habitex VC95518E Cordless Broom Vacuum Cleaner Instruction Manual

June 12, 2024
HABITEX

VC95518E Cordless Broom Vacuum Cleaner

Product Information

Product Name: Ref. 1450 Y 955

Model: VC95518E

Power: Potencia ECO 60 min.

Accessories: The accessories can be used independently or
adapted to the extension tube.

Features: This product includes a built-in soft brush ideal for
soft floors like parquet or carpet, and a special roller for hard
floors.

Manufacturer: Ehlis, S.A.

Country of Manufacture: China

Product Usage Instructions

  1. Assembly of Charging Wall Mount:

  2. Place the base against the wall and mark the points where the
    screws should go.

  3. Drill at the marked points and insert the wall plugs. Insert
    the screws into the holes of the charging base and tighten
    firmly.

  4. Using the Vacuum Cleaner:

  5. Press the power button to turn on the vacuum cleaner.

  6. To turn off the vacuum cleaner, press the power button
    again.

  7. If any of the indicators start blinking, it is necessary to
    charge your vacuum cleaner.

  8. If the vacuum cleaner is not cleaning well, check for possible
    blockages.

  9. If the motor of the rotating brush overheats and stops working,
    disconnect the appliance, let the motor cool for approximately one
    hour, and try again.

  10. Cleaning and Maintenance:

  11. To ensure proper functioning of the vacuum cleaner, it is
    important to clean the components regularly.

  12. For cleaning the Hepa filter, press to unlock and remove the
    filter.

  13. Safety Tips and Warnings:

  14. Avoid using the vacuum cleaner with wet hands.

  15. Service or repair of the vacuum cleaner should only be done by
    authorized personnel.

  16. Failure to follow the instructions for use and maintenance may
    result in accidents, for which Ehlis, S.A. disclaims any
    responsibility.

Instrucciones y garantía

Ref. 1450 Y 955

VC95518E
ASPIRADORA ESCOBA SIN CABLE ASPIRADOR SEM FIO DA VASSOURA CORDLESS BROOM VACUUM CLEANER ASPIRATEUR À BALAI SANS FIL ASPIRAPOLVERE A BATTERIA CORDLESS AKKU-BESEN-STAUBSAUGER

Descripción del aparato
1. Cuerpo principal. 2. Depósito. 3. Tubo de extensión. 4. Articulación del tubo. 5. Cepillo eléctrico. 6. Depósito del cepillo. 7. Botón ON/OFF. 8. Botón modo. 9. Indicador de potencia. 10. Botón bloqueo depósito. 11. Cepillo 2 en

    1. Cepillo suelos duros. 13. Boquilla ranuras. 14. Cargador. 15. Soporte pared. 16. Soporte suelo.

1 2
3

4

7

8

9

10 11 12 13

14

15

5

6 16

Los accesorios se pueden utilizar independientemente o adaptar al tubo extensor.
2

Le felicitamos por la compra de este aparato marca Habitex. Acaba de adquirir un producto de gran calidad que le proporcionará muchos años de uso siempre que lo utilice debidamente.
Antes del primer uso del aparato, lea integramente este manual y actúe de acuerdo a sus indicaciones. El incumplimiento de las advertencias indicadas puede provocar accidentes. Guarde el manual para futuras consultas.
Contenido El equipo completo del aparato se encuentra detallado en la lista de componentes adjunta. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o que el aparato ha sufrido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.
Consejos y advertencias de seguridad
· Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para un uso profesional o industrial. Su uso prolongado con fines profesionales podría sobrecargar el aparato y dañarlo. Un uso en estas condiciones anulará la garantía del aparato.

· Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años o mayores y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación adecuadas respecto al uso del aparato y comprenden los peligros que implica.
· La limpieza y mantenimiento del aparato a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
· Este aparato no es un juguete, los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juegan con el aparato.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
· Si observa un funcionamiento anómalo, desconectar el aparato de la red eléctrica. · Desenchufar el cargador de batería de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. · La batería debe ser retirada del aparato y puesta a disposición de un centro de reciclado antes de desechar el producto. · La batería debe ser eliminada de manera segura.

3

· Si la conexión red está dañada, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo, póngase en contacto con sudistribuidor para proceder a su reparación.
· Usar el aparato solamente con la fuente de alimentación específica, suministrada con el aparato.
· Antes de conectar el cargador de batería a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
· Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. · La clavija del cargador de batería debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija ni usar adaptadores.
· No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el cargador de batería. · Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar, con el fin de evitar un peligro.
· No tocar la clavija de conexión con las

manos mojadas.
· No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
· Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. · No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. · Evite cualquier contacto con el líquido que pueda desprender la batería. Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y acuda a un médico. El líquido derramado por la batería puede provocar irritación o quemaduras.
· No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie ni exponerlo a la lluvia o humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
Utilización y cuidados
· No usar el aparato sin sus filtros correctamente colocados.
· No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
· No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido.
· No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.

4

· Respetar la indicación de nivel MAX.
· Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
· Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
· No actuar sobre áreas que contengan objetos metálicos tales como clavos y/o tornillos.
· No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…). · No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo. · Cuando el aparato y la/s batería/s no estén en uso, éstas deben mantenerse alejadas de otros objetos metálicos como clips para papeles, monedas, llaves, tornillos… que pudieran establecer conexión de un terminal a otro.
· Usar el aparato solamente en tareas de trabajo en seco.
· No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal. · Recargue la batería solamente con el cargador suministrado. Utilice el aparato con las baterías por las que ha sido diseñado. El uso de otras baterías o cargadores puede ocasionar

explosión o incendio.

Servicio
· Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado.
· Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

Fácil montaje
1. Deslice la batería entre las guías del cuerpo principal hasta que ajuste totalmente.
2. Introduzca la boquilla en el tubo alargador hasta que encaje con un click.
3. Inserte el tubo alargador en el cepillo hasta que encaje con un click.

Carga de batería

Advertencia: Su aspirador no viene con carga completa. Debe cargarlo al máximo antes de usar el aparato por primera vez.

Puerto de carga

1. Coloque el cuerpo principal del aparato en posición horizontal y conecte el cargador. Enchufe a una toma de corriente. Al cargar, el indicador de encendido parpadeará continuamente.

5

1 minuto antes de completar la carga, el indicador se apagará
2. Tiempo de carga 4-5 horas. Autonomía: Potencia máxima 10 min. Potencia media 22 min.
Potencia ECO 60 min.

4. El tubo de extensión articulado se puede doblar cuando lo desee. Para ello presione las flechas a ambos lados del tubo, tirando ligeramente hacia arriba. El tubo se doblará.

Limpieza
Nota: para evitar que el flujo del aire se bloquee, limpie regularmente el cepillo y el depósito retirando partículas grandes, como papel, hilos, etc.

Funcionamiento
1. Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato.
2. Pulse de nuevo para apagar.
3. Cuando uno de los indicadores parpadee, es necesario cargar su aspirador.

Montaje de la base mural de carga
Montaje en la pared
Elija la localización cerca de una toma de corriente.
Sitúe la base de carga en un punto alto que permita que el tubo alargador y el cepillo cuelguen libremente.

6

Ponga la base contra la pared y marque los puntos donde han de ir los tornillos.
Taladre en los puntos indicados e inserte los tacos en la pared. Introduzca los tornillos en los agujeros de la base de carga y apriete firmemente.

Agujeros de los tornillos

Cambio del cepillo
Este aparato lleva incorporado un cepillo afelpado, ideal para suelos blandos como parket o moqueta, y un rodillo especial suelos duros.
Para intercambiarlos, presione el botón liberador en la parte posterior del cepillo para liberar el carrete y deslice hacia arriba. El cepillo saldrá íntegro.

Montaje en el soporte vertical
Deslice la parte superior del tubo de extensión entre las lengüetas a tal fin. Su aspirador quedará suspendido en el soporte vertical.

7

Reemplazar la batería
Advertencia: Es indispensable descargar completamente la batería antes de manipularla.
Esta debe repararse o cambiarse solo por personal autorizado.

2. Presione el botón de liberación del depósito y retírelo
Deslizar

Limpieza y mantenimiento
Depósito de polvo
Advertencia: Para prolongar la vida de su aspirador, limpie los componentes con regularidad.
1. Sostenga el depósito sobre una papelera. Presione la palanca para liberar la tapa inferior del contenedor y liberar los residuos.

3. Extraiga el filtro ciclónico

4. Desmóntelo y limpie todos los componentes, son lavables.

Nivel máximo Presionar
8

5. Seque concienzudamente antes de volver a colocar cada componente en su posición.

Limpieza del filtro Hepa
Gire la tapa del cuerpo principal para desbloquear y extraer el filtro. Retire el filtro y limpie. Coloque nuevamante el flitro en su posición, ponga la tapa y gire hasta bloquear.

gúrese de desconectar de la toma de corriente el aspirador antes de desmontarlo. 1. Presione el botón y retire el cepillo.
Presionar

Desbloquear y retirar

Extraer el filtro

2. Presione el botón de liberación, retire el cepillo y límpielo. Una vez seco, vuelva a colocarlo deshaciendo los pasos anteriores.

Limpieza y mantenimiento del cepillo eléctrico
1. Para que no se vea afectado el funcionamiento del aspirador, hay que limpiar frecuentemente el cepillo. Ase-

Solución de problemas
El aspirador no limpia bien.

1. Vacíe el depósito. 2. Retire el exceso de polvo de los filtros. 3. Lave los filtros.
4. Comprobar posibles bloqueos.

9

El aspirador se ha detenido o no funciona.

1. Cargue el aparato(compruebe que le llega corriente). 2. Podría estar bloqueado. Comprobar elementos 1 a 4 anteriores.
3. Autoprotección del producto activada. Desconecte el aparato, deje enfriar el motor durante una hora aproximadamente y vuelva a intentarlo.

El motor del cepillo se sobrecalienta y deja de funcionar

1. El cabezal del suelo está bloqueado. Revise el apartado limpieza y mantenimiento del cepillo eléctrico de este manual.
2. El motor del cepillo giratorio se ha sobrecalentado por el uso. Desconecte el aparato, deje enfriar el motor durante una hora aproximadamente y vuelva a intentarlo.

Advertencias:
No lavar el cepillo. Si está atascado con pelos, hilos o similar, utilice unas tijeras o cuchillo para limpiarlo.
Ecología y reciclabilidad del producto
Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
El producto está exento de concentra-

ciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse

10

del producto. Recuerde que las pilas/ baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
Garantía
El periodo de garantía de este aparato, queda cubierto por los plazos y términos establecidos por la ley vigente de cada país. La garantía resultará efectiva a partir de la fecha de compra del aparato, justificable mediante la presentación de la factura de compra. Durante el periodo de garantía, se sub-

sanará cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, bien sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Esta garantía no es válida por defectos causados como resultado de: 1. Mal uso, abuso o negligencia. 2. Uso profesional. 3. Intento de reparación por personal no autorizado. 4. Desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. 5. Daños causados por accesorios y objetos externos, sustancias o accidentes. En caso de reclamación bajo garantía, diríjase al punto de venta donde adquirió el producto.
Ehlis, S.A. declina toda responsabilidad en caso de accidente por uso inadecuado del aparato o incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento.

11

EHLIS, S.A. Avda. de Andalucía, Km 10,5. Pol. Ind. NEISA SUR Fase 7-1 28021 Madrid – España – www.ehlis.es
Fabricado en China
12

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals