Haier HWF08XC3 Room Air Conditioner Instruction Manual

July 31, 2024
Haier

HWF08XC3 Room Air Conditioner

“`html

Product Information:

Specifications:

  • Model: HWF08XC3
  • Rated Volts: 125/60
  • Amps: 2.0
  • Wall Outlet Receptacle: 15 or 20 Amps

Product Usage Instructions:

1. Electrical Connection:

Ensure the air conditioner is connected to the correct
electrical outlet with the appropriate electrical supply. Proper
grounding is essential for safety.

Do not use if the power cord is damaged or if there are cracks
or abrasions along its length.

2. Window Installation:

When installing in a window, ensure the window can support the
weight of the air conditioner. Securely install it to prevent
accidents. Additional brackets or support may be necessary.

3. Airflow:

Avoid blocking airflow inside or outside the air conditioner
with items like blinds, drapes, or shrubs.

4. Safety Precautions:

Be cautious of sharp edges on the unit that could cause injury.
Use at least two people when lifting or moving the air
conditioner.

Always unplug the air conditioner before servicing or moving
it.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: What should I do if my power cord is damaged?

A: Do not use the air conditioner if the power cord is frayed or
damaged. Contact a professional for repair or replacement.

Q: Can I use an extension cord with the air conditioner?

A: No, do not use an adapter or extension cord with the air
conditioner. It must be plugged directly into a suitable
outlet.

Q: How do I find the model and serial number of my air

conditioner?

A: The model and serial numbers can be found on the serial plate
located on the side or back of the air conditioner. If not visible,
check behind the front grille.

“`

This Owner’s Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Haier HWF08XC3 Owner’s Manual
Shop genuine replacement parts for Haier HWF08XC3
Find Your Haier Air Conditioner Parts – Select From 735 Models ——– Manual continues below ——–

Haier
What The World Comes Home To ‘=
RoomA_rC_dJdo

L::LLLLLLLLLLLLLL]L]_L;_LLL]_L;_LLL]_L;_LLL]Z

Use__d

HWF08XC3

Thank You for buying a dependabb, energy saving and easy to operate HALERroom air condifionen This manual contains usefuJ information for you to maintain, operate, in4aH and safely use your room air conditioner. Your air conditioner deans, cools and dehumidifies the air in your room to provide you with the ultimate Jevd of comfort.
Please read instructions carefuJJybefore using the producL AJso, do not Forget to fiJl out and maiUthe Product Registration Card

Record Your Mo(JeJ and $eriaJ Number.
For aHyour service calls during the warranty period the foJlowing information will be needed_ Attach the sales receipt to this guide and keep for future reference. This information can be obtained from the serial pJate, which is on your air conditioner. This is either on the cabinet (side or back) or you may have to remove the front grille to bcate iL
Modal Number: …………………………………………………….. Serial Number: ……………………………………………………… Date of Purchase: ………………………………………………….. Dealer’s Name: …………………………………………………….. Dealer’s Address: …………………………………………………… Dealer’s Phone Number: ……………………………………………

RATEDVOLTS AMPS
WALL OUTLET
_USE S(ZE r_mME DEY FUSE (c ¢itu br_k_r)

RECEPTACLE

?AOLE ANO

FUSE

TYPES

125/60

250/60

1S

2.0

15

20

30

)5 Pmug

20 _

_5

20 _

30

P|ug

pmug

1)Air conditioner must be connected to proper dectricaJ outlet with the
correct dectricaJ supply. (see table)
Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG. Jf you do not have a three-prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified dectrician install the proper receptacle. The wdJ receptacle MUST be properly grounded.
Do not use if power cord is frayed or otherwise damaged Also avoid using it if there are cracks or abrasion damage along the lengfh, plug or connector.
DO NOT USE AN ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.
When installing your air conditioner in a window, make sure the window is strong enough to hdd the wright of the air conditioner. You also want to secure and correctly install your air conditioner properly to prevent it from falling. Extra brackets and or support may be required depending on your window.
6) Do not block airflow inside or outside the air conditioner with blinds, drapes, protective covers, shrubs or bushes

7) Be careful of sharp edges on the front and rear fins of the unit that could cut and cause serious injury.
8) Be careful when lifting the air conditioner to install or remove the uniL Always use two or more people for this.
9) Always unplug the dr conditioner before servicing it or moqng it. 2

A Word Fro_ Haier Product Reglstratlon $afe_y Precautions Warnings £UectHcaU Safety Tips Energy $avlng Gulde Features Operatlng Gulde Normal Operating Sounds Operating Instructions
Uns_Hations Parts SuppJied TooJs Steps for JnstaJJation
CUean and Care Guide
TroubUeshootlng
Warranty Jnformatlon

English
PAGE 1 1 2 4 4 5 5 6
7-8 7
7o8
g- ]3 ]O 10
] ]- ]3 ]4
] 5- ]8
]7

i

¸¸¸%¸¸

FoJJowing the safety messages is very important. These messages can save you from being injured or kiJJed. Warning symboJs aJert you to be carefuJ and means Danger. AJways foJJow instructions to be safe and reduce chances of iniury or deatk Warning and Danger signs wiJJprecede safety messages.

Grounding:

This room air conditioner must be grounded. Grounding reducesthe risk of dectric shock by providing an escape wire for the eJectriccurrent. The power cord has a grounding wire with a grounding pJug. PJugit into an outJetthat is properJy instdJedand grounded_

WARNUNG:

improperuseof the grounding pJugcan resuJtin a risk of eJectricshock. CaJJa qualified dectridan if you don’t understand the grounding instructionsor if you are not sure if the air conditioner is properJygrounded. Jfthe waJJoutbt is not grounded, pJeasecontact an eJectridanto have it repJacedwith a properJy grounded outJet.

Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power ¢@rdo

Adapter PUug: We strongJyadvise against using an adapter pJug. 4

e Air Conditionearsredesignefdorusein a doublehungwindowor throughthewallinstallatioonnly(Asapplicablienyourmodel)
· Whileinstallinugnitbesure to flit air conditioner 1/4 degree ouhvard to
have the water drip outside the house
o Install the unit on the north side as normalmythat is the shaded side. This
will enhance _he operation of your unit. e Window has to be strong for installation Extra brackets and or support
may be required depending on your window. (Brackets and Supports not induded in all models) o Measure the window before installing, if the window is bo big for the unit you may require professional installation, e Use correct electric voltage and proper ampere for the unit to run effectively. ® Only let a certified electrician do any modifications to your electrical outlet, Use a dedicated line for the operation of your air conditioner to avoid the possibiJih/of an electrical surge,
e When installing your air conditioner make sure to seal all areas where there is a possibili b, of air bakage, Airflow should not be blocked inside either by curtains, drapes or furniture or outside by shrubs or bushes
· Do not needbssly use on ebctrical light or other appliances that produce heat, Keep the vent dosed on the air conditioner when in the coomingfunction. Keep the blinds and the drapes drawn on all the other windows. While cooking use an exhaust fan in the kitchen to remove the excess heat produced
Always use the correct BTU size air conditioner to cool the room to affain optimum efficiency.

4°way airflow

controB

iiiiiiii_i
iiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiii

easy
eccess
fiHters

11.Temperature Set Knob This knob adjusts the temperature of the air Higher the setting the coder the air temperature. with this knob you can setthe bmperature to your desired comfort bvel. Min, Cod being the warmest and Max. CooHbeing the coHdest 2. Functlor Se Knob
with this knob you can controJ the fan speed as well as the cooling speed. There are 3 knob positions on the A/C for you to select from. LO will circulate air at the lowest velocity MED at the middle leve
and HI will circulate at the maximum.
You have 2 Fan Only speedsto choose from HI and LO.

3, 4 Way A_r I:mow Theseair directional mouverslet you control the direction of the airflow in your required direction The airflow can be directed
up – down – right side – left side 4. Window |naff Kit Enablesyou to install the air conditioner in a double hung window. Extra brackets or support may be needed depending on your window.

English

H@ md ©pe o tiHg B@ ds
FdJowing sounds are normaJJyheard during the operation of an air conditioner,

Thermostatclicks. As the thermostatcycles on/off you will hear this sound.
_’ Cod airflow movementas dictated by the set fan speed ®Water sounds. This is normal since your air conditioner acts as a
dehumidifier aJsoThusyou wiJJhear water sounds from water drops falling on the condensen o As the refrigerant flows through the inner sealed tubing a rushing noise may be heard. ,RattJingor vibrating noises may be heard due to poor waJJ or window instdJation.
High pitch compressor sound may be heard.

@pe l’isg
(See fig. # 1)

I sst di@Hs

LO

LO

FAN

AtC

OFF

….

M ED
A/C

fig. # 1

Hm FAN

Hm AtC

FUNCTmON

5 4

6 7

I

10

MIN COOL

MAX COOL

TEMPERATURE

E e/i h
After instaJJingyour air conditioner, pJug it into the proper dectricd outReitn the wall

  1. Select Med. A/C on the Function Set knob. 2) Set the Temperature Set knob at the mid [eveJsetting. This wiJ[ turn on
    your air conditioner. 3) You can set the thermostat from Min Cod to Max Cool Min Cod being
    the warmest settingMax CooJ being the cddest se_ting. 4} Your air conditioner has 1 or 2 Fan speeds depending on your modal
    purchased and 3 A/C settings. 5) If your air conditioner has a Vent contrd make sure that it is on dose.
    Leave it open onJy if you need to recycle the stale room air. By Jeaving it dosed you will retain the cod air in the room. 6) Letyour air conditioner run for a few hoursbefore adjusting to the desired settings. 7) Remember the compressor of your air conditioner wiH riot work when the temperature goes bdow 65°F. 8) Also when you shut oft the i” conditioner vvit f- 3 minutes /bef___i’etul’ning it on again. This is the compressor cycle time. 9) if you have any trouble in operating your air conditioner pJeaserefer to the Trouble Shooting section.

Before you install your air conditioner check the following:
The unit is free of aJJobstructions inside and outside the room e.g. drapes, curtains, furniture, pJants,shrubs, bushes, trees, other structuresJikebuiJding, garage etc. Air conditioner must have dear unobstructed airflow through the condenser to remove the heat.

  1. The window is strong enough to hdd the weight of the air con@ionen Extra brackets or supports may be needed depending on your windows, (Bracketsor Supports not provided in dJ modds)

  2. The window siJJand track are strong enough to hoJdthe weight of the air conditionen

  3. The waJJis strong enough to hdd the unit. Extra brackets or supports may be needed depending on the waR[ (Bracketsor Supports not provided in aH modds)_

  4. There is adequate and proper power suppJynear the air conditionen
    DO NOT useadapter pJugs
    A 7)DO NOT useextension cords. As}DO NOT cut or remove the ground prong

    Ag)DO NOT modify the pJugor the dectricd waJJoutJetin any way.
    if pJugdoes not fit the dectrical outbt have a certified dectrician do the necessary change_
    A10) DO NOT connect eJectrical power to the unit before instaHatiom

A11)

DO NOT use if power cord is worn out, frayed or otherwise damaged. Avoid using if there are cracks or abrasion damage along the bngth, pJug or connection.

  1. DO NOT instaJJinto any existing cabinet or sbeve which does not have side and top air vents_

Parts Supplied window seal
curtain attachment screws 13/32″

curtain sash
_crews

basepan angle

You wiJJneed to have the following tools to hdp you in the instaJJationof your air conditionen
_Sdssors _PhiJJipsScrewdriver oStandard Screwdriver oPJiers Wrench DriJ[ and DriJ[Bits
Tape Measure _GJoves Level *Sockets

10

installing Unit intoA Window
Window Opening Requirements
Theair conditioner is designed to fit into doubb or singb hung sash type windows. Eachof the units comes with an installation kit that provides adiustabJe mounting Houvers,to fiJJthe gaps between the sidesof the unit, and the window frame. The chart below refbcts the dimensions of the units with, and without installation kits. Measure your window opening width and compare it to the chart bdow to ensurethat it meetsthe minimumand maximumwindow width requirements.

odd Dimension _
A(inch) B(inch) C(inch) D(inch) Max D(inch) Min Case High Case width Case Depth
I CSUSRETMAgINLSE
Unpack unit on floor next to installation bcation Shde Jeff-hand curtain assembly into Jeffends of top and bottom rails Repeat [or rightohand curtain assembly Fasten curtain refainer strips to sides of outer case with six 1332 ’screws

Hw[osxc3
144″ 14
” 344″
13 Jj,] ”
z
!: _’

11

PWRmENPIAXR:_EWFOR iNSTALLATiON

_nsped window

frack_ sash, and sill

for its ability b support the weight of

air conditioner

Measure width bebveen window
mddings to ensure UnstanMt ount will fit window frame Insiant Mount
models are designed for windows (the detail see page 11 )

Storm window ins_lRotlon

Ufstorm window frame does not allow

adequate clearance below sill (]/2″

required), remove storm window

frame or create clearance by adding a wood strip (at least ] 1/2″ wide}

along entire width of sil_ Fasten

wood #rip to sill “withat least three countersunk wood screws (not

supplied with kit) This provides a

smooth surface for mounting air

conditioner

//2″
Mh_mum

UnstanMt ount kit suppUiedwith unit

is designed for mounting in most

doubbohung windows without s_rm windows. For ins_Hation in

window frame with storm window,

modify sill by adding wood strips (not

Dj

°U

·

.

o

mdtl(Jed) to inner and outer sills This raises o [.

T

unit and eliminates interference of

R_’,,,

storrn window frame

;.,_winox.%q. Or

MoblJe home wk_dow nstamatlon
Add wood strip (at least 1 1/2″ wide) along entire width of window silJ Thicknessof wood strip should match height of front lip on window frame Fasten wood strip to sill with a minimum of three countersunk wood
screws (not supplied with kit) This provides a smooth surface for mounting air conditionen
Must be a minknu, n
of 1/2,
fo clear
bongo,r, ralJ onuni_

Minimum

_

I 1/2″_jC/

Frame
Window

D

T

D

R

R

iWNSINTDALOLWUNiT iN
Place unit in window Lower sash unt{l it rests behlnd front flange of fop rail Boffom rail must rest behind window sill
I_Jl _Window sash
…….
J

iNSTALL BASEPANANGLE
Back front attachment screw out severaJturns and slip Basepan Angle over screw head Snug screw with angle resting on window ledge UnstdlTwo 31/32″ screws through angle into windg’,,vledge Repeat for opposite side
About 5o

Curtain assembJy cut away for clarity
12

31/32′
Basepa_ angle

SECURESiDECURTAmNS AND TOPMOUNTING RAiL
xpand curtains as far as possible Unstal(l 2) 31/32 curtain sash screws Install (3) 25=ram top mounting raiUFor hard wood or metal window frames, drill a pilot hole to start screw |MPORTANT: Be careful not to drill pilot hob too deep Add a piece J tape to the drill bit as a depth gauge Ako stay dear of glass Be careful not to damage the function of the window.
GmANSSKTEATLSLEAL
Cut window seal gasket to w_dfh of window Stuff window seal gasket beN/een outdoor window glass and top of indoor sash This will stop air bc_kagewhich reduces efficiency.
13

top-air
louvers

51;¸i

;;

i!_i;L_L LL LLL LL LL LL LL LLL LL LL LL LL LL LLL LL LL LL LL LLL LL

Always unplug your aF con(fitioner before cleaning.

· Air filter needs to be cleaned at least once a mouth fk_r your

unR to operate at opthnmn efficiency. The filter can be slid auf [ram

the side by pulling on the tab located on the middle right side of the front

mask. The filter may be washed or vacuumed. Remove the excess water from

the filter by gently shaking the {:ilter. This will remove dust and particles

trapped in the filter. After cleaning, reinstall the filter.

DO NOT use yam” ah” conditioner

w_thout the ah” filter _n place.

To clean the fl’ont panels or tile cabinet DO NOT use harsh

chemicals,

abrasives,

ammonia,

chlorine, bleach, concentrated

detergents,

solvents or metal scom’ing pads. Some of these chemicals

may dissolve, damage and/or discolor your air conditioner.

Always use a soft cloth dampened with water or mild soap and water solution to wipe tile fl’ont if tile cabinet. Wipe dry with a soft cloth.

14

· To sbre your air conditioner, after the season, remove the unit from the window as per the installation guide. Repackthe unit in its original box and store away. If your unit is installed in a wall or you do not intend to remove it from the window then cover the outside with a winter cover. This can be purchased from the retaibr where you purchased your air conditioner or Fromyour Rocalhardware store_
® Before putting away your unit make sure any water left in the pan is removed and drained away. Water left in the pan could lead to Rusting or damage to the electrical connections.

mfair ¢andi_ianer daes nat aperate: Check if unit is plugged in. The plug may have come loose.

  • Check if the unit is in “Off” mode. The fan controJmay be in “Off” position.

Air from

air ¢andi_ianer is warm: TheA!C selling may need to be raised. The temperature outside the room is below 65°F. The compressor will not cycle on if the temperature outside is below 65°F.

ke farmaian an caaUlng talus: o Outside temperature too cold Setthe unit on fan only setting to defrost ice_ o Lower temperaturesetting. Temperatureseffing may be bo coJd. Unit BTU may be too high for the room.

15

.elish

Air conditioner working but room not cooUlng: · Room may have appJiancesthat produce heat Use an exhaust fan b remove excess heat
Vent may be in theopen position. Vent has to be closed for optimum cooRing_ · Redirect the airflow. Removeany obstacles. · AH doors and windows need to be dosed so cooJ air does
not escape the room. o Air fiJfer may need cleaning.
Unit BTU may be too low for the required cooling area. On extreme hot & humid days air conditioners may take a Rifflelonger to cool.

Ar ¢ondltloner is maklng nalse when caoUlng: You may hear sounds of air movement,water, compressor cJicking on and off or window vibrafions PJeaseread Operating Guide I NormaJ Operating Sounds_(Seepage 7)

Water

in the air condltlaner ¢ablnet: This is normal as your air conditioner not only cools but also dehumidifies the air. If there is water dripping insidethe room, check the installation of the unit. The unit may need to be reinstalled. (See page 12)

16

English

This warranty covers aft defects in workmanship or materials for:
1_The mechanlcd and dectricd parts (including labor costs) contained in this Haier product, for a period of 12 months, Fromthe date of purchase, (commerciaJ or rental appJicafion, the warranty is 90 days).

THHSWARN COVERS UNITS WiTHiN THE CONTINENTAL UNITED STATES,CANADA AND PUERTO RH¢O°
THiS WARRANTY DOES NOT COVER:
· Damagesfrom improper instaJJation
Damagesin shipping

2 The sealed system and compressor contained in this Haler product is for a period of 5 years, from the date of purchase (excluding Jabot costs after the inltid 12 month period). In commercial or rental use, the additional limited compressor warranty is for 1 year and 9 months, (excluding Jabor costs after the initial 90 days period)
You must keep and be abJe to provide your originaJ s_Ues
receipt as proof of the date of

Damagesfrom misuse,abuse, accident,aJteration,Jackof proper care and maintenance
· Damagesfrom service,by other than an authorized dealer or servicecenter
· Labor,service,transportation and shippingcharges for the removal of defectiveparts and instaJJationof a repJacemenpt art, beyond the initiaJ 12 month period.

Who is covered?
TheoriginaJretaiJpurchaserof this Haier product. What will be done?

THIS LIMITED WARRANTY JSGIVEN
IN LiEUOF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSOR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESSFOR A PARTICULARPURPOSE.

Haier wilJ repair or repJace, in your home, any mechanical, dectricaJ part or the compressor, which proves defective in normaJ household, use for a period of 12 months. Haler wiJJrepair or replace (excJuding labor costs) the sealed system and compressor (parts onJy) for an additionaJ 4 year period
How can y@u get service?
1
Contact your nearest Haier authorized Service DepoL For the name of the Service Depot nearest you, contact Haier at (877) 337°3639.
2_ AJJservice must be performed, by an authorized Haier Service DepoL

The remedyprovided in this warranty is exclusiveand is granted in Jieuof aJJ
other remedies_Thiswarranty does not cover incidental or consequential damages Somestatesdo not aJJowthe exclusionof incidental or consequential damages,sothis Jimitationmay not appJyto you. Somestatesdo not aJJow Jimitationson how long an impJied warranty Jastss, o this Jimitationmay not appJyto you. Thiswarranty givesyou specificJegaJrights, and you may aJso haveother rights,which vary from state to state.

17

5

7

Fran ais

FO_icitationsV! ous venez de fake racquisNon d’un chmatiseur

d’appartement facile Auti_iseret &me grande fiabi_it_et qui vous

permettra de fairedes 6conomies d’energie. Ce manual contient des

informations importantes qui vous pemmttront d’insta_ler[e dimatisem”et

de proc,der sa maintenance et de f’mi[iseren route s_curit4,.Votre

dimatisem nettoie, refroiditet asseche I’ak de votre piece afin d’offl’ilun

confort optimal.

Veufllez_ire_esinsmmtions attentivement avant d’uti_isercet appareiL De

phls, n’ouNiez pas de remp_iret de renvoyer la carte

d’enregistrement

de I’appareil.

Notez ]e nmnc!ro du module et son nmn6ro de s6rie,

Vous am’ez besoin des inlbmmtions suivantes pour routes rOparations ou op4,rations d’entretien et de maintenance lots de _a p_liode couvelte par a garantie. Fixez [e regu de vente cette notice et consel_rez [a alln de pouvoir [a consulter u[t_fiemement. Vous trouverez ces infom_ations au niveau de _a paque signa%ue de votre appareiL Si _a p_aque ne se trouve pas sm N_abi_lage (sin le c6te ou au dos), retirez _a grille afin de _a trouver.

NmnOro du mode[e: ……………………………………………………………………….. Num_m de serie: ……………………………………………………………………… Date d’achat: ……………………………………………………………………………….. Nora du mvendeur: ……………………………………………………………………….. Adresse du revendeur: …………………………………………………………………….
Numm de t[_phone du revendeur: …………………………………………………..

]ENSION NOM]NA_E

TABLEAU

PRISES

ET FUSIBLES

1_S/_O

_,S0/60

PRIS] MURAH

CAHBFtE DU ]USIB_E

.

_0″

__

_0″

30

18

Fcan ais

AVERTISSEMENT:

VeuiHez suivre ces prOcautions

de base

Iorsque vous utilisez I’appare.il rOduire tout risque d’incendie, d’61ectt_cution, de blessure, voire

afin de de mort.

  1. Le dhnaiseur doi re branch au niveau d’une prise e _ec_rique d’une _ension

ad_qua{e.(Consu_mz _e mNeau)

2) L’appareil doi re mis _a mrre (masse) afin de reduire ou risque d’_eOrocu_ion

e{ d’incendie. NE PAS COUPER NI RET_RERLA BROCHE DE MASSE Si vo{re prise

murMe ne peu accueiHir une tiche +_rois broches, veuiHez faire en sor_e qu’un

_lecricien qualifi en insmlle une. ka prise murale DOlT re mise la masse. _3) Ne pas u{iisel l’apparei si le cordoH d’MimeHm{ioH es{ efNoch(4 ou issm’e, ou si la

fiche e{ _e connecmur son{ endommagOs. _4) NE PAS UT[LISERUN ADAPTATEUROU UNE RALLONGE.

_5} Lorsque vous insm_lez vo{re dima{isem” sin”m_e feH&{re,vOrifiez que ce{_e demi_re es{

suffisammen_ robus_e afin de soueni le poids de [‘apparei Vous devrez 6gMemen

fixer l’apparei afin qu’i ne puisse {omber e{ installer des suppom e{ fixa{ions

suppk4menmims en fonOion du _ype de lend,re.

(_)Ne pas g_ner ni obs{ruet e flux d’ait I’n{rieur e{ [‘extiem de I’apparei ave(: des

s{ores, des rideaux, des caches de promc_ions, e{ des buissons.

7} Prenez garde _ ne pas vous Nesser sur _es bords coupan{s des aie{{es I’avan{ e{

I’arriete de FappareiL

8} Fai{es a{{en{ion [orsque vous insmez ou re{irez [‘apparei Veiez {oujoms sou_evet

Fapparei en vous faisan aider par une ou deux au_res personnes.

  1. Debranchez _oujoms _e dimaisem avan de _e dplace ou d’effec_uer _ou_e op_ra_ion de maintenance
    _9

FEan_Ms

Un mot de Haler

Enregistrement

de I’appareil

Consignes de scurit Avertissements

Scurit et lectricit

Conseils

Guide d’_conomies d’_nergie

Caract_ristiques

Guide d’utlllsatlon Bruits de fonctionnement Insmmtions d’exploitatio

lots dhme exploitation normale

Installations Pi_,ces fournies Outils Etapes a suivre pour I%smllation.

Guide de nettoyage et d’entretien

Guide de d_pannage Garantie

18 19 21 21 22 22
24-25 24
26-30 27
28-30 31-32
34

20

Fran ais

II est important de suivre _es consignes de scm’it.

Ces consignes peuvent vous eviter des Hessm’es yoke _a mort.

Les Avertissements

vous met_ent en garde et indiquent un Danger.

Veui[lez suiw’e [es instructkms pore” votre scurit et r_,duire [es risques de

Nessure. voire de mort Les indications”Avertissement”

et “Danger”

prc,dent es consignes de s,cm’it4.

Mise h la m_sse:

Ce dima{isem doi_re mis la masse. La raise 5 la lerre
rOdui{les risques de chocs Olec{riquesgrace a une broche perme_mn_que le com’an_s’Ochappe. Le cordon OleOrique compoHe un fil de masse avec une broche de masse. Branchez la i_chedans une prise ad_qua{e ayan{ 4 raise la masse.

AVERTISSEMENT : Tou_ u_i[isa_ion incorrec{e de [a broche de _erre risque d’en_rane une _ec_rocu_ion. Conmc_ez un _ec_riden
quaifi si vous ne comprenez pas _es ins_ruc_icms de raise h _a masse ou si vous ne savez pas si _e dima_iseur a e correOemen mis _ _a _erre. Si _a prise mmae n’es pas mise _ _a _erre, veui_ez conmcmr un _ec_ricien afin de _a
_emp_acer par me prise ayan 6 mise _a masse.

Ne jamas retirer o co_q)er ]a troiseme broche (masse) (i cordon d’alimentation.

Fiche d’adaptation:

H es{ vi_emeH{ d_conseiHO d’u{ihser m-_eprise d’adap{a{ion.

21

Fran ais
_Lesc[ima_iseurson_d con’usafin d’_m ins_a[lssur une lend,re gu[[lo{[ueou daus mm ouvermre pra{iqu_e daus m_tour m_iquemen{ (salon _emodule en question).
Lorsquevous ins{aHezI’appareiL penc/hez I’apparei 1/4 de degrO vers ][‘exleriema’fin que ][‘eaupuisse d’gou{{er I’ex{Oriemd”e [a maison.
t %_smHezI’apparei_sin”_ec6{e nord de a maison, savok ec6{0ombrag Ced vous perme_ra d’ame_iorererendemen{ de I’appareiL La Dn&{redoi{{re robus{eVous dew’ez peu{{re installer des suppor{s e{des fixa{ionssupp[menmires en fonOion du {ypede Dn{’e (paren{]l_esees{appuis non indus darts mus _es modules)
_Mesm’ez[a DriP{reavan{d’insmHerI’appareiL Si la Dn&{rees{{top large, faims vous aider pat”un proDssionneL
_Assm’ezvous que I’apparei_puisse &{rebranc/he sin’une prise mm’a_e adqua{e correspondan{ [a {ensione{ a i’in{ensi{Ode ce dernier afin qu’i_puisse fonc_iomer p_einmndemen{.
_Tou{emodifica{ionau niveau de vo{reprise O[ec{riquedoi{ e{reeffecme uniquemen{ pat un [ec{ricienagr_O
%rap[oyez une [igne fiab[e pore”I’exOcu{ionde vo{redimatisem”pore evi{er [a possibilitg d’une montge subile electrique.
Lorsquevous insmHezvo{re dima{isem’,veuiHezfaire en sor{e que apiece ne compor{e aucune ouvemH’eperme{mn{ _’air froid de s’_c/i_apper.
Veui_lezne pas g_ner efluxd’ail” _’in{4riema”vec des redeaux ou des meub_es eavec des buissons I’ex_riem”
N’u_i_isepzas inu_ilemen_de lampe ou _ou_aure apparei risquan_ de gen_ret de la cha_em.
VeiHez_ ce que l’_ven_demem’e fem [orsque l’appareil foncionne. *VeiHez ce que les ddeaux e{s{ores de {oumsesautres fen{res
soien_Drinks Lorsquew_us cuisinez, u_i[isezune ho{md’a_ra_ion e_d’ex_rac{iondarts
la cuisine afin d’aspimr {oumc]i_a_emp”rodui{e
U{i[isez_oujom’sun dima_isem”d’une puissance en BTUadequam afin de
mfroidir _apiece de fagon efficace
22

Fran ais

1. Bol*ton de tempgratm’e Ce bouton permet de r(4gler[a temp(4raI/rede Fair Plus [e r0glage est 01ev(4,et ph/s ia temp0ramre de [‘air est basse. R_g[ez ia tempelraiure de i’ak au l_iveauq_mvous delsirezgrSce 5 ce bouton. “Min.Cool”est ie rOglage le moil_skoid et “Max. Coo[” es{ [e r_glage plus fi’oid.
2. Bol_ton de r4glage Ce boumn vous perme de rOgler ia vi{esse du ven_fla{euret ia vi{essede refloidissement. II exis{e3 posiiions de relglage sur i’appareiL R(4glezle bomon sur ‘LO” afh_de [hit’÷ circuler [‘air ie moths rapklement possible, sur “MED”pour une vt{esse moyemle et sur “HI”p(mr//i1 [hlXd’atr maximum. Leveltflaieurpe/t tmtquemen_ etre rgl sur 2 vt_esses. ‘HI” el ‘LO”.

3. Flux clair _ 4 voies Ces volets dair directionnels ou perqemms vous pemteile_lt de con_rOlerla dkeciton de Fair. le fluxd’air pe_lt Otredirtge veto ie haul. ie has ainsi qCa drotte el _lgauche.
4. Kit d’installaticm pour f>nStre Cetle caract(4rtstiq_ievous permet d’instaH le dimalisem sur une fen_ke 5 guilloliile. Vous dewez pout _ge installer des supporls el fgxations s{lppk?menmkesen flmcikm du type de Dn_t re.

23

z
Fran ais

<_xpioi a ior ror:r_ale
Les bruits suivaJs serol percep_iMes Iorsque _e dima_isem” fonc_imm.
Le fl_ermosa eme_ des d6dics, Vous en_endrez un d6die .h
chaque lois que le fl_em_os_ase reel en marche e garr6_e.
D6placemen_ d’ail ffoid provoqu6 par le venilatem’. *Bruits d’eau. Ced es normal puisq_e vo_re dima_iser ser
galemen de d_s]mmidificateur. Vo_s en_endmz ainsi des gou{{elelles d’eau {ombet dans le condensem Vous risquez egalemenl d’en{endre des brui{s s{ridenls Iorsque le liquide f’igean passe par les robes in_6Hems. Vous en{en&ez _galemen{ des vibralions el des bruils de casse si i’ins_alla_ion dans le mm ou sur une fen6re laisse d6sirer.
*Brui{s aigus provoques par le compresseur.

Ir s ruc ior s d’exploi a ior

(Voi__[_g.# 1)

FLAON

LO AiC

MED

OFF

N’C

fig. # !

Hi

Hi

FAN

A/C

FUNCTION

1

10

MIN

MAX

COOL

COOL

24

TEMPERATURE

Fran_ais
Aprs avok insmH vo{re dima{iseur, branchez _e cordon d’a_imenm{ion dans une prise mutate ad_quam. 1) S_ec{ionnez “Med A/C” avec _e bou{on de r_gage. 2) R,gDz _e bou_on de _emp4,ramre sin’ _e niveau moyen.Ceci me_ra en marche
vo_re dima_iseur. 3) Vous pouvez reg_ez _e flermosm de “Min. CooF “Max. CooF “Min. CooF es
_er_g_age e moins froid e @sm “Max.CooF es e r,g_age _e ph_s froid ajus_e. 4) Vo_re dima_iseur a 1 ou 2 vi_esses de ven_i_a_eur eL salon vore module ache,
5) Si vo{re dima{iseur poss_de un 5yen{ (ouvermre d’adra{ion), assurez vous q_fi[ es{ ferme. Laissez e ouveH uniquemen [orsque vous dsirez recyde [‘ai vici de _a piece. Vous pourrez conserver ph_s d’air froid dans la piece en le aissan fem_(4.
G) Laissez vo_re dima_iseur fonc_ionner pendam qudques heures avam [‘ajusemen sur _es con%ura_ions d_sirees.
7) N’ouNiez pas que _e compresseur du dima{iseur ne fonc{ionnera pas si _a {empSramre descend en dessous de (15°F(18°C).
8) Apr_s avoir _teint votre climatiseur, attendez 3 minr_tes avant de le raHumer. En effe{, i_s’agi{ de _a duree du cycle du compresseur.
9) Si vous rencon{rez des difficnl{_s Iors du fonOionnemen{ du dima{iseur, veuillez vous repore _ la seOion de d_pannage.
25

Fran ais
V(rifiez[es poh{s suivan{s avan{ d’h_s{a[lel”vo{l’e dhl_a{isem: 1) V01ifiezque lien ne g_ne l’appd e{le fluxd’air h I’in{lieme{ l’ex{6.1iemde
la piece (par ex: l’ideaux, {enmres, meubles, plan{es, buissons, arbres ou _oumau_re lype de consm_Oion comme un immeuble, un garage, ec.).[L es impormnque ’ienne g_ne efluxd’ai’aHanau condenseu’a_inque I’appamil puisse (_vacuel[‘ail c]haud 2) V_ril_ezque la Dn_re es_suffisammen_l’obus_eafin de supporter _epoids du dima_isem Vous dew’ez peule insmllel des supports e_f_xa_ions supp_g_men_aimesn fonc_iondu _ypede Dn_re. (parentheses e_appuis non indus dans _ous les modules) 3) V(rifiezque le mbord de la feH{m es{ suffsammeH{ ’obus{e afin de suppormt
4) V0tifiezque le mm es{suff_sammen{robus{e afin d’acc_leillile clima{iseur Vous devrez peu{ {reinstaller’des suppor{se{fixa{ionssupplg_menmimsen fonOiondu {ypede ram”(pamn{hsese{appuis non indus darts {ous les modules).
5) VOriiiezq
’il exis{eune som’ce de com’an{(41eOriquead_quam pmximi{_de I’appareil
A_G) NE PASu{ilise_d”e fiches d’adapm_oH. a_7) NE PASu{iliserde raHonges. _8) NE PAScouper ni re{irerla broche de masse de la iic]he. l .))NE PASmodiiier la fiche Hila p’iseelecrique tam’ale. Si la fiche Heco’e-
spond pas
la prise tam’ale, conmcmz un (_lec_ddenagr_0 afin de pt’oc4det’ _a modification.
a_10) NE PASbranchet”le cordoH (_lecriqueava*{d’insmHet[“‘appareiL al 1) NE PASu{ilisetI’ ‘appareil si le cordoH d’alime*{a{ioeHs{ effiloc]heou fissm’_,
ou si _a_c]hee
econneoem son_ endommag_s 12) NE PASins_allezsin”aucun module ou douilD exis_an_qui n’onpas les raises
[‘ai
”_ibre_a_ra_es e_supetiemes.
26

Pi{! ces fouy’nie 4Voir figure 2)

ReK

Description de la piSce

1 Pel’siem_e droie 2 Persienne gauche 3 Join en mousse de la Dnre guiHo_ind a Angle de base de casserole 5 Vis de 31/32 po 4 Vis de 13/32 po.

Fig. #2

ModUle
HWFO8XC3
1 1 1 2 9 f_

Frangais

Vous am’ez besoin des ou{i[s suivan{s pour I’ins{aHa{ion du dima{isem’: Ciseaux To_H’i_eviscrHcicgrine Tomnevis ordinaim Pinces * CIe moMm Perceuse e{ forels Mlre (mban gradu) Gan{s Niveau * CI doui[le
27

Frana
Installation du climatiseur sur une fen tre
Le dimaisem” a 8 con_’n afin d’_lre h_sall6, sin” une lend,re guiHo_he shnple o double. Chaque dimaisem” es fom’ni avec un ki_ d’ins_aHalion avec des persiennes qui perme_enl de fermer _es ouvermres des deux c6_s, entre le dimaisem e _a lend,re. Le _aNean ci dessous
indique les dimensions de chaque appareil avec ou sans ki{d’insmHa_ion.Mesm’ezla largem’ de Pouvemne de la DnS{ree{compamz la au tableau ci dessous afin de vous assmer qu’elle correspond aux cri_bre, s minimmn e_maximum.

Dimensions_
A (po.) B (po.) C (po)
D (po.) max. D (po.) min. Hamem” de bo_e
Largem”de boe Profondem” de bo{e

HWI’08RC3
2” la” 14
z
,, 13 ‘ >!

FRIIXDAEATIUOXN DES

llelilel l’a }paleil de son mballage et le {k; oser SU¸l le plancher h {:6t; de l’en{_oil o1] il sela install(?¸

Faite glissel le lidemt gauche dans les extr_mit_s gal_ches des cl_mail lres sl }lienle el in!lieule. R_p_ter la ploc_dme poul ¸ le lkleau dloil. Fixer les bandes de letenue des lideaux al]x c61_s {It] boiliel ¸ ext_lieUl ¸ avec six vis de 10 mln

Attention

: Ne amais exposel ¸ la glille

oil e { evant en p aslique _1{ es lemp{!lalmes extl{_nles.

28

PFRENl_EPTARREERPOLUAR L’INSTALLATION

Inspecter le rebord, la gnillotine et la crmaillere de la t’ni_tle pour s’assnrer que le poids d_l
clin/aliseur pellt i_tre SOlltelln

l_’_Sl!leZ

la hr_enl

_lltre les l_lotl[llreS

de Ia t,t,[l_

fl (l{ vo[is assur_

qtm

1 ki d’blsmll,_io_l immediale hlsl,ml

l_’_otlllF’ pl/igge s’e_lc,_sler hls,mE,m’mem Lea mod’Ies ki
d’inskJlb_ion immedi,tm _h_sa*l Molml” mt _’_ecolgll pour des t’lt_res {orrespolldal aHx _ar clelis(i Hes de
1_ page 28

{e ng,cessahe de inontag_ instaman(” fonlni avec I’a )paleil esl cong_u ponl la plupaH des fentl s h dOllb]e snspenskm sails contle fenelle Pour une installation dans im rebord de Dni’lre aw_c contre tblff,tre, modifier le rebord en
a outant d_s bandes de bois (ce n’_st pas hlc ilsaux l_bOl( s h/telne el exlelne (eci)elmel de soulewn rap _aeil el 6 imine l’obsmmtion caus(!e pal a contre t,n{,tre.

Inslallatkm de la contre t,n.tm Si le cadre de la contre t,n,tre ne

procnre pas l’espace de d(;gagement ad_quat sons le rebord (½ po 11,27 cm] n&:essaire), retirer le cadre de la contre fen_tre on crier

un espace de d_gagement en _outant une bande de bois (d’au

moins 1½ po 13,81 cm] de large) le long d_ rebord Fixer la bande de bois au rebord h Faide d’au moins

Irois vis h bois h I_le ffais_e (non

composes dans le n&:essaire) Ceci

procure une snr_ce plus lisse pont

inslaller le climatiseur

12cm

Mh/m{m

de bo_s{

E

X

R

T

U

[

Ca{hede

U

{on{re fel’h e

1_

Inslallation dans lille fen&Ire de maison mobile
Ajo.ter une bande de bois (d’au moins IV_ po 13,81 cml de Imge) le long dn lebold de la tm#,tm L’;paissenr de la bande de bois doit correspondre h la hautelr de la levre avant dl rebord de few?tre Fixer la bande de bois au rebord a Faide d’au moins trois vis a bois h tte fiais6e
(non comprises dans le m;cessaire) Ceci procure une surface plus lisse ponr installer le climalisenl

%M,m85mmmm_

i

N Ti
R

hCatdbr,en&b{_i
X T R

_’3 IDNASNTSALLLAAFTEINOENTDREEL’APPAREIL
Placer l’appareil dans la fem?tre Abaisser la gnillo0ne jusqu’a ce qu’elle repose derri{,re le rebord avam de la cr_hnaiUere sup_Mel_re. La cr_maillere int_hienre dolt reposer derriere la gnflloline de la tblff, lre

INSTALLATION DU COUDE DE BASE
D4vissel la vis de la pallie avant et glissel le cond de base pal ¸ dessus la lele de la vis Selrel ¸la vis en faisanl reposer le conde sur le rebold de la fen_lle. Posel ¸ denx vis de 25 mm h trawns le conde dans le rebold de _nitre R;p_lel ¸ la ploc_dule pore ¸I’autre

7–
A _prox 5 ( egr0s

[)Otll title illeilletll( Clalek du dess[ll

29

Fran ;ais
PLOASTEIRDAEUSXRIDEAUX
Rallongel les lid
alJx allssi loin que possible Posel 2 vis h gllillotine de lideaux de 25 mm Intmduisez tlOiS vis(25mm) dans le lail de montage Pour les bois durs el les cadres mg,talliqlles, ulilisez line )eRlls _ltl]l de pelcel ii11[]oll de glti( _lge pOlll COlllll/en(:el 1viSSel IMPORTANT : Plendre garde de ne pas percer im Iron trop pmfond Ajouter un morceau de mban gomm sur la m{che de la perceuse pour mesurer la profondeur Se tenir loin de la vitre Plendre garde de ne pas endommager le m6canisme de la t,ll#,tre.
INSTALLATION D}5
joint d’gtanch6it; de la fen{‘tre entre la vitre de la Mi.tre e×t;rieure el le dessus de la guillotine int_fieure. Ceci emp6che toute fllite d’air sllsceptible de ri.d,ire l’eftlcacitd de l’appareil.
3O

Fran ais

D6branchez climatisem’.

toujom’s le cordon 51ectrique avant de nettoyer le

Le filtre a air doR tre nettoy! au moins une fois par mois afin que I’appareil fonctionne a son rendement optimal. Refi(ez [e fi[_re en iran su( [a [angue_e si_u_e su( [a moi_ie du c6s d(oi du cac]he de promcfion avanL Le fih(e peru _(e avOou ne{{oyO I’aspi(a_em’. Re_i(ez I’eau du fih(e en _e secouan{ I_g_mmen{ Ced vous pe(me{{(a de m{i(et _a poussi}(e e{ _es pa({icues I’in{(iem”du fi{(e Ap(es avoit ne{{oye _efib(e, (ep_acez _e. NE PAS utiliser le clhnatiseur sans filtre.

Pore” nettoyer les panneaux

avant ou I’habillage,

NE PAS utiliser les

produits suivants:

produits chhniques

puissants,

agents abrasifs,

chlore, ammoniac,

d_tergents

concentre!s,

solvants, tampons

r_cm’er ou tampons en laine ou paille de fer. Cet{ains de ces produi{s

chimiques fisquen_ de dissoudre, c[imafisemt

d’endommage_

e_ de d_co[ore( [a surface du

Veillez a tat0ours utiliser un chiffon hmnide avec de I’eau ou une

solution savonneuse

a base d’eau et de savon peu puissant afin

d’essuyer

I’avant de I’habillage.

Schez en essuyan{ ave(: m chif[bn sec.

31

Fran ais
Pour langel e{remiser vo{redimatisem apr_s [a saison chaude, re{kez I’appareil de _aDriP{reen suivan{les insmm{ionsdu guide d’insmi_a{ion.Replacez _edima{isem” darts son car{on d’origine e_rangez e Si vo{reappareil a {_mon_4darts un ram”ou m_edoison ou si vous ne comp{ezpas le re{irelde _aDriP{re,p_acez une housse de promc_ion pore I’hivet sm la par{ie exl(4riem’V. ous pouvez vous procm’ez ces housses aupres du mvendem”qui vous a vendu le dima{isem”ou aupres de vo{requincai!_ier le ph_s proche
Avan{de remiser rappareiL assmez vous qffil ne les{epas d’em_ darts le bac e{que _ou_eI’ema (4 pm’g_e. Tou_eeau dememee darts le bac lisque d’en_ra_ner_a formation de muille et d’endommager les raccordemenls _lectriques,
Si le dimatisem” ne fkmctionne pas: Assurezvous que le cordon elec{riquees{ branchO.La fiche risque de s’{re debranchee. Assm’ezvous que I’apparei se _rouvesin””OfF(mode d’arrr_0. %e ven_i_ammr”isque d’etre sur “OF'(arr0.
Fair sortant dr
clhnatiseur est chaud: Le r4g[age de fair condNonn4 doi{ probabDmen{ {re augmen{_. _La _empramre [‘exl_rieur de a piece es inf4rieure _ (_5°F(18°C). _Le compresseur ne tbnOionnera pas si _a _emperamre exerieure es inf4rieure (_5°F(18°C).
Du givre Se forme sur les bobines de reffoidissement: _La {empOramre ex{6rieure es{ {top froide. R6glez I’appareil sur le mode de ven{i_a{ion afin de d_givrer _es bobines. _Abaissez _a {emp4ramre. Le reg_age de _a {empOramre es{ prabaNemen{ rop has. La puissance en BTU de [‘apparei es{ probaNemen{ {top _evOe pore’ _a pibce.
32

Fr,
Le c]imotiseur fonctionne mois ]o piece ne se refroidR pos: La pi_ce compor{e sans dou{e des appareils g4n_ran{ de la cholera. [ki[isez un ven_i_a_em”exlraOem d’ah” alln de reviler _a c/harem” L’_venes probabemen ouver. Felmez ’_ven_pour mfroidir _a piece a13maximum. Tou{es es por{es e{ fen{res doiven{ _{re ferrules afin que fair froid ne I1es{ possible que les fil{ressoien{ sales e{ doiven{ _{re ne{loys La puissance en BTU de I’appareil es{ insuNsan{e afin de mfroidir la pibce I1fau _onjoms un peu plus de _emps pore mfroidir une piece [ors &me cha_em ex{r_me e{ d’me form humidi{,.
Le climatiseur for du bruR Iorsqu’fi fonctionne: Vous en{endmz sans dou{e des brui{s de d_pacemen{s d’air, d’eau, des d&:hcs’e _es vibrations de _a fen_re. S’i_vous pN I isez a_enivemen la seOion “Bruits de foncionnemen Iors d’me exploitation normale” du guide d’u{ilisa{ion (Voyez la page 24)
Pr
!sence d’eou dons I’habfilage du climotiseur: C,eci es{ normal car [e clima{iseur non seulemen{ refroidi{ mais ass_dhe ][‘air.Si de I’eau s’_gou_m dons la piece, vb,rifiez rinsmllaion. Vous devrez peu _re recommencer I’insmlla_ion.(Voyez la page 29)
33

Fran ais

Cette garantie couvre les pi_ces s_Nivantes du dimatiseur contre tous vices de fabrication et de mat6riaux:
1. Les pD,ces m6caNques et (ecMques (y compfis les frais de main d’oeuvre} de ce prod/fit Haier pore” une pOriode de
12 mois
partil de la date d’achat (pore” uti_isation commercia_e et _ocation, _a garantie est de 90 join’s). 2. Le systme scdle et le compressem”
contenu
I’interiem” de ce pro&fit Haier pour une p6liode de 5 ans partil de la date d’ac]ha{ (Irais de main d’oem_re
non compris apr_s es 12 premiers mois de couvermre). Si i’apparei est uti_ise commercia_ement ou en location, _a
garantie supp6,mentaire du compressem” est de 1 9 mois (frais de main
[es 90 premiers join’s). Veuillez conserver votre
regtN de vente dat6 comme
preuve d’achat. Qui est couvert?
L’achetem’ d’origine ayant fair l’acquisitkm de cet apparei_ Haiel: Quelles sont les r6parations couvertes?
Haiel s’engage }_r@arel ou rempacer votre domici_e,et pore” une dm’6,e de 12 mois, tome piece
m6_canique o/1 Dctrique du compressem ayant ,t determin6e ddecmeuse suite une utflisation jugee normae. Haier s’engage 5, r@arer ou remplacel
(frais de main d’oem_re non compris} _e syst_me scdlO et le compressem (pi_ces mliquement) pore” une p6iode
suppD,mentaire de 4 ans. D@narches
suiw’e pour tottes r6parations 1. Contactez votre centre de
reparation agre
Haiet le phts proche. Pore’ connNtre _e nora du centre agr_6 Haier _e phts proche, composez _e (877) 337 3639.
2. Toute r6paration doit 6tre effecme pat lm centre de 34 reparation agre Haiet.

LA GARANTIE COUVRE LES APPAREILS SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS-UNIS, AU CANADA ET A PUERTO RICO.
LAGARANTIENE COUVREPAS:
Les dommages survenant suite a une installation incorrecte. Les dommages survenant Iors du tra,r_sport. Les dommages et d6gi/ts suite a mine mi_isation incorrede ou abusive,
ngligence ou moditk:atio,r.
Les dommag_es suite a des r6parations
ayant _te_effecmes par un concessionnah’e ou revendeur autre que pat’ un centre de reparation agr6 Haier. Les pi_ces de garniture en verre. Les fiais de main d’oeuvre, de
r_parations, de transport et tous fiais d’exp_dNon corn,rant le d@nonmge de pib.ces et _e momage des pices de rechange au-dda des 12 premiers mois.
LAPRESENTEGARANTIEREMPLACE TOUTEAUTREGARANTIEEXPRESSE OU IMPLICITEY COMPRISTOUTE GARANTIEDE COMMERC][ABIL][OTUI
DE QUALITIEMARCHANDEET D’APTITUDEA UNE UTIL][SATION PART][CULIERE.
Le recom’s offert pat’ [a garantie est un recours exc[usif et tient lieu de recom’s unique Cette garantie ne couvre pas les dommages accessoires ou indireds. Certains _tats ou provinces ne permettent ni la _imimtion de _a dur_e d’une garantie impicite ni I’exdusion de dommages indirects. Les limites o exclusions mentiom_6es ci-dessus peuvem ne pas s’app_iquer dans votre cas. Cette garantie vous confute des droits juridiques panicu_iers et fl est possiNe que vous ayez d’amres droits qui peuvent varier se_on [‘6,tat et la province.

Esp*hel
Le agradecemos que haya comprado eJacondMonador de aire de HAmER para habitad6n, un aparato confiabJe, que ahorra energia y de operad6n f6ci[ Este manual confiene informaci6n 0tiJpara eJ mantenimiento, Ja operaci6n, Ja instdaci6n y d usa seguro de su acondMonador de aire para habitad6n. EJacondMonador de aire Jimpia, enfda y reduce Jahumedad deJ aire de Ja habitad6n para proporcionarJe eJ m6s alto nivd de confort.
Par favor, Jeacuidadosamenteestasinstrucdonesantes de usareJ aparato, Adem6s,no dvide JJenayr enviarnos par correa Ja TQrjeta de Registr_ deJ Product@°
Registre el Modeio y N_ero de $erie de su AparaQ
Para todos Jospedidos de servicio durante eJ periodo de garantia es necesario tener Ja siguiente informad6n Adiunte su recibo de compra a esta guia y gu6rddos para referenda futura. La informaci6n que aqd se pide se encuentra en Ja pJaca de sede deJ acondMonador de aire. La pJaca est6 cdocada end gabinete (en eJcostado JateraJo end respaJdo) o puede ser necesario remover Ja rejiJJa dd frente para encontrarla

VOLtlOS INDICADO$ AMP[_RES
RECEPTACULO DE PA_ED

TEPO

TABLA

DE RECEPTACULO

_ 25/60

15

2@

CAPA¢IDAD DEL PUSIBLE
FUS|E. EL_VADOR O INYIERRUPTOR

15
TmPO DE £NCHU_=E

20 _
YmPO DE ENCHUFE

Y FUSEBLES _5

250/60 20

15

20 _

_PO DE ENCHUFE

;_0 30
35

EspaE*ol

  1. EJacondidonador de aire debe conectarse a un recept6cuJo eJ6ctrico
    adecuado, energizado con Ja corriente apropiada. (verb tabb) La conexi6n d6ctrica debe proporcionar una conexi6n segura a tierra para redudr Jos riesgos de choque eJ_ctrico o incendio. NO CORTE O REMUEVA LA CLAVJJADEL ENCHUFE QUE PROPORCJONA LA CONEXJQN A TIERRA. Si no tiene en Ja pared un recept6do eJ6ctrico para tres cJavijas, pida a un dectricista certificado que JeinstaJeeJ recept6do adecuado. EJrecept6do DEBEestar conectado a tierra correctamente.
    No use un cabJe de aJimentaci6n que se encuentre gastado o en maJas condiciones. Evite usarJo si muestra grietas o daos por desgaste en eJ cabJe mismo o en eJenchufe o conector. NO USE ADAPTADORES O CABLES DE EXTENSION.
    Cuando instde eJ acondidonador de aire en una ventana, aseg0rese que Ja ventana es sufidentemente fuerte para sostener eJpeso deJ acondidonador de aire. Tambi6n verifique que el aparato queda seguro y correctamente instaJado para evitar que pueda caerse
    Seg0n su ventana, puede ser necesario instaJar apoyos o soportes adidonaJes para que eJaparato quede apropiadamente instaJado.

  2. No obstruya Ja corriente de aire dd acondidonador dentro de Ja
    habitad6n, o fuera de eJJa,con persianas, cortinas, cubiertas de protecci6n, arbustos o matas.
    36

  3. Tenga cuidado con los bordes agudos de Rasalefas en el frenfe y en respaldo de la unidad, que pueden corfarle y causarle lesiones graves_

  4. Tenga cuidado cuando bvanta el acondicionador de aire pora insfalarlo o remover la unidad_ Siempre realice esfa operaci6n con dos personas por lo menos.

  5. Siempre recuerde desconecfar eRacondicionador de aire anfes de darle servicio o moverlo_
    37

PAG|NA Un Mensaie De Ha_er ……………………………………………………………… 35

Reg_stro DeUProduto ……………………………………………………………… 35

Precau¢iones De $eguridad …………………………………………..

36-37

Adverten¢_as ………………………………………………………………………….. 39

La Seguridad en Ues Aparates EU_¢irices …………………………….. 39

Sugerencias ……………………………………………………………………………. 40

Gu_a de Aherre die EnergY …………………………………………………..

40

Caracter_sticas ……………………………………………………………………….. 4 ]

Gu_a De Opera¢i6n ………………………………………………………….

42-43

Sonidos De Operaci6n Normal …………………………………………………….. 42

Insfrucciones De Operaci6n …………………………………………………….

42-43

|nstakl¢ienes ……………………………………………………………………
Piezas Oue Se Suministran ………………………………………………………….. Herrarnientas ……………………………………………………………………………

44-49 45 46

ProcedimientDoe Instalaci.6.n………………………..4.7.-.4.9……………………

Guia para el Cu_dado y !.i_pleza del Aparato ……………. 50-51

Reso|uci6n De Pr_bUemas ……………………………………………….

51-52

|nformacion De Garantia ……………………………53………………………..

38

Espahoi
ERobservar cuidadosamenfe los mensajes de seguridad es muy importante. Esfos mensaies pueden evitar que usted pueda sufrir Uesiones graves y a0n de muerfe. Los slmboUos de Adver_encla Uedan la aUerfa,
Ueurgen a que sea cuidadoso y siempre significan PeJlgro. Siga siempre esfas instrucciones para obrar con seguridad y reducir los
riesgos de lesiones o muerte. Las seales de Adverten¢ia o Pellgro preceden los mensajes de seguridad

¢one×_6n

a Tierra:

Esfe acondicionador de aire debe confar con conexi6n a fierra. La conexi6n a tierra reduce el riesga de choque el6cfrico proporcionando un cabJe de escape para Ja corrienfe d6cfrica. El cable de alimentaci6n de corriente cuenfa con un cable de
conexi6n a fierra y can un enchufe que permite esta conexi6n Conede eJenchufe en un recept6cuJo o tomacorrienfe apropi o adamente [nstaJada y con conexi6n a fierra

ADVERTENCJA:

El uso inapropiado del enchufe con conexi6n a tierra puede crear el riesga de choque el6cfrico= Llame a un electricista calificado si usfed no enfiende las instrucciones de conexi6n a
fierra o si usfed no est6 seguro de que eJ acondicionadar de aire ha quedado conecfado a fierra en forma apropiada. Si el recepf6culo de pared na est6 conectado a fierra, por favor Ilame a un electricisfa para que Io reemplace par uno debidamente conedada a fierra.

De ninguna rnanera, y baio ninguna circunstan¢ia, corse o re_uew dei enchufe la _ercera ¢lavlia (de ¢one×i6n a tierra). EnchaSe de Actcpt’aci6: Encarecidamentele aconseiamasque na use enchufes o accesoriosde adapfaci6n_

3g

Los acondicionadores de aire es_6n dise_ados Onicamene para ser usados en ventanas de dos hoias, fipo guiHotina, o a trav6s de Ja pared (SegOn eJ modeJo dd aparato) o AJ instaJar Ja unidad, asegOrese de que d acondicionador de aire queda indinado en un 1/4 ° hada d exterior de manera que eJ agua pueda escurrir haaa eJexterior de Ja casa ® InstaJe la unidad end costado norte de Ja edificad6n que es normalmente el Jado sombreado. En esta forma mejorar6 Ja operaci6n de Ja unidad o La ventana debe ser suficientemente fuer_e para Ja instaJad6n dd aparato. Puede ser necesario usar soportes o apoyos compJementarios segOn Ja configuraci6n de su venana (corchetes y ayudas no induidas en todos Jos modeJos) Mida Ja ventana antes de proceder con Ja instdad6n. Si Javenfana es demasiado grande para la unidad, puede ser necesario que un proFesionaJ redice Ja instalad6n, o Use corriente d6ctrica de JosvoJtaies y amperaies requeridos para que Ja unidad funcione en forma efidente
LJame gnicamente a dectricistas cerfificados para cudquier modificaci6n que se necesaria en sus recept6dos o tomacomentes eJ6ctricos
o Utilice una Jinea confiabJe para Ja operaci6n de su acondicionador de aire para evitar d possibiJty de una deada eJ@ctrica_

®AJ instaJard acondicionador de aire, aseg@rasede sdJar toda 6rea que presenteJa posibiJidad de fiJtraci6nde aire.
La corriente de aire deJacondicionador no debe bbquearse
dentro de Jahabitaci6n con cortinas, persianas o muebJes, ni en eJexterior con arbustoso matas.

o No use innecesariamenteJucesd@tricas o aparatos que generen cdor.
Mantenga eJescape de aire cerrado cuando eJacondicionador de aire est6 en su fund6n de enfriamiento.

Mantenga Jaspersianas o cortinas cerradas en todas las dem6s ventanas.
e Si est6 cocinando, useun ventiJadorde extracci6n en Jacocina

para remover eJexcesode cdor producido_

· Use siempre un acondidonador de aire de capacidad (BTU)

4O

apropiada para enfriar Jahabitaci6n y obtener su eficiencia m6xima_

corriente de aire de 4 direcciones

pond de contro

Espahoi

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

i

fiJtrosde acceso f6cil

1. Per_iJpaara Fiiar |a Ternperaura
Estaperilla ilia la temperatura dd aire. A mayor graduaci6n corresponde una temperatura de aire m6s frlo Con esto periJlausted puede fijar la temperatura dd nivd de confart que desea. La graduad6n Min Cool
Enfriamiento mlnimo produce Jatemperatura menas frla y JaMax Cool Enfriamiento m6ximo proporciana la
temperatura m6s fria
2.PorJpmaraJoFJjar |a FuncJ6n
Con esta periJJase contraJa[a rapidez de enfriamiento, asl como tambi6n la vdocidad del
ventilador Encantrar6 3 posidones de condicionamiento de aire, A/C, en esta perilla: LO, hace circuJarel aire a la vdocidad m6s baia, MED, es el niveJmedio y HI, mohace cirdar a Ja m6s dta vdacidad. Para el ventiJador, Jaunidad ofrece 2 vdocidades Onicamente HI, vdocidad media y LO, vdocidad baia.

3o ¢orr_en_e de A_re de 4. Direcclores Estaspersianas direcciondes para eJaire le permiten controJar Jadirecci6n de la carriente de aire en la forma que usted la desee. Lacorriente de aire puede dirigirse: hacia arriba hada abaio _ hacia la derecha o hada Jaizquieda
4. Juego de |n,staJacJ6n en VenJQna Estosdementos b perrniten instdar el acondicionador de aire en una ventana de fipo guillotina. Puede set necesario el uso de apayos o soportes adidanabs, seg0n la configuraci6n de su ventana

41

Espahel

$oHidos de ©l÷ d6H
Los siguientes sonidos normalmente se oyen durante la operad6n de un acondidonador de aire,

Clics dd termostato. Estesonido se aye cuando el termostato pasa de un ddo a otro. · Sonido dd movimiento de aire segOnla vdocidad generada par eJvenfilador. ‘_Sonidos de agua. Esfees un sonido normal end acandicionador de aire, a medida que acfOa tambi6n como extractor de humedad. Par Io tanto, se aye el ruido de gotas de agua cuando escurren sabre d condensador.
o A medida que el refrigerante tuye a trav6s de la tuberia selada, se puede dr el ruido de este tuio. Ruidoso vibradones pueden en ocasionesoirse debido a una instdaci6n defectuosaen la pared o en la ventana. Un sonido de ala frecuencia puede oirse como produdo dd funcionamiento de compresor.

I,l” st cdeses de @pe d6

(Vea Fig. #1)

LO
FAN

LO A/C

OFF

)…. !

MED A/C

fig. # I

HI

HI

FAN

A/C

FUNCTION

5 4
,,: 3

6 7
8

2

9

1

10

MIN

MAX

COOL

COOL

42

TEMPERATURE

E,p, oi
Una vez instalado el acondicionador de aire, enchOfelo en un recept6culo el6drico de pared apropiado.

  1. Ponga la perilla de Function Set ° Selecci6n de Funci6n ° en la posici6n MED A!C. 2) Ponga la perilla de sebcci6n de temperatura en la posici6n de nivel medio. En este punto el acondMonador de aire principiar6 a fundonar_ 3) Puede fijar eJtermosfafo desde MIN COOL basra MAX COOL MIN COOL indica Jafemperafura menos frfa y v_esse h/LAXCOOL Ja de mayor enfriamiento viesse. 41 Su acondidonador de aire fiene ] o 2 veloddades deJvenfiJadory, dependiendo de su modelo comprado, 3 configuraciones de Aic 5} Si el acondicionador de aire cuenta con una abedura de control de escape de aire, verifique que est6 cerrada D_jela abierta 0nicamenfe en caso de que desee recircular el aire vMado de la habitaci6n. AJ cerrarla se refiene el aire fdo dentro de la habitaci6n. 6) Deie que el acondicionador de aire funcione ad pot algunos horas antes de aiustar alas configuraciones deseadas. 7) Recuerde que el compresor de su acondMonador de aire no frabaja cuando la temperatura est6 por debajo de los 65°F (18°C). 8} Una vez clue apaga e] acondicionador de aire, espere 3 minutos si desea encender[o nuevamente. Esfaes la duraci6n del cido del compresor. 9} Si fiene dificultad en operar el acondMonador de aire, par favor, consulte la secci6n de Resolud6n de Problemas.
    43

Espa oI

Antesde instaJaer Jacondicionadorde tire, cerd6resede que:

  1. Launidad queda Jibrede obstruccionesta, ntoen eJinteriorde Jahabitaci6n como afuera,talescomocortinas,muebJesp, nantas, arbustos,@rbdesy otrasestructurascomoconstruccionesg,arajes,etcEJ acondidonadorde aire debe eneruna corrientede tire, Jibrede obstrucdonesq, ue pasea trav6sdd condensador para removereJcaJor

  2. Laventanaessuficientementfeuertepara resistireJpesodd acondidonadorde aire. SegGnJaconfiguraci6nde suventana,puedeser
    necesarioinstaJaar payoso soportescompJementario(csorchetesy ayudas no induidasen todos Josmoddos).

  3. Enumbrd o repisade Javentanay hascanaJetasJaterdesson suficientementfeuertespara resistireJpesodeJacondidonadorde tire.

  4. Lapared essufidentementefuertepara sostenelra unidad_SegOnJas condicionesde Japared,puedesernecesarioinstdar apoyoso soportes compJementario(sc.orchetesy ayudasno induidasen trios Josmoddos)

  5. Hay un suministroadecuadode corrienteeJ6ctricade Jas especificadonesrequeridascercadd acondicionadorde aire.

  6. NO useadaptadoresde enchufe. 7) NO usecabJesde extensi6n

NO corte o remuevaJadavija de conexi6nde tierradd enchufe.
NO modifiqueen ningunaformaeJenchufeo eJrecept6do d6ctri¢ode la pared_Si eJenchufeno concuerdacon el recept6do d6ctrico, pide a un dectridstaque haga loscambiosnecesarios.

_1_10) NO conecteJaunidada Jacorriented@tricaantesde instdda

_1_11 ) NO useeJcablede dimentad6n si senotagastadoo daFiado

en dguna forma. Eviteusar]osi tienegrietaso muestradaFios

de desgastea Jolargo deJcabJe,en eJenchufeo en Jaconexi6n

12! No instde en ningunacabinao fundaexistenteque no tengansaJidas

44

de aire JateraJeyssuperiores_

Pie_5

que 5e $_Ul@iUil’_Uiis_n

(Vea Fig, # 2)

No,

Descrip¢i6n

de ma Pieza

1

Ensamble de la persiana de montaje derecha

2

Ensamble de la persiana de montaje izquierda

3

Sello de espuma de caucho de la hole de la ven_ana

4

Angulo baio de la cacerola

5

Tulniltos de 31/32″

6

Torn[l[os de 13/32″

Fig. #2

A)

Modemo HWFfl8XC3
1 1 1 2 9 6

Espaho

45

Espa oi

Para la instaJad6n dd acondidonador de aire necesitar6 Rassiguien_esherramientas.
Tijeras Des_orniHadorPHips o Des_orniHadorEs_6ndar · AJicates e LJavede Tuercas Tdadro y Juego de Brocas Cinta para Medir Guantes Nivd Casquillos

46

E,oa oi

InstalaciOn

del Acondicionar

en la ventana

ReqtJerimientos para realizar la instalaci6n
H Acondidonador de aim es{_ diseiiado para _ainsm_aci6nen {iposvenmnas de done marco o simple. Cada unidad viene con un ki{de insm_aci6nque consm de sopoHes ajusmNes para
ocupar complemmen{e _osespacios en{re los la{era_esde _aunidad y e_borde de la venmna. E_cuadro a con{inuacidn mues{ra_as dimensiones de _osAcondicionadores con o sin d ki{de

ins_a_acidn.Mida_aamplimd de su venmna y compare <‘.onbs va_oresdd cuah’opara asegm’’se de es_ar entre la m_xima y minima ampli_ud de ven_ana requerida.

_

_node[o

Dimel<si61_<

A (p._gadas)

g (pulgadas)

C (pulgadas)

D (pulgadas)Max

A_mra

Profundidad

HW|’08RC3
I]Wt08X( 3
<a@
1492 ‘
3a
,,
23 85″
13_ ‘

ECNOSRATMINBALSE LAS
Desempaque la unidad en el piso junlo a la ubicaci6n donde se instalarfi Deslk:e {1 ensamble de la cortina del
lado izquierdo dentro de los exlremos
izquierdos de los rieles stlperior e inlerkn’ Repita con el lado derecho el ensamt!le de la cortina Sujete las liras de relenciOn de la corlina a los lados
de la caja t,xlerior con seis lornillos {l{ 10 nun

Precatlci(<n:
de plaistico
{{)nlp{_raIul’as

Nunca

{!xponga

ni la rejilla a

{_Xll’emosas

{!l [I{Blll{B

47

Espa ol

PVREENPTAARNEA LAPARA LAINSTALACI©N

]IISpf!(2(2iOIIO

l_laICO,

tlllll)r_t[

y [a

([0 11 IlIlld]([

Mida el audio ellIie las lilOidlll}t5 d{

]a vel]taila papa corlobolar

{]ue ia

i/Ill{lad ])Lleda sel ¸ ii_staJ_l{[a de

iIllilediato en ia _Iltana

I{ nlode]os

{[e i_lsIa]aci6Ii

inIile{[ia[a eSIall

{[isefiado_

para venlailas

{[e ailc[lo

espe<ilk o Ber {k _alle en pagiIla 47)

El ki{ de iustalaci6n ( ue viral{ cou
la unidad esta dis_ fiado parr el monI_e ell ias w_nta_laS de dobie hqja. s_n contraventana Parr la iIiStaiaci6n ell aglla/{ _Iles de veiliaIia
(i(_e poseeli con[ia_ntana Iilodi_que el unlbral adhefiendo tablas de
madera (Ro h_chMa)en el inlerio y al exterlor del (unblal

[llS[llzlci(3ll Oll (,s[[u( RIFZlS COIl (OlltFav(‘H[!lla

Si el lnoIltaije de la veitiaua uo l)ermi{{

el espack_ tdectlado pol d{ bajo {kl

mnbral {1/2″ r qtlelido), retir el

IIlal(O

dE i?t VeIlidltH

O cree espacio

a_mgando uua tabla de madela (pol

IO IRelIOS

d( I

“de att(ho ) a 1o

Iafgo de kldo el ac]lo d(] Ul_lbla[

&just( la tabla d{ mad_la al umbral

])of Io IROIIOS (:OR ¢res {orllil]os (I1O vienen (011 el ki{} (s{o pl(iporcioaar_

liRa Su}rlitk ilili( a{I

ideal

}afa CO[O(}]l

[a

!_) –

[HS[_!I_I(i(3II

lll()bil

D_IE_I

SLI (_lS_l

Agrege ull_ tabla de nladela (pot Io

m(nos I !,i’d(ancho)

a k/largo dd

IlltlbK/I }] eS[)OSOI d_ let I118{[{1 t deb{ coiuckli* cou la _itura ([el bolde del

lren{e {k I_ es[m{tttra de la vell{ana

Ajtls[_! la labia de ltlad{ la al L[l_l[)f_ti

pol 1o RI( IIOS COR {F_S [OIRi[[OS

(llO

Vie110l]

C(lll {[ ki{) eSi(I pPoporciouara

I/lla sllpelfiCl( idetl para ((ikl(_tr 13 mlidad

I)el_, sel (umdo menos

IVNESNTTAALNEALA UNIDAD EN LA
( oloqu{ la caia {t la x ni;ma: bai la hoja d{ la v ntalia hash ( tl{ a )oy{ (l{ tl_tS d{l )l][ll( 1F_I)ol(io ( el rail i raI illferior ( ){ Kl)OSal ([{_l_is ( e uillbl_t
d( 18 V( I]tlK

INSTALEELANGULO DE LA BANDEJA INFERIOR
Afloje vafias vueltas el tornillo delamero de sujeci6n y deslice el fingulo de la bandeja inDrior sotlre la cabeza {i{l tornillo Acomode el tornillo con el angulo des( ansando ell t’l des{anso d{ la Velltana Instal(, dos
tornillos de 25 nll/l tl tr av(,s del {ingulo dentro del {ies( anso de la v!,ntana Repita el procedimiento t,II el lado opuesto

( orlitla plra dal IIKiS Clalkhd

Tornillos de 25
,_ngtu bandeja inferior

48

SU,JETE LAS CORTINAS LATERALES
[_(pall(]a las corlinas [an[o con/o sa posibl Instale (2) tornillos d 25 11111(1i1 la hoja (l la v{ntana
Islat los (r_s t(,rnillos(25mm) (M ( sambl (M rail
Prl ,( llallas (t lt]_lco d( ltl l([(l_l dula o _lleal
t
[a([l( los ofificios pala colocal los _olliHos
IMPORTANTE:Ttnga ctMado d
no taladrarel

oi)r_ifdicaizoo pdi_lomcintad_maasliaadIo)rocaprodf_ulMtoaladrAona(dOaIIKu) n

calillrador d_ profundidad

Ad_m_is man_ngase

INSTALE EL EMPAQUE DE SELLO

Espa ol

. “
(‘

_

II

49

Espa oi

persiana de arriba para
aim
i

@ Siernpre desenchufe de lirnpiarlo.

el acondicionador

de aire antes

@ E1 filtro de aire se debe lirnpiar pot lo menos una vez pot rnes para que la unidad opere con maxima eficiencia.
EJfiJtro puede sacarse desRiz6ndoJopor eJRadofirando de Ja JengOeta ubicada en la mitad dd lado derecho de la cubierta dd frente.

EJfiJtro puede Ravarseo Rimpiarsecon una aspiradora de ake. Remueva,

despu6s de lavado, el acceso de agua que quede en d fiJtro, sacudi6ndoJo

suavemente En esta forma se podr6n remover Jas partidas y eJpoJvo que

hayan quedado atrapados en el fiJtro. Una vez limpio reinstab el fiJtro.

NO USE el acondicionador

de aire sin el filtro colocado

en su lugar.

Para limpiar los paneles de frente o el gabinete

NO USE

substanciasquimicas

flmrtes, abrasiw)s,

amoniaco,

cloro,

blanqueadores,

detergentes

comcentrados,

solventes o

almohadillas

met_licas para refregar.

AJgunas de esfos substancias quimicas pueden afectar, dar_ar o descdorar

el acondicionador de aim.

Use siempre tin patio suave, humedecido de jabdn suave mezclado con agua para del gabinete. %qudo con un paso suave.

en una soluci6n limpiar el frente

5O

spahol
oPara guardar d acondidonador de aire, despu6s de Ratemporada, saque Raunidad de Raventana como se indica en RaGula de InstaJaci6n Vudva a empacar Ja unidad en su caia original y dmac6neJa. Si su unidad est@instdada en Ja pared y usted no desea quitarJa de Ja ventana, cubra eJexterior de Ja unidad con una cubierta de invierno Esta cubierta puede comprarse deJdistribuidor donde compr6 eJ acondicionador de aire o puede obtenerse en una tienda JocaJde ferretefia.
Antes de guardar Jaunidad, cerci6rese de que no ha quedado agua en Ja bandeja. EJagua que pueda quedar en la bandeja puede produar oxidaci6n o dai_osen Jasconexiones d6ctricas.

$i eUacondlclonador de aire no funclona:
Verifique que Ja unidad est6 enchufada. ERenchufe puede estar suelto. o Verifique si Jaunidad est6 en moddidad “Off” o apagada_
EJcontrd deJventilador puede estar en posici6n “Off ‘_o apagado.

[J _ire

que saJe deJ acondiclonador de ire est6 caUiente * La graduaci6n AiC puede estar baja yes necesario aurnentarJa_
La temperatura exterior puede estar pot debaio de 65°F (18°C). EJcompresor no opera si Jatemperatura est6 por debaio de 65°F (18°C).

Se for_a hleUo en eUserpentn de enfriamlentoo o La temperatura exterior est6 demasiado baia. Ponga a funcionar Onicamented ventilador para derrefir el hido. *Baie la graduaci6n de temperatura. La graduaci6n de temperatura se ha puesto a un nivd demasiado frlo. o La capacidad de Ja unidad (BTU)puede ser demasiado dta para Jascondiciones de Jahabitaci6n

51

Espa oi
EJacondi¢ionador de ake fun¢iona pero Ja habiaci6n no se enfrla° * Puede haber artefacfos en Rahabitaci6n que producen caRor.Use un venfilador de exfracci6n para remover el exceso de caRor o El escape de aire puede esfar abierto. Esfe escape debe cerrarse para obtener eRenfriamienfo 6primo. e Cambie Io direcci6n del flujo de aire y remueva obsf6culos que est6n en su trayec_oria. ® Todas maspuertas y ventanas deben esf_arcerradas de manera que el aire frlo no se escape de la habitaci6n. o Los filfros de aire pueden necesifar limpieza. ® La capacidad de la unidad en BTU puede ser muy baja para los condi o ciones de la habifaci6n. ® En d_asexfremadamente c61idosy hOmedos,Jos acondicionadores de aire pueden demorar un poco para principiar a enfriar.
EJa¢ond[clcJnc_dor de ak÷ hace ruido ¢ucmndo enfHa: Usted puede o_r ruidos de movimiento de aire, agua, el arranque y parada del compresor y vibraciones en la venfana. Lea JaGu_a de Operaci6n, o Ruidos de Operaci6n Normal (Vet pagina 42)
Hay aguci en eU gQblne’_e de| clconc_k_onQck_r de ake:
Esto es normal, pues elacondicionador de ake no soJamenfe
enfr_a sino que fambi6n exfrae la humedad del aire. Si encuenfra que hay agua escurfiendo dentro de Ja habitaci6n, revise Ja insfaJaci6n de la unidad. La unidad puede requerir una reinstalaci6n. (Vet pagina 48)
52

Espahoi

Esta garantia cubre todos Jos defectos en ano de obra o rnaterlaies para:
1
Las partes mec6nicas y d6cfr[cas que integran esfe producto Haler finduyendo hascostas de mana de abra), par un Rerioda de 12 meses aparfir de la fecha de campra de Ja unidad. (En casas de usa camercid a de dquiler, la garanfia es par 90 dlas/_

m6s cercano, JJamea Haler d (877) 337o3639_
2 Todoservicio debe set reaJizadoper un Centro de Servicio de Haler debidamenteautorizado
ESTA GA_NT_A CUB_E UN[DA_E$ EN EL CONT[NENTE DE LOS ESTADO$ UN[DOS CANADA Y EN P_E_TO _CO Y
ESYA GA_ANT_A NO C_B_E

2_ EJsistema seHado y eJcompresor induido en este producto Haier est6n garantizados par un perlodo de 5 a_os a partir de la _echa de compra de la unidad (exduyendo Joscostos de mano de obra despu6s de un perlodo inicid de 12 meses). En casos de usa comercid o de alquiler, Ja garanfia limitada adicionaJ dd compresor es par un alia y nueve meses (excJuyendo Jos cosfos de mano de obra despu6s de un periodo initial de 90 dlas)
Usted debe guar_ar y deber6 presentar su recibo orig_naJ de ¢o_pra coco prueba de IQ fecha de adqusid6n°
,@uienes est6n ¢ubierltos? Los compradores originaJes, al par menor, cJeeste producto Haier.

  • DaBospar instdaci6n inapropiada_ DaBosen transporte Da_osdebido a md usa, abuso,
    accidente,aJteraci6n,faJtade culdado o mantenimientoapropiados * Da_ospar traBajos redizados par personasque no seanun distribuidor o centro de servicio autorizadas
    Adornos de vidrio o bombiJJos
    Mano de obra, servicio,transportey costosde transportepara la remoci6n de partesdefectuosase instdaci6n dd reempJazodespu6sde transcurridoeJ perlodo inicia cJe12 meses
    ESTAGARANTIA LIMITADA 8E DA EN
    LUGAR DE CUALQUIER OTRA
    GARANTIA EXPRESAO IMPUCITA, INCLUYENDO LAS GARANTIAS DE
    COMERCIAUZACION Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR.

&Qu_ deber6 hacerse? Haier reparar6 o reemplazar6, en su domicilio cudquier parle eJ6cfrica mec6nica o el compresor .que resuJten defectuosos en use normal dom6stico, par un perlodo de 12 meses. Haier reparar6 o reempJazar6 (exduyendo Jos castes de mano de obra) el sistema
seHado y eJcompresor Jaspartes 6nicamente) par un perlodo adiciona de 4 aBos.
_C6mo puede usted ob_ner servici@? 1_P6ngaseen contactocon eJCentro de Servicio Autorizado de Haien Para obtenereJnombredeJCentro de Servicio

EJremedio que resuJtade esta _qaranfia
es excJusivo _yse otorga en Jugarde todo
afro remedio
Esta garanfia no cubre daBos incidentaJes o con
secuenciaJes.AJgunos esfados no permiten Ja exdusi6n de dar_os incidentaJes o consecuencides, de
manera que esta Jimitaci6n puede ser no
apJicabJe en su caso_AJgunos estados no permiten Jimitadones en cuanto a Ja
duraci6n de una aranfia irnpJidta, de manera que esta Jimitaci6n puede set no
apJicabJe en su caso
Esta garantia le otor qa derechos Jegdes especificos y
ustec]puede tener otros derechos, Jos que varan de estado a estado

53

_ _egrese es_e pr_d_o _ end
¢onsu_icl_r _e Hie| “-877-337-3639 (V_ido solo en EoU.A). I:¢ES|YA U_A P_EA DE ¢OMP FECHADA PAiJ EL $V|C|O : LA GA_A_T|A

FO_sPcmFE=LcEC|¢A_Lm_G,
_EFER TO ELECTRICAL _LT|NG NAMEPLATE ON YOU m

POU_ _ES|O ELECY_|QUE ET _EG|ME _OM|A

_EPOT-VOUS

A LA PU_QE S|GNALET|QUE DE ’APPAR_|L

EL EG|MEH ELECTR|¢O ESPE¢iF|¢O D APA_ATO SE ENCU_T_A PLACA _E REG|MN ELECTR|¢O DE _|DADo

EN LA

ca 03 ]ssed:O _ 03

Haier
What The World Comes Home To ….
Hie Aer¢ Hew Yor _Y _0018
Pr_n_ed _n Chn

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals