lupilu KR-14486 Kids Back Pack Instruction Manual

September 6, 2024
lupilu

KR-14486 Kids Back Pack

Specifications

  • Model Numbers: KR-14486, KR-14487, KR-14488 (1.5kg load
    capacity)

  • Model Numbers: KR-14489, KR-14490, KR-14491 (3kg load
    capacity)

  • Capacity/Volume: Approximately 5L (1.5kg load) and 10L (3kg
    load)

  • Dimensions: Approximately 18 x 25 x 11cm (W x H x D) for 1.5kg
    load and 20 x 31 x 12cm (W x H x D) for 3kg load

  • Date of Manufacture: 02/2024

Product Usage Instructions

Intended Use

The product is a kids’ backpack designed for private use,
suitable for transporting items up to a maximum weight of
1.5kg/3kg.

Safety Information

Open the product and load it with up to the specified weight.
Wear the product as a backpack.

Putting on the Product

  1. Adjust the width of the shoulder straps by pulling on the ends
    to ensure a secure fit but not too tight.

  2. Adjust the height of the chest strap smoothly, making sure both
    shoulder strap sliders are at the same height.

  3. Close the buckle in front of your chest securely but not too
    tight.

Taking off the Product

To remove the backpack, open the chest strap, loosen the
shoulder straps, and take it off your shoulders.

Storage and Cleaning

Store the product clean and dry at room temperature when not in
use. Clean with water only and wipe dry with a cloth. Avoid harsh
cleaning agents.

Disposal

Dispose of the product and packaging materials following local
regulations. Keep packaging materials out of reach of children.
Contact your local council for disposal information.

Recycling Code

The Recycling Code indicates different materials for recycling
with a symbol and identifying number.

FAQ

Q: Can I exceed the maximum load capacity?

A: No, it is important to adhere to the specified maximum load
capacity to ensure safety and product longevity.

Q: How should I adjust the backpack for a comfortable fit?

A: Follow the instructions provided for adjusting the shoulder
straps and chest strap to ensure a secure yet comfortable fit.

KINDER-RUCKSACK KIDS’ BACKPACK SAC À DOS ENFANT

KINDER-RUCKSACK Gebrauchsanweisung
SAC À DOS ENFANT Notice d’utilisation
PLECAK DZIECICY Instrukcja uytkowania
DETSKÝ RUKSAK Návod na pouzivanie
RYGSÆK TIL BØRN Brugervejledning
GYERMEK HÁTIZSÁK Használati útmutató

KIDS’ BACKPACK Instructions for use
KINDERRUGZAK Gebruiksaanwijzing
DTSKÝ BATOH Návod k pouzití
MOCHILA INFANTIL Instrucciones de uso
ZAINO PER BAMBINI Istruzioni d`uso

IAN 477336_2310 1

A

B

C

2

Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Kinder-Rucksack 1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximale Ladekapazität: 1,5 kg
Füllraum/Volumen: ca. 5 l Maße: ca. 18 x 25 x 11 cm (B x H x T) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximale Ladekapazität: 3 kg
Füllraum/Volumen: ca. 10 l Maße: ca. 20 x 31 x 12 cm (B x H x T)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 02/2024
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist als Kinder-Rucksack für den privaten Gebrauch entwickelt worden. Der Artikel ist für den Transport von Gegenständen mit einer maximalen Ladekapazität von 1,5 kg/3 kg geeignet.

Sicherheitshinweise
· Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
· Überschreiten Sie nicht die max. Ladekapazität von 1,5 kg/3 kg.
· Keine unverpackten Lebensmittel in diesem Artikel transportieren.
· Lassen Sie keine nassen Sachen über einen längeren Zeitraum in dem Artikel.
· Der Artikel darf nicht zur Beförderung von Personen oder Tieren verwendet werden.
· Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Öffnen Sie den Artikel und beladen Sie ihn mit max. 1,5 kg/3 kg. Verwenden Sie den Artikel als Rucksack.
Artikel aufsetzen Tragen Sie den Artikel so nah wie möglich am Rücken, um die Hebelwirkung des Gewichts zu reduzieren. 1. Passen Sie die Weite der Schultergurte an,
indem Sie an den Enden der Gurte ziehen (Abb. A). Achten Sie darauf, dass die Schultergurte fest, aber nicht zu stramm sitzen. 2. Der Brustgurt ist stufenlos höhenverstellbar (Abb. B). Achten Sie darauf, dass sich die Schieber auf beiden Schultergurten auf gleicher Höhe befinden. 3. Schließen Sie den Steckverschluss vor der Brust (Abb. C). Achten Sie darauf, dass der Brustgurt fest, aber nicht zu stramm sitzt. Hinweis: Passen Sie die Weite an, indem Sie das lose Ende des Gurtbands ziehen oder schieben (Abb. C).
Artikel absetzen Öffnen Sie den Brustgurt (Abb. C), lockern Sie die Schultergurte (Abb. A) und nehmen Sie den Artikel von den Schultern.

DE/AT/CH

3

Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem Reinigungstuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend den aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus einem Recyclingsymbol für den Verwertungskreislauf und einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile wie Schalter oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.

Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns ­ nach unserer Wahl ­ für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 477336_2310
Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch

4

DE/AT/CH

Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents.
Package contents
1 x kids’ backpack 1 x instructions for use
Technical data
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximum load capacity: 1.5kg
Capacity/volume: approx. 5L Dimensions: approx. 18 x 25 x 11cm (W x H x D) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximum load capacity: 3kg
Capacity/volume: approx. 10L Dimensions: approx. 20 x 31 x 12cm (W x H x D)
Date of manufacture (month/year): 02/2024
Intended use
The product was developed as a kids’ backpack for private use. The product is suitable for transporting items up to a maximum weight of 1.5kg/3kg.
Safety information
· Never leave children unattended with the packaging materials. There is a risk of suffocation.
· Do not exceed the max. load capacity of 1.5kg/3kg.
· Do not transport any unpackaged foodstuffs in this product.

· Do not leave wet objects inside the product for extended periods of time.
· The product must not be used to transport people or animals.
· Check the product for damage or wear before each use. Use the product only if it is in perfect condition!
Use
Open the product and load it with up to 1.5kg/3kg. Use the product as a backpack.
Putting on the product Wear the product as close to the back as possible to reduce the leverage effect of the weight. 1. Adjust the width of the shoulder straps by
pulling on the ends of the straps (Fig. A). Make sure that the shoulder straps are secure but not too tight. 2. The height of the chest strap can be adjusted smoothly (Fig. B). Make sure that the sliders on both shoulder straps are at the same height. 3. Close the buckle in front of your chest (Fig. C). Make sure that the chest strap is secure but not too tight. Note: adjust the width by pulling or pushing the loose end of the strap (Fig. C).
Taking the product off Open the chest strap (Fig. C), loosen the shoulder straps (Fig. A) and remove the product from your shoulders.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at room temperature. Clean only with water and wipe dry afterwards with a cloth. IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents.

GB/IE

5

Disposal
Dispose of the product and packaging materials in accordance with current local regulations. Store the packaging materials (foil bags, for example) out of the reach of children. For further information about disposal of the product no longer needed, contact your local council. Dispose of the product and the packaging in an environmentally friendly manner.
The Recycling Code distinguishes different materials to be returned for recycling. The Code consists of the recycling symbol for the recycling process and a number that identifies the material.
Notes on the guarantee and service handling
The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guarantee does not cover parts that are subject to normal wear and tear and that are thus considered wear parts (e.g. batteries) and it does not cover fragile parts such as switches or parts that are made of glass. Claims under this guarantee are excluded if the product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforementioned circumstances. Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill. This also applies to replaced and repaired parts.

If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will be refunded, depending on our choice. There are no further rights from the guarantee. Your legal rights, in particular guarantee claims against the respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 477336_2310
Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: deltasport@lidl.ie

6

GB/IE

Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 sac à dos enfant 1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
KR-14486, KR-14487, KR-14488 :
1,5 Capacité de charge maximale : 1,5 kg
Espace de remplissage/volume : env. 5 l Dimensions : env. 18 x 25 x 11 cm (l x h x p) KR-14489, KR-14490, KR-14491 :
3 Capacité de charge maximale : 3 kg
Espace de remplissage/volume : env. 10 l Dimensions : env. 20 x 31 x 12 cm (l x h x p)
Date de fabrication (mois/année) : 02/2024
Utilisation conforme à sa destination
L’article est un sac à dos enfant destiné à un usage privé. L’article est adapté au transport d’objets d’une capacité de charge maximale de 1,5 kg/3 kg.
Consignes de sécurité
· Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Il existe des dangers de suffocation.
· Ne dépassez pas la capacité de charge max. de 1,5 kg/3 kg.

· Ne transporter aucun aliment non emballé dans cet article.
· Ne laissez pas d’affaires mouillées dans l’article pendant une longue période.
· L’article ne doit pas être utilisé pour le transport de personnes ou d’animaux.
· Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé et ne présente pas de signes d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
Utilisation
Ouvrez l’article et chargez-le jusqu’à 1,5 kg/3 kg maximum. Utilisez l’article comme sac à dos.
Mise en place de l’article Veillez à ce que l’article soit porté le plus près possible du dos, afin de réduire l’effet de levier du poids. 1. Ajustez la longueur des bretelles en tirant sur
les extrémités des sangles (fig. A). Veillez à ce que les bretelles soient tendues, mais pas trop serrées. 2. La sangle pectorale est réglable sur toute la hauteur (fig. B). Assurez-vous que les curseurs des deux bretelles sont à la même hauteur. 3. Fermez la boucle devant la poitrine (fig. C). Veillez à ce que la sangle pectorale soit tendue, mais pas trop serrée. Remarque : ajustez la longueur en tirant ou poussant l’extrémité libre de la sangle (fig. C).
Retrait de l’article Ouvrez la sangle pectorale (fig. C), desserrez les bretelles (fig. A) et retirez l’article des épaules.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à une température ambiante. Nettoyez uniquement avec de l’eau puis essuyez avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de nettoyage agressifs.

FR/BE

7

Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.
Éliminez le produit et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales actuelles en vigueur. Conservez les matériaux d’emballage (comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants. Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé auprès de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et l’emballage dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux à retourner dans le cycle de recyclage. Ce code se compose du symbole de recyclage, représentant le cycle de recyclage ainsi que d’un numéro identifiant le matériau.
Indications concernant la garantie et le service après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA- SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme p. ex., les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs ou les pièces fabriquées en verre.

Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l’article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n’étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons – à notre appréciation – à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
*Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque lacheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de lacquisition ou de la réparation dun bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période dimmobilisation dau moins sept jours vient sajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande dintervention de lacheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d`intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

8

FR/BE

Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de lemballage, des instructions de montage ou de linstallation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S’il est propre à lusage habituellement attendu dun bien semblable et, le cas échéant : · sil correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à lacheteur sous forme déchantillon ou de modèle ; · sil présente les qualités quun acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou létiquetage ; 2° Ou sil présente les caractéristiques définies dun commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par lacheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation Laction résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à lusage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que lacheteur ne laurait pas acquise, ou nen aurait donné quun moindre prix, sil les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil Laction résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par lacquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces detachees indispensables a l’utilisation du produit sont disponibles pendant la duree de la garantie du produit.
IAN : 477336_2310
Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be
*n’est valable que pour la France

FR/BE

9

Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
1 x kinderrugzak 1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximaal laadvermogen: 1,5 kg
Inhoud/volume: ca. 5 l Afmetingen: ca. 18 x 25 x 11 cm (B x H x D) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximaal laadvermogen: 3 kg
Inhoud/volume: ca. 10 l Afmetingen: ca. 20 x 31 x 12 cm (B x H x D)
Productiedatum (maand/jaar): 02/2024
Beoogd gebruik
Het artikel is ontwikkeld als kinderrugzak voor particulier gebruik. Het artikel is geschikt voor het transport van voorwerpen met een maximaal laadgewicht van 1,5 kg/3 kg.
Veiligheidstips
· Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.
· Overschrijd nooit het maximale laadvermogen van 1,5 kg/3 kg.

· Vervoer geen onverpakte levensmiddelen in dit artikel.
· Laat natte spullen niet gedurende langere tijd in het artikel.
· Het artikel mag niet worden gebruikt voor het vervoer van personen of dieren.
· Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadigingen of slijtage. Het artikel mag alleen in goede staat worden gebruikt!
Gebruik
Open het artikel en vul het met max. 1,5 kg/3 kg. Gebruik het artikel als rugzak.
Artikel opdoen Draag het artikel zo dicht mogelijk op de rug om de hefboomwerking van het gewicht te reduceren. 1. Pas de wijdte van de schouderriemen aan
door aan de uiteinden van de riemen te trekken (afb. A). Let erop dat de schouderriemen goed vastzitten maar niet knellen. 2. De borstriem is traploos in hoogte verstelbaar (afb. B). Let erop dat de schuifgeleiders op beide schouderriemen zich op dezelfde hoogte bevinden. 3. Sluit de gespsluiting voor de borst (afb. C). Let erop dat de borstriem goed vastzit maar niet knelt. Aanwijzing: pas de wijdte aan door aan het losse uiteinde van de riem te trekken of dit te verschuiven (afb. C).
Artikel afdoen Open de borstriem (afb. C), maak de schouderriemen los (afb. A) en neem het artikel van de schouders.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Reinig alleen met water en veeg vervolgens droog met een schoonmaakdoek. BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.

10 NL/BE

Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmaterialen af in overeenstemming met de actuele lokale voorschriften. Berg verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op buiten het bereik van kinderen. Bijkomende informatie over de afvoer van het onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende materialen voor recyclingdoeleinden te kenmerken. De code bestaat uit een recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder permanent toezicht geproduceerd. De firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de volgende bepalingen. De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als slijtageonderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen zoals schakelaars of onderdelen die van glas gemaakt zijn. Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd is.

Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend worden. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er sprake van een garantiegeval, dan wordt het artikel door ons ­ naar onze keuze ­ voor u gratis gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom terugbetaald. Verdere rechten op grond van de garantie bestaan niet. Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten op garantie tegenover de betreffende verkoper, worden door deze garantie niet beperkt.
IAN: 477336_2310
Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl

NL/BE 11

Gratulujemy! Decydujc si na ten produkt, otrzymuj Pastwo towar wysokiej jakoci. Naley zapozna si z produktem przed jego pierwszym uyciem.
Naley uwanie przeczyta nastpujc instrukcj uytkowania. Produkt ten naley uytkowa wylcznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejsz instrukcj uytkowania naley przechowywa w bezpiecznym miejscu. Przekazujc produkt innej osobie, naley upewni si, e otrzyma ona take cal dokumentacj dotyczc produktu.
Zakres dostawy
1 x plecak dziecicy 1 x instrukcja uytkowania
Dane techniczne
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maksymalna ladowno: 1,5 kg
Pojemno/objto: ok. 5 l Wymiary: ok. 18 x 25 x 11 cm (szer. x wys. x gl.) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maksymalna ladowno: 3 kg
Pojemno/objto: ok. 10 l Wymiary: ok. 20 x 31 x 12 cm (szer. x wys. x gl.)
Data produkcji (miesic/rok): 02/2024
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt zostal opracowany jako plecak dziecicy do uytku prywatnego. Produkt nadaje si do transportu przedmiotów o maksymalnej wadze 1,5 kg/3 kg.

Wskazówki bezpieczestwa
· Nigdy nie pozwala, aby dzieci mialy dostp do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczestwo uduszenia.
· Nie przekracza dopuszczalnej maksymalnej ladownoci 1,5 kg/3 kg.
· Nie transportowa w produkcie nieopakowanych produktów ywnociowych.
· Nie pozostawia mokrych rzeczy w rodku produktu przez dluszy czas.
· Nie wolno wykorzystywa produktu do transportu osób lub zwierzt.
· Przed kadym uyciem naley sprawdzi produkt pod ktem uszkodze lub zuycia. Produkt moe by uywany wylcznie, jeli jest w idealnym stanie!
Uytkowanie
Otworzy produkt i zaladowa go przedmiotami o wadze do 1,5 kg/3 kg. Produkt moe by uywany jako plecak.
Zakladanie produktu Naley nosi produkt jak najbliej pleców, aby zmniejszy oddzialywanie ciaru. 1. Wyregulowa szeroko pasów naramien-
nych, pocigajc za koce pasów (rys. A). Upewni si, e pasy barkowe s odpowiednio, ale nie za mocno, napite. 2. Pasek piersiowy mona plynnie regulowa (rys. B). Zwróci uwag, aby suwaki obu szelek znajdowaly si na tej samej wysokoci. 3. Zapi klamr zaciskow na piersi (rys. C). Zwraca uwag na to, aby pasek piersiowy byl odpowiednio, ale nie za mocno, napity. Wskazówka: dopasowa szeroko, pocigajc lub przesuwajc luny koniec paska (rys. C).
Zdejmowanie produktu Odpi pasek piersiowy (rys. C), poluzowa szelki (rys. A) i zdj produkt z ramion.

12 PL

Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieuywania naley zawsze przechowywa produkt w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej. Czyci wylcznie wod, a nastpnie wytrze do sucha ciereczk. WANE! Nie czyci przy uyciu ostrych rodków czyszczcych.
Uwagi odnonie recyklingu
Artykul i materialy opakowaniowe naley usun zgodnie z aktualnie obowizujcymi miejscowymi przepisami. Materialy opakowaniowe (np. worki foliowe) naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Szczególowe informacje na temat sposobów usuwania zuytego artykulu mona uzyska u wladz gminnych i miejskich. Artykul oraz opakowanie naley usun w sposób przyjazny dla rodowiska.
Kod recyklingu sluy do oznaczenia rónych materialów nadajcych si do ponownego przetworzenia (recyklingu). Kod taki sklada si z symbolu recyklingu odzwierciedlajcego obieg materialów do ponownego przetworzenia, a take z numeru, który jest oznaczeniem materialu.
Wskazówki dotyczce gwarancji i obslugi serwisowej
Artykul zostal wyprodukowany z najwysz starannoci i pod stal kontrol. DELTA- SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klientowi kocowemu na niniejszy artykul trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeeniem poniszych postanowie. Gwarancja dotyczy wylcznie wad materialowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje czci, które podlegaj normalnemu zuyciu i z tego wzgldu naley je traktowa jako czci zuywalne (np. baterie) i nie obejmuje czci kruchych takich jak przelczniki ani czci wykonanych ze szkla.

Wyklucza si roszczenia z tytulu niniejszej gwarancji w przypadku uycia artykulu w sposób niewlaciwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczajcy poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres uytkowania lub jeli wytyczne zawarte w instrukcji obslugi nie byly przestrzegane, chyba e klient kocowy udowodni istnienie wady materialowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyej przyczyn. Roszczenia z tytulu gwarancji mona zglasza wylcznie w okresie gwarancyjnym za okazaniem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachowa oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktowa si z nami najpierw za porednictwem podanej poniej infolinii serwisowej lub drog e-mailow. W przypadku objtym gwarancj artykul zostanie ­ wedlug naszego uznania ­ bezplatnie naprawiony, wymieniony lub nastpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikaj adne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Pastwa ustawowych praw, w szczególnoci roszcze gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany czci lub calego artykulu okres gwarancji przedlua si o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po uplyniciu czasu gwarancji powstale naprawy s platne. IAN: 477336_2310
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL 13

Srdecn blahopejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Ped prvním pouzitím se prosím seznamte s tímto výrobkem.
Pozorn si pectete následující návod k pouzití. Pouzívejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené úcely. Uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Pokud výrobek pedáte tetí osob, pedejte jí i veskerou dokumentaci.
Obsah balení
1 x dtský batoh 1 x návod k pouzití
Technické údaje
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximální úlozná kapacita: 1,5 kg
Plnící prostor/objem: cca 5 l Rozmry: cca 18 x 25 x 11 cm (s x v x h) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximální úlozná kapacita: 3 kg
Plnící prostor/objem: cca 10 l Rozmry: cca 20 x 31 x 12 cm (s x v x h)
Datum výroby (msíc/rok): 02/2024
Pouzití dle urcení
Tento výrobek je dtský batoh urcený pro soukromé pouzití. Výrobek je urcen pro pepravu pedmt s maximální úloznou kapacitou 1,5 kg/3 kg.
Bezpecnostní pokyny
· Nenechávejte dti nikdy bez dozoru s balicím materiálem. Nebezpecí udusení.
· Nepekracujte max. úloznou kapacitu 1,5 kg/3 kg.

· Nepenásejte v tomto výrobku zádné nebalené potraviny.
· Nenechávejte ve výrobku delsí dobu mokré vci.
· Výrobek se nesmí pouzívat k peprav osob nebo zvíat.
· Ped kazdým pouzitím zkontrolujte, zda není výrobek poskozený nebo opotebovaný. Tento výrobek se smí pouzívat pouze v bezvadném stavu!
Pouzití
Výrobek otevete a naplte do celkové hmotnosti max. 1,5 kg/3 kg. Pouzívejte tento výrobek jako batoh.
Nasazení výrobku Noste výrobek co nejblíze k zádm, aby se snízil pákový efekt hmotnosti. 1. Nastavte síku ramenních popruh tak, ze
zatáhnete za konce popruh (obr. A). Dbejte vsak na to, aby nebyly ramenní popruhy pílis utazené. 2. Hrudní popruh je plynule výskov nastavitelný (obr. B). Ujistte se, ze jsou posouvace na ramenních popruzích ve stejné výsce. 3. Zapnte sponu ped hrudníkem (obr. C). Dbejte na to, aby hrudní popruh pevn sedl, ale nebyl pílis utazený. Upozornní: Nastavte síku tazením nebo posouváním volného konce pásu (obr. C).
Sundání výrobku Rozepnte hrudní popruh (obr. C), uvolnte ramenní popruhy (obr. A) a sundejte výrobek z ramen.
Uskladnní, cistní
Pokud výrobek nepouzíváte, skladujte jej vzdy suchý a cistý pi pokojové teplot. Cistte pouze vodou a následn otete do sucha hadíkem. DLEZITÉ! K cistní nikdy nepouzívejte agresivní cisticí prostedky.

14 CZ

Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalové materiály likvidujte podle aktuálních místních pedpis. Uchovávejte obalové materiály (jako nap. fóliové sácky) nedostupné pro dti. O moznostech likvidace vyslouzilého výrobku se informujte u Vasí obecní nebo mstské správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
Recyklacní kód slouzí ke znacení rzných materiál pro proces optovného zhodnocení (recyklace). Kód sestává ze symbolu recyklace, který má odrázet proces zhodnocení, a císla, které oznacuje materiál.
Pokyny k záruce a prbhu sluzby
Výrobek byl vyroben s velkou pécí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkm na tento výrobek ti roky záruky od data nákupu (zárucní lhta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají bznému opotebení, a proto je teba je povazovat za opotebitelné díly (nap. baterie), ani na kehké díly, jako jsou vypínace nebo díly ze skla. Nároky z této záruky jsou vylouceny, pokud výrobek byl pouzíván neodborn nebo nedovoleným zpsobem nebo nikoli v rámci stanoveného úcelu urcení nebo pedpokládaného rozsahu pouzívání nebo nebyla dodrzena zadání v návodu k obsluze, ledaze by koncový zákazník prokázal, ze existuje vada materiálu nebo doslo k chyb ve zpracování, které nevyplývají z nkteré výse uvedených okolností. Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci zárucní lhty po pedlození originálního pokladního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál pokladního dokladu. Doba záruky se neprodluzuje pípadnými opravami na základ záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéz platí také pro vymnné a opravené díly.

Pi reklamacích se prosím obracejte na níze uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne pípad reklamace, výrobek Vám ­ dle nasí volby ­ bezplatn opravíme, vymníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Dalsí práva ze záruky nevznikají. Vase zákonná práva, zejména nároky na zajistní záruky vci konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena.
IAN: 477336_2310
Servis Cesko Tel.: 800 143 873 E-Mail: deltasport@lidl.cz

CZ 15

Blahozeláme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým pouzitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte.
Pozorne si precítajte tento návod na pouzivanie. Výrobok pouzívajte len uvedeným spôsobom a na uvedený úcel. Tento návod na pouzivanie si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj vsetky podklady.
Rozsah dodávky
1 x detský ruksak 1 x návod na pouzívanie
Technické údaje
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximálna nosnos: 1,5 kg
Úlozný priestor/objem: cca 5 l Rozmery: cca 18 x 25 x 11 cm (S x V x H) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximálna nosnos: 3 kg
Úlozný priestor/objem: cca 10 l Rozmery: cca 20 x 31 x 12 cm (S x V x H)
Dátum výroby (mesiac/rok): 02/2024
Urcené pouzitie
Výrobok slúzi ako detský ruksak na osobné pouzitie. Výrobok je vhodný na prenásanie predmetov s maximálnou hmotnosou 1,5 kg/3 kg.
Bezpecnostné pokyny
· Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpecenstvo udusenia.
· Neprekracujte max. zaazenie 1,5 kg/3 kg. · Neprepravujte v tomto výrobku nebalené
potraviny.

· V tomto výrobku nenechávajte vlhké veci dlhsí cas.
· Výrobok sa nesmie pouzíva na prepravu osôb ani zvierat.
· Pred kazdým pouzitím skontrolujte, ci výrobok nie je poskodený alebo opotrebovaný. Výrobok sa môze pouzíva len v bezchybnom stave!
Pouzitie
Výrobok otvorte a naplte ho max. do hmotnosti 1,5 kg/3 kg. Výrobok pouzívajte ako batoh.
Nasadenie výrobku Noste výrobok tak, aby co najviac priliehal k chrbtu pre optimálne rozlozenie hmotnosti. 1. Nastavte sírku ramenných popruhov, tým ze
vytiahnete konce popruhov (obr. A). Dbajte na to, aby boli ramenné popruhy pevne napnuté, ale nie prílis tesné. 2. Hrudný popruh sa dá plynule výskovo prestavi (obr. B). Uistite sa, ze posúvace na oboch ramenných popruhoch sú v rovnakej výske. 3. Zatvorte zástrcný uzáver pred hrudníkom (obr. C). Dbajte na to, aby bol hrudný popruh pevne napnutý, ale nie prílis tesne. Upozornenie: Nastavte sírku tak, ze potiahnete alebo zasuniete voný koniec popruhu (obr. C).
Zlozenie výrobku Otvorte hrudný popruh (obr. C), uvonite ramenné popruhy (obr. A) a zlozte výrobok z pliec.
Skladovanie, cistenie
Pri nepouzívaní skladujte výrobok vzdy suchý a cistý pri izbovej teplote. Cistite iba vodou a následne utrite dosucha cistiacou handrickou. DÔLEZITÉ! Výrobok nikdy necistite ostrými cistiacimi prostriedkami.

16 SK

Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte poda aktuálnych miestnych predpisov. Obalový materiál (ako napr. fóliové vrecká) uschovajte mimo dosahu detí. alsie informácie o moznostiach likvidácie zastaraného výrobku dostanete na svojej obecnej alebo mestskej správe. Výrobok a obal zlikvidujte ekologicky.
Recyklacný kód slúzi na oznacenie rôznych materiálov za úcelom vrátenia do kolobehu opätovného pouzívania (recyklácia). Kód pozostáva z recyklacného symbolu pre zobrazenie kolobehu opätovného pouzívania a císla, ktoré oznacuje materiál.
Pokyny k záruke a priebehu servisu
Výrobok bol vyrobený vemi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súkromným koncovým uzívateom trojrocnú záruku odo da kúpy (zárucná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania. Záruka sa nevzahuje na diely, ktoré podliehajú beznému opotrebovaniu a preto sa povazujú za diely podliehajúce opotrebovaniu (napr. batérie) alebo krehké diely, ako sú spínace alebo diely vyrobené zo skla. Nároky z tejto záruky zanikajú, ke sa výrobok pouzíval neodborne alebo nesprávne, mimo urcenia na pouzívanie alebo urceného rozsahu pouzívania alebo neboli dodrzané pokyny návodu na obsluhu, s výnimkou, ze koncový uzívate preukáze, ze ide o chybu materiálu alebo spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou z hore uvedených okolností. Záruku je mozné uplatni len pocas zárucnej lehoty po predlození originálu pokladnicného dokladu. Originál pokladnicného dokladu preto prosím uschovajte. Zárucná doba sa kvôli prípadným zárucným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlzuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely.

Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o zárucný prípad, výrobok ­ poda nasej voby ­ bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. alsie práva zo záruky nevyplývajú. Vase zákonné práva, hlavne nároky na zárucné plnenie voci príslusnému predajcovi, nie sú touto zárukou obmedzené.
IAN: 477336_2310
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk

SK 17

¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Use el artículo solo de la forma descrita y para los campos de aplicación indicados. Conserve estas instrucciones de uso a buen recaudo. Entregue todos los documentos en caso de traspasar el artículo a terceros.
Alcance de suministro
1 mochila infantil 1 instrucciones de uso
Datos técnicos
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Capacidad de carga máxima: 1,5 kg
Capacidad de llenado/volumen: aprox. 5 l Dimensiones: aprox. 18 x 25 x 11 cm (L x A x F) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Capacidad de carga máxima: 3 kg
Capacidad de llenado/volumen: aprox. 10 l Dimensiones: aprox. 20 x 31 x 12 cm (L x A x F)
Fecha de fabricación (mes/año): 02/2024
Uso previsto
El artículo se ha desarrollado como mochila infantil de uso privado. El artículo es apto para el transporte de objetos y tiene una capacidad de carga máxima de 1,5 kg/3 kg.
Indicaciones de seguridad
· Nunca deje a niños sin supervisión con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
· No exceda la capacidad de carga máxima de 1,5 kg/3 kg.

· No se deben transportar alimentos sin envasar en este artículo.
· No deje objetos mojados dentro del artículo durante un periodo de tiempo prolongado.
· No use el artículo para transportar personas ni animales.
· Compruebe antes de cada uso que el artículo no presenta daños ni desgaste. Solo se debe usar el artículo si se encuentra en un estado óptimo.
Utilización
Abra el artículo y cárguelo con hasta 1,5 kg/3 kg. Use el artículo como mochila.
Colocación del artículo Lleve el artículo lo más cerca posible de la espalda para reducir el efecto palanca del peso. 1. Ajuste el ancho de las correas de los hombros
tirando de los extremos (Fig. A). Asegúrese de que las correas de los hombros queden fijas pero no demasiado tirantes. 2. Se puede ajustar la altura de la correa del pecho de forma progresiva (Fig. B). Asegúrese de que la corredera de ambas correas de los hombros se encuentre a la misma altura. 3. Cierre el cierre encajable sobre el pecho (Fig. C). Asegúrese de que la correa del pecho quede fija pero no demasiado tirante. Nota: Ajuste el ancho tirando del extremo suelto de la correa o empujándolo (Fig. C).
Retirada del artículo Abra la correa del pecho (Fig. C), afloje las correas de los hombros (Fig. A) y retire el artículo de los hombros.
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio y a temperatura ambiente. Limpie solo con agua y después seque con un paño de limpieza. ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos.

18 ES

Indicaciones para la eliminación
Elimine el artículo y los materiales de embalaje conforme a la correspondiente normativa local vigente. Guarde el material de embalaje (como, p. ej., las bolsas de plástico) fuera del alcance de los niños. En su administración local o municipal podrá obtener más información sobre la eliminación del artículo usado. Elimine el artículo y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
El código de reciclaje se emplea para señalizar los diferentes materiales para su retorno al ciclo de reciclaje. El código se compone de un símbolo de reciclaje para el ciclo de aprovechamiento y un número que señaliza el material.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal y se consideren por ello piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco a piezas frágiles como interruptores o piezas fabricadas en vidrio o cristal. Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circunstancias expuestas anteriormente.

Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas. Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantía no se derivan otros derechos. Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente.
IAN: 477336_2310
Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es

ES 19

Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang.
Det gør du ved at læse nedenstående brugervejledning omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne brugervejledning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter, hvis produktet videregives til en tredjepart.
Leveringsomfang
1 x rygsæk til børn 1 x brugervejledning
Tekniske data
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maksimal lastkapacitet: 1,5 kg
Fyld plads/volumen: ca. 5 l Mål: ca. 18 x 25 x 11 cm (B x H x D) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maksimal lastkapacitet: 3 kg
Fyld plads/volumen: ca. 10 l Mål: ca. 20 x 31 x 12 cm (B x H x D)
Fremstillingsdato (måned/år): 02/2024
Bestemmelsesmæssig brug
Artiklen er udviklet som rygsæk til børn til privat brug. Artiklen er beregnet til transport af genstande med en maksimal lastkapacitet på 1,5 kg/3 kg.
Sikkerhedsanvisninger
· Lad aldrig børn være alene med emballagematerialet. Der er kvælningsfare.
· Overskrid ikke den maksimale lastkapacitet på 1,5 kg/3 kg.

· Uindpakkede levnedsmidler må ikke transporteres i denne artikel.
· Lad ikke våde ting ligge i artiklen i længere tid.
· Artiklen må ikke anvendes til transport af personer eller dyr.
· Kontroller artiklen for skader og slitage inden hver brug. Artiklen må kun anvendes i fejlfri stand!
Brug
Åbn artiklen, og fyld den med op til maks. 1,5 kg/3 kg. Anvend artiklen som rygsæk.
Påsætning af artiklen Bær artiklen så tæt på ryggen som muligt, for at vægtens virkning reduceres. 1. Tilpas skulderremmenes længde ved at trække
i enden af remmene (fig. A). Sørg for, at skulderremmene sidder fast, men ikke for stramt. 2. Brystremmen kan indstilles trinløst i højden (fig. B). Sørg for, at skyderne på de to skulderremme sidder i samme højde. 3. Luk kliklåsen omkring brystet (fig. C). Sørg for, at brystremmen sidder fast, men ikke for stramt. Bemærk: Tilpas vidden ved at trække eller skubbe den løse ende af remmen (fig. C).
Aftagning af artiklen Åbn brystremmen (fig. C), løsn skulderremmene (fig. A), og tag artiklen af skuldrene.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur, når den ikke er i brug. Rengør kun med vand, og tør efter med et viskestykke. VIGTIGT! Må aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler.

20 DK

Henvisninger vedr. bortskaffelse
Bortskaf artiklen og emballagematerialerne i henhold til aktuelle, lokale forskrifter. Opbevar emballagematerialer (som f.eks. folieposer) utilgængeligt for børn. Yderligere informationer om bortskaffelse af den udtjente artikel kan indhentes hos kommunen. Bortskaf artiklen og emballagen på en miljøvenlig måde.
Genbrugskoden tjener til identifikation af forskellige materialer med hensyn til tilbageførsel til genanvendelseskredsløbet (recycling). Koden består af et genbrugssymbol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og et tal, der identificerer materialet.
Oplysninger om garanti og servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke dele, der udsættes for normal slitage og derfor må betragtes som sliddele (f.eks. batterier) eller skrøbelige dele såsom afbrydere eller dele, der er fremstillet af glas. Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes ved manglende overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne påvise, at der er tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående omstændigheder. Garantien kan kun gøres gældende i garantiperioden mod fremvisning af original kvittering. Gem derfor den originale kvittering. Garantiperioden forlænges ikke i tilfælde af reparation i henhold til garantien, den lovpligtige garanti eller pr. kulance. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele.

I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderligere rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti.
IAN: 477336_2310
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk

DK 21

Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della fornitura
1 x zaino per bambini 1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Capacità di carico massima: 1,5 kg
Capacità/volume: ca. 5 l Misure: ca. 18 x 25 x 11 cm (L x A x P) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Capacità di carico massima: 3 kg
Capacità/volume: ca. 10 l Misure: ca. 20 x 31 x 12 cm (L x A x P)
Data di produzione (mese/anno): 02/2024
Uso conforme alla destinazione
L’articolo è stato sviluppato come zaino per bambini per uso privato. L’articolo è adatto al trasporto di oggetti con una capacità di carico massima di 1,5 kg/3 kg.
Indicazioni di sicurezza
· Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento.
· Non superare la capacità di carico massima di 1,5 kg/3 kg.

· Non trasportare alimenti non confezionati in questo articolo.
· Non lasciare nell’articolo oggetti bagnati per un periodo di tempo prolungato.
· L’articolo non può essere utilizzato per il trasporto di persone o animali.
· Prima di ogni uso, controllare se l’articolo presenta danni o segni d’usura. Utilizzare l’articolo solo se in perfette condizioni.
Uso
Aprire l’articolo e caricarlo con un massimo di 1,5 kg/3 kg. Utilizzarlo come zaino.
Indossare l’articolo Indossare l’articolo il più possibile vicino alla schiena per ridurre l’effetto leva del peso. 1. Regolare la lunghezza degli spallacci tirando
i capi delle cinghie (fig. A). Verificare che gli spallacci siano ben saldi ma non troppo stretti. 2. La cinghia per il petto è regolabile in altezza in continuo (fig. B). Accertarsi che i cursori si trovino alla stessa altezza su entrambi gli spallacci. 3. Chiudere il gancio sul petto (fig. C). Verificare che la cinghia per il petto sia ben salda ma non troppo stretta. Nota: regolare l’ampiezza tirando o allentando l’estremità libera della cinghia (fig. C).
Rimozione dell’articolo Aprire la cinghia per il petto (fig. C), allentare gli spallacci (fig. A) e rimuovere l’articolo dalle spalle.
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con acqua, quindi asciugare con un panno. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.

22 IT

Smaltimento
Smaltire l’articolo e i materiali della confezione nel rispetto delle attuali normative locali. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini. Presso la propria amministrazione comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento dell’articolo alla fine del suo periodo di impiego. Smaltire l’articolo e la confezione nel rispetto dell’ambiente.
Il codice di riciclaggio serve per indicare i diversi materiali per il loro ritorno al ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è composto da un simbolo di riciclaggio per il ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddistingue il materiale.
Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’articolo sarà ­ a nostra discrezione ­ da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia.
IAN: 477336_2310
Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it

IT 23

Szívbl gratulálunk! Vásárlásával kiváló minség terméket választott. Használatba vétele eltt ismerkedjen meg a termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelen használja. Gondosan rizze meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes kapcsolódó dokumentumot is.
Csomag tartalma
1 x gyermek hátizsák 1 x használati útmutató
Mszaki adatok
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximális terhelhetség: 1,5 kg
Térfogat/rtartalom: kb. 5 l Méret: kb. 18 x 25 x 11 cm (széles x magas x mély) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximális terhelhetség: 3 kg
Térfogat/rtartalom: kb. 10 l Méret: kb. 20 x 31 x 12 cm (széles x magas x mély)
Gyártási dátum (hónap/év): 02/2024
Rendeltetésszer használat
A termék gyermek hátizsák történ, magáncélú felhasználásra készült. A termék tárgyak szállítására szolgál, és legfeljebb 1,5 kg/3 kg súllyal terhelhet.
Biztonsági utasítások
· Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Légutak küls elzáródása miatti fulladásveszély.
· Ne terhelje 1,5 kg/3 kg-nál nagyobb súllyal a terméket.
24 HU

· Ne szállítson csomagolatlan élelmiszert a termékben.
· Ne hagyjon nedves tárgyakat hosszabb ideig a termékben.
· A termék nem használható személyek vagy állatok szállítására.
· Minden használat eltt ellenrizze a termék épségét, illetve elhasználódását. A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használni!
Használat
Nyissa ki a terméket és legfeljebb 1,5 kg/3 kg-mal töltse meg. Használja a terméket hátizsákként.
A termék felvétele A terméket a háthoz a lehet legközelebb viselje, hogy minél kisebb legyen a zsák tömege okozta nyomaték. 1. Állítsa be a vállpánt bségét a pántok
végének meghúzásával (A ábra). Figyeljen arra, hogy a vállpántok feszesek, de ne túl szorosak legyenek. 2. A mellkaspánt magassága fokozatmentesen állítható (B ábra). Ügyeljen rá, hogy a szorítóelem mindkét vállpánton azonos magasságban legyen. 3. Csatolja össze a pántot a mellkas eltt (C ábra). Figyeljen arra, hogy a mellkaspánt elég feszes legyen, de ne túl szoros. Megjegyzés: a kívánt szélességet a pánt szabad végének húzásával/tolásával állítsa be (C ábra).
A termék levétele a hátról Csatolja ki a mellkaspántot (C ábra), lazítsa meg a vállpántokat (A ábra), és vegye le a terméket a válláról.
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahmérséklet helyen tárolja, ha azt nem használja. Csak vízzel tisztítsa, majd törlkendvel törölje szárazra. FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket a tisztításhoz.

Tudnivalók a hulladékkezelésrl
A terméket és a csomagolóanyagokat a hatályos helyi elírásoknak megfelelen semmisítse meg. A csomagolóanyagokat (például fóliatasakokat) tartsa távol a gyermekektl. Az elhasználódott termék ártalmatlanításával kapcsolatos további információkat a települési vagy városi önkormányzattól tudhatja meg. A terméket és a csomagolást környezetkímél módon kell ártalmatlanítani.
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasználási ciklusba való visszavezetésre (újrahasznosítás) szánt különböz anyagok azonosítására szolgál. A kód az újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólumából és az anyagot azonosító számból áll.
A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenrzés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH privát végs felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia idtartama) garanciát ad erre a termékre a következ rendelkezések szerint. A garancia csak anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználódásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintend alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny alkatrészekre sem, például a kapcsolókra vagy az üvegbl készült alkatrészekre. Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszertlenül vagy helytelenül, nem rendeltetésszeren vagy nem az elirányzott felhasználási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató elírásait, kivéve, ha a végs felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikébl ered.

A garanciaigény csak a garancia idtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásával érvényesíthet. Ezért kérjük, rizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia idtartamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is. Kérjük, hogy reklamáció esetén elször az alábbi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A garanciából további jogok nem következnek. A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait, különösen a mindenkori értékesítvel szembeni garanciaigényét.
IAN: 477336_2310
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu

HU 25

26

27

04.25.2024 / PM 3:05

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 · 22397 Hamburg GERMANY
02/2024 Delta-Sport-Nr.: KR-14486, KR-14487, KR-14488, KR-14489, KR-14490, KR-14491
IAN 477336_2310
28

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals