BOSCH GLM Professional 100-25 C Laser Measure Instruction Manual

June 12, 2024
Bosch

BOSCH GLM Professional 100-25 C Laser Measure

BOSCH-GLM-Professional-100-25-C-Laser-Measure

Product Information

Product Name: GLM Professional
Model Numbers: GLM 100-25 C, GLM 150-27 C
Manufacturer: Bosch Power Tools
Website: www.bosch-pt.com/manuals 
Product Components: The user manual provides a numbered list of components for each model.

Some common components include:

  • Display
  • Messtaste (Measurement button)
  • Softtaste (Soft button)
  • Plustaste (Plus button)
  • Zoomtaste (Zoom button)
  • Aufnahme Trageschlaufe (Strap attachment)
  • Anschlagstift (Stop pin)
  • Ein-Aus-Taste (Power On/Off button)
  • Batteriefachdeckel (Battery compartment cover)
  • USB-Buchse (USB socket)
  • 1/4-Stativgewinde (1/4-inch tripod thread)
  • Empfangslinse (Reception lens)
  • Ausgang Laserstrahlung (Laser radiation output)
  • Kamera (Camera) – Schutztasche (Protective
  • case) – Drehverschluss (Twist lock)
  • Batterien (Batteries)
  • USB-Kabel (USB cable)

Product Usage Instructions

Safety Instructions:
Have the measuring tool repaired only by qualified personnel using original spare parts to ensure the safety of the tool.
Do not operate the measuring tool with the USB cable plugged in.
Do not use the measuring tool as an external USB storage.

Operating Instructions:
Turn on/off the measuring tool using the Ein-Aus-Taste (Power On/Off button).
Use the Messtaste (Measurement button) to take measurements. – Adjust settings using the various buttons such as Softtaste, Plustaste, Minustaste, Zoomtaste, etc. – Use the display to view measurement results, target indicators, tilt angle display, date/time, measurement function, battery status, etc. – Refer to the user manual for detailed instructions on specific functions and features of the GLM Professional models.

Technical Specifications

GLM 100-25 C:
Measurement range: 0.08-100m
Measurement accuracy: 0.5mm
Laser class:
Laser wavelength: 650nm

Operating frequency range: 20s-5min
Battery type: Li-Ion – GLM 150-27 C:
Measurement range: 0.08-150m
Measurement accuracy: 0.5mm
Laser class: 2 Laser wavelength: 650nm

Operating frequency range: 20s-5min
Battery type: Li-Ion Note: For more detailed information and instructions on product usage, please refer to the online user manual available at www.bosch- pt.com/manuals.

Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart · GERMANY www.bosch- professional.com 1 609 92A 7PV (2022.05) O / 537
1 609 92A 7PV

GLM Professional
100-25 C | 150-27 C

de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie
www.bosch-pt.com/manuals

hu Eredeti használati utasítás ru uk kk ka
ro Instruciuni originale bg mk sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriinlvalod lt Originali instrukcija ar fa

www.bosch-pt.com/manuals

de Für zusätzliche Informationen zum Produkt besuchen Sie die Online- Betriebsanleitung. en Visit the online operating instruction for additional product information. fr Pour plus d’informations sur le produit, consultez la notice d’utilisation en ligne. es Para informaciones adicionales sobre el producto, visite las instrucciones de servicio online. pt Para informações adicionais sobre o produto visite o manual de instruções online. it Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare le istruzioni d’uso online. nl Voor aanvullende informatie over het product gaat u naar de online gebruiksaanwijzing. da Du kan finde yderligere oplysninger om produktet i online-brugsanvisningen. sv För mer information om produkten, se nätversionen av bruksanvisningen. no Se nettversjonen av bruksanvisningen for mer informasjon om produktet. fi Tuotetta koskevia lisätietoja saat online- käyttöohjeista. el Online . tr Ürüne yönelik ek bilgiler için çevrimiçi kullanim kilavuzunu ziyaret edin. pl Aby uzyska dodatkowe informacje dotyczce produktu, naley skorzysta z internetowej instrukcji
obslugi. cs Doplující informace k výrobku naleznete v online návodu k obsluze. sk alsie informácie o výrobku nájdete v online návode na obsluhu. hu Ha termékkel kapcsolatos kiegészít információkra van szüksége, hívja fel az online használati
utasítást. ru
-. uk . . kk
. ka
. ro Pentru informaii suplimentare referitoare la produs, consult instruciunile de utilizare online. bg
. mk , . sr Za dodatne informacije o proizvodu pogledajte online uputstvo za upotrebu. sl Za dodatne informacije o izdelku si oglejte spletna navodila za uporabo. hr Dodatne informacije o proizvodu nai ete u online uputama za uporabu. et Lisateavet toote kohta saate veebi-kasutusjuhendist. lv Lai iegtu papildu informciju par produktu, skatiet tiessaistes ekspluatcijas instrukciju. lt Nordami rasti papildomos informacijos, skaitykite internetin naudojimo instrukcij. ar fa .

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

4 |

(2)
(14) (13) (12) (10) (9)
(15)

(2)(1)

(7)(6)(5)(4) (3) (8)

(24)

(17)

(16) (15)

(25)

(22) (21)

(19)

(23)

(20)

GLM 100-25 C
1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

(26) Bosch Power Tools

5 |

(2) (14) (13) (12) (11) (9) (15)
(4) (3) (7)(6)(5) (8)

(2)(1)

(18)
(24) (16)
(15)

(22) (21) (20) (23)
GLM 150-27 C
1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

(19) (27)
Bosch Power Tools

6 |

(d) (e) (f)(g) (h)

(q)

(c) (b)

05.08.2021 17:26
30º

8.179 m
9.273 m 13.919 m 18.558m

Length

(a) 23.198m

(p)
Settings Bluetooth
CAL CAL

(k) (j) (i) (l)

(m) GLM 100-25 C (n)

(o)
Tool Settings Language

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 7
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten, um mit dem Messwerkzeug gefahrlos und sicher zu arbeiten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt werden. Machen Sie Warnschilder am Messwerkzeug niemals unkenntlich. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF UND GEBEN SIE SIE BEI WEITERGABE DES MESSWERKZEUGS MIT. u Vorsicht ­ wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen. u Das Messwerkzeug wird mit einem Laser-Warnschild ausgeliefert (in der Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite gekennzeichnet). u Ist der Text des Laser-Warnschildes nicht in Ihrer Landessprache, dann überkleben Sie ihn vor der ersten Inbetriebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer Landessprache. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektierten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.
u Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
u Nehmen Sie keine Änderungen an der Lasereinrichtung vor. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Schutzbrille. Die Laser-
Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. u Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und vermindert die Farbwahrnehmung.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

8 | Deutsch
u Lassen Sie das Messwerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
u Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen. Sie könnten unbeabsichtigt andere Personen oder sich selber blenden.
u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.
u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
u Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
u Das Messwerkzeug ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Flugzeugen oder Krankenhäusern, sind zu beachten.
Die Wortmarke Bluetooth® wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Marken und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke/ Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools GmbH erfolgt unter Lizenz.
u Vorsicht! Bei der Verwendung des Messwerkzeugs mit Bluetooth® kann eine Störung anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten mit Explosionsgefahr und in Sprenggebieten. Verwenden Sie das Messwerkzeug mit Bluetooth® nicht in Flugzeugen. Vermeiden Sie den Betrieb über einen längeren Zeitraum in direkter Körpernähe.
u Betreiben Sie das Messwerkzeug nicht mit eingestecktem USB-Kabel.
u Verwenden Sie das Messwerkzeug nicht als externen USB-Speicher.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 9
u Fotografieren Sie mit dem Messwerkzeug keine Personen oder Tiere, da der Laserstrahl dabei permanent eingeschaltet sein kann. Bei eingeschaltetem Laserstrahl können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen.
u Benutzen Sie das Messwerkzeug nicht, wenn Beschädigungen des Displayglases erkennbar sind (z. B. Risse in der Oberfläche usw.). Es besteht Verletzungsgefahr.
Bringen Sie das Messwerkzeug und die magnetischen Zubehöre nicht in die Nähe von Implantaten und sonstigen medizinischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpe. Durch die Magnete von Messwerkzeug und Zubehör wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implantaten und medizinischen Geräten beeinträchtigen kann. u Halten Sie das Messwerkzeug und die magnetischen Zubehöre fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung der Magnete von Messwerkzeug und Zubehör kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen.
Sicherheitshinweise für Steckernetzteil
u Dieses Steckernetzteil ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Steckernetzteil kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Steckernetzteil eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Halten Sie das Steckernetzteil von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Steckernetzteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. u Halten Sie das Steckernetzteil sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr ei-
nes elektrischen Schlages. u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Steckernetzteil. Benutzen Sie das Ste-
ckernetzteil nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Steckernetzteil nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Steckernetzteile erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

10 | Deutsch

Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen von Entfernungen, Längen, Höhen, Abständen, Neigungen und zum Berechnen von Flächen und Volumina. Das Messwerkzeug ist zur Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet. Die Messergebnisse können über Bluetooth® zu anderen Geräten übertragen werden.

Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs in den Abbildungen.

(1)

Display

(2)

Messtaste

(3)

Softtaste rechts

(4)

Plustaste

(5)

Zoomtaste

(6)

Aufnahme Trageschlaufe

(7)

Auslöseknopf Anschlagstift

(8)

Anschlagstift

(9)

Ein-Aus-Taste

(10)

Taste Zielanzeige (GLM 100-25 C)

(11)

Kamerataste (GLM 150-27 C)

(12)

Minustaste

(13)

Softtaste links

(14)

Funktionstaste

(15) Laser-Warnschild

(16) Seriennummer

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 11

(17) Batteriefachdeckel (GLM 100-25 C)

(18) USB-Buchse (GLM 150-27 C)

(19) 1/4″-Stativgewinde

(20) Empfangslinse

(21) Ausgang Laserstrahlung

(22) Kamera (23) TrageschlaufeA)

(24) Schutztasche

(25) Drehverschluss (GLM 100-25 C)

(26) Batterien (GLM 100-25 C)

(27) USB-Kabel (GLM 150-27 C)
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard- Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.

Anzeigenelemente

(a)

Ergebniszeile

(b)

Zielanzeige (Fadenkreuz)

(c)

Anzeige Neigungswinkel

(d)

Datum/Uhrzeit

(e)

Bezugsebene der Messung

(f)

Status Bluetooth®

Bluetooth® nicht aktiviert

Bluetooth® aktiviert, Verbindung hergestellt

(g)

Ladezustandsanzeige

(h)

Messwertzeilen

(i)

Grundeinstellungen

(j)

Anzeige Messfunktion

(k)

Interner Speicher

(l)

Zurück

(m)

Integrierte Hilfefunktion

(n)

Startbildschirm

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

12 | Deutsch

(o)

Menü weitere Grundeinstellungen

(p)

Menü Grundeinstellungen

(q)

Menü Messfunktionen

Technische Daten

Digitaler Laser-Entfernungsmesser Sachnummer MessbereichA) Messbereich (ungünstige Bedingungen)B) MessgenauigkeitA) Messgenauigkeit (ungünstige Bedingungen)B) kleinste Anzeigeeinheit Allgemein BetriebstemperaturC) zulässiger Ladetemperaturbereich Lagertemperatur relative Luftfeuchte max. max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe Verschmutzungsgrad entsprechend IEC 610101 Laserklasse Lasertyp Divergenz des Laserstrahls Abschaltautomatik nach ca. ­ Laser ­ Messwerkzeug (ohne Messung) Batterien Akku

GLM 100-25 C
3 601 K72 Y.. 0,08-100 m
0,08-60 m
±1,5 mm ±3,0 mm
0,5 mm
-10 °C … +45 °C
-20 °C … +70 °C 90 %
2000 m
2D)
2 650 nm, < 1 mW < 1,5 mrad (Vollwinkel)
20 s 5 min 3 × 1,5 V LR6 (AA)

GLM 150-27 C
3 601 K72 Z.. 0,08-150 m
0,08-60 m
±1,5 mm ±3,0 mm
0,5 mm
-10 °C … +45 °C +5 °C … +40 °C
-20 °C … +70 °C 90 %
2000 m
2D)
2 650 nm, < 1 mW < 1,5 mrad (Vollwinkel)
20 s 5 min
Li-Ionen

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Digitaler Laser-Entfernungsmesser Nennspannung Kapazität Anzahl Akkuzellen empfohlenes Micro-USB-Kabel Steckernetzteil LadezeitE) Ausgangsspannung Ausgangsstrom empfohlenes SteckernetzteilF)
Datenübertragung Bluetooth®
Betriebsfrequenzbereich

GLM 100-25 C

Deutsch | 13 GLM 150-27 C

3,6 V 3120 mAh
1 2 609 120 670

ca. 5,5 h 5,0 V 1000 mA 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A01 3A0 (ARG) 1 600 A01 3A1 (MEX) 1 600 A01 3A2 (BRL)

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)
2402-2480 MHz

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)
2402-2480 MHz

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

14 | Deutsch

Digitaler Laser-Entfernungsmesser

GLM 100-25 C

GLM 150-27 C

max. Sendeleistung

8 mW

8 mW

A) Bei Messung ab Vorderkante des Messwerkzeugs, gilt für hohes Reflexionsvermögen des Ziels (z.B. eine weiß gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung und 25 °C Betriebstemperatur; zusätzlich ist mit einer entfernungsabhängigen Abweichung von ±0,05 mm/m zu rechnen.
B) Bei Messung ab Vorderkante des Messwerkzeugs, gilt für hohes Reflexionsvermögen des Ziels (z.B. eine weiß gestrichene Wand), starke Hintergrundbeleuchtung, 25 °C Betriebstemperatur und große Höhenlagen; zusätzlich ist mit einer entfernungsabhängigen Abweichung von ±0,15 mm/m zu rechnen.
C) In der Funktion Dauermessung beträgt die maximale Betriebstemperatur +40 °C.
D) Es tritt nur eine nicht leitfähige Verschmutzung auf, wobei jedoch gelegentlich eine vorübergehende durch Betauung verursachte Leitfähigkeit erwartet wird.
E) Bei 25 °C Betriebstemperatur; Ladezeit mit 1-A-USB-Ladegerät; schnelleres Laden bei ausgeschaltetem Messwerkzeug
F) Weitere technische Daten finden Sie unter: https://www.bosch- professional.com/ecodesign
G) Bei Bluetooth® Low-Energy-Geräten kann je nach Modell und Betriebssystem kein Verbindungsaufbau möglich sein. Bluetooth® Geräte müssen das GATT-Profil unterstützen.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer (16) auf dem Typenschild.

Batterie einsetzen/wechseln
GLM 100-25 C
Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
u Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkus können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.

Li-Ionen Akku
GLM 150-27 C
Li-Ionen Akku laden
u Benutzen Sie zum Aufladen ein USB-Netzteil, dessen technische Daten (Spannung und Ladestrom) denen des empfohlenen Netzteils entsprechen. Beachten Sie die Betriebs-

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 15
anleitung des USB-Netzteils. Empfohlenes Netzteil: siehe technische Daten. u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Steckernetzteils übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Steckernetzteile können auch an 220 V betrieben werden.
Lithium-Ionen-Akkus werden aufgrund internationaler Transportvorschriften teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig auf.
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www .bosch-pt.com/manuals

Betrieb
Inbetriebnahme
u Lassen Sie das eingeschaltete Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Messwerkzeug nach Gebrauch ab. Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden.
u Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
u Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.
u Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Nach starken äußeren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer eine Genauigkeitsüberprüfung (siehe ,,Genauigkeitsüberprüfung”, Seite 21) durchführen.
Ein-/Ausschalten

Drücken Sie die Taste , um das Messwerkzeug und den Laser einzuschalten. Sie können das Messwerkzeug auch ohne den Laser einschalten, indem Sie die Taste drücken. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Messwerkzeug auszuschalten. Die im Speicher befindlichen Werte und Geräteeinstellungen bleiben erhalten.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

16 | Deutsch
Kamera
Drücken Sie die Taste / , um die Kamera ein- oder auszuschalten. Nach dem Ausschalten des Messwerkzeugs bleibt der gewählte Zustand gespeichert. Bei größeren Entfernungen (ca. > 5 m) wird zusätzlich eine Zielmarkierung eingeblendet, um den Messpunkt zu markieren.
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www .bosch-pt.com/manuals
Messvorgang
Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Funktion Längenmessung. Als Bezugsebene für die Messung ist nach dem Einschalten die Hinterkante des Messwerkzeugs ausgewählt. Sie können die Bezugsebene ändern. (siehe ,,Bezugsebene wählen”, Seite 17)
Legen Sie das Messwerkzeug an den gewünschten Startpunkt der Messung (z.B. Wand) an.
Drücken Sie die Taste , um die Messung auszulösen. Nach dem Messvorgang wird der Laserstrahl ausgeschaltet. Für eine weitere Messung wiederholen Sie diesen Vorgang. Messwerte oder Endergebnisse können addiert oder subtrahiert werden. Bei eingeschaltetem permanentem Laserstrahl und in der Funktion Dauermessung beginnt die Messung bereits nach dem ersten Drücken der Taste . Der eingeschaltete permanente Laserstrahl wird nach der Messung nicht abgeschaltet Permanenter Laserstrahl.
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www .bosch-pt.com/manuals
Das Messwerkzeug darf während einer Messung nicht bewegt werden. Legen Sie deshalb das Messwerkzeug möglichst an eine feste Anschlag- oder Auflagefläche an.
Die Empfangslinse (20), der Ausgang der Laserstrahlung (21) und die Kamera (22) dürfen bei einer Messung nicht abgedeckt sein.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 17
Bezugsebene wählen
Für die Messung können Sie unter verschiedenen Bezugsebenen wählen: die Hinterkante des Messwerkzeugs (z.B. beim Anlegen an Wände)

die Spitze der um 180° geklappte Anschlagplatte (z.B.für Messungen aus Ecken)
die Vorderkante des Messwerkzeugs (z.B. beim Messen ab einer Tischkante)

die Mitte des Stativgewindes (19) (z.B. beim Messen mit Stativ)

Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www .bosch-pt.com/manuals

Menü Grundeinstellungen
Im Menü Grundeinstellungen finden Sie folgende Grundeinstellungen: ­ Bluetooth® ein-/ausschalten ­ Bezugsebene wechseln (siehe ,,Bezugsebene wählen”, Seite 17) ­ Timerfunktion ­ Permanenten Laserstrahl ein-/ausschalten ­ Kalibrierung Neigungsmessung (siehe ,,Genauigkeitsüberprüfung”, Seite 21) ­ Kalibrierung Zielanzeige ­ Speicher löschen (GLM 150-27 C) ­ Sprache einstellen ­ Datum & Uhrzeit einstellen ­ Maßeinheit wechseln ­ Winkeleinheit wechseln ­ PRO360 aktivieren ­ Geräteinformation aufrufen

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

18 | Deutsch
­ Tonsignale ein-/ausschalten ­ Ausschaltzeit einstellen ­ Dimmzeit einstellen ­ Display-Helligkeit einstellen ­ Automatische Bildschirmdrehung ein-/ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste oder halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü Grundeinstellungen zu öffnen. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit der Taste oder der Taste .
Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Taste . Um das Menü Grundeinstellungen zu verlassen, drücken Sie die Taste oder die Taste .
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www .bosch-pt.com/manuals

Messfunktionen
Messfunktionen auswählen/ändern Im Funktionsmenü finden Sie folgende Funktionen: ­ Längenmessung ­ Flächenmessung ­ Volumenmessung ­ indirekte Entfernungsmessung
indirekte Höhenmessung doppelte indirekte Höhenmessung indirekte Längenmessung Trapezmessung ­ Wandflächenmessung ­ Absteckfunktion ­ Neigungsmessung/digitale Wasserwaage ­ Dauermessung
1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 19

Drücken Sie die Taste , um das Menü Funktionen zu öffnen.
Wählen Sie die gewünschte Messfunktion mit der Taste oder der Taste aus.
Um die Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Taste oder die Taste . Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www .bosch-pt.com/manuals

Integrierte Hilfefunktion

Die im Messwerkzeug integrierte Hilfefunktion bietet detaillierte Animationen zu einzelnen Messfunktionen/Messvorgängen.

Öffnen Sie das Menü Funktionen.
Wählen Sie die gewünschte Funktion mit der Taste oder mit der Taste und drücken Sie die Taste . Die Animation zeigt die detaillierte Vorgehensweise zur ausgewählten Messfunktion.
Drücken Sie die Taste , um die Animation anzuhalten bzw. um die Animation fortzusetzen.
Drücken Sie die Taste oder die Taste , um den nächsten bzw. den vorigen Schritt anzuzeigen.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

20 | Deutsch

Bluetooth®-Schnittstelle

Aktivierung der Bluetooth®- Schnittstelle zur Datenübertragung auf ein mobiles Endgerät

(f)

05.05.2017 7:26:12

30º

8.179 m

9.273 m

13.919 m

18.558m

23.198m

Stellen Sie sicher, dass die Schnittstelle Bluetooth® an Ihrem mobilen Endgerät aktiviert ist.
Drücken Sie kurz die Taste oder halten Sie die Taste gedrückt, um das Menü Grundeinstellungen zu öffnen. Wählen Sie aus.
Drücken Sie die Taste oder die Taste , um auszuwählen.

Um die Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Taste . Das Bluetooth®-Symbol wird im Display weiß angezeigt (f).

Deaktivierung der Bluetooth®-Schnittstelle

Drücken Sie kurz die Taste oder halten Sie die Taste Grundeinstellungen zu öffnen. Wählen Sie aus.

gedrückt, um das Menü

Drücken Sie die Taste oder die Taste , um auszuwählen.

Um die Auswahl zu bestätigen, drücken Sie die Taste . Das Bluetooth® -Symbol wird im Display grau angezeigt.

USB-Schnittstelle

GLM 150-27 C: Datenübertragung über USB-Schnittstelle
Über den Micro-USB-Anschluss des Messwerkzeugs kann die Datenübertragung zu bestimmten Geräten mit USB-Schnittstelle erfolgen (z. B. Computer, Notebook).
Verbinden Sie das Messwerkzeug über das Micro-USB-Kabel mit Ihrem Computer oder Notebook. Das Betriebssystem auf Ihrem Computer oder Notebook erkennt automatisch das Messwerkzeug als Laufwerk.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 21
Sobald das Messwerkzeug über das Micro-USB-Kabel mit einem Computer oder Notebook verbunden ist, wird der Li-Ionen-Akku aufgeladen. Je nach Ladestrom variiert die Ladezeit.
Genauigkeitsüberprüfung
Prüfen Sie regelmäßig die Genauigkeit der Neigungsmessung und der Entfernungsmessung.
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie die Online-Betriebsanleitung: www .bosch-pt.com/manuals

Fehlermeldung
Das Messwerkzeug überwacht die korrekte Funktion bei jeder Messung. Wird ein Defekt festgestellt, zeigt das Display nur noch nebenstehendes Symbol, und das Messwerkzeug schaltet sich ab. In diesem Fall führen Sie das Messwerkzeug über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu.

Wartung und Service

Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten Schutztasche. Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber. Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Reinigen Sie insbesondere die Empfangslinse (20), die Laser-Austrittsöffnung (21) und die Kamera (22) sehr vorsichtig: Achten Sie darauf, dass kein Schmutz auf der Empfangslinse, der Laser- Austrittsöffnung und der Kamera liegt. Reinigen Sie die Empfangslinse, die Laser-Austrittsöffnung und die Kamera nur mit Mitteln, die auch für Linsen von Fotoapparaten geeignet sind. Versuchen Sie nicht, mit spitzen Gegenständen Schmutz aus der Empfangslinse, der Laser-Austrittsöffnung oder der Kamera zu entfernen, und wischen Sie nicht darüber (Gefahr von Verkratzung). Senden Sie im Reparaturfall das Messwerkzeug in der Schutztasche (24) ein.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

22 | Deutsch
auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld ­ Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 400 40 460 Fax: (0711) 400 40 462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Weitere Serviceadressen finden Sie unter: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Entsorgung
Messwerkzeuge, Ladegeräte, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge, Ladegeräte und Akkus nicht in den Hausmüll!

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Deutsch | 23

Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und Ladegeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung können Elektro- und Elektronikaltgeräte aufgrund des möglichen Vorhandenseins gefährlicher Stoffe schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Nur für Deutschland:
Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für private Haushalte Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet.
Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet, 1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts an einen Endnutzer ein Alt-
gerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe erfolgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für den Endnutzer unentgeltlich; und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Geräts ein Altgerät zurückgegeben wird.
Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1 (Wärmeüberträger), 2 (Bildschirmgeräte) und 4 (Großgeräte mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 cm) beschränkt ist. Für alle übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

24 | English
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen.
Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe ,,Transport”, Seite 22). u Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fachpersonal entnommen wer-
den. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Messwerkzeug zerstört werden. Um den Akku aus dem Messwerkzeug zu entnehmen, betätigen Sie das Messwerkzeug so lange, bis der Akku vollständig entladen ist. Drehen Sie die Schrauben am Gehäuse heraus und nehmen Sie die Gehäuseschale ab, um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und isolieren Sie anschließend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann.

English

Safety Instructions
All instructions must be read and observed in order for the measuring tool to function safely. The safeguards integrated into the measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used in accordance with these instructions. Never make warning signs on the measuring tool unrecognisable. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND INCLUDE THEM WITH THE MEASURING TOOL WHEN TRANSFERRING IT TO A THIRD PARTY.
u Warning! If operating or adjustment devices other than those specified here are used or other procedures are carried out, this can lead to dangerous exposure to radiation.
u The measuring tool is delivered with a laser warning sign (marked in the illustration of the measuring tool on the graphics page).

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

English | 25
u If the text of the laser warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes.
u If laser radiation hits your eye, you must close your eyes and immediately turn your head away from the beam.
u Do not make any modifications to the laser equipment.
u Do not use the laser goggles (accessory) as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation.
u Do not use the laser goggles (accessory) as sunglasses or while driving. The laser goggles do not provide full UV protection and impair your ability to see colours.
u Have the measuring tool serviced only by a qualified specialist using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the measuring tool is maintained.
u Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could unintentionally blind themselves or other persons.
u Do not use the measuring tool in explosive atmospheres which contain flammable liquids, gases or dust. Sparks may be produced inside the measuring tool, which can ignite dust or fumes.
u If used incorrectly or if the battery is damaged, flammable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accidentally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into contact with your eyes, seek additional medical attention. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
u Only charge the batteries using chargers recommended by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a different battery. Protect the measuring tool against heat, e.g. including prolonged sun exposure, fire, water, and moisture. Danger of explosion.
u The measuring tool is equipped with a wireless interface. Local operating restrictions, e.g. in aeroplanes or hospitals, must be observed.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

26 | English
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Robert Bosch Power Tools GmbH is under license. u Caution! When using the measuring tool with Bluetooth®, a fault may occur in
other devices and systems, aeroplanes and medical devices (e.g. pacemakers, hearing aids). Also, damage to people and animals in the immediate vicinity cannot be completely excluded. Do not use the measuring tool with Bluetooth® in the vicinity of medical devices, petrol stations, chemical plants, areas with a potentially explosive atmosphere and in blasting areas. Do not use the measuring tool with Bluetooth® on aeroplanes. Avoid using the product near your body for extended periods. u Do not operate the measuring tool with the USB cable connected.
u Do not use the measuring tool as external USB storage.
u Do not use the measuring tool to photograph any people or animals, as this can involve the laser beam being continuously switched on. You could blind somebody or cause accidents or eye damage with the laser beam switched on.
u Do not use the measuring tool if the display glass is visibly damaged (e.g. cracks in the surface, etc.). This poses a risk of injury.
Keep the measuring tool and the magnetic accessories away from implants and other medical devices, e.g. pacemakers or insulin pumps. The magnets inside the measuring tool and accessories generate a field that can impair the function of implants and medical devices.
u Keep the measuring tool and the magnetic accessories away from magnetic data storage media and magnetically sensitive devices. The effect of the magnets inside the measuring tool and accessories can lead to irreversible data loss.
Safety instructions for power supply
u This power supply is not intended for use by children or persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This power supply can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the power supply and they understand the associated dangers. Otherwise, there is a risk of operating errors and injuries.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

English | 27

Do not expose the power supply to rain or wet conditions. Water entering the power supply will increase the risk of electric shock.
u Keep the power supply clean. Dirt poses a risk of electric shock.
u Always check the power supply before use. Stop using the power supply if you discover any damage. Do not open the power supply yourself, and have it repaired only by a qualified specialist using only original replacement parts. Damaged power supplies increase the risk of electric shock.

Product Description and Specifications
Please unfold the fold-out page with the diagram of the measuring tool and leave it open while reading the instruction manual.

Intended Use
The measuring tool is intended for measuring distances, lengths, heights, clearances and inclines, and for calculating areas and volumes. The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use. The measuring results can be transferred to other devices via Bluetooth®.

Product Features
The numbering of the product features refers to the representation of the measuring tool in the images.

(1)

Display

(2)

Measuring button

(3)

Right soft button

(4)

Plus button

(5)

Zoom button

(6)

Carrying strap mount

(7)

Stop pin release button

(8)

Stop pin

(9)

On/off button

(10)

Target display button (GLM 100-25 C)

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

28 | English

(11)

Camera button (GLM 150-27 C)

(12)

Minus button

(13)

Left soft button

(14)

Function button

(15) Laser warning label

(16) Serial number

(17) Battery compartment cover (GLM 100-25 C)

(18) USB port (GLM 150-27 C)

(19) 1/4″ tripod thread

(20) Reception lens

(21) Laser beam output

(22) Camera (23) Carrying strapA)

(24) Protective bag

(25) Screw cap (GLM 100-25 C)

(26) Non-rechargeable batteries (GLM 100-25 C)

(27) USB cable (GLM 150-27 C)
A) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range.

Display elements

(a)

Result line

(b)

Target display (crosshairs)

(c)

Slope angle display

(d)

Date/time

(e)

Reference level of measurement

(f)

Bluetooth® status

Bluetooth® not activated

Bluetooth® activated, connection established

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

(g)

Battery charge indicator

(h)

Measured value lines

(i)

Basic settings

(j)

Measuring function display

(k)

Internal Memory

(l)

Back

(m)

Integrated help function

(n)

Start screen

(o)

Further basic settings menu

(p)

Basic settings menu

(q)

Measuring functions menu

Technical data
Digital laser measure Article number Measuring rangeA) Measuring range (unfavourable conditions)B) Measuring accuracyA) Measuring accuracy (unfavourable conditions)B) Smallest display unit General Operating temperatureC) Permitted charging temperature range Storage temperature Relative air humidity max. Max. altitude Pollution degree according to IEC 61010-1 Laser class

Bosch Power Tools

English | 29

GLM 100-25 C 3 601 K72 Y.. 0.08­100 m
0.08­60 m
±1.5 mm ±3.0 mm
0.5 mm

GLM 150-27 C 3 601 K72 Z.. 0.08­150 m
0.08­60 m
±1.5 mm ±3.0 mm
0.5 mm

­10 °C to +45 °C

­10 °C to +45 °C +5 °C to +40 °C

­20 °C to +70 °C 90 %
2000 m 2D)

­20 °C to +70 °C 90 %
2000 m 2D)

2

2

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

30 | English

Digital laser measure Laser type Divergence of the laser beam Automatic switch-off after approx. ­ Laser ­ Measuring tool (without meas-
urement) Non-rechargeable batteries Rechargeable battery Rated voltage Capacity Number of battery cells Recommended Micro USB cable Power supply Charging timeE) Output voltage Output current Recommended power supplyF)
Data transmission Bluetooth®
Operating frequency range

GLM 100-25 C 650 nm, < 1 mW < 1.5 mrad (full angle)

GLM 150-27 C 650 nm, < 1 mW < 1.5 mrad (full angle)

20 s 5 min
3 × 1.5 V LR6 (AA)

20 s 5 min
Li-ion 3.6 V 3120 mAh
1 2 609 120 670

approx. 5.5 h 5.0 V 1000 mA
2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A01 3A0 (ARG) 1 600 A01 3A1 (MEX) 1 600 A01 3A2 (BRL)

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)
2402­2480 MHz

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)
2402­2480 MHz

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

English | 31

Digital laser measure

GLM 100-25 C

GLM 150-27 C

Max. transmission power

8 mW

8 mW

A) When measuring from the front edge of the measuring tool, this applies for high reflectivity of the target (e.g. a wall painted white), weak background lighting and a 25 °C operating temperature; a distance-dependent deviation of ±0.05 mm/m must additionally be factored in.
B) When measuring from the front edge of the measuring tool, this applies for high reflectivity of the target (e.g. a wall painted white), strong background lighting, 25 °C operating temperature and large altitudes. In addition, a deviation of ±0.15 mm/m must be taken into account, depending on the distance.
C) In continuous measurement mode, the max. operating temperature is +40 °C.
D) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected.
E) At an operating temperature of 25 °C. Charging time with 1 A USB charger. Faster charging with the measuring tool switched off.
F) For additional technical data, visit: https://www.bosch- professional.com/ecodesign
G) When using Bluetooth® Low Energy devices, it may not be possible to establish a connection depending on the model and operating system. Bluetooth® tools must support the GATT profile.
The serial number (16) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool.

Inserting/Changing the Battery
GLM 100-25 C
Always replace all the batteries/rechargeable batteries at the same time. Only use batteries/rechargeable batteries from the same manufacturer and which have the same capacity.
When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustration on the inside of the battery compartment.
u Take the batteries out of the measuring tool when you are not using it for a prolonged period of time. The batteries can corrode and self-discharge during prolonged storage.

Li-ion rechargeable battery
GLM 150-27 C
Charging the Li-ion Battery
u For recharging, use a USB power supply unit whose technical data (voltage and charging current) corresponds to that of the recommended power supply unit. Observe the

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

32 | English
operating manual of the USB power supply unit. Recommended power supply unit: See technical data. u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the power source must match the voltage specified on the rating plate of the power adaptor. Power adaptors marked with 230 V can also be operated with 220 V.
Lithium-ion rechargeable batteries are supplied partially charged according to international transport regulations. To ensure full rechargeable battery capacity, fully charge the rechargeable battery before using your tool for the first time.
For more information, you can access the online operating instructions at www .bosch-pt.com/manuals

Operation
Start-Up
u Never leave the measuring tool unattended when switched on, and ensure the measuring tool is switched off after use. Others may be dazzled by the laser beam.
u Protect the measuring tool from moisture and direct sunlight.
u Do not expose the measuring tool to any extreme temperatures or variations in temperature. For example, do not leave it in a car for extended periods of time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. The precision of the measuring tool may be compromised if exposed to extreme temperatures or variations in temperature.
u Avoid substantial knocks to the measuring tool and avoid dropping it. After strong external influences on the measuring tool, you should always carry out an accuracy check (see “Accuracy Check”, page 38) before further work.
Switching On and Off

Press the button to switch the measuring tool and the laser on.

You can also switch on the measuring tool without the laser by pressing the Press and hold the button to switch off the measuring tool. The measured values and device settings in the memory are retained. Camera Press the / button to switch the camera on or off.

button.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

English | 33
The selected setting remains saved after you switch off the measuring tool. For larger distances (approx. > 5 m), a target marking is additionally shown for marking the measuring point.
For more information, you can access the online operating instructions at www .bosch-pt.com/manuals

Measuring Process
Once switched on, the measuring tool is in the length measurement function. Once the measuring tool has been switched on, the rear edge of the measuring tool is selected as the reference level for measurement. You can change the reference level. (see “Selecting the Reference Level”, page 34)
Apply the measuring tool to the point at which you want to start the measurement (e.g. wall).
Press the button to start the measurement. Once the measurement process is complete, the laser beam will switch off. For a further measurement, repeat this process. Measured values or end results can be added or subtracted. With a switched-on permanent laser beam and in the continuous measurement function, the measurement begins immediately after the first press of the button. The switched-on permanent laser beam is not switched off after the measurement Permanent Laser Beam.
For more information, you can access the online operating instructions at www .bosch-pt.com/manuals
The measuring tool must not be moved during a measurement. Therefore, place the measuring tool, as far as this is possible, against or on a firm stop or supporting surface.
The reception lens (20), the laser beam output (21) and the camera (22) must not be covered during the measuring process.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

34 | English
Selecting the Reference Level
For the measurement, you can select from various reference levels: The rear edge of the measuring tool (e.g. when placing against walls)

The tip of the stop plate folded by 180° (e.g. for measurements from corners)

The front edge of the measuring tool (e.g. when measuring from a table edge)

The centre of the tripod thread (19) (e.g. for tripod measurements)

For more information, you can access the online operating instructions at www .bosch-pt.com/manuals

Basic Settings Menu
In the Basic settings menu, you can find the following basic settings: ­ Switching on and off Bluetooth® ­ Changing the reference level (see “Selecting the Reference Level”, page 34) ­ Timer ­ Switching on and off permanent laser beam ­ Grade measurement calibration (see “Accuracy Check”, page 38) ­ Target display calibration ­ Deleting Memory (GLM 150-27 C) ­ Setting the language ­ Setting Date & Time ­ Changing the unit of measurement ­ Changing the Unit of Measurement of an Angle ­ Activating PRO360 ­ Calling up Device Information

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

English | 35
­ Switching audio signals on and off ­ Adjusting the Cut-Off Time ­ Adjusting the Dimming Time ­ Setting display brightness ­ Switching automatic screen rotation on and off
Briefly press the button or press and hold the button to open the Basic settings menu. Use the button or button to select the required setting. To confirm a selection, press the button. To exit the Basic settings menu, press the button or the button.
For more information, you can access the online operating instructions at www .bosch-pt.com/manuals

Measuring functions
Selecting/Changing Measuring Function You will find the following functions in the Functions menu: ­ Length measurement ­ Area measurement ­ Volume measurement ­ Indirect distance measurement
Indirect height measurement Double indirect height measurement Indirect length measurement Trapezoid measurement ­ Wall area measurement ­ Stake-out function ­ Grade measurement/digital spirit level ­ Continuous measurement

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

36 | English

Press the button to open the Functions menu.
Use button or button to select the required measuring function.
To confirm the selection, press the button or the button. For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch- pt.com/manuals

Integrated help function

The help function integrated in the measuring tool offers detailed animations for individual measuring functions/measuring processes.

Open the Functions menu.

Select the required function with

the button or with the button
and press the button.
The animation shows the detailed procedure for the selected measuring function.

tion or to continue the animation.

Press the button to stop the anima-

Press the button or the button to display the next or the previous step.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

English | 37

Bluetooth® interface

Activating the Bluetooth® interface for transmitting data to a mobile device

(f)

05.05.2017 7:26:12

30º

8.179 m

9.273 m

13.919 m

18.558m

23.198m

Ensure that the Bluetooth® interface is activated on your mobile device.
Briefly press the button or press and hold the button to open the Basic settings menu. Select .
Press the button or the button to select .
To confirm the selection, press the button. The Bluetooth® symbol is shown on the display in white (f).

Deactivating the Bluetooth® interface

Briefly press the tings menu. Select .

button or press and hold the

button to open the Basic set-

Press the button or the button to select .

To confirm the selection, press the button. The Bluetooth® symbol is shown on the display in grey.

USB port
GLM 150-27 C: Data Transfer via USB Port
Data can be transferred from the measuring tool to certain devices with a USB port (e.g. computer, notebook) via its micro USB connection. Connect the measuring tool to your computer or notebook using the micro USB cable. The operating system on your computer or notebook will automatically recognise the measuring tool as a drive.
As soon as the measuring tool is connected to a computer or Notebook via the Micro USB cable, the lithium-ion rechargeable battery is charged. Charging time varies depending on the charging current.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

38 | English
Accuracy Check
Regularly check the accuracy of the grade measurement and distance measurement. For more information, you can access the online operating instructions at www.bosch-pt.com/manuals
Error Message
The measuring tool monitors correct operation in every measurement. If a defect is detected, the display will indicate only the symbol shown opposite and the measuring tool switches itself off. In this case, have the measuring tool checked by an after-sales service agent for Bosch power tools.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Only store and transport the measuring tool in the protective bag provided. Keep the measuring tool clean at all times. Never immerse the measuring tool in water or other liquids. Wipe off any dirt using a damp, soft cloth. Do not use any detergents or solvents. Particularly clean the reception lens (20), the laser outlet aperture (21) and the camera (22) very carefully. Ensure that no dirt is on the reception lens, the laser outlet aperture and the camera. Clean the reception lens, the laser outlet aperture and the camera only with means that are also suitable for lenses of photographic equipment. Do not try to remove dirt from or wipe the reception lens, the laser outlet aperture or the camera with sharp objects (danger of scratching). If the measuring tool needs to be repaired, send it off in the protective bag (24).
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

English | 39
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further restrictions. When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Disposal
Measuring tools, chargers, batteries, accessories and packaging should be recycled in an environmentally correct manner.
Do not dispose of measuring tools, chargers or batteries with household waste.

Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law, measuring tools and chargers that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defective or drained batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

40 | Français
Only for United Kingdom:
According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (2013/3113) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (2009/890), measuring tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner.
Battery packs/batteries:
Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see “Transport”, page 39). u Integrated batteries may only be removed for disposal by qualified personnel.
Opening the housing shell can destroy the measuring tool. Before you can remove the battery from the measuing tool, you will need to use the measuring tool until the battery is completely discharged. Unscrew the screws on the housing and remove the housing shell in order to remove the battery. To prevent a short circuit, disconnect the connectors on the battery one at a time and then isolate the poles. Even when fully discharged, the battery still contains a residual capacity, which can be released in case of a short circuit.

Français
Consignes de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l’appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non- respect des présentes instructions, les fonctions de protection de l’appareil de mesure risquent d’être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L’APPAREIL DE MESURE. u Attention ­ L’utilisation d’autres dispositifs de commande ou d’ajustage que ceux indiqués ici ou l’exécution d’autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 41
u L’appareil de mesure est fourni avec une étiquette d’avertissement laser (repérée dans la représentation de l’appareil de mesure sur la page des graphiques).
u Si le texte de l’étiquette d’avertissement laser n’est pas dans votre langue, recouvrez l’étiquette par l’autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.
Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l’appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d’éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires.
u Au cas où le faisceau laser frappe un oeil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner du faisceau. N’apportez jamais de modifications au dispositif laser.
u N’apportez aucune modification au dispositif laser.
u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de protection. Les lunettes de vision laser aident seulement à mieux voir le faisceau laser ; elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser.
u N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs.
u Ne confiez la réparation de l’appareil de mesure qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. La sécurité de l’appareil de mesure sera ainsi préservée.
u Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le faisceau vers leurs propres yeux ou d’éblouir d’autres personnes par inadvertance.
u Ne faites pas fonctionner l’appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L’appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou les vapeurs.
u En cas d’utilisation inappropriée ou de défectuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide qui s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des brûlures.
u Ne chargez les accus qu’avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type d’accu bien spécifique peut provoquer un incendie lorsqu’il est utilisé pour charger d’autres accus.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

42 | Français
Conservez l’appareil de mesure à l’abri de la chaleur (ensoleillement direct, flamme), de l’eau et de l’humidité. Il y a sinon risque d’explosion.
u L’appareil de mesure est doté d’une interface radio. Observez les restrictions d’utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux.
Le nom de marque Bluetooth® et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Robert Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence.
u Attention ! En cas d’utilisation de l’appareil de mesure en mode Bluetooth®, les ondes émises risquent de perturber le fonctionnement de certains appareils et installations ainsi que le fonctionnement des avions et des appareils médicaux (par ex. stimulateurs cardiaques, prothèses auditives). Les ondes émises peuvent aussi avoir un effet nocif sur les personnes et les animaux qui se trouvent à proximité immédiate. N’utilisez pas l’appareil de mesure en mode Bluetooth® à proximité d’appareils médicaux, de stations-service, d’usines chimiques et lorsque vous vous trouvez dans des zones à risque d’explosion ou dans des zones de dynamitage. N’utilisez pas l’appareil de mesure en mode Bluetooth® dans les avions. Évitez une utilisation prolongée de l’appareil très près du corps.
u N’utilisez pas l’appareil de mesure lorsque le câble USB est branché.
u N’utilisez pas l’appareil de mesure comme mémoire USB externe.
u Ne photographiez pas des personnes ou des animaux avec l’outil de mesure car le faisceau laser peut être allumé à tout moment. Le faisceau laser engendre des risques d’éblouissement, d’accident ou de blessure aux yeux.
u N’utilisez pas l’appareil de mesure si le verre de l’écran présente des dommages apparents (p. ex. fissures en surface, etc.). Il existe un risque de blessure.
N’approchez pas l’appareil de mesure et les accessoires magnétiques de personnes porteuses d’implants chirurgicaux ou d’autres dispositifs médicaux (stimulateurs cardiaques, pompe à insuline, etc.). Les aimants de l’appareil de mesure et des accessoires génèrent un champ magnétique susceptible d’altérer le fonctionnement des implants chirurgicaux et dispositifs médicaux. u N’approchez pas l’appareil de mesure et les accessoires magnétiques de supports de données magnétiques ou d’appareils sensibles aux champs magnétiques. Les aimants de l’appareil de mesure et des accessoires peuvent provoquer des pertes de données irréversibles.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 43

Consignes de sécurité pour chargeurs
u Ce chargeur secteur n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances. Ce chargeur secteur peut être utilisé par des enfants (âgés d’au moins 8 ans) ou des personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d’utiliser le chargeur secteur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée.

N’exposez pas le chargeur secteur à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau à l’intérieur du chargeur secteur accroît le risque de choc électrique.
u Veillez à ce que le chargeur secteur reste propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.
u Contrôlez le chargeur secteur avant chaque utilisation. N’utilisez plus le chargeur secteur si vous constatez des dommages. N’ouvrez pas le chargeur secteur vousmême. Ne confiez sa réparation qu’à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine. Un chargeur secteur endommagé augmente le risque de choc électrique.

Description du produit et des prestations
Dépliez le rabat sur lequel l’appareil de mesure est représenté graphiquement. Laissez ce rabat déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation.

Utilisation conforme
L’appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs, d’écartements et d’inclinaisons, ainsi qu’au calcul de surfaces et de volumes. L’appareil de mesure est conçu pour une utilisation en intérieur et en extérieur. Les résultats de mesure peuvent aussi être transmis à d’autres appareils via Bluetooth®.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur les graphiques.

(1)

Écran

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

44 | Français

(2)

Touche de mesure

(3)

Touche virtuelle de droite

(4)

Touche Plus

(5)

Touche Zoom

(6)

Fixation dragonne

(7)

Bouton de déblocage de la tige rétractable

(8)

Tige rétractable

(9)

Touche Marche/Arrêt

(10)

Touche affichage de cible (GLM 100-25 C)

(11)

Touche caméra (GLM 150-27 C)

(12)

Touche Moins

(13)

Touche virtuelle de gauche

(14)

Touche de fonction

(15) Étiquette d’avertissement laser

(16) Numéro de série

(17) Couvercle du logement de piles (GLM 100-25 C)

(18) Prise USB (GLM 150-27 C)

(19) Filetage 1/4″ pour trépied

(20) Lentille de réception

(21) Sortie faisceau laser

(22) Caméra

(23)

DragonneA)

(24) Housse de protection

(25) Fermoir rotatif (GLM 100-25 C)

(26) Piles (GLM 100-25 C)

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 45

(27) Câble USB (GLM 150-27 C)
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires.

Affichages

(a)

Ligne de résultat

(b)

Affichage de cible (réticule)

(c)

Affichage angle d’inclinaison

(d)

Date/heure

(e)

Plan de référence de la mesure

(f)

Symbole état Bluetooth®

Bluetooth® pas activé

Bluetooth® activé, connexion établie

(g)

Indicateur d’état de charge

(h)

Lignes de valeurs mesurées

(i)

Réglages de base

(j)

Affichage fonction de mesure

(k)

Mémoire interne

(l)

Retour

(m)

Fonction d’aide intégrée

(n)

Écran d’accueil

(o)

Menu Autres réglages de base

(p)

Menu Réglages de base

(q)

Menu Fonctions de mesure

Caractéristiques techniques

Télémètre laser
Référence PortéeA)
Portée (dans des conditions défavorables)B) Précision de mesureA)

GLM 100-25 C 3 601 K72 Y.. 0,08-100 m
0,08-60 m
±1,5 mm

GLM 150-27 C 3 601 K72 Z.. 0,08-150 m
0,08-60 m
±1,5 mm

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

46 | Français

Télémètre laser Précision de mesure (dans des conditions défavorables)B) Plus petite unité d’affichage Généralités Températures de fonctionnementC) Plage de températures de charge admissibles Températures de stockage Humidité d’air relative maxi Altitude d’utilisation maxi Degré d’encrassement selon CEI 61010-1 Classe laser Type de laser Divergence du faisceau laser Arrêt automatique après env. ­ Laser ­ Appareil de mesure (sans effec-
tuer de mesures) Piles Accu Tension nominale
Capacité Nombre de cellules Câble micro-USB recommandé Chargeur secteur Durée de chargeE) Tension de sortie
Courant de sortie

GLM 100-25 C ±3,0 mm
0,5 mm
­10 °C … +45 °C
­20 °C … +70 °C 90 %
2 000 m 2D)
2 650 nm, < 1 mW < 1,5 mrad (angle plein)
20 s 5 min
3 × 1,5 V LR6 (AA)

GLM 150-27 C ±3,0 mm
0,5 mm
­10 °C … +45 °C
+5 °C … +40 °C
­20 °C … +70 °C 90 %
2 000 m 2D)
2 650 nm, < 1 mW < 1,5 mrad (angle plein)
20 s 5 min
Lithium-ion 3,6 V
3 120 mAh 1
2 609 120 670
env. 5,5 h 5,0 V 1 000 mA

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 47

Télémètre laser Chargeur secteur recommandéF)

GLM 100-25 C

GLM 150-27 C 2 609 120 713 (EU)

2 609 120 718 (UK)

1 600 A01 3A0 (ARG)

1 600 A01 3A1 (MEX)

1 600 A01 3A2 (BRL)

Transmission de données

Bluetooth®

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)

Plage de fréquences de fonctionnement

2 402­2 480 MHz

2 402­2 480 MHz

Puissance d’émission maxi

8 mW

8 mW

A) Pour une mesure à partir du bord avant de l’appareil de mesure, valable en cas de cible à fort pouvoir réfléchissant (p. ex. mur peint en blanc), sous une faible luminosité ambiante et à une température de fonctionnement de 25 °C ; en outre il faut s’attendre à un écart de ±0,05 mm/m en fonction de la distance.

B) Pour une mesure à partir du bord avant de l’appareil, valable en cas de cible à fort pouvoir réfléchissant (p. ex. mur peint en blanc), sous une luminosité ambiante forte, à une température de fonctionnement de 25 °C et des altitudes élevées. Il convient en outre de prendre en compte un écart de ±0,15 mm/m en fonction de la distance.
C) En mode de mesure continu, la température de fonctionnement maxi s’élève à +40 °C.
D) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.
E) À une température de fonctionnement de 25 °C. Temps de charge avec chargeur USB 1 A. Chargement rapide avec outil de mesure éteint.
F) Vous trouverez d’autres caractéristiques techniques à l’adresse suivante : https://www.bosch-professional.com/ecodesign
G) Pour les appareils avec Bluetooth® Low Energy, l’établissement d’une connexion risque de ne pas être possible avec certains modèles et systèmes d’exploitation. Les appareils Bluetooth® doivent prendre en charge le profil GATT.
Le numéro de série (16) inscrit sur l’étiquette signalétique permet une identification précise de votre appareil de mesure.

Mise en place/changement des piles

GLM 100-25 C
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

48 | Français
Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du compartiment à piles. u Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez que l’appareil ne va pas être utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger.
Accu Lithium-Ion
GLM 150-27 C
Charge de l’accu Lithium-Ion
u Pour la charge, utilisez un adaptateur secteur USB dont les caractéristiques techniques (tension et courant de charge) correspondent à celles de l’adaptateur secteur recommandé. Pour ce faire, respectez la notice d’utilisation de l’adaptateur secteur USB. Adaptateur secteur recommandé : voir caractéristiques techniques.
u Tenez compte de la tension du réseau ! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur secteur. Les chargeurs secteur marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Les batteries lithium-ion sont expédiées partiellement chargées en raison des réglementations internationales en matière de transport. Pour obtenir les performances maximales, chargez la batterie complètement avant la première utilisation.
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne : www .bosch-pt.com/manuals

Utilisation

Mise en marche
u Ne laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
u Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
u N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, attendez que l’appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l’utiliser. Des températures

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 49
extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l’appareil de mesure. u Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l’appareil de mesure. Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision (voir « Contrôle de précision », Page 54) avant de continuer à l’utiliser
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’appareil de mesure et activer en même temps le laser, appuyez sur la touche . Pour mettre en marche l’appareil de mesure sans activer le laser, appuyez sur la touche .
Pour éteindre l’appareil de mesure, appuyez longuement sur la touche .
Les valeurs en mémoire et les réglages de l’appareil sont conservés.
Appareil photo
Pour activer et désactiver la caméra, actionnez la touche / . L’état sélectionné de la caméra (active ou inactive) est conservé en mémoire même après avoir éteint l’appareil de mesure. Pour les grandes distances (> à 5 m), l’affichage de cible apparaît en plus à l’écran pour marquer le point de mesure.
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne : www .bosch-pt.com/manuals

Processus de mesure
Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve dans le mode Mesure de distances. À chaque mise en marche de l’appareil de mesure, le plan de référence pour les mesures est le bord arrière. Vous pouvez changer le plan de référence. (voir « Sélection du plan de référence », Page 50)
Placez l’appareil de mesure au point de départ souhaité de la mesure (parex. contre un mur).
Actionnez la touche pour démarrer la mesure.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

50 | Français
Après le processus de mesure, le faisceau laser est éteint. Pour effectuer une autre mesure, procédez de la même façon. Il est possible d’ajouter ou de soustraire des valeurs ou des résultats de mesure. Quand le faisceau laser est réglé sur « activé en permanence » et dans le mode Mesure continue, la mesure commence après le premier actionnement de la touche . Quand le faisceau laser est réglé sur « activé en permanence », il n’est pas désactivé au terme de la mesure Faisceau laser permanent.
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne : www .bosch-pt.com/manuals
Pendant les mesures, l’appareil de mesure ne doit pas être bougé. Posez-le pour cette raison sur une surface stable ou appuyez-le contre un rebord. La lentille de réception (20), l’orifice de sortie du faisceau laser (21) et la caméra (22) ne doivent pas être masqués lors d’une mesure.
Sélection du plan de référence
Il est possible de sélectionner différents plans de référence pour les mesures : le bord arrière de l’appareil (p. ex. lorsque l’appareil est positionné contre un mur)
la pointe de la plaque de butée rabattue de 180° (p. ex. pour des mesures à partir d’un coin de pièce)
le bord avant de l’appareil (p. ex. pour des mesures prises à partir du bord d’une table)
le centre du trou taraudé (19) (p. ex. pour des mesures sur trépied)

Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne : www .bosch-pt.com/manuals

Menu Réglages de base
Le menu Réglages de base donne accès aux réglages de base suivants : ­ Activation/désactivation du Bluetooth®

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 51
­ Changer le plan de référence (voir « Sélection du plan de référence », Page 50) ­ Fonction retardateur ­ Activation/désactivation du faisceau laser permanent ­ Calibrage de la mesure d’inclinaison (voir « Contrôle de précision », Page 54) ­ Calibrage de l’affichage de cible ­ Effacement de la mémoire (GLM 150-27 C) ­ Sélection de la langue ­ Réglage de la date et de l’heure ­ Changement d’unité de mesure ­ Changement de l’unité d’angle ­ Activation de PRO360 ­ Appeler les informations sur l’appareil ­ Activation/désactivation des signaux sonores ­ Réglage du délai d’arrêt automatique ­ Réglage du délai de réduction de la luminosité ­ Réglage de la luminosité de l’écran ­ Activation/désactivation de la rotation automatique de l’affichage
Actionnez brièvement la touche ou maintenez la touche actionnée pour ouvrir le menu Réglages de base . Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide de la touche ou de la touche .
Pour valider une sélection, actionnez la touche .
Pour quitter le menu Réglages de base , actionnez la touche ou la touche . Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne : www .bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

52 | Français

Fonctions de mesure
Sélection des fonctions de mesure/changement de fonction de mesure Le menu Fonctions donne accès aux fonctions suivantes : ­ Mesure de distances ­ Mesure de surfaces ­ Mesure de volumes ­ Mesure indirecte de distances
Mesure indirecte simple de hauteurs Mesure indirecte double de hauteurs Mesure indirecte de distances Mesure en trapèze ­ Mesure de surfaces murales ­ Fonction de suivi d’écartement ­ Mesure d’inclinaison/niveau électronique ­ Mesure continue

Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Fonctions.

Sélectionnez la fonction de mesure souhaitée à l’aide de la touche touche .

ou de la

Pour valider la sélection, appuyez sur la touche ou la touche .
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne : www .bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 53

Fonction d’aide intégrée

La fonction d’aide intégrée à l’appareil de mesure contient des animations détaillées sur les différentes fonctions de mesure/ procédures de mesure.

Ouvrez le menu Fonctions.

Sélectionnez la fonction souhaitée
avec la touche ou la touche et
actionnez la touche .
L’animation montre en détail la marche à suivre pour la fonction de mesure sélectionnée.

l’animation ou poursuivre l’animation.

Actionnez la touche pour arrêter

Actionnez la touche ou pour afficher l’étape suivante ou précédente.

Interface Bluetooth®

Activation de l’interface Bluetooth® pour la transmission de données vers un périphérique mobile

(f)

05.05.2017 7:26:12

30º

8.179 m

9.273 m

13.919 m

18.558m

23.198m

Vérifiez que l’interface Bluetooth® est activée sur votre périphérique mobile.
Actionnez brièvement la touche ou maintenez la touche actionnée pour ouvrir le menu Réglages de base . Sélectionnez .
Actionnez la touche ou la touche pour sélectionner .

Pour valider la sélection, actionnez la touche .

Le symbole Bluetooth® s’allume en blanc sur l’écran (f).

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

54 | Français
Désactivation de l’interface Bluetooth®
Actionnez brièvement la touche ou maintenez la touche actionnée pour ouvrir le menu Réglages de base .
Sélectionnez .
Actionnez la touche ou la touche pour sélectionner .
Pour valider la sélection, actionnez la touche . Le symbole Bluetooth® s’allume en gris sur l’écran.
Interface USB
GLM 150-27 C : transmission de données via l’interface USB La prise micro-USB de l’appareil de mesure permet de transmettre des données vers certains appareils dotés d’un port USB (parex. PC, ordinateur portable). Reliez l’appareil de mesure à votre PC ou ordinateur portable en utilisant le câble microUSB. Le système d’exploitation de votre PC ou ordinateur portable reconnaît automatiquement l’appareil de mesure comme lecteur.
Dès que l’appareil de mesure est connecté à un PC ou à un ordinateur portable via le câble micro-USB, l’accu Lithium-Ion se recharge. La durée de charge dépend du courant de charge.
Contrôle de précision
Vérifiez à intervalles réguliers la précision des mesures d’inclinaison et des mesures de distance.
Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation en ligne : www .bosch-pt.com/manuals
Message de défaut
L’appareil de mesure surveille son bon fonctionnement à chaque mesure. Si un défaut est constaté, l’écran n’affiche plus que le symbole représenté ci- contre, et l’appareil de mesure s’éteint. En pareil cas, renvoyez l’appareil de mesure au service après-vente Bosch via votre revendeur.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Français | 55
Entretien et Service aprèsvente
Nettoyage et entretien
Ne transportez et rangez l’appareil de mesure que dans la housse de protection fournie avec l’appareil. Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. Nettoyez avec beaucoup de précaution la lentille de réception (20), l’orifice de sortie du faisceau laser (21) et la caméra (22). Veillez à ce qu’il n’y ait pas de saletés sur la lentille de réception, au niveau de l’orifice de sortie du faisceau laser ou de la caméra. Ne nettoyez la lentille de réception, l’orifice de sortie du faisceau laser et la caméra qu’au moyen de produits spécialement conçus pour le nettoyage d’objectifs d’appareils photo. N’essayez pas d’enlever les saletés présentes sur la lentille de réception, au niveau de l’orifice de sortie du faisceau laser ou de la caméra avec un objet pointu et n’essuyez pas la caméra ou la lentille de réception avec un chiffon sec (risque de rayure). Si l’appareil de mesure a besoin d’être réparé, renvoyez-le dans sa housse de protection (24).
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www .bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit.
France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

56 | Français
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d’un appel local) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Vous trouverez d’autres adresses du service après-vente sous : www.bosch- pt.com/serviceaddresses
Transport
Les accus Lithium-ion sont soumis à la réglementation relative au transport de matières dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être prise. Lors d’une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant l’emballage et le marquage. Pour la préparation de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en transport de matières dangereuses.
Élimination des déchets
Prière de rapporter les instruments de mesure, chargeurs, accus/piles, accessoires et emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure, les chargeurs et accus dans les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure et chargeurs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 57
En cas de non-respect des consignes d’élimination, les déchets d’équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu’ils contiennent.
Accus/piles :
Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport », Page 56). u L’accu intégré ne doit être retiré que par une personne qualifiée et uniquement
pour sa mise au rebut. L’appareil de mesure risque d’être endommagé lors de l’ouverture du boîtier. Avant de retirer l’accu, faites fonctionner l’appareil de mesure jusqu’à ce que l’accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du boîtier et retirez la coque. Pour éviter un courtcircuit, débranchez les connexions de l’accu séparément, l’une après l’autre, et isolez ensuite les pôles. Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit.
Valable uniquement pour la France:

Español

Indicaciones de seguridad
Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabarse las medidas de seguridad in-

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

58 | Español
tegradas en el aparato de medición. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. u Precaución ­ si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los espe-
cificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. u El aparato de medición se suministra con un rótulo de advertencia láser (marcada en la representación del aparato de medición en la página ilustrada). u Si el texto del rótulo de advertencia láser no está en su idioma del país, entonces cúbralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha.
No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mover inmediatamente la cabeza fuera del rayo.
u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser.
u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no protegen contra la radiación láser.
u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio) como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color.
u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.
u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a otras personas o a sí mismo.
u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores.
u En el caso de una aplicación incorrecta o con un acumulador dañado puede salir líquido inflamable del acumulador. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar con abundante agua. En caso de un contacto del líquido con

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 59
los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u Cargue los acumuladores sólo con cargadores recomendados por el fabricante. Existe el riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Proteja la herramienta de medición del calor, p. ej. también de la irradiación solar permanente, fuego, agua y humedad. Existe el riesgo de explosión.
u El aparato de medición está equipado con una interfaz inalámbrica. Observar las limitaciones locales de servicio, p.ej. en aviones o hospitales.
La marca de palabra Bluetooth® como también los símbolos (logotipos) son marcas registradas y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH tiene lugar bajo licencia.
u ¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth® puede provocar anomalías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasolineras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas con atmósfera potencialmente explosiva. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de aviones. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo.
u No haga funcionar la herramienta de medición con el cable USB enchufado.
u No utilice la herramienta de medición como memoria USB externa.
u No tome fotografías de personas o animales con la herramienta de medición, ya que el rayo láser puede estar conectado de forma permanente. Con el rayo láser conectado puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo.
u No utilice la herramienta de medición si aprecia daños en la pantalla (p. ej. fisuras en la superficie, etc.). Existe peligro de lesión.
No coloque el instrumento de medición y los accesorios magnéticos cerca de implantes y otros dispositivos médicos, como p. ej. marcapasos o bomba de insulina. Los imanes del instrumento de medición y los accesorios generan un campo, que puede afectar el funcionamiento de los implantes y de los dispositivos médicos. u Mantenga el instrumento de medición y los accesorios magnéticos alejados de soportes de datos magnéticos y de equipos sensibles al magnetismo. Los imanes del

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

60 | Español

instrumento de medición y de los accesorios magnéticos pueden provocar pérdidas de datos irreversibles.

Indicaciones de seguridad para fuente de alimentación enchufable
u Este alimentador de red no está previsto para ser utilizado por niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento. Este alimentador de red puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas por dicha persona en el uso seguro del alimentador de red y comprendan los peligros que entraña. En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones.

Mantenga el alimentador de red alejado de la lluvia o humedad. La penetración de agua en el alimentador de red aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
u Mantenga limpio el alimentador de red. La suciedad puede comportar un peligro de descarga eléctrica.
u Antes de cada uso, compruebe el alimentador de red. No utilice el alimentador de red si detecta daños. No abra usted mismo el alimentador de red. Encargue su reparación a personal experto cualificado con piezas de repuesto originales. Los alimentadores de red dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

Descripción del producto y servicio
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medición mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria
La herramienta está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas, inclinaciones y para calcular superficies y volúmenes. El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie. Los resultados de medición pueden transferirse a otros aparatos por Bluetooth®.

Componentes principales
La numeración de los componentes se refiere a la representación del aparato de medición en las páginas ilustradas.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 61

(1)

Pantalla

(2)

Tecla de medición

(3)

Softkey derecha

(4)

Tecla Más

(5)

Tecla de zoom

(6)

Alojamiento del lazo de transporte

(7)

Botón de activación de la espiga de tope

(8)

Espiga de tope

(9)

Tecla de conexión/desconexión

(10)

Tecla del indicador de objetivo (GLM 100-25 C)

(11)

Tecla de la cámara (GLM 150-27 C)

(12)

Tecla Menos

(13)

Softkey izquierda

(14)

Tecla de función

(15) Señal de aviso láser

(16) Número de serie

(17) Tapa del compartimento de las pilas (GLM 100-25 C)

(18) Hembrilla USB (GLM 150-27 C)

(19) Rosca de trípode de 1/4″

(20) Lente de recepción

(21) Salida del rayo láser

(22) Cámara

(23) Lazo de transporteA)

(24) Estuche de protección

(25) Cierre giratorio (GLM 100-25 C)

(26) Pilas (GLM 100-25 C)

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

62 | Español

(27) Cable USB (GLM 150-27 C)
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios.

Elementos de indicación

(a)

Línea de resultados

(b)

Indicador de objetivo (cruz reticular)

(c)

Indicación de ángulo de inclinación

(d)

Fecha/hora

(e)

Plano de referencia para la medición

(f)

Estado Bluetooth®

Bluetooth® no activado

Bluetooth® activado, conexión establecida

(g)

Indicador de estado de carga

(h)

Líneas de valores de medición

(i)

Ajustes básicos

(j)

Indicador de función de medición

(k)

Memoria interna

(l)

Atrás

(m)

Función de ayuda integrada

(n)

Pantalla de inicio

(o)

Menú de otros ajustes básicos

(p)

Menú de ajustes básicos

(q)

Menú de funciones de medición

Datos técnicos

Telémetro láser digital
Número de artículo Margen de mediciónA)
Margen de medición (condiciones desfavorables)B) Precisión de la mediciónA)

GLM 100-25 C 3 601 K72 Y.. 0,08-100 m
0,08-60 m
±1,5 mm

GLM 150-27 C 3 601 K72 Z.. 0,08-150 m
0,08-60 m
±1,5 mm

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 63

Telémetro láser digital

GLM 100-25 C

GLM 150-27 C

Exactitud de medición (condiciones desfavorables)B)

±3,0 mm

±3,0 mm

Unidad de indicación más pequeña

0,5 mm

0,5 mm

Generalidades

Temperatura de servicioC)

-10 °C … +45 °C

-10 °C … +45 °C

Margen admisible de la temperatura de carga

+5 °C … +40 °C

Temperatura de almacenamiento

­20 °C … +70 °C

­20 °C … +70 °C

Humedad relativa del aire máx.

90 %

90 %

Altura de aplicación máx. sobre la altura de referencia

2000 m

2000 m

Grado de contaminación según IEC 61010-1

2D)

2D)

Clase de láser

2

2

Tipo de láser

650 nm, < 1 mW

650 nm, < 1 mW

Divergencia del rayo láser

< 1,5 mrad (ángulo com- < 1,5 mrad (ángulo com-

pleto)

pleto)

Sistema automático de desconexión tras aprox.

­ Láser

20 s

20 s

­ Aparato de medición (sin medición)

5 min

5 min

Pilas

3 × 1,5 V LR6 (AA)

Acumulador

Iones de litio

Tensión nominal

3,6 V

Capacidad

3120 mAh

Cantidad de celdas de acumulador

1

Cable micro USB recomendado

2 609 120 670

Alimentador de red

Tiempo de cargaE)

aprox. 5,5 h

Tensión de salida

5,0 V

Corriente de salida

1000 mA

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

64 | Español

Telémetro láser digital

GLM 100-25 C

GLM 150-27 C

Fuente de alimentación enchufable recomendadaF)

2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK)

1 600 A01 3A0 (ARG)

1 600 A01 3A1 (MEX)

1 600 A01 3A2 (BRL)

Transmisión de datos

Bluetooth®

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)

Gama de frecuencias de servicio

2402­2480 MHz

2402­2480 MHz

Potencia de emisión máx.

8 mW

8 mW

A) En el caso de mediciones desde el borde delantero del aparato de medición, rige para una alta reflectividad del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco), una iluminación de fondo débil y una temperatura de servicio de 25 °C, adicionalmente se debe contar con una desviación dependiente de la distancia de ±0,05 mm/m.

B) En el caso de mediciones desde el borde delantero del aparato de medición, rige para una alta reflectividad del objetivo (p. ej. una pared pintada de color blanco), una iluminación de fondo intensa, una temperatura de servicio de 25 °C y gran altitud. Adicionalmente se debe contar con una desviación dependiente de la distancia de ±0,15 mm/m.
C) En la función de medición continua, la máx. temperatura de servicio asciende a +40 °C.

D) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación.

E) A 25 °C de temperatura de servicio. Tiempo de carga con cargador USB de 1 A. Carga más rápida con herramienta de medición desconectada.

F) Datos técnicos adicionales se encuentran bajo: https://www.bosch- professional.com/ecodesign

G) En los aparatos Bluetooth® Low-Energy, según el modelo y el sistema operativo, es posible que no se pueda establecer una comunicación. Las herramientas Bluetooth® deben ser compatibles con el perfil GATT.
Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de serie (16) en la placa de características.

Colocar/cambiar pilas
GLM 100-25 C
Siempre sustituya todas las pilas o acumuladores al mismo tiempo. Solamente utilice pilas o acumuladores del mismo fabricante e igual capacidad.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 65
Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimento de pilas. u Retire las pilas o los acumuladores del aparato de medición, si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas y los acumuladores se pueden llegar a corroer o autodescargar.
Acumulador de iones de litio
GLM 150-27 C
Cargar el acumulador de iones de litio
u Para la carga, utilice una fuente de alimentación USB cuyos datos técnicos (tensión y corriente de carga) correspondan a los de la fuente de alimentación recomendada. Observe las instrucciones de servicio de la fuente de alimentación USB. Fuente de alimentación recomendada: ver datos técnicos.
u ¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de corriente debe coincidir con las indicaciones de la placa de características de la fuente de alimentación enchufable. Las fuentes de alimentación enchufables marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V.
Los acumuladores de iones de litio se entregan parcialmente cargados debido a la normativa de transporte internacional. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso, cargue completamente el acumulador.
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals

Operación
Puesta en marcha
u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendido y apague el aparato de medición después del uso. El rayo láser podría deslumbrar a otras personas.
u Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
u No exponga el aparato de medición a temperaturas extremas o fluctuaciones de temperatura. No la deje, por ejemplo, durante un tiempo prolongado en el automóvil. En caso de fuertes fluctuaciones de temperatura, deje que se estabilice primero la temperatura de la herramienta de medición antes de la puesta en servicio. Las temperatu-

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

66 | Español
ras extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la exactitud del aparato de medición. u Evite que el aparato de medición reciba golpes o que caiga. Si el aparato de medición padece fuertes impactos externos, deberá realizar siempre una comprobación de precisión (ver “Comprobación de la exactitud”, Página 71) antes de continuar con los trabajos.
Conexión/desconexión
Presione la tecla para conectar el aparato de medición y el láser.
También puede conectar el aparato de medición sin el láser presionando la tecla . Mantenga presionada la tecla para desconectar el aparato de medición. Los valores y los ajustes del aparato que se encuentran en la memoria se conservan.
Cámara
Presione la tecla / , para conectar o desconectar la cámara. Tras la desconexión del aparato de medición queda memorizado el estado seleccionado. En caso de distancias más grandes (aprox. > 5 m), se visualiza adicionalmente un marcador de objetivo para marcar el punto de medición.
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals

Proceso de medición
Tras la conexión, el aparato de medición se encuentra en la función de medición de longitudes. Al conectar el aparato de medición, el canto posterior de éste es seleccionado automáticamente como plano de referencia. Puede cambiar el plano de referencia. (ver “Selección del plano de referencia”, Página 67)
Coloque la herramienta de medición en el punto de inicio deseado de la medición (p. ej. pared).
Presione la tecla para activar la medición.
Tras el proceso de medición, el rayo láser se desconecta. Para realizar otra medición repita este proceso. Los valores de medición o los resultados finales se pueden sumar o restar.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 67
Con el rayo láser permanente conectado y en la función de medición permanente, la medición comienza ya después de la primera pulsación de la tecla . El rayo láser permanente conectado no se desconecta después de la medición Rayo láser permanente.
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals
El aparato de medición no debe moverse durante una medición. Por esta razón, coloque el aparato de medición en lo posible en una superficie fija de tope o de apoyo. El lente de recepción (20), la salida de la radiación láser (21) y la cámara (22) no deben estar cubiertos durante una medición.
Selección del plano de referencia
Para la medición puede elegir entre diferentes planos de referencia: el borde trasero del aparato de medición (p. ej. al aplicar en paredes),

la punta de la placa de tope plegada en 180° (p. ej para las mediciones desde las esquinas)
el borde delantero del aparato de medición (p. ej. al medir desde un borde de mesa)
el centro de la rosca del trípode (19) (p. ej. para mediciones con trípode)

Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals

Menú Ajustes básicos
En el menú Ajustes básicos se encuentran los siguientes ajustes básicos: ­ Conectar/desconectar Bluetooth®
­ Cambio de plano de referencia (ver “Selección del plano de referencia”, Página 67)

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

68 | Español
­ Función cronómetro ­ Conexión/desconexión del rayo láser permanente ­ Calibración de la medición de la inclinación (ver “Comprobación de la exactitud”,
Página 71) ­ Calibrado del indicador de objetivo ­ Borrado de memoria (GLM 150-27 C) ­ Ajuste del idioma ­ Ajuste de fecha & hora ­ Cambio de la unidad de medida ­ Cambio de unidad de ángulo ­ Activar PRO360 ­ Acceso a la información del aparato ­ Conectar/desconectar las señales de sonido ­ Ajuste del tiempo de desconexión ­ Ajuste del tiempo de atenuación ­ Ajuste de la luminosidad de la pantalla ­ Activar/desactivar la rotación automática de la pantalla
Presione brevemente la tecla o mantenga presionada la tecla , para abrir el menú Ajustes básicos . Seleccione el ajuste deseado con la tecla o la tecla .
Presione la tecla , para confirmar una selección.
Para abandonar el menú Ajustes básicos , presione la tecla o la tecla . Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 69
Funciones de medición
Seleccionar/modificar funciones de medición En el menú de funciones se encuentran las siguientes funciones: ­ Medición de longitudes ­ Medición de superficies ­ Medición de volumen ­ Medición indirecta de distancias
Medición indirecta de altura Medición indirecta doble de altura Medición indirecta de la longitud Medición trapezoidal ­ Medición de superficies de paredes ­ Función de replanteo ­ Medición de inclinación / nivel de burbuja digital ­ Medición permanente
Presione la tecla , para abrir el menú Funciones.
Seleccione la función de medición deseada con la tecla o la tecla .
Para confirmar la selección, presione la tecla o la tecla . Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www .bosch-pt.com/manuals

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

70 | Español

Función de ayuda integrada

La función de ayuda integrada en el aparato de medición ofrece animaciones detalladas de las distintas funciones y procesos de medición.

Abra el menú Funciones.

Seleccione la función deseada con la
tecla o con la tecla y presione la
tecla .
La animación muestra el procedimiento detallado de la función de medición seleccionada.

animación o para continuar la animación.

Presione la tecla , para detener la

Presione la tecla o , para visualizar el paso siguiente o el anterior.

Interfaz Bluetooth®

Activación de la interfaz Bluetooth® para la transmisión de datos a un aparato móvil final

(f)

05.05.2017 7:26:12

30º

8.179 m

9.273 m

13.919 m

18.558m

23.198m

Asegúrese de que la interfaz de Bluetooth® está activada en su aparato móvil final.
Presione brevemente la tecla o mantenga presionada la tecla , para abrir el menú Ajustes básicos . Seleccione . Presione la tecla o la tecla , para seleccionar . Presione la tecla , para confirmar la selección.

El símbolo de Bluetooth® se visualiza en blanco en la pantalla (f).

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 71

Desactivación de la interfaz Bluetooth®

Presione brevemente la tecla nú Ajustes básicos . Seleccione .

o mantenga presionada la tecla

, para abrir el me-

Presione la tecla o la tecla , para seleccionar .

Presione la tecla , para confirmar la selección. El símbolo de Bluetooth® se visualiza en gris en la pantalla .

Interfaz USB
GLM 150-27 C: Transmisión de datos a través de interfaz USB
A través de la conexión micro USB de la herramienta de medición se pueden transferir datos hacia determinados dispositivos con interfaz USB (p.ej. ordenador, ordenador portátil). Conecte la herramienta de medición a través del cable micro USB con su ordenador u ordenador portátil. El sistema operativo del ordenador de sobremesa u ordenador portátil reconoce automáticamente la herramienta de medición como unidad.
Tan pronto como el aparato de medición se conecta mediante el cable micro USB a un ordenador o ordenador portátil, se carga el acumulador de iones de litio. El tiempo de carga varía en función de la corriente de carga.

Comprobación de la exactitud
Compruebe con regularidad la exactitud de la medición de la inclinación y de la medición de la distancia.
Para obtener informaciones adicionales, visite las instrucciones de servicio online: www.bosch-pt.com/manuals

Aviso de fallo
El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición. Si se detecta un defecto, la pantalla sólo indica aún el símbolo adyacente y el aparato de medición se desconecta. En este caso, haga llegar el aparato de medición a través de su concesionario al servicio postventa Bosch.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

72 | Español
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Solamente guarde y transporte el aparato de medición en el estuche de protección adjunto. Mantenga limpio siempre el aparato de medición. No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos. Limpiar el aparato con un paño húmedo y suave. No utilice ningún detergente o disolvente. En particular, limpie el lente receptor (20), la abertura de salida del láser (21) y de la cámara (22) con mucho cuidado: asegúrese de que no haya suciedad en el lente receptor, en la abertura de salida del láser y la cámara. Limpie el lente receptor, las aberturas de salida del láser y la cámara únicamente con productos adecuados para lentes de cámaras fotográficas. No intente retirar la suciedad del lente receptor, de las aberturas de salida del láser o de la cámara con elementos punzantes y no pase la mano por encima (se podrían rallar). En caso de reparación, envíe el aparato de medición en el estuche de protección (24).
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Español | 73
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo: www.bosch- pt.com/serviceaddresses
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Eliminación
Los aparatos de medición, los cargadores, los acumuladores, los accesorios y los embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No tire los aparatos de medición, los cargadores y los acumuladores a la basura doméstica!

Sólo para los países de la UE:
De acuerdo con la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos de desecho y su realización en la legislación nacional y la directiva europea 2006/66/CE, los aparatos de medición y los cargadores que ya no son aptos para su uso y respectivamente los acumuladores/las pilas defectuosos o vacíos deberán ser recogidos por separado y reciclados de manera respetuosa con el medio ambiente. En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la salud humana debido a la posible presencia de sustancias peligrosas.
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio: Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver “Transporte”, Página 73). u Los acumuladores integrados solamente se deben extraer para la eliminación por
personal especializado. Al abrir la semicarcasa puede destruirse el aparato de medición.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

74 | Português
Para extraer el acumulador del aparato de medición, accione el aparato de medición, hasta que el acumulador quede totalmente descargado. Desenrosque los tornillos de la carcasa y quite la semicarcasa, para extraer el acumulador. A fin de evitar un cortocircuito, separe uno tras otro los empalmes en el acumulador y aísle luego los polos. También con descarga total existe aún una capacidad restante en el acumulador, que se puede liberar en caso de un cortocircuito.
Informaciones adicionales para México
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.

El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado.

Português

Instruções de segurança

Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções para trabalhar de forma segura e sem perigo com o instrumento de medição. Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita que as placas de advertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS.
u Cuidado ­ O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Português | 75
u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertência laser (identificada na figura do instrumento de medição, que se encontra na página de esquemas).
u Se o texto da placa de advertência laser não estiver no seu idioma, antes da primeira colocação em funcionamento, deverá colar o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placa de advertência.
Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
u Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente os olhos e desviar a cabeça do raio laser.
u Não efetue alterações no dispositivo laser.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
u Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de sol ou no trânsito. Os óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores.
u Só permita que o instrumento de medição seja consertado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança do instrumento de medição.
u Não deixe que crianças usem o instrumento de medição laser sem vigilância. Elas podem encandear sem querer outras pessoas ou elas mesmas.
u Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
u No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
u Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

76 | Português
Proteja o instrumento de medição contra calor, p. ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, água e humidade. Há risco de explosão.
u O instrumento de medição está equipado com uma interface sem fio. Devem ser respeitadas as limitações de utilização locais, p. ex. em aviões ou hospitais.
A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/ deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização.
u Cuidado! A utilização do instrumento de medição com Bluetooth® pode dar origem a avarias noutros aparelhos e instalações, aviões e dispositivos médicos (p.ex. pacemakers, aparelhos auditivos). Do mesmo modo, não é possível excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrem nas proximidades imediatas. Não utilize a ferramenta elétrica com Bluetooth® na proximidade de dispositivos médicos, postos de abastecimento de combustível, instalações químicas, áreas com perigo de explosão e zonas de demolição. Não utilize o instrumento de medição com Bluetooth® em aviões. Evite a operação prolongada em contacto direto com o corpo.
u Opere o instrumento de medição com o cabo USB conectado.
u Não use o instrumento de medição como memória USB externa.
u Não tire fotografias a pessoas ou animais com o instrumento de medição, uma vez que pode estar ligado de forma permanente o feixe laser. Com o feixe laser ligado poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.
u Não utilize o instrumento de medição, se forem visíveis danos no vidro do mostrador (p. ex. fissuras na superfície, etc.). Existe perigo de ferimentos.
Não coloque o instrumento de medição nem os acessórios magnéticos perto de implantes e outros dispositivos médicos, como p. ex. pacemaker ou bomba de insulina. Os ímanes do instrumento de medição e do acessório criam um campo que pode influenciar o funcionamento de implantes e dispositivos médicos. u Mantenha o instrumento de medição e os acessórios magnéticos longe de suportes de dados magnéticos e aparelhos magneticamente sensíveis. O efeito dos ímanes do instrumento de medição e do acessório pode causar perdas de dados irreversíveis.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Português | 77

Instruções de segurança para fonte de alimentação
u Esta fonte de alimentação não pode ser utilizada por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos. Esta fonte de alimentação pode ser utilizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com insuficiente experiência e conhecimentos, desde que as mesmas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável ou recebam instruções acerca da utilização segura da fonte de alimentação e dos perigos provenientes da mesma. Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos.

Mantenha a fonte de alimentação afastada da chuva ou de humidade. A infiltração de água numa fonte de alimentação aumenta o risco de choque elétrico.
u Mantenha a fonte de alimentação limpa. Com sujidade existe o perigo de choque elétrico.
u Verifique a fonte de alimentação antes de cada utilização. Não utilize a fonte de alimentação se detetar danos na mesma. Não abra a fonte de alimentação, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Fontes de alimentação danificadas aumentam o risco de um choque elétrico.

Descrição do produto e do serviço
Abrir a página basculante contendo a apresentação do instrumento de medição, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a instrução de serviço.

Utilização adequada
O instrumento de medição serve para medir distâncias, comprimentos, alturas, intervalos, inclinações e para calcular áreas e volumes. O instrumento de medição é apropriado para a utilização em interiores e exteriores. Os resultados de medição podem ser transmitidos via Bluetooth® para outros aparelhos.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados referese à apresentação do instrumento de medição nas figuras.

(1)

Mostrador

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

78 | Português

(2)

Tecla de medição

(3)

Tecla Soft direita

(4)

Tecla mais

(5)

Tecla de zoom

(6)

Encaixe da correia de transporte

(7)

Botão de ativação do pino batente

(8)

Pino batente

(9)

Tecla de ligar-desligar

(10)

Tecla Indicador de alvo (GLM 100-25 C)

(11)

Tecla de câmara (GLM 150-27 C)

(12)

Tecla menos

(13)

Tecla Soft esquerda

(14)

Tecla de função

(15) Placa de advertência laser

(16) Número de série

(17) Tampa do compartimento da bateria (GLM 100-25 C)

(18) Tomada USB (GLM 150-27 C)

(19) Rosca do tripé 1/4″

(20) Lente recetora

(21) Saída do raio laser

(22) Câmara

(23) Correia de transporteA)

(24) Bolsa de proteção

(25) Fecho rotativo (GLM 100-25 C)

(26) Pilhas (GLM 100-25 C)

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Português | 79

(27) Cabo USB (GLM 150-27 C)
A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.

Elementos de indicação

(a)

Linha de resultados

(b)

Indicador de alvo (retículo)

(c)

Indicação do ângulo de inclinação

(d)

Data/hora

(e)

Nível de referência da medição

(f)

Estado Bluetooth®

Bluetooth® não ativado

Bluetooth® ativado, ligação estabelecida

(g)

Indicador do nível de carga

(h)

Linhas dos valores de medição

(i)

Definições básicas

(j)

Indicação da função de medição

(k)

Memória interna

(l)

Voltar

(m)

Função de ajuda integrada

(n)

Ecrã inicial

(o)

Menu mais Definições básicas

(p)

Menu Definições básicas

(q)

Menu Funções de medição

Dados técnicos

Medidor laser de distâncias digital Número de produto Amplitude de mediçãoA)
Amplitude de medição (condições desfavoráveis)B) Precisão de mediçãoA)
Bosch Power Tools

GLM 100-25 C

GLM 150-27 C

3 601 K72 Y.. 0,08-100 m
0,08-60 m

3 601 K72 Z.. 0,08-150 m
0,08-60 m

±1,5 mm

±1,5 mm

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

80 | Português

Medidor laser de distâncias digital

GLM 100-25 C

Precisão de medição (condições desfavoráveis)B)

±3,0 mm

Unidade de indicação mais pequena

0,5 mm

Geral

Temperatura de serviçoC)

­10 °C … +45 °C

Faixa de temperatura de carga admissível

Temperatura de armazenamento

­20 °C … +70 °C

Humidade relativa máx.

90 %

Altura máx. de utilização acima da altura de referência

2000 m

Grau de sujidade de acordo com a

2D)

IEC 61010-1

Classe de laser

2

Tipo de laser

650 nm, < 1 mW

Divergência do raio laser

< 1,5 mrad (ângulo completo)

Dispositivo de desligamento automático após aprox.

­ Laser

20 s

­ Instrumento de medição (sem medição)

5 min

Pilhas

3 × 1,5 V LR6 (AA)

Bateria

Tensão nominal

Capacidade Número de elementos da bateria Cabo Micro-USB recomendado
Conector de fonte de alimentação Tempo de cargaE)

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

GLM 150-27 C
±3,0 mm
0,5 mm
­10 °C … +45 °C +5 °C … +40 °C
­20 °C … +70 °C 90 %
2000 m 2D)
2 650 nm, < 1 mW < 1,5 mrad (ângulo
completo)
20 s 5 min
Iões de lítio 3,6 V
3120 mAh 1
2 609 120 670
aprox. 5,5 h
Bosch Power Tools

Português | 81

Medidor laser de distâncias digital

GLM 100-25 C

GLM 150-27 C

Tensão de saída
Corrente de saída Fonte de alimentação recomendadaF)

5,0 V 1000 mA 2 609 120 713 (EU) 2 609 120 718 (UK)

1 600 A01 3A0 (ARG)

1 600 A01 3A1 (MEX)

1 600 A01 3A2 (BRL)

Transferência de dados

Bluetooth®

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)

Bluetooth® 4.2 Low EnergyG)

Faixa de frequência de utilização

2402­2480 MHz

2402­2480 MHz

Potência máx. de transmissão

8 mW

8 mW

A) Em caso de medição a partir do rebordo dianteiro do instrumento de medição, válido para uma elevada capacidade de reflexão do destino (p. ex. uma parede pintada de branco), fraca iluminação de fundo e temperatura de serviço de 25 °C; há ainda que contar com um desvio dependente da distância de ±0,05 mm/m.

B) Em caso de medição a partir do rebordo dianteiro do instrumento de medição, válido para uma elevada capacidade de reflexão do destino (p. ex. uma parede pintada de branco), forte iluminação de fundo, temperatura de serviço de 25 °C e altitudes superiores. Há ainda que contar com um desvio dependente da distância de ±0,15 mm/m.

C) Na função de medição contínua a temperatura de serviço máx. é de +40 °C.

D) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é esperada uma condutividade temporária causada por condensação.

E) A uma temperatura de serviço de 25 °C. Tempo de carga com um carregador USB 1 A. Carregamento rápido com o instrumento de medição desligado.

F) Mais dados técnicos em: https://www.bosch-professional.com/ecodesign

G) Em aparelhos Bluetooth® Low Energy pode não ser possível estabelecer uma ligação, conforme o modelo e o sistema operativo. Os aparelhos Bluetooth® têm de suportar o perfil GATT.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição, consulte o número de série (16) na placa de características.

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

82 | Português
Substituir/trocar pilha
GLM 100-25 C
Sempre substituir todas as pilhas ou as baterias ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas ou as baterias de um só fabricante e com a mesma capacidade.
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. u Retire as pilhas ou as baterias do instrumento de medição se não o for usar durante um período de tempo prolongado. As pilhas e as baterias podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Bateria de iões de lítio
GLM 150-27 C
Carregar a bateria de iões de lítio
u Para o carregamento use uma fonte de alimentação USB, cujos dados técnicos (tensão e corrente de carga) correspondem aos da fonte de alimentação recomendada. Observe o manual de instruções da fonte de alimentação USB. Fonte de alimentação recomendada: ver Dados Técnicos.
u Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que constam na placa de características da fonte de alimentação. As fontes de alimentação marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V.
Devido às normas de transporte internacionais, as baterias de lítio são fornecidas parcialmente carregadas. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente antes da primeira utilização.
Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch- pt.com/manuals

Funcionamento
Colocação em funcionamento
u Não deixe o instrumento de medição ligado sem vigilância e desligue o instrumento de medição após utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Português | 83
u Proteja o instrumento de medição da humidade e da radiação solar direta. u Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações
de temperatura. Não os deixe, p. ex., ficar durante muito tempo no automóvel. No caso de oscilações de temperatura maiores, deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição seja prejudicada. u Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda a um controlo de exatidão (ver “Verificação da precisão”, Página 88) antes de prosseguir.
Ligar/desligar
Prima a tecla , para ligar o instrumento de medição e o laser.
Também pode ligar o instrumento de medição sem o laser premindo a tecla .
Mantenha a tecla premida para desligar o instrumento de medição.
Os valores e as definições do instrumento existentes na memória permanecem inalterados.
Câmara
Prima a tecla / , para ligar ou desligar a câmara. Depois de ser desligado o instrumento de medição, o estado selecionado permanece memorizado. No caso de distâncias maiores (aprox. > 5 m) é exibida adicionalmente uma marcação do alvo, para marcar o ponto de medição.
Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch- pt.com/manuals
Processo de medição
Depois de ligado, o instrumento de medição encontra-se no modo de medição de comprimentos. Depois de ligar o instrumento, o nível de referência para a medição é o rebordo traseiro do instrumento de medição. Pode alterar o nível de referência. (ver “Selecionar o nível de referência”, Página 84)

Bosch Power Tools

1 609 92A 7PV | (30.05.2022)

84 | Português
Coloque o instrumento de medição no ponto inicial pretendido para a medição (p. ex. parede).
Prima a tecla para acionar a medição. Após o processo de medição, o raio laser é desligado. Para outra medição repita este processo. Podem ser adicionados ou subtraídos valores de medição ou resultados finais. Com o raio laser permanente ligado e na função de medição contínua, a medição é iniciada logo após a primeira pressão da tecla . O raio laser permanente ligado não é desligado após a medição Raio laser permanente.
Para informações adicionais consulte o manual de instruções online: www.bosch- pt.com/manuals
O instrumento de medição não pode ser movido durante uma medição. Por isso, se possível, coloque o instrumento de medição numa superfície de apoio ou de encosto fixa. A lente recetora (20), a saída do raio laser (21) e a câmara (22) não podem ser tapados durante a medição.
Selecionar o nível de referência
Para a medição pode selecionar entre diferentes níveis de referência: O rebordo traseiro do instrumento de medição (p. ex. ao apoiar nas paredes)

a ponta da placa de encosto virada em 180° (p. ex. para a medições a partir de cantos)
O rebordo dianteiro do

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals