Sohaye 34398 Mamte Chnika Installation Guide
- September 12, 2024
- Sohaye
Table of Contents
34398 Mamte Chnika
“`html
Product Specifications:
- Model Number: 34398
- Dimensions:
- W1: 1920 x 780 x 68 mm
- W2: 1920 x 780 x 57 mm
Product Usage Instructions:
1. Determining and Cutting Lengths:
Before starting the assembly process, determine the required
lengths based on the provided dimensions. Cut the components
according to the specified measurements.
2. Assembly Steps:
-
Check the list of materials against the contents of your
package. -
Start with assembling the basic frame components.
-
Attach accessories as needed.
-
Temporarily fix the components in place for stability.
3. Important Notes:
Ensure that you follow the assembly instructions step by step to
avoid any issues during the process.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: What should I do if a component is missing from the
package?
A: Please compare the list of materials with your package
contents before starting assembly. Contact customer support for
assistance if any parts are missing.
Q: Can I modify the dimensions of the components?
A: It is recommended to follow the specified dimensions for
proper assembly and structural integrity. Modifying dimensions may
affect the stability of the final product.
“`
34398
Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding
Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
Montázní návod Navodila za sestavljanje
Bitte bewahren Sie die Anleitung und den Garantieschein zur Seriennummer auf. Vernichten Sie diese erst nach Ablauf der Garantiezeit. Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der Stückliste einfacher zugeordnet werden.
Beigelegte Dokumente · Informationsheft · Garantieschein zur Seriennummer · Typenschild inkl. Warnhinweise (Sauna) · ggf. Zubehör-Anleitungen in externen Paketen
Nicht im Lieferumfang enthalten
Not included
Non comprises dans la livraison
Niet bijgeleverd
1
Länge muss ermittelt und zugesägt werden
Length must be determined and sawn
La longueur doit être déterminée et sciée
De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd
2
Nicht gebraucht
Not needed
Pas nécessaire
Niet nodig
3
Mit Zubehör
With accessories
Avec accessoires
Met toebehoren
4
Fixiert vorübergehend
Fixed temporarily
Temporairement fixe
Tijdelijk vast
5
Bestand vom Haus
Inventory of the house
Inventaire de la maison
Inventaris von het huis
No forman parte del suministro Non incluso V cen není zahrnuto Ikke inkluderet
Ni vkljuceno v obseg dobave
La longitud debe ser determinada y aserrada La lunghezza deve essere
determinata e segata Délka musí být urcena a rozezána Længden skal bestemmes
og saves Dolociti je treba dolzino in jo odrezati po velikosti.
No es necesario Non necessario Není nutná Ikke nødvendigt Ne uporablja se
Con accesorios Con accessori S píslusenstvím Med tilbehør Z dodatki
Temporalmente fijo Temporaneamente fisso Docasn pevný Midlertidigt rettet
Zacasno popravi
Inventario de la casa Inventario della casa Inventá domu Inventar af huset
Inventarizacija hise
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!
First compare the list of materials with your package contents! Please
understand that complaints can be processed in the non-built status only!
Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet!
Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à
l’état non monté!
Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke!
Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer
som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete.
Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de
montar el objeto!
Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mjte pochopení
pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou
smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé díly piadit k montáznímu
návodu.
Najprej primerjajte seznam materialov z vsebino vasega paketa! Upostevajte, da
lahko pritozbe obravnavamo le v nesestavljenem stanju!
34398
1 x W1 1920 x 780 x 68 mm ID 24677
1 x W2 1920 x 780 x 57 mm ID 70556
2 x W3 1920 x 606 x 57 mm ID 23624
2 x W4 1920 x 606 x 68 mm ID 47717
2 x W5 1920 x 606 x 68 mm ID 25548
3 x W6 1920 x 780 x 68 mm ID 25549
1 x X1
ID 26499
1 x X2
1 x X3
ID 26494
1 x X4
ID 26114 ID 26496
9 x B1 4 x B2 4 x B3 1 x B4 2 x B5 8 x B6 3 x B7 1 x B8 2 x B9 2 x B10 2 x B11 2 x B12 2 x B13 4 x B14 2 x B15 4 x B16 2 x B17
1920 x 19 x 3 mm ID 20799 750 x 36 x 12 mm ID 24239
1920 x 36 x 12 mm ID 24846 1244 x 90 x 16 mm ID 2255 1985 x 90 x 16 mm ID
36745 1884 x 45 x 17 mm ID 48037 2285 x 95 x 18 mm ID 52838
300 x 120 x 18 mm ID 22467 256 x 42 x 28 mm ID 9837 500 x 42 x 28 mm ID 36747
550 x 42 x 28 mm ID 83494 1100 x 42 x 28 mm ID 24097 1938 x 42 x 28 mm ID
54142 2018 x 42 x 28 mm ID 52821 2163 x 42 x 28 mm ID 54143 2272 x 42 x 28 mm
ID 52837 1874 x 52 x 52 mm ID 26165
1 x L1 2 x L2
1260 x 550 x 95 mm ID 52062 1985 x 550 x 95 mm ID 36746
1 x L3 2 x L4 2 x L5
528 x 174 x 32 mm ID 6917 1305 x 174 x 32 mm ID 13892 1983 x 174 x 32 mm ID 38153
65 x
4 x 30 mm
50 x
4 x 50 mm
50 x
4 x 70 mm
45 x
4,5 x 80 mm
35 x
6 x 60 mm
ID 3686 ID 3688 ID 3689 ID 9204 ID 14014
110 x
4,5 x 40 mm
ID 26285
6 x
6 x 80 mm
ID 14266
6 x 110 x
ID 46403 ID 26116
4 x G1 1980 x 95 x 17 mm ID 48540
1 x H1
895 x 512 x 95 mm ID 16811
1 x
ID 50420
6 x
3 x 16 mm
ID 46376
2 x R1 1920 x 97 x 12 mm ID 22863
2 x Q1
474 x 630 x 32 mm ID 2252
2 x Q2
580 x 630 x 32 mm ID 2253
4 x
ID 26272
2 x K 1 1874 x 64 x 64 mm ID 24725
2 x
1 x
400 x 300 x 80 mm ID 20708
ID 21292
3 x
1 x M 1 349 x 2189 x 57 mm ID 45227
2 x M 2 836 x 2189 x 57 mm ID 37073
1 x
10 m
ID 14025
ID 42172
Übersicht Overview enquête
overzicht undersøgelse estudio
sondaggio pehled Pregled
10cm
W 3 W 6 W 5
W 2
W 3
W 6
W 5
W 1
W 4
X 1
W 6 W 4
28 mm
01 42 mm
16x
Ø3 mm
4×70
2x
2102 mm
B 14
90°
B 16
B 16
2272 mm
B 14
!
Vorsicht! Voorzichtig! Attention! Attention! Cuidado! Occhio! Pozor! Opozorilo!
02
W 3
W 6
B 17
10x
Ø4 mm
4,5×80
03
B 1 B 1
W 5 W 1
B 1 B 1
W 2 W 3
B 1
04
10x
Ø4 mm
4,5×80
B 17 K 1
K 1
05
5x
Ø4 mm
4,5×80
B 17 W 6
06
5x
Ø4 mm
4,5×80
K 1
B 1 B 1
W 5 W 6
B 1
07
10x
Ø4 mm
4,5×80
W 4 W 4
Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installationsglasdør
Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee Vgradnja steklenih vrat
08 Tür in den Rahmen legen Put the door in the frame Mettez la porte dans le cadre Plaats de deur in het frame Sæt døren i rammen Pon la puerta en el marco Metti la porta nel telaio Vlozte dvee do rámu Vrata namestite v okvir
X 2 X 1
Tür im Rahmen ausrichten Center the door in the frame Aligner la porte dans le cadre Lijn de deur in het frame uit Juster døren i rammen Alinea la puerta en el marco Allinea la porta nella cornice Zarovnejte dvee do rámu Poravnajte vrata v okvir
09
6x
Ø4 mm
6×80
X 1
10
01 !
11
Bündig ! Flush ! Affleurement ! Gelijk ! I flugt! Aras ! Combacia ! Stejný! Splakovanje!
28x
Ø3 mm
4,5×40
1 B 2
außen
outside
à l`extérieur
buiten
B 3
udenfor
B 3
fuera
al di fuori
vn
zunaj
B 2 1
1 B 2
innen
Inside
à l`intérieur
inde på
B 3
binnen
B 3
dentro
dentro
uvnit
znotraj
B 2 1
12
B 13
B 15 B 13
20x
Ø3 mm
4×50
Draufsicht
Top view
B 15
vue de dessus
Øverste visning
bovenaanzicht
vista desde arriba
vista dall`alto
pdorys
Pogled od zgoraj
13
M 2
M 1
B 1 M2
B 1 1
B 1 1 B 1
30x
Ø3 mm
4×70
6x
9x
9x 6x
14
R 1
8x
Ø4 mm
4,5×40
R 1
15
16x
Ø4 mm
4,5×40
G 1
G 1
G 1
G 1
Bündig ! Flush ! Affleurement ! Gelijk ! I flugt! Aras ! Combacia ! Stejný! Splakovanje!
16
1 B 7 G 1
1 B 7
B 6
1 B 7
B 6
B 6
B 6
36x
Ø4 mm
4,5×40
1 B 7
1 B 7
B 6 B 6 B 6
17
12x
Ø4 mm
4,5×40
B 6 B 6
B 6
18
1x
Ø3 mm
4×50
B 8
Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen
Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens
This figure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes
Sådan fungerer styret. Brug den til at regulere udstødningsluften efter dine egne ønsker
Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione
della ventilazione. Con essa si può regolare a piacere la ventilazione
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte s ní odsávací vzduch dle Vaseho pání
Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs.
Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos
Tukaj si lahko ogledate delovanje plosce. Z njo lahko uravnavate izpusni zrak po lastnih zeljah.
19
34x
Ø5 mm
6×60
!
B 11 B 9 B 12
B 10
L 2
L 1
20
16x
2x
Ø3mm
4×30
3x
Ø8mm
21
L 2
B 5
Ansicht unten View below
13x
Ø3mm
4×50
Voir ci-dessous
Bekijk hieronder
Se nedenfor
Ver abajo
1
L 2
B 5
Visualizza sotto Zobrazit níze
Oglejte si spodaj
B 4
L 1
22
Bündig ! Flush ! Affleurement ! Gelijk ! I flugt! Aras ! Combacia ! Stejný!
Splakovanje!
6x
Ø5 mm
4×30
L 3
815 mm
H 1
23
6x
Ø3mm
4×30
H 1
4x
Ø3mm
4×30
H 1
2x
Ø3mm
4×50
24
L 4 L 4
L 5 L 5
28x
Ø3 mm
4×30
L 4
L 5
25
Q 2
12x
Ø3mm
4×50
Q 1
Q 1
Q 2
26
Ofenbefestigung oven fixing fixation four oven vaststelling ovn fastsættelse
fijación horno fissaggio forno upevovací trouba Montaza peci
Kabeldurchführung implementation for the cable mise en oeuvre pour le câble
27
implementatie voor de kabel Kabelforskruning implementación para el cable
implementazione per il cavo provedení kabelu Kabelsko zrelo
Exemplarische Kabelverlegung Exemplary cable laying Exemple de pose de câbles
Voorbeeld van het leggen van kabels Eksempel på kabellægning Tendido de cables ejemplar
Esempi di posa di cavi Píkladné pokládání kabel Vzorcno polaganje kablov
Fühler Ofen Oven sensor Sonde du four Ovnprobe Ovensonde Sonda del horno Sonda
del forno Sonda do trouby Sonda v pecici
Steuergerät Control unit Unité de contrôle Kontrolenhed Besturingseenheid
Unidad de control Unità di controllo ídicí jednotka Nadzorna enota
380 V
Lampe Lamp Lampe Lampe Lamp Lámpara Lampada Lampy Svetilka
Ofen Oven Four Ovn Oven Horno Forno Trouba Pecica
Exemplarische Kabelverlegung Exemplary cable laying Exemple de pose de câbles
Voorbeeld van het leggen van kabels Eksempel på kabellægning Tendido de cables ejemplar
Esempi di posa di cavi Píkladné pokládání kabel Vzorcno polaganje kablov
380 V
Ofen Oven Four Ovn Oven Horno Forno Trouba Pecica
Einbau Tür Installation door Porte d`installation
28
Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación
Porta di installazione Montázní dvee Vgradna vrata
29
Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung
haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the
glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même
position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Alle justeringsexcentricer
skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos
regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti
gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella
lastra di vetro sechny nastavovací podivín musí mít stejný základní polohy ve
skle Vsi nastavitveni ekscentri morajo imeti enak osnovni polozaj v steklu.
Einbau Tür Installation door Porte d`installation
30
Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación
Porta di installazione Montázní dvee Vgradna vrata
X 1
Einbau Tür Installation door Porte d`installation
Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación
Porta di installazione Montázní dvee Vgradna vrata
31 Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro sechny nastavovací podivín musí mít stejný základní polohy ve skle Vsi nastavitveni ekscentri morajo imeti enak osnovni polozaj v steklu.
X 2
32 1. 2.
3.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>