avant qu’elles ne pénètrent dans
les surfaces. Cela s’effectue grâce au ventilateur, à la LED et au filtre
anti-odeurs intégré dans le module. Utilisé au quotidien, le module de
désodorisation s’allume automatiquement de manière périodique. Pour assurer un
fonctionnement efficace, il est recommandé de faire changer le filtre placé
dans le module de désodorisation par le prestataire de service agréé tous les
5 ans. Le bruit que vous entendez pendant le fonctionnement est normal et dû
au ventilateur intégré dans le module. Si vous ouvrez la porte du c
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>