lupilu KR-14486 Kids Back Pack Instruction Manual
- September 6, 2024
- lupilu
Table of Contents
KR-14486 Kids Back Pack
Specifications
-
Model Numbers: KR-14486, KR-14487, KR-14488 (1.5kg load
capacity) -
Model Numbers: KR-14489, KR-14490, KR-14491 (3kg load
capacity) -
Capacity/Volume: Approximately 5L (1.5kg load) and 10L (3kg
load) -
Dimensions: Approximately 18 x 25 x 11cm (W x H x D) for 1.5kg
load and 20 x 31 x 12cm (W x H x D) for 3kg load -
Date of Manufacture: 02/2024
Product Usage Instructions
Intended Use
The product is a kids’ backpack designed for private use,
suitable for transporting items up to a maximum weight of
1.5kg/3kg.
Safety Information
Open the product and load it with up to the specified weight.
Wear the product as a backpack.
Putting on the Product
-
Adjust the width of the shoulder straps by pulling on the ends
to ensure a secure fit but not too tight. -
Adjust the height of the chest strap smoothly, making sure both
shoulder strap sliders are at the same height. -
Close the buckle in front of your chest securely but not too
tight.
Taking off the Product
To remove the backpack, open the chest strap, loosen the
shoulder straps, and take it off your shoulders.
Storage and Cleaning
Store the product clean and dry at room temperature when not in
use. Clean with water only and wipe dry with a cloth. Avoid harsh
cleaning agents.
Disposal
Dispose of the product and packaging materials following local
regulations. Keep packaging materials out of reach of children.
Contact your local council for disposal information.
Recycling Code
The Recycling Code indicates different materials for recycling
with a symbol and identifying number.
FAQ
Q: Can I exceed the maximum load capacity?
A: No, it is important to adhere to the specified maximum load
capacity to ensure safety and product longevity.
Q: How should I adjust the backpack for a comfortable fit?
A: Follow the instructions provided for adjusting the shoulder
straps and chest strap to ensure a secure yet comfortable fit.
KINDER-RUCKSACK KIDS’ BACKPACK SAC À DOS ENFANT
KINDER-RUCKSACK Gebrauchsanweisung
SAC À DOS ENFANT Notice d’utilisation
PLECAK DZIECICY Instrukcja uytkowania
DETSKÝ RUKSAK Návod na pouzivanie
RYGSÆK TIL BØRN Brugervejledning
GYERMEK HÁTIZSÁK Használati útmutató
KIDS’ BACKPACK Instructions for use
KINDERRUGZAK Gebruiksaanwijzing
DTSKÝ BATOH Návod k pouzití
MOCHILA INFANTIL Instrucciones de uso
ZAINO PER BAMBINI Istruzioni d`uso
IAN 477336_2310 1
A
B
C
2
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel
vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie
den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Kinder-Rucksack 1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximale Ladekapazität: 1,5 kg
Füllraum/Volumen: ca. 5 l Maße: ca. 18 x 25 x 11 cm (B x H x T) KR-14489,
KR-14490, KR-14491:
3 Maximale Ladekapazität: 3 kg
Füllraum/Volumen: ca. 10 l Maße: ca. 20 x 31 x 12 cm (B x H x T)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 02/2024
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist als Kinder-Rucksack für den privaten Gebrauch entwickelt
worden. Der Artikel ist für den Transport von Gegenständen mit einer maximalen
Ladekapazität von 1,5 kg/3 kg geeignet.
Sicherheitshinweise
· Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr.
· Überschreiten Sie nicht die max. Ladekapazität von 1,5 kg/3 kg.
· Keine unverpackten Lebensmittel in diesem Artikel transportieren.
· Lassen Sie keine nassen Sachen über einen längeren Zeitraum in dem Artikel.
· Der Artikel darf nicht zur Beförderung von Personen oder Tieren verwendet
werden.
· Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder
Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Öffnen Sie den Artikel und beladen Sie ihn mit max. 1,5 kg/3 kg. Verwenden Sie
den Artikel als Rucksack.
Artikel aufsetzen Tragen Sie den Artikel so nah wie möglich am Rücken, um die
Hebelwirkung des Gewichts zu reduzieren. 1. Passen Sie die Weite der
Schultergurte an,
indem Sie an den Enden der Gurte ziehen (Abb. A). Achten Sie darauf, dass die
Schultergurte fest, aber nicht zu stramm sitzen. 2. Der Brustgurt ist
stufenlos höhenverstellbar (Abb. B). Achten Sie darauf, dass sich die Schieber
auf beiden Schultergurten auf gleicher Höhe befinden. 3. Schließen Sie den
Steckverschluss vor der Brust (Abb. C). Achten Sie darauf, dass der Brustgurt
fest, aber nicht zu stramm sitzt. Hinweis: Passen Sie die Weite an, indem Sie
das lose Ende des Gurtbands ziehen oder schieben (Abb. C).
Artikel absetzen Öffnen Sie den Brustgurt (Abb. C), lockern Sie die
Schultergurte (Abb. A) und nehmen Sie den Artikel von den Schultern.
DE/AT/CH
3
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken und sauber bei
Raumtemperatur. Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit einem
Reinigungstuch trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend den
aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z.
B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf. Weitere Informationen zur
Entsorgung des ausgedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung verschiedener Materialien zur
Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht
aus einem Recyclingsymbol für den Verwertungskreislauf und einer Nummer, die
das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle
produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen
Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und
Verarbeitungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der
normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile wie Schalter oder Teile,
die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel
unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen
Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben
in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde
weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht
auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie können
nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend
gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassenbeleg auf. Die
Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns
nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis
erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 477336_2310
Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch
4
DE/AT/CH
Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use carefully. Use the product only as
described and only for the given areas of application. Store these
instructions for use carefully. When passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying documents.
Package contents
1 x kids’ backpack 1 x instructions for use
Technical data
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximum load capacity: 1.5kg
Capacity/volume: approx. 5L Dimensions: approx. 18 x 25 x 11cm (W x H x D)
KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximum load capacity: 3kg
Capacity/volume: approx. 10L Dimensions: approx. 20 x 31 x 12cm (W x H x D)
Date of manufacture (month/year): 02/2024
Intended use
The product was developed as a kids’ backpack for private use. The product is
suitable for transporting items up to a maximum weight of 1.5kg/3kg.
Safety information
· Never leave children unattended with the packaging materials. There is a
risk of suffocation.
· Do not exceed the max. load capacity of 1.5kg/3kg.
· Do not transport any unpackaged foodstuffs in this product.
· Do not leave wet objects inside the product for extended periods of time.
· The product must not be used to transport people or animals.
· Check the product for damage or wear before each use. Use the product only
if it is in perfect condition!
Use
Open the product and load it with up to 1.5kg/3kg. Use the product as a
backpack.
Putting on the product Wear the product as close to the back as possible to
reduce the leverage effect of the weight. 1. Adjust the width of the shoulder
straps by
pulling on the ends of the straps (Fig. A). Make sure that the shoulder straps
are secure but not too tight. 2. The height of the chest strap can be adjusted
smoothly (Fig. B). Make sure that the sliders on both shoulder straps are at
the same height. 3. Close the buckle in front of your chest (Fig. C). Make
sure that the chest strap is secure but not too tight. Note: adjust the width
by pulling or pushing the loose end of the strap (Fig. C).
Taking the product off Open the chest strap (Fig. C), loosen the shoulder
straps (Fig. A) and remove the product from your shoulders.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry at room temperature.
Clean only with water and wipe dry afterwards with a cloth. IMPORTANT! Never
clean the product with harsh cleaning agents.
GB/IE
5
Disposal
Dispose of the product and packaging materials in accordance with current
local regulations. Store the packaging materials (foil bags, for example) out
of the reach of children. For further information about disposal of the
product no longer needed, contact your local council. Dispose of the product
and the packaging in an environmentally friendly manner.
The Recycling Code distinguishes different materials to be returned for
recycling. The Code consists of the recycling symbol for the recycling process
and a number that identifies the material.
Notes on the guarantee and service handling
The product was produced with great care and under continuous quality control.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year
guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in
accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for
material and manufacturing defects. The guarantee does not cover parts that
are subject to normal wear and tear and that are thus considered wear parts
(e.g. batteries) and it does not cover fragile parts such as switches or parts
that are made of glass. Claims under this guarantee are excluded if the
product has been used incorrectly, improperly, or contrary to the intended
purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed,
unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists
that was not caused by one of the aforementioned circumstances. Claims under
the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the
original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The
guarantee period is not extended by any repairs carried out under the
guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill. This also
applies to replaced and repaired parts.
If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned
below or contact us by e-mail. If there is a guarantee case, then the product
will be repaired or replaced free of charge to you or the purchase price will
be refunded, depending on our choice. There are no further rights from the
guarantee. Your legal rights, in particular guarantee claims against the
respective seller, are not limited by this guarantee.
IAN: 477336_2310
Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: deltasport@lidl.ie
6
GB/IE
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la
première utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation
mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article
à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la documentation.
Étendue de la livraison
1 sac à dos enfant 1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
KR-14486, KR-14487, KR-14488 :
1,5 Capacité de charge maximale : 1,5 kg
Espace de remplissage/volume : env. 5 l Dimensions : env. 18 x 25 x 11 cm (l x
h x p) KR-14489, KR-14490, KR-14491 :
3 Capacité de charge maximale : 3 kg
Espace de remplissage/volume : env. 10 l Dimensions : env. 20 x 31 x 12 cm (l
x h x p)
Date de fabrication (mois/année) : 02/2024
Utilisation conforme à sa destination
L’article est un sac à dos enfant destiné à un usage privé. L’article est
adapté au transport d’objets d’une capacité de charge maximale de 1,5 kg/3 kg.
Consignes de sécurité
· Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel
d’emballage. Il existe des dangers de suffocation.
· Ne dépassez pas la capacité de charge max. de 1,5 kg/3 kg.
· Ne transporter aucun aliment non emballé dans cet article.
· Ne laissez pas d’affaires mouillées dans l’article pendant une longue
période.
· L’article ne doit pas être utilisé pour le transport de personnes ou
d’animaux.
· Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé et ne
présente pas de signes d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait
état !
Utilisation
Ouvrez l’article et chargez-le jusqu’à 1,5 kg/3 kg maximum. Utilisez l’article
comme sac à dos.
Mise en place de l’article Veillez à ce que l’article soit porté le plus près
possible du dos, afin de réduire l’effet de levier du poids. 1. Ajustez la
longueur des bretelles en tirant sur
les extrémités des sangles (fig. A). Veillez à ce que les bretelles soient
tendues, mais pas trop serrées. 2. La sangle pectorale est réglable sur toute
la hauteur (fig. B). Assurez-vous que les curseurs des deux bretelles sont à
la même hauteur. 3. Fermez la boucle devant la poitrine (fig. C). Veillez à ce
que la sangle pectorale soit tendue, mais pas trop serrée. Remarque : ajustez
la longueur en tirant ou poussant l’extrémité libre de la sangle (fig. C).
Retrait de l’article Ouvrez la sangle pectorale (fig. C), desserrez les
bretelles (fig. A) et retirez l’article des épaules.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec
et propre à une température ambiante. Nettoyez uniquement avec de l’eau puis
essuyez avec un chiffon de nettoyage. IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des
produits de nettoyage agressifs.
FR/BE
7
Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du
fabricant et est collecté séparément.
Éliminez le produit et les matériaux d’emballage conformément aux
réglementations locales actuelles en vigueur. Conservez les matériaux
d’emballage (comme les sachets en plastique) hors de portée des enfants. Vous
obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé
auprès de votre commune ou de votre municipalité. Éliminez le produit et
l’emballage dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour identifier les différents matériaux à
retourner dans le cycle de recyclage. Ce code se compose du symbole de
recyclage, représentant le cycle de recyclage ainsi que d’un numéro
identifiant le matériau.
Indications concernant la garantie et le service après-vente
L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-
SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois
ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie)
conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les
défauts de matériaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces
soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme
des pièces d’usure (comme p. ex., les piles), de même qu’elle ne couvre pas
les pièces fragiles, telles que les interrupteurs ou les pièces fabriquées en
verre.
Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été
utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du
champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation
n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l’article
présentait un défaut de matériau ou de fabrication n’étant pas dû à l’une des
conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne
peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le
ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse
original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous
avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service
d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier
électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons – à
notre appréciation – à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous
ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la
garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le
vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
*Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque lacheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l
acquisition ou de la réparation dun bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d
immobilisation dau moins sept jours vient s
ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande dintervention de l
acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d`intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
8
FR/BE
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au
contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il
répond également des défauts de conformité résultant de lemballage, des instructions de montage ou de l
installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1°
S’il est propre à lusage habituellement attendu d
un bien semblable et, le
cas échéant : · sil correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l
acheteur
sous forme déchantillon ou de modèle ; · s
il présente les qualités quun acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l
étiquetage ; 2° Ou sil présente les caractéristiques définies d
un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par lacheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L
action résultant du défaut de
conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à lusage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l
acheteur ne laurait pas acquise, ou n
en aurait donné quun moindre prix, s
il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil Laction résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l
acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice.
Les pieces detachees indispensables a l’utilisation du produit sont
disponibles pendant la duree de la garantie du produit.
IAN : 477336_2310
Service France Tel. : 0800 919 270 E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique Tel. : 0800 12089 E-Mail : deltasport@lidl.be
*n’est valable que pour la France
FR/BE
9
Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen.
Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gebruik het
artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand
anders geeft.
Leveringsomvang
1 x kinderrugzak 1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximaal laadvermogen: 1,5 kg
Inhoud/volume: ca. 5 l Afmetingen: ca. 18 x 25 x 11 cm (B x H x D) KR-14489,
KR-14490, KR-14491:
3 Maximaal laadvermogen: 3 kg
Inhoud/volume: ca. 10 l Afmetingen: ca. 20 x 31 x 12 cm (B x H x D)
Productiedatum (maand/jaar): 02/2024
Beoogd gebruik
Het artikel is ontwikkeld als kinderrugzak voor particulier gebruik. Het
artikel is geschikt voor het transport van voorwerpen met een maximaal
laadgewicht van 1,5 kg/3 kg.
Veiligheidstips
· Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen met het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat verstikkingsgevaar.
· Overschrijd nooit het maximale laadvermogen van 1,5 kg/3 kg.
· Vervoer geen onverpakte levensmiddelen in dit artikel.
· Laat natte spullen niet gedurende langere tijd in het artikel.
· Het artikel mag niet worden gebruikt voor het vervoer van personen of
dieren.
· Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadigingen of slijtage. Het
artikel mag alleen in goede staat worden gebruikt!
Gebruik
Open het artikel en vul het met max. 1,5 kg/3 kg. Gebruik het artikel als
rugzak.
Artikel opdoen Draag het artikel zo dicht mogelijk op de rug om de
hefboomwerking van het gewicht te reduceren. 1. Pas de wijdte van de
schouderriemen aan
door aan de uiteinden van de riemen te trekken (afb. A). Let erop dat de
schouderriemen goed vastzitten maar niet knellen. 2. De borstriem is traploos
in hoogte verstelbaar (afb. B). Let erop dat de schuifgeleiders op beide
schouderriemen zich op dezelfde hoogte bevinden. 3. Sluit de gespsluiting voor
de borst (afb. C). Let erop dat de borstriem goed vastzit maar niet knelt.
Aanwijzing: pas de wijdte aan door aan het losse uiteinde van de riem te
trekken of dit te verschuiven (afb. C).
Artikel afdoen Open de borstriem (afb. C), maak de schouderriemen los (afb. A)
en neem het artikel van de schouders.
Opslag, reiniging
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd droog en schoon op
kamertemperatuur. Reinig alleen met water en veeg vervolgens droog met een
schoonmaakdoek. BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigingsmiddelen.
10 NL/BE
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmaterialen af in overeenstemming met de
actuele lokale voorschriften. Berg verpakkingsmaterialen (zoals bv.
foliezakjes) op buiten het bereik van kinderen. Bijkomende informatie over de
afvoer van het onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw gemeente- of
stadsbestuur. Voer het artikel en de verpakking milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en
een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling
Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder permanent toezicht
geproduceerd. De firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere
eindklanten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van
aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de volgende bepalingen. De
garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is
niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage onderhevig zijn
en daarom als slijtageonderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en
evenmin op breekbare onderdelen zoals schakelaars of onderdelen die van glas
gemaakt zijn. Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgesloten als het
artikel onvakkundig, verkeerd of niet in het kader van de voorziene bepaling
of in het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt werd of indien
richtlijnen in de gebruiksaanwijzing niet in acht genomen werden, tenzij de
eindklant aantoont dat er sprake is van een materiaal- of verwerkingsfout die
niet op één van de hoger vermelde omstandigheden gebaseerd is.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode
op vertoon van de originele kassabon ingediend worden. Gelieve daarom de
originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele
reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet
verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Gelieve u
bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te
richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er sprake van een
garantiegeval, dan wordt het artikel door ons naar onze keuze voor u
gratis gerepareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom terugbetaald.
Verdere rechten op grond van de garantie bestaan niet. Uw wettelijke rechten,
in het bijzonder rechten op garantie tegenover de betreffende verkoper, worden
door deze garantie niet beperkt.
IAN: 477336_2310
Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE 11
Gratulujemy! Decydujc si na ten produkt, otrzymuj Pastwo towar wysokiej
jakoci. Naley zapozna si z produktem przed jego pierwszym uyciem.
Naley uwanie przeczyta nastpujc instrukcj uytkowania. Produkt ten naley
uytkowa wylcznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem.
Niniejsz instrukcj uytkowania naley przechowywa w bezpiecznym miejscu.
Przekazujc produkt innej osobie, naley upewni si, e otrzyma ona take cal
dokumentacj dotyczc produktu.
Zakres dostawy
1 x plecak dziecicy 1 x instrukcja uytkowania
Dane techniczne
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maksymalna ladowno: 1,5 kg
Pojemno/objto: ok. 5 l Wymiary: ok. 18 x 25 x 11 cm (szer. x wys. x gl.)
KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maksymalna ladowno: 3 kg
Pojemno/objto: ok. 10 l Wymiary: ok. 20 x 31 x 12 cm (szer. x wys. x gl.)
Data produkcji (miesic/rok): 02/2024
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt zostal opracowany jako plecak dziecicy do uytku prywatnego. Produkt
nadaje si do transportu przedmiotów o maksymalnej wadze 1,5 kg/3 kg.
Wskazówki bezpieczestwa
· Nigdy nie pozwala, aby dzieci mialy dostp do opakowania bez nadzoru.
Niebezpieczestwo uduszenia.
· Nie przekracza dopuszczalnej maksymalnej ladownoci 1,5 kg/3 kg.
· Nie transportowa w produkcie nieopakowanych produktów ywnociowych.
· Nie pozostawia mokrych rzeczy w rodku produktu przez dluszy czas.
· Nie wolno wykorzystywa produktu do transportu osób lub zwierzt.
· Przed kadym uyciem naley sprawdzi produkt pod ktem uszkodze lub zuycia.
Produkt moe by uywany wylcznie, jeli jest w idealnym stanie!
Uytkowanie
Otworzy produkt i zaladowa go przedmiotami o wadze do 1,5 kg/3 kg. Produkt moe
by uywany jako plecak.
Zakladanie produktu Naley nosi produkt jak najbliej pleców, aby zmniejszy
oddzialywanie ciaru. 1. Wyregulowa szeroko pasów naramien-
nych, pocigajc za koce pasów (rys. A). Upewni si, e pasy barkowe s
odpowiednio, ale nie za mocno, napite. 2. Pasek piersiowy mona plynnie
regulowa (rys. B). Zwróci uwag, aby suwaki obu szelek znajdowaly si na tej
samej wysokoci. 3. Zapi klamr zaciskow na piersi (rys. C). Zwraca uwag na to,
aby pasek piersiowy byl odpowiednio, ale nie za mocno, napity. Wskazówka:
dopasowa szeroko, pocigajc lub przesuwajc luny koniec paska (rys. C).
Zdejmowanie produktu Odpi pasek piersiowy (rys. C), poluzowa szelki (rys. A) i
zdj produkt z ramion.
12 PL
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieuywania naley zawsze przechowywa produkt w suchym i czystym
miejscu, w temperaturze pokojowej. Czyci wylcznie wod, a nastpnie wytrze do
sucha ciereczk. WANE! Nie czyci przy uyciu ostrych rodków czyszczcych.
Uwagi odnonie recyklingu
Artykul i materialy opakowaniowe naley usun zgodnie z aktualnie obowizujcymi
miejscowymi przepisami. Materialy opakowaniowe (np. worki foliowe) naley
przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Szczególowe informacje na temat
sposobów usuwania zuytego artykulu mona uzyska u wladz gminnych i miejskich.
Artykul oraz opakowanie naley usun w sposób przyjazny dla rodowiska.
Kod recyklingu sluy do oznaczenia rónych materialów nadajcych si do ponownego
przetworzenia (recyklingu). Kod taki sklada si z symbolu recyklingu
odzwierciedlajcego obieg materialów do ponownego przetworzenia, a take z
numeru, który jest oznaczeniem materialu.
Wskazówki dotyczce gwarancji i obslugi serwisowej
Artykul zostal wyprodukowany z najwysz starannoci i pod stal kontrol. DELTA-
SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klientowi kocowemu na niniejszy artykul
trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeeniem
poniszych postanowie. Gwarancja dotyczy wylcznie wad materialowych i wad
wykonania. Gwarancja nie obejmuje czci, które podlegaj normalnemu zuyciu i z
tego wzgldu naley je traktowa jako czci zuywalne (np. baterie) i nie obejmuje
czci kruchych takich jak przelczniki ani czci wykonanych ze szkla.
Wyklucza si roszczenia z tytulu niniejszej gwarancji w przypadku uycia
artykulu w sposób niewlaciwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób
wykraczajcy poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres
uytkowania lub jeli wytyczne zawarte w instrukcji obslugi nie byly
przestrzegane, chyba e klient kocowy udowodni istnienie wady materialowej lub
wady wykonania, która nie wynika z podanych wyej przyczyn. Roszczenia z tytulu
gwarancji mona zglasza wylcznie w okresie gwarancyjnym za okazaniem
oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachowa oryginalny dowód zakupu! W
przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktowa si z nami najpierw za
porednictwem podanej poniej infolinii serwisowej lub drog e-mailow. W
przypadku objtym gwarancj artykul zostanie wedlug naszego uznania
bezplatnie naprawiony, wymieniony lub nastpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji
nie wynikaj adne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Pastwa
ustawowych praw, w szczególnoci roszcze gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy.
W przypadku wymiany czci lub calego artykulu okres gwarancji przedlua si o
trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po uplyniciu czasu
gwarancji powstale naprawy s platne. IAN: 477336_2310
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl
PL 13
Srdecn blahopejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Ped
prvním pouzitím se prosím seznamte s tímto výrobkem.
Pozorn si pectete následující návod k pouzití. Pouzívejte tento výrobek pouze
tak, jak je popsáno, a pro uvedené úcely. Uschovejte si tento návod k pouzití
pro budoucí pouzití. Pokud výrobek pedáte tetí osob, pedejte jí i veskerou
dokumentaci.
Obsah balení
1 x dtský batoh 1 x návod k pouzití
Technické údaje
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximální úlozná kapacita: 1,5 kg
Plnící prostor/objem: cca 5 l Rozmry: cca 18 x 25 x 11 cm (s x v x h)
KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximální úlozná kapacita: 3 kg
Plnící prostor/objem: cca 10 l Rozmry: cca 20 x 31 x 12 cm (s x v x h)
Datum výroby (msíc/rok): 02/2024
Pouzití dle urcení
Tento výrobek je dtský batoh urcený pro soukromé pouzití. Výrobek je urcen pro
pepravu pedmt s maximální úloznou kapacitou 1,5 kg/3 kg.
Bezpecnostní pokyny
· Nenechávejte dti nikdy bez dozoru s balicím materiálem. Nebezpecí udusení.
· Nepekracujte max. úloznou kapacitu 1,5 kg/3 kg.
· Nepenásejte v tomto výrobku zádné nebalené potraviny.
· Nenechávejte ve výrobku delsí dobu mokré vci.
· Výrobek se nesmí pouzívat k peprav osob nebo zvíat.
· Ped kazdým pouzitím zkontrolujte, zda není výrobek poskozený nebo
opotebovaný. Tento výrobek se smí pouzívat pouze v bezvadném stavu!
Pouzití
Výrobek otevete a naplte do celkové hmotnosti max. 1,5 kg/3 kg. Pouzívejte
tento výrobek jako batoh.
Nasazení výrobku Noste výrobek co nejblíze k zádm, aby se snízil pákový efekt
hmotnosti. 1. Nastavte síku ramenních popruh tak, ze
zatáhnete za konce popruh (obr. A). Dbejte vsak na to, aby nebyly ramenní
popruhy pílis utazené. 2. Hrudní popruh je plynule výskov nastavitelný (obr.
B). Ujistte se, ze jsou posouvace na ramenních popruzích ve stejné výsce. 3.
Zapnte sponu ped hrudníkem (obr. C). Dbejte na to, aby hrudní popruh pevn
sedl, ale nebyl pílis utazený. Upozornní: Nastavte síku tazením nebo
posouváním volného konce pásu (obr. C).
Sundání výrobku Rozepnte hrudní popruh (obr. C), uvolnte ramenní popruhy (obr.
A) a sundejte výrobek z ramen.
Uskladnní, cistní
Pokud výrobek nepouzíváte, skladujte jej vzdy suchý a cistý pi pokojové
teplot. Cistte pouze vodou a následn otete do sucha hadíkem. DLEZITÉ! K cistní
nikdy nepouzívejte agresivní cisticí prostedky.
14 CZ
Pokyny k likvidaci
Výrobek a obalové materiály likvidujte podle aktuálních místních pedpis.
Uchovávejte obalové materiály (jako nap. fóliové sácky) nedostupné pro dti. O
moznostech likvidace vyslouzilého výrobku se informujte u Vasí obecní nebo
mstské správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
Recyklacní kód slouzí ke znacení rzných materiál pro proces optovného
zhodnocení (recyklace). Kód sestává ze symbolu recyklace, který má odrázet
proces zhodnocení, a císla, které oznacuje materiál.
Pokyny k záruce a prbhu sluzby
Výrobek byl vyroben s velkou pécí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkm na tento výrobek ti
roky záruky od data nákupu (zárucní lhta) podle následující ustanovení. Záruka
se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na
díly, které podléhají bznému opotebení, a proto je teba je povazovat za
opotebitelné díly (nap. baterie), ani na kehké díly, jako jsou vypínace nebo
díly ze skla. Nároky z této záruky jsou vylouceny, pokud výrobek byl pouzíván
neodborn nebo nedovoleným zpsobem nebo nikoli v rámci stanoveného úcelu urcení
nebo pedpokládaného rozsahu pouzívání nebo nebyla dodrzena zadání v návodu k
obsluze, ledaze by koncový zákazník prokázal, ze existuje vada materiálu nebo
doslo k chyb ve zpracování, které nevyplývají z nkteré výse uvedených
okolností. Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci zárucní lhty po
pedlození originálního pokladního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál
pokladního dokladu. Doba záruky se neprodluzuje pípadnými opravami na základ
záruky, zákonné záruky nebo kulance. Totéz platí také pro vymnné a opravené
díly.
Pi reklamacích se prosím obracejte na níze uvedenou horkou linku servisu nebo
se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne pípad reklamace, výrobek Vám
dle nasí volby bezplatn opravíme, vymníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Dalsí
práva ze záruky nevznikají. Vase zákonná práva, zejména nároky na zajistní
záruky vci konkrétnímu prodejci, nejsou touto zárukou omezena.
IAN: 477336_2310
Servis Cesko Tel.: 800 143 873 E-Mail: deltasport@lidl.cz
CZ 15
Blahozeláme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým
pouzitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte.
Pozorne si precítajte tento návod na pouzivanie. Výrobok pouzívajte len
uvedeným spôsobom a na uvedený úcel. Tento návod na pouzivanie si dobre
uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj
vsetky podklady.
Rozsah dodávky
1 x detský ruksak 1 x návod na pouzívanie
Technické údaje
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximálna nosnos: 1,5 kg
Úlozný priestor/objem: cca 5 l Rozmery: cca 18 x 25 x 11 cm (S x V x H)
KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximálna nosnos: 3 kg
Úlozný priestor/objem: cca 10 l Rozmery: cca 20 x 31 x 12 cm (S x V x H)
Dátum výroby (mesiac/rok): 02/2024
Urcené pouzitie
Výrobok slúzi ako detský ruksak na osobné pouzitie. Výrobok je vhodný na
prenásanie predmetov s maximálnou hmotnosou 1,5 kg/3 kg.
Bezpecnostné pokyny
· Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí
nebezpecenstvo udusenia.
· Neprekracujte max. zaazenie 1,5 kg/3 kg. · Neprepravujte v tomto výrobku
nebalené
potraviny.
· V tomto výrobku nenechávajte vlhké veci dlhsí cas.
· Výrobok sa nesmie pouzíva na prepravu osôb ani zvierat.
· Pred kazdým pouzitím skontrolujte, ci výrobok nie je poskodený alebo
opotrebovaný. Výrobok sa môze pouzíva len v bezchybnom stave!
Pouzitie
Výrobok otvorte a naplte ho max. do hmotnosti 1,5 kg/3 kg. Výrobok pouzívajte
ako batoh.
Nasadenie výrobku Noste výrobok tak, aby co najviac priliehal k chrbtu pre
optimálne rozlozenie hmotnosti. 1. Nastavte sírku ramenných popruhov, tým ze
vytiahnete konce popruhov (obr. A). Dbajte na to, aby boli ramenné popruhy
pevne napnuté, ale nie prílis tesné. 2. Hrudný popruh sa dá plynule výskovo
prestavi (obr. B). Uistite sa, ze posúvace na oboch ramenných popruhoch sú v
rovnakej výske. 3. Zatvorte zástrcný uzáver pred hrudníkom (obr. C). Dbajte na
to, aby bol hrudný popruh pevne napnutý, ale nie prílis tesne. Upozornenie:
Nastavte sírku tak, ze potiahnete alebo zasuniete voný koniec popruhu (obr.
C).
Zlozenie výrobku Otvorte hrudný popruh (obr. C), uvonite ramenné popruhy (obr.
A) a zlozte výrobok z pliec.
Skladovanie, cistenie
Pri nepouzívaní skladujte výrobok vzdy suchý a cistý pri izbovej teplote.
Cistite iba vodou a následne utrite dosucha cistiacou handrickou. DÔLEZITÉ!
Výrobok nikdy necistite ostrými cistiacimi prostriedkami.
16 SK
Pokyny k likvidácii
Výrobok a obalový materiál zlikvidujte poda aktuálnych miestnych predpisov.
Obalový materiál (ako napr. fóliové vrecká) uschovajte mimo dosahu detí. alsie
informácie o moznostiach likvidácie zastaraného výrobku dostanete na svojej
obecnej alebo mestskej správe. Výrobok a obal zlikvidujte ekologicky.
Recyklacný kód slúzi na oznacenie rôznych materiálov za úcelom vrátenia do
kolobehu opätovného pouzívania (recyklácia). Kód pozostáva z recyklacného
symbolu pre zobrazenie kolobehu opätovného pouzívania a císla, ktoré oznacuje
materiál.
Pokyny k záruke a priebehu servisu
Výrobok bol vyrobený vemi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok
poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súkromným koncovým uzívateom
trojrocnú záruku odo da kúpy (zárucná lehota) po splnení nasledovných
podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania. Záruka sa
nevzahuje na diely, ktoré podliehajú beznému opotrebovaniu a preto sa povazujú
za diely podliehajúce opotrebovaniu (napr. batérie) alebo krehké diely, ako sú
spínace alebo diely vyrobené zo skla. Nároky z tejto záruky zanikajú, ke sa
výrobok pouzíval neodborne alebo nesprávne, mimo urcenia na pouzívanie alebo
urceného rozsahu pouzívania alebo neboli dodrzané pokyny návodu na obsluhu, s
výnimkou, ze koncový uzívate preukáze, ze ide o chybu materiálu alebo
spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou z hore uvedených okolností.
Záruku je mozné uplatni len pocas zárucnej lehoty po predlození originálu
pokladnicného dokladu. Originál pokladnicného dokladu preto prosím uschovajte.
Zárucná doba sa kvôli prípadným zárucným opravám, zákonnej záruke alebo ako
obchodné gesto nepredlzuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely.
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráte na dole uvedenú Service-Hotline
alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o zárucný prípad,
výrobok poda nasej voby bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu
cenu. alsie práva zo záruky nevyplývajú. Vase zákonné práva, hlavne nároky na
zárucné plnenie voci príslusnému predajcovi, nie sú touto zárukou obmedzené.
IAN: 477336_2310
Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk
SK 17
¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad.
Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez.
Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso. Use el
artículo solo de la forma descrita y para los campos de aplicación indicados.
Conserve estas instrucciones de uso a buen recaudo. Entregue todos los
documentos en caso de traspasar el artículo a terceros.
Alcance de suministro
1 mochila infantil 1 instrucciones de uso
Datos técnicos
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Capacidad de carga máxima: 1,5 kg
Capacidad de llenado/volumen: aprox. 5 l Dimensiones: aprox. 18 x 25 x 11 cm
(L x A x F) KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Capacidad de carga máxima: 3 kg
Capacidad de llenado/volumen: aprox. 10 l Dimensiones: aprox. 20 x 31 x 12 cm
(L x A x F)
Fecha de fabricación (mes/año): 02/2024
Uso previsto
El artículo se ha desarrollado como mochila infantil de uso privado. El
artículo es apto para el transporte de objetos y tiene una capacidad de carga
máxima de 1,5 kg/3 kg.
Indicaciones de seguridad
· Nunca deje a niños sin supervisión con el material de embalaje. Existe
peligro de asfixia.
· No exceda la capacidad de carga máxima de 1,5 kg/3 kg.
· No se deben transportar alimentos sin envasar en este artículo.
· No deje objetos mojados dentro del artículo durante un periodo de tiempo
prolongado.
· No use el artículo para transportar personas ni animales.
· Compruebe antes de cada uso que el artículo no presenta daños ni desgaste.
Solo se debe usar el artículo si se encuentra en un estado óptimo.
Utilización
Abra el artículo y cárguelo con hasta 1,5 kg/3 kg. Use el artículo como
mochila.
Colocación del artículo Lleve el artículo lo más cerca posible de la espalda
para reducir el efecto palanca del peso. 1. Ajuste el ancho de las correas de
los hombros
tirando de los extremos (Fig. A). Asegúrese de que las correas de los hombros
queden fijas pero no demasiado tirantes. 2. Se puede ajustar la altura de la
correa del pecho de forma progresiva (Fig. B). Asegúrese de que la corredera
de ambas correas de los hombros se encuentre a la misma altura. 3. Cierre el
cierre encajable sobre el pecho (Fig. C). Asegúrese de que la correa del pecho
quede fija pero no demasiado tirante. Nota: Ajuste el ancho tirando del
extremo suelto de la correa o empujándolo (Fig. C).
Retirada del artículo Abra la correa del pecho (Fig. C), afloje las correas de
los hombros (Fig. A) y retire el artículo de los hombros.
Almacenamiento, limpieza
Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio y a
temperatura ambiente. Limpie solo con agua y después seque con un paño de
limpieza. ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos.
18 ES
Indicaciones para la eliminación
Elimine el artículo y los materiales de embalaje conforme a la correspondiente
normativa local vigente. Guarde el material de embalaje (como, p. ej., las
bolsas de plástico) fuera del alcance de los niños. En su administración local
o municipal podrá obtener más información sobre la eliminación del artículo
usado. Elimine el artículo y el embalaje de forma respetuosa con el medio
ambiente.
El código de reciclaje se emplea para señalizar los diferentes materiales para
su retorno al ciclo de reciclaje. El código se compone de un símbolo de
reciclaje para el ciclo de aprovechamiento y un número que señaliza el
material.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles
constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los
clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la
fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se
exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del
material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un
desgaste normal y se consideren por ello piezas de desgaste (p. ej., pilas)
así como tampoco a piezas frágiles como interruptores o piezas fabricadas en
vidrio o cristal. Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha
realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre
dentro del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado lo
recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final
demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de
las circunstancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del
periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos,
por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de
garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con
motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto
se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas. Por favor, dirija sus
quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que
se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo
electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección,
repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el
precio de compra del mismo. De la garantía no se derivan otros derechos. Esta
garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de
garantía frente al vendedor correspondiente.
IAN: 477336_2310
Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es
ES 19
Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at
kende, inden du bruger det første gang.
Det gør du ved at læse nedenstående brugervejledning omhyggeligt. Brug kun
produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne
brugervejledning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter, hvis produktet
videregives til en tredjepart.
Leveringsomfang
1 x rygsæk til børn 1 x brugervejledning
Tekniske data
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maksimal lastkapacitet: 1,5 kg
Fyld plads/volumen: ca. 5 l Mål: ca. 18 x 25 x 11 cm (B x H x D) KR-14489,
KR-14490, KR-14491:
3 Maksimal lastkapacitet: 3 kg
Fyld plads/volumen: ca. 10 l Mål: ca. 20 x 31 x 12 cm (B x H x D)
Fremstillingsdato (måned/år): 02/2024
Bestemmelsesmæssig brug
Artiklen er udviklet som rygsæk til børn til privat brug. Artiklen er beregnet
til transport af genstande med en maksimal lastkapacitet på 1,5 kg/3 kg.
Sikkerhedsanvisninger
· Lad aldrig børn være alene med emballagematerialet. Der er kvælningsfare.
· Overskrid ikke den maksimale lastkapacitet på 1,5 kg/3 kg.
· Uindpakkede levnedsmidler må ikke transporteres i denne artikel.
· Lad ikke våde ting ligge i artiklen i længere tid.
· Artiklen må ikke anvendes til transport af personer eller dyr.
· Kontroller artiklen for skader og slitage inden hver brug. Artiklen må kun
anvendes i fejlfri stand!
Brug
Åbn artiklen, og fyld den med op til maks. 1,5 kg/3 kg. Anvend artiklen som
rygsæk.
Påsætning af artiklen Bær artiklen så tæt på ryggen som muligt, for at vægtens
virkning reduceres. 1. Tilpas skulderremmenes længde ved at trække
i enden af remmene (fig. A). Sørg for, at skulderremmene sidder fast, men ikke
for stramt. 2. Brystremmen kan indstilles trinløst i højden (fig. B). Sørg
for, at skyderne på de to skulderremme sidder i samme højde. 3. Luk kliklåsen
omkring brystet (fig. C). Sørg for, at brystremmen sidder fast, men ikke for
stramt. Bemærk: Tilpas vidden ved at trække eller skubbe den løse ende af
remmen (fig. C).
Aftagning af artiklen Åbn brystremmen (fig. C), løsn skulderremmene (fig. A),
og tag artiklen af skuldrene.
Opbevaring, rengøring
Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetemperatur, når den ikke er i brug.
Rengør kun med vand, og tør efter med et viskestykke. VIGTIGT! Må aldrig
rengøres med skrappe rengøringsmidler.
20 DK
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Bortskaf artiklen og emballagematerialerne i henhold til aktuelle, lokale
forskrifter. Opbevar emballagematerialer (som f.eks. folieposer) utilgængeligt
for børn. Yderligere informationer om bortskaffelse af den udtjente artikel
kan indhentes hos kommunen. Bortskaf artiklen og emballagen på en miljøvenlig
måde.
Genbrugskoden tjener til identifikation af forskellige materialer med hensyn
til tilbageførsel til genanvendelseskredsløbet (recycling). Koden består af et
genbrugssymbol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og et tal, der
identificerer materialet.
Oplysninger om garanti og servicehåndtering
Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra
købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder
kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke dele, der
udsættes for normal slitage og derfor må betragtes som sliddele (f.eks.
batterier) eller skrøbelige dele såsom afbrydere eller dele, der er
fremstillet af glas. Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet
anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede
eller i det tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes ved manglende
overholdelse af anvisningerne i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne
påvise, at der er tale om materiale- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som
følge af ovenstående omstændigheder. Garantien kan kun gøres gældende i
garantiperioden mod fremvisning af original kvittering. Gem derfor den
originale kvittering. Garantiperioden forlænges ikke i tilfælde af reparation
i henhold til garantien, den lovpligtige garanti eller pr. kulance. Dette
gælder også for udskiftede og reparerede dele.
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller
kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen
uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen
yderligere rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder
navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne
garanti.
IAN: 477336_2310
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk
DK 21
Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di
familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo
nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare
accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferimento dell’articolo
a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
Contenuto della fornitura
1 x zaino per bambini 1 x istruzioni d’uso
Dati tecnici
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Capacità di carico massima: 1,5 kg
Capacità/volume: ca. 5 l Misure: ca. 18 x 25 x 11 cm (L x A x P) KR-14489,
KR-14490, KR-14491:
3 Capacità di carico massima: 3 kg
Capacità/volume: ca. 10 l Misure: ca. 20 x 31 x 12 cm (L x A x P)
Data di produzione (mese/anno): 02/2024
Uso conforme alla destinazione
L’articolo è stato sviluppato come zaino per bambini per uso privato.
L’articolo è adatto al trasporto di oggetti con una capacità di carico massima
di 1,5 kg/3 kg.
Indicazioni di sicurezza
· Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio
di soffocamento.
· Non superare la capacità di carico massima di 1,5 kg/3 kg.
· Non trasportare alimenti non confezionati in questo articolo.
· Non lasciare nell’articolo oggetti bagnati per un periodo di tempo
prolungato.
· L’articolo non può essere utilizzato per il trasporto di persone o animali.
· Prima di ogni uso, controllare se l’articolo presenta danni o segni d’usura.
Utilizzare l’articolo solo se in perfette condizioni.
Uso
Aprire l’articolo e caricarlo con un massimo di 1,5 kg/3 kg. Utilizzarlo come
zaino.
Indossare l’articolo Indossare l’articolo il più possibile vicino alla schiena
per ridurre l’effetto leva del peso. 1. Regolare la lunghezza degli spallacci
tirando
i capi delle cinghie (fig. A). Verificare che gli spallacci siano ben saldi ma
non troppo stretti. 2. La cinghia per il petto è regolabile in altezza in
continuo (fig. B). Accertarsi che i cursori si trovino alla stessa altezza su
entrambi gli spallacci. 3. Chiudere il gancio sul petto (fig. C). Verificare
che la cinghia per il petto sia ben salda ma non troppo stretta. Nota:
regolare l’ampiezza tirando o allentando l’estremità libera della cinghia
(fig. C).
Rimozione dell’articolo Aprire la cinghia per il petto (fig. C), allentare gli
spallacci (fig. A) e rimuovere l’articolo dalle spalle.
Conservazione, pulizia
In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente in un
luogo asciutto e pulito. Pulire solo con acqua, quindi asciugare con un panno.
IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
22 IT
Smaltimento
Smaltire l’articolo e i materiali della confezione nel rispetto delle attuali
normative locali. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i
sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini. Presso la
propria amministrazione comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori
informazioni sullo smaltimento dell’articolo alla fine del suo periodo di
impiego. Smaltire l’articolo e la confezione nel rispetto dell’ambiente.
Il codice di riciclaggio serve per indicare i diversi materiali per il loro
ritorno al ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è composto da un simbolo
di riciclaggio per il ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddistingue
il materiale.
Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza
L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo.
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo
articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia)
sulla base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale per difetti del
materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del
prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati
come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria,
calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si
estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio
interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari)
nonché a danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo
non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non
nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto,
oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni
d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o
di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate
sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo
termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega
quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sarà
prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della
garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di
accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In
caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto
indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un
caso coperto dalla garanzia, l’articolo sarà a nostra discrezione da noi
riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di
acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri
diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista
dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla
presente garanzia.
IAN: 477336_2310
Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it
IT 23
Szívbl gratulálunk! Vásárlásával kiváló minség terméket választott.
Használatba vétele eltt ismerkedjen meg a termékkel.
Figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket kizárólag az
itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelen használja. Gondosan rizze
meg a használati útmutatót. A termék továbbadásakor adja át az összes
kapcsolódó dokumentumot is.
Csomag tartalma
1 x gyermek hátizsák 1 x használati útmutató
Mszaki adatok
KR-14486, KR-14487, KR-14488:
1,5 Maximális terhelhetség: 1,5 kg
Térfogat/rtartalom: kb. 5 l Méret: kb. 18 x 25 x 11 cm (széles x magas x mély)
KR-14489, KR-14490, KR-14491:
3 Maximális terhelhetség: 3 kg
Térfogat/rtartalom: kb. 10 l Méret: kb. 20 x 31 x 12 cm (széles x magas x
mély)
Gyártási dátum (hónap/év): 02/2024
Rendeltetésszer használat
A termék gyermek hátizsák történ, magáncélú felhasználásra készült. A termék
tárgyak szállítására szolgál, és legfeljebb 1,5 kg/3 kg súllyal terhelhet.
Biztonsági utasítások
· Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Légutak
küls elzáródása miatti fulladásveszély.
· Ne terhelje 1,5 kg/3 kg-nál nagyobb súllyal a terméket.
24 HU
· Ne szállítson csomagolatlan élelmiszert a termékben.
· Ne hagyjon nedves tárgyakat hosszabb ideig a termékben.
· A termék nem használható személyek vagy állatok szállítására.
· Minden használat eltt ellenrizze a termék épségét, illetve elhasználódását.
A terméket csak kifogástalan állapotban szabad használni!
Használat
Nyissa ki a terméket és legfeljebb 1,5 kg/3 kg-mal töltse meg. Használja a
terméket hátizsákként.
A termék felvétele A terméket a háthoz a lehet legközelebb viselje, hogy minél
kisebb legyen a zsák tömege okozta nyomaték. 1. Állítsa be a vállpánt bségét a
pántok
végének meghúzásával (A ábra). Figyeljen arra, hogy a vállpántok feszesek, de
ne túl szorosak legyenek. 2. A mellkaspánt magassága fokozatmentesen állítható
(B ábra). Ügyeljen rá, hogy a szorítóelem mindkét vállpánton azonos
magasságban legyen. 3. Csatolja össze a pántot a mellkas eltt (C ábra).
Figyeljen arra, hogy a mellkaspánt elég feszes legyen, de ne túl szoros.
Megjegyzés: a kívánt szélességet a pánt szabad végének húzásával/tolásával
állítsa be (C ábra).
A termék levétele a hátról Csatolja ki a mellkaspántot (C ábra), lazítsa meg a
vállpántokat (A ábra), és vegye le a terméket a válláról.
Tárolás, tisztítás
A terméket mindig száraz, tiszta és szobahmérséklet helyen tárolja, ha azt nem
használja. Csak vízzel tisztítsa, majd törlkendvel törölje szárazra. FONTOS!
Ne használjon éles tisztítószereket a tisztításhoz.
Tudnivalók a hulladékkezelésrl
A terméket és a csomagolóanyagokat a hatályos helyi elírásoknak megfelelen
semmisítse meg. A csomagolóanyagokat (például fóliatasakokat) tartsa távol a
gyermekektl. Az elhasználódott termék ártalmatlanításával kapcsolatos további
információkat a települési vagy városi önkormányzattól tudhatja meg. A
terméket és a csomagolást környezetkímél módon kell ártalmatlanítani.
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasználási ciklusba való visszavezetésre
(újrahasznosítás) szánt különböz anyagok azonosítására szolgál. A kód az
újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólumából és az anyagot azonosító
számból áll.
A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató
A termék nagy gondossággal és állandó ellenrzés mellett készült. A DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH privát végs felhasználóknak a vásárlás dátumától számított
három év (garancia idtartama) garanciát ad erre a termékre a következ
rendelkezések szerint. A garancia csak anyaghibára és feldolgozási hibára
érvényes. A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználódásnak kitett, ezért
kopó alkatrésznek tekintend alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny
alkatrészekre sem, például a kapcsolókra vagy az üvegbl készült alkatrészekre.
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszertlenül vagy
helytelenül, nem rendeltetésszeren vagy nem az elirányzott felhasználási
körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató elírásait,
kivéve, ha a végs felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási
hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikébl ered.
A garanciaigény csak a garancia idtartamán belül, az eredeti pénztári
bizonylat bemutatásával érvényesíthet. Ezért kérjük, rizze meg az eredeti
pénztári bizonylatot. A garancia, a törvényes garancia vagy a méltányosság
alapján végzett esetleges javítások a garancia idtartamát nem hosszabbítják
meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is. Kérjük, hogy
reklamáció esetén elször az alábbi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen
keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját döntésünk alapján
ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. A
garanciából további jogok nem következnek. A jelen garancia nem korlátozza az
Ön törvényes jogait, különösen a mindenkori értékesítvel szembeni
garanciaigényét.
IAN: 477336_2310
Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu
HU 25
26
27
04.25.2024 / PM 3:05
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 · 22397 Hamburg GERMANY
02/2024 Delta-Sport-Nr.: KR-14486, KR-14487, KR-14488, KR-14489, KR-14490,
KR-14491
IAN 477336_2310
28
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>