PowerXL Waffle Star waffle maker User Manual

June 8, 2024
PowerXL

Waffle Star waffle maker

13 CM DURCHMESSER/DIAMETER

18 CM DURCHMESSER/DIAMETER M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 1

1
06.12.21 10:26

1

a

b

ESWM02: 13 cm Durchmesser

c d

2a

ESWM03: 18 cm Durchmesser

2b

2c

2d

2
M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 2

06.12.21 10:27

2e

DE
Lieferumfang und Bezeichnung der Teile (#1): 1 x PowerXL Waffle Star Modell ESWM02: 13 cm Durchmesser oder Modell ESWM03: 18 cm Durchmesser
a. Verriegelung b. Vordere Anzeigeleuchten c. Hintere Anzeigeleuchten d. Stromkabel

NL
Omvang van de levering en beschrijving van de onderdelen (#1): 1 x PowerXL Waffle Star Model ESWM02: 13 cm Diameter of Model ESWM03: 18 cm Diameter
a. Vergrendeling b. Indicatielampjes Vooraan c. Indicatielampjes Achteraan d. Stroomkabel

DE
BEVOR SIE BEGINNEN Mit diesem Gerät können Sie belgische Waffeln mit Ihren Lieblingszutaten als Füllung zubereiten, sodass Ihnen eine Vielzahl an Möglichkeiten zur Verfügung steht, hausgemachte Waffeln herzustellen. Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie zuerst die Anleitung sorgfältig durchlesen und sicherstellen, dass Sie mit dem Betrieb des Geräts und den Sicherheitsvorkehrungen vollkommen vertraut sind.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEIS BEUGEN SIE VERLETZUNGEN VOR! LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH!
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind stets die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu befolgen: 1. Diese Anweisung vor der
Verwendung aufmerksam durchlesen.

2. Das Gerät darf nur für den bestimmungsgemäßen Zweck, wie in dieser Anleitung beschrieben, eingesetzt werden.
3. Zur Pflege und Reinigung des Geräts dürfen KEINE ätzenden Chemikalien eingesetzt werden.
4. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
5. Dieses Gerät NIE in Betrieb nehmen,
3

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 3

06.12.21 10:27

falls das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, Funktionsstörungen vorliegen oder das Gerät beschädigt wurde oder herunterfiel. 6. NIE ein Verlängerungskabel einsetzen. Das Gerät ist mit einem kurzen Stromkabel ausgestattet, um die Gefahr zu verringern, dass sich das Kabel verheddert oder man über ein zu langes Kabel stolpert. 7. Das Gerät bei Nichtbenutzung stets ausstecken. 8. Das Kabel von Wasser und heißen Oberflächen fernhalten. 9. Das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder über eine Arbeitsfläche hängen lassen. 10. Zur Vermeidung von Stromschlägen dürfen keinerlei Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. 11. Das Gerät und das Stromkabel immer AUSSER REICHWEITE von Kindern halten, wenn das Gerät in Betrieb ist oder gerade abkühlt. 12. Beim Umgang mit heißen Bauteilen oder dem Berühren der Oberfläche IMMER OFENHANDSCHUHE TRAGEN. 13. Falls schwarzer Rauch aus dem Gerät entweicht, den Stecker UNVERZÜGLICH AUSSTECKEN und warten, bis der Rauch verzogen ist. 14. Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Servicetechnikern gewartet werden. Die Kontaktinformationen unseres Kundendienstes finden Sie in dieser Bedienungsanleitung. 15. Beim Betrieb erreicht die

Innentemperatur des Geräts sehr hohe Temperaturen. NIEMALS die Hände in das Gerät halten, solange es nicht vollkommen abgekühlt ist. 16. Während des Betriebs darf das Gerät niemals an die Wand oder in die Nähe von anderen Haushaltsgeräten gestellt werden. NIEMALS Gegenstände auf das Gerät legen. 17. Das Gerät NIEMALS im Freien lagern. 18. Das Gerät NIE in der Nähe von Wasser, d. h. in der Nähe des Spülbeckens oder ähnlichen Orten, einsetzen. Das Gerät niemals ins Wasser eintauchen. 19. Das Gerät nie auf den Herd stellen, selbst dann nicht, wenn es ausgeschaltet ist, denn es könnte ungewollt eingeschaltet werden, sodass eine akute Brandgefahr entsteht, die das Gerät, den Herd oder andere Teile Ihrer Wohnung bzw. Hauses schädigen könnten. 20. Das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren Stoffen, wie Tischdecken und Vorhängen, benutzen. 21. Achten Sie beim Betrieb des Geräts auf eine geeignete, hitzefeste Arbeitsfläche. 22. Stellen/legen Sie das Gerät während des Betriebs NIE in einen Behälter oder an einem engen/ begrenzten Platz und legen Sie KEINE nicht essbaren Produkte auf die Backformen. 23. Das Gerät immer auf einer waagrechten Oberfläche betreiben,

4

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 4

06.12.21 10:27

die stabil und nicht brennbar ist. 24. Das Gerät NIE unbeaufsichtigt lassen,
wenn es im Betrieb ist. 25. Keine rohen Nahrungsmittel als
Füllung verwenden: Die Füllungen gegebenenfalls vorkochen. Füllungen aus rohem Fleisch, Hähnchen und rohen Eiern werden im Gerät nicht gargekocht. Aus rohen Nahrungsmitteln bestehende Füllungen sollten deshalb zuvor vorgekocht werden. Für genauere Anweisungen die Rezeptanleitung beachten. 26. Nie versuchen, das Gerät mit Gewalt zu schließen. Überschüssigen Teig oder Füllung entfernen. 27. Während des Betriebs NICHT versuchen, das Gerät zu entsperren und zu öffnen, um die Nahrungsmittel zu entfernen. 28. KEINE scharfen Utensilien (Messer oder Gabeln) verwenden, um die Waffeln aus dem Gerät zu nehmen. Diese Küchenutensilien können die Oberfläche beschädigen. 29. Das Gerät nach der Benutzung immer ausstecken und danach mindestens 30 Minuten abkühlen lassen, bevor es gereinigt oder verstaut wird. 30. Zur Innenreinigung des Geräts eine milde, nicht scheuernde Seifenlauge oder ein mildes Reinigungsmittel verwenden und mit einem Schwamm oder einem weichen Lappen auswischen. 31. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nur so wie

in dieser Bedienungsanleitung vorgeschrieben bestimmt.
Abschalten Um das Gerät auszuschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN – NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH GEEIGNET
HINWEISE ZU IHREM GERÄT (SIEHE AUCH #1)
HINWEIS: Entpacken Sie den gesamten Inhalt des Pakets. Achten Sie beim Entpacken darauf, dass Sie alle Teile herausnehmen. Den durchsichtigen oder bläulichen Schutzfilm von den Komponenten entfernen.
Vordere Anzeigeleuchten Die rote Anzeigeleuchte leuchtet unmittelbar dann auf, wenn Sie das Gerät an eine Steckdose anstecken, und leuchtet weiter, so lange das Gerät am Strom angeschlossen ist. Die grüne Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn das Gerät die Temperatur der Vorerhitzung erreicht hat. Die grüne Anzeigeleuchte schaltet sich während des Backvorgangs ein und aus und zeigt dadurch an, dass die Backtemperatur eingehalten wird.
Hintere Anzeigeleuchten Die hinteren Anzeigeleuchten sind rot und leuchten auf, sobald das Gerät am Strom angeschlossen wird, und leuchten so lange, wie das Gerät am Strom angeschlossen ist.
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Alle Hinweise, Warnaufkleber und Etiketten lesen. 2. Das gesamte Verpackungsmaterial entfernen. 3. Die Außenseite des Geräts mit einem
sauberen, feuchten Tuch und etwas mildem Reinigungsmittel abwischen. 4. Das Geräteinnere mit warmem Wasser, einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch oder Schwamm reinigen. Das Gerät niemals ins Wasser ein- oder untertauchen oder im Geschirrspüler waschen. 5. Das Gerät mit einem sauberen und feuchten Tuch säubern. Ein trockenes Tuch verwenden, um das Geräteinnere zu trocknen. Kein Wasser im Gerät lassen. 6. Das Gerät einige Minuten eingeschaltet lassen, damit der Schutzfilm des Herstellers aus Öl verbrennen kann (dabei kann ein leichter Rauchgeruch oder eine Rauchentwicklung eintreten, was vollkommen normal ist): a. Das Gerät immer auf eine trockene,
waagrechte Oberfläche stellen, die hitzebeständig ist. b. Prüfen Sie, ob das Gerät geschlossen und verriegelt ist und zur Seite gewendet ist und die rote und grüne Anzeigeleuchte direkt
5

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 5

06.12.21 10:27

nach oben zeigen. c. Stecken Sie das Stromkabel in eine
Steckdose, an der keine anderen Geräte angesteckt sind. Die rote Anzeigeleuchte sollte dabei aufleuchten und anzeigen, dass das Gerät sich nun vorheizt. d. Warten Sie, bis das Gerät das Vorheizen abgeschlossen hat, was durch Aufleuchten der grünen Anzeigeleuchte angezeigt wird. e. Das Gerät rund 3 Minuten eingeschaltet lassen. Das Gerät anschließend ausstecken. f. Das Gerät mit einem feuchten Tuch oder Schwamm abwischen, um eventuell vorhandene Rückstände zu entfernen.
Einsatz des Geräts (#2) 1. Das Gerät immer auf eine waagerechte,
hitzebeständige Oberfläche stellen. 2. Prüfen Sie, ob das Gerät geschlossen
und verriegelt ist und die rote und grüne Anzeigeleuchte direkt nach oben zeigen. 3. Das Stromkabel in eine Steckdose einstecken, an der keine anderen Geräte angesteckt sind. Die rote Anzeigeleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät sich vorheizt. 4. Warten Sie, bis das Gerät den Vorheizvorgang abgeschlossen hat, was durch Aufleuchten der grünen Anzeigeleuchte angezeigt wird. 5. Das Gerät entriegeln und darauf achten, dass das Geräteinnere nicht berührt wird. Die erste Teiglage sollte gerade ausreichend sein, um die Waffelformen am Blechboden zu bedecken (#2a). Nachdem der Teig sich einige Sekunden gesetzt hat, beginnt er etwas aufzugehen. 6. Die Füllung über die erste Teigschicht (#2b) verteilen und mit dem verbleibenden Teig abdecken und die Form dabei höchstens zu Dreiviertel füllen (#2c). Füllen Sie NICHT bis zum Rand! 7. Das Gerät schließen und verriegeln. Dann den Griff dazu benutzen, um das Gerät zu wenden (#2d). Nach 5 bis 7 Minuten kann das Gerät geöffnet werden, um den Backfortschritt der Waffel zu prüfen. Das Gerät kann wieder geschlossen werden, falls der Backvorgang fortgesetzt werden soll. Öffnen Sie das Gerät NIEMALS während des Backvorgangs. Während des Backens kann sich Dampf bilden. 8. Nachdem die Waffeln fertig gebacken sind, können Sie diese aus dem Gerät herausnehmen. Wichtig: Tragen Sie dazu hitzefeste Ofenhandschuhe oder verwenden Sie Topflappen, da der entweichende Dampf äußerst heiß ist. Entriegeln und öffnen Sie das Gerät. Verwenden Sie Kunststoff-, Holz- oder GummiKochutensilien, um die Waffeln vorsichtig aus dem Gerät zu heben und auf den Teller legen zu können. Keine scharfen Kochutensilien aus Metall verwenden, welche die Antihaftbeschichtung des Geräts beschädigen (#2e). 9. Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird (siehe dazu den Abschnitt ,,Reinigung und Pflege”).
Info: Das Backblech des Geräts verfügt über eine Antihaftbeschichtung. KEINE Antihaft-Sprays für
6

dieses Gerät verwenden. Vor dem Eingießen des Teigs kann etwas Pflanzenöl auf das Backblech geträufelt werden, um später die fertig gebackene Waffel besser aus der Waffelform lösen zu können. Die seitliche Dampfbildung und Kondensation am Gerät während des Betriebs ist normal.
TIPPS UND TRICKS
Tipps · Das Tragen von Ofenhandschuhen und das
Benutzen von Topflappen schützt Sie gegen ungewollte Berührungen der heißen Oberfläche und vor dem entweichenden Dampf, wenn das Gerät entriegelt und geöffnet wird. · Füllungen, wie Fleisch, Geflügel und Eier, sollten vorab gekocht und gefrorene Speisen aufgetaut werden, bevor diese verwendet werden. Die Backzeit ist nicht ausreichend lang und die Backtemperatur nicht heiß genug, um rohe/nicht vorgekochte oder gefrorene Zutaten, die für die Füllung vorgesehen sind, ausreichend zu garen. · Die erste Teiglage sollte gerade ausreichend sein, um die Waffelformen am Blechboden zu bedecken. Nachdem der Teig sich einige Sekunden gesetzt hat, beginnt er etwas aufzugehen. Fügen Sie danach die Füllung hinzu (in die Mitte der Teigmasse). Die Füllung sollte nicht in die Nähe der Teigränder hinzugefügt werden. Nach dem Hinzufügen der Füllmasse mit dem verbleibenden Teig abdecken, den Deckel schließen und das Gerät wenden. · Falls Dosenfrüchte verwendet werden, welche in Sirup oder Fruchtsaft eingelegt sind (keine Kuchenfüllung), ist die Flüssigkeit so gut wie möglich abzulassen, bevor Sie diese als Füllung benutzen. · Falls die Zutaten eine feste Konsistenz haben, wie geschnittener Schinken oder Nüsse, kann die Füllung mithilfe des umgekehrten Löffels sanft in den Teig gedrückt werden. Stellen Sie sicher, dass die Füllung mit einer zweiten Teiglage bedeckt wird. · Das Gerät mit 13 cm Durchmesser kann ungefähr eine Tasse Teig für eine Waffel ohne Füllung aufnehmen. Das Gerät mit einer Kapazität von 18 cm kann ungefähr 1 ½ Tassen Teig für eine Waffel ohne Füllung aufnehmen. Gefüllte Waffeln benötigen weniger Teig. Die Teigmasse samt Füllung sollte dabei ¾ der Waffelform nicht übersteigen. Der Teig geht während des Backvorgangs auf. · Zum Vermeiden von Kratzern auf der Beschichtung nur nichtmetallische Kochutensilien benutzen. Keine Lebensmittel mit scharfen Kochutensilien, wie Messern oder Gabeln, von dem Backblech ablösen oder schneiden, da dadurch die Antihaftbeschichtung zerkratzt wird. · Keine Stahlwolle oder Scheuerlappen verwenden. Diese können grobe Kratzer hinterlassen. Immer gründlich abspülen und sofort mit einem weichen Tuch abtrocknen. · Das Gerät während des Backvorgangs nie aufrecht hinstellen. Das Gerät nur zum Einlagern aufstellen.

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 6

06.12.21 10:27

HINWEIS: 1 Tasse entspricht einer Tasse von ca. 240 ml Fassungsvermögen! 1 TL = 1 Teelöffel, 1 EL = 1 Esslöffel.
PROBLEMBEHEBUNG Falls Ihr Gerät nicht richtig funktioniert… · Prüfen Sie, ob das Stromkabel in eine dafür
vorgesehene Steckdose angeschlossen ist. · Es könnte sein, dass dem Gerät über die
Steckdose nicht genügend Strom zugeführt wird. · Stecken Sie das Gerät an einer anderen
Steckdose an, an welcher keine anderen Geräte angeschlossen sind. · Falls der Verschluss sich nicht schließen lässt, prüfen, ob etwas den Deckel am Schließen hindert. Zusätzlich prüfen, ob nicht zu viel Teig und Füllung verwendet wurde. · Falls die Füllungen nicht vollständig gar oder genügend heiß sind: Die Füllung gegebenenfalls vorkochen oder erhitzen, bevor sie hinzugefügt wird.
REINIGUNG UND PFLEGE 1. Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen.
Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und sicherstellen, dass das Gerät vor der Reinigung gründlich abgekühlt ist. Das Gerät NICHT ins Wasser ein- oder untertauchen oder im Geschirrspüler waschen. 2. Die Außenseite des Geräts mit einem sauberen feuchten Tuch unter Einsatz eines milden Reinigungsmittels abwischen. 3. Das Geräteinnere mit warmem Wasser, einem milden Reinigungsmittel und einem abriebfesten Tuch oder Schwamm reinigen. 4. Das Gerät mit einem sauberen und feuchten Tuch säubern. Ein trockenes Tuch verwenden, um das Geräteinnere zu trocknen. Kein Wasser im Gerät lassen.
AUFBEWAHRUNG 1. Den Stecker des Geräts herausziehen und
gründlich abkühlen lassen. 2. Sicherstellen, dass das Gerät sauber und trocken
ist. 3. Das Gerät an einem sauberen und trockenen
Platz aufbewahren. Das Gerät kann zu einer bequemeren Lagerung aufgestellt werden.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Braucht das Gerät eine gewisse Zeit, um sich aufzuheizen? Ja. Das Gerät heizt sich automatisch vor, wenn es an einer Steckdose angeschlossen wird. Die grüne Anzeigeleuchte leuchtet auf, wenn der Vorheizvorgang abgeschossen ist und mit dem Backen begonnen werden kann.
Wie heiß wird das Gerät? Der Temperaturbereich liegt zwischen 150 °C – 190 °C.
Wie stellt man fest, wann der Backvorgang abgeschlossen ist? Prüfen Sie die Waffel nach 5 bis 7 Minuten.
Wie viel Waffelteig wird benötigt? Das Gerät mit 13 cm Durchmesser kann ungefähr

eine Tasse Teig für eine Waffel ohne Füllung aufnehmen. Das Gerät mit einem Durchmesser von 18 cm kann ungefähr 1 ½ Tassen Teig für eine Waffel ohne Füllung aufnehmen. Gefüllte Waffeln benötigen weniger Teig. Die Teigmasse samt Füllung sollte dabei ¾ der Waffelform nicht übersteigen. Der Teig geht während des Backvorgangs auf.
Kann man Waffeln ohne Füllung backen? Ja. Für das Gerät mit 13 cm Durchmesser wird ungefähr 1 Tasse Teig und für das Gerät mit 18 cm Durchmesser werden 1 ½ Tassen Teig benötigt. Die Teigmenge kann abhängig vom Rezept und vom verwendeten Teig variieren. Gefüllte Waffeln benötigen weniger Teig. Die Backform nie mehr als zu ¾ des Fassungsvermögens befüllen. Beachten Sie das Rezeptheft, um mehr über die Teigmenge zu erfahren, die für die jeweiligen Füllungen notwendig ist.
Warum entweicht der Teig seitlich während des Backvorgangs? Es wurde zu viel Teig verwendet.
Warum weisen meine Waffeln Spalten auf und warum wird die Füllung nicht vollständig abgedeckt? Vor oder nach dem Hinzufügen der Füllung wurde nicht genügend Teig verwendet.
Warum sind die Waffeln nicht knusprig? Die Waffel kann länger im Gerät belassen werden, um sie knuspriger zu backen.
Kann man glutenfreien Teig oder KetoTeig zum Backen der Waffeln in diesem Waffeleisen verwenden? Ja. Glutenfreies Mehl kann zur Herstellung des Teigs für das Waffeleisen verwendet werden. Befolgen Sie dazu das entsprechende Rezept.
Kann man für die Teigrezepte pürierte Früchte, wie beispielsweise Apfelmus, anstelle von Öl verwenden? Ja, Waffeln können mit pürierten Früchten anstelle von Öl gemacht werden.
Beim Anheben der gebackenen Waffel teilt sich die Waffel in zwei Schichten und nur die obere Hälfte lässt sich herausnehmen. Was mache ich falsch? Die Waffel kann zu viel Füllung enthalten, die Füllung wurde nicht in die Mitte gelegt, die Waffel wurde nicht lange genug gebacken oder es wurde zu wenig Teig verwendet. Achten Sie darauf, dass die Füllung mittig verteilt wird, damit die Waffelränder die Füllung beim Backen versiegeln. Backen Sie die Waffel weitere 30 bis 60 Sekunden, um den Inhalt gar zu kochen.
Wie schließt man den Backvorgang ab und lässt das Gerät abkühlen? Ziehen Sie den Stecker des Geräts, um den Heizvorgang abzubrechen, und lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten abkühlen.
Was kann ich tun, wenn das Gerät trotz Berücksichtigung aller Maßnahmen zur
7

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 7

06.12.21 10:27

Problembehebung immer noch nicht funktioniert? Versuchen Sie niemals, das Gerät zu Hause zu reparieren. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst und befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
Hergestellt in China
NL
VOORDAT JE BEGINT Met dit apparaat kun je Belgische wafels met je favoriete ingrediënten als vulling bereiden, waardoor je een veelvoud aan mogelijkheden hebt om zelfgemaakte wafels te maken. Voordat je begint, is het belangrijk dat je eerst de instructies aandachtig leest en ervoor zorgt dat je volledig bekend bent met de bediening van het apparaat en de veiligheidsmaatregelen.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING VOORKOM LETSELS! – LEES ALLE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VÓÓR GEBRUIK!
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de basisveiligheidsmaatregelen altijd worden gevolgd. 1. Lees deze instructies zorgvuldig vóór
gebruik. 2. Het apparaat mag alleen worden
gebruikt voor het beoogde doel zoals beschreven in deze handleiding. 3. Gebruik GEEN bijtende chemicaliën om het apparaat te onderhouden of schoon te maken. 4. Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, maar ook door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn
8

over het veilige gebruik van het apparaat en de resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 5. Gebruik dit apparaat NOOIT als het snoer of de stekker is beschadigd, als er een storing is, als het apparaat is beschadigd of is gevallen. 6. Gebruik NOOIT een verlengsnoer. Het apparaat heeft een kort netsnoer om het risico te verkleinen dat het snoer verstrikt raakt of dat je over een te lang snoer struikelt. 7. Koppel het apparaat altijd los van de stroomtoevoer wanneer het niet wordt gebruikt. 8. Houd het snoer uit de buurt van water en hete oppervlakken. 9. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of werkoppervlak hangen. 10. Om elektrische schokken te voorkomen, mogen er geen vloeistoffen in de behuizing komen. 11. Houd het apparaat en het netsnoer altijd BUITEN BEREIK van kinderen wanneer het apparaat in gebruik is of afkoelt. 12. DRAAG ALTIJD OVENHANDSCHOENEN als je hete onderdelen vastpakt of het oppervlak aanraakt. 13. Als er zwarte rook uit het apparaat komt, trek je ONMIDDELLIJK de stekker UIT het stopcontact en wacht je tot de rook is verdwenen. 14. Dit apparaat mag alleen worden onderhouden door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur.

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 8

06.12.21 10:27

De contactgegevens van onze klantenservice kun je vinden in deze gebruiksaanwijzing. 15. De interne temperatuur van het apparaat bereikt tijdens het gebruik zeer hoge temperaturen. Steek NOOIT je handen in het apparaat voordat het volledig is afgekoeld. 16. Tijdens het gebruik mag het apparaat nooit tegen de muur of in de buurt van andere huishoudelijke apparaten worden geplaatst. Plaats NOOIT voorwerpen op het apparaat. 17. Berg het apparaat NOOIT buiten op. 18. Gebruik het apparaat NOOIT in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt van de gootsteen of soortgelijke plaatsen. Dompel het apparaat nooit onder in water. 19. Plaats het apparaat nooit op het fornuis, ook niet als het is uitgeschakeld, omdat het onbedoeld kan worden ingeschakeld, waardoor een acuut brandgevaar ontstaat dat het apparaat, het fornuis of andere delen van je woning of huis kan beschadigen. 20. Gebruik het apparaat niet op of in de buurt van brandbare materialen zoals tafelkleden en gordijnen. 21. Zorg bij gebruik van het apparaat voor een geschikt, hittebestendig werkoppervlak. 22. Plaats of zet het apparaat NOOIT in een bak of in een nauwe of besloten ruimte en plaats GEEN oneetbare producten in de bakvormen tijdens het gebruik.

23. Gebruik het apparaat altijd op een oppervlak dat effen, stabiel en niet brandbaar is.
24. Laat het apparaat NOOIT onbeheerd achter wanneer het in gebruik is.
25. Gebruik geen rauwkost als vulling: kook de vulling van tevoren. Vullingen van rauw vlees, kip en rauwe eieren worden garen niet in het apparaat. Vullingen van rauw voedsel moeten daarom vooraf worden gekookt. Raadpleeg de recepten voor meer gedetailleerde instructies.
26. Forceer het apparaat nooit om te sluiten. Verwijder overtollig deeg of vulling.
27. Probeer tijdens het gebruik het apparaat NIET te ontgrendelen en te openen om het voedsel te verwijderen.
28. Gebruik GEEN scherp keukengerei (messen of vorken) om de wafels uit het apparaat te halen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
29. Koppel het apparaat na gebruik altijd los van de stroomtoevoer en laat het vervolgens minimaal 30 minuten afkoelen voordat je het schoonmaakt of opbergt.
30. Gebruik voor het reinigen van de binnenkant van het apparaat mild, niet- schurend zeepwater of een mild reinigingsmiddel en veeg het schoon met een spons of een zachte doek.
31. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

9

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 9

06.12.21 10:27

Uitschakelen Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat uit te schakelen.
BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN VEILIGE PLAATS – ALLEEN GESCHIKT VOOR THUISGEBRUIK
OPMERKINGEN OVER HET APPARAAT (ZIE OOK #1)
RICHTLIJN: haal de volledige inhoud uit de verpakking. Let er bij het uitpakken op dat je alle onderdelen verwijdert. Verwijder de doorzichtige of blauwachtige beschermfolie van de onderdelen.
Indicatielampjes vooraan Het rode indicatielampje gaat onmiddellijk branden als je het apparaat op de stroomtoevoer aansluit en blijft branden zolang het apparaat is aangesloten. Het groene indicatielampje gaat branden als het apparaat de voorverwarmingstemperatuur heeft bereikt. Het groene indicatielampje gaat tijdens het bakproces aan en uit om aan te geven dat de baktemperatuur blijft behouden.
Indicatielampjes achteraan De achterste indicatielampjes zijn rood en gaan branden zodra het apparaat op de stroomtoevoer wordt aangesloten en blijven branden zolang het apparaat is aangesloten.
ALGEMENE BEDIENINGSINSTRUCTIES Vóór het eerste gebruik 1. Lees alle opmerkingen, waarschuwingsstickers
en etiketten. 2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 3. Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met
een schone, vochtige doek en een beetje mild reinigingsmiddel. 4. Reinig de binnenkant van het apparaat met warm water, een mild reinigingsmiddel en een zachte doek of spons. Dompel het apparaat nooit onder in water en was het nooit in de vaatwasser. 5. Reinig het apparaat met een schone, vochtige doek. Gebruik een droge doek om de binnenkant van het apparaat te drogen. Laat geen water in het apparaat. 6. Laat het apparaat enkele minuten ingeschakeld zodat de film van beschermende olie van de fabrikant kan verbranden (dit kan een lichte geur of rookontwikkeling tot gevolg hebben en is volkomen normaal): a. Plaats het apparaat altijd op een droge,
effen ondergrond die hittebestendig is. b. Controleer of het apparaat is gesloten,
vergrendeld, opzij is gedraaid en of de rode en groene indicatielampjes recht naar boven wijzen. c. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact waarop geen andere apparaten zijn aangesloten. Het rode indicatielampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat nu voorverwarmt. d. Wacht tot het apparaat klaar is met
10

voorverwarmen, wat wordt aangegeven doordat het groene indicatielampje gaat branden. e. Laat het apparaat ongeveer drie minuten ingeschakeld. Haal de stekker van het apparaat vervolgens uit het stopcontact. f. Veeg het apparaat af met een vochtige doek of spons om eventuele resten te verwijderen.
Het apparaat gebruiken (#2) 1. Plaats het apparaat altijd op een effen,
hittebestendige ondergrond. 2. Controleer of het apparaat gesloten en
vergrendeld is en of de rode en groene indicatielampjes recht naar boven wijzen. 3. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact waarop geen andere apparaten zijn aangesloten. Het rode indicatielampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat voorverwarmt. 4. Wacht tot het apparaat klaar is met voorverwarmen, wat wordt aangegeven doordat het groene indicatielampje gaat branden. 5. Ontgrendel het apparaat en zorg ervoor om de binnenkant van het apparaat niet aan te raken. De eerste laag deeg moet net genoeg zijn om de wafelvormen op de bodem van de bakplaat te bedekken (#2a). Nadat het deeg een paar seconden is bezonken, begint het een beetje te rijzen. 6. Verdeel de vulling over de eerste laag deeg (#2b) en bedek met het resterende deeg. Vul de vorm daarbij niet meer dan driekwart (#2c). Vul NIET tot de rand! 7. Sluit en vergrendel het apparaat. Gebruik vervolgens de hendel om het apparaat te draaien (#2d). Na 5 tot 7 minuten kan het apparaat worden geopend om het bakproces van de wafel te controleren. Het apparaat kan weer worden gesloten als het bakproces moet worden voortgezet. Open het apparaat NOOIT tijdens het bakproces. Er kan stoom ontstaan tijdens het bakken. 8. Nadat de wafels zijn gebakken, kunt u ze uit het apparaat halen. Belangrijk: draag hittebestendige ovenwanten of gebruik pannenlappen, aangezien de ontsnappende stoom uiterst heet is. Ontgrendel en open het apparaat. Gebruik plastic, houten of rubberen kookgerei om de wafels voorzichtig uit het apparaat te tillen en op het bord te leggen. Gebruik geen scherp metalen kookgerei dat de antiaanbaklaag van het apparaat beschadigt (#2e). 9. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat je het reinigt (zie ook het hoofdstuk ,Reiniging en onderhoud`).
Informatie: de bakplaat van het apparaat heeft een antiaanbaklaag. Gebruik GEEN anti-aanbakspray op dit apparaat. Voordat je het deeg erin giet, kun je een beetje plantaardige olie op de bakplaat sprenkelen om later de gemaakte wafel beter uit de wafelvorm te halen. Het is normaal dat er stoom en condensatie aan de zijkant van het apparaat ontstaat tijdens het gebruik.

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 10

06.12.21 10:27

NUTTIGE TIPS
Tips · Het dragen van ovenwanten en het gebruik van
pannenlappen beschermt je tegen onbedoeld contact met het hete oppervlak en tegen ontsnappende stoom wanneer het apparaat wordt ontgrendeld en geopend. · Vullingen, zoals vlees, gevogelte en eieren, moeten van tevoren worden gekookt en diepvriesproducten moeten worden ontdooid voordat ze worden gebruikt. De baktijd is niet lang genoeg en de baktemperatuur is niet heet genoeg om rauwe, ongekookte of diepgevroren ingrediënten die bedoeld zijn voor de vulling, voldoende te garen. · De eerste laag deeg moet net genoeg zijn om de wafelvormen op de bodem van de bakplaat te bedekken. Nadat het deeg een paar seconden is bezonken, begint het een beetje te rijzen. Voeg vervolgens de vulling toe (in het midden van het deegmengsel). De vulling mag niet in de buurt van de randen van het deeg worden toegevoegd. Na het toevoegen van de vulling dek je af met het resterende deeg, sluit je het deksel en draai je het apparaat om. · Als je fruit uit blik op siroop of vruchtensap (geen cakevulling) gebruikt, moet je het zoveel mogelijk laten uitlekken voordat je het als vulling gebruikt. · Als de ingrediënten een stevige consistentie hebben, zoals gesneden ham of noten, kan de vulling met de omgekeerde lepel voorzichtig in het deeg worden gedrukt. Zorg ervoor dat de vulling bedekt is met een tweede laag deeg. · Het apparaat met 13 cm diameter kan ongeveer één kopje deeg bevatten voor een wafel zonder vulling. Het apparaat met de diameter van 18 cm kan ongeveer anderhalf kopje deeg bevatten voor een wafel zonder vulling. Voor gevulde wafels heb je minder deeg nodig. Het deeg samen met de vulling mogen niet meer zijn dan driekwart van de wafelvorm. Het deeg rijst tijdens het bakproces. · Gebruik alleen niet-metalen kookgerei om krassen op de beschermlaag te voorkomen. Verwijder of snijd geen voedsel van de bakplaat met scherp kookgerei zoals messen of vorken, omdat de antiaanbaklaag hierdoor wordt bekrast. · Gebruik geen staalwol of schurende doeken. Deze kunnen ruwe krassen achterlaten. Spoel altijd grondig af en droog onmiddellijk met een zachte doek. · Zet het apparaat nooit rechtop tijdens het bakproces. Zet het apparaat alleen rechtop om het op te bergen.
LET OP: 1 kopje staat gelijk aan een kopje met een inhoud van ongeveer 240 ml! 1 tl = 1 theelepel, 1 el = 1 eetlepel.
PROBLEMEN OPLOSSEN Als het apparaat niet goed werkt… · Controleer of het netsnoer is aangesloten op een
daarvoor bestemd stopcontact. · Het is mogelijk dat er niet voldoende stroom via
het stopcontact naar het apparaat wordt geleverd. · Steek de stekker in een ander stopcontact waarop

geen andere apparaten zijn aangesloten. · Als de vergrendeling niet sluit, controleer dan
of er iets het sluiten van het deksel verhindert. Controleer ook of je niet te veel deeg en vulling hebt gebruikt. · Als de vulling niet helemaal gaar of voldoende heet is: kook of verwarm de vulling zo nodig voor, voordat je deze toevoegt.
REINIGING EN ONDERHOUD 1. Reinig het apparaat na elk gebruik. Trek de
stekker uit het stopcontact en zorg ervoor dat het apparaat goed is afgekoeld voordat je het schoonmaakt. Dompel het apparaat NIET onder in water of was het NIET in de vaatwasser. 2. Veeg de buitenkant van het apparaat af met een schone, vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. 3. Reinig de binnenkant van het apparaat met warm water, een mild reinigingsmiddel en een slijtvaste doek of spons. 4. Reinig het apparaat met een schone, vochtige doek. Gebruik een droge doek om de binnenkant van het apparaat te drogen. Laat geen water in het apparaat.
OPBERGEN 1. Trek de stekker van het apparaat uit het
stopcontact en laat het goed afkoelen. 2. Zorg ervoor dat het apparaat schoon en droog is. 3. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
Het apparaat kan zodanig worden opgesteld dat het handiger kan worden opgeborgen.
VEELGESTELDE VRAGEN Heeft het apparaat een bepaalde tijd nodig om op te warmen? Ja. Het apparaat wordt automatisch voorverwarmd wanneer het wordt aangesloten op de stroomtoevoer. Het groene indicatielampje gaat branden als het voorverwarmproces is voltooid en je kunt beginnen met bakken.
Hoe heet wordt het apparaat? Het temperatuurbereik ligt tussen 150 °C en 190 °C.
Hoe weet je wanneer het bakproces klaar is? Controleer de wafel na 5 tot 7 minuten.
Hoeveel wafeldeeg heb je nodig? Het apparaat met een diameter van 13 cm kan ongeveer één kopje deeg bevatten voor een wafel zonder vulling. Het apparaat met een diameter van 18 cm kan ongeveer anderhalf kopje deeg bevatten voor een wafel zonder vulling. Voor gevulde wafels heb je minder deeg nodig. Het deeg samen met de vulling mogen niet meer zijn dan driekwart van de wafelvorm. Het deeg rijst tijdens het bakproces.
Kun je wafels bakken zonder vulling? Ja. Voor het apparaat met een diameter van 13 cm heb je ongeveer één kopje deeg nodig en voor het apparaat met een diameter van 18 cm heb je anderhalf kopje deeg nodig. De hoeveelheid deeg kan variëren afhankelijk van het recept en het gebruikte deeg. Voor gevulde wafels heb je minder deeg nodig. Vul de bakvorm nooit voor meer dan driekwart van de capaciteit Raadpleeg
11

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 11

06.12.21 10:27

het receptenboekje voor meer informatie over de hoeveelheid deeg die nodig is voor de respectievelijke vullingen.
Waarom ontsnapt het deeg aan de zijkant tijdens het bakproces? Er is te veel deeg gebruikt.
Waarom zitten er gaten in mijn wafels en waarom is de vulling niet helemaal bedekt? Er is niet genoeg deeg gebruikt voor of na het toevoegen van de vulling.
Waarom zijn de wafels niet krokant? Je kunt de wafels langer in het apparaat laten zodat ze krokant worden.
Kun je glutenvrij deeg of ketodeeg gebruiken om de wafels in dit wafelijzer te bakken? Ja. Je kunt glutenvrij meel gebruiken om het deeg voor het wafelijzer te maken. Volg hiervoor het juiste recept.
Kun voor de deegrecepten je gepureerd fruit zoals appelmoes gebruiken in plaats van olie? Ja, wafels kunnen worden gemaakt met gepureerd fruit in plaats van olie.
Bij het optillen van de gebakken wafel wordt de wafel in twee lagen gesplitst en kan alleen de bovenste helft worden verwijderd. Wat doe ik verkeerd? De wafel heeft misschien te veel vulling, de vulling is niet in het midden geplaatst, de wafel is niet lang genoeg gebakken of er is te weinig deeg gebruikt. Zorg ervoor dat de vulling in het midden wordt verdeeld, zodat de wafelranden de vulling tijdens het bakken afsluiten. Bak de wafel nog 30 tot 60 seconden om de inhoud verder te garen.
Hoe rond je het bakproces af en laat je het apparaat afkoelen? Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact om het verwarmingsproces te stoppen en laat het apparaat minimaal 30 minuten afkoelen.
Wat kan ik doen als het apparaat nog steeds niet werkt nadat ik alle maatregelen heb genomen om problemen op te lossen? Probeer het apparaat nooit thuis te repareren. Neem contact op met onze klantenservice en volg de instructies in de gebruikershandleiding.

TECHNISCHE DATEN | TECHNISCHE GEGEVENS: Modellnummer | Modelnummer: M 32090 (ESWM02) Stromversorgung | Voeding: 220-240V ~ 50/60Hz 700W Backoberfläche | Bakoppervlak: 13 cm Durchmesser |diameter Außenabmessungen | Externe afmetingen: 27 x 16,5 x 12 cm
Modellnummer | Modelnummer: M 32088 (ESWM03) Stromversorgung | Voeding: 220-240V ~ 50/60Hz 900W Backoberfläche | Bakoppervlak: 18 cm Durchmesser |diameter Außenabmessungen | Externe afmetingen: 31,75 x 21,60 x 11,95 cm
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. | NL: Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.
DE: Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. | NL: Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
DE: Lebensmittelechtheit |NL: levensmiddelveilig
DE: Schutzklasse I | NL: Veiligheidsklasse I

Made in China

DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf MediaShop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard, veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat MediaShop met opzet of grove schuld heeft gehandeld.

Importeur | Importer: CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell |
Liechtenstein EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620
Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Gyr |
Fehérvári út 75. | Hungary office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 ­ kostenlose Servicehotline ROW: +423 388 18 00 | HU: + 36 96 961 000

12

Stand: 12/2021 | M32090 | M32088

M32090_ M32088_PowerXLWaffleStar_Manual_20211202_CP.indd 12

06.12.21 10:27

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals