singing machine STVG785BTXX Bluetooth Karaoke Player Instruction Manual

June 6, 2024
Singing Machine

singing machine STVG785BTXX Bluetooth Karaoke Player

singing machine STVG785BTW Bluetooth Karaoke Player

Operation

Where to Download MP3+G Files

Helpful Hints:
The .mp3 and .cdg files are delivered for download in a single, compressed MP3+G.zip file. The MP3+G file cannot be played as a .zip file on a USB flash drive. To play karaoke songs using a USB flash drive, the MP3+G .zip file must be unzipped as follows:

  • Connect a USB flash drive to your computer.
  • Download the MP3+G file from your Digital Locker and save the .zip* file to a folder on your computer.
  • Double click the .zip file to open the .zip (you will see the .mp3 and .cdg files).
  • Drag and drop the .mp3 and .cdg files to the USB flash drive.
  • Remove (eject) the USB flash drive from your computer.

Turn on the Singing Machine and connect the USB flash drive.

FAQ

  • Where can I get additional help with the file formats?
    Visit http://singingmachine.com/smc-music/ to get additional resources about the right type of FILE FORMAT for your system.

To purchase and download karaoke music, please visit http://store.singingmachine. com to access over 13,000+ of your favorite karaoke songs. You will need a USB flash drive (not included) to transfer the downloads to this unit.
Follow these easy steps:

  1. Go to http://store.singingmachine.com using your internet browser, and then register.
  2. Select and purchase your favorite karaoke music from the Singing Machine Download Store.
  3. Download your selected purchase(s) from the Singing Machine Digital Locker to your USB flash drive.
  4. Insert the USB flash drive as shown on page E11 and enjoy!

Note: Your downloaded songs can also be burned to a blank CDR/CDRW.

Operation

Troubleshooting Guide

Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:

No Power

  • Power is not on; press the ON/STANDBY button to turn power on.
  • Confirm that the AC adapter is connected securely to the back of the unit.
  • Connect the unit to a different outlet.

No Sound – General

  • Master Volume is set to minimum; raise volume.
  • Correct Function was not selected; select using the FUNCTION button.
  • If using an external device, raise the volume.

No Sound – If connected to a TV

  • Volume on the TV is muted or too low.
  • Correct source (usually AV) was not selected on the TV’s menu.

No Sound From the Microphone

  • Make sure the microphone is firmly connected to the MIC 1 or MIC 2 jack.
  • Make sure the mic’s ON/OFF switch is set to the ON position.
  • Make sure the MIC VOLUME control is not set too low.
  • MASTER VOLUME control is set to minimum; raise volume.

File(s) on USB Jack Not Playing

  • The file is corrupted; replace the file.
  • The file is not in a format this unit will play.
  • The connected USB device is not supported by the product.

The Bluetooth device cannot be paired or connected with the unit

  • Ensure any other Bluetooth devices are turned off to avoid accidental pairing.
  • You have not activated the Bluetooth function of your device; see page E15 or refer to the Bluetooth device user’s manual.
  • The system is not in pairing mode; press the STOP </PAIR button to restart pairing.

The Music is not available on the unit after successfully connecting the Bluetooth

  • Ensure your Bluetooth device can support the A2DP Bluetooth profile.
  • The volume on the external Bluetooth device is set too low or muted; raise as desired.

The unit will not record

  • No USB device inserted, or USB device is full. Move all recordings to your computer to make room.
Specifications
AUDIO
  • Output Power ………………………………………………………………………………………………… 10 Watts (RMS)
  • Output Impedance ………………………………………………………………………………………………………… 4 Ohms
CD SECTION
  • Frequency Response……………………………………………………………………………………….. 100Hz – 20kHz
  • Signal-to-Noise Ratio ……………………………………………………………………………………… 50dB (A-WTD)
  • Number of Programs …………………………………………………. 20 Step Random Access Programming
  • Sampling System …………………………………………………………………………………. 8 Times Over Sampling
BLUETOOTH
  • Bluetooth Version ………………………………………………………………………………………………………………. V5.0
  • Working Distance ……………………………………Up to 30 feet/10 meters measured in open space
USB
  • Format ……………………………………………………………………………………………………………………………… FAT32
  • Maximum Compatibility …………………………………………………………………………………………………… 32GB
GENERAL
  • Power …………………………………………………………………………………………….. DC12V 2A Positive Center
  • Dimensions – Main Unit ………………………….. 13.0 x 9.7 x 16.4 inches (33.0 x 24.7 x 41.7cm)
  • Weight – Main Unit …………………………………………………………………………………………. 7.3Lbs (3.3kgs)
  • Microphone ………………….. -74 dB 600 Ohms impedance with 6.3 mm Dynamic Microphone
  • Aux In ………………………………………………………………………………………………………….. 3.5mm Stereo Jack

Specifications are subject to change without notice.

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks and logos by The Singing Machine Company, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Información importante sobre seguridad

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Conserve estas instrucciones.

  3. Preste atención a todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No utilice este artefacto cerca del agua.

  6. Límpielo únicamente con un paño seco.

  7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

  8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluso amplificadores) que produzcan calor.

  9. No desafíe el fin de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas y una es más ancha que la otra. El enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas, y una tercera punta a tierra. La clavija ancha o la tercera punta se suministran para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

  10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto.

  11. Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.

  12. Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el fabricante, o que se vendan junto con el producto. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva el carro y artefacto junto a para evitar lesiones producidas por la caída del producto.

  13. Desenchufe este artefacto durante las
    tormentas eléctricas o cuando no se lo
    utilice durante períodos prolongados.

  14. Derive todas las reparaciones al personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando se encuentra dañado; por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro del mismo, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.

  15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este artefacto a la lluvia o la humedad. No coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre el aparato.

  16. El enchufe de conexión de CA se utiliza como dispositivo de desconexión eléctrica y deberá estar siempre accesible y en funcionamiento durante el uso previsto. Para desconectar completamente el aparato de la electricidad, el enchufe de conexión deberá quitarse por completo del tomacorriente de CA.

  17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión no exponga las baterías al calor excesivo, como al rayo del sol, fuego u otras fuentes de calor.

Se incluyen

Asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos.

  1.  Unidad principal
    Unidad principal

  2. Adaptador de CA
    Adaptador de CA

  3. Micrófono con cable
    Micrófono con cable

  4. Manual
    Manual

  5. Cables de Audio/Video
    Cables de Audio or Video

Ubicación de controles (Superior/delantero)

Ubicación de controles \(Superior or delantero\)

  1. Botón de ENCENDIDO/ESPERA (ON/STANDBY)
  2. Pantalla
  3. Botón de FUNCIÓN (FUNCTION)
  4. Botón de ENCENDIDO/APAGADO del MONITOR (ON/OFF)
  5. Botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del CONTROL DE VOZ AUTOMÁTICO
  6. Botones de CLAVE (KEY) – (( +/))
  7. Interruptor deslizable de ATENUADOR DE INTENSIDAD de luz de disco (DIMMER)
  8. Porta micrófonos
  9. Control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME)
  10. Control de ECO (ECHO)
  11. Conector de ENTRADA DE LÍNEA
  12. Puerto USB
  13. Luces de disco
  14. Altavoz
  15. Compartimiento del CD
  16. Botón GRABAR (RECORD)
  17. Botón Reproducir/Pausar/ACEPTAR (Play/Pause /ENTER)
  18. Botón Detener </EMPAREJAR (Stop/PAIR)
  19. Botón 9/5para saltar
  20. Botón :/6para saltar
  21. Botón 10+
  22. Botón PROGRAMAR/REPETIR (Program/REPEAT)
  23. Control de BALANCE
  24. Control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME)
  25. Entrada para MICRÓFONO 2 (MIC 2)
  26. Entrada para MICRÓFONO 1 (MIC 1)

Ubicación de los controles (reverso)

Ubicación de los controles \(reverso\)

  1. SALIDA DE AUDIO (L)
  2. SALIDA DE VIDEO
  3. SALIDA DE AUDIO (R)
  4. Conector de entrada de CC

Conexión

Conexión de micrófono(s)

Conexión de micrófono\(s\)

Micrófonos:
Inserte el enchufe de un micrófono en la entrada para micrófono 1 u y el otro enchufe de micrófono en la entrada para micrófono v (si lo desea).
Nota: No arroje o dé golpecitos al micrófono, puede dañar el micrófono o los parlantes. No gire el micrófono por el cable porque causará daños en el cableado revestido.

Conexión de la unidad a un televisor

Conexión de la unidad a un televisor

Para que se reproduzca el video, las letras y el audio en su televisor, siga los siguientes pasos:

Conecte el cable de video RCA (amarillo) a la SALIDA DE VIDEO (VIDEO OUT) y los cables de audio (blanco y rojo) a las SALIDAS DE AUDIO (AUDIO OUT) ubicadas en la parte trasera de la Singing Machine.

Conecte el otro extremo del cable de video RCA (amarillo) a la ENTRADA DE VIDEO (VIDEO IN) y los cables de audio (blanco y rojo) a la ENTRADA DE AUDIO (AUDIO IN) de su televisor.

Notas:

  • Esta unidad se puede usar con o sin televisor.
  • También consulte la Guía de usuario del televisor.
  • Para ver las letras de canciones en la pantalla, debe usar un disco CD+G O MP3
  • Se incluyen los cables de audio y video.
Conexión a alimentación de corriente alterna

Conexión a alimentación de corriente alterna

Introduzca el extremo pequeño del adaptador de CA en el conector de entrada de CC ubicado en la parte trasera de esta unidad. Introduzca el otro extremo (con 2 clavijas) en un tomacorriente con CA, correctamente ubicado, y que posea 120V de CA, 60Hz.
Nota: Haga todas las conexiones antes de enchufar a la alimentación de CA.

Conexión a ENTRADA DE LÍNEA

Conexión a ENTRADA DE LÍNEA

Conecte su dispositivo externo utilizando un cable adecuado (no se incluye el cable de audio de 3,5mm) como se muestra.
Nota: Consulte la página S18 para seleccionar y utilizar la función de entrada de línea.

Luces de disco

Luces de disco

Para encender la luz de disco y obtener el efecto de iluminación deseado, deslice el interruptor del ATENUADOR DE INTENSIDAD de luz de disco (DIMMER) de la posición MIN hasta el nivel deseado.

Funcionamiento

Reproducción de un CD
  1. Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de ENCENDIDO / EN ESPERA (ON/STANDBY) para encender la unidad.

  2. Abra el compartimiento de CD e introduzca un CD (Con archivos estándar o MP3+G) un CD+G presionándolo cuidadosamente en el husillo central. Cierre la tapa del CD.
    Reproducción de un CD 01

  3. Presione varias veces el botón FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar el modo CDG/CD; aparecerá “LEER” (READ) cuando busque el disco y después aparecerá la cantidad total de pistas.

  4. Oprima el botón REPRODUCIR/PAUSAR /ACEPTAR (PLAY/PAUSE /ENTER) para comenzar la reproducción. Si escucha un archivo CD+G, presione ENCENDIDO/APAGADO (MONITOR ON/OFF) DEL MONITOR para ver la imagen y las letras en la pantalla.
    Reproducción de un CD 02

  5. Ajuste el volumen a un nivel conveniente, usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
    Reproducción de un CD 03

  6. Conecte los micrófonos y ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON).Reproducción de un CD 04

  7. Ajuste el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) hasta el nivel deseado. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos.

  8. Gire el control de ECO (ECHO) para darle un efecto de eco a su voz. Gire hacia MAX para aumentar el efecto de eco.

  9. Ajuste el tono usando los botones
    CLAVE (KEY) +/ y –/para obtener la mejor clave para el cantante.
    Reproducción de un CD 05

  10. Puede activarse el control de VOZ CONTROL) oprimiendo el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del control de voz automático. Las voces presentes en una grabación multiplex se silencian apenas el cantante comienza a cantar en el micrófono. Cuando el cantante deje de cantar, las voces grabadas en la grabación multiplex volverán a la normalidad.
    Reproducción de un CD 06

  11. Gire el control de BALANCE hacia la derecha para escuchar las voces grabadas con algo de música en el fondo o hacia la izquierda para escuchar solamente la música en una grabación multiplex.

  12. SALTO: Avance o retroceda una pista presionando los botones SALTO 9/5o :/6.
    BÚSQUEDA: Cuando reproduzca cualquier CD de audio, oprima y mantenga oprimido SALTO 9/5o :/6. El CD buscará a alta velocidad en dirección hacia adelante o hacia atrás. La reproducción normal continuará cuando suelte el botón.
    Reproducción de un CD 07

  13. FUNCIÓN REPETIR: Para repetir la pista actual, oprima una vez PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT) durante la reproducción, en la pantalla aparecerá y se repetirá la pista actual. Para repetir todas las pistas, oprima nuevamente el botón PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT); aparecerá. Oprima otra vez para cancelar la función Repetir (Repeat); aparecerá.
    Reproducción de un CD 08

  14. FUNCIÓN PROGRAMAR: Puede reproducir en cualquier orden deseado. En el modo Detener, oprima el botón PROGRAMAR/REPETIR (PROGRAM/REPEAT); en la pantalla aparecerá AJUSTAR PROG (PROG SET) 00:XX (xx es la cantidad total de las pistas). Seleccione la primera pista con los botones SALTO 9/5 o :/6, luego presione PROGRAMAR/REPETIR
    (PROGRAM/REPEAT). Repita hasta agregar un máximo de 20 pistas a la memoria. Al finalizar, presione el botón REPRODUCIR /PAUSAR /ACEPTAR (PLAY/ PAUSE /ENTER) para comenzar la reproducción.
    Reproducción de un CD 09

  15. CÓMO GRABAR LO QUE CANTA:
    Introduzca primero un dispositivo USB, luego presione el botón GRABAR
    (RECORD); la canción comenzará de nuevo y se iniciará la grabación. En la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá REC con el progreso de la pista en forma de porcentaje. Cuando finalice de grabar, oprima nuevamente GRABAR (RECORD) para detener la grabación.

  16. PAUSAR (PAUSE): Durante la reproducción si desea pausar momentáneamente el disco oprima el botón REPRODUCIR/ PAUSAR ACEPTAR(PLAY/PAUSE/ ENTER). Oprima nuevamente para reanudar la reproducción normal.

  17. Oprima (STOP/PAIRDETENER) < para detener la /EMPAREJAR reproducción.

  18. Oprima ENCENDIDO/EN ESPERA (ON/STANDBY ) para apagar la unidad.
    Reproducción de un CD 10

Dónde descargar archivos MP3+G

Recomendaciones útiles:
Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para descargarse en un único archivo, comprimido MP3 +G.zip. El archivo MP3+G no se puede reproducir como un archivo .zip en un dispositivo flash USB. Para reproducir canciones de karaoke utilizando un dispositivo flash USB, el archivo MP3+G.zip se debe descomprimir de la siguiente manera:

  • Conecte un dispositivo flash USB a su computadora
  • Descargue el archivo MP3+G de su casillero digital y guarde el archivo .zip* en una carpeta en su computadora.
  • Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo (visualizará los archivos .mp3 y .cdg).
  • Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al dispositivo flash USB.
  • Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su computadora.
    Encienda el Singing Machine y conecte el dispositivo flash USB.

Para adquirir y descargar música de Karaoke visite http://store.singingmachine.com y acceda a más de 13000 de sus canciones favoritas para karaoke. Necesitará un dispositivo flash USB (no incluido) para transferir las descargas a esta unidad.
Siga estos sencillos pasos:

  1. Ingrese en http://store.singingmachine.com con su navegador de Internet y regístrese.
  2. Seleccione y adquiera su música de karaoke favorita de la Tienda de descargas de Singing Machine.
  3. Descargue su compra seleccionada del Singing Machine Digital Locker a su dispositivo flash USB.
  4. Introduzca el dispositivo flash USB como se muestra en la página S11 y ¡disfrute!

Nota: Sus canciones descargadas también se pueden grabar en un CDR/CDRW

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Dónde puedo obtener ayuda adicional con los formatos de archivo?
En la página web de Singing Machine Store, haga clic en FORMATOS DE ARCHIVO (FILE FORMATS) en el extremo inferior izquierdo.

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Singing Machine User Manuals

Related Manuals