Electrolux ENV9MD18S Fridge Freezer User Manual
- June 13, 2024
- Electrolux
Table of Contents
ENV9MD18S Fridge Freezer
Product Information
Product Model: ENV9MD18S
Manufacturer: Electrolux
Website: www.electrolux.com
Product Usage Instructions
-
Safety Information: Before installation and
use, carefully read the supplied instructions. Keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference. -
Safety Instructions:
-
Installation: Only a qualified person should
install this appliance. -
Electrical Connection: Ensure the supply cord
is not trapped or damaged. Do not use multi-plug adapters or
extension cables. -
Use: Be careful not to cause damage to the
refrigerant circuit containing isobutane, a flammable gas. Risk of
injury, burns, electric shock, or fire. -
Internal Lighting: Risk of electric
shock. -
Care and Cleaning: Risk of injury or damage to
the appliance. -
Service: Refer to the manufacturer’s
authorized service center for assistance. -
Installation:
-
Disposal: Risk of injury or suffocation. Refer
to safety chapters. -
Appliance Fixing: Fix the appliance according
to the installation instruction document to avoid instability. -
Dimensions:
* Width (W1): 1772mm
* Depth (D1): 546mm
* Height (H1): 549mm
* Total Height (H2): 1816mm
4. **Location:** Install the appliance away from
direct sunlight, radiators, cookers, ovens, or hobs unless
otherwise specified in the installation instructions.
ENV9MD18S
EN Fridge Freezer FR Réfrigérateur/congélateur DE Kühl – Gefrierschrank IS Ískápur-Frystir ES Frigorífico-congelador
User Manual
2
Notice d’utilisation
33
Benutzerinformation
66
Notendaleiðbeiningar
101
Manual de instrucciones
131
2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION…………………………………………………………………………3 2. SAFETY
INSTRUCTIONS……………………………………………………………………….5 3.
INSTALLATION…………………………………………………………………………………….. 7 4. CONTROL
PANEL………………………………………………………………………………. 10 5. DAILY
USE…………………………………………………………………………………………. 16 6. HINTS AND
TIPS………………………………………………………………………………… 22 7. CARE AND
CLEANING…………………………………………………………………………24 8.
TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………………..27 9.
NOISES……………………………………………………………………………………………… 31 10. TECHNICAL
DATA……………………………………………………………………………..31 11. INFORMATION FOR TEST
INSTITUTES………………………………………………31 12. ENVIRONMENTAL
CONCERNS…………………………………………………………. 32
ENGLISH 3
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious
and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it,
you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux. Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support
Register your product for better service: www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service
Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial
Number. The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible
for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for
future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety · This appliance can be used by
children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
4 www.electrolux.com
Children aged from 3 to 8 years and persons with very extensive and complex
disabilities are allowed to load and unload the appliance provided that they
have been properly instructed. Children of less than 3 years of age should be
kept away from the appliance unless continuously supervised. · Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile
devices with the dedicated app. · Children shall not carry out cleaning and
user maintenance of the appliance without supervision. · Keep all packaging
away from children and dispose of it appropriately. 1.2 General Safety · This
appliance is for storing food and baverages only. · This appliance is designed
for single household domestic use in an indoor environment. · This appliance
may be used in, offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm
guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed
(average) domestic usage levels. · To avoid contamination of food respect the
following instructions: do not open the door for long periods; clean
regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. ·
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction. · WARNING: Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer. · WARNING: Do not damage the refrigerant
circuit.
ENGLISH 5
· WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
· Do not use water spray and steam to clean the appliance.
· Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
· When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean,
dry and leave the door open to prevent mould from developing within the
appliance.
· Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING! Only a qualified person must install this appliance.
· Remove all the packaging. · Do not install or use a damaged
appliance. · Do not use the appliance before
installing it in the built-in structure due to safety manner. · Follow the
installation instructions supplied with the appliance. · Always take care when
moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed
footwear. · Make sure the air can circulate around the appliance. · At first
installation or after reversing the door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow
back in the compressor. · Before carrying out any operations on the appliance
(e.g. reversing the door), remove the plug from the power socket.
· Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens, or hobs,
unless otherwise specified in the installation instructions.
· Do not expose the appliance to the rain.
· Do not install the appliance where there is direct sunlight.
· Do not install this appliance in areas that are too humid or too cold.
· When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching
the floor.
· The appliance contains a bag of desiccant. This is not a toy. This is not
food. Please dispose of it immediately.
2.2 Electrical connection
WARNING! Risk of fire and electric shock.
6 www.electrolux.com
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
WARNING! Do not use multi-plug adapters and extension cables.
· The appliance must be earthed. · Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power
supply. · Always use a correctly installed shockproof socket. · Make sure not
to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable,
compressor). Contact the Authorised Service Centre or an electrician to change
the electrical components. · The mains cable must stay below the level of the
mains plug. · Connect the mains plug to the mains socket only at the end of
the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the
installation. · Do not pull the mains cable to disconnect the appliance.
Always pull the mains plug.
2.3 Use
WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or fire.
The appliance contains flammable gas, isobutane (R600a), a natural gas with a
high level of environmental compatibility. Be careful not to cause damage to
the refrigerant circuit containing isobutane.
· Do not change the specification of this appliance.
· Any use of the built-in product as freestanding is strictly prohibited.
· Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by the manufacturer. · If damage occurs to
the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of
ignition in the room. Ventilate the room. · Do not let hot items to touch the
plastic parts of the appliance. · Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure on the drink container. · Do not store
flammable gas and liquid in the appliance. · Do not put flammable products or
items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. · Do
not touch the compressor or the condenser. They are hot. · Do not share your
Wi-Fi password. · Do not remove or touch items from the freezer compartment if
your hands are wet or damp. · Do not freeze again food that has been thawed. ·
Follow the storage instructions on the packaging of frozen food. · Wrap the
food in any food contact material before putting it in the freezer
compartment. · Do not allow food to come in contact with the inner walls of
the appliance compartments.
2.4 Internal lighting
WARNING! Risk of electric shock.
· This product contains one or more light sources of energy efficiency class
F.
· Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold
separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions
in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are
intended to signal information about the operational status of the appliance.
They are not intended to be used in other applications and are not suitable
for household room illumination.
2.5 Care and cleaning
WARNING! Risk of injury or damage to the appliance.
· Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket.
· This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and the recharging of the unit.
· Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.
2.6 Service
· To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original
spare parts only.
· Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety
consequences and might void the guarantee.
· The following spare parts will be available for 7 years after the model has
been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards,
light sources, door handles,
3. INSTALLATION
ENGLISH 7
door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare parts are
only available to professional repairers, and that not all spare parts are
relevant for all models. · Door gaskets will be available for 10 years after
the model has been discontinued.
2.7 Disposal
WARNING! Risk of injury or suffocation.
· Disconnect the appliance from the mains supply.
· Cut off the mains cable and discard it. · Remove the door to prevent
children
and pets to be closed inside of the appliance. · The refrigerant circuit and
the insulation materials of this appliance are ozone-friendly. · The
insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for
information on how to discard the appliance correctly. · Do not cause damage
to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
WARNING! Refer to Safety chapters.
WARNING! Refer to installation instruction document to install your appliance.
WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance.
D1 D2
D3
8 www.electrolux.com
3.1 Dimensions
W1 90°
W3 W2
A
H1
B
Overall dimensions ¹
H1
mm
W1
mm
D1
mm
1772 546 549
¹ the height, width and depth of the appliance without the handle
Space required in use ²
H2 (A+B) mm
1816
W2
mm
546
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air
Overall space required in use ³
H3 (A+B) mm
1816
W3
mm
546
D3
mm
1068
³ the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle permitting removal of all internal equipment
3.2 Location
To ensure appliance’s best functionality, you should not install the appliance
in a place with direct sunlight. Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens, or hobs, unless otherwise specified in the
installation instructions.
Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet.
This appliance should be installed in a dry, well ventilated indoor position.
This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C
to 43°C.
The correct operation of the appliance can only be guaranteed within the
specified temperature range.
If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn
to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service
Centre.
It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply.
The plug must therefore be easily accessible after installation.
3.3 Electrical connection
· Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your domestic power supply.
· The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with
a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not
ENGLISH 9
earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current
regulations, consulting a qualified electrician. · The manufacturer declines
all responsibility if the above safety precautions are not observed.
3.4 Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be sufficient.
min. 38 mm
min. 200 cm2
min. 38 mm
min. 200 cm2
CAUTION! Refer to the installation instructions for the installation.
3.5 Door reversibility
Please refer to the separate document with instructions on installation and
door reversal.
CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from
scratching with a durable material.
10 www.electrolux.com
4. CONTROL PANEL
1
2 34 5
67
14 13 12 11 10
9
8
1 ECOMETER indicator 2 Fridge compartment indicator 3 Alarm indicator 4 Door
open alarm indicator 5 Freezer compartment indicator 6 Extra Cool button /
indicator 7 Extra Freeze button / indicator 8 Connectivity button / indicator
9 Freezer temperature button /
indicator 10 APP indicator 11 Fridge temperature button / indicator 12 Meat &
Fish button / indicator 13 Fruit & Veg button / indicator 14 ECO button
4.1 Switching on
Connect the mains plug to the power socket.
To select a different set temperature, refer to “Temperature regulation”.
If
appears on the display, refer
to “Troubleshooting”.
4.2 Switching off
1. Press and hold the fridge temperature button and freezer temperature
button simultaneously for 5 seconds
The display shows blinking . 2. Once the appliance is switched off,
the display reads . 3. Disconnect the mains plug from the
power socket.
4.3 Temperature regulation
The temperature range may vary between -15°C and -24°C for freezer and between
2°C and 8°C for fridge.
Press the temperature buttons to set the temperature of the appliance.
The recommended set temperature is:
· +4°C for the fridge · -18°C for the freezer You may set the recommended
temperature manually with temperature buttons or by switching on the ECO
function. Refer to “ECO function” for more information
The temperature indicators show the set temperature.
The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure,
the appliance goes back to the set temperature.
4.4 Switching off the fridge
It is possible to switch off only the fridge compartment leaving the freezer
compartment on.
1. Press and hold the fridge temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking . 2. Once the fridge compartment is
switched off, the display reads .
4.5 Switching on the fridge
To switch on the fridge:
1. Press and hold the fridge temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking .
2. The fridge compartment is switched on and the previous set temperature is
restored.
To adjust the temperature, refer to “Temperature regulation”.
4.6 Switching off the freezer
It is possible to switch off only the freezer compartment leaving the fridge
compartment on.
1. Press and hold the freezer temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking . 2. Once the freezer compartment is
switched off, the display reads .
4.7 Switching on the freezer
To switch on the freezer compartment:
1. Press and hold the freezer temperature button for 5 seconds.
The display shows blinking . 2. The freezer compartment is switched
on and the previous set temperature is restored.
To adjust the temperature, refer to “Temperature regulation”.
4.8 MultiSwitch
With the MultiSwitch function, you can convert the freezer compartment into a
fridge and thus effectively expand the appliance’s fridge capacity.
Before activating the MultiSwitch function remove the frozen food from the
freezer compartment to avoid accidental defrosting.
To convert the freezer compartment into a fridge:
1. Tap the freezer temperature button repeatedly until the display shows
.
starts blinking.
2. Press within the next 7 seconds. If you do not press the button within
ENGLISH 11
this time, the freezer compartment will not convert into a fridge. 3. The
freezer temperature indicator shows the temperature of the MultiSwitch
compartment (4°C).
The MultiSwitch compartment reaches the set temperature after 24 h. Wait until
the MultiSwitch compartment has reached the set temperature before using it.
When the MultiSwitch function is on:
· the High temperature alarm is disabled
· it is not possible to activate the Extra Freeze function.
The MultiSwitch function deactivates when you switch off the appliance.
The MultiSwitch function resumes operation once the power is restored after a
power failure.
The MultiSwitch function deactivates when you switch off the converted
compartment.
Before deactivating the MultiSwitch function, remove the food from the
MultiSwitch compartment to avoid freezing the fresh food.
To convert the MultiSwitch compartment back into a freezer:
1. Press the freezer temperature button.
starts blinking.
2. Press within the next 7 seconds. If you do not press the button within
this time, the MultiSwitch compartment will not convert back into a freezer.
3. The freezer temperature indicator shows the temperature of the freezer
compartment.
12 www.electrolux.com
The MultiSwitch compartment reaches the set temperature after 24 h. Wait until
the MultiSwitch compartment has reached the set temperature before using it.
The High temperature alarm starts working again one hour after deactivating
the MultiSwitch function.
4.9 ECO function
The ECO function sets the optimal temperature to ensure food preservation
while minimizing energy consumption.
1. To activate the function press the ECO button.
The fridge temperature is set to +4°C and the freezer temperature to -18°C. 2.
To deactivate the function, press the
ECO button again or select a different set temperature (refer to “Temperature
regulation”). After deactivating the ECO function, the fridge temperature is
set to +2°C and the freezer temperature to -20°C.
Activation of the ECO deactivates Extra Cool and Extra Freeze functions.
The ECOMETER indicator shows the appliance’s current energy consumption. Three
fully lit bars indicate the most energy-efficient setup.
4.10 Extra Cool function
With the Extra Cool function, you may rapidly cool large amounts of warm food,
for example after doing grocery shopping, without warming food already stored
in the fridge compartment.
To activate the function, press the Extra Cool button.
The Extra Cool indicator lights up. When the Extra Cool function is on, the
fan may work automatically.
This function stops automatically after approximately 6 hours. Once the
function is off, the Extra Cool indicator goes out.
Press the Extra Cool button to deactivate the Extra Cool function before it
automatically ends.
To set a different fridge temperature, switch off the Extra Cool function and
refer to “Temperature regulation”.
4.11 MultiChill 0° drawer setting
The Meat & Fish and the Fruit & Veg are the factory settings optimized for
preservation of fresh food.
Meat & Fish
To activate the function, tap .
The MultiChill 0° drawer ensures optimal temperature for preserving meat and
fish.
If the refrigerator temperature is set to 7°C or 8°C with the Meat & Fish
function activated, the refrigerator temperature automatically changes to 6°C.
Fruit & Veg
To activate the function, tap .
The MultiChill 0° drawer ensures optimal temperature for preserving packed
fruits and vegetables.
Single Level Selection
You can set different temperature levels in the MultiChill 0° drawer.
1. Press and hold and simultaneously for 3 seconds to access the Single Level
Selection. The Fridge temperature indicator
shows . The Freezer temperature indicator shows the currently set temperature
level. 2. Tap the Freezer temperature button to change the temperature level
between 1 and 5. Level 1 is the coldest, while level 5 is the warmest. 3. To
exit the Single Level Selection,
press and hold and simultaneously for 3 seconds. If you do not press any
button for 5
seconds, the setting turns off automatically.
After exiting the Single Level Selection setting, you can restore the default
temperature level by
pressing or .
4.12 Extra Freeze function
Extra Freeze function is used to prefreeze and fast freeze in sequence in the
freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and,
at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
To freeze fresh food, activate the Extra Freeze function at least 24 hours
before placing the food to complete pre-freezing.
To activate this function, press the Extra Freeze button.
The Extra Freeze indicator lights up. The Extra Freeze function stops
automatically after a maximum of 52 hours.
Press the Extra Freeze button to deactivate the Extra Freeze function before
it automatically ends.
4.13 High temperature alarm
When the temperature in the freezer compartment increases (for example due to
an earlier power failure), the alarm indicator flashes, the freezer
temperature indicator shows H° and blinks and the sound is on. To deactivate
the alarm, press any button.
The alarm indicator and sound go off. The freezer temperature indicator shows
H° for 5 seconds before indicating the freezer temperature again.
ENGLISH 13
The alarm restarts one hour after deactivation until the normal conditions are restored. If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing.
4.14 Door open alarm
If the fridge door is left open for approximately 5 minutes or if the freezer
door is left open for approximately 80 seconds, the sound is on and the door
open alarm indicator turns on. The internal fridge light may also start
flashing.
The alarm stops after closing the door. Press any button to switch off the
sound.
If you do not press any button, the sound switches off automatically after
around one hour to avoid disturbing.
4.15 APP indicator
If
appears on the display, there is
a function activated in the dedicated
application.
Refer to the mobile application to manage the functions.
If you are unable to access the mobile application features, press and hold
the Connectivity button for 3 seconds to disable the Wi-Fi connection. It
stops the functions activated in the application.
Refer to the “Resetting the appliance wireless connection ” section to restore
the Wi-Fi connection.
4.16 Wi-Fi connectivity setup
This functionality allows you to connect your appliance to Wi-Fi network and
to link it to your mobile device. With this functionality you can receive
14 www.electrolux.com
notifications, control and monitor your appliance from your mobile device.
To connect the appliance you need:
· Wireless network with the Internet connection,
· Mobile device connected to your wireless network.
Frequency/Proto- Wi-Fi: 2.4 GHz /
col
802.11 bgn
Power
Wi-Fi 2.4 GHz: <20 dBm
Encryption
WPA-PSK, WPA2PSK, WPA3-Per- sonal
Installing the mobile application
Take the following steps to connect the appliance to Wi-Fi:
1. Make sure that the appliance is plugged into a power socket and turned on.
2. Make sure that your mobile device is connected to the same wireless
network you want to add your appliance to.
3. Download the dedicated application on your mobile device from Google Play
(Android) or App Store (iOS) and install the application on your mobile
device.
4. Open the app and register to create an account.
Configuring the appliance wireless connection
Follow the instructions in the app to complete the onboarding process:
1. Press and hold the Connectivity button on your appliance for 3 seconds
until you hear a beep. This will start the Wi-Fi system.
2. After few seconds appears on the display and the Connectivity indicator
starts blinking slowly.
3. Continue to follow the instructions in the app to complete the onboarding
process.
4. While the process is ongoing, the
display may temporarily show .
After the successful onboarding, the Connectivity indicator stops flashing and
becomes solid. Display shows the set temperatures.
Disabling the appliance wireless connection
You can temporarily disable the Wi-Fi connection by pressing and holding the
Connectivity button for 3 seconds. The Connectivity indicator switches off and
the appliance beeps once.
Once the Wi-Fi connection is disabled, to automatically re-establish the
connection press and hold the Connectivity button for 3 seconds.
After reset, the Connectivity indicator may be off. Wait a few seconds until
it turns on.
Resetting the appliance wireless connection
Before you reset the Wi-Fi configuration, make sure that the Connectivity
indicator is visible on the display. It means that the function is switched
on. If the function is switched off, the attempt to reset the connection will
turn the function on.
You can reset the Wi-Fi configuration by pressing and holding the Connectivity
button for 10 seconds. The appliance will beep to confirm the successful
reset.
To re-establish the connection, repeat all the steps described in section
“Disabling the appliance wireless connection” section.
4.17 Setting mode
The Setting mode allows you to:
· Enable or disable the ECOMETER indicator
· Enable or disable the button sounds · Change the temperature units from °C
to °F · Enable or disable the Rest mode · Enable or disable the Sabbath mode ·
Reset the appliance to factory settings
Activating the Setting mode
To activate the Setting mode: 1. Press and hold the ECO button for
approximately 3 seconds. When the
ENGLISH 15
Setting mode is being activated, the
display shows a blinking
.
2. Once the Setting mode is switched
on, the display shows
.
To deactivate the Setting mode, press and hold the ECO button for approximately 3 seconds.
The Setting mode deactivates automatically if you do not interact with the control panel for 60 seconds.
Navigating the Setting mode
1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).
The display shows
.
2. Tap the fridge temperature button (on
the left) to change the parameter.
Tap the freezer temperature button
(on the right) to change the
parameter value.
Display
Default parame- ters ECOMETER indi- cator Button sounds
Temperature units
Sabbath mode
Rest mode
Factory settings
ECOMETER indicator
In order to switch the ECOMETER on or off:
1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).
The display shows
.
2. Tap repeatedly. The indicator will
show respectively for the enabled
or for the disabled ECOMETER indicator. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.
Button sounds
You can enable or disable the button sounds in the Setting mode. To enable or disable the sounds:
1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).
The display shows
.
2. Tap repeatedly until you see .
Tap to switch the sounds either on or off. The indicator will change to
for the enabled or for the disabled sounds. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.
Temperature units
Using the Setting mode, you can change the temperature unit displayed on the control panel from Celsius to Fahrenheit. To change the temperature unit:
1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).
The display shows
.
2. Tap repeatedly until you see
and . Tap the indicator showing
the unit to select between for
Celsius and for Fahrenheit. 3. Press and hold the ECO button for
approximately 3 seconds to exit the Setting mode.
Rest mode
The Rest mode ensures food preservation while minimizing energy consumption during periods when the appliance is not used for a long time.
To switch on the Rest mode:
1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).
The display shows
.
2. Tap repeatedly until you see
and . Tap to switch the Rest mode either on or off. The indicator
changes to for the enabled or for the disabled Rest mode. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.
16 www.electrolux.com
The Rest mode activates after 3 days without interaction with the appliance.
The Rest mode deactivates automatically after any interaction with the appliance.
The Rest mode remains active once the power is restored after a power failure.
Sabbath mode
Sabbath mode disables some of the appliance’s features in accordance with the weekly Sabbath and other religious holidays.
In this mode: · all buttons are locked apart from the
button combination necessary to deactivate the mode · sound is muted, except
for the audible High temperature alarm · the display shows no alarm
indicators, except for the High temperature alarm
To switch on the Sabbath mode:
1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).
The display shows
.
2. Tap repeatedly until you see
and . Tap to switch the Sabbath mode either on or off. The
indicator changes to for the
enabled or for the disabled Sabbath mode.
5. DAILY USE
5.1 Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
1. Gradually pull the shelf up until it comes free.
2. Reposition as required.
3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.
After switching on the Sabbath mode, the
display shows ECO indicator and . Accessing any other setting is blocked.
Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to switch off the Sabbath mode.
Factory settings
This function restores each setting to the factory default settings. To restore the factory default settings:
1. Activate the Setting mode (refer to “Activating the Setting mode”).
The display shows
.
2. Tap repeatedly until you see
and . Tap repeatedly until you
see .
turns into blinking and then
into solid , which indicates that factory settings are restored. 3. Press and hold the ECO button for approximately 3 seconds to exit the Setting mode.
ENGLISH 17
Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air
circulation.
5.3 MultiChill 0° drawer
There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment.
This model is equipped with a variable storage box which can be moved
sideways.
5.2 Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that
the shelves can be positioned as desired. This appliance is also equipped with
a shelf consisting of two parts. The front half of the shelf can be placed
under the second half to make better use of space. To fold the shelf: 1. Take
out the front half gently. 2. Slide it into the lower rail and under
the second half.
1
The drawer is suitable for storing fresh food. You can set the drawer to the
optimal temperature for the type of food stored.
To learn about the temperature settings, refer to “MultiChill 0° drawer
setting” section.
5.4 Removing MultiChill 0°
It is recommended to empty the drawer before removing it from the
refrigerator.
To remove the drawer:
1. Pull out the drawer from the refrigerator extending the rails fully.
2. Push the rails cap and lift up the front of the drawer.
2
18 www.electrolux.com
3. Pull the drawer out while lifting it up and detach it from the rails.
3. Keep the front of the drawer lifted up while pushing the drawer in.
To reassemble: 1. Pull out the rails completely.
4. Press the front part of the drawer downwards.
Pull out the drawer again and check if it is placed correctly on both rear and
front hooks.
To remove the glass cover of the MultiChill 0°C drawer:
1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously.
2. Place the rear part of the drawer on
1
the rails.
x2
2
2. Pull the glass shelf support towards yourself.
5.5 GreenZone drawer
There is a pull-out drawer in the bottom part of the refrigerator compartment.
The glass shelf of the GreenZone is fitted with a device that regulates its
sealing and provides for optimal humidity inside the drawer.
5.6 Removing GreenZone drawer
It is recommended to empty the drawer before removing it from the
refrigerator.
To remove the drawer: 1. Pull out the drawer from the
refrigerator.
ENGLISH 19
1. Unlock lateral gripping from both sides simultaneously.
1
x2
2. Lift up the front of the drawer.
2
2. Pull the glass shelf support towards yourself.
3. Pull the drawer out while lifting it up.
5.7 Humidity control
The glass shelf of the GreenZone drawer features a device that regulates its
sealing and provides for optimal humidity inside the drawer.
Do not place any food products on the humidity control device.
To remove the glass cover of the GreenZone drawer:
20 www.electrolux.com
To remove the humidity control device: 1. Open the drawer below the glass
shelf and pull out the cover.
4. Reassemble the humidity control back on the drawer.
2. If you need to replace the device’s white membrane, grab the device in the
middle and separate the membrane from the cover by pulling the cover.
3. Assemble a new membrane into the cover by pressing the edge of the
membrane into the cover.
Depending on the quantity and condition of fruit and vegetables stored in the
GreenZone drawer, condensation may occur. In such a case, remove the
condensation using a soft cloth.
5.8 MULTIFLOW
The refrigerator compartment is equipped with the MULTIFLOW device that allows
for rapid and more effective cooling of food and maintaining a more uniform
temperature in each part of the refrigerator compartment.
This device activates automatically when needed.
MULTIFLOW operates only when the door is closed.
Do not block the air vents to allow better cooling.
ENGLISH 21
Do not remove the MULTIFLOW panel. Do not use water spray or steam to clean
the appliance. For cleaning instructions, refer to the “Care and cleaning”
chapter.
5.9 CleanAir+ filter
In the appliance, there is a CleanAir+ carbon filter.
The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment,
improving the storage quality.
On delivery, the filter and its plastic housing are in a plastic bag with the
other accessories (refer to “Installing and replacing the CleanAir+ filter”
section in “Care and cleaning” chapter for the installation).
5.10 Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
Place only closed bottles on the shelf.
5.11 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen
and deep-frozen food for a long time.
To freeze fresh food activate the Extra Freeze function at least 24 hours
before placing the food to be frozen in the freezer compartment.
Store the fresh food evenly distributed in the first compartment or drawer
from the top.
The maximum amount of food that can be frozen without adding other fresh food
during 24 hours is specified on the rating plate (a label located inside the
appliance).
When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to
the previous temperature setting (see “Extra Freeze function”).
For more information refer to “Hints for freezing”.
5.12 Storage of frozen food
When activating an appliance for the first time or after a period out of use,
before putting the products in the compartment let the appliance run at least
3 hours with the Extra Freeze function switched on.
The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package
you want.
22 www.electrolux.com
If large quantities of food are to be stored, remove all drawers and place the
food on shelves.
Keep the food no closer than 15 mm from the door.
CAUTION! In the event of accidental defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer than the value shown on rating
plate under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately then cooled and then re-frozen. Refer to “High temperature
alarm”.
5.13 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being consumed, can be thawed in the
6. HINTS AND TIPS
6.1 Hints for energy saving
· Freezer: The internal configuration of the appliance is the one that ensures
the most efficient use of energy.
· Fridge: Most efficient use of energy is ensured in the configuration with
the drawers in the bottom part of the appliance and shelves evenly
distributed. Position of the door bins does not affect energy consumption.
· Do not open the door frequently or leave it open longer than necessary.
· Freezer: The colder the temperature setting, the higher the energy
consumption.
· Fridge: Do not set too high temperature to save energy unless it is required
by the characteristics of the food.
· If the ambient temperature is high and the temperature control is set to low
temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run
continuously, causing frost or ice formation on the evaporator. In this case,
set the temperature control toward higher temperature to allow
refrigerator or inside a plastic bag under cold water.
This operation depends on the time available and on the type of food. Small
pieces may even be cooked still frozen.
5.14 Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of
icecubes.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer.
1. Fill these trays with water. 2. Put the ice trays in the freezer
compartment.
automatic defrosting and to save energy this way. · Ensure a good ventilation.
Do not cover the ventilation grilles or holes. · Make sure that food products
inside the appliance allow air circulation through dedicated holes in the rear
interior of the appliance.
6.2 Hints for freezing
· Activate Extra Freeze function at least 24 hours before placing the food
inside the freezer compartment.
· Before freezing wrap and seal fresh food in: aluminium foil, plastic film or
bags, airtight containers with lid.
· For more efficient freezing and thawing divide food into small portions.
· It is recommended to put labels and dates on all your frozen food. This will
help to identify foods and to know when they should be used before their
deterioration.
· The food should be fresh when being frozen to preserve good quality.
Especially fruits and vegetables
ENGLISH 23
should be frozen after the harvest to preserve all of their nutrients. · Do not freeze bottles or cans with liquids, in particular drinks containing carbon dioxide – they may explode during freezing. · Do not put hot food in the freezer compartment. Cool it down at room temperature before placing it inside the compartment. · To avoid increase in temperature of already frozen food, do not place fresh unfrozen food directly next to it. Place food at room temperature in the part of the freezer compartment where there is no frozen food. · Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them out of the freezer. Risk of frostbites. · Do not re-freeze defrosted food. If the food has defrosted, cook it, cool it down and then freeze it.
6.3 Hints for storage of frozen food
· Freezer compartment is the one
marked with
.
· Good temperature setting that
ensures preservation of frozen food
products is a temperature less than or
equal to -18°C.
Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf
life.
· The whole freezer compartment is suitable for storage of frozen food
products.
· Leave enough space around the food to allow air to circulate freely.
· For adequate storage refer to food packaging label to see the shelf life of
food.
· It is important to wrap the food in such a way that prevents water, humidity
or condensation from getting inside.
6.4 Shopping tips
After grocery shopping:
· Ensure that the packaging is not damaged – the food could be deteriorated.
If the package is swollen or wet, it might have not been stored in the optimal
conditions and defrosting may have already started.
· To limit the defrosting process buy frozen goods at the end of your grocery
shopping and transport them in a thermal and insulated cool bag.
· Place the frozen foods immediately in the freezer after coming back from the
shop.
· If food has defrosted even partially, do not re-freeze it. Consume it as
soon as possible.
· Respect the expiry date and the storage information on the package.
6.5 Shelf life for freezer compartment
Type of food Bread
Fruits (except citrus)
Vegetables
Leftovers without meat
Dairy food: Butter Soft cheese (e.g. mozzarella) Hard cheese (e.g. parmesan,
cheddar)
Seafood:
Shelf life (months) 3 6 – 12 8 – 10 1 – 2
6 – 9 3 – 4 6
24 www.electrolux.com
Type of food
Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) Lean fish (e.g. cod, flounder) Shrimps
Shucked clams and mussels Cooked fish
Meat:
Poultry Beef Pork Lamb Sausage Ham Leftovers with meat
6.6 Hints for fresh food refrigeration
· Good temperature setting that ensures preservation of fresh food is a
temperature less than or equal to +4°C. Higher temperature setting inside the
appliance may lead to shorter shelf life of food.
· Cover the food with packaging to preserve its freshness and aroma.
· Always use closed containers for liquids and for food, to avoid flavours or
odours in the compartment.
· To avoid the cross-contamination between cooked and raw food, cover the
cooked food and separate it from the raw one.
· It is recommended to defrost the food inside the fridge.
· Do not insert hot food inside the appliance. Make sure it has cooled down at
room temperature before inserting it.
· To prevent food waste the new stock of food should always be placed behind
the old one.
7. CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety chapters.
Shelf life (months)
2 – 3 4 – 6 12 3 – 4 1 – 2
9 – 12 6 – 12 4 – 6 6 – 9 1 – 2 1 – 2 2 – 3
6.7 Hints for food refrigeration
· Fresh food compartment is the one
marked (on the rating plate) with . · Meat (all types): wrap in a suitable
packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer. Store
meat for at most 1-2 days. · Fruit and vegetables: clean thoroughly (eliminate
the soil) and place in a special drawer (vegetable drawer). · It is advisable
not to keep the exotic fruits like bananas, mangos, papayas etc. in the
refrigerator. · Vegetables like tomatoes, potatoes, onions, and garlic should
not be kept in the refrigerator. · Butter and cheese: place in an airtight
container or wrap in an aluminium foil or a polythene bag to exclude as much
air as possible. · Bottles: close them with a cap and place them on the door
bottle shelf, or (if available) on the bottle rack. · Always refer to the
expiry date of the products to know how long to keep them.
7.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, the interior and all internal
accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.
CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based
cleaners as they will damage the finish.
CAUTION! The accessories and parts of the appliance are not suitable for
washing in a dishwasher.
CAUTION! Clean the control panel with a moist cloth. Do not use any
detergents. After cleaning, wipe the control panel dry with a soft cloth.
7.2 Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral
soap.
2. Regularly check the door seals and wipe them clean to ensure they are
clean and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
7.3 Defrosting of the refrigerator
Defrosting of the fridge compartment is automatic. The water that condenses
flows into a recipient on the compressor and evaporates. The recipient cannot
be removed.
7.4 Defrosting of the freezer
The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of
frost when it is in operation, neither on the internal walls, nor on the
foods.
7.5 Installing and replacing the CleanAir+ filter
The CleanAir+ filter is an activated carbon filter that absorbs bad odours and
allows you to preserve the best flavour
ENGLISH 25
and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross-contamination.
Handle the air filter carefully to avoid scratching its surface. On delivery,
the air filter is in a plastic bag to preserve performance. Install the air
filter before activating the appliance. 1. Unpack the air filter from the
plastic bag. 2. Open the plastic housing and put the pleated surface on the
grid, fitting the filter inside the marked area on the gridded surface.
3. Hold the filter down while closing the plastic housing until you hear a
click.
4. Remove the top glass shelf from the fridge compartment. Slip the plastic
housing with the air filter on the left side of the glass shelf.
26 www.electrolux.com
1 2
5. Insert the glass shelf back in the fridge compartment. Be careful not to hit the filter when inserting the glass shelf.
2. Pull out the used air filter. 3. Unpack the new air filter from the
plastic bag and insert it in the drawer. 4. Close the plastic housing.
Replacing the air filter 1. Open the plastic housing.
For best performance, place the plastic housing in the proper location (to the
left of the glass shelf) and replace the air filter every 6 months.
The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the
guarantee. You can purchase new air filters from your local dealer.
7.6 Period of non-operation
When the appliance is not in use for long period, take the following
precautions:
1. Disconnect the appliance from electricity supply.
2. Remove all food.
3. Clean the appliance and all accessories.
8. TROUBLESHOOTING
ENGLISH 27
4. Leave the doors open to prevent unpleasant smells.
WARNING! Refer to Safety chapters.
8.1 What to do if…
Problem
Possible cause
Solution
The appliance does not operate.
The appliance is switched Switch on the appliance. off.
The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly.
There is no voltage in the mains socket.
Connect a different electri- cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
The appliance is noisy.
The appliance is not sup- Check if the appliance
ported properly.
stands stable.
Acoustic or visual alarm is The cabinet has been re-
on.
cently switched on.
Refer to “High temperature alarm” or “Door open alarm”.
The temperature in the ap- Refer to “High temperature
pliance is too high.
alarm” or “Door open
alarm”.
The door is left open.
Close the door.
The compressor operates Temperature is set incor- Refer to “Control panel”
continually.
rectly.
chapter.
Many food products were put in at the same time.
Wait a few hours and then check the temperature again.
The room temperature is Refer to “Installation” chap-
too high.
ter.
Food products placed in the appliance were too warm.
Allow food products to cool to room temperature be- fore storing.
The door is not closed cor- Refer to “Closing the door”
rectly.
section.
The Extra Freeze function Refer to “Extra Freeze
is switched on.
function” section.
28 www.electrolux.com
Problem
Possible cause
Solution
The Extra Cool function is Refer to “Extra Cool func-
switched on.
tion” section.
The compressor does not start immediately after pressing the “Extra Freeze” or “Extra Cool”, or after changing the temper- ature.
The compressor starts af- ter a period of time.
This is normal, no error has occurred.
Door is misaligned or inter- The appliance is not level- Refer to installation instruc-
feres with ventilation grill. led.
tions.
Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be-
the door immediately after tween closing and re-open-
closing.
ing of the door.
The lamp does not work. The lamp is in stand-by mode.
Close and open the door.
The lamp is defective.
Contact the nearest Au- thorized Service Centre.
There is too much frost and ice.
The door is not closed cor- Refer to “Closing the door”
rectly.
section.
The gasket is deformed or Refer to “Closing the door”
dirty.
section.
Food products are not wrapped properly.
Wrap the food products better.
Temperature is set incor- Refer to “Control panel”
rectly.
chapter.
Appliance is fully loaded and is set to the lowest temperature.
Set a higher temperature. Refer to “Control panel” chapter.
Temperature set in the ap- pliance is too low and the ambient temperature is too high.
Set a higher temperature. Refer to “Control panel” chapter.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
During the automatic de- frosting process, frost melts on the rear plate.
This is correct.
There is too much con- densed water on the rear wall of the refrigerator.
Door was opened too fre- Open the door only when
quently.
necessary.
Door was not closed com- Make sure the door is
pletely.
closed completely.
ENGLISH 29
Problem
Possible cause
Solution
Stored food was not wrap- Wrap food in suitable
ped.
packaging before storing it
in the appliance.
Water flows on the floor.
The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap- outlet to the evaporative orative tray above the com- tray. pressor.
Temperature cannot be set.
The Extra Freeze function or Extra Cool function is switched on.
Switch off Extra Freeze function or Extra Cool func- tion manually, or wait until the function deactivates automatically to set the temperature. Refer to “Ex- tra Freeze function” or “Ex- tra Cool function” section.
The temperature in the ap- The temperature is not set Set a higher/lower temper-
pliance is too low/too high. correctly.
ature.
The door is not closed cor- Refer to “Closing the door”
rectly.
section.
The food products’ temper- Let the food products tem-
ature is too high.
perature decrease to room
temperature before stor-
age.
Many food products are stored at the same time.
Store less food products at the same time.
The door has been opened Open the door only if nec-
often.
essary.
The Extra Freeze function Refer to “Extra Freeze
is switched on.
function” section.
The Extra Cool function is Refer to “Extra Cool func-
switched on.
tion” section.
There is no cold air circula- Make sure that there is
tion in the appliance.
cold air circulation in the
appliance. Refer to “Hints
and tips” chapter.
appears on the display.
The appliance is in the demonstration mode.
To exit the demonstration mode, press and hold the Extra Cool and ECO but- tons for approximately 10 seconds until you hear 3 short beeps.
30 www.electrolux.com
Problem
Possible cause
Solution
The
symbol ap-
pears and the alarm indi-
cator is on.
Communication problem.
Contact the nearest Au- thorised Service Centre. The cooling system will continue to keep food products cold, but temper- ature adjustment will not be possible.
The
or
or
symbol and
the current setting appear
alternately every 5 sec-
onds and the alarm indica-
tor is on.
Temperature sensor prob- lem.
Contact the nearest Au- thorised Service Centre. The cooling system will continue to keep food products cold, but temper- ature adjustment will not be possible.
Connectivity indicator is blinking red or white for a long time.
Connectivity issues.
Make sure your internet connection is working properly. If the connection is not restored, try to switch off and on the wire- less connection both on the appliance and the WiFi access point. If the prob- lem persists, perform a full reset of the appliance WiFi connection and the rein- stallation procedure for the product. If the problem persists, contact the nearest Author- ised Service Centre.
If the advice does not lead to the desired result, call the nearest Authorized
Service Centre.
8.2 Replacing the lamp
The appliance is equipped with a longlife LED interior light.
Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your
Authorised Service Centre.
8.3 Closing the door
1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer
to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the Authorised Service Centre.
9. NOISES
SSSRRR!
CLICK!
BLUBB!
ENGLISH 31 BRRR!
HISSS!
10. TECHNICAL DATA
The technical information is situated in the rating plate on the internal side
of the appliance and on the energy label.
The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web
link to the information related to the performance of the appliance in the EU
EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user
manual and all other documents provided with this appliance.
It is also possible to find the same information in EPREL using the link
https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you find
on the rating plate of the appliance.
See the link www.theenergylabel.eu for detailed information about the energy
label.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Installation and preparation of the appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552 (EU). Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear
clearances shall be as stated in this User Manual in “Installation”. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
32 www.electrolux.com
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
FRANÇAIS 33
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ…………………………………………………………… 34 2. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ………………………………………………………………… 36 3.
INSTALLATION…………………………………………………………………………………… 39 4. BANDEAU DE
COMMANDE…………………………………………………………………. 41 5. UTILISATION
QUOTIDIENNE………………………………………………………………..48 6.
CONSEILS…………………………………………………………………………………………..55 7. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE……………………………………………………………….58 8.
DÉPANNAGE……………………………………………………………………………………… 60 9.
BRUITS……………………………………………………………………………………………….64 10. DONNÉES
TECHNIQUES………………………………………………………………….. 64 11. INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS………………………65 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT…………………….. 65
34 www.electrolux.com
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux
et élégant, il a été pensé pour vous. C’est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d’obtenir d’excellents résultats à chaque
utilisation. Bienvenue chez Electrolux Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour
votre appareil : www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Avant de contacter notre
centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque
signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d’installer et d’utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu
sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils sont correctement surveillés
ou si
FRANÇAIS 35
des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de
3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds
peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l’écart de l’appareil, à moins d’être surveillés en permanence. · Veillez à ce
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et les appareils mobiles avec
l’application dédiée. · Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance. · Ne laissez pas les
emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. 1.2 Sécurité
générale · Cet appareil est uniquement destiné à la conservation des aliments
et des boissons. · Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager,
dans un environnement intérieur. · Cet appareil peut être utilisé dans les
bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de
ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse
pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. · Pour éviter la
contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : n’ouvrez
pas la porte pendant de longues durées ; nettoyez régulièrement les surfaces
pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ;
conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le
réfrigérateur, afin qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas sur
d’autres aliments.
36 www.electrolux.com
· AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans
l’enceinte de l’appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
· AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour
accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant.
· AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
· AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du
type recommandé par le fabricant.
· Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
· Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
· Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le,
nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
· Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des
aérosols contenant un produit inflammable.
· Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin
d’éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel
qualifié.
· Retirez l’intégralité de l’emballage. · N’installez pas et ne branchez pas
un
appareil endommagé.
· Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas l’appareil avant de l’avoir
installé dans la structure encastrée.
· Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec
l’appareil.
· Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l’appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
· Assurez-vous que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
· Lors de la première installation ou après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher l’appareil sur le secteur. Cela permet à
l’huile de refouler dans le compresseur.
· Avant toute opération sur l’appareil (par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de courant.
· N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur ou d’une cuisinière,
d’un four ou d’une table de cuisson, sauf indication contraire dans les
instructions d’installation.
· N’exposez pas l’appareil à la pluie. · N’installez pas l’appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du soleil. · N’installez pas l’appareil
dans une pièce trop humide ou trop froide. · Lorsque vous déplacez l’appareil,
veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. · Cet appareil
contient un sachet déshydratant. Ceci n’est pas un jouet. Ceci n’est pas un
aliment. Veuillez le jeter immédiatement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’électrocution.
AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous que le câble
d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’adaptateurs multiprises et de rallonges.
· L’appareil doit être relié à la terre. · Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques
nominale de l’alimentation secteur. · Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
FRANÇAIS 37
· Veillez à ne pas endommager les composants électriques (comme par exemple,
la fiche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur). Contactez le
service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants
électriques.
· Le câble d’alimentation doit rester audessous du niveau de la prise secteur.
· Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après
l’installation.
· Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou
d’incendie.
L’appareil contient un gaz inflammable, l’isobutane (R600a), un gaz naturel
ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à ne pas
endommager le circuit frigorifique contenant de l’isobutane.
· Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
· Toute utilisation du produit intégré en tant que produit autonome est
strictement interdite.
· Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) dans
l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant.
· Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de
flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
· Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de
l’appareil.
· Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la boisson.
38 www.electrolux.com
· Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil.
· Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
· Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
· Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.
· Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées.
· Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
· Respectez les instructions de stockage figurant sur l’emballage des aliments
surgelés.
· Emballez les aliments dans un emballage adapté au contact avec des aliments
avant de les placer dans le compartiment congélateur.
· Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec les parois intérieures
des compartiments de l’appareil.
2.4 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.
· Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe
d’efficacité énergétique F.
· Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de
rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des
conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que
la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans d’autres applications et ne conviennent pas à
l’éclairage des pièces d’un logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou de dommages matériels.
· Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
· Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération.
L’entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués
par un professionnel qualifié.
· Examinez régulièrement l’écoulement de l’appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l’orifice est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera
en bas de l’appareil.
2.6 Service
· Pour réparer l’appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange d’origine.
· Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
· Les pièces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans après
l’arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes circuits
imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes,
plaques et balconnets. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne
sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les
pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
· Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du
modèle.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.
· Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
· Coupez le câble d’alimentation et mettez-le au rebut.
· Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s’enfermer dans
l’appareil.
· Le circuit frigorifique et les matériaux d’isolation de cet appareil
préservent la couche d’ozone.
· La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d’installation pour installer votre
appareil.
3.1 Dimensions
FRANÇAIS 39
municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre
l’appareil au rebut. · N’endommagez pas la partie du circuit de réfrigération
située à proximité du condenseur thermique.
AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil conformément aux instructions d’installation
pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil.
D1 D2
D3
W1 90°
W3 W2
A
H1
B
40 www.electrolux.com
Dimensions hors-tout ¹
H1
mm
W1
mm
D1
mm
1772 546 549
¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée
Espace requis en service ²
H2 (A+B) mm
1816
W2
mm
546
D2
mm
551
A
mm
1780
B
mm
36
² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement
Espace total requis en service ³
H3 (A+B) mm
1816
W3
mm
546
D3
mm
1068
³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il ne faut pas l’installer
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. N’installez pas
l’appareil à proximité d’un radiateur ou d’une cuisinière, d’un four ou d’une
table de cuisson, sauf indication contraire dans les instructions
d’installation.
Assurez-vous que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble.
Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise
entre 10°C et 43°C.
Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon
fonctionnement de l’appareil.
En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil,
veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après-
vente agréé le plus proche.
L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est
pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après
l’installation.
3.3 Branchement électrique
· Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur
la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique
domestique.
· L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d’alimentation est
munie d’un contact à cet effet. Si la prise d’alimentation électrique
domestique n’est pas reliée à la terre, branchez l’appareil à une prise de
terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous adressant à
un électricien qualifié.
· Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité ci-
dessus ne sont pas respectées.
3.4 Exigences en matière de ventilation
Le flux d’air situé derrière l’appareil doit être suffisant.
FRANÇAIS 41
min. 38 mm
min. 200 cm2
ATTENTION! Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation.
min. 38 mm
min. 200 cm2
3.5 Réversibilité de la porte
Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur
l’installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour
éviter les rayures dues aux matériaux durs.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2 34 5
67
14 13 12 11 10
9
8
1 Voyant ECOMETER 2 Voyant du compartiment réfrigérateur 3 Voyant d’alarme 4
Voyant d’alarme de porte ouverte 5 Voyant du compartiment congélateur 6
Touche/voyant Extra Cool 7 Touche/voyant Extra Freeze 8 Touche/voyant de
connectivité 9 Touche/voyant de température du
congélateur 10 Voyant APP 11 Touche/voyant de température du
réfrigérateur 12 Touche/voyant Meat & Fish 13 Touche/voyant Fruit & Veg 14
Touche ECO
4.1 Activation
Branchez la fiche électrique de l’appareil à la prise de courant.
Pour sélectionner une température différente, reportez-vous à « Réglage de la température ».
Si l’affichage indique vous à « Dépannage ».
, reportez-
4.2 Désactivation
1. Appuyez simultanément sur les boutons de température du réfrigérateur et
du congélateur et maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes
L’affichage indique clignotant. 2. Une fois l’appareil éteint, l’affichage
indique . 3. Débranchez la fiche d’alimentation
de la prise secteur.
4.3 Réglage de la température
La plage de température peut varier entre -15 °C et -24 °C pour le
42 www.electrolux.com
congélateur et entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Appuyez sur les touches de température pour régler la température de
l’appareil.
La température recommandée est de :
· +4 °C pour le réfrigérateur · -18 °C pour le congélateur Vous pouvez régler
la température recommandée manuellement à l’aide des touches de température ou
en activant la ECO fonction. Reportez-vous à « ECO fonction » pour plus
d’informations
Les indicateurs de température affichent la température réglée
La température réglée sera atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de
courant, l’appareil revient à la température réglée.
4.4 Mise à l’arrêt du réfrigérateur
Il est possible d’éteindre uniquement le compartiment du réfrigérateur et de
laisser le compartiment du congélateur allumé.
1. Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigérateur pendant 5
secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Une fois le compartiment
réfrigérateur éteint, l’affichage
indique .
4.5 Mise en marche du réfrigérateur
Pour mettre en marche le réfrigérateur :
1. Maintenez enfoncée la touche de température du réfrigérateur pendant 5
secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Le compartiment réfrigérateur est
allumé et la température réglée précédemment est rétablie.
Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température ».
4.6 Mise à l’arrêt du congélateur
Il est possible d’éteindre uniquement le compartiment congélateur et de
laisser le compartiment réfrigérateur allumé.
1. Maintenez enfoncée la touche de température du congélateur pendant 5
secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Une fois le compartiment congélateur
éteint, l’affichage indique .
4.7 Mise en marche du congélateur
Pour allumer le compartiment congélateur :
1. Maintenez enfoncée la touche de température du congélateur pendant 5
secondes.
L’affichage indique clignotant. 2. Le compartiment congélateur est
allumé et la température réglée précédemment est rétablie.
Pour régler la température, reportez-vous à « Réglage de la température ».
4.8 MultiSwitch
Grâce à cette fonction MultiSwitch, vous pouvez convertir le compartiment
congélateur en réfrigérateur et augmenter de cette façon le volume du
réfrigérateur de l’appareil.
Avant d’activer la fonction MultiSwitch, retirez les plats surgelés du
compartiment congélateur pour éviter une décongélation accidentelle.
Pour convertir le compartiment congélateur en réfrigérateur :
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de température du congélateur
jusqu’à ce que
l’affichage indique .
commence à clignoter.
2. Appuyez sur dans les 7 secondes qui suivent. Si vous
n’appuyez pas sur le bouton dans ce délai, le compartiment ne se reconvertira
pas en congélateur. 3. L’indicateur de température du congélateur indique la
température du compartiment MultiSwitch (4°C).
Le compartiment MultiSwitch atteint la température réglée après 24 h. Attendez
que le compartiment MultiSwitch ait atteint la température programmée avant de
l’utiliser.
Lorsque la fonction MultiSwitch est activée :
· le Alarme haute température est désactivé
· il n’est pas possible d’activer la fonction Extra Freeze.
La MultiSwitch fonction s’éteint lorsque vous mettez à l’arrêt l’appareil.
Le mode MultiSwitch reprend son fonctionnement une fois l’alimentation
rétablie après une coupure de courant.
La fonction MultiSwitch se désactive lorsque vous éteignez le compartiment
modifié.
Avant de désactiver la fonction MultiSwitch, retirez les aliments du
compartiment MultiSwitch pour éviter de congeler les aliments frais.
Pour reconvertir le compartiment MultiSwitch en congélateur :
1. Appuyez sur le bouton de température du congélateur.
commence à clignoter.
2. Appuyez sur dans les 7 secondes qui suivent. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton dans ce délai, le compartiment MultiSwitch ne se reconvertira pas en
congélateur.
3. L’indicateur de température du congélateur indique la température du
compartiment congélateur.
FRANÇAIS 43
Le compartiment MultiSwitch atteint la température réglée après 24 h. Attendez
que le compartiment MultiSwitch ait atteint la température programmée avant de
l’utiliser.
Le Alarme haute température recommence à fonctionner une heure après la
désactivation de la fonction MultiSwitch.
4.9 ECO fonction
La fonction ECO règle la température optimale pour assurer la conservation des
aliments tout en minimisant la consommation d’énergie.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche ECO.
La température du réfrigérateur est réglée sur +4 °C et la température du
congélateur sur -18 °C. 2. Pour désactiver la fonction, appuyez
à nouveau sur la touche ECO ou sélectionnez une température différente
(reportez-vous à « Réglage de la température »). Une fois la fonction ECO
désactivée, la température du réfrigérateur est réglée sur +2 °C et la
température du congélateur sur -20 °C.
L’activation du mode ECO désactive les fonctions Extra Cool et Extra Freeze.
Le voyant ECOMETER indique la consommation d’énergie actuelle de l’appareil.
Trois barres entièrement éclairées indiquent la configuration la plus économe
en énergie.
4.10 Fonction Extra Cool
Avec la fonction Extra Cool, vous pouvez refroidir rapidement de grandes
quantités d’aliments tièdes, par exemple après avoir fait vos courses, sans
réchauffer des aliments déjà stockés dans le compartiment réfrigérateur.
44 www.electrolux.com
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche Extra Cool.
Le voyant Extra Cool s’allume. Lorsque la fonction Extra Cool est activée, le
ventilateur peut fonctionner automatiquement.
La fonction s’arrête automatiquement au bout d’environ 6 heures. Une fois la
fonction désactivée, le voyant Extra Cool s’éteint.
Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant
qu’elle ne s’arrête automatiquement.
Pour régler une température différente pour le réfrigérateur, désactivez la
fonction Extra Cool et reportez-vous à « Réglage de la température ».
4.11 MultiChill 0° réglage du tiroir
Le Meat & Fish et le Fruit & Veg sont les réglages d’usine optimisés pour la
conservation des aliments frais.
Meat & Fish
Pour activer la fonction, touchez .
Le bac MultiChill 0° garantit une température optimale pour préserver la
viande et le poisson.
Si la température du réfrigérateur est réglée sur 7 °C ou 8 °C avec la Meat &
Fish fonction activée, la température du réfrigérateur passe automatiquement à
6 °C.
Fruit & Veg
Pour activer la fonction, touchez .
Le bac MultiChill 0° garantit une température optimale pour préserver les
fruits et les légumes emballés.
Sélection de niveau unique
Vous pouvez régler différents niveaux de température dans le bac MultiChill
0°.
1. Maintenez simultanément les touches et enfoncées pendant 3 secondes pour
accéder à Sélection de niveau unique.
Le voyant de température du
réfrigérateur indique . Le voyant de température du congélateur indique le
niveau de température actuellement réglé. 2. Appuyez sur le bouton Température
du congélateur pour modifier le niveau de température entre 1 et 5. Le niveau
1 est le plus froid, tandis que le niveau 5 est le plus chaud. 3. Pour quitter
la Sélection de niveau unique, maintenez simultanément les
touches et enfoncées pendant 3 secondes. Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 5 secondes, le réglage s’éteint automatiquement.
Après avoir quitté le paramètre Sélection de niveau unique, vous pouvez
restaurer le niveau de température par défaut en
appuyant sur ou sur .
4.12 Fonction Extra Freeze
La fonction Extra Freeze permet d’effectuer successivement la précongélation
et la congélation rapide dans le compartiment congélateur. Cette fonction
accélère la congélation des aliments frais et protège en même temps les
denrées déjà entreposées d’un réchauffement indésirable.
Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24
heures avant de placer les aliments afin d’achever la précongélation.
Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche Extra Freeze.
Le voyant Extra Freeze s’allume. La fonction Extra Freeze s’arrête
automatiquement au bout de 52 heures au maximum.
Appuyez sur la touche Extra Freeze pour désactiver la fonction Extra Freeze
avant qu’elle ne s’arrête automatiquement.
4.13 Alarme haute température
Lorsque la température dans le compartiment congélateur augmente (par exemple
en raison d’une coupure de courant), le voyant d’alarme clignote, le voyant de
température du congélateur s’affiche H° et clignote, et le signal sonore
retentit. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton.
Le voyant d’alarme et le signal sonore s’éteignent. Le voyant de température
du congélateur affiche H° pendant 5 secondes avant d’indiquer à nouveau la
température du congélateur.
L’alarme redémarre une heure après la désactivation jusqu’à ce que les
conditions normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le
son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger.
4.14 Alarme porte ouverte
Si vous laissez la porte du réfrigérateur ouverte pendant environ 5 minutes ou
la porte du congélateur pendant environ 80 secondes, le signal sonore retentit
et le voyant d’alarme de porte ouverte s’allume. L’éclairage interne du
réfrigérateur peut également commencer à clignoter.
L’alarme sonore s’arrête dès que la porte est fermée. Appuyez sur n’importe
quelle bouton pour désactiver le signal sonore.
Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après
environ une heure pour ne pas déranger.
4.15 Voyant APP
Si
s’affiche, une fonction est
activée dans l’application dédiée.
Reportez-vous à l’application mobile pour gérer les fonctions.
FRANÇAIS 45
Si vous ne parvenez pas à accéder aux fonctionnalités de l’application mobile,
maintenez le bouton Connectivité enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la
connexion Wi-Fi. Il arrête les fonctions activées dans l’application.
Reportez-vous à la section « Réinitialisation de la connexion sans fil de
l’appareil » pour rétablir la connexion Wi-Fi.
4.16 Wi-Fi configuration de la connectivité
Cette fonctionnalité vous permet de connecter votre appareil au réseau Wi-Fi
et de le relier à votre appareil mobile. Grâce à cette fonctionnalité, vous
pouvez recevoir des notifications, commander et surveiller votre appareil
depuis vos dispositifs mobiles.
Pour connecter l’appareil, vous avez besoin de :
· Un réseau sans fil avec connexion Internet,
· d’un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
Fréquence/Proto- Wi-Fi:2.4GHz /
cole
802.11 bgn
Puissance
Wi-Fi 2.4GHz:<20dBm
Chiffrement
WPA-PSK,WPA2PSK,WPA3-Perso- nal
Installation de l’application mobile
Suivez les étapes suivantes pour intégrer l’appareil à Wi-Fi :
1. Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise de courant.
2. Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au réseau sans fil
auquel vous souhaitez ajouter votre appareil.
3. Téléchargez l’application dédiée sur votre appareil mobile depuis Google
Play (Android) ou App Store (iOS) et installez l’application sur votre
appareil mobile.
46 www.electrolux.com
4. Ouvrez l’application et inscrivez-vous pour créer un compte.
Configuration de la connexion sans fil de l’appareil
Suivez les instructions de l’application pour terminer le processus de mise en
route :
1. Appuyez sur le bouton Connectivité de votre appareil et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Cela
démarrera le système Wi-Fi.
2. Au bout de quelques secondes, s’affiche à l’écran et l’indicateur de
connectivité commence à clignoter lentement.
3. Continuez à suivre les instructions de l’application pour terminer le
processus de mise en route.
4. Pendant que le processus est en cours, l’affichage peut indiquer
temporairement . Une fois la mise en service réussie, l’indicateur cesse de
clignoter et devient fixe. Les réglages de la température s’affichent.
Désactivation de la connexion sans fil de l’appareil
Vous pouvez désactiver temporairement la connexion Wi-Fi en maintenant enfoncé
le bouton Connectivité pendant 3 secondes. Le voyant Connectivité s’éteint et
l’appareil émet un bip.
Une fois la connexion Wi-Fi désactivée, pour rétablir automatiquement la
connexion, appuyez sur le bouton Connectivité et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes.
Après la réinitialisation, le voyant Connectivité peut être éteint. Attendez
quelques secondes qu’il s’allume.
Réinitialisation de la connexion sans fil de l’appareil
Avant de réinitialiser la configuration WiFi, assurez-vous que l’indicateur de
connectivité est visible à l’écran. Cela signifie que la fonction est activée.
Si la fonction est désactivée, la tentative de
réinitialisation de la connexion activera la fonction.
Vous pouvez réinitialiser la configuration Wi-Fi en appuyant sur le bouton
Connectivité et en le maintenant enfoncé pendant 10 secondes. L’appareil émet
un bip pour confirmer la réinitialisation réussie.
Pour rétablir la connexion, répétez toutes les étapes décrites dans la section
« Désactivation de la connexion sans fil de l’appareil ».
4.17 Mode Configuration
Le mode Configuration vous permet de :
· Activer ou désactiver le voyant ECOMETER
· Activer ou désactiver les sons des boutons
· Changez les unités de température de °C à °F
· Activer ou désactiver le mode Rest · Activer ou désactiver le mode
Sabbath · Réinitialisez l’appareil aux réglages
d’usine
Activation du mode Configuration
Pour activer le mode Configuration : 1. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes. Lorsque le mode Configuration
est activé,
l’affichage indique un clignotant. 2. Une fois le mode Configuration
activé, l’affichage indique
.
Pour désactiver le mode Configuration, appuyez sur le bouton ECO et maintenez- le enfoncé pendant environ 3 secondes.
Le mode Configuration se désactive automatiquement si vous n’interagissez pas avec le bandeau de commande pendant 60 secondes.
Navigation dans le mode Configuration
1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L’affichage indique
.
FRANÇAIS 47
2. Appuyez sur le bouton de température du réfrigérateur (à gauche) pour modifier le paramètre. Appuyez sur le bouton de température du congélateur (à droite) pour modifier la valeur du paramètre.
Affichage
Paramètres par défaut Voyant ECOME- TER Sons des boutons
Unités de tempéra- ture Mode Sabbath
Mode Rest
Réglages usine
ECOMETER Voyant
Pour allumer ou éteindre le mode ECOMETER :
1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez plusieurs fois sur . Le
voyant affiche respectivement
pour le voyant activé ou pour le voyant ECOMETER désactivé. 3. Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Sons des boutons
Vous pouvez activer ou désactiver les sons des boutons dans le mode Configuration. Pour activer ou désactiver les sons :
1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que s’affiche. Appuyez
sur pour activer ou désactiver les
sons. Le voyant passera à pour
les sons activés ou désactivés. 3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode
Configuration.
Unités de température
À l’aide du mode Configuration, vous pouvez modifier l’unité de température (Celsius ou Fahrenheit) affichée sur le bandeau de commande. Pour modifier l’unité de température :
1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que et s’affichent. Appuyez sur l’indicateur affichant
l’unité pour choisir entre pour
Celsius et pour Fahrenheit. 3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode
Configuration.
Rest mode
Le mode Rest garantit la conservation des aliments tout en minimisant la consommation d’énergie pendant les périodes où l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période.
Pour activer le mode Rest :
1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez sur plusieurs fois
jusqu’à ce que et s’affichent.
Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Rest. L’indicateur
passe à pour le mode activé ou
pour le mode Rest désactivé. 3. Appuyez sur le bouton ECO et
maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode
Configuration.
48 www.electrolux.com
Le mode Rest s’active au bout de 3 jours sans interaction avec l’appareil.
Le mode Rest se désactive automatiquement après toute interaction avec l’appareil.
Le mode Rest reste actif une fois l’alimentation rétablie après une coupure de courant.
Sabbath mode
Le mode Sabbath désactive certaines fonctions de l’appareil conformément au sabbat hebdomadaire et aux autres jours fériés religieux.
Dans ce mode : · tous les boutons sont verrouillés à
l’exception de la combinaison de boutons nécessaire pour désactiver le mode ·
le son est désactivé, à l’exception du son audible Alarme haute température ·
l’écran n’affiche aucun voyant d’alarme, sauf pour le Alarme haute
température,
Pour activer le mode Sabbath :
1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez sur plusieurs fois
jusqu’à ce que et s’affichent.
Appuyez sur pour activer ou désactiver le mode Sabbath.
L’indicateur passe à pour le
mode activé ou pour le mode Sabbath désactivé. 3. Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
Après avoir mis le mode Sabbath en marche, l’affichage indique les voyants
ECO et . L’accès à tout autre paramètre est bloqué.
Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour désactiver le mode Sabbath.
Réglages usine
Cette fonction restaure chaque réglage aux réglages usine par défaut. Pour restaurer les réglages usine par défaut :
1. Activez le mode Configuration (reportez-vous à « Activation du mode Configuration »).
L’affichage indique
.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu’à ce que et s’affichent.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à
ce que s’affiche.
passe à clignotant puis à fixe, ce qui indique que les réglages usine sont restaurés. 3. Appuyez sur le bouton ECO et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour quitter le mode Configuration.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Positionnement des étagères de porte
Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes
tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs
différentes.
1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache.
2. Repositionnez comme souhaité.
FRANÇAIS 49
Ne modifiez pas l’emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac
à légumes, afin de garantir une circulation d’air optimale.
5.3 Bac MultiChill 0°
Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur.
Ce modèle est équipé d’un compartiment de rangement variable qui peut être
déplacé latéralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières afin que
les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. Cet appareil
est également doté d’une clayette composée de deux parties. La partie avant de
la clayette peut être rabattue et placée sous la seconde partie pour une
meilleure utilisation de l’espace. Pour rabattre la clayette : 1. Sortez
doucement la partie avant. 2. Faites-la glisser dans le rail inférieur,
sous la seconde moitié.
1
Le bac est adapté au stockage des aliments frais. Vous pouvez régler le bac à
la température optimale pour le type d’aliments stockés.
Pour en savoir plus sur les réglages de température, reportez-vous à la
section « MultiChill 0° réglage du tiroir ».
5.4 Suppression de MultiChill 0°
Nous vous recommandons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur.
Pour sortir le bac :
1. Tirez le bac hors du réfrigérateur en étendant complètement les rails.
2. Poussez le capuchon des rails et soulevez l’avant du tiroir.
2
50 www.electrolux.com
2. Posez la partie arrière du bac sur les rails.
3. Tirez le bac tout en le soulevant et retirez-le des rails.
Pour remonter : 1. Sortez complètement les rails.
3. Maintenez l’avant du bac soulevé tout en le poussant vers l’intérieur de l’appareil.
4. Appuyez l’avant du bac vers le bas.
Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu’il est correctement positionné sur les
crochets avant et arrière.
Pour retirer le couvercle en verre du bac MultiChill 0°C :
1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés.
1
FRANÇAIS 51
2. Soulevez légèrement l’avant du bac.
x2
3. Tirez le bac vers l’extérieur tout en le soulevant.
2
2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous.
5.5 Bac GreenZone
Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur.
L’étagère en verre du GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son
étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac.
5.6 Retrait du bac GreenZone
Nous vous recommandons de vider le bac avant de le sortir du réfrigérateur.
Pour sortir le bac : 1. Tirez le bac hors du réfrigérateur.
Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone : 1. Déverrouiller
simultanément la
fixation latérale des deux côtés.
1
x2
2
52 www.electrolux.com
2. Tirez le support de la clayette en verre vers vous.
2. Si vous devez remplacer la membrane blanche de l’appareil, saisissez l’appareil au milieu et séparez la membrane du couvercle en tirant sur le couvercle.
5.7 Contrôle de l’humidité
La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule
son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac.
Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de
l’humidité.
3. Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle.
4. Repositionnez le dispositif de contrôle de l’humidité sur le bac.
Pour retirer le dispositif de contrôle de l’humidité : 1. Ouvrez le bac sous
la clayette en
verre et retirez le couvercle.
En fonction de la quantité et de l’état des fruits et légumes stockés dans le
GreenZone bac, il se peut que de la condensation se produise. Dans ce cas,
éliminez la condensation à l’aide d’un chiffon doux.
5.8 MULTIFLOW
Le compartiment réfrigérateur est équipé du dispositif MULTIFLOW qui permet un
refroidissement rapide et plus efficace des aliments et le maintien d’une
température plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur. Ce
dispositif s’active automatiquement en cas de besoin.
Le dispositif MULTIFLOW ne fonctionne que lorsque la porte est fermée.
N’obstruez pas les orifices d’aération pour permettre un meilleur
refroidissement.
FRANÇAIS 53
Le filtre purifie l’air contre les odeurs indésirables dans le compartiment du
réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la conservation.
À la livraison, le filtre et son boîtier en plastique sont placés dans un sac
en plastique avec les autres accessoires (reportez-vous à la section «
Installation et remplacement du filtre CleanAir+ » du chapitre « Entretien et
nettoyage » pour l’installation).
5.10 Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (avec le bouchon orienté vers l’avant) sur le plateau
prévu à cet effet.
Placez uniquement les bouteilles fermées sur la clayette.
Ne retirez pas le panneau MULTIFLOW. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour
nettoyer l’appareil. Pour les instructions de nettoyage, reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
5.9 Filtre CleanAir+
Dans l’appareil, il y a un filtre à charbon CleanAir+.
5.11 Congeler des aliments frais
Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches
et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés.
Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Extra Freeze au moins 24
heures avant de placer les aliments à conserver dans le compartiment de
congélation.
54 www.electrolux.com
Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le premier
compartiment ou le premier bac en partant du haut.
La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés, sans ajouter d’autres
aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette
située à l’intérieur de l’appareil).
Une fois le processus de congélation terminé, l’appareil revient
automatiquement au réglage de température précédent (voir « Fonction Extra
Freeze »).
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre « Conseils pour la
congélation ».
5.12 Conservation des plats surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé et avant d’introduire
les produits dans le compartiment, laissez fonctionner l’appareil au moins 3
heures avec la fonction Extra Freeze allumée.
Les bacs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les
aliments que vous recherchez.
Si vous devez conserver une grande quantité d’aliments, retirez tous les bacs
et placez les aliments sur les clayettes.
Les aliments ne doivent pas être placés à moins de 15 mm de la porte.
ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle causée par une coupure de
courant par exemple, si la durée de la mise hors tension est supérieure à la
valeur indiquée sur la plaque signalétique sous « Autonomie de fonctionnement
», les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits
immédiatement avant d’être refroidis, puis recongelés. Reportez-vous à la
section « Alarme haute température ».
5.13 Décongélation
Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou congelés peuvent être
décongelés au réfrigérateur ou dans un sachet en plastique sous de l’eau
froide.
Cette opération dépend du temps disponible et du type d’aliments. Les petits
morceaux peuvent même être cuits toujours congelés.
5.14 Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons.
N’utilisez pas d’instruments métalliques pour décoller les bacs du
congélateur.
1. Remplissez les bacs avec de l’eau. 2. Placez les bacs à glaçons dans le
compartiment congélateur.
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour économiser l’énergie
· Congélateur : La configuration interne de l’appareil permet une consommation
d’énergie la plus efficace possible.
· Réfrigérateur : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans
la configuration avec les bacs dans la partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La position des compartiments de porte
n’affecte pas la consommation d’énergie.
· Évitez d’ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
· Congélateur : Plus le réglage de la température est bas, plus la
consommation électrique est élevée.
· Réfrigérateur : Ne réglez pas une température trop élevée pour économiser
l’énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
· Si la température ambiante est élevée, que le thermostat est réglé sur une
température basse et que l’appareil est plein, le compresseur fonctionne en
régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur
l’évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus
élevée pour permettre le dégivrage automatique et donc d’économiser de
l’énergie.
· Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de
ventilation.
· Assurez-vous que les produits alimentaires à l’intérieur de l’appareil
permettent la circulation de l’air par les orifices dédiés à l’arrière de
l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la congélation
· Activez la fonction Extra Freeze au moins 24 heures avant de placer les
aliments dans le compartiment du congélateur.
FRANÇAIS 55
· Avant de congeler des aliments frais, les emballer dans du papier aluminium,
du film ou des sachets en plastique, des récipients à couvercles étanches à
l’air.
· Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les
aliments en petites portions.
· Il est recommandé de mettre des étiquettes et des dates sur tous vos
aliments congelés. Cela permettra d’identifier les aliments et de savoir quand
ils peuvent être consommés avant leur détérioration.
· Les aliments doivent être frais lorsqu’ils sont congelés pour préserver leur
qualité. En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après
leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
· Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en
particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient
exploser pendant la congélation.
· Ne placez pas d’aliments chauds dans le compartiment congélateur. Laissez-
les refroidir à température ambiante avant de les placer dans le compartiment.
· Pour éviter d’augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez
pas d’aliments frais non congelés directement à proximité. Placez les aliments
à température ambiante dans la partie du compartiment du congélateur où il n’y
a pas d’aliments congelés.
· Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l’eau ou les bâtonnets glacés dès
leur sortie du congélateur. Risque de gelure.
· Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si les aliments sont décongelés,
cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
6.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés
· Le compartiment congélateur est
marqué de
.
56 www.electrolux.com
· Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits
alimentaires congelés est une température inférieure ou égale à -18 °C. Un
réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner
une durée de conservation plus courte.
· L’ensemble du compartiment du congélateur est adapté à la conservation de
produits alimentaires congelés.
· Laissez suffisamment d’espace autour des aliments pour permettre à l’air de
circuler librement.
· Pour une conservation adéquate, consultez l’étiquette de l’emballage des
aliments pour connaître la durée de conservation des aliments.
· Il est important d’emballer les aliments de manière à empêcher l’eau,
l’humidité ou la condensation de pénétrer à l’intérieur.
· Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé : les aliments pourraient
être détériorés. Si l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a peut-être pas
été conservé dans des conditions optimales et la décongélation a peut-être
déjà commencé.
· Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à
la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme.
· Placez les aliments congelés dans le congélateur immédiatement après être
revenu de vos courses.
· Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas.
Consommez-les dès que possible.
· Respectez la date d’expiration et les informations de conservation sur
l’emballage.
6.4 Conseils pour vos courses
Après vos courses :
6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur
Type d’aliment
Pain
Fruits (sauf agrumes)
Légumes
Restes (sans viande)
Produits laitiers : Beurre Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) Fromage à
pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar)
Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) Poisson maigre (p.
ex., cabillaud, limande) Crevettes Palourdes et moules décortiquées Poisson
cuit
Viande :
Durée de conser- vation (mois) 3 6 – 12 8 – 10 1 – 2
6 – 9 3 – 4 6
2 – 3 4 – 6 12 3 – 4 1 – 2
FRANÇAIS 57
Type d’aliment
Volaille Boeuf Porc Agneau Saucisse Jambon Restes (avec viande)
Durée de conser- vation (mois)
9 – 12 6 – 12 4 – 6 6 – 9 1 – 2 1 – 2 2 – 3
6.6 Conseils pour la réfrigération des aliments frais
· Un bon réglage de température qui garantit la conservation des aliments
frais est une température inférieure ou égale à +4 °C. Un réglage de
température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une durée de
conservation plus courte des aliments.
· Couvrez les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur
arôme.
· Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et les aliments
afin d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment.
· Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les
aliments crus, couvrez les aliments cuits et séparez-les des aliments crus.
· Il est conseillé de décongeler les aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
· N’insérez pas d’aliments chauds dans l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont
refroidi à température ambiante avant de les insérer.
· Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d’aliments doit
toujours être placé derrière l’ancien.
6.7 Conseils pour la réfrigération des aliments
· Le compartiment des aliments frais est celui indiqué (sur la plaque
signalétique) par .
· Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et placez-la
sur l’étagère en verre audessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1
ou 2 jours au plus.
· Fruits et légumes : nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez-les
dans un bac spécial (bac à légumes).
· Il est conseillé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les
bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur.
· Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l’ail
ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur.
· Beurre et fromage : placez-les dans un récipient étanche à l’air, ou
enveloppez-les dans une feuille d’aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour
les tenir autant que possible à l’abri de l’air.
· Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le portebouteilles
ou (s’il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte.
· Consultez toujours la date d’expiration des produits pour savoir combien de
temps les conserver.
58 www.electrolux.com
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et
tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute
odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
ATTENTION! N’utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de
nettoyants à base de chlore ou d’huile, car ils pourraient endommager le
revêtement.
ATTENTION! Les accessoires et parties de l’appareil ne sont pas adaptés au
lavage au lavevaisselle.
ATTENTION! Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide. N’utilisez
aucun produit détergent. Après le nettoyage, essuyez le bandeau de commande
avec un chiffon doux.
7.2 Nettoyage périodique
L’appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l’intérieur et les accessoires avec de l’eau tiède et du savon
neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous
assurer qu’ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
se condense s’écoule vers un réservoir situé sur le compresseur puis
s’évapore. Le réservoir ne peut pas être retiré.
7.4 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est garanti sans givre. Cela signifie qu’il n’y a
aucune formation de givre lorsqu’il est en marche, ni sur les parois
intérieures, ni sur les aliments.
7.5 Installation et remplacement du filtre CleanAir +
Le filtre CleanAir+ est un filtre à charbon actif qui absorbe les mauvaises
odeurs et vous permet de préserver la meilleure saveur et le meilleur arôme
pour toutes les denrées alimentaires sans risque de contamination croisée par
les odeurs.
Manipulez le filtre à air avec précaution pour éviter de rayer sa surface. Le
filtre à air est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité.
Installez le filtre à air avant d’activer l’appareil.
1. Déballez le filtre à air du sac en plastique.
2. Ouvrez le boîtier en plastique et placez la surface plissée sur la grille,
en installant le filtre à l’intérieur de la zone marquée sur la surface
quadrillée.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L’eau qui
3. Maintenez le filtre enfoncé tout en fermant le boîtier en plastique jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
FRANÇAIS 59
4. Retirez la clayette supérieure en verre du compartiment réfrigérateur. Faites glisser le boîtier en plastique avec le filtre à air sur le côté gauche de l’étagère en verre.
Remplacement du filtre à air 1. Ouvrir le boîtier en plastique.
1 2
5. Insérez la clayette arrière en verre dans le compartiment réfrigérateur. Veillez à ne pas heurter le filtre lorsque vous insérez la clayette en verre.
2. Retirez le filtre à air usé. 3. Déballez le nouveau filtre à air du
sac en plastique et insérez-le dans le tiroir. 4. Fermer le boîtier en
plastique.
60 www.electrolux.com
Pour de meilleures performances, placez le boîtier en plastique à
l’emplacement approprié (à gauche de l’étagère en verre) et remplacez le
filtre à air tous les 6 mois.
Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas
couvert par la garantie. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès
de votre revendeur local.
8. DÉPANNAGE
7.6 Période de non-utilisation
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, prenez les
précautions suivantes :
1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l’appareil et tous ses
accessoires. 4. Laissez les portes ouvertes pour
éviter les mauvaises odeurs.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
8.1 Que faire si…
Problème
Cause probable
Solution
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil est à l’arrêt.
Mettez l’appareil en fonc- tionnement.
La fiche d’alimentation n’est pas correctement branchée à la prise de courant.
Branchez la fiche secteur sur la prise de courant.
Il n’y a pas de tension dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié.
L’appareil est bruyant.
L’appareil n’est pas posi- Vérifiez que l’appareil est
tionné correctement.
stable.
Les signaux sonores ou vi- Le meuble a été allumé ré- Reportez-vous à « Alarme
suels sont activés.
cemment.
haute température » ou à
« Alarme porte ouverte ».
La température à l’intérieur Reportez-vous à « Alarme
de l’appareil est trop éle- haute température » ou à
vée.
« Alarme porte ouverte ».
La porte est laissée ouver- Refermez la porte. te.
Le compresseur fonctionne La température est mal ré- Reportez-vous au chapitre
en permanence.
glée.
« Bandeau de comman-
de ».
FRANÇAIS 61
Problème
Cause probable
Solution
Trop d’aliments ont été in- Attendez quelques heures troduits simultanément.
et vérifiez de nouveau la
température.
La température ambiante Reportez-vous au chapitre
est trop élevée.
« Installation ».
Les aliments placés dans l’appareil étaient trop chauds.
Laissez refroidir les ali- ments à température am- biante avant de les ranger.
La porte n’est pas correc- Reportez-vous à la section
tement fermée.
« Fermeture de la porte ».
La fonction Extra Freeze Consultez le paragraphe
est activée.
« Fonction Extra Freeze ».
La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe
activée.
« Fonction Extra Cool ».
Le compresseur ne démar- Le compresseur démarre C’est normal, aucune er-
re pas immédiatement
au bout d’un certain temps. reur n’est survenue.
après avoir appuyé sur la
touche « Extra Freeze » ou
« Extra Cool », ou après
avoir modifié la températu-
re.
La porte est mal alignée ou L’appareil n’est pas
interfère avec le gril de
d’aplomb.
ventilation.
Consultez les instructions d’installation.
La porte est difficile à ou- vrir.
Vous avez essayé de rou- Attendez quelques secon-
vrir la porte immédiatement des après avoir fermé la
après l’avoir fermée.
porte pour la rouvrir.
L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode
pas.
veille.
Fermez et ouvrez la porte.
L’éclairage est défectueux. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de glace.
La porte n’est pas correc- Reportez-vous à la section
tement fermée.
« Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sa- Reportez-vous à la section
le.
« Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas Emballez mieux les ali- correctement emballés. ments.
La température est mal ré- Reportez-vous au chapitre
glée.
« Bandeau de comman-
de ».
62 www.electrolux.com
Problème
Cause probable
Solution
L’appareil est complète- ment chargé et réglé sur la température la plus basse.
Sélectionnez une tempéra- ture plus élevée. Reportezvous au chapitre « Ban- deau de commande ».
La température réglée dans l’appareil est trop basse et la température ambiante est trop élevée.
Sélectionnez une tempéra- ture plus élevée. Reportezvous au chapitre « Ban- deau de commande ».
De l’eau s’écoule sur la Pendant le dégivrage auto- C’est normal.
plaque arrière du réfrigéra- matique, le givre fond sur
teur.
la plaque arrière.
Trop d’eau s’est conden- sée sur la paroi arrière du réfrigérateur.
La porte a été ouverte trop N’ouvrez la porte qu’en
fréquemment.
cas de nécessité.
La porte n’est pas entière- Assurez-vous que la porte
ment fermée.
est entièrement fermée.
Les aliments conservés ne sont pas emballés.
Enveloppez les aliments dans un emballage adapté avant de les ranger dans l’appareil.
De l’eau s’écoule sur le sol.
La sortie d’eau de dégivra- Fixez la sortie de l’eau de ge n’est pas raccordée au dégivrage au plateau bac d’évaporation situé au- d’évaporation. dessus du compresseur.
La température ne peut pas être réglée.
La fonction Extra Freeze ou la fonction Extra Cool est activée.
Éteignez la fonction Extra Freeze ou fonction Extra Cool manuellement, ou at- tendez que la fonction se réinitialise automatique- ment avant de régler la température. Reportezvous au paragraphe « Ex- tra FreezeFonction » ou « Extra CoolFonction ».
La température à l’intérieur La température n’est pas de l’appareil est trop bas- réglée correctement. se/élevée.
Sélectionnez une tempéra- ture plus élevée/plus bas- se.
La porte n’est pas correc- Reportez-vous à la section
tement fermée.
« Fermeture de la porte ».
La température des ali- ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroi- dir à température ambiante avant de les conserver.
Trop d’aliments ont été
Conservez moins de pro-
conservés simultanément. duits en même temps.
FRANÇAIS 63
Problème
Cause probable
Solution
La porte a été ouverte sou- N’ouvrez la porte que si
vent.
nécessaire.
La fonction Extra Freeze Consultez le paragraphe
est activée.
« Fonction Extra Freeze ».
La fonction Extra Cool est Consultez le paragraphe
activée.
« Fonction Extra Cool ».
L’air froid ne circule pas dans l’appareil.
Assurez-vous que l’air froid circule dans l’appareil. Re- portez-vous au chapitre « Conseils ».
s’affiche.
L’appareil est en mode dé- monstration.
Pour quitter le mode dé- monstration, maintenez les touches Extra Cool et ECO enfoncées pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que vous entendez 3 courts bips.
Le symbole
ap-
paraît et le voyant d’alarme
Problème de communica- tion
est allumé.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le système de refroidisse- ment continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la températu- re n’est pas possible.
Le symbole ou
,
Problème de capteur de température.
et le
réglage actuel apparais-
sent alternativement toutes
les 5 secondes et le voyant
d’alarme est allumé.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le système de refroidisse- ment continue de maintenir les aliments au frais, mais le réglage de la températu- re n’est pas possible.
Le voyant de connectivité clignote en rouge ou blanc pendant longtemps.
Problèmes de connectivité. Assurez-vous que votre connexion Internet fonc- tionne correctement. Si la connexion n’est pas réta- blie, essayez de désactiver et d’activer la connexion sans fil sur l’appareil et sur le point d’accès Wi-Fi. Si le problème persiste, réinitia- lisez complètement la con- nexion Wi-Fi de l’appareil et suivez la procédure de réinstallation du produit. Si le problème persiste, contactez le service aprèsvente agréé.
64 www.electrolux.com
Si ces conseils n’apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le
service après-vente agréé le plus proche.
8.2 Remplacement de l’ampoule
L’appareil est équipé d’un éclairage à LED longue durée. Seul le service de
maintenance est autorisé à remplacer le dispositif
9. BRUITS
SSSRRR!
d’éclairage. Contactez le service aprèsvente agréé.
8.3 Fermeture de la porte
1. Nettoyer les joints de porte. 2. Si nécessaire, régler la porte.
Consultez les instructions d’installation. 3. Si nécessaire, remplacer les
joints de porte défectueux. Veuillez contacter le service après-vente agréé.
BRRR!
CLICK!
BLUBB!
HISSS!
10. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur
à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil
contient un lien Web vers les
informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
FRANÇAIS 65
Il est également possible de trouver les
mêmes informations dans EPREL à l’aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec
le nom du modèle et le numéro de
produit se trouvant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations
détaillées
sur l’étiquette énergétique.
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552 (EU). Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre
aux indications du « Installation » de ce manuel d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l’environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
66 www.electrolux.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE……………………………………………………………………..67 2.
SICHERHEITSANWEISUNGEN……………………………………………………………. 70 3.
MONTAGE…………………………………………………………………………………………..72 4.
BEDIENFELD……………………………………………………………………………………… 75 5. TÄGLICHER
GEBRAUCH……………………………………………………………………..82 6. TIPPS UND
HINWEISE…………………………………………………………………………89 7. REINIGUNG UND
PFLEGE………………………………………………………………….. 92 8.
PROBLEMBEHEBUNG………………………………………………………………………… 94 9.
GERÄUSCHE……………………………………………………………………………………… 99 10. TECHNISCHE
DATEN……………………………………………………………………….. 99 11. INFORMATIONEN FÜR
PRÜFINSTITUTE…………………………………………….99 12.
UMWELTTIPPS………………………………………………………………………………..100
DEUTSCH 67
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt
gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich
bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So
können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie
großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie
uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und
Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Registrieren Sie Ihr
Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registerelectrolux.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
kaufen: www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit,
wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC,
Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine
Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
· Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
68 www.electrolux.com
mangelnder Erfahrung / mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser
Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und
welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter
von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen
Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß
angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät
fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. · Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät und den
mobilen Geräten mit der entsprechenden App spielen. · Kinder dürfen keine
Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. · Halten
Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es
ordnungsgemäß. 1.2 Allgemeine Sicherheit · Dieses Gerät ist nur für die
Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. · Dieses Gerät ist für
den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. · Dieses Gerät
darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und
anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. · Um eine
Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden
Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; Reinigen Sie
regelmäßig Oberflächen, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme;
Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, so
dass sie nicht mit
DEUTSCH 69
anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. · WARNUNG:
Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaunische
frei von Hindernissen. · WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen. · WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu
beschädigen. · WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts
keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. · Reinigen Sie
das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. · Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel
oder Metallgegenstände. · Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie
es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür
offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. · Bewahren Sie keine
explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät
auf. · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem
autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur
Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
70 www.electrolux.com
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts
vornehmen.
· Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
· Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
· Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht, bevor es in den
Einbauschrank gesetzt wird.
· Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
· Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
· Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
· Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Türanschlags mindestens 4
Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. So kann das
Öl in den Kompressor zurückfließen.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.B.
Wechsel des Türanschlags).
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Herden,
Backöfen oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Installationsanleitung ist
etwas anderes angegeben.
· Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus.
· Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter
Sonneneinstrahlung.
· Stellen Sie dieses Gerät nicht in Bereichen auf, die zu feucht oder kalt
sind.
· Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
· Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein
Spielzeug. Dieser Beutel ist kein
Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn umgehend.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr.
WARNUNG! Achten Sie bei der Montage des Geräts darauf, dass das Netzkabel
nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
WARNUNG! Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel.
· Das Gerät muss geerdet sein. · Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen. · Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß
installierte Schutzkontaktsteckdose an. · Achten Sie darauf, die elektrischen
Bauteile nicht zu beschädigen (z. B. Netzstecker, Netzkabel, Kompressor).
Wenden Sie sich zum Austausch elektrischer Bauteile an das autorisierte
Service-Zentrum oder einen Elektriker. · Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers liegen. · Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der
Montage noch zugänglich ist. · Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
DEUTSCH 71
2.3 Gebrauch
WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder
Brandgefahr.
Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit einem hohen Grad
an Umweltverträglichkeit. Achte darauf, den Kältekreislauf, der Isobutan
enthält, nicht zu beschädigen.
· Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
· Jegliche Verwendung des eingebauten Produkts als freistehendes Produkt ist
strengstens untersagt.
· Stelle keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen
sind.
· Wird der Kältekreislauf beschädigt, stelle bitte sicher, dass keine Flammen
und Zündquellen im Raum vorhanden sind. Lüfte den Raum.
· Achte darauf, dass keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des
Geräts gelangen.
· Gib keine Softdrinks in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den
Getränkebehälter.
· Lagere keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät.
· Platziere keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
· Berühre nicht den Kompressor oder den Kondensator. Diese sind heiß.
· Geben Sie Ihr Wi-Fi-Passwort nicht weiter.
· Nimm keine Gegenstände aus dem Gefrierfach und berühre diese nicht, falls
deine Hände nass oder feucht sind.
· Friere aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
· Befolge die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter
Lebensmittel.
· Wickele die Lebensmittel in Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Du sie in
das Gefrierfach legst.
· Achte darauf, dass keine Lebensmittel mit den Innenwänden der Gerätefächer
in Berührung kommen.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG! Stromschlaggefahr.
· Dieses Produkt enthält eine oder mehrere Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse F.
· Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen:
Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht
für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt
werden.
· Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
· Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von
einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
· Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn
gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss samme
References
- home - osr
- Buy Electrolux Spare Parts | Electrolux Australia
- Electrolux
- Register Your Appliance – Product Registration – Electrolux
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>