SPICE and SOUL 391744 Meat Grinder User Manual

June 3, 2024
SPICE and SOUL

391744 Meat Grinder

Fleischwolf / Carcasa mainii de tocat carne / Mlyncek na mäso / Stroj za mljevenje mesa /

A

B

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

Wurstfüller / Dispozitiv de umplere cârnai / Plnic na klobásy / Punilo za kobasice /

C

D

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [9] [8]

Keksform / Form de biscuii / Forma na susienky / Kalup za kekse /

E

F

[1] [2] [3] [4] [5] [7] [10] [8] [11]

G

Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Zerkleinern von Fleisch, Füllen von Würsten und Herstellen von Keksen bestimmt. Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt, nicht für gewerbliche Zwecke. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Lieferumfang/Teile
[1] Kunststoffschraube der Kurbel [2] Kurbel mit Holzgriff [3] Gehäuse mit Schraubzwinge [4] Kunststoffring [5] Rotierender Wellenkern [6] Kreuzmesser [7] Lochscheibe [8] Mutter [9] Wurstbefüllungstrichter [10] Keksaufsatz [11] Halterung für den Keksaufsatz [12] Gebrauchsanleitung (nicht abgebildet)
Technische Daten
Abmessungen: ca. 21 × 8 × 22 cm
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AN EINEM SICHEREN ORT FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUF!
m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Halten Sie Kinder und Haustiere vom Verpackungsmaterial und vom Produkt fern.
m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, es sei denn, dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von einer solchen Aufsichtsperson bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Alle beweglichen Teile des Produkts stellen eine Scher-, Schneid- und Einklemmgefahr dar. Bleiben Sie stets aufmerksam und beobachten Sie, was Sie tun. Gehen Sie mit Bedacht vor. Schon ein Moment der Unachtsamkeit bei der Montage kann zu Verletzungen führen. Prüfen Sie, ob alle Teile richtig zusammengebaut und montiert wurden. Eine falsche Montage oder ein falscher Zusammenbau kann zu Verletzungen führen und wird das Produkt beschädigen. Nach dem Gebrauch: Verwahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern. Platzieren Sie das Produkt nicht auf heißen Oberflächen (z. B. Herd, Ofen), sonst kann es beschädigt werden. LEBENSMITTELSICHER! Dieses Produkt hat keine negativen Auswirkungen auf Geschmack oder Geruch der verwendeten Lebensmittel.
Bedienung m VORSICHT! Benutzen Sie immer einen Löffel, um
Zutaten hinzuzufügen! Fassen Sie niemals mit den Händen in das Produkt, während Sie an der Kurbel drehen. Dies kann zu Verletzungen führen.
m ACHTUNG! Drehen Sie die Kurbel nur, wenn sich bereits Zutaten im Produkt befinden. HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch: Reinigen Sie das Produkt. Rückstände aus der Herstellung können sich auf dem Produkt befinden.

Gebrauch

Abb.

Fleischwolf

A, B

Wurstfüller

C, D

Keksform

E, F, G

o Befestigen Sie das Produkt mit der Schraubzwinge [3] sicher an einem Tisch.
o Vor jedem Gebrauch: Schmieren Sie die Lochscheibe [7] mit Pflanzenöl oder Butter. Drehen Sie eine kleine Menge der Zutat durch das Produkt, um Staub und Schmutz zu entferenen der sich im Inneren des Produkts angelagert hat. Essen Sie diese Zutat nicht.
o Drehen Sie die Kurbel mit dem Holzgriff [2] und drücken Sie die Zutat mit einem Löffel in das Produkt.
Reinigung und Aufbewahrung
HINWEIS! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Das Produkt ist nicht für Geschirrspülmaschinen geeignet.

o Vor und nach dem Gebrauch: Reinigen Sie das Produkt mit lauwarmem Wasser und einem milden Spülmittel.
o Nach jeder Reinigung: Trocknen Sie das Produkt gründlich.
o Verwahren Sie das Produkt an einem trockenen, kühlen Ort.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns ­ nach unserer Wahl ­ für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 391744-2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.

Service

Service Deutschland

Tel.:

0800 1528352

E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de

Introducere
V felicitm pentru achiziionarea noului dumneavoastr produs. Ai ales un produs de înalt calitate. Înainte de prima punere în funciune informai-v cu privire la produs. Pentru aceasta citii cu atenie urmtorul manual de utilizare i indicaiile de siguran. Utilizai acest produs numai conform descrierii i instruciunilor de utilizare. Pstrai aceast instruciune într-un loc sigur. În caz c, dai produsul mai departe la teri, înmânai de asemenea i documentaia acestuia.
Utilizarea conform scopului
Acest produs este destinat mrunirii crnii, umplerii cârnailor i producerii de biscuii. Acest produs este destinat exclusiv utilizrii private, nu în scopuri profesionale. Utilizai produsul doar aa cum este descris în aceste instruciuni. Orice alt utilizare nu este conform destinaiei.
Volumul livrrii/piese
[1] urub de plastic al manivelei [2] Manivel cu mâner din lemn [3] Carcas cu clem cu urub [4] Inel din plastic [5] Miez al axului rotativ [6] Cuit în cruce [7] Disc perforat [8] Piuli [9] Pâlnie pentru umplere cârnai [10] Adaos de biscuii [11] Suport pentru adaosul de biscuii [12] Instruciuni de utilizare (neilustrate)
Date tehnice
Dimensiuni: cca. 21 × 8 × 22 cm

Indicaii de siguran

PSTRAI TOATE INDICAIILE DE SIGURAN I INSTRUCIUNILE DE UTILIZARE ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU UTILIZARE ULTERIOAR!
m AVERTISMENT! Risc de rnire! Nu lsai produsul i materialul de ambalare la îndemâna copiilor i a animalelor de cas.
m AVERTISMENT! Risc de rnire! Nu folosii produsul dac aceasta este deteriorat.
Acest produs nu este prevzut de a fi folosit de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lips de experien i/ sau cunotine în afara cazului când acetia sunt supravegheai sau au fost instruii de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor sau au fost instruii de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor, în ceea ce privete utilizarea în siguran a produsului i îneleg pericolele care rezult din aceasta. Toate piesele mobile ale produsului reprezint un pericol de forfecare, tiere i prindere. Rmânei ateni întotdeauna i observai ceea ce facei. Procedai cu pruden. Doar un moment de neatenie de la montaj poate duce la rniri. Verificai dac toate piesele au fost asamblate i montate corect. O montare sau o asamblare greit poate duce la rniri i va deteriora produsul. Dup utilizare: Pstrai produsul într-un loc uscat i care s nu fie la îndemâna copiilor. Nu aezai produsul pe suprafee fierbini (de ex. plit, cuptor), altfel el poate fi deteriorat. SIGUR PENTRU ALIMENTE! Acest produs nu are efecte negative asupra gustului sau mirosului alimentelor folosite.
Folosirea m PRECAUIE! Folosii întotdeauna o lingur pentru a
aduga ingrediente! Nu introducei niciodat mâinile în produs când învârtii manivela. Acest lucru poate duce la rniri.
m ATENIE! Rotii manivela numai când în produs se gsesc deja ingrediente. INDICAIE: Înainte de prima utilizare: Curai produsul. Pe produs se pot gsi resturi de la fabricaie.

Utilizare Carcasa mainii de tocat carne Dispozitiv de umplere cârnai Form de biscuii

Fig. A, B C, D E, F, G

o Fixai în siguran produsul cu clema cu urub [3] pe o mas.
o Înainte de fiecare folosire: Ungei discul perforat [7] cu ulei vegetal sau unt. Trecei o cantitate mic de ingredient prin produs pentru a îndeprta praful i murdria care s-au acumulat în interiorul produsului. Nu mâncai acest ingredient.
o Rotii manivela cu mânerul de lemn [2] i presai ingredientul în produs cu o lingur.

Curarea i pstrarea
INDICAIE! PERICOL DE DETERIORARE! Produsul nu este potrivit pentru maina de splat vase.

o Înainte i dup utilizare: Curai produsul cu ap cldu i un detergent delicat.
o Dup fiecare curare: Uscai bine produsul. o Depozitai produsul într-un loc uscat i rcoros.
Înlturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot fi eliminate la punctele locale de reciclare. Putei obine informaii despre posibilitile de eliminare a produsului de la administraia local.
Garanie
Produsul a fost produs cu atenie conform unor standarde stricte de calitate i verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la nivelul acestui produs avei drepturi legale fa de vânztorul produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garania noastr prezentat în continuare. Pentru acest produs primii o garanie de 3 ani de la data achiziiei. Perioada garaniei începe la data achiziiei. V rugm s pstrai bonul de cas original. Acesta reprezint dovada achiziiei. Dac în decurs de 3 ani de la data achiziiei acestui produs se înregistreaz un defect de material sau de fabricaie, v reparm sau înlocuim gratuit produsul ­ la alegerea noastr ­ produsul. Dreptul de garanie se stinge dac produsul este deteriorat, utilizat sau întreinut în mod necorespunztor. Garania se aplic numai pentru defecte de material i de fabricaie. Aceast garanie nu acoper piesele componente ale produsului care prezint umre normale de uzur i care sunt vzute ca piese de schimb sau deteriorrile la nivelul pieselor casante, de exemplu întreruptoare, acumulatori sau piese fabricate din sticl. Timpul de nefuncionare din cauza lipsei de conformitate aprute în cadrul termenului de garanie prelungete termenul de garanie legal de conformitate i cel al garaniei comerciale i curge, dup caz, din momentul la care a fost adus la cunotina vânztorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentrii produsului la vânztor/unitatea service pân la aducerea produsului în stare de utilizare normal i, respectiv, al notificrii în scris în vederea ridicrii produsului sau predrii efective a produsului ctre consumator. Produsele de folosin îndelungat care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanie vor beneficia de un nou termen de garanie care curge de la data preschimbrii produsului.

Modul de desfurare în caz de garanie
Pentru a garanta o prelucrare rapid a problemei dumneavoastr, v rugm s respectai urmtoarele indicaii: Pentru orice solicitare, v rugm s avei la îndemân bonul de cas i numrul de articol (IAN 391744-2201) ca dovad de achiziie. Numrul articolului îl luai de pe plcua cu date tehnice, o gravur, de pe fia cu date a instruciunilor (jos stânga) sau ca abibild de pe partea din spate sau de jos. Dac apar erori de funcionare sau alte erori, contactai apoi departamentul de service prin telefon sau prin email. Produsul defect îl putei transmite la adresa de service fr timbru cu prezentarea dovezii de achiziie (bon) i cu menionarea daunei i când a aprut.

Service

Service România i Moldova

Tel.:

0800890239

E-Mail: client@kaufland.ro

Úvod
Blahozeláme Vám ku kúpe Vásho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto úcelom si pozorne precítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpecnostné pokyny. Výrobok pouzívajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach pouzívania. Tento návod uschovajte na bezpecnom mieste. Ak výrobok odovzdáte alsej osobe, prilozte k nemu aj vsetky podklady.

Pouzívanie v súlade s urcením
Tento produkt je urcený na mletie mäsa, plnenie klobás a výrobu susienok. Tento produkt je urcený výlucne na súkromné pouzitie, nie na komercné úcely. Produkt pouzívajte len poda popisu v tomto návode. Kazdé iné pouzitie sa povazuje za pouzitie v rozpore s urcením.
Rozsah dodávky/diely
[1] Plastová skrutka na kuke [2] Kuka s drevenou rukoväou [3] Teleso so skrutkovou svorkou [4] Plastový krúzok [5] Rotacná rezná jednotka [6] Krízový nôz [7] Dierkovaný kotúc [8] Matica [9] Lievik na napanie klobás [10] Nadstavec na susienky [11] Drziak na nadstavec na susienky [12] Návod na pouzívanie (nie je vyobrazený)
Technické údaje
Rozmery: pribl. 21 × 8 × 22 cm
Bezpecnostné upozornenia
VSETKY BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA A NÁVOD NA POUZÍVANIE SI USCHOVAJTE NA BEZPECNOM MIESTE PRE BUDÚCE POUZITIE!
m VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo poranenia! Deti a domáce zvieratá drzte v dostatocnej vzdialenosti od obalového materiálu a produktu.
m VÝSTRAHA! Nebezpecenstvo poranenia! Produkt nepouzívajte, ak je poskodený.
Tento produkt nie je urcený na to, aby ho pouzívali osoby (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo nedostatkom skúseností alebo vedomostí, môzu ho pouzíva jedine v takom prípade, ze sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpecnos, alebo ak ich dohliadajúca osoba poucila vo veci bezpecného pouzívania produktu a ak rozumejú z toho vyplývajúcim nebezpecenstvám. Vsetky pohyblivé casti produktu predstavujú riziko zastrihnutia, porezania alebo priskripnutia. Bute neustále opatrný a dávajte pozor na to, co robíte. Postupujte s rozvahou. Uz jediný moment nepozornosti pri montázi môze vies k poraneniam. Skontrolujte, ci sú vsetky casti zlozené a namontované správne. Nesprávna montáz alebo nesprávne zlozenie môze vies k poraneniam a poskodí produkt. Po pouzití: Produkt uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Produkt neumiestujte na horúce povrchy (napr. na sporák, rúru), pretoze sa tým môze poskodi. VHODNÉ PRE POTRAVINY! Tento produkt nemá negatívny vplyv na chu alebo vôu pouzitých potravín.
Obsluha m POZOR! Na pridávanie ingrediencií pouzívajte vzdy
lyzicu! Do produktu nikdy nesiahajte rukami, ke otácate kukou. Môze to vies k poraneniam.
m OPATRNE! Kukou otácajte, az ke sa vsetky ingrediencie nachádzajú v produkte. UPOZORNENIE: Pred prvým pouzitím: Produkt ocistite. Na produkte sa môzu nachádza zvysky z výroby.

Pouzitie

Obr.

Mlyncek na mäso

A, B

Plnic na klobásy

C, D

Forma na susienky

E, F, G

o Produkt upevnite na stole pomocou skrutkovej svorky [3]. o Pred kazdým pouzitím:
Dierkovaný kotúc [7] potrite jedlým olejom alebo maslom. Cez produkt premete trochu ingrediencií, aby sa odstránil prach a spina, ktoré sa v produkte nahromadili. Túto ingredienciu nejedzte. o Zatocte kukou s drevenou rukoväou [2] a ingrediencie do produktu zatlacte lyzicou.

Cistenie a skladovanie
UPOZORNENIE! NEBEZPECENSTVO POSKODENIA! Produkt nie je vhodný do umývacky riadu.

o Pred a po pouzití: Produkt ocistite vlaznou vodou a jemným cistiacim prostriedkom.
o Po kazdom cistení: Produkt dôkladne osuste. o Produkt skladujte na suchom a chladnom mieste.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môzete odovzda na miestnych recyklacných zberných miestach. O moznostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môzete informova na Vasej obecnej alebo mestskej správe.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený poda prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prinálezia zákonné práva voci predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú nasou nizsie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-rocnú záruku od dátumu nákupu. Zárucná doba zacína plynú dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladnicný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme ­ poda násho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poskodený, neodborne pouzívaný alebo neodborne udrziavaný. Poskytnutie záruky sa vzahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzahuje na casti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je mozné povazova za opotrebovatené diely (napr. batérie) alebo na poskodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínaci, akumulátorových batériach alebo castiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Postup v prípade poskodenia v záruke

Pre zarucenie rýchleho spracovania Vasej poziadavky dodrzte prosím nasledujúce pokyny: Pre vsetky otázky majte pripravený pokladnicný doklad a císlo výrobku (IAN 391744-2201) ako dôkaz o kúpe. Císlo výrobku nájdete na typovom stítku, gravúre, na prednej strane Vásho návodu (dole vavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkcné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie. Produkt oznacený ako defektný potom môzete s prilozeným dokladom o kúpe (pokladnicný lístok) a uvedením, v com spocíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odosla na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

Servis Slovensko

Tel.:

0800 008158

E-posta: info@kaufland.sk

Uvod
Cestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlucili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom. Za to pomno procitajte slijedee upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Sacuvajte ove upute na jednom sigurnom mjestu. U slucaju davanja proizvoda treim osobama, izrucite takoer svu pripadajuu dokumentaciju.
Uporaba u skladu s odredbama
Ovaj je proizvod namijenjen za sjeckanje mesa, punjenje kobasica i izradu keksa. Proizvod je namijenjen samo za privatna kuanstva, nije komercijalne svrhe. Upotrijebite proizvod samo na nacin opisan u ovim uputama za uporabu. Nije predviena nijedna druga uporaba.
Sadrzaj isporuke/dijelovi
[1] Plasticni vijak rucice [2] Rucica s drvenom ruckom [3] Kuiste s vijcanom stezaljkom [4] Plasticni prsten [5] Rotirajua jezgra osovine [6] Krizni noz [7] Rupicasta plocica [8] Matica [9] Lijevak za punjenje kobasica [10] Nastavak za kekse [11] Drzac nastavka za kekse [12] Upute za uporabu (nisu prikazane na slici)

Tehnicki podaci
Dimenzije: pribl. 21 × 8 × 22 cm

Sigurnosne napomene

SVE SIGURNOSNE NAPOMENE I UPUTE ZA UPORABU SACUVAJTE NA SIGURNOM MJESTU ZA KASNIJU UPORABU!
m UPOZORENJE! Opasnost od nezgode! Djecu i kune ljubimce drzite podalje od ambalaze i proizvoda.
m UPOZORENJE! Opasnost od nezgode! Ne rabite proizvod ako je osteen.
Proizvod nije namijenjen za upotrebu osobama (ukljucujui djecu) s ogranicenim psihickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i/ ili znanja, osim ako ih ne nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost nadzorom ili ako je takva osoba upoznata s uputama o sigurnom koristenju kao i s potencijalnim opasnostima. Svi pokretni dijelovi proizvoda predstavljaju opasnost od prignjecenja, rezanja i zahvaanja. Uvijek budite oprezni i pazite sto radite. Nastavite s oprezom. Ve samo jedan trenutak nepaznje u slucaju montaze moze uzrokovati ozljede. Provjerite jesu li svi dijelovi pravilno sastavljeni i postavljeni. Neispravna montaza ili sastavljanje mogu dovesti do ozljeda i osteenja proizvoda. Nakon uporabe: Proizvod cuvajte na suhom mjestu izvan dohvata djece. Nemojte stavljati proizvod na vrue povrsine (npr. stednjak, penicu) jer se moze ostetiti. PRIKLADNO ZA NAMIRNICE! Ovaj proizvod nema negativan utjecaj na okus ili miris hrane koja se koristi.
Uporaba m OPREZ! Uvijek koristite zlicu za dodavanje sastojaka!
Nikada ne stavljajte ruke u proizvod dok okreete rucicu. To moze izazvati ozljede.
m PAZNJA! Okreite rucicu samo ako se u proizvodu ve nalaze sastojci. NAPOMENA: Prije prve uporabe: Ocistite proizvod. Ma proizvodu mog biti ostaci od proizvodnje.

Uporaba

Sl.

Stroj za mljevenje mesa

A, B

Punilo za kobasice

C, D

Kalup za kekse

E, F, G

o Proizvod cvrsto pricvrstite na stol pomou vijcane stezaljke [3].
o Prije svake uporabe: Podmazite rupicastu plocicu [7] biljnim uljem ili maslacem. Obradite malu kolicinu sastojka kroz proizvod kako biste uklonili prasinu i prljavstinu koja se natalozila unutar proizvoda. Nemojte jesti te sastojke.
o Okreite rucicu s drvenom ruckom [2] i zlicom utisnite sastojke u proizvod.
Cisenje i cuvanje
NAPOMENA! OPASNOST OD OSTEENJA! Proizvod nije prikladan za perilice posua.

o Prije i nakon uporabe: Ovaj proizvod ocistite mlakom vodom i blagim sredstvom za pranje.
o Nakon svakog cisenja: Proizvod temeljito osusite. o Proizvod cuvajte na suhom i hladnom mjestu.
Zbrinjavanje
Ambalaza se sastoji od ekoloski neskodljivih materijala koje mozete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklazu. O mogunostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda mozete se raspitati kod vase opinske ili gradske uprave.
Jamstvo
Proizvod se brizno izrauje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slucaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavaca tog ureaja. Vasa zakonska prava ovim nasim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta. Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok pocinje s datumom kupovine. Molimo dobro sacuvajte originalan racun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji e se zahtijevati.

Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greska na materijalu ili tvornocka greska, proizvod emo ­ prema nasem izboru ­ besplatno popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se ponistava, kada se proizvod osteti, nestrucno koristi ili ne odrzava. Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvornicke pogreske. Ovo jamstvo se ne proteze na dijelove proizvoda, koji podlijezu normalnom trosenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potrosni dijelovi (npr. baterije) ili za osteenja na krhkim dijelovima, npr. prekidacu, punjivim baterijama ili takvi, koji su izraeni od stakla. U slucaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lisen uporabe stvari. Meutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvrsena njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok pocinje tei ponovno od zamjene, odnosno od vraanja popravljene stvari. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok pocinje tei ponovno samo za taj dio.

Postupak u slucaju koji je pokriven jamstvom

Kako biste osigurali brzu obradu svojeg zahtjeva, molimo vas da slijedite sljedee upute: Za sve upite pripremite racun i broj artikla (IAN 391744-2201) kao dokaz o kupnji. Broj artikla mozete nai na tipskoj plocici, na gravuri, na naslovnoj stranici vasih uputa (dolje lijevo) ili na naljepnici na straznjoj ili donjoj strani. Ukoliko nastanu greske u funkcioniranju ili drugi kvarovi, kontaktirajte najprije u nastavku navedeno odjeljenje servisa putem telefona ili e-maila. Otkriven kao neispravan proizvod, mozete ga onda poslati na spomenutu adresu servisa bez postarine za vas, s dokazom o kupnji (racun) i opisom kakav je kvar i kada je nastao.

Servis

Servis Hrvatska

Tel.:

0800806355

E-Mail: kontakt@kaufland.hr

. . . . . . .

, . , . . .
/
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] ( )

: . 21 × 8 × 22 cm

!

m ! ! .
m ! ! , .
( ) , / , . , . , . . . . . : . (. , ), . ! .
m ! ,
! , . .
m ! , . : : . .

.

A, B

C, D

E, F, G

o [3] .
o : [7] . , , . .
o [2] .

! ! .

o : .
o : .
o , .

, . .

, 3 . , .112-115* . , , – .

. . . , ­ . ( ) . , . .

. . . .

. . , , ( ) ( , ). , . . , , . , . , , , .

, : ·
(IAN 391744-2201) . · . · . . · , ( ) . , , . . , , .

/ . . , . : . , ­ , ­ . .

.:

008001184975

-:

info@kaufland.bg

, , . . & . 1 74167 * . 112. (1) , . , . (2) , , , , : 1. ,
; 2. ; 3.
, . . 113. (1) , . (2) , . (3) . 2 . 114. (4) . , , . (5) . . 114. (1) . 113, : 1. ; 2. . (2) , . (3) , , . 115, . (4) ( . 3 – , . 61 2014 ., 25.07.2014 .) , . . 115. (1) , . (2) . 1 , . (3) . 1 , . 1.

, -: , (IAN 391744-2201) . , , ( ) . , – . , , , ( ) , .

: 008001184975 -: info@kaufland.bg
IAN 391744-2201 OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm
GERMANY Model No.: HG07306
Version: 07/2022

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals