Joerns Oxford Elara Ceiling Lifts Instruction Manual
- June 3, 2024
- Joerns Oxford
Table of Contents
Elara Ceiling Lifts
User Instruction Manual
Oxford® Elara Ceiling Lifts
To avoid injury, read user manual prior to use. For alternative languages,
contact your authorised service provider.
Manuel d’utilisation
Système de levage sur rails Oxford® Elara
Pour éviter les risques de blessure, lisez le manuel de l’utilisateur avant
utilisation. Pour obtenir ces informations dans une autre langue,
veuillez contacter votre prestataire de service agréé.
Benutzerhandbuch
Oxford® Elara Ceiling Lifts
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung. Für andere Sprachen wenden Sie sich an Ihren autorisierten
Dienstanbieter.
Gebruikershandleiding
Oxford® Elara Plafondliften
Lees voor gebruik de handleiding om letsel te voorkomen. Neem voor andere
talen contact op met uw erkende dienstverlener.
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Contents
1. Introduction………………………………………………………………………………………………………….. 3 2. The Oxford
Elara Ceiling Lift………………………………………………………………………………….. 4 3. Safety Precautions
……………………………………………………………………………………………….. 7 4. Operating Instructions
…………………………………………………………………………………………. 11 5. Batteries and Charging
……………………………………………………………………………………….. 36 6. Care and Maintenance
Schedule………………………………………………………………………….. 40 7. Trouble Shooting
………………………………………………………………………………………………… 45 8. Technical
Specification………………………………………………………………………………………… 47 9.
Warranty……………………………………………………………………………………………………………. 53
Manufacturer Information
Joerns Healthcare Ltd. Drakes Broughton Business Park, Worcester Road, Drakes
Broughton, Pershore, Worcestershire, WR10 2AG. England.
DO NOT DESTROY THIS MANUAL SHOULD BE KEPT WITH THE LIFT AT ALL TIMES
Design Policy and Copyright Joerns Healthcare April 2022 As our policy is one
of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without
prior notice. The content of this publication may not be copied either whole
or in part without the consent of Joerns Healthcare.
2
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
1. Introduction
Please take time to read this manual thoroughly prior to using your Oxford
Elara ceiling lift. The information contained in this manual is vital for the
correct operation and maintenance of the equipment and will help ensure that
both the patient and caregiver remain safe and free from injury throughout the
lifting and transfer process. Furthermore, it will ensure the user is familiar
with the lift’s features and functions.
To help avoid injuries to both caregiver and patient, Joerns Healthcare
recommends using only genuine Joerns Healthcare parts for servicing and
repairs. Joerns Healthcare will not be held responsible for any accidents or
incidents resulting from unauthorised servicing or the use of unauthorised
parts.
If you are unsure on the use of this product and/or associated accessories,
please contact your local authorised service providers or Joerns Healthcare
direct for further advice.
WARNING
· Prior to each and every use of your Oxford Elara ceiling lift, the daily checks detailed in the checklist in this manual should be carried out.
· Do not attempt to use your Oxford Elara ceiling lift without fully understanding this manual.
· Unauthorised modifications on any Oxford Elara ceiling lift equipment may affect its safety. Joerns Healthcare will not be held responsible for any accidents, incidents or deficiencies in performance that may occur as a result of any unauthorised modifications.
· The Oxford Elara lift unit is a reusable medical device intended to be used with patients whose weight is within the specified maximum safe working load. DO NOT attempt to lift more than the maximum safe working load of the lowest rated component within the system, considering the following:
· Track/rail system
· Lift motor unit
· Spreader bar or cradle
· Sling
· Accessories (e.g. weigh-scale)
· The Oxford Elara ceiling lift is not intended for use during patient treatment.
· The Oxford Elara ceiling lift is not intended for use in environments where there is a risk of it being splashed with water.
· If the Oxford Elara ceiling lift interferes with any other equipment it MUST be moved away from the equipment.
Definitions Used in this Manual
WARNING
Means: Failure to understand and follow these instructions may result in
injury to yourself and others.
CAUTION
Means: Failure to understand and follow these instructions may result in
damage to the product. NOTE: Means: This is important information regarding
the correct use of the equipment.
Accompanying Documents
A number of documents are supplied in a wallet supplied with each ceiling lift and should be retained for future reference.
· Test Certificate
· User Manual
The TEST CERTIFICATE is an important document and is required for your
insurance records. It is valid for 6 months from date of installation and once
expired, the lift should be inspected and serviced in accordance with the
information provided in the Service Manual. It is recommended that inspection/
servicing is only carried out by an authorised Joerns Healthcare service
provider.
3
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
2. The Oxford Elara Ceiling Lift
NOTE: Your Oxford Elara ceiling lift has purposely been electrically disabled
for transportation to prevent accidental activation and battery drainage. The
lift must be commissioned by an authorised Joerns Healthcare service provider
prior to use.
Track / Rail
Motor Unit Lifting Tape 6-Point Spreader Bar
Illumination Panel
Ambient Light Level Sensor Charge / Status Indicator On / Off LCD Display
Screen Emergency / Redundant Controls Emergency Stop Reset Button
Hand Control
Emergency Stop/ Emergency Lower Pull Cord
WARNING
See important information regarding use later in this manual
WARNING
The Oxford Elara lift units require tools and techniques for correct and safe
installation. Incorrect installation may result in damage to the lift and
injury to operators and patients. Installation and commissioning should be
carried out by fully trained and authorised installers. Please contact an
authorised Joerns Healthcare service provider to arrange installation.
4
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
The CE Mark
All Oxford Elara ceiling lifts carry the CE mark and comply with the following
directives and standards:
· Medical Device Directive (93/42/EEC) · General: IEC 60601-1:2006 (Third
Edition) + A12:2014 Medical Electrical Equipment General
requirements · IEC 60601-1-11:2015 (Second Edition) Medical Electrical
equipment and medical electrical
systems used in the home healthcare environment · EMC: IEC 60601-1-2:2015 –
Medical Electrical Equipment Electromagnetic Compatibility · ISO 10535:2006 –
Hoists for the transfer of disabled persons requirements and test methods. ·
Low Voltage Directive (73/23/EEC) · IEC 61000-3-2: 2014 – Limits for Harmonic
Current Emissions · IEC 61000-3-3: 2013 – Limits of Voltage Fluctuations and
Flicker · IEC 62304: 2006 Medical Device Software – Software life cycle
processes · IEC 62366: 2007 Medical devices – Application of usability
engineering to Medical Devices
Statement of Intended Use
The Oxford Elara ceiling lift is an overhead mounted patient handling device
intended for the safe lifting, repositioning and transferring of a patient up
to a safe working load of 227 or 284kg (model dependent). It is suitable for
patients in the sitting, sitting/recumbent and recumbent positions.
It is imperative that the lift and its associated components are installed by
a competent and trained engineer employed by an authorised Joerns Healthcare
service provider and in accordance with local codes.
NOTE: The Oxford Elara ceiling lift does not contain any parts or mechanisms
that are intended to be applied directly to the patient via physical contact.
WARNING
Joerns Healthcare ceiling lifts should only be operated by fully
trained/competent caregivers.
Expected Service Life
Joerns Healthcare ceiling lifts are designed and tested for a minimum service
life of 10 years. This is based on strict adherence to the daily checks stated
in this user manual and the instructions detailed in the Service Manual. All
service repairs must be performed by a competent and trained engineer employed
by an authorised Joerns Healthcare service provider.
The expected service life for consumable components such as batteries, fuses,
lamps and lifting tapes is dependent on care and usage of the equipment
concerned. Consumable components must be maintained in accordance with the
`Preventative Maintenance Schedule’ in this manual.
Serious Incident Reporting
In the event of a serious incident taking place during use of this product,
affecting the patient and/ or care-giver, it must be reported to the product
manufacturer or authorised distributor. Should the incident take place within
the European Union (EU), it must also be reported to the local competent
authority within the member state.
5
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Lifting Tape Inspection and Renewal
WARNING
The lifting tape must be inspected for wear, damage, fraying, cuts,
discoloration and loose or damaged threads by the user/caregiver BEFORE EVERY
USE. If any deterioration is detected DO NOT USE THE LIFT and contact an
authorised Joerns Healthcare service provider to arrange replacement.
Lift Tape Replacement
As part of the bi-annual inspection schedule, the lifting tape should be
inspected for wear, damage, fraying, cuts, discoloration and loose or damaged
threads and replaced as necessary. Regardless of its condition, Joerns
Healthcare recommend the lifting tape is replaced every 5 years or 5000 lift
cycles, whichever comes first.
Packing & Delivery
In the unlikely event of future breakdown, it is recommended that packaging is
retained. This will help minimise the possibility of transit damage if the
need to return goods arises.
Equipment Identification
The equipment identification (serial number, model number and manufacturing
date) and specification (safe working load, electrical rating/electrical
details in accordance with IEC 606011:2006 + A12:2014, manufacturer’s details)
are detailed on the label affixed to the unit’s moulded cabinet.
6
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
3. Safety Precautions
Please read and follow the safety precautions listed below. The operation and
use of Joerns Healthcare ceiling lifts is simple and straight-forward.
Following these few basic safety precautions will make lifting operations
safe, easy and trouble free. These safety instructions should be kept with the
ceiling lift at all times.
Read and fully understand the Operating Instructions detailed in this manual
before installing, operating or servicing this equipment.
WARNING
The Oxford Elara ceiling lift is only intended for operation by a
competent/trained caregiver. It should NEVER be used by the patient for self
hoisting.
Safe Working Load (SWL)
· The Oxford Elara 227 has been designed and tested to a maximum lifting
capacity of 227kg. · The Oxford Elara 284 has been designed and tested to a
maximum lifting capacity of 284kg.
WARNING
The Oxford Elara lift unit is intended to be used with patients whose weight
is within the specified maximum safe working load. DO NOT attempt to lift more
than the maximum safe working load of the lowest rated component within the
system, considering the following: · Track/rail system · Lift motor unit ·
Spreader bar or cradle · Sling · Accessories (e.g. weigh-scale)
Important Safety Directions WARNING
· Oxford Elara ceiling lifts should ONLY be operated by fully
trained/competent caregivers.
· ALWAYS plan your lifting operation before commencing.
· ALWAYS carry out the `DAILY CHECKLIST’ in this manual before using an Oxford
Elara ceiling lift.
· ALWAYS ensure Oxford Elara ceiling lifts are installed and commissioned by
an authorised Joerns Healthcare service provider or in accordance with the
information in the accompanying documents.
· Oxford Elara ceiling lifts are intended for the lifting and transferring of
patients ONLY. The lifts should NOT be used for any other purpose.
· ALWAYS position any sling used in conjunction with the Oxford Elara ceiling
lift in accordance with the instructions detailed in the sling’s user
instruction manual. Failure to do so may result in injuries to the caregiver
and/or the patient.
· Ensure the equipment is ONLY used by trained personnel. · ENSURE the track
installation will accept a load equal to or greater than the capacity of
the ceiling lift.
7
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Contraindications
· There are no known contraindications.
WARNING
· Before using an Oxford Elara ceiling lift, a clinical assessment of the
patient’s suitability for transfer MUST be performed by a qualified health
professional to evaluate aspects of the transfer procedure, including the
possibility that the transfer procedure may exert substantial pressure on the
patient’s body.
· Oxford Elara ceiling lifts should NOT be operated by any person who is under
the influence of alcohol, drugs or prescribed medication, that may adversely
affect their ability to operate the equipment safely.
· ENSURE a full risk assessment is conducted prior to attempting to lift or
transfer a patient.
· ENSURE an assessment of the suitability for transfer of any patient who is
connected to electrodes, catheters or other medical devices is conducted by a
qualified person prior to commencing a lift or transfer.
· Excessive impact during lifting and transfer activity should be avoided.
· Joerns Healthcare warns of possible risks of strangulation related to the
lifting tape and advises necessary precautions should be taken to prevent
this. Ensure the lifting operation is supervised by fully trained/competent
caregiver.
· ENSURE the sling being used for the lift/transfer is compatible with the
spreader bar, is suitable for the task and will sustain the weight of the
patient being lifted.
· ENSURE the sling being used is in a serviceable and safe condition.
· ENSURE the lifting procedures outlined in this manual are adhered to.
· ALWAYS make sure any controls and safety features are used ONLY in strict
accordance with the instructions within this manual. NEVER attempt to force a
control or operating button on the lift.
· ENSURE the sling straps are correctly and securely attached to the spreader
bar.
· To avoid the risk of injuries attributed to the use of inadequate
replacement parts, Joerns Healthcare strongly advises and warns that only
Joerns Healthcare approved parts should be used on equipment and other
appliances manufactured by Joerns Healthcare. Unauthorised modifications on
any Joerns Healthcare equipment may adversely affect its safety. Joerns
Healthcare will not be held responsible for any accidents, incidents or lack
of performance that occur as a result of any unauthorised modifications or the
use of non-approved parts.
· The Emergency Stop/Emergency Lower pull cord is for use in emergency
situations only. It must not be used for normal lowering operations.
· Immediately following use of the Emergency Stop/Emergency Lower pull cord,
following reset, it is essential correct directional operation of the hand
control is verified. IN THE EVENT OF INCORRECT OPERATION, DO NOT USE THE
CEILING LIFT UNIT AND CONTACT AN AUTHORISED JOERNS HEALTHCARE SERVICE PROVIDER
TO ARRANGE SERVICE/REPAIR.
CAUTION
· Keep all components of the Oxford Elara ceiling lift clean and dry and
ENSURE the safety checks outlined in this manual are carried out as directed.
· Excessive exposure of the hand control to water or other liquids may cause
malfunction of the device.
· DO NOT drop the Oxford Elara ceiling lift unit. This may result in internal
damage that is not visible. If it is suspected that the ceiling lift may have
sustained damage, DO NOT use the unit and contact an authorised Joerns
Healthcare service provider for inspection/servicing.
8
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
No User Serviceable Parts WARNING
· DO NOT attempt to service or repair the Oxford Elara ceiling lifts,
batteries or charger. If the unit is malfunctioning, contact an authorised
Joerns Healthcare service provider.
Shock Prevention
WARNING
· DO NOT touch or use a lift with exposed conductors or a damaged power cord. Electrically live equipment can result in serious injuries. If the lift or charger have any exposed or damaged wires, contact an authorised Joerns Healthcare service provider immediately.
· DO NOT splash or expose electrical parts of the device to water or moisture.
· CHECK the charger nameplate for the input voltage and frequency requirements. These requirements differ by country/region. DO NOT attempt to use the lift in a region that has a different voltage and frequency to that specified on the nameplate.
· ALWAYS read the battery and charger instructions prior to using, storing or disposing of them.
Fire and Explosion Prevention
WARNING
· DO NOT place the Oxford Elara ceiling lift in direct sunlight or near a heat
source. · DO NOT expose the Oxford Elara ceiling lift or the battery charger
to flames. · DO NOT use the Oxford Elara ceiling lift unit in the presence of
flammable anaesthetic
mixtures with air or oxygen, or with nitrous oxide. · DO NOT use the Oxford
Elara ceiling lift in locations where heavy dust or lint may be
evident.
Human and Environmental Safety Practices
WARNING
· In the unlikely event that the Oxford Elara ceiling lift casing and the
casing on the battery become cracked and cause the contents to come into
contact with the skin or clothing, immediately rinse with plenty of water.
· Should the contents come into contact with the eyes, immediately rinse with
plenty of water and seek medical attention.
· Inhalation of the contents can cause respiratory irritation. In this event,
provide fresh air and seek medical attention.
· This product contains sealed lead acid batteries. For recycling and
disposal, please contact an authorised Joerns Healthcare service provider.
· DO NOT allow children to operate the Oxford Elara ceiling lift.
· No known effects caused by pets or pests.
Locating and Isolating Electrical Power
· Before using the Oxford Elara ceiling lift, ensure you are aware of the
location of the mains power connection and how to isolate (switch-off) the
mains power.
9
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Battery & Battery Charger Safety Practices
WARNING
· Following these instructions is important for the safe use of the batteries
and to keep the user (patient/caregiver) from harm. The batteries in this
device are rechargeable Vent Regulated Lead Acid (sealed lead-acid).
· DO NOT expose the battery charger to water or other liquids.
· DO NOT expose the battery charger to flames or sources of ignition.
· ONLY use the charger that has been supplied with the equipment. DO NOT
charge the Oxford Elara ceiling lift in an unventilated area.
· The charger must NEVER be covered or exposed to dust.
· The charger is designed for use in dry areas only and for normal air
humidity conditions. It should NOT be used in condensing humidity conditions.
NOTE: After taking delivery of an Oxford Elara ceiling lift unit, the
batteries should be charged for a minimum of 8 hours prior to initial use.
NOTE: Prior to operation, allow the Oxford Elara ceiling lift unit to attain
the following operational conditions within a 6 – 10 hour period of time: ·
Relative humidity should be between 15% to 93% non-condensing. · Ambient
temperature should be between +5°C to +40°C (+41°F to +104°F). · Atmospheric
pressure should be between 700 hPa to 1060 hPa.
Equipment Warning Labels
WARNING
· Inspect ALL precautionary labels on the equipment. Order and replace any
labels that are illegible.
10
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
4. Operating Instructions
WARNING
Oxford Elara ceiling lifts should only be operated by fully trained/competent
caregivers. They should NEVER be operated by an unattended patient alone.
4-way Elara Unit Illustration
Track / Rail Motor Unit
B
Direction of return to charge
travel
Lifting Tape
6-Point Spreader Bar
A
Illumination Panel Ambient Light Level Sensor Charge / Status Indicator On /
Off LCD Display Screen Emergency / Redundant Controls Emergency Stop Reset
Button
Lower
Left
(Operating this button moves the lift unit in the direction of arrow B)
Hand Control
Emergency Stop / Emergency Lower Pull Cord
WARNING
See important information regarding use later in this manual
Raise
Right
(Operating this button moves the lift unit in the direction of arrow A)
Return to Charge
11
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
On/Off Switch
Push the on/off button to turn on the lift. The charge / status indicator and
LCD display screen will illuminate. When the lift is in operation mode, push
the ON / OFF button to switch the unit off.
Ambient Light Level Sensor
Charge / Status Indicator On / Off Button
LCD Display Screen
Charge / Status Indicator
After approximately 10 seconds from when any command button has been depressed
or following power up using the on/off button the charge / status indicator
pulses green to indicate the batteries are charging. Additionally the battery
charge indicator on the left of the LCD display screen will show the actual
charge remaining.
Batteries 1/3rd charged – For End-of-Rail’ charge systems the lift unit should be returned to the charge station immediately once the lifting procedure is complete. When the batteries charge level reaches this critically low condition, the charge / status indicator will flash red and, in ambient light conditions, this will be accompanied by an audible beep each time an operating control is depressed. In low light conditions, only the charge / status indicator will flash red. Batteries 2/3rd charged – For
End-of-Rail’ charge systems the lift unit
should be returned to the charge station.
Batteries fully charged.
NOTE: When the end panels are illuminated, particularly at full brightness,
the charge level may not show a true reading. Lighting may effect charge
display.
NOTE: If the ceiling lift has not been operated for more than one minute, both
the charge / status indicator and the LCD display screen go into sleep’ mode and are no longer illuminated. This also applies when the batteries are being charged. Once any command buttons on the hand control are depressed the battery status indicator light and the LCD display screen revert to operational mode again. CAUTION The charge / status indicator will additionally indicate a number of alerts and warnings as follows: LOW BATTERY WARNING: If the battery charge is critically low when in sleep mode the charge / status indicator will flash red and, in ambient light conditions, this will be accompanied by an audible beep each time an operating control is depressed. In low light conditions, only the charge / status indicator will flash red. WARNING Low battery status may not allow the lift to complete a patient lift cycle. Batteries should be placed on charge IMMEDIATELY – see details in the
Operator Display Screen’ later in this manual.
12
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
EMERGENCY STOP: NOTE: For emergency stop operating instructions refer to the
Emergency Stop / Electrical Emergency Lower’ section of this manual. When the red emergency stop cord is operated, the charge / status indicator will flash red and this will be accompanied by an audible beep. The above condition will be accompanied by the notification EMERGENCY STOP on the LCD display screen (See
Alert Warnings’ in the Operator Display Screen
section of this manual).
Additionally, the red ring of the `EMERGENCY STOP / EMERGENCY LOWER’ button on
the lift unit will be visible.
Red indicator ring visible
ELECTRICAL EMERGENCY LOWER: NOTE: For electrical emergency lower operating
instructions refer to the Emergency Stop / Electrical Emergency Lower’ section of this manual. WARNING The Emergency Stop/Emergency Lower pull cord is for use in emergency situations only. It must not be used for normal lowering operations. Immediately following use of the Emergency Stop/Emergency Lower pull cord, following reset, it is essential correct directional operation of the hand control is verified. IN THE EVENT OF INCORRECT OPERATION, DO NOT USE THE CEILING LIFT UNIT AND CONTACT AN AUTHORISED JOERNS HEALTHCARE SERVICE PROVIDER TO ARRANGE SERVICE/REPAIR. Continuing the pull on the red emergency stop cord after the emergency stop has activated will cause the electrical emergency lower function to commence. Whilst the electrical emergency lower is being operated, the charge / status indicator will flash red and this will be accompanied by an audible beep. The above condition will be accompanied by the notification EMERGENCY LOWER on the LCD display screen (See
Alert Warnings’ in the Operator Display Screen
section of this manual).
Additionally, the red ring of the `EMERGENCY STOP / EMERGENCY LOWER’ button on
the lift unit will be visible.
NOTE: If electric operating and emergency functions fail, use an alternative
method to lower the patient and contact an authorised Joerns Healthcare
service provider.
13
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
DRIVE OVERSPEED – CALL SERVICE:
In the event of a serious malfunction with the ceiling lift unit which results
in the DRIVE OVERSPEED’ safety function being activated, the charge / status indicator will flash red and this will be accompanied by an audible beep each time any command buttons on the hand control are depressed. In addition, the notification
DRIVE OVERSPEED – CALL SERVICE’ will be indicated on the LCD
display screen. (See `Alert Warnings’ in the Operator Display Screen section
of this manual).
The lift will not operate.
WARNING
Once the overspeed function has been activated the lift will not function.
Service / examination is required immediately. Please contact an authorised
Joerns Healthcare service provider to arrange service / examination.
Hand Control
Oxford Elara ceiling lifts are operated by depressing the appropriate command
buttons on the hand control as described below:
2-Way Units:
The RAISE and LOWER buttons raise or lower the spreader bar.
LOWER
RAISE
4-Way Units:
· The RAISE and LOWER buttons raise or lower the spreader bar. · The LEFT and
RIGHT buttons traverse the ceiling lift along the rail. · RETURN TO CHARGE
button returns the ceiling lift to the charge station. For details, see
`Rail Systems Fitted with End Charge Stations’ section.
LOWER LEFT
RAISE
RIGHT RETURN TO CHARGE
NOTE: When pressing the descent button either on the hand control or the
emergency / redundant controls on the lift unit and the spreader bar reaches
its lower limit position, the descent travel will automatically halt and the
notification TAPE ALL OUT will be displayed in the LCD display screen.
14
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
NOTE: The spreader bar must be attached to the lift tape and not supported on
a surface in order for the hand control controls to function.
A hook is provided on the back of the hand control to allow storage of the
hand control on the spreader bar when not in use.
Rail Systems Fitted with End Charge Stations:
Following the raising of the spreader bar to the upper limit, depressing the
RETURN TO CHARGE BUTTON commences the automatic traverse of the ceiling lift
to the charge station. When the ceiling lift reaches the charge station,
traversing automatically ceases. NOTE: If the spreader bar has not been raised
to its upper limit, the return to charge function will not operate.
Additionally, the LCD display screen must be in normal operating mode for the
return to charge function to operate. If the display screen is in programming
mode the return to charge function will not operate. NOTE: The patient must
detached from the ceiling lift before depressing the RETURN TO CHARGE BUTTON.
If the lift unit senses any load attached to the spreader bar the return to
charge function will not operate.
CAUTION
· For room covering X-Y rail systems and room covering X-Y rail systems
incorporating a gate mechanism which are fitted with end charge stations, the
traversing rail must be positioned so that it is in contact with the main
charge point in the stationery rail prior to pressing the return to charge
button.
· For rail systems incorporating either a turntable or a switch track, the
lift motor must be manoeuvered so that it is positioned in the rail section
incorporating the end charge station prior to pressing the return to charge
button.
NOTE: The Elara ceiling lift unit incorporates a safety circuit which halts
automatic traverse to the charge station if it has not docked with the charge
station within 30 seconds of pressing the return to charge button.
15
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Operator Display Screen
The LCD display screen on your Oxford Elara ceiling lift shows a number of parameter logs and contains a menu system allowing selection and adjustment of various settings.
Additionally, the display screen will indicate a number of alert warnings.
Alert Warnings:
Drive Overspeed – Call Service:
DRIVE OVERSPEED CALL SERVICE
This warning will be displayed in the event of a serious malfunction. The lift will not operate.
WARNING
Once the overspeed function has been activated the lift will not function.
Service/examination is required immediately – please contact an authorised
Joerns Healthcare service provider to arrange service/examination.
Emergency Stop: EMERGENCY STOP
This alert warning will be displayed when the red emergency stop cord has been operated. This will be accompanied by the charge/ status indicator flashing red and an audible beep being emitted.
Emergency Lower: Emergency Lower
This alert warning will be displayed when continuing to pull on the red emergency stop causing the emergency lower function to activate. This will be accompanied by the charge/status indicator flashing red and an audible beep being emitted.
WARNING
Immediately following use of the Emergency Stop/Emergency Lower pull cord,
following reset, it is essential correct directional operation of the hand
control is verified. IN THE EVENT OF INCORRECT OPERATION, DO NOT USE THE
CEILING LIFT UNIT AND CONTACT AN AUTHORISED JOERNS HEALTHCARE SERVICE PROVIDER
TO ARRANGE SERVICE/REPAIR.
Overload: OVERLOAD
This warning is displayed if an attempt is made to lift a patient whose weight exceeds the set maximum safe working load of the lift unit.
WARNING
If the overload warning is displayed, halt the lifting operation immediately.
Low Battery: LOW BATTERY
This alert warning will be displayed when the battery level falls to a critical level i.e. when only one full lift is achievable.
16
English
Alert Warnings (Continued): Battery Depleted:
BATTERY DEPLETED
Oxford® Elara Ceiling Lift
This alert warning will be displayed following `LOW BATTERY’ alert and one
further lift operation is performed.
Service Overdue: SERVICE OVERDUE!
SERVICE INDICATOR – Once the set service period has been reached or exceeded, the `SERVICE OVERDUE’ notification will be displayed each time any of the operating controls buttons are depressed.
WARNING
Contact an authorised Joerns Healthcare service provider without delay to
arrange service/ examination.
Internal Error: INTERNAL ERROR
Tape Slack: Tape Slack
This warning will be displayed in the event of an interval electrical
malfunction. The lift will not operate. Service/Examination is required
immediately. Please contact an authorised Joerns Healthcare service provider.
This alert warning is displayed if either the patient or the spreader bar come
into contact with a surface i.e. bed or chair, resulting in no load being
sensed by the lift unit.
Tape Twisted: Tape Twisted
Tape All Out: TAPE ALL OUT
This alert warning is displayed if the lift tape becomes twisted during the
lift cycle. It may also be displayed if the patient is not lifted perfectly
vertically and the lift tape enters the lift unit at an angle.
This alert warning is displayed when the lower button on the hand control or
control panel has been depressed and the lift tape has reached its lower limit
of travel.
Top of Travel: At top of travel
This alert warning is displayed when the raise button on the hand control or control panel has been depressed and the lift tape has reached its upper limit of travel.
17
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Displays, Settings and Menus
1. Standby Mode In standby mode, the following information is displayed:
Battery Charge Status Symbol
Current Date
Current Time
01 Feb 2017 10:22 ááá â ââ MENU <<< >>>
Up & Down Controls
Enter
Left & Right
Options Menu Controls
NOTE: If the lift is not placed on charge following LOW BATTERY’ alert, the LCD display panel will indicate
BATTERY DEPLETED’ and no further lifts will
be possible.
BATTERY CHARGE STATUS SYMBOL The battery charge status symbol indicates the
remaining charge when the lift unit is in standby mode. The indicator either
shows 1/3rd, 2/3rd or fully charged. Refer to the Charge / Status Indicator’ section for more details. CAUTION When the battery level falls to a critical level (reaches the point at which only one full lift is achievable) the charge / status indicator will illuminate permanent red (not flashing). This will be accompanied by the alert
LOW BATTERY’ on the LCD display screen, Ensure the lift unit is returned to
charge immediately.
2. Sleep Mode To protect the batteries from unnecessary discharge, the
ceiling lift enters sleep mode when no control input is detected after a
period of 1 minute. The display will awake when any of the operating buttons
are depressed.
18
English 3. Menu Map
Main Screen (Operation Mode)
Service Personnel Only
Set Service Dates
Set Up Display
Set Load Units
Set Display Contrast
Set Up Illumination
Set Lamp Mode
Set Lamp Brightness
Set Lamp Off Delay
Set Up Sounds
On Off Auto
Set Clock
Show Logs
30 Jan 2017 10:30
Lift Cycles
Overload
Amp Hours
System Information
SWL = XXXX
Serv Due 01 Jan 18
Serv Warn 01 Dec 17
Firmware Ver 01.00
Oxford® Elara Ceiling Lift
19
Oxford® Elara Ceiling Lift
4. Menu Functions To enter the MAIN MENU depress the button immediately below
MENU. The Main Menu modes are as follows:
Screen 1: Setup Display Setup Display
á â SELECT EXIT
Screen 2: Setup Illumination
Setup Illumination á â SELECT EXIT
Screen 3: Setup Sounds
Setup Sounds á â SELECT EXIT
Screen 4: Set Clock
Set Clock á â SELECT
EXIT
Screen 5: Show Logs
Show Logs á â SELECT EXIT
Screen 6: System Information
System Information á â SELECT EXIT
English
20
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Setting & Viewing Parameters
To enter the MAIN MENU depress the button immediately below MENU. Use the
buttons below the UP and DOWN arrows to scroll through the menu options: 1.
Setup Display
Setup Display á â SELECT EXIT
To enter SETUP DISPLAY depress the button below SELECT. The display screen
will show SET DISPLAY CONTRAST.
1a. Set Display Contrast
Set Display Contrast á â SELECT < EXIT
To enter SET DISPLAY CONTRAST depress the button below SELECT. The display screen shows ADJUST WITH UP/DOWN.
Adjust with up/down
á â
SAVE < EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to adjust the display contrast.
Once the desired display contrast is selected, depress the button below SAVE
to confirm. Depress the button below < to return to the SETUP DISPLAY MENU, or
depress the < button a second time to return to the main menu. Alternatively,
depress the button below EXIT to return to the standby screen.
Set Display Contrast á â SELECT < EXIT
21
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
1b. Set Load Units In the SETUP DISPLAY MENU, use the button below the UP and
DOWN arrows to scroll through the menu items until the SET LOAD UNITS screen
is displayed.
Set Load Units á â SELECT < EXIT
To enter SET LOAD UNITS, depress the button below SELECT. The screen will display the current selection.
There are two options to choose from:
Option 1: Show load in kg.
Option 2: Show load in pounds.
Show Load in kg
á â
SAVE < EXIT
Show Load in Pounds
á â
SAVE < EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll between the two options. When the desired load units selection is displayed, depress the button below SAVE. Once the desired load units has been chosen either depress the button below < once to revert to the SETUP DISPLAY MENU, or depress the < button a second time to revert to the MAIN MENU. Alternatively, depress the button below EXIT to return to the standby screen.
22
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
2. Setup Illumination
In the MAIN MENU, use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll
through the menu items until the SETUP ILLUMINATION screen is displayed. To
enter the SETUP ILLUMINATION menu, depress the button below SELECT.
Setup Illumination á â SELECT EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll through the 3 selectable settings.
2a. SET LAMP MODE:
Set Lamp Mode á â SELECT < EXIT
NOTE: The SET LAMP MODE settings allow the selection of when the illumination lamp is lit during normal operation.
Depress the button below SELECT and the current SET LAMP MODE selection will be shown. There are 3 options as follows:
OPTION 1: ON
á â
On SAVE < EXIT
Selection of ON will result in the illumination lamp being lit at all times
during normal operation.
Depress the button below SAVE to select this option or choose an alternative
setting by using the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll to another
option.
OPTION 2: AUTO
á â
Auto SAVE < EXIT
Selecting this option will result in the illumination lamp activating ONLY
when ambient light levels fall or during periods of darkness.
If AUTO is the required setting, depress the button below SAVE or choose an
alternative setting by using the buttons below the UP and DOWN arrows.
OPTION 3: OFF
á â
Off SAVE < EXIT
Selecting this option will result in the illumination lamp being disabled at
all times during normal operation. Depress the button below SAVE to confirm
this selection.
When the desired option has been saved, either depress the button below < once
to revert to the SETUP ILLUMINATION menu or depress the button below < a
second time to revert to the MAIN MENU. Alternatively, depress the button
below EXIT to return to the standby screen.
23
Oxford® Elara Ceiling Lift
2b. SET LAMP OFF DELAY:
Set Lamp Off Delay á â SELECT < EXIT
English
In the SETUP ILLUMINATION menu, use the buttons below the UP and DOWN arrows
to scroll through to the SET LAMP OFF DELAY screen.
Enter this function by depressing the button below SELECT. The screen will
show the current SET LAMP OFF DELAY setting.
NOTE: The SET LAMP OFF DELAY settings allow selection of the length of time
the illumination lamp remains lit in the normal operating mode following the
completion of any transfer operation.
10 Seconds
á â
SAVE < EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll through six possible
settings: 10 SECONDS, 20 SECONDS, 30 SECONDS, 1 MINUTE, 2 MINUTES and 5
MINUTES.
When the desired setting is displayed, depress the button below SAVE.
When the desired LAMP OFF DELAY has been saved, either depress the button
below < once to revert to the SETUP ILLUMINATION menu or depress the button
below < a second time to revert to the MAIN MENU. Alternatively, depress the
button below EXIT to return to the standby screen.
2c. SET LAMP BRIGHTNESS:
Set Lamp Brightness á â SELECT < EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows, to scroll through to the SET
LAMP BRIGHTNESS screen. Depress the button below SELECT to access these
settings.
Adjust with up/down
á â
SAVE < EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to select the brightness to the
desired level and press the button below SAVE to store the setting. When the
desired LAMP BRIGHTNESS has been saved, either depress the button below < once
to revert to the SETUP ILLUMINATION menu or depress the button below < a
second time to revert to the MAIN MENU. Alternatively, depress the button
below EXIT to return to the standby screen.
24
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
3. Setup Sounds
In the MAIN MENU, use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll
through the menu items until the SETUP SOUNDS screen is displayed. To enter
the SET SOUNDS menu, depress the button below SELECT.
Setup Sounds á â SELECT EXIT
NOTE: The SETUP SOUNDS settings allow the selection of when audible notifications are emitted in the normal operating mode.
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll through the options. There are 3 options to choose from: OPTION 1: ON
á â
On SAVE < EXIT
Selection of ON will activate audible notifications during normal operation, e.g. low battery alert. To confirm this setting, depress the button below SAVE. If you require an alternative setting, use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll through the options.
OPTION 2: AUTO
Selecting AUTO will result in audible notifications during normal ambient
lighting conditions ONLY. When light levels fall, or during periods of
darkness, audible notifications are automatically disabled and the status
indicator light dims down to offer a more comfortable sleep environment.
To select this setting, depress the button below SAVE.
á â
Auto SAVE < EXIT
If you require an alternative setting, use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll to another option.
OPTION 3: OFF
Selecting OFF will result in all audible notifications being silenced during
normal operation. To confirm this selection, depress the button below SAVE.
á â
Off SAVE < EXIT
When the desired SETUP SOUNDS setting has been saved, either depress the
button below < to revert to the MAIN MENU or depress the button below EXIT to
return to the standby screen.
25
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
4. Set Clock
In the MAIN MENU, use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll
through the menu items until the SET CLOCK screen is displayed. To enter the
set clock function, depress the button below SELECT.
Set Clock á â SELECT
EXIT
The screen will show the DATE and TIME and the selected parameter will pulse on and off to indicate the value can be adjusted.
01 Feb 2017 14:23
á â
SAVE > EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to increase or decrease the
selected parameter.
When the desired value is shown, use the button below > to select the next
parameter and adjust using the buttons below the UP and DOWN arrows.
Continue to select and adjust all parameters to the desired value before
depressing the button below SAVE to store them.
Once the updated clock settings have been saved, depress the button below EXIT
to return to the standby screen.
26
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
5. Show Logs
In the MAIN MENU, use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll
through the menu items until the SHOW LOGS screen is displayed. To enter the
SHOW LOGS menu, depress the button below SELECT.
Show Logs á â SELECT EXIT
The display screen will now display the total number of LIFT CYCLES performed by the lift.
3652 Lift Cycles
á â
< EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll to AMP HOURS. This screen indicates the total number of Amp/hours drawn by the ceiling lift’s motor during use.
1148.8 Amp Hours
á â
< EXIT
Use the buttons below the UP and DOWN arrows to scroll to OVERLOADS. This screen shows the total number of attempts to lift in excess of the maximum set safe working load.
1 Overloads
á â
< EXIT
Once all the log parameters have been viewed, depress the button below < once to revert to the MAIN MENU. ALTERNATIVELY, depress the button below EXIT to return to the normal standby screen.
27
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
6. System Information In the MAIN MENU, use the buttons below the UP and DOWN
arrows to scroll through the menu items until the SYSTEM INFORMATION screen is
displayed.
System Information á â SELECT EXIT
To enter the SYSTEM INFORMATION menu, depress the button below SELECT.
There are 4 SYSTEM INFORMATION screens which display set parameters which are
only adjustable by an authorised Joerns Healthcare service technician using
specialised programming equipment.
These settings CANNOT be altered by the user.
To scroll through the SYSTEM INFORMATION menu, use the buttons below the UP
and DOWN arrows.
The information displayed is as follows:
SWL = 227kg
á â
< EXIT
6a. This displays the set maximum safe working load of the lift.
Serv due á â
01 Aug 17 < EXIT
6b. This displays the set date when the next inspection/service is due.
Serv warn á â
31 July 17 < EXIT
6c. This displays the set date when the notification alert for the service due date will commence being displayed.
Firmware Ver 01.00
á â
< EXIT
6d. This displays the software revision which the particular lift unit is utilising.
When all the system information has been viewed, depress the button below < to
revert to the MAIN MENU. Alternatively, depress the button below EXIT to
return to the standby screen.
7. Set Service Dates This option is for authorised Joerns Healthcare service
providers only.
Set Service Dates á â SELECT EXIT
28
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Lifting & Transferring with the Oxford Elara ceiling lift
WARNING
· ALWAYS read the `Safety Instructions’ before using the Oxford Elara ceiling
lifts.
· The track MUST be installed and modified by an authorised Joerns Healthcare
service provider and in accordance with local and regional codes.
· ALL tracks MUST be closed with rail end stoppers or connected to other
closed track components.
· Before use ENSURE all rail end stoppers are in place and secured.
· The lift unit should NEVER be operated by the patient, only by the
caregiver.
Slings
The Oxford Elara ceiling lift has been designed for use with Oxford slings.
Therefore it is recommended that Oxford slings are used in conjunction with
Oxford Elara ceiling lifts. Oxford slings are available in various sizes from
paediatric through to XL and are colour coded to denote the size.
Additionally, a range of more specialised slings are available. Please contact
an authorised Joerns Healthcare service provider for more information.
WARNING
· If you are in any doubt as to the weight of the patient, use a patient scale
to confirm their weight to ensure appropriate and compatible sling selection.
· Loop slings are available with or without head support. A range of bathing
mesh slings are also available in various sizes, with or without head support.
· Joerns Healthcare recommend a full risk assessment is conducted prior to
using any sling to ensure correct fit, function, comfort and safety for the
patient.
29
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
6-Point Spreader Bar
The Oxford Elara ceiling lift is supplied as standard with the Oxford 6-point
spreader bar. The Oxford 6-point spreader bar is fitted with spring loaded
sling retainers at either end of the bar which help prevent accidental
detachment of the sling loops.
WARNING
NEVER use a spreader bar where the spring loaded sling retainers have been
removed, are not functioning correctly or show signs of damage.
WARNING
· The 6-point spreader bar is fitted with hooks and spring loaded sling
retainers for use with loop attachment slings ONLY.
· When attaching a loop sling to the 6-point spreader bar, always ensure the
sling attachment loops are located correctly into the spreader bar hooks and
are securely retained by the spring loaded sling retainers.
Before Transferring a Patient
WARNING
· Whenever appropriate, position the patient to face the direction of travel
and at all times minimise the distance between the patient and the floor (i.e.
maintain chair height). This assures the patient a degree of confidence and
dignity throughout the transfer process.
· BEFORE commencing the transfer procedure, ENSURE the intended route of
travel is clear and free from obstruction.
· To ensure maximum comfort, DO NOT allow the patient to hold on to the
spreader bar during the transfer procedure.
30
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Commencing the Transfer
1. Position the patient in the appropriate sling. NOTE: Refer to the specific
sling Instructions for Use’ to ensure the sling is applied and positioned correctly. 2\. Carefully move the ceiling lift into position, directly above the patient. With the 2-way model, simply grasp the lift’s spreader bar and pull the lift unit along the rail. With the 4-way model, use the left and right traversing buttons to manoeuvre the lift unit along the rail. 3\. Use the LOWER button on the hand control to lower the spreader bar to a point level with the patient’s shoulders (steady the spreader bar with your free hand to avoid the risk of the spreader bar striking the patient’s face as a result of sudden movement). NOTE: If the patient is in the recumbent position, lower the spreader bar down near the patient’s chest, then install the sling straps. WARNING Hold the ceiling lift spreader bar with one hand at all times when it is near a patient to avoid the risk of collision/injury. 4\. Carefully attach the sling straps to the appropriate attachment position as instructed in the sling’s
Instructions for Use’.
WARNING
· Ensure the sling straps are securely attached to the spreader bar and the
sling straps are retained behind the sling retainers before commencing the
transfer.
· Ensure the sling is not caught on any obstructions (e.g. the arms of a
wheelchair). · Ensure the spreader bar is correctly and securely attached to
the ceiling lift.
31
Oxford® Elara Ceiling Lift
5. To lift the patient, press the RAISE button. Elara 2-Way
Elara 4-Way
Lower
Raise
Lower Left
English
Raise Right
6. Ensure the patient is clear of any obstacles and the path of transfer is
not hampered by obstructions. Guide the patient’s legs if necessary.
7. When the patient is positioned above the desired point of transfer, press
the LOWER button.
8. Use the positioning handles on the rear of the sling (where fitted) to
manoeuvre the patient into the desired position when transferring into a
chair.
9. Once the patient is properly seated and the sling straps have slackened,
detach the sling straps from the spreader bar and remove the sling from around
the patient.
10. Raise the spreader bar from the immediate area of the patient.
11. Move the ceiling lift away from the patient.
12. When the transfer is complete, return the ceiling lift to the charging
station (if an end of rail charge station is installed). If an in rail charger
is fitted, manoeuvre the ceiling lift unit so that it does not cause
obstruction and it is out of the immediate vicinity of the patient.
13. Ensure the charge / status indicator on the LCD display screen is pulsing
green to verify the charge function is working correctly.
WARNING
A patient should never be left unattended during a transfer procedure.
32
English
Emergency Stop / Electrical Emergency Lower
Oxford® Elara Ceiling Lift
Reset Button (Prior to activation)
Emergency Stop / Emergency Lower Cord
Reset Button (Following activation)
Emergency Stop / Emergency Lower Cord
Emergency Stop
The emergency stop function can be activated at any time to halt the
functioning of the ceiling lift.
To halt the ceiling lift in an emergency situation, gently pull the red
emergency cord until a click is heard and the reset button is protruding from
the underside of the ceiling lift cabinet.
NOTE: Continuing to pull on the red emergency stop cord after the emergency
stop has activated will cause the electrical emergency lower function to
commence (see below).
NOTE: Whilst the emergency stop is in operation the charge / status indicator
will flash red and this will be accompanied by an audible beep.
The above condition will be accompanied by the notification EMERGENCY STOP’ on the LCD display screen (See
Alert Warnings’ in the Operator Display Screen
section of this manual).
Additionally, the red ring of the `EMERGENCY STOP’ / EMERGENCY LOWER’ will be
visible.
To reset the emergency stop function, push the RESET BUTTON upwards so that
the face of the button is flush with lower face of the ceiling lift cabinet.
CAUTION
Do not pull the red emergency cord with excessive force as this could damage
the mechanism and the ceiling lift may become inoperable.
NOTE: The hand control will not function until the emergency stop is reset.
WARNING
· Resetting the emergency stop function may necessitate standing on a raised
surface to enable the reset to be reached. To avoid the possibility of injury,
ensure the raised surface is completely stable prior to stepping on to it. If
necessary, the aid of a second person may be enlisted to sustain stability
whilst pushing the reset button.
· The Emergency Stop/Emergency Lower pull cord is for use in emergency
situations only. It must not be used for normal lowering operations.
· Immediately following use of the Emergency Stop/Emergency Lower pull cord,
following reset, it is essential correct directional operation of the hand
control is verified. IN THE EVENT OF INCORRECT OPERATION, DO NOT USE THE
CEILING LIFT UNIT AND CONTACT AN AUTHORISED JOERNS HEALTHCARE SERVICE PROVIDER
TO ARRANGE SERVICE/REPAIR. 33
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Electrical Emergency Lower
The Oxford Elara ceiling lifts are equipped with an electrical emergency
lowering function to facilitate lowering of the patient should the hand
control malfunction during a transfer.
NOTE: The electrical emergency lowering function must only be used in the
event of an emergency.
At any time whilst the ELECTRICAL EMERGENCY LOWER’ is being operated the charge / status indicator will flash red and this will be accompanied by an audible beep. The above condition will be accompanied by the notification
EMERGENCY LOWER’
on the LCD display screen. (See Alert Warnings’ in the Operator Display Screen section of this manual). Additionally, the red ring of the
EMERGENCY STOP’ / EMERGENCY LOWER’ will be
visible.
WARNING
Prior to activating the electrical emergency lowering function, ensure the
patient is safely positioned over a suitable stable surface such as a chair or
bed.
To activate the electrical emergency lower function, gently pull on the red
emergency cord until a click is heard and the RESET BUTTON is protruding from
the underside of the ceiling lift cabinet (See image on previous page).
Continue to pull the red emergency cord to initiate lowering, ensuring the
patient is safely transferred onto a safe and stable surface. Release the
emergency cord to halt the lowering function.
CAUTION
Do not pull the red emergency cord with excessive force as this could damage
the mechanism and the ceiling lift may become inoperable.
To reset the electrical emergency lowering function, simply push the RESET
BUTTON upwards so that the face of the button is flush with the lower face of
the ceiling lift cabinet.
WARNING
Resetting the electrical emergency lowering function may necessitate standing
on a raised surface to enable the reset button to be reached. To avoid the
possibility of injury, ensure the raised surface is completely stable prior to
stepping on to it. If necessary, the aid of a second person may be enlisted to
sustain stability whilst pushing the reset button.
NOTE: If electric operating and emergency functions fail, use an alternative
method to lower the patient and contact an authorised Joerns Healthcare
service provider.
The Emergency Stop/Emergency Lower pull cord is for use in emergency
situations only. It must not be used for normal lowering operations.
34
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Automatic Emergency Brake
The Oxford Elara ceiling lift is equipped with an automatic emergency brake
function to prevent rapid descent of the patient in the unlikely event of a
transmission or motor failure.
CAUTION
Once the automatic emergency brake has been activated, the charge / status
indicator will flash red and this will be accompanied by an audible beep each
time an operating control is depressed.
In addition, the notification DRIVE OVERSPEED – CALL SERVICE’ will be indicated on the LCD display screen. (See
Alert Warnings’ in the Operator
Display Screen section of this manual).
WARNING
· Following an incident where the automatic emergency brake has been deployed,
DO NOT attempt to unlock the brake. Use alternative lowering equipment to
lower the patient. DO NOT attempt to use either the electrical emergency
lowering function or the manual emergency lowering function.
· The emergency brake is intended for single activation. Once deployed, DO NOT
use the ceiling lift and contact an authorised Joerns Healthcare service
provider.
35
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
5. Batteries & Charging
Battery Information WARNING
DO NOT drop the lift unit. A lift unit that has been dropped may have
sustained internal damage that is not visible externally. It may lose its
ability to recharge. As a result of internal damage caused when a battery is
dropped, the battery charge status indicator may indicate that the battery is
fully charged when it actually cannot retain a full charge.
NOTE: After taking delivery of the Oxford Elara lift unit, the batteries
should be charged for a minimum period of 8 hours prior to initial use.
Battery Shelf Life
The storage or shelf life of a Sealed Lead Acid (SLA) battery is usually
between 12 and 18 months at 20°C starting from a charged condition.
WARNING
NEVER store in a discharged or partially discharged state. Always store in a
dry, clean, cool environment and keep fully packaged. If storage of 12 months
or longer is required, supplementary charging will be required.
Total Battery Capacity
· 24Vdc – 2.3Ah.
· Provides up to 10 transfers of 227kg from fully charged batteries in the
middle 600mm lift zone.
Life cycle of the batteries (number of charging cycles) is mainly dependant on
the intensity of discharge in each cycle. The more the battery is discharged,
the shorter the life span. The life cycle of the batteries is also related to
factors including varying temperatures and rest periods between charge and
discharge.
Number of Recharges vs. Depth of Discharge
Batteries should be kept in a fully charged state where possible. Deep
discharging on a regular basis without immediate recharge has a detrimental
effect on battery life. To prolong the life of your batteries ALWAYS leave
them in a fully charged state ready for the next use of your ceiling lift.
NOTE: For installations fitted with an end of rail charge station, battery
life will be prolonged by returning the lift to its charge station when not in
use. The batteries WILL NOT overcharge.
Joerns Healthcare uses rechargeable Sealed Lead Acid in its ceiling lifts. In
contrast to nickelcadmium batteries, Sealed Lead Acid batteries are not
affected by `memory effect’ and therefore, do not require completely
discharging prior to recharging.
36
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Number of Lift Cycles vs. Load
The chart below illustrates the relationship between the load lifted and the
number of lifts that can be performed with fully charged batteries.
WeWiegihgt (htkg)
300 250 200 150 100
50 0 0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Number of lifts
CAUTION
DO NOT drain the batteries excessively. This will dramatically reduce the
expected battery life span.
If the lift is not being used for extended periods of time and consequently
not being charged, then the lift should be switched off using the on/off
switch on the underside of the lift.
Failure to follow these instructions will result in the batteries being
completely discharged and possibly damaged within 48 hours.
If the audible low battery charge signal sounds and the battery charge
indicator flashes red, the batteries should be charged without delay.
NOTE: The lift may NOT function until the batteries have been recharged.
Charging the Batteries
WARNING
· If the battery charger power lead is damaged or the ceiling lift has been
dropped, DO NOT attempt to charge the batteries.
· DO NOT forcibly bend the power lead or place heavy objects on it as this may
damage the lead and cause fire or electric shock.
· DO NOT pour liquid on or near the charger.
NOTE: Do not place the ceiling lift unit in locations that are:
· Extremely hot · Dusty or dirty · Very humid/condensing humidity · Moving or
vibrating
37
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Battery Replacement
The batteries should be replaced when there is a noticeable reduction in the
number of transfers that can be performed between charges. If you notice the
battery charge status indicator failing to reach full battery condition and an
audible beep is heard, refer to the instructions in the Trouble Shooting’ section in this manual to determine if it is a battery problem. For battery replacement, contact an authorised Joerns Healthcare service provider. CAUTION DO NOT attempt to use a battery that was not supplied by Joerns Healthcare. Joerns Healthcare batteries are specifically designed to be compatible with Joerns Healthcare charging systems. Attempting to use unauthorised batteries may seriously damage the ceiling lift and/or the charger and may invalidate the warranty. Verification of Power Source to Charger If the battery charge status indicator does not pulse green when there are well charged batteries installed in the lift, try the following: 1\. Ensure the charger is correctly connected to an AC mains supply (Rail end charger and in rail charging). 2\. Ensure the rail charge contacts are clean and not contaminated with dirt, dust or other debris (Rail end charger and in rail charging). 3\. Ensure there is good contact between the charge contact rollers of the lift trolley and the contacts of the rail end charger or the rail charge contacts (In-rail charging). NOTE: When the lift unit charge trolley rollers successfully make contact with the rail end charger or the rail charge contacts (In-rail charging) this will be confirmed by a green pulsing battery charge status indicator on the LCD display screen. After a pre-determined period, the battery charge status indicator and LCD display screen will enter
sleep’ mode and will no longer be
visible.
4. Confirm there is power to the AC outlet.
5. Contact an authorised Joerns Healthcare service provider.
Charging a 2-Way Model (with End of Rail Charging):
1. Gently pull the ceiling lift to the end of rail charger. 2. Confirm the
charge / status indicator pulses green to confirm charging.
NOTE: After a pre-determined period of non-operation of the lift unit, the LCD
display screen and battery charge status indicator enter `sleep mode’ and are
no longer visible. They revert to operational mode when any operating control
is activated.
CAUTION
DO NOT pull the lift unit forcefully back to the end of rail charger as this
may damage the charge contacts.
WARNING
ENSURE the patient has been safely removed from the ceiling lift prior to
charging.
38
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Charging 4-Way Model (with End of Rail Charging):
1. Use the RAISE’ button on the hand control to raise the spreader bar until it reaches the upper limit switch (Upward travel automatically halts). 2\. Depress the
Return to Charge’ button on the hand control. The ceiling
lift will automatically traverse to the end of rail charger.
3. When the ceiling lift reaches the end of rail charger, traverse will
automatically halt. 4. Confirm the charge / status indicator is pulsing green
to confirm charging.
LOWER LEFT
RAISE
RIGHT RETURN TO CHARGE
WARNING
ENSURE the patient has been safely removed from the ceiling lift prior to
charging. ENSURE there are no obstructions preventing free travel to the end
of rail charger.
Cable Guidance WARNING
Only use an Oxford Elara ceiling lift with the Mascot Type 2240 (24VDC)
battery charger.
To protect the cabling from damage, please follow the installation guidance
below:
a) Ensure the charge cable is a safe distance above the floor. b) Ensure any
cord or cable is protected from contact with moving items. A cord or cable
that may
touch the floor under any condition of intended use is considered to be
exposed to abuse. c) The hand control cable is constructed to provide
adjustment whilst retaining its length. The cord
length is limited so that the unstretched cord does not contact the floor
whilst the hand control is in a hanging position.
39
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
6. Care & Maintenance Schedule
Joerns Healthcare recommend a thorough inspection and test is carried out at
least every six months. The examination and test should be conducted according
to the recommendations and procedures below. Joerns Healthcare recommend
maintenance, inspection and certified testing is carried out by authorised
service providers ONLY. NOTE: These recommendations are in compliance with the
requirements of 1998 No. 2307 Health and Safety: The Lifting Operations and
Lifting Equipment Regulations 1998. This is a UK regulation. Outside the UK
please check your local requirements.
Preventative Maintenance Schedule
Your Oxford Elara ceiling lift is subject to wear and tear and the following
maintenance schedule must be performed at the specified intervals to ensure
that the equipment remains within its original manufacturing specifications.
The recommended care and maintenance must be carried out in accordance with
the preventative maintenance routine as specified below. In order that the
caregiver/user is competent to satisfactorily perform the actions specified in
the User Inspection Schedule, it is imperative that they have received
adequate training/instruction from an authorised Joerns Healthcare service
provider. Daily checks, a bi-annual thorough examination and an annual service
and test will ensure your ceiling lift is kept in optimum condition and safe
working order.
Cleaning Instructions
The Elara lift units are only suitable for manual cleaning. Due to the complex
internal electronics, the Elara lift units ARE NOT SUITABLE for autoclaving.
The lift cabinet panels can be cleaned with ordinary soap on a DAMPENED cloth.
DO NOT overwet the cloth. Alternatively, use any hard surface disinfectant
sparingly applied to a cloth or use proprietary disinfectant wipes. DO NOT use
bleach, abrasive cleaning products or solvents as these may damage the
product.
WARNING
· The patient MUST be removed from the Oxford Elara ceiling lift prior to
commencing any maintenance routine.
· The maintenance specified in the following schedule is the minimum that the
manufacturer recommends. In certain circumstances, more frequent inspections
should be carried out. Continuing to use this equipment without performing
regular inspections or when a fault is found will seriously compromise the
safety of the user/ caregiver and the patient. Local regulations and standards
may be higher than those of the manufacturer. Service, repair and preventative
maintenance can be arranged with an authorised Joerns Healthcare service
provider. By following the Preventative Maintenance schedule specified in this
manual, you can help prevent accidents and minimise repair costs.
· Safety related service and maintenance MUST be performed by authorised
Joerns Healthcare personnel or an authorised Joerns Healthcare service
provider who are competently trained in servicing procedures detailed in both
this user manual and the service manual for this product. Failure to meet
these requirements could result in personal injuries and/or unsafe equipment.
· Ensure patients are removed from the room during inspection and testing.
40
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Load Testing
The load test should be carried out in accordance with the manufacturer’s test
procedures and the directive detailed in EN ISO 10535:2006 – Annex B –
Periodic Inspection B1 – see excerpt below. It is strongly recommended that an
authorised service dealer carry out the test.
EN ISO 10535:2006 Annex B
(Informative) Periodic Inspection B. 1 Periodic inspection of the hoist should
be undertaken at the time intervals stated by the manufacturer, but at least
once a year. By periodic inspection is meant a visual examination
(particularly of the hoist’s load bearing structure and lifting mechanism with
attachments, brakes, controls, safety devices and person-support devices) and
whatever function tests and maintenance measures may be required, e.g.
adjustment of brakes, tightening of fasteners.
Every inspection should include a working load test of one (1) lifting cycle
with the maximum load.
End of Life Disposal
Battery: All batteries in the product and any accompanying accessories must be
recycled separately. Batteries should be disposed of in accordance with local
or national regulations.
Slings: Slings and associated material accessories should be sorted as
combustible waste in accordance with local or national regulations.
41
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
User Inspection Schedule
The following checks are to be conducted by the user and/or caregiver:
Inspections for Ceiling Lift Unit & Track System
Inspect for evidence of external damage, missing parts or broken panels.
Ensure that rail end stoppers are in place and secure.
Recharge batteries.
Inspect the lift strap for wear, damage, fraying and loose threads. Ensure
stitching is intact.
Remain vigilant for excessive movement of track components. (Should such
movement be observed, stop use immediately and contact an authorised Joerns
Healthcare service provider).
Inspections for Spreader Bar & Slings
Inspect all sling parts (attachments, fabric, stitching and loops) for signs
of wear, damage, discolouration, deterioration or loose threads.
Examine the spreader bar attached to the lifting strap for damage or cracks.
Ensure all attachments are properly secured and that the sling retainers are
present and operate correctly.
Ensure spreader bar is securely attached to the lifting tape coupling.
Launder the sling in compliance with the instructions on the sling label.
Frequency
Initially
Before every use
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X When necessary
42
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Daily Checklist
WARNING
The patient MUST be removed from the ceiling lift prior to commencing
maintenance routine.
The following procedures must be performed before each use:
· CHARGE the batteries. Return the lift to the charge station whenever the
lift is not in use (End of rail chargers only).
· INSPECT the lift for any signs of damage. If the lift cabinet looks
misaligned or there is any damage evident or parts are missing, DO NOT use the
lift. Contact an authorised Joerns Healthcare service provider to have the
lift serviced/repaired.
· EXAMINE the lifting tape for wear, fraying, cuts, loose threads or chemical
damage. If any of these conditions are detected, DO NOT use the lift. Contact
an authorised Joerns Healthcare service provider to have the lift
serviced/repaired.
· EXAMINE the sling for signs of damage, wear or bleached areas and for
frayed, cut or worn straps. If any of these conditions are detected, DO NOT
use the sling. Contact an authorised Joerns Healthcare service provider to
have the sling replaced.
· EXAMINE the spreader bar for any cracks or damage. · ENSURE the pin which
secures the spreader bar to the lifting strap is secure. · ENSURE correct
directional operation of the hand control. In the event of malfunction, DO NOT
use
the lift and contact an authorised Joerns Healthcare service provider to have
the lift serviced/repaired.
WARNING
Prior to each use, confirm all rail end stops are present and secure.
Cleaning and Inspection
The Oxford Elara ceiling lifts are only suitable for manual cleaning. Due to
the complex internal electronics, the Elara lift units ARE NOT SUITABLE for
autoclaving.
The Oxford Elara ceiling lift panels should be cleaned using a damp cloth,
ordinary soap and warm water and disinfecting cleaner. Alternatively,
disinfecting wipes supplied impregnated with a 70% solution of isopropyl can
be used. DO NOT over wet the cloth.
CAUTION
DO NOT use phenol, chlorine or any other type of solvents or abrasive cleaning
products which could damage the finish. Avoid wetting any of the electrical
components.
In order to maintain a smooth rolling surface for the trolley wheels, the
inside rolling surface of the track should be cleaned every six months with a
damp cloth. Insert the cloth into the track opening and wipe the entire length
of the track. Additionally, any debris should be cleaned from the upper
surface of the track using a damp cloth.
WARNING
Cleaning the lift unit may necessitate standing on a raised surface to enable
the lift unit to be reached. To avoid the possibility of injury, ensure the
raised surface is completely stable prior to stepping on to it. If necessary,
the aid of a second person may be enlisted to sustain stability whilst
cleaning.
43
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Lifting Tape Examination
Inspect the lifting tape for evidence of wear, damage, cuts, fraying,
discoloration, chemical attack or loose/damaged stitching. The maximum load
the lifting tape can withstand before failure can rapidly reduce and present
danger for the patient and/or caregiver. Joerns Healthcare recommends a
thorough examination of the lifting strap is carried out every six months as
follows: 1. Completely unwind the lifting tape 2. Inspect the lifting tape for
wear, damage, fraying and loose threads and that all stitching is intact.
Threads / stitching
Cuts / damage
Edge fray Surface wear
WARNING
If the lifting tape exhibits any evidence of the defects indicated above, it
should be examined by an authorised Joerns Healthcare service provider and
replaced if necessary. By continuing to use the ceiling lift without replacing
a defective lifting tape, the safety of the patient/caregiver will be greatly
compromised and could result in serious injury.
NOTE: The manufacturer recommends the lifting tape is replaced at least every
five years. By continuing to use the ceiling lift without replacing the
lifting tape, the safety of the patient/caregiver will be greatly compromised
and could result in serious injury.
Handling and Storage
NOTE: Even if the ceiling lift is not used, Joerns Healthcare recommends
recharging the batteries at least every two weeks to prevent premature aging
and/or failure of batteries.
44
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
7. Trouble Shooting
WARNING
DO NOT attempt to remove the Oxford Elara cabinet. Only an authorised Joerns
Healthcare service provider is authorised to remove the cabinet.
Alterations/repairs performed on an Oxford Elara ceiling lift by non-
authorised persons may cause serious injury.
Problem
The lift starts and stops repeatedly.
During the attempted lift, the charge/status indicator illuminates red (not
flashing) and this is accompanied by the alert LOW BATTERY’ on the LCD display screen. During the attempted lift, the charge/status indicator illuminates red (not flashing) and this is accompanied by the alert
BATTERY DEPLETED’ on the LCD
display screen.
The charge/status indicator is not flashing green when the lift is on charge
and in operating mode (not in sleep mode).
When the battery charge status symbol on the LCD display screen indicates
`FULL BATTERY’ does the charge/status indicator illuminate red (not flashing)
following a small number of lifts. The lift does not operate when the buttons
on the hand control are depressed.
Investigation / Remedy
If the maximum safe working load has been exceeded, the SWL overload
protection will activate and an “OVERLOAD” message will be indicated on the
LCD display screen.
The battery charge is critically low and requires charging immediately.
The battery charge is critically low and requires charging immediately.
Check the charger is connected to the mains supply. Does the mains supply have
power? Check the condition of the fuse in the mains plug. If necessary replace
the fuse. If these actions are unsuccessful, contact an authorised Joerns
Healthcare service provider to arrange inspection/repair.
Replace the batteries with new ones. Contact an authorised Joerns Healthcare
service provider to arrange battery replacement.
Is the lift turned on?
Is the emergency stop activated? The LCD display screen will indicate
EMERGENCY STOP’. Reset the emergency stop button so it is no longer protruding from the lift cabinet Is the hand control correctly connected? Slide the lift unit to the charge station (end of track charger variant). Does the battery/charge status indicator pulse green? Is the spreader bar resting on a surface? The lift must sense the weight of the spreader bar on the end of the lift tape in order to function correctly. Is the LCD display screen indicating a
TAPE SLACK’ message?
Is the lift tape twisted where it enters the cabinet? Is the LCD display
screen indicating TAPE TWISTED’ message? If the unit will still not operate after testing the above, contact an authorised Joerns Healthcare service provider to arrange inspection/repair. The charge/status indicator illuminates red (not flashing) and the alert
BATTERY DEPLETED’ is displayed on the LCD display screen. The battery charge
is critically low and requires charging immediately.
The alert `INTERNAL ERROR’ is displayed on the LCD display screen. Contact an
authorised Joerns Healthcare service provider to arrange inspection/repair.
45
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Problem
Investigation / Remedy
Following an overnight charge, the battery charge status symbol on the LCD display screen does not indicate FULL BATTERY symbol.
Check the charger is connected to the mains supply. Does the mains supply have power? Is the charge/ status indicator flashing green when the lift unit is on charge and in operating mode (not in sleep mode)? if not contact an authorised Joerns Healthcare service provider for inspection/servicing.
When operating the hand control, the directional operation is reversed, i.e.
LOWER’ raises and
RAISE’ lowers.
Do not use the lift and contact an authorised Joerns Healthcare service provider to arrange service/ repair.
46
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
8. Technical Specifications
Lifting Capacity – Oxford Elara 227 (Maximum SWL) ….. 227kg Lifting Capacity –
Oxford Elara 284 (Maximum SWL) ….. 284kg
General: Housing Length ……………………………………..315mm Housing Width
……………………………………….210mm Housing Depth……………………………………….179mm Lifting Range
…………………………………………2200mm Lifting Speed (SWL – 227kg (500lb)………….3.4cm/sec
Lifting Speed (SWL – 284kg (626Ib)………….3.0cm/sec Lifting Speed 100kg (220lbs)
…………………..3.2cm/sec Lifting Speed (without load)……………………..4.3cm/sec Lifts Per
Charge 100kg …………………………..35 Lifts Per Charge 80kg …………………………….40
Weights: Weight (Excluding Spreader Bar)……………..12kg Spreader Bar
…………………………………………4.4kg Hand Control …………………………………………1.5kg
Electrical:
WARNING
NOTE: ONLY operate the Oxford Elara ceiling lift with the Joerns Healthcare
specified battery charger. The charger is part of the medical device system.
Mascot Type 2240 Charger:
Rated Input……………………………………………110-240VAC, 50-60Hz max 0.35A* Rated Output
…………………………………………Max 29.4VDC – 0.5A (Orange/Red)
…………………………………………………………….Ready/Standby 27.4VDC (Green) Classification
…………………………………………Class II Electrical Equipment Compliance……………………………………………Meets
requirements of IEC 60601-1
- The charger is rated at 100-240V by the manufacturer but for compliance with the necessary standards it has to be restricted to 110-240V. 47
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Oxford Elara Ceiling Lift:
Internally Powered………………………………….24VDC Sealed lead acid (SLA) batteries Duty
Cycle …………………………………………….Maximum 2 minutes operation/minimum 18 minutes pause
Degree of Protection Against Electric Shock: Sling……………………………………………………..Type
BF applied part (no electrical connection)
Environmental: Noise Level for Raising or Lowering …………63Dba without load
Ingress Protection: Handset ………………………………………………..IPX4
Charger…………………………………………………IP4X Hoist …………………………………………………….Not protected
Operational Conditions: Ambient Temperature Range …………. +5°C to +40°C (+41°F
to +104°F) Relative Humidity Range ……………….. 15% to 93% non-condensing
Atmospheric Pressure Range …………. 700 hPa to 1060 hPa
WARNING
This equipment is not suitable for use in the presence of flammable
Anaesthetic mixtures with air or oxygen, or with nitrous oxide.
Recycling Information
Packaging……………………. Cardboard – recyclable Other Materials…………….. In accordance
with local directives and facilities Ceiling Lift Unit …………….. Contact an
authorised Joerns Healthcare service provider
48
English
Dimensions:
245mm 315mm (9.65″) (12.40″) 2445mm (96.26″)
Ceiling
Oxford® Elara Ceiling Lift
-
This dimension will vary dependant on rail variant and rail suspension height.
-
195mm (7.68″)
370mm (14.57″)
210mm (8.27″)
2570mm (101.18″)
Electromagnetic Compliance:
WARNING
Wireless communication equipment such as wireless home network devices, mobile
phones, cordless telephones and their base stations etc. can affect the Oxford
Elara ceiling lifts and should be kept a minimum of 2340mm away from the lift
unit. Cables from potentially strong sources of electromagnetic fields should
not be placed near the lift unit.
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions
The Oxford Elara is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Oxford Elara should ensure that it is used in such an environment.
Emission Test
Compliance
Electromagnetic Environment Guidance
RF emissions CISPR11.
Group 1.
The Oxford Elara uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
RF emissions CISPR11.
Harmonic emissions IEC 61000-3-2.
Voltage fluctuations/flicker emissions IEC 61000-3-3.
Class B. Not applicable.
Not applicable.
The Oxford Elara is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies building used for domestic purposes.
If the Oxford Elara ceiling lift affects or is affected by other equipment,
either the Oxford Elara ceiling lift or the equipment should be moved away.
49
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity
The Oxford Elara ceiling lifts are intended for use in the electromagnetic
environment specified below. The customer or the user of the Oxford Elara
should ensure that it is used in such an
environment.
Immunity Test
IEC 60601 Test Level Compliance Level
Electromagnetic Environment Guidance
Electrostatic discharge (ESD) IEC 61000-4-2.
+ 6kV contact. + 8kV air.
+ 6kV contact. + 8kV air.
Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30%.
Electrical fast transient/burst IEC61000-4-4.
+ 2kV for power supply lines.
Not applicable.
+ 1kV for input/output Not applicable. lines.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Surge IEC 61000-4-5. + 1kV line(s) to line(s). Not applicable. + 2kV line(s) to earth. Not applicable.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
<5% UT(>95% dip in UT) for 0.5 cycle.
40% UT(60% dip in UT) for 5 cycles.
Not applicable. Not applicable .
70% UT(30% dip in UT) for 25 cycles.
Not applicable.
<5% UT(>95% dip in Not applicable. UT) for 5 cycles.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment. If the user of the Oxford Elara requires continued operation during power mains interruptions, it is recommended that the Oxford Elara be powered from an uninterruptable power supply or battery.
Power frequency (50/60 Hz) magnetic field IEC 61000-4-8.
3 A/m.
3 A/m.
The Oxford Elara power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.
NOTE: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
50
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity
The Oxford Elara lifts are intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Oxford Elara should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment-guidance test level level
Conducted RF. IEC 61000-4-6.
3 Vrms.
150 KHz to 80 MHz.
Not applicable.
Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Oxford Elara including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance:
d = 1.2 P.
d = 1.2 P 80MHz to 800 MHz.
Radiated RF.
3 V/m.
3 V/m.
d = 2.3 P 800MHz to 2.5 GHz.
IEC 61000-4-3. 80MHz to 2.5 GHz.
Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation distance in metres (m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic site survey, a should be less than the compliance level in each frequency range b.
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic
propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects
and people.
a Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio
(cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and
FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with
accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF
transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the
measured field strength in the location in which the Oxford Elara is used
exceeds the applicable RF compliance level above, the Oxford Elara should be
observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed,
additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the
Oxford Elara.
b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less
than 3 V/m.
51
Oxford® Elara Ceiling Lift
English
KEY SYMBOLS AND DEFINITIONS: The following symbols are used on the charger, ceiling lift unit and peripheral items:
For indoor use.
Refer to user instructions before use (Blue background).
General warning sign (Yellow background).
| : 2 min Duty Cycle 0 : 18 min (2 minute operation 18 minute pause)
Class II equipment
2 Way Control
Alternating current.
Direct current.
The disposal of electronics should not be mixed with general household waste.
4 Way Control
IPX4
Protected against water spray from any direction
Indicates the entity importing the medical device into the locale.
This product is a Medical Device in accordance with EU Medical Device Regulation 2017/745.
SWL
Safe Working Load represents the maximum load the lift is rated for safe operation.
This symbol is accompanied by a date to indicate the date of manufacture and
by the address of the manufacturer.
A point of contact between the non-European medical device manufacturer, the
national Competent Authorities (Ministry of Health) and Notified Bodies.
52
Type BF applied part, no electrical connection. NOTE: The sling is identified
as the applied part.
Certification mark indicating conformity with the applicable requirements for
products sold within Great Britain.
A unique device identification intended to provide single, globally harmonised
positive identification of medical devices through distribution and use.
English
Oxford® Elara Ceiling Lift
9. Warranty
Joerns Healthcare has an established network of authorised distributors and
service agents who will be pleased to handle all of your purchasing, warranty,
repair and maintenance enquiries. It is recommended that our products are
commissioned by your authorised distributor or service agent.
The distributor or service agent operates the warranty programme, so it is
important to keep a record of their name, address and telephone number so they
can be contacted should any problem arise. If you are in any doubt as to where
your lift was purchased, Joerns Healthcare can trace the supplier if you quote
the serial number of the lift.
All warranty claims are subject to the correct use and maintenance in
accordance with the user instruction manual provided with each lift. Damage
caused by use in unsuitable environmental conditions or failure to maintain
the product in accordance with user and service instructions is not covered.
Your statutory rights remain unaffected.
REMEMBER: Contact your authorised distributor or service agent for purchases,
repairs, servicing and certified maintenance.
Your distributor:
53
Oxford® Elara
Francais
Sommaire
1. Introduction………………………………………………………………………………………………………… 55 2. L’unité de levage sur rails Oxford Elara…………………………………………………………………. 56 3. Consignes de sécurité…………………………………………………………………………………………. 59 4. Fonctionnement………………………………………………………………………………………………….. 63 5. Batteries et recharge…………………………………………………………………………………………… 88 6. Calendrier d’entretien et de maintenance ………………………………………………………………. 92 7. Dépannage………………………………………………………………………………………………………… 97 8. Spécifications techniques…………………………………………………………………………………….. 99 9. Garantie…………………………………………………………………………………………………………… 105
Informations relatives au fabricant
Joerns Healthcare Ltd. Drakes Broughton Business Park, Worcester Road, Drakes
Broughton, Pershore, Worcestershire, WR10 2AG. Angleterre.
NE PAS DÉTRUIRE IL CONVIENT DE CONSERVER CE MANUEL À PROXIMITÉ DE L’UNITÉ DE
LEVAGE.
Politique de conception et droits d’auteur Joerns Healthcare April 2022 Dans
le cadre de notre politique d’amélioration continue, nous nous réservons le
droit de modifier la conception de l’équipement sans avis préalable. Le
contenu du présent document ne peut être copié sans l’autorisation partiel ou
total de Joerns Healthcare.
54
Francais
Oxford® Elara
1. Introduction
Prenez le temps de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le système de
levage sur rails Oxford Elara. Les informations contenues dans le présent
manuel sont essentielles au bon fonctionnement et à l’entretien du matériel.
Elles garantissent la sécurité et la protection du patient et du personnel
soignant contre les risques de blessures au cours du levage et du transfert.
Par ailleurs, ces informations vous permettront de vous familiariser avec les
fonctionnalités et le fonctionnement du lève-personne.
Pour éviter les risques de blessures pour le patient et le personnel soignant,
Joerns Healthcare recommande l’utilisation exclusive de pièces Joerns
Healthcare en cas de révision et de réparation. Joerns Healthcare décline
toute responsabilité en cas d’accident ou d’incident découlant d’une
intervention non autorisée ou de l’utilisation de pièces non homologuées.
En cas d’incertitude quant à l’utilisation de ce produit et/ou d’accessoires,
consultez votre le professionnel agréé le plus proche ou Joerns Healthcare
directement pour obtenir des informations complémentaires.
AVERTISSEMENT
· Avant chaque utilisation du système de levage sur rails Oxford Elara, effectuez les contrôles quotidiens énoncés dans la liste des éléments à inspecter.
· N’utilisez pas le système de levage sur rails Oxford Elara si vous avez le
moindre doute concernant certains aspects de son fonctionnement.
· Toute modification non autorisée du système de levage sur rails peut
compromettre la sécurité. Joerns Healthcare décline toute responsabilité en
cas d’accidents, d’incidents ou de perte de performance découlant de la
réalisation de modifications non autorisées.
· Le système de levage sur rails est un équipement médical réutilisable destiné à des
patients dont le poids ne dépasse pas la charge maximale de sécurité spécifiée. NE
TENTEZ PAS de lever une charge supérieure à la charge maximale de sécurité de l’élément
le plus faible du système, en tenant compte de ce qui suit :
· Système de rails
· Moteur de levage
· Fléau ou berceau
· Harnais
· Accessoires (p.e. pèse-personne)
· Le système de levage Oxford Elara n’est pas prévu pour être utilisé pendant le traitement
d’un patient.
· Le système de levage Oxford Elara n’est pas prévu pour être utilisé dans un environnement où il risquerait d’être éclaboussé avec de l’eau.
· Si le système de levage Oxford Elara entrave le bon fonctionnement d’autres équipements,
il DOIT être éloigné des équipements.
Termes employés dans ce manuel
AVERTISSEMENT
Signification : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures
pour vous et toute autre personne.
CAUTION
Signification : Le non-respect de ces consignes pourrait endommager le matériel.
REMARQUE: Signification : Importantes informations relatives à l’utilisation correcte du matériel.
Documents joints au matériel
Vous trouverez à l’intérieur du carton une pochette contenant différents documents qu’il convient de conserver soigneusement pour référence ultérieure.
· Certificat d’essai
· Manuel de l’utilisateur
Le CERTIFICAT D’ESSAI est un document important qui doit être conservé dans votre dossier
d’assurance. Il a une validité de 6 mois à compter de la date d’installation. Une fois la date du certificat expirée, le lève-personne doit faire l’objet d’une inspection et d’une révision conformément. 55
Oxford® Elara
Francais
2. L’unité de levage sur rails Oxford Elara
REMARQUE : Votre unité de levage sur rails Oxford Elara a été délibérément
désactivée pendant le transport afin d’éviter toute activation accidentelle et
la décharge de la batterie. L’unité de levage doit être mise en service par un
prestataire de service Joerns Healthcare agréé.
Rail
Moteur Sangle de levage
Barre d’écartement à six points
Panneau éclairé
Capteur de niveau de luminosité ambiante Indicateur de charge / d’état Marche
/ Arrêt Écran d’affichage LCD Commandes d’urgence / de secours Bouton de
réinitialisation de l’arrêt d’urgence
Commande manuelle
Tirette d’arrêt d’urgence/ de descente d’urgence
AVERTISSEMENT
De plus amples informations à ce sujet plus loin dans le manuel
AVERTISSEMENT
Pour garantir une installation correcte et sécurisée de l’unité de levage sur
rails Oxford Elara, des outils et techniques spécifiques sont prévus. Une
installation défaillante peut endommager l’unité et occasionner des blessures
pour l’opérateur et le patient. L’installation et la mise en service doivent
être réalisées par nos installateurs agréés et formés à cet effet. Pour
procéder à l’installation de votre unité, veuillez contacter un prestataire de
service Joerns Healthcare agréé.
56
Francais
Oxford® Elara
Le marquage CE
Tous les systèmes de levage sur rails Oxford Elara portent le marquage CE et
sont conformes aux directives et normes suivantes :
· Directive relative aux dispositifs médicaux (93/42/CEE) · Considérations
générales : IEC 60601-1:2006 (Troisième édition) + A12:2014 Appareils
électromédicaux – Exigences générales · IEC 60601-1-11:2015 (Deuxième édition)
Exigences pour les appareils électromédicaux et les
systèmes électromédicaux utilisés dans l’environnement des soins à domicile ·
CEM : IEC 60601-1-2:2015 – Appareils électromédicaux – Compatibilité
électromagnétique · ISO 10535:2006 – Lève-personnes pour transférer des
personnes handicapées — Exigences
et méthodes d’essai. · Directive relative au matériel électrique destiné à
être employé dans certaines limites de
tension (73/23/CEE) · IEC 61000-3-2 : 2014 – Limites pour les émissions de
courant harmonique · IEC 61000-3-3 : 2013 – Limitation des fluctuations de
tension et du papillotement · IEC 62304 : 2006 Logiciels de dispositifs
médicaux – Processus du cycle de vie du logiciel · IEC 62366 : 2007
Dispositifs médicaux – Application de l’ingénierie de l’aptitude à
l’utilisation
aux dispositifs médicaux
Usage prévu
Le système de levage sur rails Oxford Elara est un dispositif suspendu
permettant le transfert des patients. Il est prévu pour lever, repositionner
et transférer en toute sécurité des patients. La charge de service maximale
est de 227 ou de 284 kg, selon le modèle. Il est prévu pour les patients en
position assise, en position assise/allongée et en position allongée.
L’unité de levage et ses composants doivent impérativement être installés par
un technicien compétent et formé à cet effet, employé par un prestataire de
service Joerns Healthcare agréé et conformément aux codes locaux en vigueur.
REMARQUE : Aucun des éléments ou mécanismes de l’unité de levage sur rails
Oxford Elara n’est destiné à entrer en contact physique direct avec les
patients.
AVERTISSEMENT
Les systèmes de levage sur rails de Joerns Healthcare doivent être manipulés
exclusivement par du personnel soignant formé/compétent.
Durée de vie prévue
Les systèmes de levage sur rails de Joerns Healthcare sont conçus et testés
pour une durée de vie minimum de 10 ans. Cette estimation dépend du respect
total des exigences relatives aux contrôles quotidiens énoncés dans le manuel
d’utilisation et des instructions détaillées dans le manuel de service. Toute
réparation doit être effectuée par un technicien compétent et formé à cet
effet, employé par un prestataire de service Joerns Healthcare agréé.
La durée de vie prévue des consommables tels que les batteries, fusibles,
lampes et sangles de levage dépend du soin apporté au matériel et de
l’utilisation qui en est faite. Les consommables doivent être entretenus
conformément au calendrier de maintenance préventive présenté dans ce manuel.
Signalement d’un incident grave
Tout incident survenant durant l’utilisation de ce produit et ayant des
conséquences pour le patient et/ou le professionnel de santé doit être porté à
la connaissance du fabricant du produit ou du distributeur agréé. SI
l’incident se produit au sein de l’Union européenne (UE), il doit également
être signalé aux autorités compétentes de l’État membre.
57
Oxford® Elara
Francais
Inspection et remplacement de la sangle de levage
AVERTISSEMENT
L’utilisateur ou le personnel soignant doit impérativement inspecter la sangle
de levage AVANT CHAQUE UTILISATION afin de s’assurer qu’elle n’est pas usée,
détériorée, effilochée, entaillée, décolorée ou détendue. En présence de
signes de détérioration de la sangle de levage, N’UTILISEZ PAS L’UNITÉ et
contactez un prestataire de service Joerns Healthcare agréé pour faire
remplacer la sangle.
Changement de la sangle de levage
Dans le cadre de l’inspection bi-annuelle il convient d’inspecter la sangle de
levage afin de s’assurer qu’elle n’est pas usée, détériorée, effilochée,
entaillée, décolorée ou détendue, et de la remplacer si besoin est. Quel que
soit l’état de la sangle de levage, Joerns Healthcare recommande de la
remplacer tous les 5 ans ou tous les 5 000 cycles de levage, selon la première
de ces éventualités.
Emballage et livraison
Dans le cas improbable d’une panne, il est conseillé de conserver l’emballage.
Cela permettra d’éviter toute dégradation durant le transport si votre
matériel devait être renvoyé.
Identification de l’équipement
L’identification de l’équipement (numéro de série, numéro de modèle et date de
fabrication) et les spécifications (charge maximale d’utilisation,
caractéristiques électriques conformément à IEC 60601-1:2006 + A12:2014 –
Coordonnées du fabricant) figurent sur l’étiquette apposée sur le boîtier de
l’unité.
58
Francais
Oxford® Elara
3. Consignes de sécurité
Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité suivantes. Le
fonctionnement et l’utilisation des systèmes de levage sur rails de Joerns
Healthcare sont simples. Le respect de ces quelques consignes de sécurité
élémentaires garantira un fonctionnement simple, efficace et en toute
sécurité. Il convient de conserver ces consignes de sécurité à proximité de
l’unité de levage afin de pouvoir les consulter à tout moment.
Il convient de lire attentivement les instructions relatives à l’utilisation
de l’unité énoncées dans le présent manuel avant d’installer, d’actionner ou
d’entretenir cet équipement.
AVERTISSEMENT
L’unité de levage Oxford Elara doit être opérée exclusivement par du personnel
soignant compétent et formé à cet effet. Le patient ne doit JAMAIS utiliser
l’unité lui-même pour son propre transfert.
Charge maximale d’utilisation (SWL)
· L’unité de levage Oxford Elara 227 a été conçue et testée pour une capacité
de levage maximale de 227 kg.
· L’unité de levage Oxford Elara 284 a été conçue et testée pour une capacité
de levage maximale de 284 kg.
AVERTISSEMENT
Le système de levage sur rails est destiné à des patients dont le poids ne
dépasse pas la charge maximale de sécurité spécifiée. NE TENTEZ PAS de lever
une charge supérieure à la charge maximale de sécurité de l’élément le plus
faible du système, en tenant compte de ce qui suit: · Système de rails ·
Moteur de levage · Fléau ou berceau · Harnais · Accessoires (p.e. pèse-
personne)
Importantes consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
· Les systèmes de levage sur rails Oxford Elara doivent être manipulés
EXCLUSIVEMENT par du personnel soignant formé/compétent.
· Effectuez TOUJOURS vos préparatifs de levage avant de commencer. · Procédez
TOUJOURS aux CONTRÔLES QUOTIDIENS énoncés dans le présent manuel
avant d’utiliser l’unité de levage sur rails Oxford Elara. · Le système de
levage sur rails doit TOUJOURS être installé et mis en service par un
prestataire agréé Joerns Healthcare ou conformément aux informations indiquées
dans les documents fournis avec le matériel. · Les systèmes de levage sur
rails Oxford Elara sont prévues EXCLUSIVEMENT pour le levage et le transfert
des patients. Elles ne doivent PAS être utilisées à d’autres fins. · Installez
TOUJOURS le harnais utilisé avec l’unité Oxford Elara conformément aux
instructions fournies avec le manuel d’utilisation du harnais. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner des blessures pour le patient et/ou le
personnel soignant. · L’équipement doit être utilisé EXCLUSIVEMENT par du
personnel formé. · ASSUREZ-VOUS que les rails sont capables de supporter une
charge égale ou supérieure à la capacité de l’unité de levage.
59
Oxford® Elara
Francais
Contre-indications
· Il n’existe aucune contre-indication connue.
AVERTISSEMENT
· Avant d’utiliser un système de levage sur rails, le professionnel de santé
compétent DOIT déterminer si le patient est apte à être déplacé, afin
d’évaluer tous les aspects de la procédure de transfert, y compris les risques
de pression considérable sur certaines parties du corps du patient.
· Les systèmes de levage sur rails Oxford Elara NE DOIT PAS être manipulé par
une personne sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou de médicaments
susceptibles de compromettre sa capacité à manipuler le matériel en toute
sécurité.
· EFFECTUEZ une évaluation complète des risques préalablement au
levage/transfert du patient.
· Avant d’utiliser l’unité de levage, demandez TOUJOURS à une personne
qualifiée de déterminer si le transfert d’un patient relié à des électrodes,
des cathéters ou à tout autre dispositif médical est approprié.
· Il convient d’éviter les impacts excessifs durant les activités de levage et
de transfert.
· Joerns Healthcare attire l’attention sur les éventuels risques de
strangulation causée par la sangle de levage et recommande de prendre les
précautions nécessaires pour éviter tout accident. Veillez à ce que
l’opération de levage soit supervisée par du personnel soignant formé et
compétent.
· ASSUREZ-VOUS que le harnais utilisé pour le levage/transfert est compatible
avec le fléau, qu’il est adapté à la tâche et qu’il est capable de supporter
le poids du patient.
· ASSUREZ-VOUS que le harnais utilisé est en bon état et ne présente aucun
danger.
· VEILLEZ au respect des procédures de levage énoncées dans le présent manuel.
· ASSUREZ-VOUS de toujours utiliser les commandes et les dispositifs de
sécurité CONFORMÉMENT aux instructions énoncées dans le présent manuel. NE
TENTEZ JAMAIS de forcer une commande ou une touche.
· VÉRIFIEZ que le harnais est correctement et solidement attaché au fléau.
· Afin d’éviter tout risque de blessure découlant de l’utilisation de pièces
détachées inadéquates, Joerns Healthcare recommande vivement l’utilisation
exclusive de pièces homologuées Joerns Healthcare avec le matériel fabriqué
par Joerns Healthcare. Toute modification non autorisée de matériel Joerns
Healthcare peut compromettre sa sécurité. Joerns Healthcare décline toute
responsabilité en cas d’accidents, d’incidents ou de perte de performance
découlant de la réalisation de modifications non autorisées ou de
l’utilisation de pièces non approuvées.
· La tirette d’arrêt d’urgence / de descente d’urgence ne doit être actionnée
qu’en cas d’urgence. Elle n’est pas destinée à être utilisée pour abaisser le
lève-personne en condition normale d’utilisation.
· Suite à l’activation de la tirette d’arrêt d’urgence / de descente d’urgence
et à la réinitialisation, il est impératif de vérifier le bon fonctionnement
directionnel de la commande manuelle. EN CAS D’ANOMALIE, METTEZ L’UNITÉ DE
LAVAGE HORS SERVICE ET CONTACTEZ UN PRESTATAIRE DE SERVICE JOERNS HEALTHCARE
AGRÉÉ AFIN DE LA FAIRE RÉVISER/RÉPARER.
ATTENTION
· Les éléments de l’unité de levage sur rails Oxford Elara doivent être
propres et secs. VEILLEZ à respecter les contrôles de sécurité énoncés dans le
présent manuel.
· Une exposition excessive de la commande manuelle à de l’eau ou à d’autres
liquides peut entraîner son dysfonctionnement.
· NE FAITES PAS tomber l’unité de levage Oxford Elara. Cela pourrait entraîner
des dégâts internes invisibles. Si vous avez des raisons de croire que l’unité
de levage a subi un dommage, N’UTILISEZ PAS l’unité et contactez un
prestataire de service Joerns Healthcare agréé afin de procéder à une
inspection/révision.
60
Francais
Oxford® Elara
Pièces non susceptibles d’être réparées par l’utilisateur AVERTISSEMENT
· NE TENTEZ PAS de réviser ou de réparer le système de levage Oxford Elara,
les batteries ou le chargeur. En cas de dysfonctionnement de l’unité,
contactez un prestataire de service Joerns Healthcare agréé.
Prévention de décharges électriques AVERTISSEMENT
· NE TOUCHEZ PAS et n’utilisez pas une unité de levage dont les conducteurs
sont exposés ou dont le câble d’alimentation est endommagé. Les équipements
électriques sous tension peuvent causer de graves blessures. Si des fils de
l’unité ou du chargeur sont exposés ou endommagés, contactez immédiatement un
prestataire de service Joerns Healthcare agréé.
· N’ÉCLABOUSSEZ PAS les composants électriques de l’unité et ne les exposez
pas à l’humidité. · REPORTEZ-VOUS à la plaque signalétique du chargeur pour
connaître les exigences
liées à la tension d’entrée et à la fréquence. Ces exigences varient selon les
pays/régions. N’UTILISEZ PAS l’unité de levage dans une région dont la tension
et la fréquence diffèrent de celles indiquées sur la plaque signalétique. ·
LISEZ TOUJOURS les instructions relatives à la batterie et au chargeur avant
de les utiliser, de les entreposer ou de les éliminer.
Prévention des incendies et explosions
AVERTISSEMENT
· N’INSTALLEZ PAS l’unité de levage sur rails Oxford Elara à proximité d’une
source de chaleur et ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
· N’EXPOSEZ PAS l’unité de levage Oxford Elara ou le chargeur de batteries à
des flammes. · N’UTILISEZ PAS l’unité de levage Oxford Elara en présence de
mélanges anesthésiants
inflammables avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux. · N’UTILISEZ
PAS l’unité de levage Oxford Elara dans des environnements chargés de
poussières ou de peluchage.
Mesures de protection de la santé humaine et de l’environnement
AVERTISSEMENT
· Dans le cas très improbable où le boîtier de l’unité de levage Oxford Elara
ou le boîtier de la batterie venait à être fissuré, causant l’écoulement de
ses substances sur la peau ou les vêtements, rincez immédiatement et
abondamment avec de l’eau.
· En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de
l’eau et consultez un médecin.
· L’inhalation des substances peut entraîner une irritation respiratoire. Dans
ce cas, aérez la pièce et consultez un médecin.
· Ce produit est alimenté par des batteries plomb-acide scellées. Pour
procéder à leur recyclage ou mise au rebut, veuillez contacter un prestataire
de service Joerns Healthcare agréé.
· NE laissez PAS les enfants manipuler l’unité de levage Oxford Elara. · Aucun
effet connu causé par des animaux ou des nuisibles.
Emplacement et coupure de l’alimentation électrique
· Avant d’utiliser l’unité de levage Oxford Elara, repérez l’emplacement du
bloc secteur et assurez-vous de savoir isoler (couper) l’alimentation
électrique. 61
Oxford® Elara
Francais
Mesures de protection relatives aux batteries et au chargeur de batteries
AVERTISSEMENT
· Il est important de respecter les consignes suivantes pour garantir une
utilisation sécurisée des batteries et veiller à la sécurité de l’utilisateur
(patient/personnel soignant). Les batteries de cet équipement sont de type
plomb-acide scellées, rechargeables et régulées par soupape.
· N’EXPOSEZ PAS le chargeur de batteries à de l’eau ou à d’autres liquides.
· N’EXPOSEZ PAS le chargeur de batteries aux flammes ou aux sources
d’ignition.
· UTILISEZ exclusivement le chargeur fourni avec l’équipement. NE RECHARGEZ
PAS l’unité de levage Oxford Elara dans une pièce non ventilée.
· Le chargeur ne doit JAMAIS être recouvert ou exposé à la poussière.
· Le chargeur est destiné à être utilisé dans les endroits secs exclusivement
et dans des conditions normales d’humidité. Il NE DOIT PAS être utilisé en
présence d’humidité avec condensation.
REMARQUE : Après réception de l’unité de levage Oxford Elara, il convient de
recharger les batteries pendant au moins 8 heures avant la première
utilisation.
REMARQUE : Avant la première utilisation, laissez à l’unité de levage Oxford
Elara le temps de satisfaire les conditions opérationnelles suivantes dans un
délai compris entre 6 et 10 heures : · Humidité relative sans condensation
comprise entre 15 % et 93 %. · Température ambiante comprise entre +5 °C et
+40 °C · Pression atmosphérique comprise entre 700 hPa et 1060 hPa.
Étiquettes d’avertissement
AVERTISSEMENT
· Prenez connaissance de TOUTES les étiquettes de mise en garde apposées sur
le matériel. Commandez et remplacez les étiquettes devenues illisibles.
62
Francais
Oxford® Elara
4. Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Les systèmes de levage sur rails Oxford Elara doivent être manipulés
exclusivement par du personnel soignant formé/compétent. Ne JAMAIS laisser un
patient opérer l’unité seul, sans supervision.
Illustration de l’unité Elara à 4 voies
Rail Moteur
B
Sens du déplacement
du retour à la charge
Sangle de levage
Barre d’écartement à six points
A
Panneau éclairé
Capteur de niveau de luminosité ambiante Indicateur de charge / d’état Marche
/ Arrêt Écran d’affichage LCD Commandes d’urgence / de secours
Bouton de réinitialisation de l’arrêt d’urgence
Abaisser
Gauche
(l’activation de ce bouton déplace l’unité dans le sens de la flèche B)
Commande manuelle
Tirette d’arrêt d’urgence / de descente d’urgence
AVERTISSEMENT
De plus amples informations à ce sujet plus loin dans le manuel
Monter
Droit
(l’activation de ce bouton déplace l’unité dans le sens de la flèche A)
Retour charge
63
Oxford® Elara
Francais
Bouton Marche/Arrêt
Enfoncez le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’unité sous tension. L’indicateur de charge / d’état et l’écran d’affichage LCD s’allument alors. Pour mettre l’unité hors tension, il suffit d’appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
Capteur de niveau de luminosité ambiante
Indicateur de charge / d’état
Bouton Marche/Arrêt
Écran d’affichage LCD
Indicateur de charge / d’état
Environ 10 secondes après l’activation d’un bouton ou après la mise sous
tension de l’unité au moyen du bouton Marche/Arrêt, l’indicateur de charge /
d’état clignote vert, indiquant que les batteries sont en cours de recharge.
Par ailleurs, l’indicateur de charge dans le coin gauche de l’écran
d’affichage LCD indique la charge actuelle restante.
Batteries chargées à un tiers – Pour les systèmes intégrant une station de
recharge à l’extrémité des rails, il convient de ramener immédiatement l’unité
de levage à sa station de recharge une fois l’opération de levage terminée.
Lorsque le niveau de charge des batteries atteint ce niveau critique,
l’indicateur de charge / d’état clignote rouge et en conditions de luminosité
ambiante, le clignotement s’accompagne d’un bip sonore à chaque fois qu’un
bouton est actionné. Si la luminosité est faible, seul l’indicateur de charge
/ d’état clignote rouge.
Batteries chargées à deux tiers – Pour les systèmes intégrant une station de
recharge à l’extrémité des rails, il convient de ramener l’unité de levage à
sa station de recharge.
Batteries complètement rechargées.
REMARQUE : Lorsque les panneaux latéraux sont éclairés, notamment en condition
de pleine luminosité, le niveau de charge affiché peut être quelque-peu
biaisé. L’éclairage peut avoir un effet sur la précision de l’affichage de la
charge. REMARQUE : En cas de non-utilisation de l’unité de levage pendant plus
d’une minute, l’indicateur de charge / d’état et l’écran d’affichage LCD
passent en mode veille et s’éteignent. Cela vaut également lorsque les
batteries sont en charge. Dès l’activation d’un bouton de la commande
manuelle, l’indicateur d’état des batteries se rallume et l’écran d’affichage
LCD est à nouveau opérationnel.
ATTENTION
De plus, l’indicateur de charge / d’état indiquera un nombre d’alertes et
d’avertissements, comme suit :
AVERTISSEMENT BATTERIE FAIBLE : Lorsque le niveau de charge des batteries
atteint un niveau critique en mode Veille, l’indicateur de charge / d’état
clignote rouge, et en conditions de luminosité ambiante, le clignotement
s’accompagne d’un bip sonore à chaque fois qu’un bouton est actionné. Si la
luminosité est faible, seul l’indicateur de charge / d’état clignote rouge.
AVERTISSEMENT
Une batterie faible peut ne pas permettre à l’unité de terminer le cycle de
levage d’un patient. Il convient de recharger les batteries IMMÉDIATEMENT – se
reporter à la section « Écran d’affichage de l’opérateur », plus loin dans le
présent manuel. 64
Francais
Oxford® Elara
ARRÊT D’URGENCE :
REMARQUE : Pour connaître la procédure d’arrêt d’urgence, reportez-vous à la
section « Arrêt d’urgence / Descente d’urgence électrique » du présent manuel.
Lorsque la tirette d’arrêt d’urgence est actionnée, l’indicateur de charge /
d’état clignote rouge et un bip sonore se fait entendre.
Outre le clignotement et le bip, s’affichera à l’écran LSD la notification
EMERGENCY STOP (ARRÊT D’URGENCE) (Se reporter à « Messages d’alerte » de la
section Écran d’affichage de l’opérateur du présent manuel).
Par ailleurs, l’anneau rouge du bouton d’arrêt d’urgence / descente d’urgence
de l’unité de levage sortira du boîtier et sera visible.
Anneau rouge visible
DESCENTE D’URGENCE ÉLECTRIQUE : REMARQUE : Pour connaître la procédure de
descente d’urgence électrique, reportez-vous à la section « Arrêt d’urgence /
Descente d’urgence électrique » du présent manuel.
AVERTISSEMENT
La tirette d’arrêt d’urgence / de descente d’urgence ne doit être actionnée
qu’en cas d’urgence. Elle n’est pas destinée à être utilisée pour abaisser le
lève-personne en condition normale d’utilisation. Suite à l’activation de la
tirette d’arrêt d’urgence / de descente d’urgence et à la réinitialisation, il
est impératif de vérifier le bon fonctionnement directionnel de la commande
manuelle. EN CAS D’ANOMALIE, METTEZ L’UNITÉ DE LAVAGE HORS SERVICE ET
CONTACTEZ UN PRESTATAIRE DE SERVICE JOERNS HEALTHCARE AGRÉÉ AFIN DE LA FAIRE
RÉVISER/RÉPARER. Si vous continuez à tirer sur la tirette rouge d’arrêt
d’urgence après l’arrêt de l’unité, celle-ci entame alors sa descente
d’urgence électrique. Pendant la descente d’urgence électrique, l’indicateur
de charge / d’état clignote rouge et un bip sonore se fait entendre. Outre le
clignotement et le bip, s’affichera à l’écran LSD la notification EMERGENCY
LOWER (DESCENTE D’URGENCE). (Se reporter à « Messages d’alerte » de la section
Écran d’affichage de l’opérateur du présent manuel.) Par ailleurs, l’anneau
rouge du bouton d’arrêt d’urgence / descente d’urgence de l’unité de levage
sortira du boîtier et sera visible. REMARQUE : En cas de défaillance de
l’opération électrique et des fonctions d’urgence, utilisez une méthode
alternative pour faire descendre le patient et contactez un prestataire de
service Joerns Healthcare agréé.
65
Oxford® Elara
Francais
SURVITESSE D’ENTRAÎNEMENT – APPELER SERVICE :
En cas de dysfonctionnement grave de l’unité de levage qui a pour effet de
déclencher l’activation de la fonction de sécurité DRIVE OVERSPEED’ (SURVITESSE D’ENTRAÎNEMENT), l’indicateur de charge / d’état se met à clignoter rouge, accompagné d’un bip sonore émis à chaque fois qu’un bouton de la commande manuelle est activé. De plus, la notification
DRIVE OVERSPEED –
CALL SERVICE’ (SURVITESSE D’ENTRAÎNEMENT – APPELER SERVICE) s’affiche à
l’écran LCD. (Se reporter à « Messages d’alerte » de la section Écran
d’affichage de l’opérateur du présent manuel.)
L’unité de levage est hors service.
AVERTISSEMENT
Une fois la fonction de survitesse activée, l’unité de levage est hors
service. Faites immédiatement réparer ou inspecter l’unité de levage. Pour
procéder à la réparation ou à l’inspection de votre unité, veuillez contacter
un prestataire de service Joerns Healthcare agréé.
Commande manuelle
Le fonctionnement des systèmes de levage sur rails Oxford Elara est contrôlé
par les boutons de la commande manuelle décrits ci-dessous :
Unités à 2 voies :
Les boutons HAUT et BAS permettent de monter et d’abaisser le fléau.
ABAISSER
MONTER
Unités à 4 voies :
· Les boutons HAUT et BAS permettent de monter et d’abaisser le fléau. · Les
boutons GAUCHE et DROITE permettent de déplacer l’unité le long des rails. ·
Le bouton RETOUR RECHARGE ramène l’unité à la station de recharge. Pour plus
d’informations, se reporter à la section « Systèmes de rails avec station de
recharge ».
ABAISSER GAUCHE
MONTER
DROIT RETOUR CHARGE
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le bouton de descente, que ce soit sur la commande manuelle ou via les commandes d’urgence / de secours de l’unité de levage, le fléau entame sa descente. Il s’arrête automatiquement dès qu’il a atteint sa position basse maximale et la notification TAPE ALL OUT (LIMITE SANGLE) s’affiche à l’écran d’affichage LCD. 66
Francais
Oxford® Elara
REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande manuelle, le fléau doit
être suspendu à la sangle de levage et ne pas reposer sur une surface.
Un crochet au dos de la commande manuelle permet de ranger la commande
manuelle sur le fléau pendant les périodes de non-utilisation.
Systèmes de rails avec station de recharge :
Après avoir élevé le fléau à sa position maximale, l’activation du bouton
RETURN TO CHARGE (Retour recharge) a pour effet d’amener automatiquement
l’unité à la station de recharge. Lorsque l’unité de levage arrive à la
station de recharge, elle s’immobilise automatiquement. REMARQUE : Si le fléau
n’a pas été élevé à sa position maximale, la fonction de retour à la station
de recharge ne sera pas activée. Par ailleurs, l’écran d’affichage LCD doit
être en mode de fonctionnement normal pour que la fonction de retour à la
station de recharge puisse être activée. Si l’écran d’affichage est en mode de
programmation, le retour à la station de recharge ne pourra avoir lieu.
REMARQUE : Le patient doit être détaché de l’unité de levage avant d’activer
le bouton RETOUR RECHARGE. Si l’unité de levage détecte une charge pesant sur
le fléau, la fonction de retour à la station de recharge ne sera pas activée.
ATTENTION
· Pour les systèmes de rails X-Y et les systèmes de rails X-Y avec un
mécanisme à portillon et dotés d’une station de recharge à l’extrémité du
rail, le rail mobile doit être positionné de sorte à être en contact avec le
point de recharge principal du rail stationnaire avant d’activer le bouton de
retour à la station de recharge.
· Pour les systèmes de rails intégrant un plateau tournant ou une voie
d’aiguillage, le moteur doit être manoeuvré de sorte à être positionné dans la
section du rail auquel est fixée la station de recharge avant d’actionner le
bouton Retour charge.
REMARQUE : L’unité de levage Elara est dotée d’un circuit de sécurité qui
interrompt automatiquement le déplacement transversal vers la station de
recharge si elle n’est pas amarrée à la station de recharge dans un délai de
30 secondes après l’activation du bouton Retour charge.
67
Oxford® Elara
Francais
Écran d’affichage de l’opérateur
L’écran d’affichage LCD de votre unité de levage Oxford Elara affiche plusieurs fichiers de paramètres et intègre un système à menus qui permet de sélectionner et de configurer les divers paramètres.
L’écran affiche par ailleurs différents messages d’alerte. Messages d’alerte :
Drive Overspeed – Call Service (Survitesse d’entraînement – Appeler service) :
DRIVE OVERSPEED CALL SERVICE
Cet avertissement s’affiche en cas de grave dysfonctionnement. L’unité de levage est hors service.
AVERTISSEMENT
Une fois la fonction de survitesse activée, l’unité de levage est hors
service. Faites immédiatement inspecter/réparer l’unité – Pour procéder à la
réparation ou à l’inspection de votre unité, veuillez contacter un prestataire
de service Joerns Healthcare agréé.
Arrêt d’urgence : EMERGENCY STOP
Cet avertissement s’affiche lorsque la tirette rouge d’arrêt d’urgence a été actionnée. L’indicateur de charge / d’état clignote rouge et un bip sonore est émis.
Abaissement d’urgence : Emergency Lower
Cet avertissement s’affiche lorsque l’opérateur continue de tirer sur la tirette rouge d’arrêt d’urgence, entraînant l’activation de la fonction de descente. L’indicateur de charge / d’état clignote rouge et un bip sonore est émis.
AVERTISSEMENT
Suite à l’activation de la tirette d’arrêt d’urgence / de descente d’urgence
et à la réinitialisation, il est impératif de vérifier le bon fonctionnement
directionnel de la commande manuelle. EN CAS D’ANOMALIE, METTEZ L’UNITÉ DE
LAVAGE HORS SERVICE ET CONTACTEZ UN PRESTATAIRE DE SERVICE JOERNS HEALTHCARE
AGRÉÉ AFIN DE LA FAIRE RÉVISER/RÉPARER.
Surcharge : OVERLOAD
Cet avertissement s’affiche si, au moment de lever le patient, l’unité de levage détecte que le poids du patient dépasse la charge maximale d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Si le message de surcharge est affiché, interrompez immédiatement l’opération.
Batterie faible : LOW BATTERY
Cet avertissement s’affiche lorsque la charge de la batterie atteint un niveau bas critique, au point de ne pouvoir plus faire qu’un seul transfert.
68
Francais
Messages d’alerte (Suite) : Batterie épuisée :
BATTERY DEPLETED
Oxford® Elara
Cet avertissement s’affiche après l’alerte de batterie faible et tandis qu’un
transfert supplémentaire est effectué.
Révision requise : SERVICE OVERDUE!
INDICATEUR DE RÉVISION – Une fois le délai de révision échu ou dépassé, la notification `SERVICE OVERDUE’ s’affiche à chaque fois qu’un bouton de commande est activé.
AVERTISSEMENT
Pour procéder à la révision/inspection de votre unité, veuillez contacter un
prestataire de service Joerns Healthcare agréé dans les plus brefs délais.
Erreur interne : INTERNAL ERROR
Sangle lâche : Tape Slack
Sangle entortillée : Tape Twisted
Limite sangle : TAPE ALL OUT
Cet avertissement s’affiche en cas de dysfonctionnement électrique interne.
L’unité de levage est hors service. Faites immédiatement réparer/inspecter
l’unité de levage. Contactez un prestataire de service Joerns Healthcare
agréé.
Cet avertissement s’affiche lorsque le patient ou le fléau entre en contact
avec une surface, à savoir un lit ou une chaise, ce qui a pour effet que
l’unité de levage ne détecte plus la charge.
Cet avertissement s’affiche si la sangle de levage s’entortille pendant un
cycle de levage. Il peut aussi s’afficher si le patient n’est pas levé
parfaitement verticalement, ce qui a pour effet que la sangle remonte de biais
dans l’unité.
Cet avertissement s’affiche lorsque l’opérateur appuie sur le bouton Bas de la
commande manuelle ou du panneau de commande alors que la sangle a atteint sa
course maximale en descente.
Hauteur maximale : At top of travel
Cet avertissement s’affiche lorsque l’opérateur appuie sur le bouton Haut de la commande manuelle ou du panneau de commande alors que la sangle a atteint sa course maximale en montée.
69
Oxford® Elara
Francais
Affichages, réglages et menus
1. Mode Attente En mode Attente, les informations suivantes sont affichées :
Symbole de niveau de charge de la batterie
Date Actuelle
Heure Actuelle
01 Feb 2017 10:22 ááá â ââ MENU <<< >>>
Commandes
Entrer
Commandes
Haut et Bas Menu d’options Gauche et droite
REMARQUE : Si l’unité de levage n’a pas été rechargée après l’affichage de
l’alerte LOW BATTERY’ (Batterie faible), le panneau LCD affiche la notification
BATTERY DEPLETED’ (Batterie épuisée) et aucun nouveau transfert
ne pourra être effectué.
SYMBOLE DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE Le symbole de niveau de charge de
la batterie indique la charge restante lorsque l’unité est en mode Attente.
L’indicateur affiche une charge à 1/3, à 2/3 ou pleine. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Indicateur de charge / d’état’. ATTENTION Lorsque la charge de la batterie atteint un niveau bas critique (impossibilité de réaliser un transfert complet), l’indicateur de charge / d’état s’allume en rouge (non clignotant). L’alerte
LOW BATTERY’ (Batterie faible) s’affiche
également à l’écran LCD. Ramenez immédiatement l’unité à la station de charge.
2. Mode Veille Pour éviter que les batteries ne se déchargent inutilement,
l’unité de levage entre en mode Veille lorsqu’aucune action n’a été demandée
pendant une période d’une minute. L’écran se réveille lorsqu’un bouton de
commande est activé.
70
Francais 3. Cartographie des menus
Main Screen (Operation Mode)
Service Personnel Only
Set Service Dates
Set Up Display
Set Load Units
Set Display Contrast
Set Up Illumination
Set Lamp Mode
Set Lamp Brightness
Set Lamp Off Delay
Set Up Sounds
On Off Auto
Set Clock
Show Logs
30 Jan 2017 10:30
Lift Cycles
Overload
Amp Hours
System Information
SWL = XXXX
Serv Due 01 Jan 18
Serv Warn 01 Dec 17
Firmware Ver 01.00
Oxford® Elara
71
Oxford® Elara
Francais
4. Fonctions des menus Pour accéder au MENU PRINCIPAL, appuyez sur le bouton
situé juste en dessous de MENU. Les modes du menu principal sont les suivants
:
Écran 1 : Configuration Affichage Setup Display
á â SELECT EXIT
Écran 2 : Configuration Éclairage
Setup Illumination á â SELECT EXIT
Écran 3 : Configuration Son
Setup Sounds á â SELECT EXIT
Écran 4 : Réglage Horloge
Set Clock á â SELECT
EXIT
Écran 5 : Affichage Journaux
Show Logs á â SELECT EXIT
Écran 6 : Informations système
System Information á â SELECT EXIT
72
Francais
Oxford® Elara
Configuration et affichage des paramètres
Pour accéder au MENU PRINCIPAL, appuyez sur le bouton situé juste en dessous
de MENU. Naviguez à travers les options de menu à l’aide des boutons situés
sous les flèches HAUT et BAS :
1. Configuration Affichage
Setup Display á â SELECT EXIT
Pour accéder à SETUP DISPLAY, appuyez sur le bouton situé sous SELECT. L’écran
affiche alors SET DISPLAY CONTRAST (Réglage contraste d’affichage).
1a. Réglage contraste d’affichage
Set Display Contrast á â SELECT < EXIT
Pour accéder à SETUP DISPLAY CONTRAST, appuyez sur le bouton situé sous SELECT. L’écran affiche alors ADJUST WITH UP/DOWN (Réglage avec touche Haut/Bas).
Adjust with up/down
á â
SAVE < EXIT
Réglez le contraste de l’affichage à l’aide des boutons situés sous les
flèches HAUT et BAS.
Une fois le contraste désiré obtenu, appuyez sur le bouton situé sous SAVE
pour l’enregistrer. Appuyez sur le bouton situé sous < pour revenir à SETUP
DISPLAY MENU, ou appuyez une deuxième fois sur le bouton < pour revenir au
menu principal. Vous pouvez également appuyer sur le bouton situé sous EXIT
pour revenir à l’écran de standby.
Set Display Contrast á â SELECT < EXIT
73
Oxford® Elara
Francais
1b. Sélection Unité de charge Depuis le menu SETUP DISPLAY, naviguez au sein
des options de menu à l’aide des flèches HAUT et BAS jusqu’à ce que s’affiche
SET LOAD UNITS.
Set Load Units á â SELECT < EXIT
Pour accéder à SET LOAD UNITS (séléction Unité de charge), appuyez sur le
bouton situé sous SELECT. S’affiche alors à l’écran la sélection active.
Vous pouvez choisir entre deux options :
Option 1 : Afficher la charge en kg.
Option 2 : Afficher la charge en livres.
Show Load i