behringer Legendary Analog Dual VCF Module for Eurorack User Guide
- June 7, 2024
- Behringer
Table of Contents
Legendary Analog Dual VCF Module for Eurorack
Quick Start Guide
121 DUAL VCF
Legendary Analog Dual VCF Module for Eurorack
V 2.0 A54-00002-79604
2 121 DUAL VCF
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any
person who relies either wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other
information are subject to change without notice. All trademarks are the
property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or
registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être
subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet
de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits
réservés.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online
at musictribe.com/warranty.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o
pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente
en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento.
Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en
este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC
Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así
como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte
online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les
informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music
Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos
oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der
von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar
detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che
possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti
i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni
aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i
dettagli completi su musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden
geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige
beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle
rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met
betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details
online op musictribe.com/warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person
som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller
uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör
respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021
Alla Rättigheter reserverade.
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog
ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje
techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami
towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami
dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi
szczególami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes
begränsade garanti, se fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
Quick Start Guide 3
4 121 DUAL VCF
121 DUAL VCF Controls
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
(EN) Controls (ES) Controles
Quick Start Guide 5
(1) SIG IN Connect incoming signals (5) RES Boosts the resonance
via 3.5 mm TS cable.
frequencies selected with the
(2) SIG LEVEL Adjust the level of the signals connected to
CUTOFF slider, potentially causing VCF oscillation.
the inputs.
(6) FIXED HPF Adjust the
(3) VCF OUT Send the VCF signal to other modules via 3.5 mm
high-pass filter from OFF, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz), or 3 (5 kHz).
TS cable.
(7) MOD LEVEL Attenuate the
(4) CUTOFF Adjust the cutoff frequency of the low-pass filter.
voltage connected to the associated MOD IN jack.
(8) MOD IN Connect a voltage that
controls the VCF LPF frequency.
(1) SIG IN Conecte las señales
(5) RES Aumenta las frecuencias de
entrantes mediante un cable TS
resonancia seleccionadas con el
de 3,5 mm.
control deslizante CUTOFF, lo que
(2) NIVEL SIG Ajustar el nivel de las
puede causar una oscilación VCF.
señales conectadas a las entradas. (6) HPF FIJO Ajuste el filtro de paso
(3) SALIDA VCF Envíe la señal VCF a otros módulos a través de un cable
alto entre OFF, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz) o 3 (5 kHz).
TS de 3,5 mm.
(7) NIVEL MOD Atenuar el
(4) CORTAR Ajuste la frecuencia de corte del filtro de
voltaje conectado al conector MOD IN asociado.
paso bajo.
(8) MOD EN Conecte un voltaje que
controle la frecuencia VCF LPF.
(FR) Réglages
(1) SIG IN Connectez les signaux
(5) RES Augmente les fréquences
entrants via un câble TS de 3,5 mm.
de résonance sélectionnées
(2) NIVEAU SIG Ajustez le niveau des signaux connectés aux entrées.
avec le curseur CUTOFF, provoquant potentiellement une oscillation VCF.
(3) VCF OUT Envoyez le signal VCF à d’autres modules via un câble TS de 3,5 mm.
(6) FIXE HPF Réglez le filtre passehaut sur OFF, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz) ou 3 (5 kHz).
(4)
COUPER Ajustez la fréquence de coupure du filtre passe-bas.
(7)
NIVEAU MOD Atténuez la tension connectée à la prise MOD IN associée.
(8) MOD IN Connectez une tension qui contrôle la fréquence VCF LPF.
6 121 DUAL VCF
121 DUAL VCF Controls
(DE) Bedienelemente
(1) ANMELDEN Schließen Sie eingehende Signale über ein 3,5 mm TS-Kabel an.
(2) SIG LEVEL Stellen Sie den Pegel der an die Eingänge angeschlossenen
Signale ein.
(3) VCF OUT Senden Sie das VCFSignal über ein 3,5-mm-TS-Kabel an andere
Module.
(4) ABGESCHNITTEN Stellen Sie die Grenzfrequenz des Tiefpassfilters ein.
(5) RES Erhöht die mit dem CUTOFFSchieberegler ausgewählten
Resonanzfrequenzen und verursacht möglicherweise VCF-Oszillationen.
(6) FESTER HPF Stellen Sie den Hochpassfilter auf AUS, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz)
oder 3 (5 kHz) ein.
(7) MOD LEVEL Dämpfen Sie die an die zugehörige MOD IN-Buchse angeschlossene
Spannung.
(8) MOD IN Schließen Sie eine Spannung an, die die VCF-LPFFrequenz steuert.
(PT) Controles
(1) SIG IN Conecte os sinais de entrada por meio de um cabo TS de 3,5 mm.
(2) SIG LEVEL Ajuste o nível dos sinais conectados às entradas.
(3) VCF OUT Envie o sinal VCF para outros módulos via cabo TS de 3,5 mm.
(4) CORTAR Ajuste a frequência de corte do filtro passa-baixas.
(5) RES Aumenta as frequências de ressonância selecionadas com o controle
deslizante CUTOFF, podendo causar oscilação de VCF.
(6) HPF FIXO Ajuste o filtro passaalta de OFF, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz) ou 3 (5
kHz).
(7) MOD LEVEL Atenuar a tensão conectada ao conector MOD IN associado.
(8) MOD IN Conecte uma tensão que controle a frequência VCF LPF.
(IT) Controlli
(1) SIG IN Collegare i segnali in
(5) RES Potenzia le frequenze
ingresso tramite cavo TS da 3,5 mm.
di risonanza selezionate con
(2) LIVELLO SIG Regolare il livello dei segnali collegati agli ingressi.
il cursore CUTOFF, causando potenzialmente un’oscillazione del VCF.
(3) VCF OUT Inviare il segnale VCF ad altri moduli tramite un cavo TS da 3,5 mm.
(6) HPF FISSO Regola il filtro passaalto da OFF, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz) o 3 (5 kHz).
(4) TAGLIATO FUORI Regola la frequenza di taglio del filtro passa-basso.
(7) LIVELLO MOD Attenuare la tensione collegata al jack MOD IN associato.
(8) MOD IN Collegare una tensione che controlli la frequenza LPF VCF.
(NL) Bediening (SE) Kontroller
Quick Start Guide 7
(1) SIG IN Sluit inkomende signalen (5) RES Versterkt de
aan via 3,5 mm TS-kabel.
resonantiefrequenties die zijn
(2) SIG-NIVEAU Pas het niveau aan van de signalen die op de ingangen zijn aangesloten.
geselecteerd met de CUTOFFschuifregelaar, waardoor mogelijk VCF-oscillatie wordt veroorzaakt.
(3) VCF UIT Stuur het VCF-signaal naar andere modules via 3,5 mm TS-kabel.
(6) VASTE HPF Pas het hoogdoorlaatfilter aan van OFF, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz) of 3 (5 kHz).
(4) AFSNIJDEN Pas de afsnijfrequentie van het laagdoorlaatfilter aan.
(7) MOD-NIVEAU Verzwak de spanning die is aangesloten op de bijbehorende MOD IN-aansluiting.
(8) MOD IN Sluit een spanning aan
die de VCF LPF-frequentie regelt.
(1) LOGGA IN Anslut inkommande signaler via 3,5 mm TS-kabel.
(2) SIG NIVÅ Justera nivån på signalerna som är anslutna till ingångarna.
(3) VCF UT Skicka VCF-signalen till andra moduler via 3,5 mm TS-kabel.
(4) CUTOFF Justera avgränsningsfrekvensen för lågpassfiltret.
(5) RES Ökar de resonansfrekvenser som valts med CUTOFF-reglaget, vilket kan
orsaka VCF-svängning.
(6) FAST HPF Justera högpassfiltret från OFF, 1 (1 kHz), 2 (2 kHz) eller 3
(5 kHz).
(7) MOD-NIVÅ Dämp spänningen som är ansluten till det tillhörande MOD IN-
uttaget.
(8) MOD IN Anslut en spänning som styr VCF LPF-frekvensen.
(PL) Sterowanica
(1) SIG IN Podlcz przychodzce sygnaly kablem TS 3,5 mm.
(2) POZIOM SIG Dostosuj poziom sygnalów podlczonych do wej.
(3) VCF OUT Wylij sygnal VCF do innych modulów za pomoc kabla TS 3,5 mm.
(4) ODCI Dostosuj czstotliwo odcicia filtra dolnoprzepustowego.
(5) RES Zwiksza czstotliwoci rezonansowe wybrane za pomoc suwaka CUTOFF,
potencjalnie powodujc oscylacje VCF.
(6) FIXED HPF Ustaw filtr górnoprzepustowy z pozycji OFF, 1 (1 kHz), 2 (2
kHz) lub 3 (5 kHz).
(7) POZIOM MODU Zmniejsz napicie podlczone do skojarzonego gniazda MOD IN.
(8) MOD IN Podlcz napicie sterujce czstotliwoci VCF LPF.
8 121 DUAL VCF
Power Connection
The module comes with the required power cable for connecting to a standard
Eurorack power supply system. Follow these steps to connect power to the
module. It is easier to make these connections before the module has been
mounted into a rack case. 1. Turn the power supply or rack case power off and
disconnect the power cable. 2. Insert the 16-pin connector on the power cable
into the socket on the power supply or rack case. The connector has a tab
that will align with the gap in the socket, so it cannot be inserted
incorrectly. If the power supply does not have a keyed socket, be sure to
orient pin 1 (-12 V) with the red stripe on the cable. 3. Insert the 10-pin
connector into the socket on the back of the module. The connector has a tab
that will align with the socket for correct orientation. 4. After both ends of
the power cable have been securely attached, you may mount the module in a
case and turn on the power supply.
Installation
The necessary screws are included with the module for mounting in a Eurorack
case. Connect the power cable before mounting. Depending on the rack case,
there may be a series of fixed holes spaced 2 HP apart along the length of the
case, or a track that allows individual threaded plates to slide along the
length of the case. The free-moving threaded plates allow precise positioning
of the module, but each plate should be positioned in the approximate relation
to the mounting holes in your module before attaching the screws. Hold the
module against the Eurorack rails so that each of the mounting holes are
aligned with a threaded rail or threaded plate. Attach the screws part way to
start, which will allow small adjustments to the positioning while you get
them all aligned. After the final position has been established, tighten the
screws down.
Conexión Eléctrica
Quick Start Guide 9
El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un
sistema de suministro de energía Eurorack estándar. Siga estos pasos para
conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones
antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack. 1. Apague la
fuente de alimentación o la caja del bastidor y desconecte el cable de
alimentación. 2. Inserte el conector de 16 clavijas del cable de alimentación
en la toma de la fuente de alimentación o en la caja del bastidor.
El conector tiene una pestaña que se alineará con el espacio en el zócalo, por
lo que no se puede insertar incorrectamente. Si la fuente de alimentación no
tiene un enchufe con llave, asegúrese de orientar el pin 1 (-12 V) con la raya
roja en el cable. 3. Inserte el conector de 10 pines en el zócalo en la parte
posterior del módulo. El conector tiene una pestaña que se alineará con el
enchufe para una orientación correcta. 4. Una vez que ambos extremos del cable
de alimentación se hayan conectado de forma segura, puede montar el módulo en
una caja y encender la fuente de alimentación.
Instalación
Los tornillos necesarios se incluyen con el módulo para su montaje en una caja
Eurorack. Conecte el cable de alimentación antes del montaje. Dependiendo de
la caja del bastidor, puede haber una serie de orificios fijos separados 2 HP
a lo largo de la caja, o una pista que permita que las placas roscadas
individuales se deslicen a lo largo de la caja. Las placas roscadas de
movimiento libre permiten un posicionamiento preciso del módulo, pero cada
placa debe colocarse en una relación aproximada con los orificios de montaje
en su módulo antes de colocar los tornillos. Sostenga el módulo contra los
rieles Eurorack de modo que cada uno de los orificios de montaje esté alineado
con un riel o placa roscada. Coloque los tornillos parcialmente para comenzar,
lo que permitirá pequeños ajustes en la posición mientras los alinea todos.
Una vez establecida la posición final, apriete los tornillos.
10 121 DUAL VCF
Connexion Électrique
Le module est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un
système d’alimentation standard Eurorack. Suivez ces étapes pour connecter
l’alimentation au module. Il est plus facile d’effectuer ces connexions avant
que le module n’ait été monté dans un boîtier de rack. 1. Mettez le bloc
d’alimentation ou le boîtier de rack hors tension et débranchez le câble
d’alimentation. 2. Insérez le connecteur à 16 broches du câble d’alimentation
dans la prise du bloc d’alimentation ou du boîtier du rack. Le connecteur
a une languette qui s’alignera avec l’espace dans la prise, de sorte qu’il ne
peut pas être inséré de manière incorrecte. Si le bloc d’alimentation n’a pas
de prise à clé, veillez à orienter la broche 1 (-12 V) avec la bande rouge sur
le câble. 3. Insérez le connecteur à 10 broches dans la prise à l’arrière du
module. Le connecteur a une languette qui s’alignera avec la prise pour une
orientation correcte. 4. Une fois que les deux extrémités du câble
d’alimentation ont été solidement fixées, vous pouvez monter le module dans un
boîtier et allumer l’alimentation.
Installation
Les vis nécessaires sont incluses avec le module pour le montage dans un
boîtier Eurorack. Connectez le câble d’alimentation avant le montage. Selon le
cas de rack, il peut y avoir une série de trous fixes espacés de 2 HP sur la
longueur du cas, ou une piste qui permet aux plaques filetées individuelles de
glisser le long de la longueur du cas. Les plaques filetées à déplacement
libre permettent un positionnement précis du module, mais chaque plaque doit
être positionnée approximativement par rapport aux trous de montage de votre
module avant de fixer les vis. Maintenez le module contre les rails Eurorack
de sorte que chacun des trous de montage soit aligné avec un rail fileté ou
une plaque filetée. Fixez les vis partiellement pour commencer, ce qui
permettra de petits ajustements au positionnement pendant que vous les
alignerez tous. Une fois la position finale établie, serrez les vis vers le
bas.
Netzanschluss
Quick Start Guide 11
Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde.
- Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das
Netzkabel ab. 2. Stecken Sie den 16-poligen Stecker am Netzkabel in die Buchse
am Netzteil oder im Rack-Gehäuse. Der Anschluss verfügt
über eine Lasche, die an der Lücke in der Buchse ausgerichtet ist, sodass sie nicht falsch eingesetzt werden kann. Wenn das Netzteil keine Schlüsselbuchse hat, achten Sie darauf, Pin 1 (-12 V) mit dem roten Streifen am Kabel auszurichten. 3. Stecken Sie den 10-poligen Stecker in die Buchse auf der Rückseite des Moduls. Der Anschluss verfügt über eine Lasche, die zur korrekten Ausrichtung an der Buchse ausgerichtet wird. 4. Nachdem beide Enden des Netzkabels fest angeschlossen wurden, können Sie das Modul in einem Gehäuse montieren und die Stromversorgung einschalten.
Installation
Die erforderlichen Schrauben sind im Lieferumfang des Moduls für die Montage in einem Eurorack-Gehäuse enthalten. Schließen Sie das Netzkabel vor der Montage an. Abhängig vom Rack-Gehäuse kann es eine Reihe von festen Löchern geben, die entlang der Länge des Gehäuses 2 PS voneinander entfernt sind, oder eine Schiene, mit der einzelne Gewindeplatten entlang der Länge des Gehäuses gleiten können. Die frei beweglichen Gewindeplatten ermöglichen eine präzise Positionierung des Moduls. Jede Platte sollte jedoch in der ungefähren Beziehung zu den Befestigungslöchern in Ihrem Modul positioniert werden, bevor Sie die Schrauben anbringen. Halten Sie das Modul so gegen die Eurorack- Schienen, dass jedes der Befestigungslöcher mit einer Gewindeschiene oder einer Gewindeplatte ausgerichtet ist. Bringen Sie die Schrauben teilweise an, um zu beginnen. Dadurch können Sie die Position geringfügig anpassen, während Sie alle ausrichten. Ziehen Sie die Schrauben fest, nachdem die endgültige Position festgelegt wurde.
12 121 DUAL VCF
Conexão de Força
O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema
de fonte de alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a
alimentação ao módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo
seja montado em um gabinete de rack. 1. Desligue a fonte de alimentação ou o
gabinete do rack e desconecte o cabo de alimentação. 2. Insira o conector de
16 pinos do cabo de alimentação no soquete da fonte de alimentação ou no
gabinete do rack. O
conector possui uma aba que se alinhará com a lacuna no soquete, portanto, não
pode ser inserido incorretamente. Se a fonte de alimentação não tiver um
soquete chaveado, certifique-se de orientar o pino 1 (-12 V) com a faixa
vermelha no cabo. 3. Insira o conector de 10 pinos no soquete na parte
traseira do módulo. O conector possui uma guia que se alinha ao soquete para
orientação correta. 4. Depois que ambas as extremidades do cabo de alimentação
forem conectadas com segurança, você pode montar o módulo em uma caixa e ligar
a fonte de alimentação.
Instalação
Os parafusos necessários estão incluídos com o módulo para montagem em uma
caixa Eurorack. Conecte o cabo de alimentação antes da montagem. Dependendo da
caixa do rack, pode haver uma série de orifícios fixos espaçados de 2 HP ao
longo do comprimento da caixa, ou um trilho que permite que placas roscadas
individuais deslizem ao longo do comprimento da caixa. As placas roscadas de
movimento livre permitem o posicionamento preciso do módulo, mas cada placa
deve ser posicionada em relação aproximada aos orifícios de montagem em seu
módulo antes de prender os parafusos. Segure o módulo contra os trilhos
Eurorack de forma que cada um dos orifícios de montagem fiquem alinhados com
um trilho ou placa rosqueada. Prenda os parafusos parcialmente para começar, o
que permitirá pequenos ajustes no posicionamento enquanto você os alinha.
Depois de estabelecida a posição final, aperte os parafusos.
Connessione di Alimentazione
Quick Start Guide 13
Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il
collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi
passaggi per collegare l’alimentazione al modulo. È più facile effettuare
questi collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack. 1.
Spegnere l’alimentatore o il case del rack e scollegare il cavo di
alimentazione. 2. Inserire il connettore a 16 pin del cavo di alimentazione
nella presa sull’alimentatore o sulla custodia del rack. Il
connettore ha una linguetta che si allineerà con lo spazio nella presa, quindi
non può essere inserito in modo errato. Se l’alimentatore non dispone di una
presa con chiave, assicurarsi di orientare il pin 1 (-12 V) con la striscia
rossa sul cavo. 3. Inserire il connettore a 10 pin nella presa sul retro del
modulo. Il connettore ha una linguetta che si allineerà con la presa per un
corretto orientamento. 4. Dopo che entrambe le estremità del cavo di
alimentazione sono state fissate saldamente, è possibile montare il modulo in
una custodia e accendere l’alimentatore.
Installazione
Le viti necessarie sono incluse con il modulo per il montaggio in una custodia
Eurorack. Collegare il cavo di alimentazione prima del montaggio. A seconda
del case del rack, potrebbero esserci una serie di fori fissi distanziati di 2
HP l’uno dall’altro lungo la lunghezza del case, o un binario che consente
alle singole piastre filettate di scorrere lungo la lunghezza del case. Le
piastre filettate a movimento libero consentono un posizionamento preciso del
modulo, ma ciascuna piastra deve essere posizionata in relazione
approssimativa con i fori di montaggio nel modulo prima di fissare le viti.
Tenere il modulo contro le guide Eurorack in modo che ciascuno dei fori di
montaggio sia allineato con una guida filettata o una piastra filettata.
Attacca le viti in parte per iniziare, il che consentirà piccoli aggiustamenti
al posizionamento mentre le fai allineare tutte. Dopo aver stabilito la
posizione finale, serrare le viti.
14 121 DUAL VCF
Stroomaansluiting
De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op
een standaard Eurorack-voedingssysteem. Volg deze stappen om de module van
stroom te voorzien. Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken
voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd. 1. Schakel de voeding of
de rekbehuizing uit en koppel de voedingskabel los. 2. Steek de 16-pins
connector van de voedingskabel in de aansluiting op de voedingseenheid of
rekbehuizing. De connector
heeft een lipje dat wordt uitgelijnd met de opening in de socket, zodat deze
niet verkeerd kan worden geplaatst. Als de voeding geen contactdoos met
sleutel heeft, zorg er dan voor dat pen 1 (-12 V) met de rode streep op de
kabel wordt georiënteerd. 3. Steek de 10-pins connector in de aansluiting aan
de achterkant van de module. De connector heeft een lipje dat uitgelijnd is
met de aansluiting voor de juiste oriëntatie. 4. Nadat beide uiteinden van de
voedingskabel stevig zijn bevestigd, kunt u de module in een hoesje monteren
en de voeding inschakelen.
Installatie
De benodigde schroeven worden bij de module geleverd voor montage in een
Eurorack-koffer. Sluit de voedingskabel aan voor montage. Afhankelijk van de
rackbehuizing kan er een reeks vaste gaten zijn die 2 HP uit elkaar liggen
over de lengte van de behuizing, of een rail waarmee afzonderlijke platen met
schroefdraad langs de lengte van de behuizing kunnen schuiven. De vrij
bewegende plaatjes met schroefdraad maken een nauwkeurige positionering van de
module mogelijk, maar elke plaat moet ongeveer in verhouding tot de
montagegaten in uw module worden geplaatst voordat u de schroeven bevestigt.
Houd de module tegen de Eurorack-rails zodat elk van de montagegaten is
uitgelijnd met een rail met schroefdraad of een plaat met schroefdraad.
Bevestig de schroeven halverwege om te beginnen, waardoor kleine aanpassingen
aan de positionering mogelijk zijn terwijl u ze allemaal op één lijn krijgt.
Nadat de definitieve positie is bepaald, draait u de schroeven vast.
Strömanslutning
Quick Start Guide 15
Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett
vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg för att ansluta ström till
modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har
monterats i ett rackfodral. 1. Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla
bort strömkabeln. 2. Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget
på nätaggregatet eller rackfodralet. Kontaktdonet har en flik
som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte kan sättas in
felaktigt. Om strömförsörjningen inte har ett nyckeluttag, se till att
orientera stift 1 (-12 V) med den röda remsan på kabeln. 3. Sätt i 10-polig
kontakt i uttaget på baksidan av modulen. Kontaktdonet har en flik som kommer
i linje med uttaget för korrekt orientering. 4. När båda ändarna av
strömkabeln har anslutits ordentligt kan du montera modulen i ett fodral och
slå på strömförsörjningen.
Installation
De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett Eurorack-fodral.
Anslut strömkabeln före montering. Beroende på stativhöljet kan det finnas en
serie fasta hål som är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som
gör att enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt
rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av modulen, men varje
platta bör placeras i ungefärlig relation till monteringshålen i din modul
innan skruvarna fästs. Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av
monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad platta. Fäst
skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt att justera små
positioner medan du justerar dem alla. När den slutliga positionen har
fastställts drar du åt skruvarna.
16 121 DUAL VCF
Podlczenie Zasilania
Do modulu dolczony jest wymagany kabel zasilajcy do podlczenia do
standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj ponisze czynnoci, aby
podlczy zasilanie do modulu. Latwiej jest wykona te polczenia przed
zamontowaniem modulu w obudowie rack. 1. Wylcz zasilacz lub obudow szafy i
odlcz kabel zasilajcy. 2. Wló 16-stykowe zlcze przewodu zasilajcego do gniazda
w zasilaczu lub w szafie typu rack. Zlcze ma wypustk, która
bdzie wyrównana ze szczelin w gniedzie, wic nie mona jej nieprawidlowo wloy.
Jeli zasilacz nie ma gniazda z kluczem, naley zorientowa styk 1 (-12 V) z
czerwonym paskiem na kablu. 3. Wló 10-pinowe zlcze do gniazda z tylu modulu.
Zlcze ma wypustk, która bdzie wyrównana z gniazdem, aby zapewni prawidlow
orientacj. 4. Po solidnym zamocowaniu obu koców kabla zasilajcego mona
zamontowa modul w obudowie i wlczy zasilacz.
Instalacja
Do modulu dolczone s niezbdne ruby do montau w skrzynce Eurorack. Podlcz kabel
zasilajcy przed montaem. W zalenoci od obudowy szafy moe wystpowa szereg
stalych otworów rozmieszczonych w odstpach 2 HP na calej dlugoci obudowy lub
prowadnica, która umoliwia przesuwanie pojedynczych gwintowanych plyt wzdlu
calej obudowy. Swobodnie poruszajce si gwintowane plytki umoliwiaj precyzyjne
ustawienie modulu, ale kada plyta powinna by ustawiona w przyblieniu w
stosunku do otworów montaowych w module przed przykrceniem rub. Przytrzymaj
modul na szynach Eurorack, tak aby kady z otworów montaowych byl wyrównany z
szyn gwintowan lub plyt gwintowan. Wkr ruby czciowo, aby rozpocz, co pozwoli
na drobne korekty poloenia, gdy wszystkie zostan wyrównane. Po ustaleniu
ostatecznego poloenia dokrci ruby.
Specifications
Signal Input Type Impedance Maximum input level
VCF Output Type Impedance Maximum output level Output noise
Control Inputs Type Impedance CV range
Controls Signal input level Cutoff frequency Resonance
Fixed HPF
Mod input level Power Power supply
Current draw
Physical
Dimensions
Rack units Weight
6 x 3.5 mm jack, AC coupled 50 k, unbalanced +16 dBu
4 x 3.5 mm jack, AC coupled 1 k, unbalanced +16 dBu <-64 dBu, 22 Hz – 22 kHz
6 x 3.5 mm jacks, summed 50 k, unbalanced 0 V to +10 V, 1 V per octave
– to unity gain (0 dB) 20 Hz to 20 kHz Off to self oscillation Off, 1 (1 kHz),
2 (2 kHz), 3 (5 kHz) – to unity gain (0 dB)
Eurorack 40 mA (+12 V), 40 mA (-12 V)
39 x 129 x 81 mm (1.5 x 5.1 x 3.2″) 16 HP 0.19 kg (0.42 lbs)
Quick Start Guide 17
18 121 DUAL VCF
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/
EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU
DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music
Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK – 8200 Aarhus N,
Denmark
Quick Start Guide 19
We Hear You
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>