LANDMANN bromley 21860 Diamond Fire Pit Instruction Manual

July 5, 2024
LANDMANN bromley

21860 Diamond Fire Pit

“`html

Specifications:

  • Model: Landmann 21864
  • Assembly Time: 15 minutes
  • Required Tools: Phillips or plain screwdriver, adjustable
    wrench

Product Usage Instructions:

Parts List:

  • (1) Spark Guard
  • (1) Spark Guard Handle
  • (1) Firebowl
  • (4) M6 x 30MM Bolts
  • (4) Legs
  • (1) Support Ring
  • (4) M6 x 20MM Bolts
  • (6) M6 x 12MM Bolts
  • (1) Poker
  • (14) M6 Flange Hexnut

Assembly Instructions:

Step 1: Assemble the Legs

Take the (4) legs and assemble them to the firebowl using the
provided bolts and hexnuts. Tighten securely with an adjustable
wrench.

Step 2: Assemble the Support Ring

Step 3: Assemble Spark Guard Handle and Place Spark Guard

Step 4: Add Sand

Add 5 lbs of sand to the bottom of the firebowl.

Safety Instructions:

Ensure safe operation by following all safety rules provided in
the manual. Always extinguish the fire before using any cover.

Avoid burning wood or charcoal in enclosed areas to prevent
carbon monoxide hazards.

FAQ:

Q: Can I use accessories not specifically made for the Bromley

Fire Pit?

A: It is recommended to use only custom-made accessories
designed for the Bromley Fire Pit for optimal performance and
safety.

Q: What should I do if I have trouble with the assembly?

A: If you encounter any issues during assembly, please contact
customer support at 1-800-321-3473 for assistance.

“`

This Owner’s Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Landmann 21864 Owner’s Manual
Shop genuine replacement parts for Landmann 21864
Find Your Landmann Fireplace Parts – Select From 49 Models ——– Manual continues below ——–

Assembly and Use Instructions for Model:
21860 21861 21862 21863 21864 21865
Instrucciones de armado y uso para el modelo: 21860 21861 21862 21863 21864 21865
VER. 3, 3/3/2014
!
PLEASE READ ALL RULES FOR SAFE OPERATION AND HELPFUL HINTS BEFORE USING.
POR FAVOR LEA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL Y CONSEJOS ÚTILES ANTES DE USAR.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

PAGE 2

PARTS LIST LISTA DE PARTES
When unpacking the fire pit from the carton, make sure you find and become familiar with all the parts listed
below. Use caution as some parts may have sharp edges. Al desembalar el brasero de la caja, asegúrese de buscar y
familiarizarse con todas las partes mencionadas a continuación. Tenga cuidado ya que algunas piezas pueden tener bordes afilados.

READ FIRST!

RULES FOR BROMLEY FIRE PIT

!

SAFE OPERATION.
¡LEER PRIMERO! NORMAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO

DEL BRASERO BROMLEY.

· THIS OUTDOOR FIRE PIT IS FOR OUTDOOR USE ONLY! · USE ONLY ON BRICK, CONCRETE, STONE OR OTHER MASONRY SURFACES! · DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS OR ASPHALT! · KEEP THE OUTDOOR FIRE PIT A MINIMUM OF 10 FT. AWAY FROM BUILDINGS,
STRUCTURES, ANY FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES. · NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS, OVERHANGS OF
ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES. · WARNING! NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START
OR RESTART FIRES. · FOR LONGER PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO A RESPECTABLE SIZE, DO NOT
OVERLOAD. · THE OUTDOOR FIRE PIT IS FOR ADULT USE ONLY. · DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE. · DO NOT MOVE THE FIRE PIT DURING USE. · DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS! · DO NOT OVERLOAD OR USE FOR BURNING GARBAGE. · USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL BECOME VERY
HOT WHILE IN USE. · USE MITTENS OR GLOVES WITH THE POKER TO REMOVE THE SPARK GUARD,
THE SPARK GUARD WILL BECOME VERY HOT!! · USE CAUTION WHEN REMOVING THE SPARK GUARD, AS HOT STEAM OR A
FLARE UP COULD CAUSE BURNS. · BEFORE EACH USE MAKE SURE THE OUTDOOR FIRE PIT IS IN GOOD WORKING
CONDITION. · USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED, SURFACES WILL
REMAIN HOT FOR SOME TIME. · THE OUTDOOR FIRE PIT MUST BE COMPLETELY COOLED OFF AND ALL EMBERS
MUST BE EXTINGUISHED BEFORE ANY COVER CAN BE USED.
· ¡ESTE BRASERO PARA EXTERIORES SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES! · ¡USE SOLAMENTE SOBRE LADRILLO, CONCRETO, PIEDRA U OTRAS SUPERFICIES DE
MAMPOSTERÍA! · ¡NO USE SOBRE CÉSPED, PLATAFORMAS DE MADERA NI ASFALTO! · MANTENGA EL BRASERO PARA EXTERIORES A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10 PIES DE EDIFICIOS,
ESTRUCTURAS, ARTÍCULOS INFLAMABLES Y VEHÍCULOS. · NUNCA USE DEBAJO DE RAMAS DE ÁRBOLES BAJAS, ENREJADOS, OBJETOS SALIENTES DE
CUALQUIER CLASE, INCLUIDOS PORCHES CUBIERTOS. · ¡ADVERTENCIA! NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA ENCENDER
O REAVIVAR FUEGOS. · PARA LOGRAR UNA MAYOR VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, MANTENGA EL FUEGO A UN NIVEL
RESPETABLE; NO LO SOBRECARGUE. · EL BRASERO PARA EXTERIORES SOLO PUEDE SER UTILIZADO POR PERSONAS ADULTAS. · NO DEJE EL BRASERO SIN ATENCIÓN EN NINGÚN MOMENTO DURANTE SU USO. · NO MUEVA EL BRASERO DURANTE SU USO. · ¡NO LO USE EN PRESENCIA DE VIENTOS FUERTES! · NO LO SOBRECARGUE NI LO USE PARA QUEMAR DESECHOS. · TENGA PRECAUCIÓN AL ARMAR EL FUEGO, DADO QUE LAS SUPERFICIES SE CALENTARÁN
DEMASIADO DURANTE SU USO. · USE MITONES O GUANTES CON EL ATIZADOR PARA QUITAR LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS;
¡LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS SE CALENTARÁ MUCHO! · TENGA PRECAUCIÓN AL QUITAR LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS, DADO QUE EL VAPOR
CALIENTE O UNA LLAMA PUEDEN OCASIONAR QUEMADURAS. · ANTES DE CADA USO, ASEGÚRESE DE QUE EL BRASERO PARA EXTERIORES ESTÉ EN BUENAS
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO. · TENGA PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR EL FUEGO; LAS SUPERFICIES SEGUIRÁN CALIENTES
POR UN TIEMPO. · EL BRASERO PARA EXTERIORES DEBE HABERSE ENFRIADO COMPLETAMENTE, Y TODAS LAS
BRASAS SE DEBEN HABER APAGADO ANTES DE PODER COLOCARLE UNA CUBIERTA.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

AA
(1) SPARK GUARD
(1) PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS

W
(1) SPARK GUARD HANDLE
(1) PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS MANGO

C
(1) FIREBOWL
(1) RECIPIENTE PARA FUEGO

J
(4) M6 x 30MM BOLTS
(4) M6 x 30MM PERNOS

E
(4) LEGS
(4) PATAS
Q
(1) SUPPORT RING
(1) ANILLO DE SOPORTE

R
(4) M6 x 20MM BOLTS
(4) M6 x 20MM PERNOS
S
(6) M6 x 12MM BOLTS
(6) M6 x 12MM PERNOS

F
(1) POKER
(1) ATIZADOR

Z
(14) M6 FLANGE HEXNUT
(14) M6 TUERCAS HEXAGONALES
DE BRIDA

FIRE PIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO DEL BRASERO
A Phillips or plain screwdriver and an adjustable wrench are needed for assembly. Se necesita un destornillador Phillips o plano y una llave ajustable para el armado. Assembly time: 15 minutes El tiempo de la asamblea: 15 minutos

PAGE 3
W S
Z
AA

STEP 1: ASSEMBLE THE LEGS
PASO 1: ENSAMBLE LAS PATAS
Take the (4) legs [ E ] and assemble them to the firebowl [ C ] as shown using (4) 30MM bolts [ J ], (4) 12MM bolts [ S ] and (8) hexnuts [ Z ]. Tighten securely with adjustable wrench. Tome los (4) patas [ E ] y ensamblarlos al firebowl [ C ] como se muestra usando (4) pernos 30MM [ J ], (4) pernos 12MM [ S ] y (8) tuercas hexagonales [ Z ]. Apriete firmemente con una llave ajustable.
STEP 2: ASSEMBLE THE SUPPORT RING
PASO 2: ENSAMBLE EL ANILLO DE SOPORTE
Place the support ring [ Q ] on top of the leg [ E ] tabs and assemble using (4) 20MM bolts [ R ] and (4) hexnuts [ Z ]. Tighten securely with adjustable wrench. Coloque el anillo de soporte [ Q ] en la parte superior de las pestañas de las piernas [ E ] y ensamblar usando (4) pernos 20MM [ R ] y (4) tuercas hexagonales [ Z ]. Apriete firmemente con una llave ajustable.
STEP 3: ASSEMBLE SPARK GUARD HANDLE AND PLACE SPARK GUARD
PASO 3: ENSAMBLE PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS MANGO Y COLOQUE LA PROTECCIÓN CONTRA CHISPAS
Assemble the spark guard handle [ W ] using (2) 12MM bolts [ S ] and (2) hexnuts [ Z ]. Place the spark guard [ AA ] onto the bolts [ J ]. The spark guard keeps sparks contained in the fire pit. PLEASE USE at all times. Ensamble la protección contra chispas mango [ W ] utilizando (2) 12MM pernos [ S ] y (2) tuercas hexagonales [ Z ]. Coloque la protección contra chispas [ AA ] sobre las pernos [ J ]. El guardia de la chispa mantiene chispas contenidas en el hoyo del fuego. UTILICE POR FAVOR siempre.
STEP 4: ADD SAND
PASO 4: AGREGUE ARENA
Before using, add a 1-1.5 in. layer of sand or about 5 lbs. (size wise, its the same amount as a 5 lb. bag of sugar) to the bottom of the firebowl. This will help against the corrosive nature of the ashes and help radiate the heat upwards. Antes de usar, agregue una capa de 2.5 a 3.8 cm de arena o aproximadamente 5 libras (medido con consideración, es la misma cantidad que una bolsa de 5 libras de azúcar) en la parte inferior del brasero. Esto ayudará a protegerlo contra la naturaleza corrosiva de las cenizas e irradiará el calor hacia arriba.

C Z E J
S
R

J
LEG TAB PESTAÑA PATA

F

Z

Q

E

CARBON MONOXIDE

HAZARD!

BURNING WOOD OR CHARCOAL

PRODUCES CARBON MONOXIDE, WHICH HAS NO ODOR AND CAN CAUSE DEATH IF BURNED IN ENCLOSED AREAS. NEVER BURN

!

WOOD OR CHARCOAL INSIDE HOMES, VEHICLES, TENTS OR ANY OTHER ENCLOSED AREAS.

WARNING!

¡PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO!

¡ADVERTENCIA! LA COMBUSTIÓN DE LA MADERA

O DEL CARBÓN PRODUCE

MONÓXIDO DE CARBONO, QUE

NO TIENE OLOR Y PUEDE CAUSAR

LA MUERTE SI SE QUEMA EN

ÁREAS CERRADAS. NUNCA

QUEME MADERA NI CARBÓN EN

EL INTERIOR DE VIVIENDAS,

VEHÍCULOS, CARPAS O CUALQUIER

OTRA ÁREA CERRADA.

IMPORTANT! ADD 5 LBS OF SAND TO THE BOTTOM OF THE FIREBOWL.
¡IMPORTANTE! AGREGUE 5 LIBRAS DE ARENA EN LA
PARTE INFERIOR DEL BRASERO.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. IF YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE
TROUBLE WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL 1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA OBTENER AYUDA.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

HELPFUL HINTS: CONSEJOS ÚTILES:
· ADDING 5 LBS OF SAND TO THE BOTTOM OF THE FIREBOWL WILL EXTEND THE FIREBOWL LIFE.
· KEEP THE FIRE PIT OUT OF THE WEATHER AND ELEMENTS. · STORE THE FIRE PIT IN A DRY LOCATION OUT OF THE
WEATHER. · DO NOT LET THE FIREBOWL FILL WITH WATER. · DO NOT DUMP ASHES WHERE A FIRE CAN BE STARTED. · DISPOSE OF ASHES IN PROPER RECEPTACLE ONLY AFTER
ASHES HAVE COOLED. · USE ANY COVER ONLY AFTER THE FIRE PIT IS
COMPLETELY COOL TO THE TOUCH. · LA ADICIÓN DE 5 LIBRAS DE ARENA EN LA PARTE INFERIOR
DEL BRASERO EXTENDERÁ LA VIDA ÚTIL DEL BRASERO. · MANTENGA EL BRASERO PROTEGIDO DE LA LLUVIA Y DE
LA INTEMPERIE. · GUARDE EL BRASERO EN UN LUGAR SECO, PROTEGIDO DE
LA INTEMPERIE. · NO PERMITA QUE EL BRASERO SE LLENE CON AGUA. · NO ARROJE CENIZAS EN LUGARES DONDE PUEDA
INICIARSE UN INCENDIO. · DESECHE LAS CENIZAS EN UN RECEPTÁCULO ADECUADO
SOLAMENTE DESPUÉS DE QUE SE HAYAN ENFRIADO. · ANTES DE COLOCAR CUALQUIER CUBIERTA, EL BRASERO
DEBE ESTAR COMPLETAMENTE FRÍO AL TACTO.
Congratulations on your purchase of the Bromley Fire Pit! At Landmann USA, we strive to provide you with an easy to use, easy to assemble product. However, in the unlikely event your package should have a missing or defective part, please contact us at: customerservice@landmann-usa.com -OR1-800-321-3473 M-F 8-5 ET. Proof of purchase may be required. Thank you! ¡Felicitaciones por su compra del brasero Bromley! En Landmann USA, nos esforzamos para ofrecerle un producto fácil de usar y ensamblar. No obstante, en el caso poco probable de que su paquete incluya una pieza defectuosa o falte alguna de las piezas, comuníquese con nosotros a: customerservice@landmann-usa.com -O1-800-321-3473, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m.; hora del este.
AVAILABLE ACCESSORIES FOR THE BROMLEY
DISPONIBLE ACCESSORIOS PARA BROMLEY These custom made accessories are made just for the Bromley Fire Pit. Estos accesorios personalizados solamente pueden usarse con el brasero Bromley.
COVER
MODEL 29495
CUBIERTA
MODELO 29495
MULTI-PURPOSE POKER
MODEL 29240
ATIZADOR MULTIUSO
MODEL 29240
COOKING GRATE
MODEL 29200
PARRILLA DE COCCIÓN
MODELO 29200
Please visit our website at: www.landmann-usa.com -OR-
Call customer service toll free at: 1-800-321-3473 Por favor, visite nuestro sitio web en: www.landmann-usa.com
-OLlame a la lÌnea gratuita de servicio al cliente en: 1-800-321-3473
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

!

!

!

!
!
HOT SURFACES DURING USE!
¡LAS SUPERFICIES ESTÁN CALIENTES DURANTE SU USO!
Landmann® Limited Distributed by Landmann® USA Distribuído por Landmann® USA
Fairburn, GA 30213 www.landmann-usa.com
Made in China Hecho en China © 2014 Landmann® USA

PAGE 4
! WARNING!
¡ADVERTENCIA!
NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS TO START OR RESTART FIRES. NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS VOLÁTILES PARA ENCENDER O REAVIVAR FUEGOS.
! HOT!
¡CALIENTE!
! WARNING!
¡ADVERTENCIA!
HOT SURFACES DURING USE! USE MITTENS, POKER OR GLOVES ON THESE PARTS. ¡LAS SUPERFICIES ESTÁN CALIENTES DURANTE SU USO! USE MITONES, UN ATIZADOR O GUANTES PARA MANIPULAR ESTAS PARTES.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals