SPICE and SOUL 391744 Meat Grinder User Manual
- June 3, 2024
- SPICE and SOUL
Table of Contents
391744 Meat Grinder
Fleischwolf / Carcasa mainii de tocat carne / Mlyncek na mäso / Stroj za mljevenje mesa /
A
B
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]
Wurstfüller / Dispozitiv de umplere cârnai / Plnic na klobásy / Punilo za kobasice /
C
D
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] [8]
Keksform / Form de biscuii / Forma na susienky / Kalup za kekse /
E
F
[1] [2] [3] [4] [5] [7] [10] [8] [11]
G
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit
für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Zerkleinern von Fleisch, Füllen von Würsten und
Herstellen von Keksen bestimmt. Dieses Produkt ist ausschließlich für den
privaten Gebrauch bestimmt, nicht für gewerbliche Zwecke. Verwenden Sie das
Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung ist
nicht bestimmungsgemäß.
Lieferumfang/Teile
[1] Kunststoffschraube der Kurbel [2] Kurbel mit Holzgriff [3] Gehäuse mit
Schraubzwinge [4] Kunststoffring [5] Rotierender Wellenkern [6] Kreuzmesser
[7] Lochscheibe [8] Mutter [9] Wurstbefüllungstrichter [10] Keksaufsatz [11]
Halterung für den Keksaufsatz [12] Gebrauchsanleitung (nicht abgebildet)
Technische Daten
Abmessungen: ca. 21 × 8 × 22 cm
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AN EINEM
SICHEREN ORT FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF!
m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Halten Sie Kinder und Haustiere vom
Verpackungsmaterial und vom Produkt fern.
m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es
beschädigt ist.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschließlich
Kindern) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, es sei denn, dass sie von
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder
von einer solchen Aufsichtsperson bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Alle beweglichen Teile des Produkts stellen eine Scher-, Schneid- und
Einklemmgefahr dar. Bleiben Sie stets aufmerksam und beobachten Sie, was Sie
tun. Gehen Sie mit Bedacht vor. Schon ein Moment der Unachtsamkeit bei der
Montage kann zu Verletzungen führen. Prüfen Sie, ob alle Teile richtig
zusammengebaut und montiert wurden. Eine falsche Montage oder ein falscher
Zusammenbau kann zu Verletzungen führen und wird das Produkt beschädigen. Nach
dem Gebrauch: Verwahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort und außerhalb
der Reichweite von Kindern. Platzieren Sie das Produkt nicht auf heißen
Oberflächen (z. B. Herd, Ofen), sonst kann es beschädigt werden.
LEBENSMITTELSICHER! Dieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf
Geschmack oder Geruch der verwendeten Lebensmittel.
Bedienung m VORSICHT! Benutzen Sie immer einen Löffel, um
Zutaten hinzuzufügen! Fassen Sie niemals mit den Händen in das Produkt,
während Sie an der Kurbel drehen. Dies kann zu Verletzungen führen.
m ACHTUNG! Drehen Sie die Kurbel nur, wenn sich bereits Zutaten im Produkt
befinden. HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch: Reinigen Sie das Produkt.
Rückstände aus der Herstellung können sich auf dem Produkt befinden.
Gebrauch
Abb.
Fleischwolf
A, B
Wurstfüller
C, D
Keksform
E, F, G
o Befestigen Sie das Produkt mit der Schraubzwinge [3] sicher an einem Tisch.
o Vor jedem Gebrauch: Schmieren Sie die Lochscheibe [7] mit Pflanzenöl oder
Butter. Drehen Sie eine kleine Menge der Zutat durch das Produkt, um Staub und
Schmutz zu entferenen der sich im Inneren des Produkts angelagert hat. Essen
Sie diese Zutat nicht.
o Drehen Sie die Kurbel mit dem Holzgriff [2] und drücken Sie die Zutat mit
einem Löffel in das Produkt.
Reinigung und Aufbewahrung
HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Das Produkt ist nicht für Geschirrspülmaschinen
geeignet.
o Vor und nach dem Gebrauch: Reinigen Sie das Produkt mit lauwarmem Wasser und
einem milden Spülmittel.
o Nach jeder Reinigung: Trocknen Sie das Produkt gründlich.
o Verwahren Sie das Produkt an einem trockenen, kühlen Ort.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer
Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn
das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die
Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 391744-2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.:
0800 1528352
E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de
Introducere
V felicitm pentru achiziionarea noului dumneavoastr produs. Ai ales un produs
de înalt calitate. Înainte de prima punere în funciune informai-v cu privire
la produs. Pentru aceasta citii cu atenie urmtorul manual de utilizare i
indicaiile de siguran. Utilizai acest produs numai conform descrierii i
instruciunilor de utilizare. Pstrai aceast instruciune într-un loc sigur. În
caz c, dai produsul mai departe la teri, înmânai de asemenea i documentaia
acestuia.
Utilizarea conform scopului
Acest produs este destinat mrunirii crnii, umplerii cârnailor i producerii de
biscuii. Acest produs este destinat exclusiv utilizrii private, nu în scopuri
profesionale. Utilizai produsul doar aa cum este descris în aceste
instruciuni. Orice alt utilizare nu este conform destinaiei.
Volumul livrrii/piese
[1] urub de plastic al manivelei [2] Manivel cu mâner din lemn [3] Carcas cu
clem cu urub [4] Inel din plastic [5] Miez al axului rotativ [6] Cuit în cruce
[7] Disc perforat [8] Piuli [9] Pâlnie pentru umplere cârnai [10] Adaos de
biscuii [11] Suport pentru adaosul de biscuii [12] Instruciuni de utilizare
(neilustrate)
Date tehnice
Dimensiuni: cca. 21 × 8 × 22 cm
Indicaii de siguran
PSTRAI TOATE INDICAIILE DE SIGURAN I INSTRUCIUNILE DE UTILIZARE ÎNTR-UN LOC
SIGUR PENTRU UTILIZARE ULTERIOAR!
m AVERTISMENT! Risc de rnire! Nu lsai produsul i materialul de ambalare la
îndemâna copiilor i a animalelor de cas.
m AVERTISMENT! Risc de rnire! Nu folosii produsul dac aceasta este deteriorat.
Acest produs nu este prevzut de a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lips de experien i/ sau
cunotine în afara cazului când acetia sunt supravegheai sau au fost instruii
de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor sau au fost instruii de ctre
o persoan responsabil pentru sigurana lor, în ceea ce privete utilizarea în
siguran a produsului i îneleg pericolele care rezult din aceasta. Toate
piesele mobile ale produsului reprezint un pericol de forfecare, tiere i
prindere. Rmânei ateni întotdeauna i observai ceea ce facei. Procedai cu
pruden. Doar un moment de neatenie de la montaj poate duce la rniri. Verificai
dac toate piesele au fost asamblate i montate corect. O montare sau o
asamblare greit poate duce la rniri i va deteriora produsul. Dup utilizare:
Pstrai produsul într-un loc uscat i care s nu fie la îndemâna copiilor. Nu
aezai produsul pe suprafee fierbini (de ex. plit, cuptor), altfel el poate fi
deteriorat. SIGUR PENTRU ALIMENTE! Acest produs nu are efecte negative asupra
gustului sau mirosului alimentelor folosite.
Folosirea m PRECAUIE! Folosii întotdeauna o lingur pentru a
aduga ingrediente! Nu introducei niciodat mâinile în produs când învârtii
manivela. Acest lucru poate duce la rniri.
m ATENIE! Rotii manivela numai când în produs se gsesc deja ingrediente.
INDICAIE: Înainte de prima utilizare: Curai produsul. Pe produs se pot gsi
resturi de la fabricaie.
Utilizare Carcasa mainii de tocat carne Dispozitiv de umplere cârnai Form de biscuii
Fig. A, B C, D E, F, G
o Fixai în siguran produsul cu clema cu urub [3] pe o mas.
o Înainte de fiecare folosire: Ungei discul perforat [7] cu ulei vegetal sau
unt. Trecei o cantitate mic de ingredient prin produs pentru a îndeprta praful
i murdria care s-au acumulat în interiorul produsului. Nu mâncai acest
ingredient.
o Rotii manivela cu mânerul de lemn [2] i presai ingredientul în produs cu o
lingur.
Curarea i pstrarea
INDICAIE! PERICOL DE DETERIORARE! Produsul nu este potrivit pentru maina de
splat vase.
o Înainte i dup utilizare: Curai produsul cu ap cldu i un detergent delicat.
o Dup fiecare curare: Uscai bine produsul. o Depozitai produsul într-un loc
uscat i rcoros.
Înlturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la
punctele locale de reciclare. Putei obine informaii despre posibilitile de
eliminare a produsului de la administraia local.
Garanie
Produsul a fost produs cu atenie conform unor standarde stricte de calitate i
verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs
avei drepturi legale fa de vânztorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt
limitate de garania noastr prezentat în continuare. Pentru acest produs primii
o garanie de 3 ani de la data achiziiei. Perioada garaniei începe la data
achiziiei. V rugm s pstrai bonul de cas original. Acesta reprezint dovada
achiziiei. Dac în decurs de 3 ani de la data achiziiei acestui produs se
înregistreaz un defect de material sau de fabricaie, v reparm sau înlocuim
gratuit produsul la alegerea noastr produsul. Dreptul de garanie se stinge
dac produsul este deteriorat, utilizat sau întreinut în mod necorespunztor.
Garania se aplic numai pentru defecte de material i de fabricaie. Aceast
garanie nu acoper piesele componente ale produsului care prezint umre normale
de uzur i care sunt vzute ca piese de schimb sau deteriorrile la nivelul
pieselor casante, de exemplu întreruptoare, acumulatori sau piese fabricate
din sticl. Timpul de nefuncionare din cauza lipsei de conformitate aprute în
cadrul termenului de garanie prelungete termenul de garanie legal de
conformitate i cel al garaniei comerciale i curge, dup caz, din momentul la
care a fost adus la cunotina vânztorului lipsa de conformitate a produsului
sau din momentul prezentrii produsului la vânztor/unitatea service pân la
aducerea produsului în stare de utilizare normal i, respectiv, al notificrii
în scris în vederea ridicrii produsului sau predrii efective a produsului ctre
consumator. Produsele de folosin îndelungat care înlocuiesc produsele defecte
în cadrul termenului de garanie vor beneficia de un nou termen de garanie care
curge de la data preschimbrii produsului.
Modul de desfurare în caz de garanie
Pentru a garanta o prelucrare rapid a problemei dumneavoastr, v rugm s
respectai urmtoarele indicaii: Pentru orice solicitare, v rugm s avei la
îndemân bonul de cas i numrul de articol (IAN 391744-2201) ca dovad de
achiziie. Numrul articolului îl luai de pe plcua cu date tehnice, o gravur, de
pe fia cu date a instruciunilor (jos stânga) sau ca abibild de pe partea din
spate sau de jos. Dac apar erori de funcionare sau alte erori, contactai apoi
departamentul de service prin telefon sau prin email. Produsul defect îl putei
transmite la adresa de service fr timbru cu prezentarea dovezii de achiziie
(bon) i cu menionarea daunei i când a aprut.
Service
Service România i Moldova
Tel.:
0800890239
E-Mail: client@kaufland.ro
Úvod
Blahozeláme Vám ku kúpe Vásho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko
kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za
týmto úcelom si pozorne precítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpecnostné
pokyny. Výrobok pouzívajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach
pouzívania. Tento návod uschovajte na bezpecnom mieste. Ak výrobok odovzdáte
alsej osobe, prilozte k nemu aj vsetky podklady.
Pouzívanie v súlade s urcením
Tento produkt je urcený na mletie mäsa, plnenie klobás a výrobu susienok.
Tento produkt je urcený výlucne na súkromné pouzitie, nie na komercné úcely.
Produkt pouzívajte len poda popisu v tomto návode. Kazdé iné pouzitie sa
povazuje za pouzitie v rozpore s urcením.
Rozsah dodávky/diely
[1] Plastová skrutka na kuke [2] Kuka s drevenou rukoväou [3] Teleso so
skrutkovou svorkou [4] Plastový krúzok [5] Rotacná rezná jednotka [6] Krízový
nôz [7] Dierkovaný kotúc [8] Matica [9] Lievik na napanie klobás [10]
Nadstavec na susienky [11] Drziak na nadstavec na susienky [12] Návod na
pouzívanie (nie je vyobrazený)
Technické údaje
Rozmery: pribl. 21 × 8 × 22 cm
Bezpecnostné upozornenia
VSETKY BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA A NÁVOD NA POUZÍVANIE SI USCHOVAJTE NA
BEZPECNOM MIESTE PRE BUDÚCE POUZITIE!
m VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo poranenia! Deti a domáce zvieratá drzte v
dostatocnej vzdialenosti od obalového materiálu a produktu.
m VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo poranenia! Produkt nepouzívajte, ak je poskodený.
Tento produkt nie je urcený na to, aby ho pouzívali osoby (vrátane detí) so
znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo nedostatkom
skúseností alebo vedomostí, môzu ho pouzíva jedine v takom prípade, ze sú pod
dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpecnos, alebo ak ich dohliadajúca
osoba poucila vo veci bezpecného pouzívania produktu a ak rozumejú z toho
vyplývajúcim nebezpecenstvám. Vsetky pohyblivé casti produktu predstavujú
riziko zastrihnutia, porezania alebo priskripnutia. Bute neustále opatrný a
dávajte pozor na to, co robíte. Postupujte s rozvahou. Uz jediný moment
nepozornosti pri montázi môze vies k poraneniam. Skontrolujte, ci sú vsetky
casti zlozené a namontované správne. Nesprávna montáz alebo nesprávne zlozenie
môze vies k poraneniam a poskodí produkt. Po pouzití: Produkt uchovávajte na
suchom mieste mimo dosahu detí. Produkt neumiestujte na horúce povrchy (napr.
na sporák, rúru), pretoze sa tým môze poskodi. VHODNÉ PRE POTRAVINY! Tento
produkt nemá negatívny vplyv na chu alebo vôu pouzitých potravín.
Obsluha m POZOR! Na pridávanie ingrediencií pouzívajte vzdy
lyzicu! Do produktu nikdy nesiahajte rukami, ke otácate kukou. Môze to vies k
poraneniam.
m OPATRNE! Kukou otácajte, az ke sa vsetky ingrediencie nachádzajú v produkte.
UPOZORNENIE: Pred prvým pouzitím: Produkt ocistite. Na produkte sa môzu
nachádza zvysky z výroby.
Pouzitie
Obr.
Mlyncek na mäso
A, B
Plnic na klobásy
C, D
Forma na susienky
E, F, G
o Produkt upevnite na stole pomocou skrutkovej svorky [3]. o Pred kazdým
pouzitím:
Dierkovaný kotúc [7] potrite jedlým olejom alebo maslom. Cez produkt premete
trochu ingrediencií, aby sa odstránil prach a spina, ktoré sa v produkte
nahromadili. Túto ingredienciu nejedzte. o Zatocte kukou s drevenou rukoväou
[2] a ingrediencie do produktu zatlacte lyzicou.
Cistenie a skladovanie
UPOZORNENIE! NEBEZPECENSTVO POSKODENIA! Produkt nie je vhodný do umývacky
riadu.
o Pred a po pouzití: Produkt ocistite vlaznou vodou a jemným cistiacim
prostriedkom.
o Po kazdom cistení: Produkt dôkladne osuste. o Produkt skladujte na suchom a
chladnom mieste.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môzete odovzda na miestnych
recyklacných zberných miestach. O moznostiach likvidácie opotrebovaného
výrobku sa môzete informova na Vasej obecnej alebo mestskej správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený poda prísnych akostných smerníc a pred
dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám
prinálezia zákonné práva voci predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú
nasou nizsie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-rocnú
záruku od dátumu nákupu. Zárucná doba zacína plynú dátumom kúpy. Starostlivo
si prosím uschovajte originálny pokladnicný lístok. Tento doklad je potrebný
ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku
vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme
alebo vymeníme poda násho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt
poskodený, neodborne pouzívaný alebo neodborne udrziavaný. Poskytnutie záruky
sa vzahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzahuje na
casti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je
mozné povazova za opotrebovatené diely (napr. batérie) alebo na poskodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínaci, akumulátorových batériach alebo
castiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Postup v prípade poskodenia v záruke
Pre zarucenie rýchleho spracovania Vasej poziadavky dodrzte prosím nasledujúce pokyny: Pre vsetky otázky majte pripravený pokladnicný doklad a císlo výrobku (IAN 391744-2201) ako dôkaz o kúpe. Císlo výrobku nájdete na typovom stítku, gravúre, na prednej strane Vásho návodu (dole vavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkcné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt oznacený ako defektný potom môzete s prilozeným dokladom o kúpe (pokladnicný lístok) a uvedením, v com spocíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odosla na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.:
0800 008158
E-posta: info@kaufland.sk
Uvod
Cestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlucili za jedan vrlo
kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa
proizvodom. Za to pomno procitajte slijedee upute za uporabu i sigurnost.
Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe.
Sacuvajte ove upute na jednom sigurnom mjestu. U slucaju davanja proizvoda
treim osobama, izrucite takoer svu pripadajuu dokumentaciju.
Uporaba u skladu s odredbama
Ovaj je proizvod namijenjen za sjeckanje mesa, punjenje kobasica i izradu
keksa. Proizvod je namijenjen samo za privatna kuanstva, nije komercijalne
svrhe. Upotrijebite proizvod samo na nacin opisan u ovim uputama za uporabu.
Nije predviena nijedna druga uporaba.
Sadrzaj isporuke/dijelovi
[1] Plasticni vijak rucice [2] Rucica s drvenom ruckom [3] Kuiste s vijcanom
stezaljkom [4] Plasticni prsten [5] Rotirajua jezgra osovine [6] Krizni noz
[7] Rupicasta plocica [8] Matica [9] Lijevak za punjenje kobasica [10]
Nastavak za kekse [11] Drzac nastavka za kekse [12] Upute za uporabu (nisu
prikazane na slici)
Tehnicki podaci
Dimenzije: pribl. 21 × 8 × 22 cm
Sigurnosne napomene
SVE SIGURNOSNE NAPOMENE I UPUTE ZA UPORABU SACUVAJTE NA SIGURNOM MJESTU ZA
KASNIJU UPORABU!
m UPOZORENJE! Opasnost od nezgode! Djecu i kune ljubimce drzite podalje od
ambalaze i proizvoda.
m UPOZORENJE! Opasnost od nezgode! Ne rabite proizvod ako je osteen.
Proizvod nije namijenjen za upotrebu osobama (ukljucujui djecu) s ogranicenim
psihickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i/
ili znanja, osim ako ih ne nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost
nadzorom ili ako je takva osoba upoznata s uputama o sigurnom koristenju kao i
s potencijalnim opasnostima. Svi pokretni dijelovi proizvoda predstavljaju
opasnost od prignjecenja, rezanja i zahvaanja. Uvijek budite oprezni i pazite
sto radite. Nastavite s oprezom. Ve samo jedan trenutak nepaznje u slucaju
montaze moze uzrokovati ozljede. Provjerite jesu li svi dijelovi pravilno
sastavljeni i postavljeni. Neispravna montaza ili sastavljanje mogu dovesti do
ozljeda i osteenja proizvoda. Nakon uporabe: Proizvod cuvajte na suhom mjestu
izvan dohvata djece. Nemojte stavljati proizvod na vrue povrsine (npr.
stednjak, penicu) jer se moze ostetiti. PRIKLADNO ZA NAMIRNICE! Ovaj proizvod
nema negativan utjecaj na okus ili miris hrane koja se koristi.
Uporaba m OPREZ! Uvijek koristite zlicu za dodavanje sastojaka!
Nikada ne stavljajte ruke u proizvod dok okreete rucicu. To moze izazvati
ozljede.
m PAZNJA! Okreite rucicu samo ako se u proizvodu ve nalaze sastojci. NAPOMENA:
Prije prve uporabe: Ocistite proizvod. Ma proizvodu mog biti ostaci od
proizvodnje.
Uporaba
Sl.
Stroj za mljevenje mesa
A, B
Punilo za kobasice
C, D
Kalup za kekse
E, F, G
o Proizvod cvrsto pricvrstite na stol pomou vijcane stezaljke [3].
o Prije svake uporabe: Podmazite rupicastu plocicu [7] biljnim uljem ili
maslacem. Obradite malu kolicinu sastojka kroz proizvod kako biste uklonili
prasinu i prljavstinu koja se natalozila unutar proizvoda. Nemojte jesti te
sastojke.
o Okreite rucicu s drvenom ruckom [2] i zlicom utisnite sastojke u proizvod.
Cisenje i cuvanje
NAPOMENA! OPASNOST OD OSTEENJA! Proizvod nije prikladan za perilice posua.
o Prije i nakon uporabe: Ovaj proizvod ocistite mlakom vodom i blagim
sredstvom za pranje.
o Nakon svakog cisenja: Proizvod temeljito osusite. o Proizvod cuvajte na
suhom i hladnom mjestu.
Zbrinjavanje
Ambalaza se sastoji od ekoloski neskodljivih materijala koje mozete zbrinuti
na lokalnim mjestima za reciklazu. O mogunostima zbrinjavanja dotrajalog
proizvoda mozete se raspitati kod vase opinske ili gradske uprave.
Jamstvo
Proizvod se brizno izrauje prema strogim smjernicama kvalitete i prije
isporuke savjesno ispituje. U slucaju nedostataka na ovom proizvodu, na
raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavaca tog ureaja. Vasa zakonska
prava ovim nasim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje.
Jamstveni rok pocinje s datumom kupovine. Molimo dobro sacuvajte originalan
racun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji e se
zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greska na materijalu ili tvornocka greska, proizvod emo prema nasem izboru besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se ponistava, kada se proizvod osteti, nestrucno koristi ili ne odrzava. Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvornicke pogreske. Ovo jamstvo se ne proteze na dijelove proizvoda, koji podlijezu normalnom trosenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potrosni dijelovi (npr. baterije) ili za osteenja na krhkim dijelovima, npr. prekidacu, punjivim baterijama ili takvi, koji su izraeni od stakla. U slucaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lisen uporabe stvari. Meutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvrsena njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok pocinje tei ponovno od zamjene, odnosno od vraanja popravljene stvari. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok pocinje tei ponovno samo za taj dio.
Postupak u slucaju koji je pokriven jamstvom
Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite sljedee upute: Za sve upite pripremite racun i broj artikla (IAN 391744-2201) kao dokaz o kupnji. Broj artikla mozete nai na tipskoj plocici, na gravuri, na naslovnoj stranici vasih uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na straznjoj ili donjoj strani. Ukoliko nastanu greske u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte najprije u nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili e-maila. Otkriven kao neispravan proizvod, mozete ga onda poslati na spomenutu adresu servisa bez postarine za vas, s dokazom o kupnji (racun) i opisom kakav je kvar i kada je nastao.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.:
0800806355
E-Mail: kontakt@kaufland.hr
. . . . . . .
, . , . . .
/
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ( )
: . 21 × 8 × 22 cm
!
m ! ! .
m ! ! , .
( ) , / , . , . , . . . . . : . (. , ), . ! .
m ! ,
! , . .
m ! , . : : . .
.
A, B
C, D
E, F, G
o [3] .
o : [7] . , , . .
o [2] .
! ! .
o : .
o : .
o , .
, . .
, 3 . , .112-115* . , , – .
. . . , . ( ) . , . .
. . . .
. . , , ( ) ( , ). , . . , , . , . , , , .
, : ·
(IAN 391744-2201) . · . · . . · , ( ) . , , . . , , .
/ . . , . : . , , . .
.:
008001184975
-:
info@kaufland.bg
, , . . & . 1 74167 * . 112. (1) , . , . (2) , , , , : 1. ,
; 2. ; 3.
, . . 113. (1) , . (2) , . (3) . 2 . 114. (4) . , , . (5) . . 114. (1) . 113,
: 1. ; 2. . (2) , . (3) , , . 115, . (4) ( . 3 – , . 61 2014 ., 25.07.2014 .)
, . . 115. (1) , . (2) . 1 , . (3) . 1 , . 1.
, -: , (IAN 391744-2201) . , , ( ) . , – . , , , ( ) , .
: 008001184975 -: info@kaufland.bg
IAN 391744-2201 OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm
GERMANY Model No.: HG07306
Version: 07/2022
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>