ROTHENBERGER PIPECUT Mini Charger, Battery Instruction Manual
- June 9, 2024
- Rothenberger
Table of Contents
PIPECUT mini
Charger / Battery
Instructions for use
PIPECUT Mini Charger, Battery
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare on our sole accountability that this product conforms to the
standards and guidelines stated.
PIPECUT mini:
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 62841-1, EN 62841-2-5, EN 55014,
EN 12100, EN 847-1, EN IEC 63000
Herste llerunterschrift
Manufacturer/ authorized representative signature
|
---|---
pupa. Thorsten Buhl
Head of Business Unit
ROTHENBERGER| i.V. Maximilian Gottschalk
Head of New Product
Development
Kelheim, 05.03.2021
Technische Interlaken bee/ Technical file at:
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Spessartstraße 2-4
D-65779 Kelheim/Germany
Charger:
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60335-1,
EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581
Herstellerunterschrift
Manufacturer/ authorized representative signature
|
---|---
ppa. Thorsten Bühl
Director Corporate
Technology| i.A. Maximilian Gottschalk
Teamleader Product
Approval & Patents
Kelkheim, 01.09.2018
Technische Unterlagen bei/ Technical file at:
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Spessartstraße 2-4
D-65779 Kelkheim/Germany
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The
warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment!
Subject to technical modifications!
Markings in this document:
Danger!
This sign warns against the danger of personal injuries.
Caution!
This sign warns against the danger of property damage and damage to the
environment.
Call for action
Safety Notes
PIPECUT mini
The ROTHENBERGER sawing system is only suitable for cross cutting of pipe and
profile materials made of plastics, non-ferrous metals, steel and stainless
steel with the help of the pipe clamping and support device. A freehand cut is
excluded for profile materials.
Panel materials such as chip board, core board and medium density fibre board
can also be processed. Use only approved saw blades according to EN 847-1,
which are suitable for the respective purpose. The saw system must be cleaned
after every change of material.
Any other use than described above is not permissible. The manufacturer cannot
be held liable for any damage arising from such other use. So as to use the
machine as intended, comply with the operating, maintenance and repair
instructions specified by ROTHENBERGER.
Use only original ROTHENBERGER or CAS (Cordless Alliance System) battery packs
and accessories.
hanger and battery:
The chargers are only suitable for charging ROTHENBERGER and CAS (Cordless
Alliance System) battery packs.
This tool is not designed for use by persons with physical, sensory or mental
disabilities, or with insufficient experience and/or knowledge, unless they
are supervised by a person responsible for their safety, or have received
instructions on how to use the tool by this person.
Never attempt to charge batteries that are not rechargeable. Danger of
explosion!
Battery packs marked with CAS are 100% compatible with CAS devices (Cordless
Alliance System). To select the appropriate device, please contact your
ROTHENBERGER dealer. Read the relevant instructions for the devices used.
1.2 General Power Tool Safety Warnings
WARNING!
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your electrically-operated
(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
-
Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. -
Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will in- crease the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors only, use an extension cords suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. -
Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A momentary lack of attention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second. -
Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instruc- tions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations. -
Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
b) **WARNING!** Use power tools only with specifically designated battery packs and respectively battery types. Use of any other battery packs may create a risk of explosions, injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
e) Do not use a damaged or modified battery. Damaged or modified batteries can behave unexpectedly and lead to fires, explosions or injuries.
f) Do not expose a battery for fire or high temperatures. Fire or temperatures above 130°C (265°F) can cause an explosion.
g) Follow all the instructions for charging and never charge the battery or the cordless tool outside the temperature range specified in the operating instructions. Incorrect charging or charging outside the permitted temperature range can destroy the battery and increase the fire risk. -
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged batteries. All maintenance of batteries should only be carried out by the manufacturer or authorised customer service points.
1.3 Circular Saw Safety Warnings
PIPECUT mini:
Never work without the protection devices stipulated for the respective
operating sequence and do not effect any modifications on the machine that
could impair safety. Protect the machine and the rechargeable batteries from
humidity!
Do not throw the rechargeable batteries into a fire!
Remove the rechargeable batteries from the machine before carrying out any
setting, retooling, maintenance or cleaning tasks.
Ensure that the machine is switched off when you push in the rechargeable
battery.
Please remove the rechargeable battery from the machine if the machine is put
down, transported or stored unattended.
Clean the machine before placing the machine in the transport packaging.
Make sure that no metal chips come near the battery contacts. These can cause
a short circuit. Make sure that there are no flammable materials nearby.
Glowing chips can cause a fire. The danger area of the chip flight must be
kept clear in any case.
The cut edge may be at a higher temperature after the cut, which could result
in burns. Also pay attention to an ergonomic and body-friendly way of working
with the recurring use of larger and heavy profile materials. Handling heavy
objects can cause back damage.
Clean the saw system after each work step and when changing materials.
Remaining chips can, depending on the material, lead to a fire.
When processing metals, no suction is to be used, only the chip bag.
Make sure that nobody is in the area of the saw cuts. Especially with short
sections it can happen that these are caught by the saw blade. Protective
equipment must always be worn around the saw!
When making plunge cuts, immerse very slowly with care.
When cutting pipes> Ø42mm, the saw blade must be immersed up to an angle of 90
° between the pipe wall and the saw blade and advanced.
For cuts> Ø42mm, the tube must be turned evenly against the direction of
rotation of the saw blade.
In addition to being fixed in the saw, the material to be cut must be held
with one hand on the opposite side of the saw (left).
Do not use:
Cracked and misshapen saw blades.
Saw blades made of high speed steel (HSS saw blades).
Blunt saw blades as they impose an excessive load on the motor.
Saw blades which are not suitable for the saw blade’s idling speed.
Grinding discs
Instructions on the use of personal protective equipment:
Always wear ear protectors during work.
Always wear a dust mark during work.
Always wear safety glasses during work.
Always wear safety shoes during work.
Always wear protective gloves during work.
Instructions on operation:
Sawing method
a) DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your
second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding
the saw, they cannot be cut by the blade.
b) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from
the blade below the workpiece.
c) Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a
full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.
d) Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting.
Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work
properly to minimise body exposure, blade binding, or loss of control.
e) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an
operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a
“live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and
could give the operator an electric shock.
f) When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves
the accuracy of cut and reduces the chance of blade binding.
g) Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of
arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will
run off-centre, causing loss of control.
h) Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and
bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety
of operation.
Kickback causes and related warnings
- Kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator.
- When the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator.
- If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or
conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below.
a) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to
resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but
not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards,
but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions
are taken.
b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release
the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes
to a complete stop. Never attempt to remove the saw from the work or pull the
saw backward while the blade is in motion or kickback may occur. Investigate
and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
c) When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf so
that the saw teeth are not engaged into the material. If a saw blade binds, it
may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted.
d) Support large panels to minimise the risk of blade pinching and kickback.
Large panels tend to sag under their own weight. Supports must be placed under
the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
e) Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades
produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
f) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure
before making the cut. If blade adjustment shifts while cutting, it may cause
binding and kickback. g) Use extra caution when sawing into existing walls or
other blind areas. The protruding blade may cut objects that can cause
kickback.
Lower guard function
a) Check the lower guard for proper closing before each use. Do not operate
the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never
clamp or tie the lower guard into the open position. If the saw is
accidentally dropped, the lower guard may be bent. Raise the lower guard with
the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the
blade or any other part, in all angles and depths of cut.
b) Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring
are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may
operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of
debris.
c) The lower guard may be retracted manually only for special cuts such as
“plunge cuts” and “compound cuts”. Raise the lower guard by the retracting
handle and as soon as the blade enters the material, the lower guard must be
released. For all other sawing, the lower guard should operate automatically.
d) Always observe that the lower guard is covering the blade before placing
the saw down on bench or floor. An unprotected, coasting blade will cause the
saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time
it takes for the blade to stop after switch is released.
Instructions on service and maintenance:
Regularly cleaning the machine, especially the adjusting devices and guides,
constitutes an important safety factor.
Only original ROTHENBERGER spare parts and accessories may be used. Otherwise
the manufacturer will not accept any warranty claims and cannot be held
liable.
Charger and battery:
This charger is not intended for use by children and persons with physical,
sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This
charger can be used by children aged 8 and above and by persons who have
physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge
if a person responsible for their safety supervises them or has instructed
them in the safe operation of the charger and they understand the associated
dangers. Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries.
Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that
children do not play with the charger. Do not charge non-rechargeable
batteries.
Danger – electrical voltage!!
Only use the charger indoors!
Protect the charger from
moisture!
Never allow children to use the machine. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the tool.
Keep children away from the battery charger and the working area!
Keep your battery charger out of reach of children!
Pull out the mains plug immediately if the battery charger starts to smoke or
flames emerge!
Do not insert objects into the ventilation slots on the battery charger –
there is a danger of electric shocks and short circuits!
Do not recharge a fully charged battery pack!
Protect battery packs from water and moisture!
Do not expose battery packs to naked flame!
Do not use faulty or deformed battery packs!
In areas with high metal dust exposure do not load any battery packs with AIR
COOLED chargers.
Do not open battery packs!
Do not touch or short-circuit battery packs!
Slightly acidic, flammable fluid may leak from defective Li-ion battery packs!
If battery fluid leaks out and comes into contact with your skin, rinse
immediately with plenty of water. If battery fluid leaks out and comes into
contact with your eyes, wash
them with clean water and seek medical attention immediately!
Transporting li-ion battery packs: The contained lithium-ion batteries
are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can
transport the batteries by road without further requirements. When being
transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency),
special requirements on packaging and labelling must be observed. For
preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous
material is required. Only send the battery pack if the housing is intact and
no fluid is leaking. Remove the battery pack from the machine for sending.
Prevent the contacts from short-circuiting (e.g. by protecting them with
adhesive tape).
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open
contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging. Please also observe possibly more detailed national
regulations.
1.4 Safety devices
Danger! These devices are required for the machine’s safe operation and
may not be removed or rendered inoperative!
The machine is equipped with the following safety devices:
- Upper stationary saw guard
- Lower retractable saw guard
- Large base plate
- Handles
- Index mechanism and brake
- Hose connector
1.5 Residual risks
Danger! Even if used in accordance with its intended purpose and despite
conforming with the safety instructions, residual risks caused by the intended
use will always remain!
- Jamming of the saw blade when sawing long bar materials of non-leveled support points.
- Pinching body parts in the area of the hinge 22 (fig. 6).
- Touch the saw blade with the protective hood open on the guide rail.
- Touching the saw blade in the vicinity of the starting aperture below the base plate.
- Touching the part of the saw blade that protrudes below the workpiece when cutting.
- Touching of turning parts from the side: saw blade, clamping flange and flange screw.
- Machine backlash if the blade gets stuck in the workpiece.
- Breakage of the saw blade and risk of the blade or pieces of the blade being hurled away.
- Accidental activation if rechargeable battery is not unplugged.
- Hearing can be impaired when working for long periods without ear protectors.
- Emission of harmful wood dusts during longer operation without extraction.
Technical Data PIPECUT mini
No. PIPECUT mini basic …………………………………………. 1300006043
Nominal voltage……………………………………………………… 18 V d.c.
Saw blade speed while idling …………………………………… 4150 min-1
Cutting depth 0º/45 …………………………………………………. 43/29 mm (1 11/16, 1 9/64 in.)
Tilting saw unit……………………………………………………….. 0 – 45º
Saw blade diameter max/min …………………………………… 125/112 mm (4 59/64, 4 13/32 in.)
Saw blade body thickness ……………………………………….. 1,2 mm (3/64 in.), 1,2 mm (3/64
in.), 1,0 mm (3/64 in.)
Tool cutting width …………………………………………………… 1,5 mm (0 1/16 in.), 1,6 mm (0 1/16
in.), 1,4 mm (0 1/16 in.)
Saw blade mounting hole ………………………………………… 20 mm
Hose connector diameter ………………………………………… 28 mm (1 7/64 in.)
Weight without rechargeable battery …………………………. 4,7 kg (10.36 lbs)
Dimensions incl. guide assembly ……………………………… 210 x 480 x 240 mm (W x L x H) (8
17/64 x 18 57/64 x 9 29/64 in.)
as cross-cutting system:
Cutting depth 0°/45° ……………………………………………….. 40/27 mm (1 9/16, 1 1/16 in.)
Cutting length at 12/40 mm workpiece thickness ………… 337/292 mm (13 ¼, 11 ½
in.)
Weight with rechargeable battery and guide assembly ………. 3,6 kg (7.9 lbs)
Noise pressure level (LpA) ………………………………………… 92 dB (A) ¦ KpA 1,5 dB (A)
Sound power level (LWA) ………………………………………….. 103 dB (A) ¦ KWA 1,5 dB (A)
The noise level during operation can exceed 85 dB (A). Wear hearing
protection!
Measured values determined in accordance with EN 62841-1.
Vibration total value ………………………………………………………≤ 2,5 m/s2¦ K= 1,5m/s2
The Vibration Total Value quoted in these instructions and the quoted noise
emission values were measured according to standardized measurement procedures
and can be used to compare one electric power tool with another. They can also
be used to make an initial estimate of the loading.
The quoted vibration and noise emissions can vary during actual use of the
electric power tool dependent on the way in which the electric power tool is
used, in particular
what type of workpiece is being processed.
Establish additional safety measures to protect the operator which are based
upon an estimate of the vibration loading during the actual usage conditions
(in doing so taking
account of parts of the operating cycle, for example times in which the
electric power tool is switched and those in which it is switched on but not
running under load).
Technical Data charger and battery
Battery:
U = Voltage
C = Capacity
W = Weight
Ic = Charge current
t = Approx. charging time (90% full)
Charging voltage ……………………….. 20,75 V DC
Charging temperature .. 0° – 50° C, 32° – 122° F Max. discharging
temperature. ………………………….. 5° – 50° C, 41° – 122° F
Recharge battery pack before first use!
Charger:
U1 = Input voltage
f1 = Input frequency
P1 = Input power
U2 = Charging voltage
I2 = Max. charge current
Nc = No. of battery cells
W = Weight
Pay attention to the electrical outlet voltage! Check the label on the bottom
of the charger!
Setting / Adjustment
Fitting the rechargeable battery:
Slide the charged rechargeable battery into the battery guide behind the
handle until it perceptibly engages.
Before using the machine, convince yourself that the rechargeable battery is
firmly seated in the machine.
Removing the rechargeable battery:
Unlock the rechargeable battery by pressing the locking lever 1 (Fig. 3) and
pull it out of the battery guide.
Do not use force to do so.
Chip extraction:
Connect the machine to a suitable external dust extractor during all work
generating a considerable amount of dust. The air velocity must be at least 20
m/s (65.6 ft / sec.). The internal diameter of hose connector 3 (Fig. 3) is 28
mm (1 7/64 in.).
Saw blade selection: Use a sharp tool to obtain a good cut quality and
select a tool from the following list according to material and application:
For cuts non-ferrous metals and plastics:
- Circular saw blade carbide Ø 125 x 1.5 x 20 mm (4 59/64 x 0 1/16 in. x 20 mm), 28 teeth For cuts steel:
- Circular saw blade carbide Ø 125 x 1.6 x 20 mm (4 59/64 x 0 1/16 in. x 20 mm), 32 teeth For cuts stainless steel:
- Circular saw blade carbide Ø 125 x 1.4 x 20 mm (4 59/64 x 0 1/16 in. x 20 mm), 38 teeth Order No. see special accessories. Saw blade change:
Unplug the rechargeable battery for all service work!
Press the locking bolt 8 (Fig. 2).
Using the Allen-key 3 (brackets Fig. 1), unfasten the flange screw 8 (Fig. 3)
counter clockwise; remove the screw as well as the front clamping flange 7.
Now you can remove the saw blade after opening the retractable saw guard 9.
The clamping flanges must be free of adhering parts. Pay attention to the
sense of rotation when inserting the saw blade.
Afterwards, mount the clamping flange, attach the flange screw and tighten it
by clockwise turning.
In doing so, keep the locking bolt depressed.
Operation
5.1 Initial operation
Personnel entrusted to work with the machine must be made aware of the
operating instructions, calling particular attention to the chapter “Safety
instructions”. Open the transport lock during commissioning and lock it after
finishing your work.
5.2 Switching on and off
Switching on: First press the switch-on lock 1 (Fig. 1) and then press the
switch trigger 2.
Switching off: To switch off, release the switch trigger.
5.3 Assembly chip protection
Set the angle of inclination of the saw to the maximum incline (see 5.5).
Loosen the wing nut (5) and remove the screw.
Insert the screw provided for chip protection in the old position and slide
the chip protection over the screw shaft from the front.
Now reassemble the washers and wing nut and tighten the wing nut.
5.4 Cutting depth adjustment
The cutting depth is continuously variable between 0 and 40 mm (1 15/16 in.).
Proceed as follows:
Unfasten the clamping lever 5 (Fig. 1).
Set the cutting depth with the plunge lever 6 (Fig. 2).
The cutting depth can be read off the scale 2 (Fig. 5) on the cover. Zone 1 on
the plunge lever with the red background serves as indicator for this purpose.
Retighten the clamping lever.
Always set the cutting depth approx. 2 to 5 mm (5/64 to 13/64 in.) larger than
the material thickness to be cut.
5.5 Setting for bevel cuts
For bevel cuts, the saw unit can be set to any angle between 0° and 45°.
Unfasten the wing screws 5 (Fig. 3).
Adjust the angle according to the scale on the segment for tilting.
Afterwards, tighten the wing screws 5.
5.6 Setting for mitre cuts
Release the limit stop 21 (Fig. 7) and adjust the angle plate according to the
scale on the guide rail.
Afterwards retighten the limit stop.
Place the machine with the two stop bolts at the bottom side of the guide rail
against the workpiece to be processed and carry out the cut by pushing the
machine forward.
After the cut, return the saw to its original position by reversing.
5.7 Plunge cuts
Risk of backlash during plunge cuts! Prior to plunging, place the machine with
the rear edge of its base plate against a limit stop fastened on the
workpiece. Keep a firm hold on the machine handle during plunging and push the
saw lightly forward!
Unfasten the clamping lever 5 (Fig. 1) on the switched off machine.
Reset the plunge lever 6 (Fig. 2).
Open the retractable saw guard with the lever 2 (Fig. 3) so that the machine
can be placed onto the workpiece to be machined. The saw blade is now running
freely above the material and can be aligned for tracing.
Switch on the machine only now.
Push the plunge lever 6 (Fig. 2) vertically downwards so that the saw blade
plunges vertically into the workpiece. While doing so, the plunge depth can be
read off
the scale 2 (Fig. 5).
5.8 Sawing shadow gaps
The minimum shadow gap width is 13 mm (33/64 in.):
Set the required cutting depth.
Retract the retractable saw guard with the lever 2 (Fig. 3) and set the
machine onto the first fitted workpiece.
**Switch on the machine and push the machine evenly in cutting direction,
in addition using the extraction device.
5.9 Sawing according to tracings with guide rail
When sawing according to tracing, the right edge of the guide rail serves as
tracing indicator.
This also applies to bevel cuts. Please take note of Section 5.4.
** For sawing, place the guide rail onto the workpiece.
Switch on the machine (see Chapter 5.2) and slide the machine evenly in
cutting direction.
When the cut is completed, switch off the saw by releasing the switch
trigger 2 (Fig. 1).
** While it is resting on the workpiece, pull the machine back into home
position and in this position remove it from the workpiece. Proceeding in this
manner ensures
that the retractable saw guard is completely closed.
5.10 Sawing pipes / profiles
** Release the flap lock 25 (Fig.6) of the guide device 24 (Fig. 6).
Open the guide device.
Place the pipe / profile to be sawed <42mm in the clamping wedge 26
(Fig.6), for pipe / profile> 42mm in the roller guide 23 (Fig.6) and close the
guide device.
Loosen the clamping lever 5 (Fig. 1) when the machine is switched off.
Push the immersion lever 6 (Fig. 2) down. For pipes >42mm, set the
cutting depth to 20-25 mm.
With tube / profile> 42mm, hold workpiece 27 (Fig. 6) on the opposite
side of the saw blade with your free hand.
Turn on the machine.
With tube / profile <42mm, guide the machine forward slowly and evenly
on the guide rail and completely separate the workpiece.
With tube / profile> 42mm, guide the machine slowly and evenly forward
to the center of the workpiece on the guide rail and slowly and evenly turn
the tube / profile with the upper side towards you until the workpiece is
completely severed.
Switch off the machine.
After the saw blade has come to a standstill, guide the saw back into
the starting situation.
** Remove the workpiece.
5.11 Charger and battery
Overview:**
- Battery pack
- Sliding seat
- Operation display
- Warning display
- Capacity indicator button
- Capacity and signal indicator
Start of operation
Before plugging in, check to see that the rated mains voltage and
mains frequency, as specified on the rating label, match your power supply.
Devices such as this one, which generate direct current, may have an effect on
basic residualcurrent circuit breakers. Use type F or better, with a release
current of max. 30 mA.
Before commissioning the charger, ensure that the air slots are free.
Minimum distance to other objects is 5 cm/ 2″. Self-test:
** Insert mains supply plug.
The warning display (4) and the operating indicator (3) light up one after the
other for approx. 1 second and the installed fan runs for approx. 5 seconds.
Battery pack:
Charge the battery pack before use (1).
If performance diminishes, recharge the battery pack.
The ideal storage temperature is between 10°C / 50° F and 30°C / 86° F. The
permissible storage temperature is between 0°C and 50°C / 32° – 122° F.
Li-ion battery packs have a capacity and signal indicator: (6)
** Press the button (5), the LEDs indicate the charge level. If one LED is
flashing, the battery pack is almost flat and must be recharged.
Handling
Charging battery pack:
**** Push the battery pack completely to the stop on the sliding seat (2).
The operating indicator (3) flashes.
Conservation charge:
Once the charging process has finished, the battery charger automatically
switches to conservation mode.
The battery pack can remain in the battery charger and is therefore always
ready for use.
The operating display (3) lights up continuously.
Fault:
- Warning display (4) lights up continuously.
Battery pack is not charged. Temperature too high/ too low. When the temperature of the battery pack is between 0 °C and 50 °C / 32° – 122° F, the charging process begins automatically.
- Warning display (4) flashes.
Battery pack is defective. Remove the battery pack immediately from the charger. The battery pack was not pushed correctly onto the sliding seat (2).
Care and Maintenance
** Unplug the rechargeable battery for all service work!
ROTHENBERGER -machines are designed to be low in maintenance. The ball
bearings used are greased for life. When the machine has been in operation for
a longer period of time, we recommend to hand the machine in at an authorized
ROTHENBERGER customer service shop for inspection. Only use our special
grease, order No. 049040 (1 kg tin) for all greasing points.
Storage:
If the machine is not used for a longer period of time, it has to be carefully
cleaned. Spray bright metal parts with a rust inhibitor.
Charger:**
Repairs to the charger must only be carried out by qualified electricians. If
the mains connection cable of this tool is damaged, in order to prevent
endangering personnel and property it must be replaced by the manufacturer, or
the Customer Service of the manufacturer, or a similarly qualified person.
Troubleshooting
**** Determining the causes for existing defects and eliminating these always requires increased attention and caution. Pull the mains plug beforehand!
Symptom | Possible Reason | Solution |
---|---|---|
Machine cannot be switched on | Discharge the rechargeable bat- tery | Charge |
the rechargeable battery
Rechargeable battery not engaged in end position| Allow rechargeable battery
to engage completely
Rechargeable bat- tery almost empty, an LED on the rechargeable battery is
flashing| Electronic system protects the rechargeable battery from deep
discharge| Check, press button 11. Fig. 1 + 7 + B
Only one LED is still glowing.
Charge the rechargeable battery.
Overload, machine switches off| A sustained load has overheated the machine or
the rechargeable battery. A warning signal is
sounded (constant bleeping).
It will go out after max. 30 seconds or after the switch trigger is re-
leased.| Allow the machine and the rechargeable battery to cool down.
The rechargeable battery can be cooled down much faster with a charger with
air cooling.
The machine can also be cooled down much faster by using a different
rechargeable battery and idling the machine.
The machine switches off at a sudden increase in load| The sudden increase in
load also causes the current that is required for the machine to rise. This
rise in current, which occurs when there is a sudden blockage or backlash, is
measured and then leads to the machine being switched off| Switch off the
machine by releasing the switch trigger.
Afterwards, you can switch the machine back on again and resume work as
normal.
Try to avoid further blockages
Saw blade jams when the machine is advanced| Feed rate too fast| Reduce feed
speed
Blunt saw blade| Release the switch immediate-ly. Remove the machine from the
workpiece and replace the saw blade
Tension in the workpiece|
Poor machine guidance| Use parallel stop
Uneven workpiece surface| Straighten the surface
Burn marks on the cut surfaces| The saw blade used is unsuitable for the task
or blunt| Replace saw blade
Chip ejection blo- cked| Wood is too damp|
Extended operation without extrac- tion| Connect to an external extraction,
e.g. portable dust extractor
Accessories
You can find suitable accessories in the main catalog or at www.rothenberger.com
Customer service
The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in
catalog or online) and replacement parts and service are also available
through these same service locations. Order your accessories and spare parts
from your specialist retailer or using RO SERVICE+ online:
+ 49 (0) 61 95/ 800 8200
+ 49 (0) 61 95/ 800 7491
service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
Disposal
Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling.
For this purpose registered and certified recycling companies are available.
For an environmental friendly disposal of the non-recyclable parts (e.g.
electronic waste) please contact your local waste disposal authority.
Old batteries can be taken to your specialist dealer who will dispose of them
in conformity with environmental regulations.
For EU countries only:
Do not dispose of electric tools with domestic waste. In accordance with
European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and
its implementation as national law, electric tools that are no longer
serviceable must be collected separately and utilised for environmentally
compatible recycling.
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Industriestraße 7
D-65779 Kelheim / Germany
Telefon +49 6195 / 800 – 0
Telefax +49 6195 / 800 – 3500
info@rothenberger.com
rothenberger.com
Änderungen und Irrtümer vorbehalten
1300006142-i0/0321/F&E
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>