Cylinda SV-DISK 2U RFC Dishwashers User Manual
- June 10, 2024
- Cylinda
Table of Contents
SV-DISK 2U RFC Dishwashers
Product Information: SV-DISK 2U RFC SV-DISK 2UC
The SV-DISK 2U RFC and SV-DISK 2UC are dishwasher models
designed for domestic use. The dishwashers come with multiple
programs for washing dishes, glasses, cutlery, and other kitchen
utensils. The dishwashers have a built-in water softener to provide
better cleaning results and protect the dishwasher from limescale
buildup. The dishwashers have a capacity of 12 place settings and
have an energy efficiency rating of A++.
Product Usage Instructions
Installation
Before installing the dishwasher, make sure to read the
installation instructions in the user manual carefully. The
following steps need to be followed:
-
Remove all packaging materials from the dishwasher.
-
Place the dishwasher in its designated location and ensure that
it is level. -
Connect the dishwasher to the water supply using the provided
hose. -
Connect the dishwasher to the drain using the provided
hose. -
Connect the dishwasher to the power supply using the provided
cable.
Loading the Dishwasher
Before loading the dishwasher, remove any leftover food from the
dishes and rinse them with water. Follow these steps for loading
the dishwasher:
-
Load the dishes and utensils into the appropriate baskets.
-
Place larger plates in the bottom basket and smaller plates in
the top basket. -
Place glasses and cups on the top basket, ensuring that they
are stable. -
Place cutlery in the cutlery basket with handles facing
downwards.
Detergent Usage
Use only dishwasher detergent in the dishwasher. Follow these
steps for dosing the detergent:
-
Open the detergent dispenser and add the appropriate amount of
detergent. -
Close the dispenser and ensure that it is securely
latched.
Starting the Dishwasher
Follow these steps to start the dishwasher:
- Select the appropriate wash program.
- Press the start button.
- The dishwasher will automatically stop when the program is
complete.
Unloading the Dishwasher
After the dishwasher has completed its cycle, follow these steps
to unload the dishes:
-
Turn off the dishwasher and wait for a few minutes for it to
cool down. -
Open the dishwasher door and remove the dishes and
utensils. -
Remove any leftover water from the dishwasher using a cloth or
sponge.
Bruksanvisning User manual
SV-DISK 2U RFC SV-DISK 2UC
Innehåll
Din diskmaskin …………………………………………………………………………………………………………
4
Säkerhetsanvisningar ……………………………………………………………………………………………….
5
Automatisk barnspärr – CL ………………………………………………………………………………………….
6
Barnspärr – CL ………………………………………………………………………………………………………….
6
Installation …………………………………………………………………………………………………………………
6
Överfyllnadsskydd ……………………………………………………………………………………………………..
6
Vinterförvaring/transporter …………………………………………………………………………………………..
6
Emballage …………………………………………………………………………………………………………………
6
Kassering ………………………………………………………………………………………………………………….
7
Symboler …………………………………………………………………………………………………………………..
7
Innan du diskar första gången …………………………………………………………………………………..
8
Vattnets hårdhet ………………………………………………………………………………………………………..
8
Grundinställningar ………………………………………………………………………………………………………
9
Fyll på spolglansmedel ……………………………………………………………………………………………….
9
Fyll på salt …………………………………………………………………………………………………………………
9
Diska mer miljövänligt ………………………………………………………………………………………………
10
Spara energi och vatten ………………………………………………………………………………………………
10
Lasta diskmaskinen ………………………………………………………………………………………………….
11
Ömtåligt diskgods ………………………………………………………………………………………………………
11
Lastningen påverkar resultatet …………………………………………………………………………………….
11
Diskmaskinens korgar ………………………………………………………………………………………………… 11
Överkorg …………………………………………………………………………………………………………………..
11
Underkorg …………………………………………………………………………………………………………………
13
Bestickkorg ……………………………………………………………………………………………………………….
13
Använda diskmaskinen …………………………………………………………………………………………….
15
Dosera diskmedel ………………………………………………………………………………………………………
15
På/Av ……………………………………………………………………………………………………………………….
16
Välj program ………………………………………………………………………………………………………………
16
Välj tillval …………………………………………………………………………………………………………………..
17
Start/Paus/Stopp ……………………………………………………………………………………………………….
18
Om du vill lasta i mer diskgods …………………………………………………………………………………….
18
Strömavbrott ……………………………………………………………………………………………………………..
18
Efter avslutat program ………………………………………………………………………………………………..
19
Bästa torkresultatet ……………………………………………………………………………………………………. 19
Lasta ur diskmaskinen ………………………………………………………………………………………………..
19
Programtabell …………………………………………………………………………………………………………..
20
Inställningar ……………………………………………………………………………………………………………..
21
Skötsel och rengöring ………………………………………………………………………………………………
23
Fyll på spolglansmedel ……………………………………………………………………………………………….
23
Fyll på salt …………………………………………………………………………………………………………………
23
Rengör silar ……………………………………………………………………………………………………………….
24
Rengör spolarmar ………………………………………………………………………………………………………
25
Rengör diskmaskinens utsida ………………………………………………………………………………………
25
CLn – Kör programmet Clean (Självrengöring) ………………………………………………………………
26
SV 2
Åtgärda stopp ……………………………………………………………………………………………………………
26
Felsökning ……………………………………………………………………………………………………………….
27
Installation ……………………………………………………………………………………………………………….
32
Säkerhetsanvisningar …………………………………………………………………………………………………. 32
Transportskydd för luckan …………………………………………………………………………………………..
33
Placera diskmaskinen …………………………………………………………………………………………………
33
Montera skyddsfilmen ………………………………………………………………………………………………..
33
Justera höjden och skjut diskmaskinen på plats …………………………………………………………….
33
Anslutning till avlopp …………………………………………………………………………………………………..
34
Anslutning till vatten ……………………………………………………………………………………………………
35
Anslutning till el ………………………………………………………………………………………………………….
35
Skruva fast diskmaskinen ……………………………………………………………………………………………
36
Diskmaskinens sparkplåt …………………………………………………………………………………………….
36
Service …………………………………………………………………………………………………………………….
37
Antal programcykler ……………………………………………………………………………………………………
37
Teknisk data och energimärkning ……………………………………………………………………………..
38
Teknisk data ……………………………………………………………………………………………………………… 38
Information för konsument ………………………………………………………………………………………….. 38
Information för testinstitut ……………………………………………………………………………………………
38
SV 3
Din diskmaskin
Installera diskmaskinen, se kapitel Installation. Tryck på .
Första gången diskmaskinen sätts på är det viktigt att du väljer rätt
inställningar för att uppnå ett bra diskresultat. Se kapitel Innan du diskar
första gången.
På/Av
Start/Stopp
Program Auto 45-65° Eco 55° 1h 65° Intensiv 70° Glas 40° Hygien 70° Tyst 55° Clean (Självrengöring)
Display
Tillval Automatisk lucköppning Fördröjd start Kvickdisk Halv last
Information i displayen Se kapitel Skötsel och rengöring.
Fyll på spolglansmedel
Fyll på salt CLn Kör programmet Clean (Självrengöring)
OBS! Kontrollpanelen reagerar endast på tryckningar när luckan är stängd.
SV 4
Säkerhetsanvisningar
· Läs och spara bruksanvisningen! · Antal standardkuvert: 14 · Använd inte
diskmaskinen till något utöver det som anges i
denna bruksanvisning. · Belasta inte diskmaskinsluckan eller diskkorgarna med
något
utöver diskgods. · Lämna inte diskmaskinsluckan i öppet läge eftersom den
kan utgöra en snubbelrisk. Skjut in korgarna för att undvika risken att
diskmaskinen tippar. · Använd endast maskindiskmedel! · Denna maskin får
användas av barn från 8 år och personer med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt
mental förmåga, sinnesfrånvaro eller brist på erfarenhet och kunskap. Dessa
personer måste ha tillsyn vid användning av maskinen eller få anvisningar om
hur maskinen ska användas och förstå de risker som kan förekomma. Rengöring av
maskinen får inte utföras av barn utan tillsyn. · Skadad nätsladd får endast
bytas av tillverkarens servicecenter eller någon med liknande fackmannamässig
behörighet. · Använd diskmaskinen endast i hushållsliknande miljöer för att
diska hushållsdisk. All annan användning är otillåten. · Placera aldrig
diskgods med lösningsmedelsrester i diskmaskinen på grund av explosionsrisken.
Disk som innehåller aska, vax och smörjfett får heller inte diskas i
diskmaskinen. · Barn måste övervakas. Låt inte barn använda eller leka med
diskmaskinen. Var särskilt aktsam när luckan är öppen. Det kan finnas
diskmedelsrester kvar! När du fyllt på diskmedel, starta alltid diskmaskinen
meddetsamma.
SV 5
VARNING!
Knivar och andra spetsiga föremål måste ställas med spetsen nedåt i
bestickkorgen eller läggas horisontellt i övriga korgar.
VARNING!
Akta barnen – maskindiskmedel är frätande!
Automatisk barnspärr – CL
För att förhindra att barn startar diskmaskinen kan inställningen Automatisk
barnspärr aktiveras. Se kapitel Inställningar. CL (Child Lock) kommer visas i
displayen vid tryck på kontrollpanelen. (För att låsa upp, tryck och håll in i
tre sekunder.)
Barnspärr – CL
För att förhindra att barn stoppar ett pågående diskprogram kan funktionen
Barnspärr aktiveras. När du startat ett program, tryck och håll in i tre
sekunder. CL (Child Lock) kommer visas i displayen vid tryck på
kontrollpanelen. (För att låsa upp, tryck och håll in i tre sekunder.)
Installation
Se kapitel Installation.
Överfyllnadsskydd
Överfyllnadsskyddet startar utpumpning och stänger av vattenintaget om
diskmaskinens vattennivå stiger över den normala. Om skyddet utlöses visas F54
(Överfyllnad vatten) i displayen. Stäng av vattenkranen och kontakta närmaste
servicecenter. (För att undvika vattenläckage utanför diskmaskinen, dra inte
ur stickkontakten ur vägguttaget innan vattenkranen på tilloppsledningen är
avstängd!)
Vinterförvaring/transporter
Förvara diskmaskinen frostfritt och undvik långa transporter vid stark kyla.
Transportera diskmaskinen upprätt eller liggande på rygg. Före transport av
använd diskmaskin eller vid långvarig förvaring måste vatten tömmas ut.
Emballage
Emballaget skyddar produkten under transporten. Materialet i emballaget är
återvinningsbart. Källsortera emballaget för att bidra till minskad
råvaruförbrukning och minskat avfall. Din återförsäljare kan ta tillbaka
emballaget för återvinning eller informera om närmaste återvinningsstation.
Emballaget består av: · Wellpapp av upp till 100% återvunnet material. ·
Expanderad polystyren (EPS) utan tillsatser av klor och fluor. · Reglar av
obehandlat trä. · Skyddsplast av polyeten (PE).
SV 6
Kassering
Diskmaskinen är tillverkad och märkt för återvinning. När diskmaskinen tjänat
ut och ska skrotas ska den genast göras obrukbar. Dra ur kontakten och klipp
av sladden så kort som möjligt. Kontakta din kommun för information om var och
hur din diskmaskin skall återvinnas på rätt sätt.
Symboler
Förklaring av symboler som förekommer på produkten. Källorteras som elavfall.
Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande EU-direktiv.
SV 7
Innan du diskar första gången
Vattnets hårdhet
För att uppnå ett bra diskresultat behöver diskmaskinen mjukt vatten (vatten
med låg kalkhalt). Hårt vatten orsakar vita beläggningar på diskgodset och i
diskmaskinen.
Kontrollera vattnets hårdhetsgrad
Vattnets hårdhet anges i tyska hårdhetsgrader (°dH), franska hårdhetsgrader
(°fH), engelska hårdhetsgrader (°eH) eller millimol per liter (mmol/l).
Inkommande vatten med en hårdhetsgrad över 5 °dH (9 °fH / 6 °eH / 0,9 mmol/l)
måste avhärdas. Detta görs automatiskt med hjälp av den inbyggda avhärdaren.
För att avhärdaren ska fungera optimalt måste inställningen av den anpassas
till det inkommande vattnets hårdhetsgrad. Efter att du har ställt in
avhärdaren, dosera disk- och spolglansmedel som om du har mjukt vatten.
Kontakta vattenverket i din kommun för att få reda på vilken hårdhetsgrad
vattnet har.
Notera vattnets hårdhetsgrad:____
°dH 0-5 6-8 9-11 12-14 15-19 20-24 25-29 30-39 40-49 50
°fH 0-9 10-14 15-20 21-25 26-34 35-43 44-52 53-70 71-88 89
°eH 0-6 7-10 11-14 15-18 19-24 25-30 31-36 37-49 50-61 62
mmol/l 0,0-0,9 1,0-1,4 1,5-2,0 2,1-2,5 2,6-3,4 3,5-4,3 4,4-5,2 5,3-7,0 7,1-8,8 8,9
Rekommenderad inställning 4:00 4:01 4:02 4:03 4:04 4:05 4:06 4:07 4:08 4:09
Om vattnets hårdhetsgrad överstiger 50 °dH (89 °fH / 62 °eH / 8,9 mmol/l)
rekommenderas att en extern avhärdare ansluts.
Ökad förbrukning vid regenerering
Diskmaskinens inbyggda avhärdare regenereras regelbundet för att funktionen
ska bibehållas. Vid regenerering förlängs diskprogrammet samtidigt som energi-
och vattenförbrukningen ökar. Hur ofta diskmaskinens avhärdare regenereras
beror på vilken inställning som är vald.
Exempel: Om programmet Eco 55° körs vid en vattenhårdhet på 14 °dH (25 °fH /
18 °eH / 2,5 mmol/l) regenereras avhärdaren med regelbundet intervall (efter 7
diskcykler), energiförbrukningen ökar med 0,015 kWh och vattenförbrukningen
ökar med 2,3 liter samtidigt som programtiden förlängs med 3 minuter.
Regenereringen sker under programmets huvuddisk.
VARNING! Hårt vatten orsakar vita beläggningar på diskgodset och i
diskmaskinen. Det är därför viktigt att du väljer rätt inställning av
avhärdaren! Se Vattnets hårdhet i kapitel Inställningar.
Kör aldrig diskmaskinen med tom saltbehållare om det inkommande vattnet har en
hårdhetsgrad över 5 °dH (9 °fH / 6 °eH / 0,9 mmol/l).
SV 8
Grundinställningar
Första gången diskmaskinen sätts på är det viktigt att du väljer rätt
inställningar för att uppnå ett bra diskresultat. Se kapitel Inställningar.
Ställ in: · Spolglansmedel · Vattnets hårdhet · TAB
Fyll på spolglansmedel
Torkningen går snabbare och får ett bättre resultat om man använder
spolglansmedel. Du får också ett finare diskresultat med klart och fläckfritt
diskgods. Fyll på spolglansmedel i behållaren för spolglansmedel om du valt
Spolglansmedel 01 – 05.
Lyft upp för att öppna
Tryck för att stänga
1. Öppna locket för spolglansmedel. 2. Fyll försiktigt på spolglansmedel upp
till nivån markerad med MAX. 3. Torka bort eventuellt överflödigt
spolglansmedel runt om behållaren. 4. Stäng locket ordentligt.
Fyll på salt
Fyll på salt i saltbehållaren om du valt Vattnets hårdhet 01 – 09.
1. Skruva moturs av locket till saltbehållaren. 2. Sätt tratten, som följer
med diskmaskinen, i behållarens påfyllningshål. Häll först i ca 1 l vatten. 3.
Fyll på salt så att behållaren blir full (max 750 gram). Använd specialsalt
för diskmaskiner. 4. Torka bort överflödigt salt, så att locket kan skruvas
fast ordentligt.
VARNING! För att inte riskera rostfläckar måste ett diskprogram startas direkt
efter påfyllning av salt.
SV 9
Diska mer miljövänligt
Spara energi och vatten
Vid diskning av diskgods i en diskmaskin för hushåll används vanligtvis mindre
energi och vatten än vid handdisk.
Skölj inte under rinnande vatten
Skölj inte av diskgodset under rinnande vatten, då det leder till ökad energi-
och vattenförbrukning. Skrapa bara bort större matrester innan du lastar
diskmaskinen.
Välj miljöanpassat diskmedel
Läs miljödeklarationerna på förpackningen! Överdosering av diskmedel,
spolglansmedel och salt kan försämra diskresultatet och medför dessutom en
extra belastning för miljön.
Diska fullastad diskmaskin
Spara energi och vatten genom att vänta med diskningen tills diskmaskinen är
fullastad (se antal standardkuvert). Använd programmet 1h 65° med tillvalet
Kvickdisk för att skölja diskgodset om du får problem med lukt.
Diska med lägre temperatur
Är disken bara lätt smutsad kan du välja ett program med låg temperatur.
Välj diskprogram Eco 55°
Detta program är lämpligt för att diska normalt smutsat diskgods och är det
effektivaste programmet när det gäller kombinerad energi- och
vattenförbrukning. Detta program används för att bedöma efterlevnaden av EU:s
ekodesignlagstiftning. Diskprogrammet är utvecklat för att diska effektivt med
så låg energi- och vattenförbrukning som möljigt. Programmet diskar med låg
temperatur under lång tid.
Välj tillval Automatisk lucköppning
Du får ett kortare diskprogram och ett bättre torkresultat om du använder
tillvalet Automatisk lucköppning som automatiskt öppnar diskmaskinens lucka.
Vänta tills diskmaskinen indikerar att programmet är slut och att diskgodset
svalnat innan diskmaskinen lastas ur. (Om diskmaskinen är inbyggd måste
inredningen klara eventuell kondens från diskmaskinen.)
Anslut till kallt vatten
Anslut diskmaskinen till kallt vatten om fastigheten värms upp med olja, el
eller gas.
Anslutning till varmt vatten
Anslut diskmaskinen till varmt vatten (max 70 °C) om fastigheten värms upp med
energisnål varmvattenberedning som exempelvis fjärrvärme, solceller eller
bergvärme. Genom att välja varmvattenanslutning minskar diskmaskinens
konsumtion av elenergi.
OBS! Överskrid inte tillåten temperatur på det inkommande vattnet. Vissa
material i en del husgeråd tål inte hög värme. Se Ömtåligt diskgods i kapitel
Lasta diskmaskinen.
SV 10
Lasta diskmaskinen
Ömtåligt diskgods
En del husgeråd tål inte att maskindiskas. Detta kan bero på flera saker.
Vissa material tål inte hög värme, andra kan skadas av maskindiskmedlet. Var
försiktig med till exempel handgjorda föremål, ömtålig dekor, kristall/glas,
silver, koppar, tenn, aluminium, trä och plast. Titta efter märkningen “Tål
maskindisk”.
Lastningen påverkar resultatet
Var noga med hur du lastar diskgodset för att få bästa disk- och
torkresultatet till så låg energi- och vattenförbrukning som möjligt. Ge din
diskmaskin de bästa förutsättningarna att komma åt och diska alla ytor samt
att torka disken på bästa sätt. · Vänd alla smutsiga ytor inåt och nedåt! ·
Diskgodset ska inte ligga i eller på varandra. · Luta diskgods med
fördjupningar, till exempel koppar, så att sköljvattnet rinner av. Detta är
också
viktigt för föremål i plast. · Se till att små föremål inte ramlar igenom
diskkorgen, placera dem i bestickkorgen.
OBS! Kontrollera att spolarmarna kan rotera fritt.
Diskmaskinens korgar
Diskmaskinen är utrustad med överkorg och underkorg med bestickkorg. Korgarnas
utseende kan skilja sig beroende på diskmaskinens utförande.
Överkorg
Placera glas, koppar, skålar, assietter och fat i överkorgen. Vänd alla
smutsiga ytor inåt och nedåt! Vinglas ställs i vinglashyllan och knivar läggs
i knivstället till höger.
SV 11
Knivställ
3 positioner
Höjning och sänkning av överkorg
1. Dra ut överkorgen. 2. Ta tag i överkorgens sidor med båda händerna och
lyft upp den. 3. När överkorgen är i det övre läget och lyfts upp sänks den
ner till det nedre läget.
Notera att båda sidorna av korgen alltid ska vara placerade på samma höjd.
Justerbara tallriksstöd
De justerbara tallriksstöden kan fällas ner så att man kan placera kastruller,
skålar och glas på ett bättre sätt.
SV 12
Underkorg
Placera tallrikar, assietter, uppläggningsfat, kastruller och bestick (i
bestickkorgen) i underkorgen.
Justerbara tallriksstöd
De justerbara tallriksstöden kan fällas ner så att man kan placera kastruller
och skålar på ett bättre sätt.
Bestickkorg
Ställ besticken med skaften nedåt, förutom vassa knivar, och så spridda som
möjligt. Se till att skedar inte ligger i varandra.
Bestickkorgen placeras i underkorgen.
Bestickkorg med lock
Locket på bestickkorgen kan tas av.
SV 13
Flexibel bestickkorg
Bestickkorgen är flexibel och kan delas i två delar som kan hängas på underkorgens sida.
SV 14
Använda diskmaskinen
Dosera diskmedel
Följ doseringsanvisningarna på diskmedelsförpackningen. Diskmaskinen är
utrustad med en avhärdare, dosera därför som om du har mjukt vatten.
Överdosering av diskmedel kan försämra diskresultatet och medför dessutom en extra belastning för miljön.
Diskmedelsfack
Diskmedelsfacket ska vara torrt när diskmedel doseras.
Fördiskmedel
Huvuddiskmedel
Om pulver- eller flytande maskindiskmedel används, dosera en mindre del diskmedel i facket för fördiskmedel.
Tryck för att öppna
Skjut igen luckan
OBS! Använd endast maskindiskmedel! Handdiskmedel får inte användas eftersom
skumbildningen hindrar diskmaskinens arbete.
Kombinationsdiskmedel
På marknaden finns många olika typer av kombinationsdiskmedel. Läs noga
anvisningarna för dessa produkter.
Aktivera inställningen TAB vid användning av kombinationsdiskmedel som
innehåller spolglansmedel.
Diskmedelstabletter rekommenderas inte i korta program (under 75 minuter).
Använd då istället pulvereller flytande maskindiskmedel.
OBS! Ett optimalt disk- och torkresultat får du genom att använda vanligt
maskindiskmedel tillsammans med separat dosering av spolglansmedel och salt.
Kontakta diskmedelstillverkaren om du har frågor rörande diskmedel.
SV 15
På/Av
Start/Stopp
Display
OBS! Kontrollpanelen reagerar endast på tryckningar när luckan är stängd.
På/Av
Stäng luckan ordentligt, annars kommer diskmaskinen inte att starta. Tryck på
vattenkranen om den är avstängd.
. Öppna också
Välj program
Välj program beroende på typ av diskgods och hur smutsigt det är. Eco 55° är
alltid förvalt.
Tryck på önskat program tills det aktiveras, vilket visas med en
ljusindikering.
Auto 45-65°
Diskmaskinen känner av hur smutsig disken är och anpassar vattenförbrukning
och temperatur därefter. Vid nyinstallation behöver programmet köras fem
gånger innan det helt anpassat sig och ger bästa resultat.
Eco 55°
Detta program är lämpligt för att diska normalt smutsat diskgods och är det
effektivaste programmet när det gäller kombinerad energi- och
vattenförbrukning. Detta program används för att bedöma efterlevnaden av EU:s
ekodesignlagstiftning.
Läs om hur du diskar mer miljövänligt i kapitel Diska mer miljövänligt.
För att lösa mycket fett på hårt smutsat diskgods bör ett program med högre
temperaturer användas.
1h 65°
Ett snabbt program för lätt intorkade matrester. (Programmet är inte avsett
för inbränd mat, till exempel gratängformar.)
Tillvalet Automatisk lucköppning är viktigt för att få det bästa
torkresultatet.
Intensiv 70°
Ett program med hög temperatur som löser fett på hårt smutsat diskgods som
till exempel kastruller, grytor och gratängformar. Om diskmaskinen inte fylls
av sådan disk, kan du fylla på med tallrikar och övrigt diskgods.
Glas 40°
Ett skonsamt diskprogram med låg temperatur för att diska ömtåliga föremål i
kristall/glas. Tänk på att vara sparsam med doseringen av diskmedel och att
placera föremålen så att de inte stöter samman under diskningen. Se även
Ömtåligt diskgods i kapitel Lasta diskmaskinen. Porslin som just använts utan
intorkade matrester går också bra att diska med detta program.
SV 16
Hygien 70°
Detta program är idealiskt att använda då det ställs extra höga hygienkrav,
exempelvis för nappflaskor och skärbrädor. Temperaturen är hög både i
huvuddisken och i den sista sköljningen.
Tyst 55°
Ett diskprogram med låg ljudnivå. Programtiden är förlängd.
Clean (Självrengöring)
Självrengörande program för hygienisk rengöring av diskmaskinens
innerbehållare samt spolarmar och spolrör. Programmet ska köras (utan disk i
maskinen) med vanligt maskindiskmedel eller med citronsyra. På marknaden finns
även rengöringsmedel anpassat för diskmaskin. För rengöring av kalkavlagringar
se Innerbehållare i kapitel Skötsel och rengöring. Med regelbundet intervall
indikerar diskmaskinen att Självrengöring behöver köras.
Välj tillval
Tryck på tillvalen för att aktivera dem. (Vilka tillval du kan välja varierar
mellan programmen.)
Automatisk lucköppning
Diskmaskinens lucka öppnas automatiskt, vilket kortar programtiden och
förbättrar programmets torkning. Vänta tills diskmaskinen indikerar att
programmet är slut och att diskgodset svalnat innan diskmaskinen lastas ur.
(Om diskmaskinen är inbyggd måste inredningen klara eventuell kondens från
diskmaskinen.) Torktiden för tillvalet Automatisk lucköppning varierar (mellan
5 till 90 minuter) beroende på modell, program och temperatur i sista
sköljningen.
Tryck på för att aktivera tillvalet, vilket visas med en ljusindikering.
Tillvalet Automatisk lucköppning är för vissa program förvalt från fabrik.
Ej tillgängligt för; Hygien 70°, Självrengöring
OBS! För bästa torkresultat, stäng inte luckan innan torkfasen är avslutad och
maskinen automatiskt stängs av.
VARNING! Diskmaskinens lucka får inte blockeras eller stängas när den öppnas
automatiskt. Det kan förstöra lucklåsets funktion. Vänta minst 5 minuter innan
du stänger luckan.
OBS! Montering av skyddsfilmen är viktigt då diskmaskinen har automatisk
lucköppning för förbättrad torkeffekt. På sikt kan bänkskivan eller inredning
som inte tål kondens påverkas vid regelbunden användning av automatisk
lucköppning.
Fördröjd start
Vid val av Fördröjd start kommer diskmaskinen att starta 1-24 timmar efter det
att du har tryckt på eller .
SV 17
1. Tryck en gång på eller för att aktivera Fördröjd start. Tryck flera gånger
eller håll in för att ställa in önskat antal timmar. I displayen visas tiden
för Fördröjd start.
2. Tryck på . Tiden räknas ner och diskmaskinen startar vid vald fördröjning.
Om du vill avbryta tillvalet Fördröjd start, tryck och håll in Ej tillgängligt för; Självrengöring
i tre sekunder.
Kvickdisk
Detta tillval reducerar programtiden, men förbrukar mer energi och vatten.
Tryck på för att aktivera tillvalet. I displayen uppdateras programtiden. Ej
tillgängligt för; Auto 45-65°, Glas 40°, Hygien 70°, Självrengöring
Halv last
Tillvalet anpassar diskprogrammet till en halvt fylld diskmaskin, som då
förbrukar mindre energi och vatten.
Start/Paus/Stopp
Tryck på . Displayen börjar räkna ner.
Om du vill avbryta eller byta program
Tryck och håll in i tre sekunder för att pausa programmet. Tryck därefter och
håll in fem sekunder, om du vill avbryta eller byta program sedan du startat
diskmaskinen.
i ytterligare
Öppna luckan och fyll på nytt diskmedel om luckan till doserarens diskmedelsfack har öppnats. Stäng luckan. Välj därefter ett nytt program och tryck på .
Återstående tid
När du valt program och tillval, visas hur lång tid programmet tog förra
gången det kördes.
När du startat diskmaskinen visar displayen hur lång tid som återstår av programmet. En uppdatering av återstående tid görs i torkfasen.
Tiden kan variera något från gång till gång beroende på temperatur på inkommande vatten, diskmängden, omgivningens temperatur med mera.
Om du vill lasta i mer diskgods1)
Tryck och håll in i tre sekunder för att pausa programmet. Öppna luckan. Ställ
in disken och stäng luckan. Tryck på .
Strömavbrott
Om diskmaskinen stängs av vid strömavbrott när ett diskprogram körs fortsätter
programmet när diskmaskinen får ström igen. Om strömmen stängs av under
torkningen avbryts programmet.
Om luckan är öppen i mer än 2 minuter under torkningen avbryts programmet.
- Du bör inte lasta i mer diskgods om luckan till doserarens diskmedelsfack har öppnats. SV 18
Efter avslutat program
När programmet avslutats visas “End” i displayen. Programslut indikeras även
genom en kort ljudsignal. I kapitel Inställningar beskrivs hur du ändrar denna
funktion. Diskmaskinen stängs automatiskt av efter avslutat program. Stäng av
vattenkranen efter varje användning.
Bästa torkresultatet
· Lasta diskmaskinen full. · Luta diskgods med fördjupningar, till exempel
koppar, så att sköljvattnet rinner av. Detta är också
viktigt för föremål i plast. · Fyll på spolglansmedel eller öka inställningen
för dosering av spolglansmedel. · Aktivera tillvalet Automatisk lucköppning. ·
Öppna luckan på glänt efter avslutat program. · Låt diskgodset svalna innan
det tas ut.
Lasta ur diskmaskinen
Varmt porslin är extra ömtåligt. Låt diskgodset svalna i diskmaskinen innan
det tas ut. Lasta ur underkorgen först för att undvika att eventuellt vatten
droppar från överkorgen ner på diskgodset i underkorgen.
SV 19
SV 20
Programtabell
Program
Diskmedel Tillval (ml)
Antal fördiskar
Huvuddisk Antal sköljar
Sista sköljning
Förbrukningsvärden 1)
Disktid (ca
tim:min)
Energi Vattenför(ca kWh) br. (liter)
Auto 45-65° 25
1-2
45-65 °C 2-3
60 °C
2:10-3:10 0,9-1,4
11,0-18,0
Eco 55° 2)
25
55 °C
2
48 °C
3:40
0,74
8,9
1h 65°
25
65 °C
3
65 °C
1:00
1,1
14,5
Intensiv 70° 25
2
70 °C
2
70 °C
2:50
1,6
16,0
Glas 40°
20
40 °C
2
50 °C
1:40
0,7
10,0
Hygien 70° 25
70 °C
2
70 °C
1:05
1,3
10,5
Tyst 55°
25
1
55 °C
2
65 °C
5:35
1,4
13,5
- Förbrukningsvärdena varierar beroende på temperatur på inkommande vatten, rumstemperatur, lastmängd, valda tilläggsfunktioner med mera. Värdena för programmet Eco 55° är exakta, övriga kan ses som vägledande. Diskmaskinens inbyggda avhärdare regenereras regelbundet för att funktionen ska bibehållas. Vid regenerering förlängs diskprogrammet samtidigt som energi- och vattenförbrukningen ökar. Hur ofta diskmaskinens avhärdare regenereras beror på vilken inställning som är vald.
- Detta program är lämpligt för att diska normalt smutsat diskgods och är det effektivaste programmet när det gäller kombinerad energi- och vattenförbrukning. Detta program används för att bedöma efterlevnaden av EU:s ekodesignlagstiftning.
- Automatisk lucköppning
Inställningar
1. Tryck på . 2. För att öppna diskmaskinens meny för inställningar, tryck
och håll in
displayen. 3. Tryck på för att stega igenom menyns inställningar. 4. Tryck på
för att stega igenom alternativen. 5. Bekräfta aktuell inställning med . 6.
Lämna menyn genom att stega igenom den, eller tryck på .
samt tills SEt visas i
Öppna diskmaskinens meny för inställningar
Välj alternativ
Bekräfta / Nästa inställning
Inställningar
Automatisk barnspärr CL
Alternativ
1:00 (Av) 1:01 (På)
Ljud Spolglansmedel
2:00 – 2:03 (00 Av)
3:00 – 3:05 (00 Av)
Vattnets hårdhet
4:00 – 4:09 (00 Av)
För att förhindra att barn startar diskmaskinen kan inställningen Automatisk
barnspärr aktiveras. För att tillfälligt inaktivera och aktivera inställningen
Auto-
matisk barnspärr tryck och håll in i tre sekunder. CL (Child Lock) kommer
visas i displayen vid tryck på kon-
trollpanelen. (För att låsa upp, tryck och håll in kunder.)
i tre se-
Ett pip ger bekräftelse vid tryck på kontrollpanelen. En ljudsignal indikerar
när ett diskprogram avslutats.
Felmeddelanden indikeras alltid med en hög ljudsignal.
Inställning för dosering av spolglansmedel. Doseringen av spolglansmedel kan ställas in från 00 (Av) till 05 (Hög dosering). Öka doseringen av spolglansmedel:
· Om diskgodset har vattenfläckar.
Minska doseringen av spolglansmedel:
· Om diskgodset har en vit/blå kladdig film. · Om diskgodset har ränder. · Vid
skumbildning. Om man har mycket mjukt vatten
kan man späda spolglansmedlet med hälften vatten.
Förvalt från fabrik: 04
Inställning av avhärdaren. Välj inställning beroende på det inkommande
vattnets hårdhetsgrad. Det är viktigt att inställningen är korrekt! Se
Vattnets hårdhet i kapitel Innan du diskar första gången.
SV 21
Inställningar
Alternativ
TAB
5:00 (Av)
5:01 (På)
Utläsning av fel
F–
Återställ till förvalt från rSt fabrik
Lämna
End
Vid inkommande vatten med en hårdhetsgrad under 6 °dH (10 °fH / 7 °eH / 1,0
mmol/l), välj 00. Avhärdaren inaktiveras och salt behöver inte fyllas på. De
flesta svenska hushåll har en vattenhårdhet under 6°dH, vilket medför att
använding av salt inte är nödvändigt. Förvalt från fabrik: 04
Aktivera inställningen vid användning av kombinationsdiskmedel som innehåller
spolglansmedel. Inställningen sänker doseringen av spolglansmedel samt
påverkar hur ofta diskmaskinens inbyggda avhärdare regenereras. Förvalt från
fabrik: 00
Eventuella felmeddelanden. Om du kontaktar service kan du bli uppmanad att
ange senast sparade felmeddelanden.
Återställer alla inställningar till förvalda från fabrik.
Välj rSt och bekräfta genom att trycka på .
För att lämna diskmaskinens meny för inställningar, välj End och tryck på .
(Menyn avslutas automatiskt efter tre sekunder.)
SV 22
Skötsel och rengöring
Fyll på spolglansmedel
När spolglansmedlet är slut och behöver fyllas på lyser ovanstående symbol i
displayen.
Lyft upp för att öppna
Tryck för att stänga
1. Öppna locket för spolglansmedel. 2. Fyll försiktigt på spolglansmedel upp
till nivån markerad med MAX. 3. Torka bort eventuellt överflödigt
spolglansmedel runt om behållaren. 4. Stäng locket ordentligt. Efter
påfyllning kan det dröja lite innan symbolen slocknar.
Fyll på salt
När saltet är slut och behöver fyllas på lyser ovanstående symbol i displayen.
1. Skruva moturs av locket till saltbehållaren. 2. Sätt tratten, som följer
med diskmaskinen, i behållarens påfyllningshål. (Vatten behövs bara första
gången.) 3. Fyll på salt så att behållaren blir full (max 750 gram). Använd
specialsalt för diskmaskiner. 4. Torka bort överflödigt salt, så att locket
kan skruvas fast ordentligt. Efter påfyllning kan det dröja lite innan
symbolen slocknar.
VARNING! För att inte riskera rostfläckar måste ett diskprogram startas direkt
efter påfyllning av salt. Häll aldrig maskindiskmedel i saltbehållaren. Detta
leder till att avhärdaren förstörs!
SV 23
Rengör silar
Grovsil
I grovsilen samlas större matrester, som inte utan vidare kan passera
avloppspumpen. Töm grovsilen vid behov. Rengöringen ska göras med regelbundet
intervall beroende på hur ofta diskmaskinen används.
Grovsil
1. Lyft grovsilen rakt upp med hjälp av handtaget. 2. Töm grovsilen. 3. Sätt
tillbaka grovsilen. Tryck ner tills det klickar till.
Finsil
Det som samlas på finsilen spolas automatiskt av vid varje diskomgång. Rengör
finsilen vid behov. Rengöringen ska göras med regelbundet intervall beroende
på hur ofta diskmaskinen används.
Finsil
1. Vrid låsringen moturs och lyft finsilen rakt upp. 2. Rengör finsilen. 3.
Sätt tillbaka finsilen och vrid låsringen medurs till stoppläget. Kontrollera
att kanterna tätar ordentligt.
Glöm inte att sätta tillbaka grovsilen! OBS! Diskresultatet kan påverkas om
grovsilen och finsilen inte är rätt monterade. Diskmaskinen får inte användas
utan att silarna är monterade!
Kontrollera att det gula skyddet till höger i bottenbrunnen sitter på plats.
SV 24
Rengör spolarmar
Hål och lagringar kan ibland bli igensatta. Peta bort skräpet med en nål eller
liknande. Spolarmarna har även hål på undersidan.
För att underlätta rengöringen kan du lossa spolarmarna. Glöm inte att montera
fast dem ordentligt efteråt.
Övre spolarm
· Dra ut överkorgen. · Skruva spolarmslagringen moturs för att lossa spolarmen
från överkorgen.
Undre spolarm
· Dra den undre spolarmen rakt upp för att lossa den.
Rengör diskmaskinens utsida
Lucka och lucktätning
Öppna luckan. Rengör luckans sidor och lucktätningen regelbundet med en lätt
fuktad trasa. Rengör lucktätningen i diskmaskinens nedre framkant med en
diskborste.
Kontrollpanel
Håll kontrollpanelen ren från smuts. Torka vid behov av den med en torr eller
lätt fuktad trasa. Använd aldrig rengöringsmedel det kan repa ytan.
SV 25
CLn – Kör programmet Clean (Självrengöring)
Innerbehållare
Diskmaskinens innerbehållare är tillverkad av rostfritt stål och hålls ren
genom normal användning (med regelbundet intervall). Om du har kalkhaltigt
(hårt) vatten kan det bildas kalkavlagringar i diskmaskinen. Kör i så fall
programmet Självrengöring med två matskedar citronsyra i diskmedelsfacket
(utan diskgods i maskinen). På marknaden finns även rengöringsmedel anpassat
för diskmaskin.
Åtgärda stopp
Åtgärda stopp i avloppspumpen
Om det finns vatten kvar i diskmaskinen efter avslutat program kan
avloppspumpen vara blockerad av främmande föremål, vilket leder till
felmeddelandet Uttömningsfel. 1. Stäng av maskinen med och dra ur
stickkontakten ur vägguttaget. 2. Ta bort grovsilen och finsilen. 3. Ös ur
vattnet ur diskutrymmet. 4. För att kunna inspektera avloppspumpen ta bort det
gula skyddet till höger i bottenbrunnen.
(Använda en tång om det behövs.) 5. Snurra för hand pumphjulet som är placerat
bakom skyddet. Ta försiktigt bort eventuella vassa
föremål, som glas. 6. Montera tillbaka skyddet för avloppspumpen samt finsilen
och grovsilen. 7. Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
Skydd för avloppspump
OBS! Glöm inte montera tillbaka skyddet för avloppspumpen.
SV 26
Felsökning
Felmeddelanden F10 Överfyllnad vatten F11 Uttömningsfel F12 Vattenintagsfel
F40 Ventilläckage F41 Värmefel 1 F45 Spolarmsväxlarfel F52 Vattennivåfel F54
Överfyllnad vatten
F56 Cirkulationspumpfel F67 Vattenintagsfel F68 Avloppspumpfel
Åtgärd
Åtgärda stopp i avloppspumpen. Se kapitel Skötsel och rengöring. Om problemet
kvarstår kontakta närmaste servicecenter.
Se “Vatten kvar i diskmaskinen” i tabellen “Problem” nedan. Om problemet
kvarstår kontakta närmaste servicecenter.
Kontrollera att vattenkranen är öppen. Om problemet kvarstår kontakta närmaste
servicecenter.
Stäng av vattenkranen och kontakta närmaste servicecenter.
Stäng av vattenkranen. Dra ur stickkontakten ur vägguttaget och kontakta
närmaste servicecenter.
Kontakta närmaste servicecenter.
Rengör grovsil och finsil. Om problemet kvarstår kontakta närmaste
servicecenter.
Stäng av vattenkranen och kontakta närmaste servicecenter. För att undvika
vattenläckage utanför diskmaskinen, dra inte ur stickkontakten ur vägguttaget
innan vattenkranen på tilloppsledningen är avstängd!
Kontakta närmaste servicecenter.
Kontrollera att vattenkranen är öppen. Om problemet kvarstår kontakta närmaste
servicecenter.
Kontakta närmaste servicecenter.
Tryck på valfri knapp för att ta bort felmeddelandet.
Problem Kontrollpanelen reagerar inte på tryck.
Luckan går inte att stänga.
Tänkbara orsaker Du har tryckt på kontrollpanelen för snabbt efter att du
stängt luckan. Luckan är öppen.
Barnspärr eller Automatisk barnspärr är aktiverat. Smuts på kontrollpanelen.
Korgarna sitter inte i rätt läge.
Lucklåset hakar inte i och låser.
Åtgärd Vänta en stund och prova igen.
Kontrollpanelen reagerar endast på tryckningar när luckan är stängd. Se
kapitel Säkerhetsanvisningar.
Rengör med torr eller lätt fuktad trasa. Kontrollera att korgarna är i rätt
horisontalläge. Kontrollera att diskgods inte hindrar diskkorgarna från att
skjutas in i rätt läge. Kontrollera lucklåset. Om det inte hakar i och låser,
öppna luckan.
SV 27
Problem Diskmaskinen startar inte.
Disken är inte ren.
SV 28
Tänkbara orsaker
Åtgärd
Tryck och håll in Automatisk lucköppning tills displayen börjar räkna ner. Vänta tills den slutar räkna ner (60 sekunder). Stäng luckan. Kontrollera att lucklåset hakar i och låser.
har inte tryckts.
Tryck på . Displayen börjar räkna ner.
Luckan är inte ordentligt stängd. Kontrollera.
Du har öppnat diskmaskinen för Stäng luckan och tryck på . att stoppa i mer disk under ett pågående program.
Lucklåset har inte hakat i och låst.
Kontrollera lucklåset. Om det inte hakar i och låser, öppna luckan.
Tryck och håll in Automatisk lucköppning tills displayen börjar räkna ner.
Vänta tills den slutar räkna ner (60 sekunder). Stäng luckan. Kontrollera att
lucklåset hakar i och låser.
Kontrollera om tillvalet Fördröjd Tryck och håll in i tre sekun-
start är valt.
der om du vill avbryta tillvalet
Fördröjd start.
Stickkontakten sitter inte i vägguttaget.
Kontrollera.
En propp/ säkring har löst ut. Kontrollera.
Spolarmarna går inte runt.
Kontrollera att diskgods inte hindrar spolarmarna.
Spolarmarnas hål eller lagringar är igensatta.
Felaktigt diskprogram.
Rengör spolarmarna. Se kapitel Skötsel och rengöring.
Välj ett program med hög temperatur som löser fett på hårt smutsat diskgods, t
ex Intensiv 70°.
Felaktig dosering av diskmedel.
Dosera efter vattnets hårdhetsgrad. Kraftig över- eller underdosering medför försämrat diskresultat.
Gammalt diskmedel. Diskmedel Undvik storförpackningar. är färskvara.
Felaktig lastning av diskmaskinen.
Täck inte porslin med stora skålar eller dylikt. Undvik att placera mycket höga glas i hörnen av korgarna. Se kapitel Lasta diskmaskinen.
Problem
Fläckar på rostfritt eller silver.
Fläckar eller slöja på diskgodset.
Diskgodset har en vit/blå kladdig film. Fläckar som är kvar efter diskningen.
Tänkbara orsaker Glas och koppar har vält under diskningen. Silarna är
igensatta. Silarna är inte korrekt monterade.
Skyddet för avloppspumpen saknas.
Vissa matrester såsom senap, majonnäs, citron, vinäger, salt och dressing kan
orsaka fläckar på rostfritt stål om det lämnas kvar en längre tid. Allt
rostfritt kan ge fläckar på silver om de kommer i kontakt under diskningen.
Även aluminium kan orsaka fläckar på diskgodset. Felaktigt inställd dosering
för spolglansmedel. Inställningen TAB är aktiverad och kombinationsdiskmedel
med otillräcklig torkeffekt används.
Saltbehållaren är tom.
Felaktigt inställd avhärdare.
Avhärdaren läcker salt.
För hög temperatur och/eller för mycket diskmedel kan orsaka så kallad etsning
på kristallglas. Detta kan tyvärr inte åtgärdas, bara förebyggas. För hög
dosering av spolglansmedel.
Läppstift och te kan vara svårt att diska bort.
Åtgärd
Ställ diskgodset stadigt.
Rengör grovsil och finsil.
Kontrollera att silarna är korrekt monterade. Se kapitel Skötsel och
rengöring.
Kontrollera att det gula skyddet till höger i bottenbrunnen sitter på plats.
Se kapitel Skötsel och rengöring.
Skölj bort den här sortens matrester om du inte ska starta diskmaskinen på en
gång. Använd gärna 1h 65° med tillvalet Kvickdisk.
För att undvika fläckar samt att diskgodset mattas separera diskgods av olika
metaller som till exempel silver, rostfritt och aluminium.
Se kapitel Inställningar.
Byt kombinationsdiskmedel eller inaktivera inställningen TAB och fyll på salt
och separat spolglansmedel. Se Spolglansmedel i kapitel Inställningar.
Fyll på salt. Se kapitel Innan du diskar första gången.
Se Vattnets hårdhet i kapitel Inställningar.
Kontrollera att saltlocket är ordentligt åtskruvat. Annars kontakta närmaste
servicecenter.
Diska kristallglas i låg temperatur och dosera diskmedel med försiktighet.
Kontakta diskmedelstillverkaren.
Sänk doseringen. Se kapitel Inställningar. Om vattnet är mycket mjukt kan du
eventuellt späda ut spolglansmedlet med hälften vatten.
Byt till ett diskmedel med blekmedel.
SV 29
Problem Rester av diskmedel är kvar i diskmedelsfacket efter diskningen.
Slamrande ljud vid diskning. 1 minut visas länge i displayen. Vatten kvar i
diskmaskinen.
Dålig lukt i diskmaskinen.
Fettavlagringar i diskmaskinen.
Diskgodset blir inte tillräckligt torrt.
Tänkbara orsaker Diskmedelsfacket var fuktigt när diskmedel doserades.
Diskmedelsfacket har blockerats. Disken är inte rätt placerad eller
spolarmarna går inte runt. Programmet tar längre tid än beräknat.
Silarna är igensatta. Silarna är inte korrekt monterade. Föremål i
avloppspumpen. Skyddet för avloppspumpen saknas.
Veck på avloppsslangen. Stopp i avloppsslangen.
Smuts kring lister och hörn. Program med låg temperatur är valt under en
längre tid.
Program med låg temperatur är valt under en längre tid.
Tillvalet Automatisk lucköppning är inte aktiverat.
Åtgärd
Diskmedelsfacket ska vara torrt när diskmedel doseras.
Kontrollera att diskgods inte hindrar diskmedelsfacket att öppnas.
Kontrollera att diskgodset står stadigt. Snurra på spolarmarna för att se att
de går runt.
Ingen åtgärd. Programtiden lagras, nästa gång programmet körs visas den
korrigerade tiden.
Rengör grovsil och finsil.
Kontrollera att silarna är korrekt monterade. Se kapitel Skötsel och
rengöring.
Rensa avloppspumpen. Se kapitel Skötsel och rengöring.
Kontrollera att det gula skyddet till höger i bottenbrunnen sitter på plats.
Se kapitel Skötsel och rengöring.
Kontrollera att slangen inte har några veck eller skarpa böjar.
Lossa avloppsslangen där den är ansluten till diskbänkens vattenlås.
Kontrollera att inget skräp har fastnat och att anslutningens innerdiameter är
minst 14 mm.
Gör rent med en diskborste och låglöddrande rengöringsmedel.
Kör ett program med en hög temperatur en till två gånger i månaden. Eller kör
ett självrengörande program. Se Självrengöring i kapitel Använda diskmaskinen.
Välj ett program med hög temperatur som löser fett på hårt smutsat diskgods, t
ex Intensiv 70°. Eller kör ett självrengörande program. Se Självrengöring i
kapitel Använda diskmaskinen.
Aktivera tillvalet Automatisk lucköppning.
SV 30
Problem
Tänkbara orsaker Diskmaskinen är inte fullastad. Spolglansmedlet är slut eller
inställt på för låg dosering.
Inställningen TAB är aktiverad och kombinationsdiskmedel med otillräcklig
torkeffekt används.
Åtgärd
Lasta diskmaskinen full.
Fyll på spolglansmedel eller öka inställningen för dosering av spolglansmedel.
Byt kombinationsdiskmedel eller inaktivera inställningen TAB och fyll på salt
och separat spolglansmedel. Se Spolglansmedel i kapitel Inställningar.
SV 31
Installation
[mm] *Ta bort plastlisterna om nischens inbyggnadsmått är 596-598 mm. Var
försiktig! Kanten kan vara vass. Använd skyddshandskar!
Nominella mått. Variationer kan förekomma.
Säkerhetsanvisningar
· Anslutning till el, vatten och avlopp ska utföras av en person med
erforderlig kompetens. · Följ alltid gällande bestämmelser för vatten, avlopp
och el. · Var försiktig vid installationen! Använd skyddshandskar! Var alltid
två stycken! · Placera ett läckageskydd på golvet under diskmaskinen för att
förebygga eventuella vattenläckage. · Innan du skruvar fast diskmaskinen,
provkör diskmaskinen med programmet 1h 65° med tillvalet
Kvickdisk. Kontrollera att diskmaskinen tar in vatten och tömmer. Kontrollera
även att det inte förekommer några läckage vid anslutningarna. · Montering av
skyddsfilmen är viktigt då diskmaskinen har automatisk lucköppning för
förbättrad torkeffekt. På sikt kan bänkskivan eller inredning som inte tål
kondens påverkas vid regelbunden användning av automatisk lucköppning.
VARNING! Stäng av vattentillförseln när du installerar diskmaskinen!
Stickkontakten måste vara urdragen eller eluttaget spänningslöst under
arbetet!
SV 32
Transportskydd för luckan
Glöm inte att ta bort transportskydden för luckan då du packar upp
diskmaskinen.
Placera diskmaskinen
Diskmaskinen är avsedd att byggas in under en bänkskiva. Inbyggnadsmått
framgår av bilden. Se till att evakueringshålets kanter är jämna och inte
skadar avlopp- och inloppsslangen samt elsladden.
[mm] Om diskmaskinen är inbyggd måste inredningen klara eventuell kondens från
diskmaskinen.
Montera skyddsfilmen
Montera skyddsfilmen under bänkskivan och upp runt kanten. Skyddsfilmens
funktion är att skydda bänkskivan från fukt. (Skyddsfilmen finns i
bipackningspåsen.)
OBS! Ytan där skyddsfilmen ska sitta ska vara ren och torr. OBS! Montering av
skyddsfilmen är viktigt då diskmaskinen har automatisk lucköppning för
förbättrad torkeffekt. På sikt kan bänkskivan eller inredning som inte tål
kondens påverkas vid regelbunden användning av automatisk lucköppning.
Justera höjden och skjut diskmaskinen på plats
1. Börja med att mäta höjden från golvet till underkanten av arbetsbänken. 2.
Mät höjden från golvet till diskmaskinens överkant.
SV 33
3. Luta diskmaskinen en aning framåt och justera den bakre foten med skruven
på diskmaskinens framsida. Skruva medurs för att sänka eller moturs för att
höja.
4. Justera de främre fötterna genom att skruva dem medurs för att höja eller
moturs för att sänka. 5. Kontrollera att det är en luftspalt på minst 3 mm
mellan arbetsbänkens undersida och diskmaskinens
överkant. 6. Skjut diskmaskinen på plats.
· Dra i avloppslangen och anslutningsröret när diskmaskinen skjuts på plats. ·
Kontrollera att slangen inte har några veck eller skarpa böjar, eller att det
finns något som kan
skada slangarna.
· Kontrollera att diskmaskinen installeras så att luckan kan öppnas fritt.
Annars kan lucklåsets funktion störas.
7. Finjustera de främre fötterna (diskmaskinen får luta högst 5 mm).
Anslutning till avlopp
Denna diskmaskin är lämplig att installeras i en upphöjd inbyggnad (för att få
en arbetsvänlig höjd). Det betyder att diskmaskinen kan placeras så att
avloppsslangen mynnar ut på en lägre nivå än diskmaskinens botten, exempelvis
att den leds direkt till golvbrunn. Diskmaskinen är försedd med en integrerad
skyddsanordning, som förhindrar att den töms på vatten under diskfasen.
min. 14 mm
SV 34
Max 950 mm
Avloppsslangen kan även ledas till en anslutningsnippel vid diskbänkens
vattenlås. Anslutningsnippelns invändiga diameter måste vara minst 14 mm.
Avloppsslangen får förlängas med högst 2,5 m (den totala längden på
avloppsslangen får ej överstiga 4,5 m). Eventuella skarvkopplingar och
skarvrör måste ha en inre diameter av minst 14 mm. Helst ska man dock ersätta
avloppsslangen med en ny utan skarv. Ingen del av avloppsslangen får ligga
högre än 950 mm över diskmaskinens botten. Montera avloppsslangen med en
slangklämma. Se till att avloppsslangen inte veckar sig.
Anslutning till vatten
Använd endast den inloppsslang som levereras med diskmaskinen. Återanvänd inte
gamla eller andra lösa slangar. Det måste finnas en vattenkran
(avstängningskran) på tilloppsledningen. Vattenkranen ska placeras
lättåtkomlig, så att vattnet kan stängas av om diskmaskinen måste flyttas. När
installationen är klar, öppna vattenkranen och låt trycket stå på en stund.
Kontrollera att alla anslutningar är täta.
Anslutning till kallt vatten
Anslut diskmaskinen till kallt vatten om fastigheten värms upp med olja, el
eller gas.
Anslutning till varmt vatten
Anslut diskmaskinen till varmt vatten (max 70 °C) om fastigheten värms upp med
energisnål varmvattenberedning som exempelvis fjärrvärme, solceller eller
bergvärme. Genom att välja varmvattenanslutning minskar diskmaskinens
konsumtion av elenergi.
OBS! Överskrid inte tillåten temperatur på det inkommande vattnet. Vissa
material i en del husgeråd tål inte hög värme. Se Ömtåligt diskgods i kapitel
Lasta diskmaskinen.
Anslutning till el
Information om den elektriska anslutningen hittar du på typskylten. Dessa
uppgifter måste stämma överens med elnätets data. Diskmaskinen skall anslutas
till ett jordat uttag.
SV 35
Vägguttaget för elanslutning ska placeras utanför installationsutrymmet för
att vara lättåtkomligt efter installation av diskmaskinen. Använd ej
förlängningsladd!
Skruva fast diskmaskinen
Kontrollera efter fastsättning att de främre fötterna ligger an mot golvet.
Diskmaskinens sparkplåt
Diskmaskinen levereras med en sparkplåt.
Montera sparkplåten
SV 36
Service
Läs kapitel Felsökning innan du kontaktar service. Om det har uppstått ett fel
som du själv inte kan åtgärda kontakta närmaste servicecenter för
fackmannamässig reparation, se www.cylinda.se. På hemsidan hittar du även
information om hur länge reservdelar finns tillgängliga samt vad du kan
reparera själv. Vid kontakt ange uppgifterna på typskylten. Notera typ (1) och
serienummer (2). Cylinda service 0771-25 25 00. Notera att icke-professionella
reparationer kan riskera användarens säkerhet samt påverka garantin.
Antal programcykler
Tryck och hålla in samt i 3 sekunder för att visa Antal programcykler i
displayen. (Om diskmaskinen har körts över 999 cykler visas först tusental
följt av antalet cykler upp till 999. Exempel: 1234 cykler visas 001 följt av
234.)
SV 37
Teknisk data och energimärkning
Teknisk data
Höjd: Bredd: Djup: Vikt: Antal standardkuvert: Vattentryck: Elektrisk
anslutning: Anslutningseffekt:
- Vikten kan variera på grund av olika specifikationer.
- Enligt standard, EN 60436.
816-890 mm 598 mm 575 mm 30 kg 1) 14 2) 0,03-1,0 MPa Se typskylten Se typskylten
Information för konsument
Information om din produkt finns på www.cylinda.se, där hittar du också en
länk till EU:s produktdatabas EPREL. Eller gå direkt till
https://eprel.ec.europa.eu. Följ instruktionerna för att söka på modellnamn.
Se uppgifterna på typskylten. Notera modellnamn (3).
Information för testinstitut
Information om denna produkt finns på EU:s produktdatabas EPREL och kan även
beställas via e-post dishwashers@appliance-development.com.
Vid förfrågan ange uppgifterna på typskylten. Notera artikelnummer (1),
serienummer (2) och modellnamn (3).
1
3
2
SV 38
Contents
Your dishwasher ………………………………………………………………………………………………………
41
Safety instructions ……………………………………………………………………………………………………
42
Automatic child lock – CL …………………………………………………………………………………………..
43
Child lock – CL ………………………………………………………………………………………………………….
43
Installation …………………………………………………………………………………………………………………
43
Overflow guard function ……………………………………………………………………………………………..
43
Winter storage/transport ……………………………………………………………………………………………..
43
Packaging …………………………………………………………………………………………………………………
43
Disposal ……………………………………………………………………………………………………………………
44
Symbols ……………………………………………………………………………………………………………………
44
Before washing for the first time ……………………………………………………………………………….
45
Water hardness ………………………………………………………………………………………………………….
45
Basic settings ……………………………………………………………………………………………………………
46
Top up with rinse aid ………………………………………………………………………………………………….
46
Top up with salt …………………………………………………………………………………………………………
46
Greener dishwashing ………………………………………………………………………………………………..
47
Save energy and water ……………………………………………………………………………………………….
47
Loading the dishwasher ……………………………………………………………………………………………
48
Fragile dishes …………………………………………………………………………………………………………….
48
Loading affects the results ………………………………………………………………………………………….. 48
The dishwasher’s baskets …………………………………………………………………………………………..
48
Upper basket …………………………………………………………………………………………………………….
48
Lower basket …………………………………………………………………………………………………………….
50
Cutlery basket ……………………………………………………………………………………………………………
50
Using the dishwasher ……………………………………………………………………………………………….
52
Add detergent ……………………………………………………………………………………………………………
52
On/Off ………………………………………………………………………………………………………………………
53
Select program ………………………………………………………………………………………………………….
53
Select option ……………………………………………………………………………………………………………..
54
Start/Pause/Stop ……………………………………………………………………………………………………….
55
If you want to load more dishes …………………………………………………………………………………… 55
Power failure ……………………………………………………………………………………………………………..
55
Once the program has finished ……………………………………………………………………………………. 56
The best drying results ……………………………………………………………………………………………….
56
Unloading the dishwasher …………………………………………………………………………………………..
56
Program chart ………………………………………………………………………………………………………….
57
Settings ……………………………………………………………………………………………………………………
58
Care and cleaning …………………………………………………………………………………………………….
60
Top up with rinse aid ………………………………………………………………………………………………….
60
Top up with salt …………………………………………………………………………………………………………
60
Clean the filters ………………………………………………………………………………………………………….
61
Cleaning the spray arms ……………………………………………………………………………………………..
62
Clean the outside of the dishwasher …………………………………………………………………………….
62
CLn – Run the Clean (Self-clean) program ……………………………………………………………………
63
EN 39
Remove blockages …………………………………………………………………………………………………….
63
Troubleshooting ……………………………………………………………………………………………………….
64
Installation ……………………………………………………………………………………………………………….
69
Safety instructions ……………………………………………………………………………………………………..
69
Transport protection for the door …………………………………………………………………………………
70
Placing the dishwasher ……………………………………………………………………………………………….
70
Affix the protective film ……………………………………………………………………………………………….
70
Adjust the height and slide the dishwasher into place …………………………………………………….
70
Drainage connection …………………………………………………………………………………………………..
71
Connection to water supply …………………………………………………………………………………………
72
Electrical connection ………………………………………………………………………………………………….. 72
Screwing the dishwasher into place ……………………………………………………………………………..
73
Dishwasher toe kick ……………………………………………………………………………………………………
73
Service …………………………………………………………………………………………………………………….
74
Number of program cycles ………………………………………………………………………………………….
74
Technical data and energy labelling ………………………………………………………………………….
75
Technical data …………………………………………………………………………………………………………… 75
Information for consumers …………………………………………………………………………………………..
75
Information for test institute …………………………………………………………………………………………
75
EN 40
Your dishwasher
Install the dishwasher, see the chapter Installation. Press .
The first time the dishwasher is switched on, it is important that you choose
the right settings to ensure good dishwashing results. See the chapter Before
washing for the first time.
On/Off
Start/Stop
Program Auto 45-65° Eco 55° 1h 65° Intensive 70° Glass 40° Hygiene 70° Silent 55° Clean (Self-clean)
Display
Option Automatic door opening Delayed start Speed wash Half load
Information on the display See the chapter Care and cleaning.
Top up with rinse aid
Top up with salt CLn Run the Clean (Self-clean) program
NOTE! The control panel only reacts to use when the door is closed.
EN 41
Safety instructions
· Read the operating instructions and keep them in a safe place!
· Number of standard place settings: 14 · Never use the dishwasher for any
purpose other than that
specified in these operating instructions. · Do not load the dishwasher door
or dishwasher baskets with
anything other than dishes. · Never leave the dishwasher door open as someone
may trip
on it. Push the baskets in to avoid risking the dishwasher tipping over. · Use
only dishwasher detergent! · This machine can be used by children aged 8 and
upwards, and by people with reduced physical capacity, mental ability, memory
loss or lacking experience and knowledge. These individuals must be supervised
when using the machine or have instructions on how to use the machine and
understand the risks that can occur. Cleaning of the machine must not be
carried out by children without supervision. · Damaged supply cord must only
be replaced by the manufacturer’s service centre or someone similarly
professionally qualified. · Only use the dishwasher in household-type
environments for dishwashing household dishes. All other use is prohibited. ·
Never place dishes with solvent residues in the dishwasher due to the risk of
explosion. Nor may dishes that contain ash, wax or lubricants be washed in the
dishwasher. · Children must be watched. Do not allow children to use or play
with the dishwasher. Be especially vigilant when the door is open. Some
detergent may remain inside! After adding detergent, always start the
dishwasher immediately.
EN 42
WARNING!
Knives and other pointed items must be placed with the points down in the
cutlery basket or horizontally in other baskets.
WARNING!
Children must be supervised dishwasher detergent is corrosive!
Automatic child lock – CL
You can activate the Automatic child lock setting to prevent children from
starting the dishwasher. See the chapter Settings. CL (Child Lock) will be
shown on the display when pressing the control
panel. (To unlock, press and hold for three seconds.)
Child lock – CL
To prevent children from stopping the current dishwashing program, you can activate the child lock
function. Once you have started a program, press and hold for three seconds. CL (Child Lock) will
be shown on the display when pressing the control panel. (To unlock, press and hold seconds.)
for three
Installation
See the chapter Installation.
Overflow guard function
The overflow guard starts pumping out the machine and turns off the water
supply if the water level in the dishwasher exceeds the normal level. If the
overflow guard is triggered, F54 (Overfilling water) appears on the display.
Turn off the water tap and contact your nearest service centre. (To avoid
water leakage outside the dishwasher, do not remove the plug from the wall
socket until the water tap on the supply line has been turned off!)
Winter storage/transport
Store the dishwasher above freezing and avoid long transport distances in very
cold weather. Transport the dishwasher upright or laying on its back.
Before transporting a used dishwasher, or before prolonged storage, water must
first be removed from the machine.
Packaging
The outer packaging protects the product during transport. The packaging
material is recyclable. Separate the different packaging materials to help
reduce raw material use and waste. Your dealer can take the packaging for
recycling or direct you to the nearest recycling centre. The packaging is
comprised of:
EN 43
· Corrugated cardboard made from up to 100% recycled material. · Expanded
polystyrene (EPS) with no added chlorine or fluorine. · Supports made from
untreated wood. · Protective plastic made from polyethylene (PE).
Disposal
The dishwasher is manufactured and labelled for recycling. When the dishwasher
has reached the end of its service life and is to be disposed of, it should
immediately be made unusable. Pull out the power cable and cut it as short as
possible. Contact your local authority for information about where and how
your dishwasher should be correctly recycled.
Symbols
Explanation of symbols appearing on the appliance. Recycle as electrical
waste. Read the user manual. Approved in accordance with the relevant EU
directives.
EN 44
Before washing for the first time
Water hardness
In order to achieve good dishwashing results, the dishwasher needs soft water
(water with low mineral content). Hard water leaves a white coating on dishes
and the dishwasher.
Checking water hardness
Water hardness is specified using German degrees of water hardness (°dH),
French degrees of water hardness (°fH), English degrees of water hardness
(°eH) or millimoles per litre (mmol/l).
A water supply with a water hardness in excess of 5°dH (9°fH / 6°eH / 0.9
mmol/l) must be softened. This is done automatically with the aid of the
built-in water softener. In order for the water softener to function properly,
its settings must be adjusted to the hardness of the water supply. Once you
have adjusted the water softener settings, add detergent and rinse aid in
doses suitable for soft water.
Contact the local waterworks to check the water hardness in your area.
Make a note of the water hardness:____
°dH 0-5 6-8 9-11 12-14 15-19 20-24 25-29 30-39 40-49 50
°fH 0-9 10-14 15-20 21-25 26-34 35-43 44-52 53-70 71-88 89
°eH 0-6 7-10 11-14 15-18 19-24 25-30 31-36 37-49 50-61 62
mmol/l 0.0-0.9 1.0-1.4 1.5-2.0 2.1-2.5 2.6-3.4 3.5-4.3 4.4-5.2 5.3-7.0 7.1-8.8 8.9
Recommended setting 4:00 4:01 4:02 4:03 4:04 4:05 4:06 4:07 4:08 4:09
If the water hardness exceeds 50°dH (89°fH / 62°eH / 8.9 mmol/l), we recommend
connecting an external water softener.
Increased consumption during regeneration
The dishwasher’s built-in water softener is regularly regenerated to maintain
its function. Regeneration extends the dishwashing program and increases
energy and water consumption. Just how often the dishwasher’s water softener
is regenerated depends on the selected setting.
Example: If the Eco 55° program is run with a water hardness of 14°dH (25°fH /
18°eH / 2.5 mmol/l), the water softener is regenerated at regular intervals
(after 7 dishwashing cycles), energy consumption increases by 0.015 kWh, and
water consumption increases by 2.3 litres, while the program time is extended
by 3 minutes. Regeneration takes place during the program’s main wash.
WARNING! Hard water leaves a white coating on dishes and inside the
dishwasher. It is therefore important that you select the right setting for
the water softener! See Water hardness in the chapter Settings.
Never run the dishwasher with an empty salt compartment if the water supply
has a water hardness in excess of 5°dH (9°fH / 6°eH / 0.9 mmol/l).
EN 45
Basic settings
The first time the dishwasher is switched on, it is important that you choose
the right settings to ensure good dishwashing results. See the chapter
Settings. Set up: · Rinse aid · Water hardness · TAB
Top up with rinse aid
Drying is faster and a better result is achieved if you use rinse aid. You
will also achieve a better dishwashing result with clear and spotless dishes.
Top up the rinse aid compartment with rinse aid if you have selected Rinse aid
01 – 05.
Lift up to open
Press to close
1. Open the rinse aid compartment lid. 2. Carefully top up with rinse aid to
the level marked MAX. 3. Wipe up any splashes of rinse aid around the
compartment. 4. Close the lid firmly.
Top up with salt
Add salt to the salt compartment if you have selected Water hardness 01 – 09.
1. Remove the salt compartment lid by turning it anticlockwise. 2. Place the
funnel supplied with the dishwasher in the salt compartment top-up hole.
First, pour in
about 1 l of water. 3. Add enough salt to fill the salt compartment (max. 750
gram). Use special dishwasher salt. 4. Wipe up any excess salt so that the lid
can be screwed on firmly.
WARNING! In order to avoid rust stains a dishwashing program must be started
immediately after adding salt.
EN 46
Greener dishwashing
Save energy and water
When using a dishwasher in a residential setting, less energy and water are
generally used compared to washing the dishes by hand.
Do not rinse under running water
Do not rinse the dishes under running water as this will lead to increased
energy and water consumption. Simply scrape off large food particles before
loading the dishwasher.
Choose a green detergent
Read the environmental declaration on the packaging! Too much detergent, rinse
aid and salt can result in less effective dishwashing and also entail greater
environmental impact.
Run a fully loaded dishwasher
Save energy and water by waiting until the dishwasher is full before running a
program (see number of standard place settings). Use the 1h 65° program with
the Speed wash option to rinse the dishes if there are any unpleasant odours.
Run programs at a lower temperature
If the dishes are only slightly dirty, you can select a program with a low
temperature.
Select dishwashing program Eco 55°
This program is suitable for washing normally soiled dishes and is the most
effective program in terms of combined energy and water consumption. This
program is used to assess compliance with EU legislation on ecodesign. The
dishwashing program is designed for an effective wash using as little energy
and water as possible. The program washes at a low temperature for a long
time.
Select option Automatic door opening
A shorter dishwashing program and better drying results are achieved if you
use the Automatic door opening option, which automatically opens the
dishwasher door. Wait until the dishwasher indicates that the program has
ended and the dishes have cooled before unloading the dishwasher. (If the
dishwasher is built-in, the surrounding furnishings must be resistant to any
condensation from the dishwasher.)
Connect to cold water
Connect the dishwasher to the cold water supply if the building is heated
using oil, electricity or gas.
Connection to hot water supply
Connect the dishwasher to the hot water supply (max. 70 °C) if the building is
heated using an energy-efficient means such as district heating, solar power
or geothermal power. Choosing a hot water connection reduces the dishwasher’s
energy consumption.
NOTE! Do not exceed the permitted water supply temperature. Certain materials
used in some cookware cannot withstand high heat. See Fragile dishes in the
chapter Loading the dishwasher.
EN 47
Loading the dishwasher
Fragile dishes
Some cookware is not dishwasher safe. This can be for several reasons. Some
materials cannot withstand high heat, others can be damaged by dishwasher
detergent. Exercise caution with, for example, handmade items, fragile
decoration, crystal/glassware, silver, copper, tin, aluminium, wood and
plastic. Look for the “Dishwasher safe” marking.
Loading affects the results
Load the dishes carefully to ensure the best washing and drying results with
the lowest possible energy and water consumption. Give your dishwasher the
best chance to reach and clean all surfaces, as well as to dry the dishes as
thoroughly as possible. · All dirty surfaces should face inwards and
downwards! · Dishes should not be placed in or on each other. · Angle dishes
with hollows, such as cups, so that the rinse water will run off. This is also
important
for plastic items. · Make sure small items cannot fall through the dishwasher
basket; place them in the cutlery basket.
NOTE! Check that the spray arms can rotate freely.
The dishwasher’s baskets
The dishwasher is equipped with an upper basket and a lower basket with a
cutlery basket. The appearance of the baskets may differ depending on the
dishwasher setup.
Upper basket
Place glasses, cups, bowls, side plates and saucers in the upper basket. All
dirty surfaces should face inwards and downwards! Wine glasses are placed on
the wine glass shelf and knives are placed in the knife stand on the right.
EN 48
Knife stand
3 positions
Raising and lowering the upper basket
1. Pull out the upper basket. 2. Grab the sides of the upper basket with both
hands and lift it up. 3. If the upper basket is raised while in the top
position, it will drop to the bottom position.
Note that both sides of the basket must always be set to the same height.
Adjustable plate supports
The adjustable plate supports can be folded down to make it easier to load
pots, bowls and glasses.
EN 49
Lower basket
Place plates, side plates, serving dishes, pots and cutlery (in the cutlery
basket) in the lower basket.
Adjustable plate supports
The adjustable plate supports can be folded down to make it easier to load
pots and bowls.
Cutlery basket
Place cutlery with the handles facing down, except for knives, and spread them
out as much as possible. Ensure that spoons do not stack inside each other.
Place the cutlery basket in the lower basket.
Cutlery basket with lid
The cutlery basket lid can be removed.
EN 50
Flexible cutlery basket
The cutlery basket is flexible and can be separated into two parts, which can then be attached to the side of the lower basket.
EN 51
Using the dishwasher
Add detergent
Follow the instructions on the detergent packaging. This dishwasher is fitted
with a water softener, so use detergent and rinse aid doses suitable for soft
water.
Too much detergent can result in less effective dishwashing and also entails greater environmental impact.
Detergent compartment
The detergent compartment must be dry when adding detergent.
Prewash detergent
Main wash detergent
If powder or liquid dishwasher detergent is used, add a small amount of the detergent to the compartment for prewash detergent.
Press to open
Close the lid
NOTE! Use only dishwasher detergent! Washing up liquid must not be used as the
foam that forms prevents the dishwasher from operating effectively.
All-in-one detergent
There are many types of all-in-one detergents on the market. Read through the
directions for these products carefully.
Activate the TAB setting when using an all-in-one detergent that contains
rinse aid.
Dishwasher tablets are not recommended for short programs (less than 75
minutes). Use powder or liquid dishwasher detergent instead.
NOTE! Optimal washing and drying results are achieved by using normal
detergent together with separately dispensed rinse aid and salt.
Contact the detergent manufacturer if you have questions about the detergent.
EN 52
On/Off
Start/Stop
Display
NOTE! The control panel only reacts to use when the door is closed.
On/Off
Close the door properly, otherwise the dishwasher will not start. Press if it
is turned off.
. Also turn on the water tap
Select program
Select a program to suit the type of dishes and how dirty they are. Eco 55° is
always pre-selected.
Press the desired program until it is activated, which is indicated by an
indicator light.
Auto 45-65°
The dishwasher can measure how dirty the dishes are and adjust water
consumption and temperature accordingly. When newly installed, the program
needs to be run five times before it is fully adapted and can provide the best
results.
Eco 55°
This program is suitable for washing normally soiled dishes and is the most
effective program in terms of combined energy and water consumption. This
program is used to assess compliance with EU legislation on ecodesign.
You can read more about greener dishwashing in the chapter Greener
dishwashing.
For heavily soiled dishes with a lot of grease, a program with higher
temperatures should be used.
1h 65°
A quick program for slightly dried leftovers. (This program is not intended
for burnt food, such as on oven dishes.)
The Automatic door opening option is important for ensuring the best drying
results.
Intensive 70°
A program with a high temperature for dissolving grease on very dirty dishes,
such as pans, casserole dishes and oven dishes. If these dishes do not
completely fill the dishwasher, you can add plates and other dishes.
Glass 40°
A gentle dishwashing program with a low temperature for washing fragile items
made of crystal/glass. Remember to use a small amount of detergent and to
place items so that they do not touch each other during the wash. See also
Fragile dishes in the chapter Loading the dishwasher. Porcelain that has just
been used without dried leftovers can also be washed using this program.
EN 53
Hygiene 70°
This program is ideal to use where demands on hygiene are extra high, e.g. for
baby bottles and cutting boards. The temperature is high both in the main wash
and in the final rinse.
Silent 55°
A quieter dishwashing program. The program time is extended.
Clean (Self-clean)
Self-cleaning program for hygienic cleaning of the dishwasher tub, spray arms
and spray pipes. This program should be run (with no dishes in the machine)
using normal dishwasher detergent or citric acid. Special dishwasher cleaners
are also available on the market. For the removal of limescale deposits, see
Dishwasher tub in the chapter Care and cleaning. The dishwasher will indicate
at regular intervals that Self-clean needs to be run.
Select option
Press the options to activate them. (The available options vary between
programs.)
Automatic door opening
The dishwasher door opens automatically, which shortens the program time and
improves the drying results. Wait until the dishwasher indicates that the
program has ended and the dishes have cooled before unloading the dishwasher.
(If the dishwasher is built-in the surrounding furnishings must be resistant
to any condensation from the dishwasher.) The drying time of the Automatic
door opening option varies (from 5 to 90 minutes) depending on the model,
program and temperature of the final rinse. Press to activate the option,
which is indicated by an indicator light. The Automatic door opening option is
pre-selected for some programs. Not available for: Hygiene 70°, Self-clean
NOTE! For the best drying results, do not close the door before the drying
phase has finished and the machine has automatically switched off.
WARNING! The dishwasher door must not be blocked or closed when opened
automatically. Doing so may damage the door lock mechanism. Wait at least 5
minutes before closing the door.
NOTE! The affixing of protective film is important for a dishwasher with an
automatic door opening function (for improved drying results). Following
prolonged use, a worktop or other surrounding furnishings or fittings that are
not designed to withstand condensation may be damaged by the regular use of
automated door-opening.
Delayed start
When you select Delayed start, the dishwasher will start 1-24 hours after you
press or .
EN 54
1. Press or once to activate Delayed start. Press several times, or hold it
in, to set the desired number of hours. The time for Delayed start is shown on
the display.
2. Press . The timer counts down and the dishwasher starts after the selected
delay.
If you want to cancel the Delayed start option, press and hold Not available for: Self-clean
for three seconds.
Speed wash
This option shortens the program time, but uses more energy and water. Press
to activate the option. The program time is updated on the display. Not
available for: Auto 45-65°, Glass 40°, Hygiene 70°, Self-clean
Half load
This option adapts the dishwashing program to a half-filled dishwasher, using
less energy and water.
Start/Pause/Stop
Press . The display starts counting down.
Stopping or changing a program
Press and hold for three seconds to pause the program. If you want to
interrupt or change the program after starting the dishwasher, press and hold
for another five seconds.
Open the door and top up with new detergent if the lid of the detergent
dispenser has opened. Close the door. Then select a new program and press .
Remaining time
Once you have chosen a program and options, the time the program took when
last used is displayed.
Once you have started the dishwasher, the display shows the remaining program
time. The remaining time is updated during the drying phase.
This may differ somewhat from time to time depending on the temperature of the
water supply, the amount of dishes, the ambient temperature and other factors.
If you want to load more dishes1)
Press and hold for three seconds to pause the program. Open the door. Add the
dishes and close the door. Press .
Power failure
If the dishwasher is turned off due to a power failure when a dishwashing
program is running, the program continues when power is restored. If the power
is cut during drying, the program is interrupted.
If the door is open for more than 2 minutes during drying, the program is
interrupted.
- You should not load more dishes if the lid of the detergent dispenser has been opened. EN 55
Once the program has finished
Once the program has finished, “End” appears on the display. At the end of the
program one short signal will sound. Chapter Settings describes how to change
this function. The dishwasher switches off automatically after the program
ends. Shut off the water tap after each use.
The best drying results
· Fully load the dishwasher. · Angle dishes with hollows, such as cups, so
that the rinse water will run off. This is also important
for plastic items. · Top up with rinse aid or increase the rinse aid dosage
setting. · Activate the Automatic door opening option. · Open the door a
little once the program has finished. · Allow the dishes to cool before
unloading the dishwasher.
Unloading the dishwasher
Hot porcelain is more fragile. Leave the dishes to cool in the dishwasher
before unloading them. Unload the lower basket first to avoid any water drops
from the upper basket falling onto the dishes in the lower basket.
EN 56
Program chart
Program
Detergent Option (ml)
Number of prewashes
Main wash Number of rinses
Final rinse
Consumption values 1)
Dishwashing time (approx. hrs:min)
Energy (approx.
kWh)
Water cons. (liter)
Auto 45-65° 25
1-2
45-65 °C 2-3
60 °C
2:10-3:10 0.9-1.4
11.0-18.0
Eco 55° 2)
25
55 °C
2
48 °C
3:40
0.74
8.9
1h 65°
25
65 °C
3
65 °C
1:00
1.1
14.5
Intensive 70° 25
2
70 °C
2
70 °C
2:50
1.6
16.0
Glass 40°
20
40 °C
2
50 °C
1:40
0.7
10.0
Hygiene 70° 25
70 °C
2
70 °C
1:05
1.3
10.5
Silent 55°
25
1
55 °C
2
65 °C
5:35
1.4
13.5
- Consumption values vary depending on the temperature of the incoming water, room temperature, load size, selected additional functions and more. The values for the Eco 55° program are accurate, others are indicative only. The dishwasher’s built-in water softener is regularly regenerated to maintain its function. Regeneration extends the dishwashing program and increases energy and water consumption. Just how often the dishwasher’s water softener is regenerated depends on the selected setting.
- This program is suitable for washing normally soiled dishes and is the most effective program in terms of combined energy and water consumption. This program is used to assess compliance with EU legislation on ecodesign.
- Automatic door opening
EN 57
Settings
1. Press . 2. To open the dishwasher’s settings menu, press and hold 3. Press
to step through the settings menu. 4. Press to step through the alternatives.
5. Confirm the selected setting by pressing . 6. To exit the menu, step
through it or press .
and until SEt is shown on the display.
Open the dishwasher’s settings menu
Select alternative
Confirm / Next setting
Settings Automatic child lock CL
Sounds Rinse aid
Water hardness
Alternatives 1:00 (Off) 1:01 (On)
2:00 – 2:03 (00 Off) 3:00 – 3:05 (00 Off)
You can activate the Automatic child lock setting to prevent children from
starting the dishwasher. To temporarily deactivate or activate the Automatic
child
lock setting, press and hold for three seconds. CL (Child Lock) will be shown
on the display when pressing
the control panel. (To unlock, press and hold seconds.)
for three
A beep confirms that the control panel has been pressed. A beep indicates when
a dishwashing program has ended.
Error messages are always indicated by a loud buzzer.
Setting for rinse aid dosage. The rinse aid dispenser can be adjusted between 00 (Off) and 05 (High dosage). Increase the rinse aid dosage:
· If the dishes have water marks.
Decrease the rinse aid dosage:
· If the dishes have a sticky white/blue film. · If the dishes are streaked. ·
Build-up of foam. If you have very soft water, the rinse
aid can be diluted 50:50 with water.
4:00 – 4:09 (00 Off)
Pre-selected at factory: 04
Adjusting the water softener. Select a setting depending on the hardness of
the water supply. It is important that this setting is correct! See Water
hardness in the chapter Before washing for the first time.
EN 58
Settings
TAB
Error readout Restore factory defaults Exit
Alternatives
5:00 (Off) 5:01 (On)
F-rSt End
For a water supply with a hardness below 6°dH (10°fH / 7°eH / 1.0 mmol/l),
select 00. The water softener is deactivated and no salt needs to be added.
Pre-selected at factory: 04
Activate this setting when using an all-in-one detergent that contains rinse
aid. This setting reduces the rinse aid dosage and affects how often the
dishwasher’s built-in softener is regenerated. Pre-selected at factory: 00
Any error messages. When contacting the service department, you may be asked
to provide the most recent error messages.
Restores all settings to the factory defaults. Select rSt and confirm by
pressing .
To exit the dishwasher’s settings menu, select End and press . (The menu
closes automatically after three seconds.)
EN 59
Care and cleaning
Top up with rinse aid
When the rinse aid needs topping up, the above symbol lights on the display.
Lift up to open
Press to close
1. Open the rinse aid compartment lid. 2. Carefully top up with rinse aid to
the level marked MAX. 3. Wipe up any splashes of rinse aid around the
compartment. 4. Close the lid firmly. After topping up, it may take a while
before the symbol goes out.
Top up with salt
When the salt needs topping up, the above symbol lights on the display.
1. Remove the salt compartment lid by turning it anticlockwise. 2. Place the
funnel supplied with the dishwasher in the salt compartment top-up hole.
(Water is only
needed the first time.) 3. Add enough salt to fill the salt compartment (max.
750 gram). Use special dishwasher salt. 4. Wipe up any excess salt so that the
lid can be screwed on firmly. After topping up, it may take a while before the
symbol goes out.
WARNING! In order to avoid rust stains a dishwashing program must be started
immediately after adding salt. Never pour dishwasher detergent into the salt
compartment. This destroys the water softener!
EN 60
Clean the filters
Coarse filter
The coarse filter traps larger food particles, which cannot get past the
drainage pump. Empty the coarse filter when necessary. It should be cleaned at
regular intervals depending on how often the dishwasher is used.
Coarse filter
1. Lift the coarse filter by the handle. 2. Empty the coarse filter. 3. Refit
the coarse filter. Press it down until it clicks into place.
Fine filter
Debris that collects on the fine filter is automatically rinsed away during
each wash. Clean the fine filter when necessary. It should be cleaned at
regular intervals depending on how often the dishwasher is used.
Fine filter
1. Turn the locking ring anticlockwise and lift the fine filter straight up.
2. Clean the fine filter. 3. Refit the fine filter and turn the locking ring
clockwise to its stop position. Check that the edges
seal properly. Remember to refit the coarse filter!
NOTE! Dishwashing results may be affected if the coarse and fine filters are
incorrectly fitted. The dishwasher must not be used without the filters in
place!
Check that the yellow drainage pump stop (on the right in the bottom drain) is
in place.
EN 61
Cleaning the spray arms
Holes and bearings can sometimes become blocked. Remove any debris using a pin
or the like. The spray arms also have holes underneath.
To facilitate cleaning you can remove the spray arms. Remember to fit them
firmly back into place afterwards.
Upper spray arm
· Pull out the upper basket. · Unscrew the spray arm bearings anticlockwise to
remove the spray arm from the upper basket.
Lower spray arm
· Pull the lower spray arm straight up to release it.
Clean the outside of the dishwasher
Door and door seal
Open the door. Clean the sides of the door and the door seal regularly with a
slightly damp cloth. Clean the door seal at the lower front edge of the
dishwasher with a washing-up brush.
Control panel
Keep the control panel clean. If necessary, wipe it with a dry or slightly
damp cloth. Never use cleaning products they may scratch the surface.
EN 62
CLn – Run the Clean (Self-clean) program
Dishwasher tub
The dishwasher tub is made of stainless steel and is kept clean through normal
use (when used regularly). If you have hard water, limescale deposits may
build up in the dishwasher. If this happens, run the Self-clean program with
two tablespoons of citric acid in the detergent compartment (with no dishes in
the machine). Special dishwasher cleaners are also available on the market.
Remove blockages
Unblocking the drainage pump
If the dishwasher still contains water after the program has finished,
something may be blocking the drainage pump, which results in the Water outlet
fault error message. 1. Turn off the machine using and remove the plug from
the wall socket. 2. Remove the coarse filter and the fine filter. 3. Scoop out
the water from the dishwasher tub. 4. In order to inspect the drainage pump,
remove the yellow drainage pump stop on the right in the
bottom drain. (Use a pair of pliers if necessary.) 5. Turn the pump wheel
located behind the drainage pump stop by hand. Carefully remove any sharp
items, such as glass. 6. Refit the drainage pump stop along with the fine and
coarse filters. 7. Plug the machine in again.
Drainage pump stop
NOTE! Do not forget to refit the drainage pump stop.
EN 63
Troubleshooting
Error messages F10 Overfilling water F11 Water outlet fault
F12 Water inlet fault F40 Inlet valve leakage F41 Heater fault 1 F45 Diverter
fault F52 Water level fault F54 Overfilling water
F56 Circulation pump fault F67 Water inlet fault F68 BLDC drain pump fault
Action
Unblocking the drainage pump. See the chapter Care and cleaning. If the
problem persists, contact your nearest service centre.
See “Water remains in the dishwasher” under “Problem” in the table below. If
the problem persists, contact your nearest service centre.
Check that the water tap is on. If the problem persists, contact your nearest
service centre.
Turn off the water tap and contact your nearest service centre.
Turn off the water tap. Remove the plug from the wall socket and contact your
nearest service centre.
Contact your nearest service centre.
Clean the coarse and fine filters. If the problem persists, contact your
nearest service centre.
Turn off the water tap and contact your nearest service centre. To avoid water
leakage outside the dishwasher, do not remove the plug from the wall socket
until the water tap on the supply line has been turned off!
Contact your nearest service centre.
Check that the water tap is on. If the problem persists, contact your nearest
service centre.
Contact your nearest service centre.
Press any button to clear the error message.
Problem The control panel does not react when pressed.
Cannot close door.
Possible causes You have pressed the control panel too soon after closing the
door. The door is open.
Child lock or Automatic child lock is activated. Dirt on the control panel.
The baskets are not correctly positioned.
The door lock does not click into place and lock.
Action Wait a moment then try again.
The control panel only reacts to use when the door is closed. See the chapter
Safety instructions. Clean with a dry or slightly damp cloth. Check that the
baskets are correctly positioned horizontally. Check that the dishes are not
blocking the baskets from sliding properly into place. Check the door lock. If
it does not click into place and lock, open the door.
EN 64
Problem The dishwasher does not start.
The dishes are not clean.
Possible causes
has not been pressed. The door is not properly closed. You have opened the
dishwasher to add more dishes while a program is in progress. The door lock
has not clicked into place and locked.
Check whether the Delayed start option has been selected. The plug is not
plugged into the wall socket. A fuse/circuit breaker has been tripped. The
spray arms do not rotate. Spray arm holes or bearings blocked. Unsuitable
dishwashing program.
Incorrect detergent dosage.
Old detergent. Detergent is a perishable product.
Action
Press and hold Automatic door opening until the display starts counting down.
Wait until the countdown ends (60 seconds). Close the door. Check that the
door lock clicks into place and locks.
Press . The display starts counting down.
Check.
Close the door and press .
Check the door lock. If it does not click into place and lock, open the door.
Press and hold Automatic door opening until the display starts counting down.
Wait until the countdown ends (60 seconds). Close the door. Check that the
door lock clicks into place and locks.
Press and hold for three seconds if you want to cancel the Delayed start
option.
Check.
Check.
Check that the dishes are not blocking the spray arms.
Clean the spray arms. See the chapter Care and cleaning.
Select a program with a high temperature to dissolve grease on very dirty
dishes, such as Intensive 70°.
Dose according to water hardness. Far too much or far too little detergent
results in poorer dishwashing results.
Avoid large packages.
EN 65
Problem
Spots on stainless steel or silver. Spots or films on the dishes.
Possible causes Dishes loaded incorrectly.
Glasses and cups have toppled over during the program. The filters are
clogged. The filters are not fitted correctly.
Drainage pump stop missing.
Some foodstuffs, such as mustard, mayonnaise, lemon, vinegar, salt and
dressings, can cause spots on stainless steel if left for too long. All
stainless steel can cause spots on silver if they come into contact during
dishwashing. Aluminium can also cause spots on dishes. Incorrect rinse aid
dosage setting. The setting TAB is activated and all-in-one detergent with
insufficient drying effect is being used.
Salt compartment empty.
Incorrect water softener setting.
The water softener is leaking salt.
Too high temperature and/or too much detergent can cause etching on crystal.
Unfortunately, this cannot be repaired, only prevented.
Action
Do not cover porcelain with large bowls or the like. Avoid placing very tall
glasses in the corners of the baskets. See the chapter Loading the dishwasher.
Place dishes to sit steady.
Clean the coarse and fine filters.
Check that the filters are fitted correctly. See the chapter Care and
cleaning.
Check that the yellow drainage pump stop (on the right in the bottom drain) is
in place. See the chapter Care and cleaning.
Rinse off these types of foodstuffs if not starting the dishwasher
immediately. Consider using 1h 65° with the Speed wash option.
In order to avoid marks and tarnishing, separate dishes made from different
metals, such as silver, stainless steel and aluminium.
See the chapter Settings.
Switch all-in-one detergents or deactivate the TAB setting and top up with
salt and separate rinse aid. See Rinse aid in the chapter Settings.
Top up with salt. See the chapter Before washing for the first time.
See Water hardness in the chapter Settings.
Check that the salt compartment lid is properly tightened. Otherwise contact
your nearest service centre.
Wash crystal at a low temperature and with a conservative amount of detergent.
Contact the detergent manufacturer.
EN 66
Problem The dishes have a sticky white/blue film.
Spots left after washing. Detergent residue in the detergent compartment after
dishwashing.
Rattling sound when dishwashing. 1 minute is shown for a longer period in the
display. Water remains in the dishwasher.
Bad odour in dishwasher.
Possible causes Rinse aid dosage setting too high.
Lipstick and tea can be difficult to wash off. The detergent compartment was
damp when adding detergent. The detergent compartment has been blocked.
The dishes are not correctly placed or the spray arms are not rotating.
The program is taking longer than estimated.
The filters are clogged. The filters are not fitted correctly.
Debris in the drainage pump.
Drainage pump stop missing.
Kink in drainage hose.
Blocked drainage hose.
Dirt around the seals and in corners. Low temperature programs have been
selected for a prolonged period.
Action
Reduce the dosage. See the chapter Settings. If you have very soft water, you
may want to dilute the rinse aid 50:50 with water.
Use a detergent with a bleaching agent.
The detergent compartment must be dry when adding detergent.
Check that the dishes are not preventing the detergent compartment from
opening.
Check that the dishes are placed securely. Spin the spray arms to make sure
they can rotate.
No action. The program time is stored and next time the program is run the
corrected time will be displayed.
Clean the coarse and fine filters.
Check that the filters are fitted correctly. See the chapter Care and
cleaning.
Clean the drainage pump. See the chapter Care and cleaning.
Check that the yellow drainage pump stop (on the right in the bottom drain) is
in place. See the chapter Care and cleaning.
Check that the hose is free from kinks and sharp bends.
Disconnect the drainage hose where it connects to the sink unit’s water trap.
Check that no debris has fastened and that the connection has an inner
diameter of at least 14 mm.
Clean with washing-up brush and low foaming cleaner.
Run a program with a high temperature once or twice a month. Or run a self-
cleaning program. See Self-clean in the chapter Using the dishwasher.
EN 67
Problem Grease deposits in the dishwasher.
The dishes are not dry enough.
Possible causes Low temperature programs have been selected for a prolonged
period.
The Automatic door opening option is not activated. The dishwasher is not
fully loaded. Rinse aid needs topping up or dosage is set too low.
The setting TAB is activated and all-in-one detergent with insufficient drying
effect is being used.
Action
Select a program with a high temperature to dissolve grease on very dirty
dishes, such as Intensive 70°. Or run a self-cleaning program. See Self-clean
in the chapter Using the dishwasher.
Activate the Automatic door opening option.
Fully load the dishwasher.
Top up with rinse aid or increase the rinse aid dosage setting.
Switch all-in-one detergents or deactivate the TAB setting and top up with
salt and separate rinse aid. See Rinse aid in the chapter Settings.
EN 68
Installation
[mm] *Remove the plastic strips if the recess dimension is 596-598 mm.
Exercise caution! The edges may be sharp. Wear protective gloves!
Nominal dimensions. Actual measurements may vary.
Safety instructions
· Connections to electricity, water and drainage must be performed by a
qualified professional. · Always follow applicable regulations for water,
drainage and electricity. · Take care during installation! Wear protective
gloves! There must always be two people! · Place a drip tray on the floor
beneath the dishwasher to prevent damage from any water leaks. · Before
screwing the dishwasher into place, test the dishwasher by running the 1h 65°
program
with the Speed wash option. Check that the dishwasher fills with water and
drains. Check also that none of the connections leak. · The affixing of
protective film is important for a dishwasher with an automatic door opening
function (for improved drying results). Following prolonged use, a worktop or
other surrounding furnishings or fittings that are not designed to withstand
condensation may be damaged by the regular use of automated door-opening.
WARNING! Turn off the water supply when installing the dishwasher! The plug
must be disconnected or power to the socket turned off while the work is
carried out!
EN 69
Transport protection for the door
Do not forget to remove the transport protection for the door when unpacking
the dishwasher.
Placing the dishwasher
The dishwasher is intended to be built-in under a worktop. The built-in
measurements are shown in the illustration. Make sure that the cable and hose
hole’s edges are even and will not damage the drainage and inlet hoses or the
power cable.
[mm] If the dishwasher is built-in the surrounding furnishings must be
resistant to any condensation from the dishwasher.
Affix the protective film
Mount the protective film beneath the worktop and up around the edge. The
function of the protective film is to protect the worktop from moisture. (The
protective film is in the enclosed plastic bag.)
NOTE! The surface to which the protective film is affixed must be clean and
dry.
Adjust the height and slide the dishwasher into place
1. Start by measuring the height from the floor to the bottom edge of the
worktop. 2. Measure the height from the floor to the top edge of the
dishwasher. 3. Lean the dishwasher forwards a little and adjust the rear foot
with the screw at the front of the
dishwasher. Turn clockwise to lower or anticlockwise to raise.
EN 70
4. Adjust the front feet by turning them clockwise to raise and anticlockwise
to lower the dishwasher. 5. Check that there is an air gap of at least 3 mm
between the underside of the worktop and the top
edge of the dishwasher. 6. Slide the dishwasher into place.
· Pull through the drainage and supply hoses when the machine is slid into
place. · Check that the hoses have no kinks or sharp bends, and check that
there is nothing that can
damage the hoses.
· Check that the machine is installed such that the door opens freely,
otherwise door lock functionality may be disrupted.
7. Make any final adjustments to the front feet (the dishwasher may lean no
more than 5 mm).
Drainage connection
This dishwasher is suitable for installing in a raised recess (to attain an
ergonomic working height). This means that the dishwasher can be placed so
that the drainage hose runs to a lower level than the bottom of the
dishwasher, such as by routing it directly to a floor drain. The dishwasher is
fitted with an integrated anti-siphon device to prevent the machine from being
emptied of water during the wash cycle.
min. 14 mm
EN 71
Max. 950 mm
The drainage hose can also be connected to a connection nipple on the sink
unit’s water trap. The connection nipple must have an internal diameter of at
least 14 mm. The drainage hose may be extended by a maximum of 2.5 m (the
total length of the drainage hose must not exceed 4.5 m). Any joins and
connecting pipes must have an internal diameter of at least 14 mm. However,
the drainage hose should ideally be replaced with a new hose without joins. No
part of the drainage hose may be more than 950 mm above the bottom of the
dishwasher. Attach the drainage hose with a hose clamp. Ensure that the
drainage hose has no kinks.
Connection to water supply
Use only the inlet hose supplied with the dishwasher. Do not re-use old or
other spare hoses. The supply pipe must be fitted with a water tap (stopcock).
The water tap must be easily accessible, so that the water can be shut off if
the dishwasher has to be moved. Once the installation is complete, turn on the
water tap and allow the pressure to settle for a while. Check that all
connections are watertight.
Connection to cold water supply
Connect the dishwasher to the cold water supply if the building is heated
using oil, electricity or gas.
Connection to hot water supply
Connect the dishwasher to the hot water supply (max. 70 °C) if the building is
heated using an energy-efficient means such as district heating, solar power
or geothermal power. Choosing a hot water connection reduces the dishwasher’s
energy consumption.
NOTE! Do not exceed the permitted water supply temperature. Certain materials
used in some cookware cannot withstand high heat. See Fragile dishes in the
chapter Loading the dishwasher.
Electrical connection
Information about the electrical connection can be found on the serial number
plate. This specification must match the electricity supply. The dishwasher
must be connected to an earthed socket.
EN 72
The electric wall socket must be placed outside of the installation area to be
easily accessible after installing the dishwasher. Do not use an extension
cord!
Screwing the dishwasher into place
After fastening the machine, check that the front feet still touch the floor.
Dishwasher toe kick
The dishwasher is supplied with a toe kick.
Fit the toe kick
EN 73
Service
Read the chapter Troubleshooting before contacting the service centre. If you
have encountered a problem that you cannot resolve, please contact your
nearest service centre for professional help, see www.cylinda.se. Our website
also has information about spare part availability and what you can repair
yourself. Provide the details on the serial number plate in all contact.
Include the type (1) and the serial number (2). Cylinda service 0771-25 25 00.
Please note that non-professional repairs may risk user safety and affect the
warranty.
Number of program cycles
Press and hold and for 3 seconds to show Number of program cycles on the
display. (If the dishwasher has completed more than 999 cycles, the number of
thousands is displayed followed by the number of cycles up to 999. For
example: 1234 cycles is displayed as 001 followed by 234.)
EN 74
Technical data and energy labelling
Technical data
Height: Width: Depth: Weight: Number of standard place settings: Water
pressure: Electrical connection: Rated power:
- Weight can vary due to different specifications.
- In accordance with the EN 60436 standard.
816-890 mm 598 mm 575 mm 30 kg 1) 14 2) 0.03-1.0 MPa See the serial number plate See the serial number plate
Information for consumers
Information about your product can be found at www.cylinda.se, where you will
also find a link to the European Product Database for Energy Labelling, EPREL.
Or else visit https://eprel.ec.europa.eu directly. Follow the instructions to
search by model name.
See the information on the serial number plate. Make a note of the model name
(3).
Information for test institute
Information about this product can be found in the European Product Database
for Energy Labelling, EPREL, and can also be ordered by e-mail dishwashers
@appliance-development.com.
The request should include the details on the serial number plate. Include the
article number (1), the serial number (2) and the model name (3).
1
3
2
EN 75
B,ElCeyklitrnodsa,ka1n9d1ia83SvSeorlilgeentAuBa, Cylinda, 191 83 Sollentua
Service
Vi har service i hela Sverige/ Nationwide service in Sweden Besök
www.cylinda.se / Visit www.cylinda.se
Ring 0771-25 25 00 (endast lokaltaxa) / Call 0771-25 25 00
Uppge / Declare
Maskintyp / Model code Serienummer / Serial number Inköpsdatum / Purchase date
Problembeskrivning / Problem description Namn och adress / Name and address
Ditt telefonnummer / Phone number
Kontakta oss / Contact us
www.cylinda.se
883942-a28DRAFT Rätten till ändringar förbehålles.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>