Electrolux ENV9MD18S Fridge Freezer User Manual

June 13, 2024
Electrolux

ENV9MD18S Fridge Freezer

Product Information

Product Model: ENV9MD18S

Manufacturer: Electrolux

Website: www.electrolux.com

Product Usage Instructions

  1. Safety Information: Before installation and
    use, carefully read the supplied instructions. Keep the
    instructions in a safe and accessible location for future
    reference.

  2. Safety Instructions:

  3. Installation: Only a qualified person should
    install this appliance.

  4. Electrical Connection: Ensure the supply cord
    is not trapped or damaged. Do not use multi-plug adapters or
    extension cables.

  5. Use: Be careful not to cause damage to the
    refrigerant circuit containing isobutane, a flammable gas. Risk of
    injury, burns, electric shock, or fire.

  6. Internal Lighting: Risk of electric
    shock.

  7. Care and Cleaning: Risk of injury or damage to
    the appliance.

  8. Service: Refer to the manufacturer’s
    authorized service center for assistance.

  9. Installation:

  10. Disposal: Risk of injury or suffocation. Refer
    to safety chapters.

  11. Appliance Fixing: Fix the appliance according
    to the installation instruction document to avoid instability.

  12. Dimensions:

  * Width (W1): 1772mm
  * Depth (D1): 546mm
  * Height (H1): 549mm
  * Total Height (H2): 1816mm
4.  **Location:** Install the appliance away from  

direct sunlight, radiators, cookers, ovens, or hobs unless
otherwise specified in the installation instructions.

ENV9MD18S

EN Fridge Freezer FR Réfrigérateur/congélateur DE Kühl – Gefrierschrank IS Ískápur-Frystir ES Frigorífico-congelador

User Manual

2

Notice d’utilisation

33

Benutzerinformation

66

Notendaleiðbeiningar

101

Manual de instrucciones

131

2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION…………………………………………………………………………3 2. SAFETY INSTRUCTIONS……………………………………………………………………….5 3. INSTALLATION…………………………………………………………………………………….. 7 4. CONTROL PANEL………………………………………………………………………………. 10 5. DAILY USE…………………………………………………………………………………………. 16 6. HINTS AND TIPS………………………………………………………………………………… 22 7. CARE AND CLEANING…………………………………………………………………………24 8. TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………………..27 9. NOISES……………………………………………………………………………………………… 31 10. TECHNICAL DATA……………………………………………………………………………..31 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES………………………………………………31 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS…………………………………………………………. 32

ENGLISH 3
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support
Register your product for better service: www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety · This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

4 www.electrolux.com
Children aged from 3 to 8 years and persons with very extensive and complex disabilities are allowed to load and unload the appliance provided that they have been properly instructed. Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with the dedicated app. · Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. · Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. 1.2 General Safety · This appliance is for storing food and baverages only. · This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment. · This appliance may be used in, offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. · To avoid contamination of food respect the following instructions: ­ do not open the door for long periods; ­ clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems; ­ store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. · WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. · WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. · WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.

ENGLISH 5

· WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
· Do not use water spray and steam to clean the appliance.
· Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
· When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance.
· Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING! Only a qualified person must install this appliance.
· Remove all the packaging. · Do not install or use a damaged
appliance. · Do not use the appliance before
installing it in the built-in structure due to safety manner. · Follow the installation instructions supplied with the appliance. · Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. · Make sure the air can circulate around the appliance. · At first installation or after reversing the door wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor. · Before carrying out any operations on the appliance (e.g. reversing the door), remove the plug from the power socket.

· Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens, or hobs, unless otherwise specified in the installation instructions.
· Do not expose the appliance to the rain.
· Do not install the appliance where there is direct sunlight.
· Do not install this appliance in areas that are too humid or too cold.
· When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
· The appliance contains a bag of desiccant. This is not a toy. This is not food. Please dispose of it immediately.
2.2 Electrical connection
WARNING! Risk of fire and electric shock.

6 www.electrolux.com

WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING! Do not use multi-plug adapters and extension cables.
· The appliance must be earthed. · Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. · Always use a correctly installed shockproof socket. · Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Authorised Service Centre or an electrician to change the electrical components. · The mains cable must stay below the level of the mains plug. · Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. · Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
2.3 Use
WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or fire.
The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing isobutane.
· Do not change the specification of this appliance.
· Any use of the built-in product as freestanding is strictly prohibited.
· Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance

unless they are stated applicable by the manufacturer. · If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. · Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. · Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container. · Do not store flammable gas and liquid in the appliance. · Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. · Do not touch the compressor or the condenser. They are hot. · Do not share your Wi-Fi password. · Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp. · Do not freeze again food that has been thawed. · Follow the storage instructions on the packaging of frozen food. · Wrap the food in any food contact material before putting it in the freezer compartment. · Do not allow food to come in contact with the inner walls of the appliance compartments.
2.4 Internal lighting
WARNING! Risk of electric shock.
· This product contains one or more light sources of energy efficiency class F.
· Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination.

2.5 Care and cleaning
WARNING! Risk of injury or damage to the appliance.
· Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
· This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.
· Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.
2.6 Service
· To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only.
· Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee.
· The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles,
3. INSTALLATION

ENGLISH 7
door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare parts are only available to professional repairers, and that not all spare parts are relevant for all models. · Door gaskets will be available for 10 years after the model has been discontinued.
2.7 Disposal
WARNING! Risk of injury or suffocation.
· Disconnect the appliance from the mains supply.
· Cut off the mains cable and discard it. · Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the appliance. · The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone-friendly. · The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. · Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.

WARNING! Refer to Safety chapters.
WARNING! Refer to installation instruction document to install your appliance.

WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance.

D1 D2
D3

8 www.electrolux.com
3.1 Dimensions

W1 90°
W3 W2

A

H1

B

Overall dimensions ¹

H1

mm

W1

mm

D1

mm

1772 546 549

¹ the height, width and depth of the appliance without the handle

Space required in use ²

H2 (A+B) mm

1816

W2

mm

546

D2

mm

551

A

mm

1780

B

mm

36

² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air

Overall space required in use ³

H3 (A+B) mm

1816

W3

mm

546

D3

mm

1068

³ the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment

3.2 Location
To ensure appliance’s best functionality, you should not install the appliance in a place with direct sunlight. Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens, or hobs, unless otherwise specified in the installation instructions.
Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor position.
This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C to 43°C.
The correct operation of the appliance can only be guaranteed within the specified temperature range.
If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre.
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply. The plug must therefore be easily accessible after installation.
3.3 Electrical connection
· Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
· The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not

ENGLISH 9

earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. · The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
3.4 Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be sufficient.

min. 38 mm

min. 200 cm2

min. 38 mm

min. 200 cm2

CAUTION! Refer to the installation instructions for the installation.
3.5 Door reversibility
Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal.
CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material.

10 www.electrolux.com
4. CONTROL PANEL
1

2 34 5

67

14 13 12 11 10

9

8

1 ECOMETER indicator 2 Fridge compartment indicator 3 Alarm indicator 4 Door open alarm indicator 5 Freezer compartment indicator 6 Extra Cool button / indicator 7 Extra Freeze button / indicator 8 Connectivity button / indicator 9 Freezer temperature button /
indicator 10 APP indicator 11 Fridge temperature button / indicator 12 Meat & Fish button / indicator 13 Fruit & Veg button / indicator 14 ECO button

4.1 Switching on
Connect the mains plug to the power socket.
To select a different set temperature, refer to “Temperature regulation”.

If

appears on the display, refer

to “Troubleshooting”.

4.2 Switching off
1. Press and hold the fridge temperature button and freezer temperature button simultaneously for 5 seconds
The display shows blinking . 2. Once the appliance is switched off,
the display reads . 3. Disconnect the mains plug from the
power socket.

4.3 Temperature regulation
The temperature range may vary between -15°C and -24°C for freezer and between 2°C and 8°C for fridge.
Press the temperature buttons to set the temperature of the appliance.
The recommended set temperature is:
· +4°C for the fridge · -18°C for the freezer You may set the recommended temperature manually with temperature buttons or by switching on the ECO function. Refer to “ECO function” for more information
The temperature indicators show the set temperature.
The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure, the appliance goes back to the set temperature.
4.4 Switching off the fridge
It is possible to switch off only the fridge compartment leaving the freezer compartment on.
1. Press and hold the fridge temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking . 2. Once the fridge compartment is
switched off, the display reads .
4.5 Switching on the fridge
To switch on the fridge:
1. Press and hold the fridge temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking .

2. The fridge compartment is switched on and the previous set temperature is restored.
To adjust the temperature, refer to “Temperature regulation”.
4.6 Switching off the freezer
It is possible to switch off only the freezer compartment leaving the fridge compartment on.
1. Press and hold the freezer temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking . 2. Once the freezer compartment is
switched off, the display reads .
4.7 Switching on the freezer
To switch on the freezer compartment:
1. Press and hold the freezer temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking . 2. The freezer compartment is switched
on and the previous set temperature is restored.
To adjust the temperature, refer to “Temperature regulation”.
4.8 MultiSwitch
With the MultiSwitch function, you can convert the freezer compartment into a fridge and thus effectively expand the appliance’s fridge capacity.
Before activating the MultiSwitch function remove the frozen food from the freezer compartment to avoid accidental defrosting.
To convert the freezer compartment into a fridge:
1. Tap the freezer temperature button repeatedly until the display shows
.
starts blinking.
2. Press within the next 7 seconds. If you do not press the button within

ENGLISH 11
this time, the freezer compartment will not convert into a fridge. 3. The freezer temperature indicator shows the temperature of the MultiSwitch compartment (4°C).
The MultiSwitch compartment reaches the set temperature after 24 h. Wait until the MultiSwitch compartment has reached the set temperature before using it.
When the MultiSwitch function is on:
· the High temperature alarm is disabled
· it is not possible to activate the Extra Freeze function.
The MultiSwitch function deactivates when you switch off the appliance.
The MultiSwitch function resumes operation once the power is restored after a power failure.
The MultiSwitch function deactivates when you switch off the converted compartment.
Before deactivating the MultiSwitch function, remove the food from the MultiSwitch compartment to avoid freezing the fresh food.
To convert the MultiSwitch compartment back into a freezer:
1. Press the freezer temperature button.
starts blinking.
2. Press within the next 7 seconds. If you do not press the button within this time, the MultiSwitch compartment will not convert back into a freezer.
3. The freezer temperature indicator shows the temperature of the freezer compartment.

12 www.electrolux.com
The MultiSwitch compartment reaches the set temperature after 24 h. Wait until the MultiSwitch compartment has reached the set temperature before using it.
The High temperature alarm starts working again one hour after deactivating the MultiSwitch function.
4.9 ECO function
The ECO function sets the optimal temperature to ensure food preservation while minimizing energy consumption.
1. To activate the function press the ECO button.
The fridge temperature is set to +4°C and the freezer temperature to -18°C. 2. To deactivate the function, press the
ECO button again or select a different set temperature (refer to “Temperature regulation”). After deactivating the ECO function, the fridge temperature is set to +2°C and the freezer temperature to -20°C.
Activation of the ECO deactivates Extra Cool and Extra Freeze functions.
The ECOMETER indicator shows the appliance’s current energy consumption. Three fully lit bars indicate the most energy-efficient setup.
4.10 Extra Cool function
With the Extra Cool function, you may rapidly cool large amounts of warm food, for example after doing grocery shopping, without warming food already stored in the fridge compartment.
To activate the function, press the Extra Cool button.
The Extra Cool indicator lights up. When the Extra Cool function is on, the fan may work automatically.

This function stops automatically after approximately 6 hours. Once the function is off, the Extra Cool indicator goes out.
Press the Extra Cool button to deactivate the Extra Cool function before it automatically ends.
To set a different fridge temperature, switch off the Extra Cool function and refer to “Temperature regulation”.
4.11 MultiChill 0° drawer setting
The Meat & Fish and the Fruit & Veg are the factory settings optimized for preservation of fresh food.
Meat & Fish
To activate the function, tap .
The MultiChill 0° drawer ensures optimal temperature for preserving meat and fish.
If the refrigerator temperature is set to 7°C or 8°C with the Meat & Fish function activated, the refrigerator temperature automatically changes to 6°C.
Fruit & Veg
To activate the function, tap .
The MultiChill 0° drawer ensures optimal temperature for preserving packed fruits and vegetables.
Single Level Selection
You can set different temperature levels in the MultiChill 0° drawer.
1. Press and hold and simultaneously for 3 seconds to access the Single Level Selection. The Fridge temperature indicator
shows . The Freezer temperature indicator shows the currently set temperature level. 2. Tap the Freezer temperature button to change the temperature level between 1 and 5. Level 1 is the coldest, while level 5 is the warmest. 3. To exit the Single Level Selection,
press and hold and simultaneously for 3 seconds. If you do not press any button for 5

seconds, the setting turns off automatically.
After exiting the Single Level Selection setting, you can restore the default temperature level by
pressing or .
4.12 Extra Freeze function
Extra Freeze function is used to prefreeze and fast freeze in sequence in the freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
To freeze fresh food, activate the Extra Freeze function at least 24 hours before placing the food to complete pre-freezing.
To activate this function, press the Extra Freeze button.
The Extra Freeze indicator lights up. The Extra Freeze function stops automatically after a maximum of 52 hours.
Press the Extra Freeze button to deactivate the Extra Freeze function before it automatically ends.
4.13 High temperature alarm
When the temperature in the freezer compartment increases (for example due to an earlier power failure), the alarm indicator flashes, the freezer temperature indicator shows H° and blinks and the sound is on. To deactivate the alarm, press any button.
The alarm indicator and sound go off. The freezer temperature indicator shows H° for 5 seconds before indicating the freezer temperature again.

ENGLISH 13

The alarm restarts one hour after deactivation until the normal conditions are restored. If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing.

4.14 Door open alarm
If the fridge door is left open for approximately 5 minutes or if the freezer door is left open for approximately 80 seconds, the sound is on and the door open alarm indicator turns on. The internal fridge light may also start flashing.
The alarm stops after closing the door. Press any button to switch off the sound.
If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing.

4.15 APP indicator

If

appears on the display, there is

a function activated in the dedicated

application.

Refer to the mobile application to manage the functions.

If you are unable to access the mobile application features, press and hold the Connectivity button for 3 seconds to disable the Wi-Fi connection. It stops the functions activated in the application.
Refer to the “Resetting the appliance wireless connection ” section to restore the Wi-Fi connection.

4.16 Wi-Fi connectivity setup
This functionality allows you to connect your appliance to Wi-Fi network and to link it to your mobile device. With this functionality you can receive

14 www.electrolux.com

notifications, control and monitor your appliance from your mobile device.
To connect the appliance you need:
· Wireless network with the Internet connection,
· Mobile device connected to your wireless network.

Frequency/Proto- Wi-Fi: 2.4 GHz /

col

802.11 bgn

Power

Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm

Encryption

WPA-PSK, WPA2PSK, WPA3-Per- sonal

Installing the mobile application
Take the following steps to connect the appliance to Wi-Fi:
1. Make sure that the appliance is plugged into a power socket and turned on.
2. Make sure that your mobile device is connected to the same wireless network you want to add your appliance to.
3. Download the dedicated application on your mobile device from Google Play (Android) or App Store (iOS) and install the application on your mobile device.
4. Open the app and register to create an account.
Configuring the appliance wireless connection
Follow the instructions in the app to complete the onboarding process:
1. Press and hold the Connectivity button on your appliance for 3 seconds until you hear a beep. This will start the Wi-Fi system.
2. After few seconds appears on the display and the Connectivity indicator starts blinking slowly.
3. Continue to follow the instructions in the app to complete the onboarding process.
4. While the process is ongoing, the
display may temporarily show .

After the successful onboarding, the Connectivity indicator stops flashing and becomes solid. Display shows the set temperatures.
Disabling the appliance wireless connection
You can temporarily disable the Wi-Fi connection by pressing and holding the Connectivity button for 3 seconds. The Connectivity indicator switches off and the appliance beeps once.
Once the Wi-Fi connection is disabled, to automatically re-establish the connection press and hold the Connectivity button for 3 seconds.
After reset, the Connectivity indicator may be off. Wait a few seconds until it turns on.
Resetting the appliance wireless connection
Before you reset the Wi-Fi configuration, make sure that the Connectivity indicator is visible on the display. It means that the function is switched on. If the function is switched off, the attempt to reset the connection will turn the function on.
You can reset the Wi-Fi configuration by pressing and holding the Connectivity button for 10 seconds. The appliance will beep to confirm the successful reset.
To re-establish the connection, repeat all the steps described in section “Disabling the appliance wireless connection” section.
4.17 Setting mode
The Setting mode allows you to:
· Enable or disable the ECOMETER indicator
· Enable or disable the button sounds · Change the temperature units from °C
to °F · Enable or disable the Rest mode · Enable or disable the Sabbath mode · Reset the appliance to factory settings
Activating the Setting mode
To activate the Setting mode: 1. Press and hold the ECO button for
approximately 3 seconds. When the

ENGLISH 15

Setting mode is being activated, the

display shows a blinking

.

2. Once the Setting mode is switched

on, the display shows

.

To deactivate the Setting mode, press and hold the ECO button for approximately 3 seconds.

The Setting mode deactivates automatically if you do not interact with the control panel for 60 seconds.

Navigating the Setting mode

1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).

The display shows

.

2. Tap the fridge temperature button (on

the left) to change the parameter.

Tap the freezer temperature button

(on the right) to change the

parameter value.

Display

Default parame- ters ECOMETER indi- cator Button sounds
Temperature units
Sabbath mode
Rest mode
Factory settings

ECOMETER indicator

In order to switch the ECOMETER on or off:

1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).

The display shows

.

2. Tap repeatedly. The indicator will

show respectively for the enabled

or for the disabled ECOMETER indicator. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.

Button sounds

You can enable or disable the button sounds in the Setting mode. To enable or disable the sounds:

1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).

The display shows

.

2. Tap repeatedly until you see .

Tap to switch the sounds either on or off. The indicator will change to

for the enabled or for the disabled sounds. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.

Temperature units

Using the Setting mode, you can change the temperature unit displayed on the control panel from Celsius to Fahrenheit. To change the temperature unit:

1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).

The display shows

.

2. Tap repeatedly until you see

and . Tap the indicator showing

the unit to select between for

Celsius and for Fahrenheit. 3. Press and hold the ECO button for
approximately 3 seconds to exit the Setting mode.

Rest mode

The Rest mode ensures food preservation while minimizing energy consumption during periods when the appliance is not used for a long time.

To switch on the Rest mode:

1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).

The display shows

.

2. Tap repeatedly until you see

and . Tap to switch the Rest mode either on or off. The indicator

changes to for the enabled or for the disabled Rest mode. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.

16 www.electrolux.com

The Rest mode activates after 3 days without interaction with the appliance.

The Rest mode deactivates automatically after any interaction with the appliance.

The Rest mode remains active once the power is restored after a power failure.

Sabbath mode

Sabbath mode disables some of the appliance’s features in accordance with the weekly Sabbath and other religious holidays.

In this mode: · all buttons are locked apart from the
button combination necessary to deactivate the mode · sound is muted, except for the audible High temperature alarm · the display shows no alarm indicators, except for the High temperature alarm

To switch on the Sabbath mode:

1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).

The display shows

.

2. Tap repeatedly until you see

and . Tap to switch the Sabbath mode either on or off. The

indicator changes to for the

enabled or for the disabled Sabbath mode.

5. DAILY USE

5.1 Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
1. Gradually pull the shelf up until it comes free.
2. Reposition as required.

3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.

After switching on the Sabbath mode, the

display shows ECO indicator and . Accessing any other setting is blocked.

Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to switch off the Sabbath mode.

Factory settings

This function restores each setting to the factory default settings. To restore the factory default settings:

1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).

The display shows

.

2. Tap repeatedly until you see

and . Tap repeatedly until you

see .

turns into blinking and then

into solid , which indicates that factory settings are restored. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.

ENGLISH 17
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
5.3 MultiChill 0° drawer
There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment.

This model is equipped with a variable storage box which can be moved sideways.
5.2 Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. This appliance is also equipped with a shelf consisting of two parts. The front half of the shelf can be placed under the second half to make better use of space. To fold the shelf: 1. Take out the front half gently. 2. Slide it into the lower rail and under
the second half.
1

The drawer is suitable for storing fresh food. You can set the drawer to the optimal temperature for the type of food stored.
To learn about the temperature settings, refer to “MultiChill 0° drawer setting” section.
5.4 Removing MultiChill 0°
It is recommended to empty the drawer before removing it from the refrigerator.
To remove the drawer:
1. Pull out the drawer from the refrigerator extending the rails fully.
2. Push the rails cap and lift up the front of the drawer.

2

18 www.electrolux.com
3. Pull the drawer out while lifting it up and detach it from the rails.

3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in.

To reassemble: 1. Pull out the rails completely.

4. Press the front part of the drawer downwards.
Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and front hooks.
To remove the glass cover of the MultiChill 0°C drawer:
1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously.

2. Place the rear part of the drawer on

1

the rails.

x2

2
2. Pull the glass shelf support towards yourself.
5.5 GreenZone drawer
There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment. The glass shelf of the GreenZone is fitted with a device that regulates its sealing and provides for optimal humidity inside the drawer.

5.6 Removing GreenZone drawer
It is recommended to empty the drawer before removing it from the refrigerator.
To remove the drawer: 1. Pull out the drawer from the
refrigerator.

ENGLISH 19
1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously.
1
x2

2. Lift up the front of the drawer.

2
2. Pull the glass shelf support towards yourself.

3. Pull the drawer out while lifting it up.

5.7 Humidity control
The glass shelf of the GreenZone drawer features a device that regulates its sealing and provides for optimal humidity inside the drawer.
Do not place any food products on the humidity control device.

To remove the glass cover of the GreenZone drawer:

20 www.electrolux.com

To remove the humidity control device: 1. Open the drawer below the glass
shelf and pull out the cover.

4. Reassemble the humidity control back on the drawer.

2. If you need to replace the device’s white membrane, grab the device in the middle and separate the membrane from the cover by pulling the cover.
3. Assemble a new membrane into the cover by pressing the edge of the membrane into the cover.

Depending on the quantity and condition of fruit and vegetables stored in the GreenZone drawer, condensation may occur. In such a case, remove the condensation using a soft cloth.
5.8 MULTIFLOW
The refrigerator compartment is equipped with the MULTIFLOW device that allows for rapid and more effective cooling of food and maintaining a more uniform temperature in each part of the refrigerator compartment.
This device activates automatically when needed.

MULTIFLOW operates only when the door is closed.
Do not block the air vents to allow better cooling.

ENGLISH 21

Do not remove the MULTIFLOW panel. Do not use water spray or steam to clean the appliance. For cleaning instructions, refer to the “Care and cleaning” chapter.
5.9 CleanAir+ filter
In the appliance, there is a CleanAir+ carbon filter.
The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment, improving the storage quality.
On delivery, the filter and its plastic housing are in a plastic bag with the other accessories (refer to “Installing and replacing the CleanAir+ filter” section in “Care and cleaning” chapter for the installation).
5.10 Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
Place only closed bottles on the shelf.

5.11 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Extra Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
Store the fresh food evenly distributed in the first compartment or drawer from the top.
The maximum amount of food that can be frozen without adding other fresh food during 24 hours is specified on the rating plate (a label located inside the appliance).
When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see “Extra Freeze function”).
For more information refer to “Hints for freezing”.
5.12 Storage of frozen food
When activating an appliance for the first time or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 3 hours with the Extra Freeze function switched on.
The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want.

22 www.electrolux.com
If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and place the food on shelves.
Keep the food no closer than 15 mm from the door.
CAUTION! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown on rating plate under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately then cooled and then re-frozen. Refer to “High temperature alarm”.
5.13 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being consumed, can be thawed in the
6. HINTS AND TIPS
6.1 Hints for energy saving
· Freezer: The internal configuration of the appliance is the one that ensures the most efficient use of energy.
· Fridge: Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance and shelves evenly distributed. Position of the door bins does not affect energy consumption.
· Do not open the door frequently or leave it open longer than necessary.
· Freezer: The colder the temperature setting, the higher the energy consumption.
· Fridge: Do not set too high temperature to save energy unless it is required by the characteristics of the food.
· If the ambient temperature is high and the temperature control is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice formation on the evaporator. In this case, set the temperature control toward higher temperature to allow

refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
This operation depends on the time available and on the type of food. Small pieces may even be cooked still frozen.
5.14 Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of icecubes.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
1. Fill these trays with water. 2. Put the ice trays in the freezer
compartment.
automatic defrosting and to save energy this way. · Ensure a good ventilation. Do not cover the ventilation grilles or holes. · Make sure that food products inside the appliance allow air circulation through dedicated holes in the rear interior of the appliance.
6.2 Hints for freezing
· Activate Extra Freeze function at least 24 hours before placing the food inside the freezer compartment.
· Before freezing wrap and seal fresh food in: aluminium foil, plastic film or bags, airtight containers with lid.
· For more efficient freezing and thawing divide food into small portions.
· It is recommended to put labels and dates on all your frozen food. This will help to identify foods and to know when they should be used before their deterioration.
· The food should be fresh when being frozen to preserve good quality. Especially fruits and vegetables

ENGLISH 23

should be frozen after the harvest to preserve all of their nutrients. · Do not freeze bottles or cans with liquids, in particular drinks containing carbon dioxide – they may explode during freezing. · Do not put hot food in the freezer compartment. Cool it down at room temperature before placing it inside the compartment. · To avoid increase in temperature of already frozen food, do not place fresh unfrozen food directly next to it. Place food at room temperature in the part of the freezer compartment where there is no frozen food. · Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them out of the freezer. Risk of frostbites. · Do not re-freeze defrosted food. If the food has defrosted, cook it, cool it down and then freeze it.

6.3 Hints for storage of frozen food

· Freezer compartment is the one

marked with

.

· Good temperature setting that

ensures preservation of frozen food

products is a temperature less than or

equal to -18°C.

Higher temperature setting inside the

appliance may lead to shorter shelf

life.

· The whole freezer compartment is suitable for storage of frozen food products.
· Leave enough space around the food to allow air to circulate freely.
· For adequate storage refer to food packaging label to see the shelf life of food.
· It is important to wrap the food in such a way that prevents water, humidity or condensation from getting inside.
6.4 Shopping tips
After grocery shopping:
· Ensure that the packaging is not damaged – the food could be deteriorated. If the package is swollen or wet, it might have not been stored in the optimal conditions and defrosting may have already started.
· To limit the defrosting process buy frozen goods at the end of your grocery shopping and transport them in a thermal and insulated cool bag.
· Place the frozen foods immediately in the freezer after coming back from the shop.
· If food has defrosted even partially, do not re-freeze it. Consume it as soon as possible.
· Respect the expiry date and the storage information on the package.

6.5 Shelf life for freezer compartment

Type of food Bread
Fruits (except citrus)
Vegetables
Leftovers without meat
Dairy food: Butter Soft cheese (e.g. mozzarella) Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar)
Seafood:

Shelf life (months) 3 6 – 12 8 – 10 1 – 2
6 – 9 3 – 4 6

24 www.electrolux.com

Type of food
Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) Lean fish (e.g. cod, flounder) Shrimps Shucked clams and mussels Cooked fish
Meat:
Poultry Beef Pork Lamb Sausage Ham Leftovers with meat
6.6 Hints for fresh food refrigeration
· Good temperature setting that ensures preservation of fresh food is a temperature less than or equal to +4°C. Higher temperature setting inside the appliance may lead to shorter shelf life of food.
· Cover the food with packaging to preserve its freshness and aroma.
· Always use closed containers for liquids and for food, to avoid flavours or odours in the compartment.
· To avoid the cross-contamination between cooked and raw food, cover the cooked food and separate it from the raw one.
· It is recommended to defrost the food inside the fridge.
· Do not insert hot food inside the appliance. Make sure it has cooled down at room temperature before inserting it.
· To prevent food waste the new stock of food should always be placed behind the old one.
7. CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety chapters.

Shelf life (months)
2 – 3 4 – 6 12 3 – 4 1 – 2
9 – 12 6 – 12 4 – 6 6 – 9 1 – 2 1 – 2 2 – 3
6.7 Hints for food refrigeration
· Fresh food compartment is the one
marked (on the rating plate) with . · Meat (all types): wrap in a suitable
packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. · Fruit and vegetables: clean thoroughly (eliminate the soil) and place in a special drawer (vegetable drawer). · It is advisable not to keep the exotic fruits like bananas, mangos, papayas etc. in the refrigerator. · Vegetables like tomatoes, potatoes, onions, and garlic should not be kept in the refrigerator. · Butter and cheese: place in an airtight container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to exclude as much air as possible. · Bottles: close them with a cap and place them on the door bottle shelf, or (if available) on the bottle rack. · Always refer to the expiry date of the products to know how long to keep them.
7.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap

to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish.
CAUTION! The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher.
CAUTION! Clean the control panel with a moist cloth. Do not use any detergents. After cleaning, wipe the control panel dry with a soft cloth.
7.2 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
2. Regularly check the door seals and wipe them clean to ensure they are clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
7.3 Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is automatic. The water that condenses flows into a recipient on the compressor and evaporates. The recipient cannot be removed.
7.4 Defrosting of the freezer
The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of frost when it is in operation, neither on the internal walls, nor on the foods.
7.5 Installing and replacing the CleanAir+ filter
The CleanAir+ filter is an activated carbon filter that absorbs bad odours and allows you to preserve the best flavour

ENGLISH 25
and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross-contamination.
Handle the air filter carefully to avoid scratching its surface. On delivery, the air filter is in a plastic bag to preserve performance. Install the air filter before activating the appliance. 1. Unpack the air filter from the plastic bag. 2. Open the plastic housing and put the pleated surface on the grid, fitting the filter inside the marked area on the gridded surface.
3. Hold the filter down while closing the plastic housing until you hear a click.
4. Remove the top glass shelf from the fridge compartment. Slip the plastic housing with the air filter on the left side of the glass shelf.

26 www.electrolux.com
1 2

5. Insert the glass shelf back in the fridge compartment. Be careful not to hit the filter when inserting the glass shelf.

2. Pull out the used air filter. 3. Unpack the new air filter from the
plastic bag and insert it in the drawer. 4. Close the plastic housing.

Replacing the air filter 1. Open the plastic housing.

For best performance, place the plastic housing in the proper location (to the left of the glass shelf) and replace the air filter every 6 months.
The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee. You can purchase new air filters from your local dealer.
7.6 Period of non-operation
When the appliance is not in use for long period, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity supply.
2. Remove all food.

3. Clean the appliance and all accessories.
8. TROUBLESHOOTING

ENGLISH 27
4. Leave the doors open to prevent unpleasant smells.

WARNING! Refer to Safety chapters.

8.1 What to do if…

Problem

Possible cause

Solution

The appliance does not operate.

The appliance is switched Switch on the appliance. off.

The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly.

There is no voltage in the mains socket.

Connect a different electri- cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.

The appliance is noisy.

The appliance is not sup- Check if the appliance

ported properly.

stands stable.

Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re-

on.

cently switched on.

Refer to “High temperature alarm” or “Door open alarm”.

The temperature in the ap- Refer to “High temperature

pliance is too high.

alarm” or “Door open

alarm”.

The door is left open.

Close the door.

The compressor operates Temperature is set incor- Refer to “Control panel”

continually.

rectly.

chapter.

Many food products were put in at the same time.

Wait a few hours and then check the temperature again.

The room temperature is Refer to “Installation” chap-

too high.

ter.

Food products placed in the appliance were too warm.

Allow food products to cool to room temperature be- fore storing.

The door is not closed cor- Refer to “Closing the door”

rectly.

section.

The Extra Freeze function Refer to “Extra Freeze

is switched on.

function” section.

28 www.electrolux.com

Problem

Possible cause

Solution

The Extra Cool function is Refer to “Extra Cool func-

switched on.

tion” section.

The compressor does not start immediately after pressing the “Extra Freeze” or “Extra Cool”, or after changing the temper- ature.

The compressor starts af- ter a period of time.

This is normal, no error has occurred.

Door is misaligned or inter- The appliance is not level- Refer to installation instruc-

feres with ventilation grill. led.

tions.

Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be-

the door immediately after tween closing and re-open-

closing.

ing of the door.

The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode.

Close and open the door.

The lamp is defective.

Contact the nearest Au- thorized Service Centre.

There is too much frost and ice.

The door is not closed cor- Refer to “Closing the door”

rectly.

section.

The gasket is deformed or Refer to “Closing the door”

dirty.

section.

Food products are not wrapped properly.

Wrap the food products better.

Temperature is set incor- Refer to “Control panel”

rectly.

chapter.

Appliance is fully loaded and is set to the lowest temperature.

Set a higher temperature. Refer to “Control panel” chapter.

Temperature set in the ap- pliance is too low and the ambient temperature is too high.

Set a higher temperature. Refer to “Control panel” chapter.

Water flows on the rear plate of the refrigerator.

During the automatic de- frosting process, frost melts on the rear plate.

This is correct.

There is too much con- densed water on the rear wall of the refrigerator.

Door was opened too fre- Open the door only when

quently.

necessary.

Door was not closed com- Make sure the door is

pletely.

closed completely.

ENGLISH 29

Problem

Possible cause

Solution

Stored food was not wrap- Wrap food in suitable

ped.

packaging before storing it

in the appliance.

Water flows on the floor.

The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap- outlet to the evaporative orative tray above the com- tray. pressor.

Temperature cannot be set.

The Extra Freeze function or Extra Cool function is switched on.

Switch off Extra Freeze function or Extra Cool func- tion manually, or wait until the function deactivates automatically to set the temperature. Refer to “Ex- tra Freeze function” or “Ex- tra Cool function” section.

The temperature in the ap- The temperature is not set Set a higher/lower temper-

pliance is too low/too high. correctly.

ature.

The door is not closed cor- Refer to “Closing the door”

rectly.

section.

The food products’ temper- Let the food products tem-

ature is too high.

perature decrease to room

temperature before stor-

age.

Many food products are stored at the same time.

Store less food products at the same time.

The door has been opened Open the door only if nec-

often.

essary.

The Extra Freeze function Refer to “Extra Freeze

is switched on.

function” section.

The Extra Cool function is Refer to “Extra Cool func-

switched on.

tion” section.

There is no cold air circula- Make sure that there is

tion in the appliance.

cold air circulation in the

appliance. Refer to “Hints

and tips” chapter.

appears on the display.

The appliance is in the demonstration mode.

To exit the demonstration mode, press and hold the Extra Cool and ECO but- tons for approximately 10 seconds until you hear 3 short beeps.

30 www.electrolux.com

Problem

Possible cause

Solution

The

symbol ap-

pears and the alarm indi-

cator is on.

Communication problem.

Contact the nearest Au- thorised Service Centre. The cooling system will continue to keep food products cold, but temper- ature adjustment will not be possible.

The

or

or

symbol and

the current setting appear

alternately every 5 sec-

onds and the alarm indica-

tor is on.

Temperature sensor prob- lem.

Contact the nearest Au- thorised Service Centre. The cooling system will continue to keep food products cold, but temper- ature adjustment will not be possible.

Connectivity indicator is blinking red or white for a long time.

Connectivity issues.

Make sure your internet connection is working properly. If the connection is not restored, try to switch off and on the wire- less connection both on the appliance and the WiFi access point. If the prob- lem persists, perform a full reset of the appliance WiFi connection and the rein- stallation procedure for the product. If the problem persists, contact the nearest Author- ised Service Centre.

If the advice does not lead to the desired result, call the nearest Authorized Service Centre.
8.2 Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife LED interior light.
Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Authorised Service Centre.

8.3 Closing the door
1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer
to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised Service Centre.

9. NOISES

SSSRRR!

CLICK!

BLUBB!

ENGLISH 31 BRRR!
HISSS!

10. TECHNICAL DATA

The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.

It is also possible to find the same information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy label.

11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES

Installation and preparation of the appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552 (EU). Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear

clearances shall be as stated in this User Manual in “Installation”. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.

32 www.electrolux.com

12. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of

appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

FRANÇAIS 33
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ…………………………………………………………… 34 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ………………………………………………………………… 36 3. INSTALLATION…………………………………………………………………………………… 39 4. BANDEAU DE COMMANDE…………………………………………………………………. 41 5. UTILISATION QUOTIDIENNE………………………………………………………………..48 6. CONSEILS…………………………………………………………………………………………..55 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE……………………………………………………………….58 8. DÉPANNAGE……………………………………………………………………………………… 60 9. BRUITS……………………………………………………………………………………………….64 10. DONNÉES TECHNIQUES………………………………………………………………….. 64 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS………………………65 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT…………………….. 65

34 www.electrolux.com
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C’est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d’obtenir d’excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils sont correctement surveillés ou si

FRANÇAIS 35
des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être surveillés en permanence. · Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et les appareils mobiles avec l’application dédiée. · Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. · Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité générale · Cet appareil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons. · Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur. · Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. · Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : ­ n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; ­ nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; ­ conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur d’autres aliments.

36 www.electrolux.com

· AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
· AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
· AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
· AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
· Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
· Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
· Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
· Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
· Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
· Retirez l’intégralité de l’emballage. · N’installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.

· Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas l’appareil avant de l’avoir installé dans la structure encastrée.
· Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec l’appareil.
· Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l’appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

· Assurez-vous que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
· Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez au moins 4 heures avant de brancher l’appareil sur le secteur. Cela permet à l’huile de refouler dans le compresseur.
· Avant toute opération sur l’appareil (par ex. inversion de la porte), débranchez la fiche de la prise de courant.
· N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur ou d’une cuisinière, d’un four ou d’une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d’installation.
· N’exposez pas l’appareil à la pluie. · N’installez pas l’appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil. · N’installez pas l’appareil dans une pièce trop humide ou trop froide. · Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. · Cet appareil contient un sachet déshydratant. Ceci n’est pas un jouet. Ceci n’est pas un aliment. Veuillez le jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’électrocution.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises et de rallonges.
· L’appareil doit être relié à la terre. · Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. · Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

FRANÇAIS 37
· Veillez à ne pas endommager les composants électriques (comme par exemple, la fiche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur). Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
· Le câble d’alimentation doit rester audessous du niveau de la prise secteur.
· Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l’installation.
· Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie.
L’appareil contient un gaz inflammable, l’isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l’isobutane.
· Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
· Toute utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est strictement interdite.
· Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant.
· Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
· Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.
· Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.

38 www.electrolux.com

· Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil.
· Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
· Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
· Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.
· Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées.
· Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
· Respectez les instructions de stockage figurant sur l’emballage des aliments surgelés.
· Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments avant de les placer dans le compartiment congélateur.
· Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec les parois intérieures des compartiments de l’appareil.
2.4 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.
· Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique F.
· Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d’autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.

2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou de dommages matériels.
· Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
· Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L’entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
· Examinez régulièrement l’écoulement de l’appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l’orifice est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera en bas de l’appareil.
2.6 Service
· Pour réparer l’appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine.
· Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
· Les pièces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
· Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.
· Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.

· Coupez le câble d’alimentation et mettez-le au rebut.
· Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s’enfermer dans l’appareil.
· Le circuit frigorifique et les matériaux d’isolation de cet appareil préservent la couche d’ozone.
· La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d’installation pour installer votre appareil.
3.1 Dimensions

FRANÇAIS 39
municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. · N’endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil.

D1 D2
D3

W1 90°
W3 W2

A

H1

B

40 www.electrolux.com

Dimensions hors-tout ¹

H1

mm

W1

mm

D1

mm

1772 546 549

¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée

Espace requis en service ²

H2 (A+B) mm

1816

W2

mm

546

D2

mm

551

A

mm

1780

B

mm

36

² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement

Espace total requis en service ³

H3 (A+B) mm

1816

W3

mm

546

D3

mm

1068

³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes

3.2 Emplacement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il ne faut pas l’installer dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur ou d’une cuisinière, d’un four ou d’une table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions d’installation.
Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble.
Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur.

Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C.
Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil.
En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après- vente agréé le plus proche.
L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation.
3.3 Branchement électrique
· Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique.
· L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d’alimentation est munie d’un contact à cet effet. Si la prise d’alimentation électrique domestique n’est pas reliée à la terre, branchez l’appareil à une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à un électricien qualifié.
· Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci- dessus ne sont pas respectées.
3.4 Exigences en matière de ventilation
Le flux d’air situé derrière l’appareil doit être suffisant.

FRANÇAIS 41

min. 38 mm

min. 200 cm2

ATTENTION! Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation.

min. 38 mm

min. 200 cm2

3.5 Réversibilité de la porte
Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l’installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.

4. BANDEAU DE COMMANDE

1

2 34 5

67

14 13 12 11 10

9

8

1 Voyant ECOMETER 2 Voyant du compartiment réfrigérateur 3 Voyant d’alarme 4 Voyant d’alarme de porte ouverte 5 Voyant du compartiment congélateur 6 Touche/voyant Extra Cool 7 Touche/voyant Extra Freeze 8 Touche/voyant de connectivité 9 Touche/voyant de température du
congélateur 10 Voyant APP 11 Touche/voyant de température du
réfrigérateur 12 Touche/voyant Meat & Fish 13 Touche/voyant Fruit & Veg 14 Touche ECO
4.1 Activation
Branchez la fiche électrique de l’appareil à la prise de courant.

Pour sélectionner une température différente, reportez-vous à « Réglage de la température ».

Si l’affichage indique vous à « Dépannage ».

, reportez-

4.2 Désactivation
1. Appuyez simultanément sur les boutons de température du réfrigérateur et du congélateur et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes
L’affichage indique clignotant. 2. Une fois l’appareil éteint, l’affichage
indique . 3. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise secteur.

4.3 Réglage de la température
La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le

42 www.electrolux.com
congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Appuyez sur les touches de température pour régler la température de l’appareil.
La température recommandée est de :
· +4 °C pour le réfrigérateur · -18 °C pour le congélateur Vous pouvez régler la température recommandée manuellement à l’aide des touches de température ou en activant la ECO fonction. Reportez-vous à « ECO fonction » pour plus d’informations
Les indicateurs de température affichent la température réglée
La température réglée sera atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de courant, l’appareil revient à la température réglée.
4.4 Mise à l’arrêt du réfrigérateur
Il est possible d’éteindre uniquement le compartiment du réfrigérateur et de laisser le compartiment du congélateur allumé.
1. Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigérateur pendant 5 secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Une fois le compartiment
réfrigérateur éteint, l’affichage
indique .
4.5 Mise en marche du réfrigérateur
Pour mettre en marche le réfrigérateur :
1. Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigérateur pendant 5 secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Le compartiment réfrigérateur est
allumé et la température réglée précédemment est rétablie.
Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température ».

4.6 Mise à l’arrêt du congélateur
Il est possible d’éteindre uniquement le compartiment congélateur et de laisser le compartiment réfrigérateur allumé.
1. Maintenez enfoncée la touche de température du congélateur pendant 5 secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Une fois le compartiment congélateur
éteint, l’affichage indique .
4.7 Mise en marche du congélateur
Pour allumer le compartiment congélateur :
1. Maintenez enfoncée la touche de température du congélateur pendant 5 secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Le compartiment congélateur est
allumé et la température réglée précédemment est rétablie.
Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température ».
4.8 MultiSwitch
Grâce à cette fonction MultiSwitch, vous pouvez convertir le compartiment congélateur en réfrigérateur et augmenter de cette façon le volume du réfrigérateur de l’appareil.
Avant d’activer la fonction MultiSwitch, retirez les plats surgelés du compartiment congélateur pour éviter une décongélation accidentelle.
Pour convertir le compartiment congélateur en réfrigérateur :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de température du congélateur jusqu’à ce que
l’affichage indique .
commence à clignoter.
2. Appuyez sur dans les 7 secondes qui suivent. Si vous

n’appuyez pas sur le bouton dans ce délai, le compartiment ne se reconvertira pas en congélateur. 3. L’indicateur de température du congélateur indique la température du compartiment MultiSwitch (4°C).
Le compartiment MultiSwitch atteint la température réglée après 24 h. Attendez que le compartiment MultiSwitch ait atteint la température programmée avant de l’utiliser.
Lorsque la fonction MultiSwitch est activée :
· le Alarme haute température est désactivé
· il n’est pas possible d’activer la fonction Extra Freeze.
La MultiSwitch fonction s’éteint lorsque vous mettez à l’arrêt l’appareil.
Le mode MultiSwitch reprend son fonctionnement une fois l’alimentation rétablie après une coupure de courant.
La fonction MultiSwitch se désactive lorsque vous éteignez le compartiment modifié.
Avant de désactiver la fonction MultiSwitch, retirez les aliments du compartiment MultiSwitch pour éviter de congeler les aliments frais.
Pour reconvertir le compartiment MultiSwitch en congélateur :
1. Appuyez sur le bouton de température du congélateur.
commence à clignoter.
2. Appuyez sur dans les 7 secondes qui suivent. Si vous n’appuyez pas sur le bouton dans ce délai, le compartiment MultiSwitch ne se reconvertira pas en congélateur.
3. L’indicateur de température du congélateur indique la température du compartiment congélateur.

FRANÇAIS 43
Le compartiment MultiSwitch atteint la température réglée après 24 h. Attendez que le compartiment MultiSwitch ait atteint la température programmée avant de l’utiliser.
Le Alarme haute température recommence à fonctionner une heure après la désactivation de la fonction MultiSwitch.
4.9 ECO fonction
La fonction ECO règle la température optimale pour assurer la conservation des aliments tout en minimisant la consommation d’énergie.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ECO.
La température du réfrigérateur est réglée sur +4 °C et la température du congélateur sur -18 °C. 2. Pour désactiver la fonction, appuyez
à nouveau sur la touche ECO ou sélectionnez une température différente (reportez-vous à « Réglage de la température »). Une fois la fonction ECO désactivée, la température du réfrigérateur est réglée sur +2 °C et la température du congélateur sur -20 °C.
L’activation du mode ECO désactive les fonctions Extra Cool et Extra Freeze.
Le voyant ECOMETER indique la consommation d’énergie actuelle de l’appareil. Trois barres entièrement éclairées indiquent la configuration la plus économe en énergie.
4.10 Fonction Extra Cool
Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez refroidir rapidement de grandes quantités d’aliments tièdes, par exemple après avoir fait vos courses, sans réchauffer des aliments déjà stockés dans le compartiment réfrigérateur.

44 www.electrolux.com
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool.
Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque la fonction Extra Cool est activée, le ventilateur peut fonctionner automatiquement.
La fonction s’arrête automatiquement au bout d’environ 6 heures. Une fois la fonction désactivée, le voyant Extra Cool s’éteint.
Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu’elle ne s’arrête automatiquement.
Pour régler une température différente pour le réfrigérateur, désactivez la fonction Extra Cool et reportez-vous à « Réglage de la température ».
4.11 MultiChill 0° réglage du tiroir
Le Meat & Fish et le Fruit & Veg sont les réglages d’usine optimisés pour la conservation des aliments frais.
Meat & Fish
Pour activer la fonction, touchez .
Le bac MultiChill 0° garantit une température optimale pour préserver la viande et le poisson.
Si la température du réfrigérateur est réglée sur 7 °C ou 8 °C avec la Meat & Fish fonction activée, la température du réfrigérateur passe automatiquement à 6 °C.
Fruit & Veg
Pour activer la fonction, touchez .
Le bac MultiChill 0° garantit une température optimale pour préserver les fruits et les légumes emballés.
Sélection de niveau unique
Vous pouvez régler différents niveaux de température dans le bac MultiChill 0°.
1. Maintenez simultanément les touches et enfoncées pendant 3 secondes pour accéder à Sélection de niveau unique.

Le voyant de température du
réfrigérateur indique . Le voyant de température du congélateur indique le niveau de température actuellement réglé. 2. Appuyez sur le bouton Température du congélateur pour modifier le niveau de température entre 1 et 5. Le niveau 1 est le plus froid, tandis que le niveau 5 est le plus chaud. 3. Pour quitter la Sélection de niveau unique, maintenez simultanément les
touches et enfoncées pendant 3 secondes. Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, le réglage s’éteint automatiquement.
Après avoir quitté le paramètre Sélection de niveau unique, vous pouvez restaurer le niveau de température par défaut en
appuyant sur ou sur .
4.12 Fonction Extra Freeze
La fonction Extra Freeze permet d’effectuer successivement la précongélation et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les denrées déjà entreposées d’un réchauffement indésirable.
Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les aliments afin d’achever la précongélation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Extra Freeze.
Le voyant Extra Freeze s’allume. La fonction Extra Freeze s’arrête automatiquement au bout de 52 heures au maximum.
Appuyez sur la touche Extra Freeze pour désactiver la fonction Extra Freeze avant qu’elle ne s’arrête automatiquement.

4.13 Alarme haute température
Lorsque la température dans le compartiment congélateur augmente (par exemple en raison d’une coupure de courant), le voyant d’alarme clignote, le voyant de température du congélateur s’affiche H° et clignote, et le signal sonore retentit. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton.
Le voyant d’alarme et le signal sonore s’éteignent. Le voyant de température du congélateur affiche H° pendant 5 secondes avant d’indiquer à nouveau la température du congélateur.
L’alarme redémarre une heure après la désactivation jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger.

4.14 Alarme porte ouverte
Si vous laissez la porte du réfrigérateur ouverte pendant environ 5 minutes ou la porte du congélateur pendant environ 80 secondes, le signal sonore retentit et le voyant d’alarme de porte ouverte s’allume. L’éclairage interne du réfrigérateur peut également commencer à clignoter.
L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est fermée. Appuyez sur n’importe quelle bouton pour désactiver le signal sonore.
Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger.

4.15 Voyant APP

Si

s’affiche, une fonction est

activée dans l’application dédiée.

Reportez-vous à l’application mobile pour gérer les fonctions.

FRANÇAIS 45

Si vous ne parvenez pas à accéder aux fonctionnalités de l’application mobile, maintenez le bouton Connectivité enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la connexion Wi-Fi. Il arrête les fonctions activées dans l’application.
Reportez-vous à la section « Réinitialisation de la connexion sans fil de l’appareil » pour rétablir la connexion Wi-Fi.

4.16 Wi-Fi configuration de la connectivité
Cette fonctionnalité vous permet de connecter votre appareil au réseau Wi-Fi et de le relier à votre appareil mobile. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez recevoir des notifications, commander et surveiller votre appareil depuis vos dispositifs mobiles.
Pour connecter l’appareil, vous avez besoin de :
· Un réseau sans fil avec connexion Internet,
· d’un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.

Fréquence/Proto- Wi-Fi:2.4GHz /

cole

802.11 bgn

Puissance

Wi-Fi 2.4GHz:<20dBm

Chiffrement

WPA-PSK,WPA2PSK,WPA3-Perso- nal

Installation de l’application mobile
Suivez les étapes suivantes pour intégrer l’appareil à Wi-Fi :
1. Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise de courant.
2. Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au réseau sans fil auquel vous souhaitez ajouter votre appareil.
3. Téléchargez l’application dédiée sur votre appareil mobile depuis Google Play (Android) ou App Store (iOS) et installez l’application sur votre appareil mobile.

46 www.electrolux.com
4. Ouvrez l’application et inscrivez-vous pour créer un compte.
Configuration de la connexion sans fil de l’appareil
Suivez les instructions de l’application pour terminer le processus de mise en route :
1. Appuyez sur le bouton Connectivité de votre appareil et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Cela démarrera le système Wi-Fi.
2. Au bout de quelques secondes, s’affiche à l’écran et l’indicateur de connectivité commence à clignoter lentement.
3. Continuez à suivre les instructions de l’application pour terminer le processus de mise en route.
4. Pendant que le processus est en cours, l’affichage peut indiquer
temporairement . Une fois la mise en service réussie, l’indicateur cesse de clignoter et devient fixe. Les réglages de la température s’affichent.
Désactivation de la connexion sans fil de l’appareil
Vous pouvez désactiver temporairement la connexion Wi-Fi en maintenant enfoncé le bouton Connectivité pendant 3 secondes. Le voyant Connectivité s’éteint et l’appareil émet un bip.
Une fois la connexion Wi-Fi désactivée, pour rétablir automatiquement la connexion, appuyez sur le bouton Connectivité et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Après la réinitialisation, le voyant Connectivité peut être éteint. Attendez quelques secondes qu’il s’allume.
Réinitialisation de la connexion sans fil de l’appareil
Avant de réinitialiser la configuration WiFi, assurez-vous que l’indicateur de connectivité est visible à l’écran. Cela signifie que la fonction est activée. Si la fonction est désactivée, la tentative de

réinitialisation de la connexion activera la fonction.
Vous pouvez réinitialiser la configuration Wi-Fi en appuyant sur le bouton Connectivité et en le maintenant enfoncé pendant 10 secondes. L’appareil émet un bip pour confirmer la réinitialisation réussie.
Pour rétablir la connexion, répétez toutes les étapes décrites dans la section « Désactivation de la connexion sans fil de l’appareil ».

4.17 Mode Configuration

Le mode Configuration vous permet de :

· Activer ou désactiver le voyant ECOMETER
· Activer ou désactiver les sons des boutons
· Changez les unités de température de °C à °F
· Activer ou désactiver le mode Rest · Activer ou désactiver le mode
Sabbath · Réinitialisez l’appareil aux réglages
d’usine

Activation du mode Configuration

Pour activer le mode Configuration : 1. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes. Lorsque le mode Configuration est activé,

l’affichage indique un clignotant. 2. Une fois le mode Configuration

activé, l’affichage indique

.

Pour désactiver le mode Configuration, appuyez sur le bouton ECO et maintenez- le enfoncé pendant environ 3 secondes.

Le mode Configuration se désactive automatiquement si vous n’interagissez pas avec le bandeau de commande pendant 60 secondes.

Navigation dans le mode Configuration

1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).

L’affichage indique

.

FRANÇAIS 47

2. Appuyez sur le bouton de température du réfrigérateur (à gauche) pour modifier le paramètre. Appuyez sur le bouton de température du congélateur (à droite) pour modifier la valeur du paramètre.

Affichage

Paramètres par défaut Voyant ECOME- TER Sons des boutons
Unités de tempéra- ture Mode Sabbath
Mode Rest
Réglages usine

ECOMETER Voyant

Pour allumer ou éteindre le mode ECOMETER :

1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).

L’affichage indique

.

2. Appuyez plusieurs fois sur . Le

voyant affiche respectivement

pour le voyant activé ou pour le voyant ECOMETER désactivé. 3. Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.

Sons des boutons

Vous pouvez activer ou désactiver les sons des boutons dans le mode Configuration. Pour activer ou désactiver les sons :

1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).

L’affichage indique

.

2. Appuyez plusieurs fois sur

jusqu’à ce que s’affiche. Appuyez

sur pour activer ou désactiver les

sons. Le voyant passera à pour

les sons activés ou désactivés. 3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.

Unités de température

À l’aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l’unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le bandeau de commande. Pour modifier l’unité de température :

1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).

L’affichage indique

.

2. Appuyez plusieurs fois sur

jusqu’à ce que et s’affichent. Appuyez sur l’indicateur affichant

l’unité pour choisir entre pour

Celsius et pour Fahrenheit. 3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.

Rest mode

Le mode Rest garantit la conservation des aliments tout en minimisant la consommation d’énergie pendant les périodes où l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période.

Pour activer le mode Rest :

1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).

L’affichage indique

.

2. Appuyez sur plusieurs fois

jusqu’à ce que et s’affichent.

Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Rest. L’indicateur

passe à pour le mode activé ou

pour le mode Rest désactivé. 3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.

48 www.electrolux.com

Le mode Rest s’active au bout de 3 jours sans interaction avec l’appareil.

Le mode Rest se désactive automatiquement après toute interaction avec l’appareil.

Le mode Rest reste actif une fois l’alimentation rétablie après une coupure de courant.

Sabbath mode

Le mode Sabbath désactive certaines fonctions de l’appareil conformément au sabbat hebdomadaire et aux autres jours fériés religieux.

Dans ce mode : · tous les boutons sont verrouillés à
l’exception de la combinaison de boutons nécessaire pour désactiver le mode · le son est désactivé, à l’exception du son audible Alarme haute température · l’écran n’affiche aucun voyant d’alarme, sauf pour le Alarme haute température,

Pour activer le mode Sabbath :

1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).

L’affichage indique

.

2. Appuyez sur plusieurs fois

jusqu’à ce que et s’affichent.

Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Sabbath.

L’indicateur passe à pour le

mode activé ou pour le mode Sabbath désactivé. 3. Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.

Après avoir mis le mode Sabbath en marche, l’affichage indique les voyants

ECO et . L’accès à tout autre paramètre est bloqué.

Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour désactiver le mode Sabbath.

Réglages usine

Cette fonction restaure chaque réglage aux réglages usine par défaut. Pour restaurer les réglages usine par défaut :

1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).

L’affichage indique

.

2. Appuyez plusieurs fois sur

jusqu’à ce que et s’affichent.

Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à

ce que s’affiche.

passe à clignotant puis à fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 3. Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.

5. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.1 Positionnement des étagères de porte
Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes.
1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Repositionnez comme souhaité.

FRANÇAIS 49
Ne modifiez pas l’emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d’air optimale.
5.3 Bac MultiChill 0°
Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur.

Ce modèle est équipé d’un compartiment de rangement variable qui peut être déplacé latéralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières afin que les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil est également doté d’une clayette composée de deux parties. La partie avant de la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une meilleure utilisation de l’espace. Pour rabattre la clayette : 1. Sortez doucement la partie avant. 2. Faites-la glisser dans le rail inférieur,
sous la seconde moitié.
1

Le bac est adapté au stockage des aliments frais. Vous pouvez régler le bac à la température optimale pour le type d’aliments stockés.
Pour en savoir plus sur les réglages de température, reportez-vous à la section « MultiChill 0° réglage du tiroir ».
5.4 Suppression de MultiChill 0°
Nous vous recommandons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur.
Pour sortir le bac :
1. Tirez le bac hors du réfrigérateur en étendant complètement les rails.
2. Poussez le capuchon des rails et soulevez l’avant du tiroir.

2

50 www.electrolux.com

2. Posez la partie arrière du bac sur les rails.

3. Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails.

Pour remonter : 1. Sortez complètement les rails.

3. Maintenez l’avant du bac soulevé tout en le poussant vers l’intérieur de l’appareil.

4. Appuyez l’avant du bac vers le bas.
Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu’il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière.
Pour retirer le couvercle en verre du bac MultiChill 0°C :

1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés.
1

FRANÇAIS 51
2. Soulevez légèrement l’avant du bac.

x2

3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le soulevant.
2

2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous.
5.5 Bac GreenZone
Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur.
L’étagère en verre du GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac.
5.6 Retrait du bac GreenZone
Nous vous recommandons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur.
Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur.

Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone : 1. Déverrouiller simultanément la
fixation latérale des deux côtés.
1
x2

2

52 www.electrolux.com
2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous.

2. Si vous devez remplacer la membrane blanche de l’appareil, saisissez l’appareil au milieu et séparez la membrane du couvercle en tirant sur le couvercle.

5.7 Contrôle de l’humidité
La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac.
Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité.

3. Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle.

4. Repositionnez le dispositif de contrôle de l’humidité sur le bac.
Pour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité : 1. Ouvrez le bac sous la clayette en
verre et retirez le couvercle.
En fonction de la quantité et de l’état des fruits et légumes stockés dans le GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produise. Dans ce cas, éliminez la condensation à l’aide d’un chiffon doux.

5.8 MULTIFLOW
Le compartiment réfrigérateur est équipé du dispositif MULTIFLOW qui permet un refroidissement rapide et plus efficace des aliments et le maintien d’une température plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur. Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin.
Le dispositif MULTIFLOW ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
N’obstruez pas les orifices d’aération pour permettre un meilleur refroidissement.

FRANÇAIS 53
Le filtre purifie l’air contre les odeurs indésirables dans le compartiment du réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation.
À la livraison, le filtre et son boîtier en plastique sont placés dans un sac en plastique avec les autres accessoires (reportez-vous à la section « Installation et remplacement du filtre CleanAir+ » du chapitre « Entretien et nettoyage » pour l’installation).
5.10 Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté vers l’avant) sur le plateau prévu à cet effet.
Placez uniquement les bouteilles fermées sur la clayette.

Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. Pour les instructions de nettoyage, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
5.9 Filtre CleanAir+
Dans l’appareil, il y a un filtre à charbon CleanAir+.

5.11 Congeler des aliments frais
Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de congélation.

54 www.electrolux.com
Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier compartiment ou le premier bac en partant du haut.
La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés, sans ajouter d’autres aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située à l’intérieur de l’appareil).
Une fois le processus de congélation terminé, l’appareil revient automatiquement au réglage de température précédent (voir « Fonction Extra Freeze »).
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la congélation ».
5.12 Conservation des plats surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3 heures avec la fonction Extra Freeze allumée.
Les bacs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les aliments que vous recherchez.
Si vous devez conserver une grande quantité d’aliments, retirez tous les bacs et placez les aliments sur les clayettes.
Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte.
ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement avant d’être refroidis, puis recongelés. Reportez-vous à la section « Alarme haute température ».

5.13 Décongélation
Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un sachet en plastique sous de l’eau froide.
Cette opération dépend du temps disponible et du type d’aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
5.14 Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons.
N’utilisez pas d’instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur.
1. Remplissez les bacs avec de l’eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le
compartiment congélateur.

6. CONSEILS
6.1 Conseils pour économiser l’énergie
· Congélateur : La configuration interne de l’appareil permet une consommation d’énergie la plus efficace possible.
· Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les bacs dans la partie inférieure de l’appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartiments de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
· Évitez d’ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
· Congélateur : Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevée.
· Réfrigérateur : Ne réglez pas une température trop élevée pour économiser l’énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
· Si la température ambiante est élevée, que le thermostat est réglé sur une température basse et que l’appareil est plein, le compresseur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l’évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevée pour permettre le dégivrage automatique et donc d’économiser de l’énergie.
· Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
· Assurez-vous que les produits alimentaires à l’intérieur de l’appareil permettent la circulation de l’air par les orifices dédiés à l’arrière de l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la congélation
· Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les aliments dans le compartiment du congélateur.

FRANÇAIS 55

· Avant de congeler des aliments frais, les emballer dans du papier aluminium, du film ou des sachets en plastique, des récipients à couvercles étanches à l’air.
· Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.
· Il est recommandé de mettre des étiquettes et des dates sur tous vos aliments congelés. Cela permettra d’identifier les aliments et de savoir quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration.
· Les aliments doivent être frais lorsqu’ils sont congelés pour préserver leur qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
· Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
· Ne placez pas d’aliments chauds dans le compartiment congélateur. Laissez- les refroidir à température ambiante avant de les placer dans le compartiment.
· Pour éviter d’augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d’aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments à température ambiante dans la partie du compartiment du congélateur où il n’y a pas d’aliments congelés.
· Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Risque de gelure.
· Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si les aliments sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.

6.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés

· Le compartiment congélateur est

marqué de

.

56 www.electrolux.com

· Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits alimentaires congelés est une température inférieure ou égale à -18 °C. Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte.
· L’ensemble du compartiment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congelés.
· Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de circuler librement.
· Pour une conservation adéquate, consultez l’étiquette de l’emballage des aliments pour connaître la durée de conservation des aliments.
· Il est important d’emballer les aliments de manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la condensation de pénétrer à l’intérieur.

· Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a peut-être pas été conservé dans des conditions optimales et la décongélation a peut-être déjà commencé.
· Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
· Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après être revenu de vos courses.
· Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dès que possible.
· Respectez la date d’expiration et les informations de conservation sur l’emballage.

6.4 Conseils pour vos courses
Après vos courses :

6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur

Type d’aliment
Pain
Fruits (sauf agrumes)
Légumes
Restes (sans viande)
Produits laitiers : Beurre Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)
Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) Crevettes Palourdes et moules décortiquées Poisson cuit
Viande :

Durée de conser- vation (mois) 3 6 – 12 8 – 10 1 – 2
6 – 9 3 – 4 6
2 – 3 4 – 6 12 3 – 4 1 – 2

FRANÇAIS 57

Type d’aliment
Volaille Boeuf Porc Agneau Saucisse Jambon Restes (avec viande)

Durée de conser- vation (mois)
9 – 12 6 – 12 4 – 6 6 – 9 1 – 2 1 – 2 2 – 3

6.6 Conseils pour la réfrigération des aliments frais
· Un bon réglage de température qui garantit la conservation des aliments frais est une température inférieure ou égale à +4 °C. Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte des aliments.
· Couvrez les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme.
· Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et les aliments afin d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment.
· Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
· Il est conseillé de décongeler les aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
· N’insérez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont refroidi à température ambiante avant de les insérer.
· Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d’aliments doit toujours être placé derrière l’ancien.
6.7 Conseils pour la réfrigération des aliments
· Le compartiment des aliments frais est celui indiqué (sur la plaque
signalétique) par .

· Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et placez-la sur l’étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus.
· Fruits et légumes : nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez-les dans un bac spécial (bac à légumes).
· Il est conseillé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur.
· Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
· Beurre et fromage : placez-les dans un récipient étanche à l’air, ou enveloppez-les dans une feuille d’aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l’abri de l’air.
· Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le portebouteilles ou (s’il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
· Consultez toujours la date d’expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver.

58 www.electrolux.com

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
ATTENTION! N’utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d’huile, car ils pourraient endommager le revêtement.
ATTENTION! Les accessoires et parties de l’appareil ne sont pas adaptés au lavage au lavevaisselle.
ATTENTION! Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N’utilisez aucun produit détergent. Après le nettoyage, essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux.
7.2 Nettoyage périodique
L’appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède et du savon neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu’ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.

se condense s’écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis s’évapore. Le réservoir ne peut pas être retiré.
7.4 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu’il n’y a aucune formation de givre lorsqu’il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments.
7.5 Installation et remplacement du filtre CleanAir +
Le filtre CleanAir+ est un filtre à charbon actif qui absorbe les mauvaises odeurs et vous permet de préserver la meilleure saveur et le meilleur arôme pour toutes les denrées alimentaires sans risque de contamination croisée par les odeurs.
Manipulez le filtre à air avec précaution pour éviter de rayer sa surface. Le filtre à air est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité.
Installez le filtre à air avant d’activer l’appareil.
1. Déballez le filtre à air du sac en plastique.
2. Ouvrez le boîtier en plastique et placez la surface plissée sur la grille, en installant le filtre à l’intérieur de la zone marquée sur la surface quadrillée.

7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L’eau qui

3. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

FRANÇAIS 59

4. Retirez la clayette supérieure en verre du compartiment réfrigérateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtre à air sur le côté gauche de l’étagère en verre.

Remplacement du filtre à air 1. Ouvrir le boîtier en plastique.
1 2

5. Insérez la clayette arrière en verre dans le compartiment réfrigérateur. Veillez à ne pas heurter le filtre lorsque vous insérez la clayette en verre.

2. Retirez le filtre à air usé. 3. Déballez le nouveau filtre à air du
sac en plastique et insérez-le dans le tiroir. 4. Fermer le boîtier en plastique.

60 www.electrolux.com
Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à l’emplacement approprié (à gauche de l’étagère en verre) et remplacez le filtre à air tous les 6 mois.
Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local.
8. DÉPANNAGE

7.6 Période de non-utilisation
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes :
1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses
accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour
éviter les mauvaises odeurs.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si…

Problème

Cause probable

Solution

L’appareil ne fonctionne pas.

L’appareil est à l’arrêt.

Mettez l’appareil en fonc- tionnement.

La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant.

Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.

Il n’y a pas de tension dans la prise de courant.

Branchez un autre appareil sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié.

L’appareil est bruyant.

L’appareil n’est pas posi- Vérifiez que l’appareil est

tionné correctement.

stable.

Les signaux sonores ou vi- Le meuble a été allumé ré- Reportez-vous à « Alarme

suels sont activés.

cemment.

haute température » ou à

« Alarme porte ouverte ».

La température à l’intérieur Reportez-vous à « Alarme

de l’appareil est trop éle- haute température » ou à

vée.

« Alarme porte ouverte ».

La porte est laissée ouver- Refermez la porte. te.

Le compresseur fonctionne La température est mal ré- Reportez-vous au chapitre

en permanence.

glée.

« Bandeau de comman-

de ».

FRANÇAIS 61

Problème

Cause probable

Solution

Trop d’aliments ont été in- Attendez quelques heures troduits simultanément. et vérifiez de nouveau la
température.

La température ambiante Reportez-vous au chapitre

est trop élevée.

« Installation ».

Les aliments placés dans l’appareil étaient trop chauds.

Laissez refroidir les ali- ments à température am- biante avant de les ranger.

La porte n’est pas correc- Reportez-vous à la section

tement fermée.

« Fermeture de la porte ».

La fonction Extra Freeze Consultez le paragraphe

est activée.

« Fonction Extra Freeze ».

La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe

activée.

« Fonction Extra Cool ».

Le compresseur ne démar- Le compresseur démarre C’est normal, aucune er-

re pas immédiatement

au bout d’un certain temps. reur n’est survenue.

après avoir appuyé sur la

touche « Extra Freeze » ou

« Extra Cool », ou après

avoir modifié la températu-

re.

La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas

interfère avec le gril de

d’aplomb.

ventilation.

Consultez les instructions d’installation.

La porte est difficile à ou- vrir.

Vous avez essayé de rou- Attendez quelques secon-

vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la

après l’avoir fermée.

porte pour la rouvrir.

L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode

pas.

veille.

Fermez et ouvrez la porte.

L’éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.

Il y a trop de givre et de glace.

La porte n’est pas correc- Reportez-vous à la section

tement fermée.

« Fermeture de la porte ».

Le joint est déformé ou sa- Reportez-vous à la section

le.

« Fermeture de la porte ».

Les aliments ne sont pas Emballez mieux les ali- correctement emballés. ments.

La température est mal ré- Reportez-vous au chapitre

glée.

« Bandeau de comman-

de ».

62 www.electrolux.com

Problème

Cause probable

Solution

L’appareil est complète- ment chargé et réglé sur la température la plus basse.

Sélectionnez une tempéra- ture plus élevée. Reportezvous au chapitre « Ban- deau de commande ».

La température réglée dans l’appareil est trop basse et la température ambiante est trop élevée.

Sélectionnez une tempéra- ture plus élevée. Reportezvous au chapitre « Ban- deau de commande ».

De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto- C’est normal.

plaque arrière du réfrigéra- matique, le givre fond sur

teur.

la plaque arrière.

Trop d’eau s’est conden- sée sur la paroi arrière du réfrigérateur.

La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en

fréquemment.

cas de nécessité.

La porte n’est pas entière- Assurez-vous que la porte

ment fermée.

est entièrement fermée.

Les aliments conservés ne sont pas emballés.

Enveloppez les aliments dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil.

De l’eau s’écoule sur le sol.

La sortie d’eau de dégivra- Fixez la sortie de l’eau de ge n’est pas raccordée au dégivrage au plateau bac d’évaporation situé au- d’évaporation. dessus du compresseur.

La température ne peut pas être réglée.

La fonction Extra Freeze ou la fonction Extra Cool est activée.

Éteignez la fonction Extra Freeze ou fonction Extra Cool manuellement, ou at- tendez que la fonction se réinitialise automatique- ment avant de régler la température. Reportezvous au paragraphe « Ex- tra FreezeFonction » ou « Extra CoolFonction ».

La température à l’intérieur La température n’est pas de l’appareil est trop bas- réglée correctement. se/élevée.

Sélectionnez une tempéra- ture plus élevée/plus bas- se.

La porte n’est pas correc- Reportez-vous à la section

tement fermée.

« Fermeture de la porte ».

La température des ali- ments est trop élevée.

Laissez les aliments refroi- dir à température ambiante avant de les conserver.

Trop d’aliments ont été

Conservez moins de pro-

conservés simultanément. duits en même temps.

FRANÇAIS 63

Problème

Cause probable

Solution

La porte a été ouverte sou- N’ouvrez la porte que si

vent.

nécessaire.

La fonction Extra Freeze Consultez le paragraphe

est activée.

« Fonction Extra Freeze ».

La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe

activée.

« Fonction Extra Cool ».

L’air froid ne circule pas dans l’appareil.

Assurez-vous que l’air froid circule dans l’appareil. Re- portez-vous au chapitre « Conseils ».

s’affiche.

L’appareil est en mode dé- monstration.

Pour quitter le mode dé- monstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enfoncées pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que vous entendez 3 courts bips.

Le symbole

ap-

paraît et le voyant d’alarme

Problème de communica- tion

est allumé.

Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le système de refroidisse- ment continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la températu- re n’est pas possible.

Le symbole ou

,

Problème de capteur de température.

et le

réglage actuel apparais-

sent alternativement toutes

les 5 secondes et le voyant

d’alarme est allumé.

Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le système de refroidisse- ment continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la températu- re n’est pas possible.

Le voyant de connectivité clignote en rouge ou blanc pendant longtemps.

Problèmes de connectivité. Assurez-vous que votre connexion Internet fonc- tionne correctement. Si la connexion n’est pas réta- blie, essayez de désactiver et d’activer la connexion sans fil sur l’appareil et sur le point d’accès Wi-Fi. Si le problème persiste, réinitia- lisez complètement la con- nexion Wi-Fi de l’appareil et suivez la procédure de réinstallation du produit. Si le problème persiste, contactez le service aprèsvente agréé.

64 www.electrolux.com
Si ces conseils n’apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.
8.2 Remplacement de l’ampoule
L’appareil est équipé d’un éclairage à LED longue durée. Seul le service de maintenance est autorisé à remplacer le dispositif
9. BRUITS
SSSRRR!

d’éclairage. Contactez le service aprèsvente agréé.
8.3 Fermeture de la porte
1. Nettoyer les joints de porte. 2. Si nécessaire, régler la porte.
Consultez les instructions d’installation. 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
BRRR!

CLICK!

BLUBB!

HISSS!

10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web vers les

informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.

FRANÇAIS 65

Il est également possible de trouver les
mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de
produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil.

Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées
sur l’étiquette énergétique.

11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS

L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552 (EU). Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre

aux indications du « Installation » de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

66 www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE……………………………………………………………………..67 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN……………………………………………………………. 70 3. MONTAGE…………………………………………………………………………………………..72 4. BEDIENFELD……………………………………………………………………………………… 75 5. TÄGLICHER GEBRAUCH……………………………………………………………………..82 6. TIPPS UND HINWEISE…………………………………………………………………………89 7. REINIGUNG UND PFLEGE………………………………………………………………….. 92 8. PROBLEMBEHEBUNG………………………………………………………………………… 94 9. GERÄUSCHE……………………………………………………………………………………… 99 10. TECHNISCHE DATEN……………………………………………………………………….. 99 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE…………………………………………….99 12. UMWELTTIPPS………………………………………………………………………………..100

DEUTSCH 67
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten: www.registerelectrolux.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
· Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit

68 www.electrolux.com
mangelnder Erfahrung / mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und den mobilen Geräten mit der entsprechenden App spielen. · Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. · Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 1.2 Allgemeine Sicherheit · Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. · Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. · Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. · Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: ­ Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; ­ Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme; ­ Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so dass sie nicht mit

DEUTSCH 69
anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. · WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische frei von Hindernissen. · WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. · WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. · WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. · Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. · Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. · Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.

70 www.electrolux.com

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage
WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen.
· Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
· Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
· Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den Einbauschrank gesetzt wird.
· Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
· Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
· Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
· Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Türanschlags mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. So kann das Öl in den Kompressor zurückfließen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B. Wechsel des Türanschlags).
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben.
· Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
· Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
· Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt sind.
· Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
· Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Dieser Beutel ist kein

Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
WARNUNG! Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG! Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
· Das Gerät muss geerdet sein. · Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. · Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. · Achten Sie darauf, die elektrischen Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. Netzstecker, Netzkabel, Kompressor). Wenden Sie sich zum Austausch elektrischer Bauteile an das autorisierte Service-Zentrum oder einen Elektriker. · Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers liegen. · Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. · Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.

DEUTSCH 71

2.3 Gebrauch
WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.
Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achte darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu beschädigen.
· Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
· Jegliche Verwendung des eingebauten Produkts als freistehendes Produkt ist strengstens untersagt.
· Stelle keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
· Wird der Kältekreislauf beschädigt, stelle bitte sicher, dass keine Flammen und Zündquellen im Raum vorhanden sind. Lüfte den Raum.
· Achte darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts gelangen.
· Gib keine Softdrinks in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
· Lagere keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät.
· Platziere keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
· Berühre nicht den Kompressor oder den Kondensator. Diese sind heiß.
· Geben Sie Ihr Wi-Fi-Passwort nicht weiter.
· Nimm keine Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühre diese nicht, falls deine Hände nass oder feucht sind.
· Friere aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.

· Befolge die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.
· Wickele die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Du sie in das Gefrierfach legst.
· Achte darauf, dass keine Lebensmittel mit den Innenwänden der Gerätefächer in Berührung kommen.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
· Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
· Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
· Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
· Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
· Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss samme

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals