BOSCH Indego M 700 Robotic Lawn Mower Instructions
- June 6, 2024
- Bosch
Table of Contents
Indego M 700 Robotic Lawn Mower
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com
F 016 L94 041 (2020.10) O / 449
F 016 L94 041
Indego
M 700 | M+ 700
de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el tr Orijinal iletme talimati pl Instrukcja oryginalna cs Pvodní návod k pouzívání sk Pôvodný návod na pouzitie hu Eredeti használati utasítás
ru
uk
ro Instruciuni originale bg sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas
oriinlvalod lt Originali instrukcija
2 |
Deutsch ………………………………………….. Seite 3 English …………………………………………… Page 19 Français
………………………………………….. Page 33 Español ………………………………………… Página 49 Português
………………………………………. Página 66 Italiano …………………………………………. Pagina 82 Nederlands
……………………………………… Pagina 99 Dansk ……………………………………………. Side 114 Svensk
………………………………………….. Sidan 129 Norsk…………………………………………….. Side 144 Suomi
……………………………………………..Sivu 158 ………………………………………… 173 Türkçe…………………………………………… Sayfa
190 Polski ………………………………………….. Strona 206 Cestina ………………………………………… Stránka 222
Slovencina …………………………………….. Stránka 237 Magyar ……………………………………………Oldal 253
……………………………………… 269 ……………………………………. 287 Român ………………………………………… Pagina 304
…………………………………… 321 Srpski ………………………………………….. Strana 338 Slovenscina
……………………………………….Stran 352 Hrvatski ………………………………………..Stranica 368
Eesti………………………………………….. Lehekülg 382 Latviesu ………………………………………. Lappuse 397
Lietuvi k. ………………………………………Puslapis 414
…………………………………………………. I
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Indego Mähroboter entschieden haben. Lesen
Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie den Indego
installieren.
Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen
sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem
ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die
Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis. Stellen Sie sicher, dass durch das Gartengerät
keine Ausgänge blockiert oder versperrt werden. Warnung: Lesen Sie die
Betriebsanleitung bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Warnung: Betätigen
Sie den Trennschalter, bevor Sie Arbeiten am Gartengerät ausführen oder das
Gartengerät hochheben. Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer.
Die
Deutsch | 3
Messer sind scharf. Vorsicht, Sie können Zehen und Finger verlieren.
Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen
sind, bevor Sie diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des
Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen. Achten Sie
darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte
Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum
Produkt, wenn es arbeitet. Fahren Sie nicht auf dem Gartengerät. Das Ladegerät
ist mit einem Sicherheitstransformator ausgestattet. Verwenden Sie zur
Reinigung des Gartengeräts keinen Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch.
Bedienung u Schalten Sie vor allen Arbeiten am
Gartengerät (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel, usw.) sowie während dem Transport
und der Lagerung das Gartengerät am Trennschalter aus.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
4 | Deutsch
u Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gartengerät spielen.
u Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem
Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals, das
Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das
Alter des Bedieners.
u Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen
Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.
u Verwenden Sie das Gartengerät nur, wenn der Deckel vom Akkufach geschlossen
ist und alle Deckelschrauben fest angezogen sind. Dies schützt den Akku vor
Feuchtigkeit.
u Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehendem
Gewitter nicht mit dem Gartengerät arbeiten.
u Sorgen Sie bei der Bedienung des Gartengerätes und wenn Sie sich ihm nähern
immer für ein stabiles Gleichgewicht und einen sicheren Stand, insbesondere an
Hängen und bei nassen Rasenflächen. Beugen Sie sich nicht zuweit vor. Bedienen
Sie das Gerät sorgsam und ohne Hast.
u Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
u Betätigen Sie sofort die rote StoppTaste, wenn beim Betrieb des Gartengeräts
irgendwelche Gefahren auftreten.
u Stellen Sie die korrekte Installation des Begrenzungsdrahts gemäß der
Installationsanleitung sicher. Eine vollständige Anleitung zur Installation
des Indego finden Sie in der Installationsan-
leitung, die mit dem Produkt geliefert wird.
u Überprüfen Sie regelmäßig, den Bereich, auf dem das Gartengerät verwendet
wird und entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, Kabel und andere Gegenstände.
u Überprüfen Sie sorgfältig den Bereich auf dem das Gartengerät verwendet
werden soll nach Wild- und Haustieren. Wild- und Haustiere können während des
Betriebs der Maschine verletzt werden.
u Verlegen Sie im Arbeitsbereich keine spannungsführenden Netzkabel. Wenn sich
im Mähroboter ein Netzkabel verfängt, muss dieses vor dem Entfernen vom Netz
getrennt werden.
u Überprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig um sicherzustellen, dass Messer,
Messerschrauben und die Schneideinrichtung nicht verschlissen oder beschädigt
sind. Ersetzen
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Sie abgenutzte Messer und Messerschrauben im ganzen Satz, um Unwucht zu vermeiden. u Benutzen Sie das Gartengerät niemals mit beschädigten Schutzabdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen. u Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile. u Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor. u Lassen Sie das Gartengerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wissen, dass sich Haustiere, Kinder oder Personen in unmittelbarer Nähe aufhalten. u Starten Sie das Gartengerät entsprechend den Anweisungen und stehen Sie in sicherem Abstand zu rotierenden Teilen. u Betreiben Sie das Gartengerät nicht zur gleichen Zeit mit einem Rasensprenger. Programmieren Sie eine Mähzeit, um sicherzustellen, dass die beiden Systeme nicht gleichzeitig arbeiten. u Falls aus irgendeinem Grund das Gartengerät ins Wasser fällt, entfernen Sie dieses aus dem Wasser und schalten Sie es mittels Trennschalter aus. Schalten Sie das Gartengerät nicht ein, kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst. u Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige Veränderungen können die Sicher-
Deutsch | 5
heit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und
Vibrationen führen.
Schalten Sie das Gartengerät mit dem Trennschalter aus: vor dem Beseitigen
von Blockie-
rungen, wenn Sie das Gartengerät überprü-
fen, reinigen oder an ihm arbeiten, vor der Lagerung, wenn das Gartengerät
ungewöhn-
lich vibriert (Gartengerät anhalten und sofort überprüfen), nach dem
Zusammenstoß mit einem fremden Gegenstand, überprüfen Sie das Gartengerät auf
Schäden und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst wegen notwendiger
Reparaturen.
Wartung u Tragen Sie immer Gartenhand-
schuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten. u
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gartengerät dieses mit dem Trennschalter
aus. u Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Ladestation oder am Netzteil den
Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Äußere des Gartengeräts
gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein Wasser
und keine Lösungsoder Poliermittel. Entfernen Sie
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
6 | Deutsch
sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den
Lüftungsschlitzen. Drehen Sie das Gartengerät mit der Unterseite nach oben und
reinigen Sie regelmäßig den Messerbereich und die Lenkrollen. Benutzen Sie
eine feste Bürste oder einen Schaber, um fest anhaftenden Grasschnitt zu
entfernen (siehe Bild I). Die Messer können gewendet werden. u Stellen Sie
sicher, dass alle Muttern,
Bolzen und Schrauben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit dem
Gartengerät möglich ist. (siehe Bild J) u Inspizieren Sie das Gartengerät
regelmäßig und ersetzen Sie zu Ihrer Sicherheit abgenutzte und beschädigte
Teile. u Achten Sie darauf, dass nur original Bosch Ersatzteile verwendet
werden. u Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und Schrauben im ganzen Satz.
Lagerung im Winter u Schalten Sie den Mäher über den
Trennschalter aus. u Der Mäher ist betriebsbereit bei
Temperaturen zwischen 5 °C und 45 °C. Lagern Sie den Mäher und die Ladestation
in der Wintersaison, wenn sich die Temperaturen dauerhaft unter 5 °C befinden,
unerreichbar für Kinder an einem sicheren und trockenen Ort.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf den Mäher oder die Ladestation.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn Sie den Indego über längere
Strecken transportieren. Der Mäher kann auch in der Aufbewahrungstasche
gelagert werden. u Lagern Sie den Mäher nur im Tempe-
raturbereich von 20 °C und 50 °C. Lassen Sie den Mäher z. B. im Sommer nicht
im Auto liegen.
USB u Der Mäher verfügt über eine USB-
Schnittstelle die ausschließlich für Softwareupdates zu verwenden ist (siehe
Bild M). Benutzen Sie nur zugelassene USB.org-Sticks (FAT 32 formatiert) und
zugelassene USB.org OTG-Kabel. u Weitere Informationen über Software-Updates
finden Sie unter Bosch-Indego.com. u Verwenden Sie die USB-Schnittstelle nicht
für sonstige Zwecke. Stecken Sie keine externen Geräte ein.
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku u Öffnen Sie den Akku nicht. Es
be-
steht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze (z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung),
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
u Halten Sie den nicht eingebauten Akku fern von Büroklammern, Münzen,
Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die
eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe
austreten. Lüften Sie den Bereich und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt
auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
u Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch
äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem
internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder
überhitzen.
u Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt
mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie
zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Deutsch | 7
u Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosionsgefahr.
u Verwenden Sie nur die für dieses Gartengerät vorgesehenen Bosch Akkus. Der
Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
u Stellen Sie sicher, dass das Gartengerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den
Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gartengerät, das
eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.
u Öffnen Sie den Akkuschacht nur, wenn der Akku verbraucht ist. Lassen die den
Akku zur Lagerung im Winter im Gerät. Der eingebaute Akku ist sehr langlebig,
öffnen Sie den Akkuschacht nicht, solange Sie keine deutliche Reduzierung der
Laufzeit zwischen zwei Akkuladungen bemerken.
u Der Indego arbeitet zwischen 5 °C und 45 °C. Liegt die Akku Temperatur
außerhalb dieses Arbeitsbereichs, zeigt der Indego eine Nachricht an und
verlässt die Ladestation nicht. Im Betrieb wird der Indego zur Ladestation
zurückkehren oder stehen bleiben.
u Die Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen Ladestation erfolgen.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
8 | Deutsch
Sicherheitshinweise für Ladegerät und Netzteil u Verwenden Sie zum Laden des
Mä-
hers nur die original Bosch Ladestation und Netzkabel. Ansonsten besteht
Explosions- und Brandgefahr. u Überprüfen Sie regelmäßig die Ladestation,
Netzteil, Kabel und Stecker. Trennen Sie bei Beschädigung oder Alterung die
Ladestation oder das Netzteil vom Stromnetz und benutzen Sie diese nicht.
Öffnen Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht selbst. Lassen Sie
Reparaturen nur von qualifiziertem Bosch Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen ausführen. Beschädigung an Ladestation, Netzteil, Kabel oder
Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. u Betreiben Sie die
Ladestation und das Netzteil nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B.
Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden
auftretenden Erwärmung der Ladestation und des Netzteils besteht Brandgefahr.
u Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit
der Ladestation, dem Netzteil oder dem Gartengerät spielen. u Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Netzteil übereinstimmen.
u Wir empfehlen das Netzteil nur an eine Steckdose anzuschließen, die über
einen FI-Schutzschalter mit einem Fehlerstrom von 30 mA abgesichert ist.
Prüfen Sie die Funktion des FI-Schutzschalters regelmäßig.
u Das Netzkabel muss regelmäßig auf Beschädigung überprüft werden.
u Trennen Sie im Falle einer Überschwemmung der Basisstation das Netzteil vom
Stromnetz und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
u Berühren Sie niemals den Netzstecker oder sonstige Stecker mit nassen
Händen.
u Die Anschlussleitung nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da sie
beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten.
Das Netzteil ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die
Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je
nach Ausführung). Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch
Kundendienststelle. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten
Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der
Betriebsanleitung von Bedeutung, insbesondere für die Grafiken. Prägen Sie
sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der
Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Symbol
Bedeutung Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gestattete Handlung Verbotene Handlung Zubehör/Ersatzteile
Technische Daten
Mähroboter
Sachnummer Schnittbreite Schnitthöhe Hangwinkel, max. Größe der Rasenfläche
maximal pro Akku-Ladung bis zuA) Betriebsfrequenzbereich (Induktiver Sensor)
max. magnetische Feldstärke (Induktiver Sensor) (bei 10 m)
Betriebsfrequenzbereich (GSM)
Sendeleistung max. (GSM) Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzart
Seriennummer Akku Nennspannung Kapazität Anzahl der Akkuzellen Betriebszeit,
durchschnittlichA) Akku-Ladezeit (max.) Begrenzungsdraht mitgelieferter
Begrenzungsdraht minimal erforderliche Länge maximal zulässige Länge
Ladestation Sachnummer Eingangsspannung
SIEinheit
cm mm °/%
m2 m2 kHz dBA/m MHz MHz dBm kg
VDC Ah
min min
m m m
VDC
Deutsch | 9
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Mäher ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich die Rasenflächen zu mähen.
Verwenden Sie den Mäher nicht in Innenräumen. Verwenden Sie den Mäher nicht
für andere Zwecke, es erhöht die Gefahr von Unfällen und möglicher
Beschädigung des Gartengeräts. Versuchen Sie nicht den Mäher zu verändern, da
dies zu Unfällen oder möglicher Beschädigung des Mähers führen kann.
Indego M 700
3 600 HB0 2.. 19
3050 15/27
Indego M+ 700
3 600 HB0 3.. 19
3050 15/27
700
700
85
85
5
5
44
44
–
880-960
–
1710-1880
–
33
7,1
7,2
IPX4
IPX4
siehe Typenschild am Gartengerät
Li-Ionen
Li-Ionen
18
18
2,5
2,5
5
5
75
75
60
60
175
175
20
20
350
350
F 016 L68 963 24
F 016 L68 963 24
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
10 | Deutsch
Mähroboter
SIEinheit
Stromaufnahme Laden/Begrenzungsdraht
W
eingeschaltet
Ladestrom (bis zu)
A
Zulässiger LadetemperaturbereichB)
°C
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure
kg
01:2014
Schutzart
Netzteil
Sachnummer
Schweiz
England
Restliches Europa
Eingangsspannung (Wechselspannung)
V
Schutzklasse
Frequenz
Hz
Ausgangsspannung (Gleichspannung)
V
Schutzart
Gewicht
kg
A) abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit
B) interne Akku-Temperatur
Geräusch-/Vibrationsinformationen
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-107. Der A-bewertete
Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Schallleistungspegel 61 dB(A). Unsicherheit K = 2 dB.
Bedeutung der Abbildungen
Handlungsziel
Bild
Zubehör
A
Lieferumfang/Mäher auspacken
B
Begrenzungsdraht verlegen
C
Begrenzungsdraht verlängern
D
Begrenzungsdraht um ein neues inne- E res Objekt verlegen
Anheben und Tragen des Mähers F
Schnitthöhe einstellen
G
SpotMow
H
Reinigung
I
Wartung
J
Weitere Rasenfläche hinzufügen
K
mit zusätzlicher Ladestation (rechts)
Seite 430 431 431 432 432
433 433 434 435 435 434
Indego M 700
73/2,6
2,3 545 1,65
IPX4
F 016 L90 934 F 016 L90 935 F 016 L90 916
220240 / II
5060 24
IPX7 1,25
Indego M+ 700
73/2,6
2,3 545 1,65
IPX4
F 016 L90 934 F 016 L90 935 F 016 L90 916
220240 / II
5060 24
IPX7 1,25
Handlungsziel
Bild
Seite
ohne zusätzliche Ladestation (oben links)
Akku wechseln
L
436
Software Update
M
437-438
Netzteilanschluss
N
439
Installation
Mit nachfolgendem QR-Code können Sie sich ein Video über die Installation des
Mähers unter www.bosch-indego.com ansehen. Folgen Sie alternativ der mit dem
Produkt mitgelieferten Installationsanleitung.
Überprüfen Sie, ob der Begrenzungsdraht vollständig am Boden befestigt ist, ohne lose Drahtschlaufen. Lose Drahtschlaufen können eine Stolpergefahr darstellen. Entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, unter Spannung stehende Stromversorgungskabel und andere fremde Gegenstände von der zu mähenden Rasenfläche.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Stellen Sie sicher, dass die zu mähende Rasenfläche eben ist und für das
Gartengerät keine deutlichen Hindernisse wie Mulden, Rillen und steile Hänge
über 15°/27 % aufweist. Die Ladestation muss an einer Außenkante der
Rasenfläche auf dem Begrenzungsdraht positioniert werden. Sie kann nicht an
der Seite eines als Insel innerhalb der zu mähenden Rasenfläche stehenden
Schuppens oder Gerätehauses stehen. Es wird empfohlen, dass Sie vor der
Installation vor dem ersten Mähen in der neuen Saison und immer wenn der
Grasschnitt länger als 5 mm ist, Ihre Rasenfläche einmal mit einem
herkömmlichen Rasenmäher mähen. Das Messersystem des Mähers ist für das
Schneiden von kurzem Gras (3050 mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann als Mulch
zur Düngung des Rasens liegenbleiben. Die Schnitthöhe des Mähers kann auf 30,
40 und 50 mm eingestellt werden. Es wird empfohlen, mit einer höheren
Einstellung zu beginnen und dann das Niveau allmählich zu verringern, wenn der
Draht unter dem Gras verschwindet. Dies verhindert, dass Ihr Indego den Draht
durchtrennt. Zusätzlicher Begrenzungsdraht kann mit einem Kabelverbinder
angeschlossen werden (siehe Bilder DE). Der Begrenzungsdraht kann auf eine
Länge von maximal 350 m verlängert werden. Verlegen Sie den Begrenzungsdraht
bis zu 5 cm tief im Boden (oder unter nicht metallischen Platten). Um eine
Beschädigung des Begrenzungsdrahtes zu vermeiden, darf der Bereich, in dem er
verlegt ist, nicht vertikutiert oder geharkt werden. Vermeiden Sie beim
Verlegen des Begrenzungsdrahtes einen Winkel unter 45°. Dies kann die Leistung
beeinträchtigen.
Anzeige
Symbol
Bedeutung Pfeiltaste zurück
Bestätigungstaste Wird die Bestätigungstaste während des Mähens gedrückt,
kehrt der Mäher zur Ladestation zurück Rote LED an: Fehler Mäher
Deutsch | 11
Symbol
Bedeutung Grüne LED an: Mäher ist eingeschaltet
Grüne LED aus: Der Mäher ist inaktiv und Ihr vierstelliger PIN-Code wird zur
Aktivierung benötigt. Oder, der Mäher ist ausgeschaltet, der Trennschalter
muss eingeschaltet und Ihr vierstelliger PIN- Code zur Aktivierung des Mähers
eingegeben werden. Hinweis: Während eines Software-Updates leuchtet die grüne
und die rote LED. Pfeiltasten links/rechts
Pfeiltasten unten/oben
Anzeige mit Dialogfenster
123
Gartennummer (wird angezeigt, wenn mehr als eine Gartenkarte gespeichert ist)
Nur bei Indego M+ 700:
Mobiles Netz verfügbar
Mobiles Netz nicht verfügbar
Das Display schaltet sich in den Ruhezustand, wenn innerhalb von 10 Minuten keine Eingabe erfolgt.
Hinzufügen einer weiteren Rasenfläche (siehe Bild K)
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung, um den Indego auf
einer zusätzlichen Rasenfläche zu installieren. Getrennte Rasenflächen mit
separater Ladestation (siehe Bild K rechts): Der Mäher kann auf bis zu drei
verschiedenen Rasenflächen genutzt werden. Für eine separate Rasenfläche
benötigen Sie eine zusätzliche Ladestation (siehe Bild A), Begrenzungsdraht
und Kunststoffheringe. Wenn ein Zeitplan oder die Kalenderfunktion ,,Bosch
AUTO” oder die Bosch-,,SmartMowing”-Funktionalität eingestellt ist, wird
innerhalb der definierten Zeitfenster das Gras dieser Rasenfläche gemäht.
Schalten Sie den Mäher aus, wenn Sie ihn zwischen den einzelnen Rasenfläche
transportieren. Hinweis: Softwareaktualisierungen müssen am Mäher in jeder
Ladestation durchgeführt werden. Es empfiehlt sich, die Ladestation bei der
Winterlagerung zu beschriften, um zu wissen, welche Ladestation zu welcher
Rasenfläche gehört. Ohne zusätzliche Ladestation: Es ist möglich, die
Rasenflächen zu verbinden, indem Sie den Begrenzungsdraht zwischen den beiden
Rasenflächen so nah wie möglich parallel zueinander legen (siehe Bild K oben
links). Die zusätzliche Rasenfläche ohne Ladestation wird nicht kartiert und
der Mäher wird die LogiCut-Mäh-Strategie in dieser Rasenfläche ohne
Ladestation nicht verwenden. Die maximal empfohlene Rasenfläche ohne
Ladestation beträgt 50 m2. Der Mäher mäht so lange, bis der Akku leer ist, und
er muss zum Laden wieder in die Ladestation transportiert werden.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
12 | Deutsch
Mähen
u Lassen Sie Kinder nicht auf dem Mäher fahren.
u Drücken Sie die Stopp-Taste auf dem Mäher vor dem Anheben. Heben Sie den Mäher immer am Griff an. (siehe Bild F)
Stellen Sie sicher, dass sich auf der zu mähenden Rasenfläche keine kleinen Tieren wie Igel oder Schildkröten befinden.
Nur bei Indego M 700: Nach erfolgreicher Einrichtung können Sie entweder sofort mit dem Mähen beginnen, indem Sie ,,Jetzt mähen” im Display bestätigen, oder Sie warten auf die das nächste planmäßige Zeitfenster, gemäß der Programmierung durch die Kalender-Funktion ,,Bosch-AUTO” (vorherige Einstellung vorausgesetzt). Sie können auch einen Mäh-Zeitplan gemäß Ihren Anforderungen in den Kalender eintragen.
Nur bei Indego M+ 700: Nach erfolgreicher Einrichtung können Sie sofort mit dem Mähen beginnen, indem Sie ,,Jetzt mähen” im Display bestätigen oder in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App ,,Mähen” anwählen. Sie können auch einen Mäh-Zeitplan festlegen unter Verwendung der Bosch-,,SmartMowing”-Funktionalität, die es ermöglicht, dass die Mähzeiten aufgrund von Wettervorhersagen für Ihren Standort berechnet werden. Sie können auch einen Mäh-Zeitplan gemäß Ihren Anforderungen über das Display oder die Bosch Smart Gardening App in den Kalender eintragen.
Der Mäher muss eine Rasenfläche 3 mal vollständig mähen (3 komplette Mähzyklen), um die Rasenfläche zu lernen. In der Lernphase ist das visuelle Ergebnis möglicherweise nicht optimal.
Die ungefähren Laufzeiten für das einmalige vollständige Abfahren der Rasenfläche mit LogiCut sind hier angegeben. Bitte beachten Sie, dass die Laufzeiten variieren, je nach Rasenbeschaffenheit und der Anzahl von Objekten im Garten.
100 m2
4 h
500 m2
16 h
700 m2
22 h
Legen Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen fest. Dadurch erzielen Sie gute Mähergebnisse, die Akkuladung reicht länger und Sie vermeiden Schnittgutanhäufungen auf dem Rasen.
Wenn der Mäher mäht
Im Modus ,,Manuell” arbeitet der Mäher solange, bis die Rasenfläche gemäht
ist. Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen. Wenn die Rasenfläche
gemäht ist, kehrt der Mäher zur Basisstation zurück. Im programmierbaren
,,Zeitplan”-Modus, mit der KalenderFunktion ,,Bosch AUTO” oder mit der
Bosch-,,SmartMowing”-Funktionalität arbeitet der Mäher kontinuierlich während
eines festgelegten Zeitabschnitts. Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus
unterbrochen. Wenn die Rasenfläche vor Ende des Zeitfensters gemäht ist, kehrt
der Mäher zur Basisstation zurück.
Um das Mähen vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die Stopp-Taste oder schicken
Sie ihn über die Bestätigungstaste zur Basisstation zurück. Bei Indego M+ 700
können Sie den Mäher auch zur Basisstation zurückschicken, indem Sie
,,Ladestation” in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwählen.
Energiesparmodus
Der Mäher reduziert seinen Energieverbrauch, indem er den Strom im
Begrenzungsdraht automatisch abschaltet, wenn er nicht mäht und nicht geladen
wird. Um den Mäher manuell aus dem Energiesparmodus aufzuwecken, drücken Sie
die Bestätigungstaste und wählen Sie anschließend entweder ,,Jetzt mähen” oder
einen anderen ,,Mähmodus” aus, während der Mäher in der Ladestation ist.
Bei Indego M+ 700 können Sie den Mäher aus dem Energiesparmodus aufwecken,
indem Sie ,,Mähen” in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwählen.
Zum Mähen nach aktivem Zeitplan, mit der Kalender-Funktion ,,Bosch AUTO” oder
mit der Bosch-,,SmartMowing”Funktionalität wird der Energiesparmodus
automatisch beendet.
Kleine Rasenflächen mähen mit ,,SpotMow”
SpotMow ist dafür vorgesehen, kleine Flächen, welche einer besonderen
Behandlung bedürfen, zu mähen ohne den ganzen Rasen mähen zu müssen;
beispielsweise die Fläche unter einem Gartenmöbelstück, das entfernt wurde.
Der Mäher wird an der unteren linken Ecke der zum Mähen vorgesehenen Fläche
platziert (siehe Bild H). Die schlussendlich gemähte Fläche hängt von den
Rasenverhältnissen ab; es wird nicht unbedingt ein genaues Quadrat sein. Nach
Beendigung von ,,SpotMow”, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann ,,SpotMow” nicht außerhalb des
Begrenzungsdrahts verwendet werden.
Sensoren
Der Mäher ist mit folgenden Sensoren ausgestattet: Der Hebesensor wird
aktiviert, wenn der Mäher angeho-
ben wird. Der Überschlagsensor erkennt, wenn der Mäher um-
kippt. Der Neigungssensor wird aktiviert, wenn der Mäher
einen Neigungswinkel von 32° erreicht. Wenn einer der Sensoren aktiviert wird,
z. B. der Hebesensor, werden die Fahrwerksmotoren und die Schneidmesser
gestoppt. Im Display erscheint eine Meldung, z. B. ,,Angehoben”. Der
Hindernissensor erkennt Gegenstände/Hindernisse
an der gesamten Vorderkante des Mähers und veranlasst einen Richtungswechsel.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Akku laden
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche das Laden
nur bei einer internen Akku-Temperatur im Bereich zwischen 5 °C und 45 °C
zulässt. Der Li-Ionen-Akku wird teilgeladen geliefert. Es wird empfohlen, den
Mäher während der Installation des Begrenzungsdrahts in der Ladestation
aufzuladen. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die
Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den
Akku nicht. Bei leer werdendem oder entladenem Akku wird der Mäher durch eine
Schutzschaltung abgeschaltet: Die Messer bewegen sich nicht mehr.
Akku austauschen (siehe Bild L)
Hinweis: Der Akku muss nur getauscht werden, wenn er verbraucht ist. Es ist
nicht vorgesehen, den Akku außerhalb des Geräts zu laden. u Die Verwendung von
nicht geeigneten Akkus, kann zu
Fehlfunktionen oder zur Beschädigung des Mähers führen. u Verbrauchte Akkus
können die Laufzeit des Mähers erheblich beeinträchtigen. u Verwenden Sie im
Mäher keine nicht wiederaufladbaren Batterien. Verwenden Sie nur die vom
Hersteller angegebenen Akkus. Hinweis: Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn
Sie in der Nähe der scharfen Klingen arbeiten. Schalten Sie den Mäher mit den
Trennschalter aus. Entfernen Sie die 5 Schrauben am Akkufachdeckel mit einem
Torx-Schraubendreher T-20 . Schwenken Sie den verbrauchten Akku mit der
Führungsschiene aus dem Akkuschacht heraus, bis die Akku-Entriege-
Deutsch | 13
lungstaste sichtbar wird. Drücken Sie die Akku-Entriegelungstaste und
entnehmen Sie den Akku. Schieben Sie den neuen Akku in die Führungsschiene bis
die Akku-Verriegelung hörbar einrastet. Schwenken Sie den Akku mit der
Führungsschiene in den Akkuschacht. Legen Sie den Akkufachdeckel wieder auf
und schrauben Sie diesen mit den 5 Schrauben fest. Der Akkufachdeckel schützt
den Akku während des Betriebs vor Feuchtigkeit.
Software-Aktualisierung (siehe Bild M)
Zur Software-Aktualisierung benötigen Sie einen USB.orgStick (FAT 32
formatiert) und ein USB-OTG-Kabel. Wenn eine neue Software-Version verfügbar
ist, finden Sie diese im Internet auf der Seite ,,www.bosch-indego.com”. Laden
Sie die Datei ,,IN8xxxx.bin” auf den USB.org-Stick. Drehen Sie den Mäher um
und entfernen Sie die Abdeckung an der USB-Schnittstelle. Schließen Sie das
USB-OTG-Kabel mit dem USB.org-Stick an. Stellen Sie den Mäher in die
Ladestation und stellen Sie sicher, dass die Ladestation an das Stromnetz
angeschlossen ist (LED an der Dockingstation leuchtet). Der Mäher muss
eingeschaltet sein, das Display muss leuchten und der Akku muss zu mindestens
70% geladen sein. Wenn die Aktualisierung startet erscheint im Display
folgende Meldung ,,Von Version x auf Version y updaten?” Bestätigen Sie den
Vorgang mit der Taste . Während der Aktualisierung blinken beide LED im Mäher.
Am Ende der Aktualisierung führt der Mäher einen Neustart durch. Entfernen Sie
das USB-OTG-Kabel und den USB.org-Stick. Schließen Sie die Abdeckung an der
USB-Schnittstelle. Zusätzlich bei Indego M+ 700: Die aktuelle Software kann
auch über die Bosch Smart Gardening App geladen werden.
Menü-Navigation
Die folgende Tabelle erklärt die verschiedenen Menü-Punkte.
Hauptmenü Jetzt mähen
Kalender
Untermenü 1 Nur bei Indego M 700: Bosch AUTO
Untermenü 2
Erklärung Durch Drücken der Bestätigungstaste beginnt der Mäher mit dem Mähen. Im Modus ,,Aus/Manuell” mäht der Mäher, bis im Display ,,Garten komplett” angezeigt wird.
Im Modus ,,Zeitplan”, mit der Kalender-Funktion ,,Bosch AUTO” oder mit der Bosch-,,SmartMowing”-Funktionalität arbeitet der Mäher bis zum Ende des Zeitabschnitts oder bis im Display ,,Garten komplett” angezeigt wird (je nachdem, was zuerst eintritt). Die Kalender-Funktion ,,Bosch AUTO” optimiert sich in Abhängigkeit von der Größe der Rasenfläche.
In der Grundeinstellung mäht der Mäher zwei komplette Mähzyklen pro Woche und beginnt jeweils um 8 Uhr morgens.
Folgende Einstellungen sind möglich: Anzahl der kom- 1 bis 3 pletten Mähzyklen pro Woche
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
14 | Deutsch Hauptmenü
Einstellungen
Untermenü 1 Nur bei Indego M+ 700: SmartMowing Zeitplan Aus/Manuell
Mähmodus Sicherheit
Untermenü 2 Erklärung
Wochentag Startzeit
Tage an denen gemäht werden darf (z. B. um Sonntage auszuschließen). Nur für das erste Zeitfenster einstellbar (gilt für alle aktiven Tage). Die Bosch-,,SmartMowing”-Funktionalität optimiert sich in Abhängigkeit von der Rasenflächengröße und ermöglicht es, einen lokalen Wetterdienst anzukoppeln.
In der Grundeinstellung mäht der Mäher zwei komplette Mähzyklen pro Woche und beginnt jeweils um 8 Uhr morgens.
Sie können Ihren SmartMowing-Zeitplan mit der Bosch Smart Gardening App erstellen.
Bearbeiten (ausge- Programmieren Sie einen Mäh-Zeitplan durch Einstellen einzelner
wählter Tag)
Mähtage und Zeitfenster (bis zu 2 pro Tag).
Nicht mähen/Zeit- Löschen Sie das entsprechende Zeitfenster für den ausgewählten fenster löschen Tag.
Unten im Display wird die Anzahl der kompletten Mähzyklen pro Woche für den aktuellen Zeitplan angezeigt. Wählen Sie diese Option wenn kein Zeitplan verwendet werden soll. Der Mäher beginnt das Mähen nur durch die Aktivierung von ,,Jetzt mähen” im Display.
Bei Indego M+ 700 können Sie das Mähen beginnen, indem Sie ,,Mähen” in der frei erhältlichen Bosch Smart Garden App anwählen.
SpotMow
Wählen Sie zwischen einer Fläche von 2 m x 2 m, 3 m x 3 m und 4 m x 4 m.
Mähen ohne Lade- Der Mäher mäht in der zusätzlichen Rasenfläche ohne eigene La-
station
destation im Zufallsmodus bis der Akku leer ist.
Randmähen
Wählen Sie, ob der Mäher den Rand einmal bei jedem Vollschnitt (Standardeinstellung), einmal bei jedem zweiten Vollschnitt oder gar nicht (Aus) schneiden soll.
Autosperre
Die Tasten werden automatisch gesperrt, wenn innerhalb von 3 Minuten keine Taste gedrückt wird.
An Aus PIN ändern
Alarm An Aus
Diese Einstellung wird aus Sicherheitsgründen und zum Schutz vor Diebstahl
empfohlen. PIN-Code erforderlich für Reaktivierung nach Autosperre. Die Tasten
sind immer bereit für die Eingabe. Die Änderung eines PIN-Codes erfordert
zuerst die Eingabe des gültigen PIN-Codes.
Aktiviert den Alarm. Deaktiviert den Alarm. Uhrzeit und Datum ändern.
Datum & Uhrzeit
Displaysprache ändern.
Sprachauswahl
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Hauptmenü
Untermenü 1
Untermenü 2 Sytemstatus
Deutsch | 15
Erklärung Informationen über Akku-Ladezustand, Systeminformationen und
Betriebs- und Ladezeiten des Mähers.
Informationen Erweitert
Extras
Fehlersuche
Online Support
Draht ID
Ändert die ID des Begrenzungsdrahts bei möglichen Störungen in der Nähe.
Sensoreinstellung/ Wählen Sie zwischen niedrig (uneben), normal und hoch
(rutRasenzustand schig). Die Empfindlichkeit des Hindernissensors ändert sich
je
nach eingestelltem Rasenzustand.
Neu kartieren
Löscht die aktuelle Karte der Rasenfläche in der sich der Mäher befindet.
Werkseinstellung Ein Reset des Mähers auf die Werkseinstellungen löscht alle persönlichen Einstellungen (außer die PIN).
Nach einem Reset auf die Werkseinstellungen muss der Mäher die Rasenfläche/-n erneut kartieren.
Gartenübersicht Zeigt die Anzahl der kartierten Rasenflächen, deren Größe, DrahtID und das Datum an dem die Fläche das letzte mal gemäht wurde.
Garten löschen
Löschen einer spezifischen Gartenkarte oder wählen Sie, alle Karten auf einmal löschen.
Name Ihres Mähers
Ändern Sie den Namen der im Display angezeigt wird. Es sind nur Buchstaben des lateinischen Alphabets möglich. Die Anzahl an Buchstaben ist begrenzt. Diese Funktion ist nicht in jeder Sprache verfügbar.
In einigen Sprachen (z. B. Tschechisch oder Polnisch) hat die Namensänderung aufgrund spezieller Anforderungen der Grammatik keine Auswirkungen auf die Displayanzeigen.
Wasserwaage
Liefert Informationen uber den Bodenwinkel des Mähers. Befindet sich der Mäher in der Ladestation und der Punkt im Display ist nicht innerhalb des angezeigten Kreises, muss die Ladestation an einem neuen, ebeneren Standort positioniert werden.
Drahtsignal
Erkennt das Signal vom Begrenzungsdraht und zeigt die Signalqualität an (für Kundenservice).
Der Mäher empfängt kein Signal vom Begrenzungsdraht, während er in der Ladestation ist.
http://www.bosch-indego.com
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
16 | Deutsch
Symptom
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die LED an der Ladestation blinkt
Der Begrenzungsdraht ist unterbrochen, zu Überprüfen sie, dass der Begrenzungsdraht nicht unter-
lang oder zu kurz. Draht nicht verbunden brochen ist und eine Länge zwischen 20 und 350 m hat.
und Mäher nicht in Ladestation.
Danach Spannungsversorgung aus- und wieder einschal-
ten.
Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung zur Einrichtung des Mähers.
Starke Vibrationen/ Messerschraube lose Geräusche
Ziehen Sie die Messerschraube mit einem Drehmoment von 2,5 Nm fest.
Messer beschädigt/verbogen
Messer wechseln (siehe Bild J).
Mäher fährt nicht rich- Begrenzungsdraht nicht richtig um die La- Folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung
tig in die Ladestation destation verlegt
zum Verlegen des Begrenzungsdrahts.
Begrenzungsdraht in der Nähe einer Stör- Entfernen Sie jeglichen überschüssigen (z. B. aufgewi-
quelle
ckelt) Begrenzungsdraht um die Ladestation herum.
Ändern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü.
Mäher läuft nicht Trennschalter nicht eingeschaltet
Entfernen Sie den Mäher aus Ladestation, schalten Sie den Trennschalter ein und stellen Sie den Mäher wieder in die Ladestation (achten Sie darauf, dass die Ladestation betriebsbereit ist LED leuchtet grün).
mögliche Verstopfung
Schalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu immer Gartenhandschuhe).
Akku nicht voll geladen
Stellen Sie den Mäher in die Ladestation, um das Laden zu ermöglichen. Die Ladestation muss eingeschaltet sein.
Gras zu lang
Mähen Sie die Rasenfläche mit einem herkömmlichen Rasenmäher auf einer der niedrigeren Einstellungen.
Akku zu kalt/zu heiß
Der Mäher arbeitet, wenn die interne Akku-Temperatur zwischen 5 °C und 45 °C liegt. Lassen Sie den Mäher abkühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufiger auftritt, sollten Sie die Ladestation in den Schatten stellen.
Mäher steht mit aus- Probleme im Betrieb geschaltetem Display auf dem Rasen
Drücken Sie die Bestätigungstaste für den Bildschirm, um das Display zu beleuchten oder stellen Sie den Mäher in die Ladestation.
Mäher ohne Ladefunktion
Akku zu kalt/zu heiß
Der Mäher arbeitet wenn die interne Akku-Temperatur zwischen 5 °C und 45 °C liegt. Lassen Sie den Mäher abkühlen/aufwärmen. Wenn der Fehler häufiger auftritt, sollten Sie die Ladestation in den Schatten stellen.
Ladestation nicht eingeschaltet
Schalten Sie die Stromversorgung zur Ladestation ein. Startet die Ladestation nicht, kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
Ladekontakte sind korrodiert
Ladekontakte reinigen.
Akku nicht eingesetzt, falsch eingesetzt oder falscher Akku für den Mäher
Setzen Sie den Akku richtig ein (siehe Bild L). Verwenden Sie den geeigneten Bosch-Akku.
Mäher außerhalb vom Begrenzungsdraht an einer Steigung Begrenzungsdraht
Lassen Sie 30 cm zwischen dem Begrenzungsdraht und der Steigung.
Hindernis in der Nähe des Drahtes
Entfernen Sie das Hindernis.
Teile der Rasenfläche Mäher benötigt mehr Zeit um den Garten
stellenweise unge- fertig zu mähen
mäht
Zeitfenster zu klein für die Rasengröße
Zur Erfassung der ganzen Rasenfläche lassen Sie den Mäher ihren Rasen 3 x komplett mähen. Vergrößern Sie das Mäh-Zeitfenster oder:
verwenden Sie die Kalender-Funktion ,,Bosch AUTO” (bei Indego M 700)
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Deutsch | 17
Symptom
Mögliche Ursache
Abhilfe
verwenden Sie die Bosch-,,SmartMowing”-Funktionalität (bei Indego M+ 700)
Abstand zwischen den Begrenzungsdräh- Erhöhen Sie den Abstand zwischen den Begrenzungs-
ten zu klein
drähten auf mindestens 75 cm.
Unebener Untergrund
Wählen Sie im Menü ,,Bodenbeschaffenheit/Bodensensor” die Option ,,Unebener Boden/Geringe Empfindlichkeit”.
Rasen ebnen, Unebenheiten/Bodenwellen entfernen, ungeeignete Bereiche mit dem Begrenzungsdraht ausgrenzen folgen Sie den Anweisungen in der Installationsanleitung.
Gras zu lang
Wählen Sie im Menü ,,Bodenbeschaffenheit/Bodensensor” die Option ,,Unebene Boden/Geringe Empfindlichkeit”.
Zu steile Neigungen im Garten
Stellen Sie sicher, dass der Mäher nur auf Böschungen mit Neigungen von 15 Grad oder weniger arbeitet.
Mäher bleibt im Gar- Objekte/Hindernisse nicht ausgegrenzt ten stecken
Hindernisse, bei denen der Mäher oft hängen bleibt, mit dem Begrenzungsdraht ausgrenzen.
Neu angelegter Rasen
Lassen Sie dem Rasen ein paar Wochen Zeit sich zu ebnen, bevor Sie den Mäher benutzen.
Ändern Sie die Einstellung im Menü ,,Bodenbeschaffenheit/Bodensensor”.
Warten Sie möglichst lange nach dem Bewässern, bis Sie den Mäher starten.
Mäher mäht unbeabsichtigt Blumen etc. oder überfährt bestimmte Hindernisse
Objekte/Hindernisse mit weniger als 5 cm Höhe nicht ausgegrenzt
Verlegen Sie den Begenzungsdraht mit 30 cm Abstand zum Hinderniss oder entfernen Sie die Objekte/Hindernisse.
Mäher mäht nicht logisch
Das LogiCut-System hängt von den Garten- Weitere Informationen finden Sie in der Installationsan-
bedingungen ab. Der Mäher muss nicht un- leitung.
bedingt im nächsten ungemähten Bereich weitermähen.
Wenn das Verhalten wiederholt auftritt, kartieren Sie die Rasenfläche neu.
Mäher bewegt sich nicht immer in gerader Keine Maßnahmen erforderlich. Linie zwischen den Bereichen
Der Mäher findet häufig nicht die richtige Ändern Sie die Draht-ID. Position oder dreht sich auf der Stelle
Fehlerhaft ausgegrenztes Hindernis
Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch.
Mäher läuft in zusätzlicher Rasenfläche oh- Normales Verhalten. Das LogiCut- System funktioniert ne Ladestation in willkürlichen Bahnen. nur in Bereichen mit Ladestation.
Begrenzungsdraht wird immer wieder zerschnitten
Draht zwischen den Kunststoffheringen nicht ausreichend gespannt Abstand zwischen den Kunststoffheringen beträgt mehr als 75 cm
Begrenzungsdraht spannen und sicherstellen, dass der Abstand zwischen den Kunststoffheringen maximal 75 cm beträgt. Befolgen Sie die Anweisungen in der Installationsanleitung. Verwenden Sie Kabelverbinder, um die Unterbrechung zu reparieren.
Mäher hinterlässt un- Der Mäher mäht nicht häufig genug
regelmäßiges Schnitt-
bild/schlechte Schnittqualität
Schneidmesser stumpf
Für ein gutes Ergebnis häufiger mähen (z. B. durch mehr/ längere Zeitfenster im Zeitplan). Wenden oder ersetzen Sie die Schneidmesser (siehe Bild J).
mögliche Verstopfung
Schalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
18 | Deutsch Symptom Begrenzungsdraht wird nicht erkannt
Schnitthöhen-Einstelltaste klemmt
Mögliche Ursache
Abhilfe
Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu immer Gartenhandschuhe).
Kein Strom an der Ladestation
Überprüfen Sie, ob die Ladestation eingeschaltet ist (LED leuchtet).
Begrenzungsdraht beschädigt/zerschnitten Überprüfen Sie den Begrenzungsdraht auf Beschädigung.
Falsche Installation (z. B. nicht genug Ab- Befolgen Sie die Anweisungen im Installationshandbuch. stand zwischen den Begrenzungsdrähten)
Begrenzungsdraht in der Nähe einer Stör- Entfernen Sie jeglichen überschüssigen (z. B. aufgewi-
quelle
ckelt) Begrenzungsdraht um die Ladestation herum. Än-
dern Sie die Begrenzungsdraht-ID im Menü.
mögliche Verstopfung
Schalten Sie immer zuerst den Trennschalter aus, dann prüfen Sie den Bereich unterhalb des Mähers. Entfernen Sie die Blockierungen bei Bedarf (tragen Sie hierzu immer Gartenhandschuhe).
Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Mähers an.
Möglicherweise wird die Softwareversion Ihres Mähers benötigt (siehe ,,Menü >
Einstellungen > Info”). Falls erforderlich senden Sie den Mäher und die
Ladestation stets zusammen an ein Bosch Servicecenter. Entfernen Sie den Akku
nicht. Entfernen Sie vor dem Einsenden eine eventuell montierte
personalisierte obere Abdeckung sowie jegliche Zubehörabdeckung. Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2
37589 Kalefeld Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online
Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711)
40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail:
Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Indego Hotline: Tel.: (0711)
40040470 E-Mail: Indego.Support@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at
können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Tel.: (01)
797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail:
outillage.gereedschap@be.bosch.com
Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des
Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf
der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.:
Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und
Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes
ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden. Versenden Sie Akkus nur, wenn das
Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den
Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch
eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Entsorgung
Gartengeräte, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Gartengeräte und Akkus/Batterien
nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektro- und Elektronikgeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwendung zu-
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
geführt werden. Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch
Kundendienststelle.
Akkus/Batterien:
Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport.
English
Thank you, for purchasing the Indego Robotic Mower. Please read the safety
instructions provided below before installing the Indego. Safety Notes
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar
with the controls and the proper use of the machine. Please keep the
instructions safe for later use! Explanation of symbols on the machine
General hazard safety alert.
Ensure no exits are blocked or obstructed by the machine.
Warning: Read user instructions before operating the product. Warning: Operate
the isolator switch before working on or lifting the machine.
English | 19
Caution: Do not touch rotating blades. The blades are sharp. Beware of
severing toes or fingers. Wait until all machine components have completely
stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine
is switched off, a rotating blade can cause injury. Make sure that bystanders
are not injured by foreign objects being thrown away. Warning: Keep a safe
distance to the product when operating. Do not ride on the machine.
Battery charger contains a safety transformer. Do not use a high-pressure
washer or a garden hose to clean the machine.
Operation u Before working on the mower it-
self (e. g. maintenance, tool change, etc.) as well as during transport and
storage, switch off the mower by the isolator switch. u Children should be
supervised to ensure that they do not play with the machine. u Never allow
children, persons with physical, sensory or mental limita-
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
20 | English
tions or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with
these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age
of the operator. u Do not operate the machine when barefoot or wearing open
sandals, always wear substantial footwear and long trousers. u Operate the
machine only when the battery compartment is shut with the cover and all the
screws in place. This protects the battery against moisture. u Avoid mowing in
bad weather conditions especially when there is a risk of lightning. u While
operating and as well while approaching the mower, take sufficient precaution
to keep balance at all times particularly on slopes and wet grass. Do not
stretch yourself too much forwards. Do not operate the mower in a rush. u The
user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or
their property. u If any hazard occurs whilst the machine is operating
immediately press the red STOP button. u Ensure correct installation of the
perimeter wire as instructed in the installation guide.
For complete instructions on the Indego installation, please refer to the
Installation Guide provided with the product.
u Periodically inspect the area where the mower is used and remove all stones,
sticks, wires and other foreign objects.
u Thoroughly inspect the area, for which the garden tool is to be used, for
wild animals and pets. Wild animals and pets can be injured by the machine
during operation.
u Do not run any live mains cables in the working area. If a mains cable
becomes entangled in the robotic mower it must be isolated before any attempt
to remove it.
u Periodically inspect to see that the blades, blade bolts and cutter assembly
are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to
preserve balance.
u Never operate the machine with defective guards or without safety devices.
u Do not put hands or feet near or under rotating parts.
u Never pick up or carry the machine while the motor is running.
u Do not leave the machine to operate unattended if you know that there are
pets, children or people in the immediate vicinity.
u Start the machine according to the instructions standing well away from
rotating parts.
u Do not use the product at the same time as a sprinkler or use the sched-
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
ule to ensure that the two systems never run simultaneously. u If for any
reason the product is submerged, take it away from water and turn it off using
the isolator switch. Do not attempt to switch the product on but contact your
Bosch Service Centre. u Do not modify this product. Unauthorized modifications
may impair the safety of your product and may result in increased noise and
vibration.
Turn off the product using the isolator switch: before clearing a blockage,
before checking, cleaning or work-
ing on the machine, before storage if the machine vibrates abnormally
(stop and check immediately), after striking a foreign object, in-
spect the machine for damage and get advice on necessary repairs from your
Bosch Service Centre.
Maintenance u Always wear gardening gloves
when handling or working near the sharp blades. u Before working on the mower,
turn it off using the isolator switch. u Before working on the docking station
or power supply, remove plug from mains.
English | 21
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do
not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially
from the ventilation slots. Turn the mower upside down and clean the blade
area and the swivel castors regularly. Use a stiff brush or scraper to remove
compacted grass clippings (see figure I). Blades are reversible. u Make sure
all nuts, bolts and screws
are tight to ensure safe working with the garden tool. (see figure J) u
Periodically visually inspect the machine and replace worn or damaged parts
for safety. u Ensure that only official Bosch replacement parts are used. u
Replace all blades and bolts as a set as required.
Storage in winter u Turn off the mower using the isol-
ator switch. u The mower will operate between
5 °C and 45 °C. During the winter season once the temperature in the garden is
consistently below 5 °C store the mower and the docking station in a secure,
dry place, out of the reach of children. Do not place other objects on the
mower or docking station. It is recommended to use the original packaging when
transporting the Indego over long distances.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
22 | English
The mower can also be stored using the storage bag. u Store the mower only
within a tem-
perature range between 20 °C and 50 °C. As an example, do not leave the mower
in the car in summer.
USB u The mower has a USB interface
which is to be used exclusively for software updates (see figure M). Use only
approved USB.org sticks (formatted to FAT 32) and approved USB.org OTG cables.
u More details about software updates can be found at Bosch-Indego.com. u Do
not use the USB interface for any additional purposes. Do not plug any
external devices.
Recommendations for Optimal Handling of the Battery Pack u Do not open the
battery. There is a
risk of short-circuiting. Protect the battery against heat (e.g., against
continuous intense sunlight), fire,
water, and moisture. There is a risk of explosion.
u Keep any unfitted battery away from paper clips, coins, keys, nails, screws
or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
u In case of damage and improper use of the battery pack, vapours may be
emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The
vapours can irritate the respiratory system.
u The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers
or by force applied externally. An internal short circuit can occur and the
battery can burn, smoke, explode or overheat.
u If used incorrectly or if the battery is damaged, flammable liquid may be
ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If
contact accidentally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into
contact with your eyes, seek additional medical attention. Liquid ejected from
the battery may cause irritation or burns.
u Do not short-circuit the battery. There is a risk of explosion.
u Use only Bosch battery packs intended specifically for the machine. Use of
any other battery packs may create a risk of injury and fire.
u Ensure the switch is in the off position before inserting battery. Inserting
the battery pack into machines that have the switch on can cause accidents.
u Only open the battery compartment when the battery is exhausted. Leave the
battery in the machine for
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
storage in winter. The built-in battery is very long-lasting; do not open the
battery compartment until you notice a significant reduction in the run time
between two battery charging procedures. u The Indego will operate between 5
°C and 45 °C. If the battery temperature is outside this range, the Indego
will display a message and will not leave the docking station. If operating,
the Indego will return to the docking station or stay in place. u Recharge
only in the Bosch approved docking station.
Safety Warnings for Docking Station and Power Supply u Only use the original
Bosch dock-
ing station and power cord to charge the mower. Otherwise there is danger of
fire and explosion. u Check the docking station, power supply unit, cables and
plugs periodically. If damage or ageing is detected, isolate from the docking
station or power supply and do not use them. Never open the docking station or
power supply yourself. Have repairs performed only by a qualified Bosch
technician and only using original spare parts. A damaged docking station,
power supply, cable or plug increases the risk of an electric shock. u Do not
operate the docking station and power supply on easily flam-
English | 23
mable surfaces (e. g., paper, textiles, etc.) or surroundings. The heating of
the docking station and power supply during the charging process can pose a
fire hazard. u Supervise children at all times. This will ensure that children
do not play with the docking station, power supply or the machine. u The
voltage indicated on the power supply must correspond to the voltage of the
power source. u We recommend that the power supply is only connected into a
socket which is protected by a circuitbreaker that would be actuated by a 30
mA residual current. Check your Residual Current Device (RCD) at regular
intervals. u The supply cord must be inspected for signs of damage at regular
intervals. u In the event of flooding of the docking station turn off power
supply at mains and contact Bosch Service Centre. u Never touch the mains plug
or any other plugs with wet hands. u Do not run over, crush or pull the
cables. Protect the cables from heat, oil and sharp edges. The power supply is
double insulated for safety and requires no earth connection. The operating
voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable).
Contact your Bosch Service Centre for details.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
24 | English
If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service
Centre.
Symbols
The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions especially the diagrams. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.
Symbol
Meaning
Wear protective gloves
Technical Data
Robotic Lawnmower
Article number Cutting width Height of cut Slope angle (max.) Size of lawn
area maximal per charge up toA) Operating frequency range (Inductive
sensor) max. magnetic field strength (Inductive sensor) (at 10 m) Operating
frequency range (GSM)
Max. transmit power (GSM) Weight according to EPTAProcedure 01:2014 Protection
type Serial number Battery Rated voltage Capacity Number of battery cells
Operating time, averageA) Charging period (max.) Perimeter wire wire
supplied minimum required length maximum permissible length
SI Unit
cm mm °/%
m2 m2 kHz
dBA/m
MHz MHz dBm
kg
VDC Ah
min min
m m m
Symbol
Meaning Permitted action Prohibited action
Accessories/Spare Parts
Intended Use
The mower is intended for domestic lawn mowing. Do not operate the mower
indoors. Do not use the mower for any other purpose because of the increased
risk of accidents and damage to the mower. Never attempt to modify the mower
in any way since this may result in accidents or damage to the mower.
Indego M 700
3 600 HB0 2.. 19
30-50 15/27
Indego M+ 700
3 600 HB0 3.. 19
30-50 15/27
700
700
85
85
5
5
44
44
–
880-960
–
1710-1880
–
33
7.1
7.2
IPX4
Li-Ion 18 2.5 5 75 60
IPX4 see type plate on garden tool
Li-Ion 18 2.5 5 75 60
175
175
20
20
350
350
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Robotic Lawnmower
SI
Unit
Docking station
Article number
Input voltage
VDC
Power consumption charging/ perimeter
W
wire switched on
Charging current (up to)
A
Allowable charging temperature rangeB)
°C
Weight according to EPTAProcedure
kg
01:2014
Protection type
Power supply unit
Article number
Switzerland
United Kingdom
Rest of Europe
Input voltage (AC)
V
Protection class
Frequency
Hz
Output voltage (DC)
V
Protection type
Weight
kg
A) Depends on cutting height, grass conditions and moisture B) Internal battery temperature
Noise/Vibration Information
Noise emission values determined according to EN 50636-2-107. Typically the
A-weighted noise levels of the product are: Sound power level 61 dB(A).
Uncertainty K = 2 dB.
Explanation of Figures
Action
Figure
Accessories
A
Delivery scope/unpacking the mower B
Laying out perimeter wire
C
Extending perimeter wire
D
Laying perimeter wire around new in- E ner object
Lifting up and carrying the mower F
Setting the height of cut
G
SpotMow
H
Cleaning
I
Maintenance
J
Adding a further lawn area
K
Page 430 431 431 432 432
433 433 434 435 435 434
Bosch Power Tools
Indego M 700
F 016 L68 963 24
73/2.6
2.3 5-45 1.65
IPX4
F 016 L90 934 F 016 L90 935 F 016 L90 916
220-240 / II
5060 24
IPX7 1.25
English | 25
Indego M+ 700
F 016 L68 963 24
73/2.6
2.3 5-45 1.65
IPX4
F 016 L90 934 F 016 L90 935 F 016 L90 916
220-240 / II
5060 24
IPX7 1.25
Action
Figure
with additional docking station (right)
without additional docking station (top left)
Replacing the battery
L
Software update
M
Power supply unit connection
N
Page
436 437-438 439
Installation
For a video guide on how to install the mower, please visit www.bosch-
indego.com or use the following QR-Code. Alternatively, follow the
Installation Guide delivered with the product.
Check if the perimeter wire is fully pegged to the ground avoiding any slack
lengths of wire. Any loose wire can be a trip hazard.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
26 | English
Remove stones, loose pieces of wood, wire, live mains cables and other foreign
objects from the cutting area. Make sure that the cutting area is even and has
no ditches, grooves and steep slopes above 15°/27 %, which are clear
obstructions for the mower. The docking station must be positioned on the wire
at an outer edge of the cutting area. It may not be positioned on the side of
a tool or garden shed standing as an island within the lawn to be mowed. It is
recommended that you mow your lawn once with a conventional lawnmower before
installing and before the first mowing of the new season and whenever the
grass clippings would be longer than 5 mm. The mower’s cutting system is
designed to cut small lengths of grass (3050 mm). The clippings can remain as
mulch to fertilize the lawn. The height of cut for mower can be adjusted to
30, 40 and 50 mm. It is recommended to start with a higher setting and then
gradually decrease the height of cut as the wire disappears under the grass.
This prevents your Indego from cutting the wire. Additional perimeter wire can
be added using a wire connector (see figures DE). The perimeter wire can be
extended up to a maximum length of 350 m. The perimeter wire can be buried up
to 5 cm under the ground (or under non-metallic slabs). To avoid causing
damage to the perimeter wire, do not verticut or rake the area where it is
positioned. When laying out the wire avoid angles of less than 45°. This can
affect the performance.
Display
Symbol
Meaning Back button
Confirm button If the confirm button is pressed whilst mowing, the mower will
return to the docking station Red LED on: mower error Green LED on: mower is
switched on
Symbol
Meaning Green LED off: The mower is inactive and your four-digit PIN code is required for activation. Or the mower is shut off, the isolator switch must be turned on and your four digit PIN code must be entered to activate the mower. Note: during a software update, the green LED and red LED will be on. Left/right button
Down/up button
Display with dialog screen
123
Garden number (shown when more than one garden map in the mower memory)
Only with Indego M+ 700:
Network signal present
Network signal absent
The display switches into sleep mode, if no input is made for 10 minutes.
Adding a further Garden/Lawn Area (see figure K)
To install the Indego to an additional lawn area, please follow the
instructions in the Installation Guide. Separate garden with separate docking
station (see figure K, right side): The mower can be used on up to three
different gardens. For an additional garden, a separate docking station (see
figure A) and the necessary perimeter wire and pegs are required. If a
schedule or the “Bosch AUTO” calendar function or the Bosch “SmartMowing”
functionality is set, the grass of the area it is in will be cut, within the
defined time slots. Switch off the mower when transporting it between the
individual gardens. Note: software updates have to be carried out on the mower
in every docking station. To ensure remembering which docking station belongs
to which garden, it is recommended to label the docking stations with the
garden number and description when storing them for winter. Without separate
docking station: It is possible to connect the lawn area by placing the
perimeter wire between the two lawn areas parallel to each other as close as
possible (see figure K, top left). The additional lawn area without docking
station is not recorded in the map memory and the mower will not use the
LogiCut cutting strategy in this lawn area without the docking station. The
maximum recommended lawn area without a docking station is 50 m2. The mower
will mow until it runs out of battery and will need to be carried back to the
docking station for charging.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Mowing
u Do not let children ride the mower.
u Press the stop button on top of the mower before lifting. Always lift the mower by its handle. (see figure F)
Make sure the cutting area is free of small animals such as hedgehogs or tortoises.
Only with Indego M 700: After successful installation you can either immediately begin to mow by confirming “Mow now” on the display, or wait for the next scheduled cutting period, as programmed by the “Bosch AUTO” Calendar Function (previous setting required). A manual mowing schedule can also be set up according to your specific needs.
Only with Indego M+ 700: After successful installation, you can begin mowing immediately by confirming “Mow now” on the display, or on the free Bosch Smart Gardening App by pressing “mow”. You could also set up a programmed schedule, using the Bosch “SmartMowing” functionality, which can also plan future cutting sessions based on when it is forecasted to rain. You could also set up a programmed schedule in the calendar using the display or the Bosch Smart Gardening App.
The mower must mow a garden 3 times completely (do 3 full cuts) to learn the garden. During the learning phase, the visual result may not be optimal.
Approximate runtimes for complete garden coverage using LogiCut are listed below. Please note that the runtimes will vary depending on the lawn complexity and number of objects within the garden.
100 m2
4 h
500 m2
16 h
700 m2
22 h
Set a schedule with frequent repetitions. This achieves good mowing results, the battery charge will last longer and you avoid debris on the lawn.
When the mower is mowing
In “manual” mode, the mower works until the lawn is mowed. Mowing is
interrupted only for charging the battery. When the garden is mowed, the mower
returns to the docking station. In the programmable “Schedule” mode, with the
“Bosch AUTO” calendar function or with the Bosch “SmartMowing” functionality,
the mower operates continuously for a set period of time. Mowing is
interrupted only for charging the battery. If the garden is mowed before the
time period expires, the mower returns to the dock. To stop mowing
prematurely, press the Stop button or send the mower back to the docking
station pressing the confirm button . With Indego M+ 700 you can send the
mower back to the docking station, by pressing the “Dock” button on the free
Bosch Smart Gardening App.
English | 27
Energy saving mode
The mower reduces its energy consumption by automatically switching off the
power in the perimeter wire when it is not mowing and not being charged. To
wake up the mower manually from the energy saving mode, press the confirm
button and afterwards select either “Mow now” or another “Mowing mode”, while
the mower is in the docking station.
With Indego M+ 700 you can wake up the mower remotely from the energy saving
mode, by pressing the “mow” button on the free Bosch Smart Gardening App. For
mowing based on an active schedule or with the “Bosch AUTO” calendar function
or with the Bosch “SmartMowing” functionality, the energy saving mode is
automatically ended.
Mowing small lawn areas with ,,SpotMow”
SpotMow is intended for mowing small areas that require special treatment
without having to mow the whole lawn, such as the area under a piece of garden
furniture that has been removed. The mower is positioned at the lower left
corner of the intended area to mow (see figure H). The final mowed area
depends on the lawn conditions; it will not necessarily be an exact square.
After completion of ,,SpotMow”, follow the instructions on the screen. Note:
For safety reasons, ,,SpotMow” cannot be used outside the perimeter wire.
Sensors
The mower is equipped with the following sensors: The lift-up sensor is
activated when the mower is lifted. The rollover sensor detects when the
mower tips over. The tilt sensor is activated when the mower reaches a
slope angle of 32°. When one of the sensors is activated, e.g. the lift-up
sensor, the drive motors and cutting blades are stopped. A message is
indicated in the display, e.g. “lift-up”. The obstacle sensor detects
objects/obstacles alongside
the entire front edge of the mower and causes a change of direction.
Battery charging
The battery is equipped with temperature monitoring that allows charging only
if the battery internal temperature is in the range between 5 °C and 45 °C.
The lithium-ion battery is supplied partially charged. It is recommended to
charge the mower during installation of the perimeter wire in the docking
station. The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing
its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the
battery. When the battery is run flat or discharged, the mower is shut off by
means of a protective circuit: the blades no longer move.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
28 | English
Replacing the Battery (see figure L)
Note: The battery only needs to be replaced when it is exhausted. It is not
intended to charge the battery outside the mower. u Using unsuitable batteries
can lead to malfunctions or
damage the mower. u Heavily used batteries may have a significant effect in
the
mower run time. u Do not use non-rechargeable batteries in the mower.
Use only batteries specified by the manufacturer. Note: Always wear protective
gloves when handling or working near the sharp blades. Switch off the mower by
the isolator switch. Remove the 5 screws of the battery compartment cover with
a Torx T-20 screwdriver. Pivot the used battery with the guide rail out of the
battery compartment until the battery unlocking button can be seen and
accessed. Press the battery unlocking button and remove the battery. Insert
the new battery into the guide rail until the locking mechanism can be heard
to engage. Pivot back the battery with the guide rail into the battery
compartment. Mount the battery compartment cover and screw it tight with the 5
screws.
The battery compartment cover protects the battery against moisture during
operation.
Updating the Software (see figure M)
To update the software, you need a USB.org stick (FAT 32 formatted) and a USB
OTG cable. If a new software version is available, you can find it on the
Internet on the “www.bosch-indego.com” page. Load the “IN8xxxx.bin” file onto
the USB.org stick. Turn the mower over and remove the cover from the USB port.
Connect the USB OTG cable with the USB.org stick. Place the mower in the
docking station and make sure that the docking station is connected to mains
(LED on docking station is on). The mower must be switched on, the display
alight and the battery must be at least 70% charged. When the update starts,
the following message appears in the display “Do you want to update from
version x to version y?” Confirm by pressing the confirm button . During the
update, both LEDs in the mower will flash. At the end of the update, the mower
restarts. Remove the USB OTG cable and the USB.org stick. Close the cover of
the USB port. Additionally with Indego M+ 700: You can download the software
via the Bosch Smart Gardening app.
Menu Navigation
The table below explains the various menu items.
Main Menu
Sub-menu 1
Sub-menu 2
Mow now
Calendar
Only with Indego M 700: Bosch AUTO
Only with Indego M+ 700: SmartMowing
Number of complete mowing cycles per week Weekday Start time
Explanation Pressing the confirm button will send the mower to mow. In “Off/
Manual”, the mower works until the display shows “garden complete”. In
“Schedule” mode, with the “Bosch AUTO” calendar function or with the Bosch
“SmartMowing” functionality, the mower will operate until the end of the time
period or until the display shows “garden complete” (whichever comes first).
The “Bosch AUTO” calendar function is optimised based on the size of the lawn
area. In the default setting, the mower does two full cuts a week and starts
at 8 am. The following settings are possible: 1 to 3
Days on which mowing is allowed (e.g. to exclude Sundays). Only possible for
the first time slot (applies to all active days). The Bosch “SmartMowing”
function is optimised based on the size of the lawn area and gives additional
functionality to connect to a local weather data provider. In the default
setting, the mower does two full cuts a week and starts at 8 am.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Main Menu Settings
Sub-menu 1 Schedule Off/Manual
Mowing mode Security
English | 29
Sub-menu 2
Explanation
You can set up your SmartMowing schedule by using the free Bosch Smart Gardening App.
Edit (selected day) Program a mowing schedule by setting individual mowing days and slots (up to 2 per day).
Don’t mow/Delete This will delete the corresponding slot for the selected day.
slot
The number of full cuts per week for the actual schedule are shown
at the bottom of the display.
Choose this option when no schedule should be used. The mower starts mowing only by activating “Mow now”.
With Indego M+ 700 you can start mowing, by pressing the “mow” button on the free Bosch Smart Gardening App.
SpotMow
Select between a size of 2 m x 2 m, 3 m x 3 m and 4 m x 4 m.
Mow without dock- Mower will mow in the additional lawn area without docking sta-
ing station
tion in random mode until it runs out of battery.
Border cut
Select between the mower cutting the border once every full cut (default setting), once every two full cuts, or not performing a border cut (off).
Auto Lock
If buttons are not pressed for 3 min. they will be automatically locked.
On Off Change PIN Alarm On Off
Recommended for safety reasons and protection against theft. PIN code is
required for reactivation after Auto Lock. The buttons are always ready for
input. Changing of a PIN code requires entering of existing PIN code first.
Alarm is activated. Alarm is deactivated. Change the date and time.
Date & Time
Change the display language.
Set Language
System status
Information on battery charge, system information and operating and charging time for the mower.
Info Advanced
Wire ID
Sensor setting/ Lawn condition
Remap Factory Reset
Change the perimeter wire ID when possible interferences are nearby. Select
between Low (uneven ground), Normal and High (slippery ground). Mower bump
sensor will become more or less sensitive depending on lawn condition
selected. Deletes the current map of the garden. Reset the mower to factory
settings will delete all personal settings (not PIN).
After a factory reset, the mower will need to remap the garden/s.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
30 | English Main Menu
Sub-menu 1
Tools
Troubleshooting
Online Support
Sub-menu 2 Garden Overview Delete garden Name mower
Level check
Wire signal
Explanation Displays the number of mapped gardens, their size, their wire ID
and the date of the last time the garden was cut. Delete one specific garden
map or select to delete all maps at once. Change the name shown in the
display. Only letters of the Latin alphabet are possible. The number of
letters is limited. This function is not available in every language.
In some languages (e.g. Czech or Polish) a name change doesn’t have any effect
on display due to specific grammar requests. Information about the ground
angle of the mower. If the mower is in the docking station and the dot on the
display is not within the indicated circle, the docking station must be
mounted at a new, more level location. Detects the wire signal received from
the perimeter wire, indicating its strength (for Service Agent).
The mower will not receive a wire signal while in the docking station.
Problem
Possible Cause
Corrective Measure
The LED on the dock- The perimeter wire is interrupted, too long Check that the perimeter wire is not interrupted and is
ing station flashes or too short. Wire not connected and
between 20 and 350 meters in length. Then switch
mower not in the docking station.
power supply off and then on again.
Excessive vibrations/ Blade bolt loose
noise
Cutting blade damaged/bent
Follow instructions in Installation Guide to install the mower. Tighten blade bolt to torque of 2.5 Nm. Replace cutting blade (see figure J).
Mower not docking Perimeter wire not properly layed out
reliably
around docking station
Follow instructions in Installation Guide on layout of perimeter wire.
Perimeter wire close to a source of interfer- Remove any excess (e.g. coiled up) perimeter wire
ence
around the docking station.
Mower fails to operate Isolator switch not turned on
Change perimeter wire ID in the menu. Remove mower out of docking station, turn isolator switch on and place mower back into docking station (ensure docking station is on LED lights up green).
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
English | 31
Problem
Possible Cause
Corrective Measure
Possible clogging
Always turn isolator switch off first, then check underneath the mower. Clear out as necessary (always wear protective gloves).
Battery not fully charged
Place mower in the docking station to allow to charge. Docking station must be on.
Grass too long
Mow lawn with conventional lawnmower to its lowest height-of-cut setting before using the mower.
Battery too hot/cold
The mower operates when the battery internal battery temperature is between 5 °C 45 °C. Allow mower to cool down/warm up. If the error occurs frequently, the docking station should be positioned in the shade.
Mower standing on Operational problems lawn with the display switched off
Press confirm button for screen to light up, or place mower in docking station.
Mower does not charge
Battery too hot/cold
The mower operates when the battery internal temperature is between 5 °C 45 °C. Allow mower to cool down/ warm up. If the error occurs frequently, the docking station should be positioned in the shade.
Docking station not switched on
Switch on power supply to docking station. If docking station does not start, contact your Bosch Service Centre.
Charging pins corroded
Clean the charging pins.
Battery not fitted, incorrectly fitted or in- Insert battery correctly (see figure L). Use the appropri-
correct battery for mower
ate Bosch battery.
Mower out of perimeter wire
Perimeter wire on a slope Obstacle near perimeter wire
Leave 30 cm between the perimeter wire and the slope. Remove obstacle.
Parts of the lawn area Mower requires more cuts to finish garden Allow mower to run for 3 full cuts to cover whole lawn
left uncut
area.
Time slot not long enough for garden size Increase mowing time slot or:
use “Bosch AUTO” calendar function (with Indego M 700)
use Bosch “SmartMowing” functionality (with Indego M+ 700)
Distance between perimeter wires too small
Increase distance between the perimeter wires to a minimum of 75 cm.
Rough mowing conditions
Select “uneven ground/low sensitivity” option from menu item “lawn condition/bump sensor”.
Flatten garden/remove/bumps/mark out unsuitable areas with the perimeter wire Please follow the instructions in the Installation Guide.
Grass too long
Select “uneven ground/low sensitivity” option from menu item “lawn condition/bump sensor”.
Slopes in garden too steep
Ensure mower only operates on slopes of 15 degrees or less and full garden is not on a slope.
Mower gets stuck in Objects/obstacles not marked out garden
Use the perimeter wire to mark off obstacles where the mower often gets stuck.
Newly laid turf
Allow a few weeks for the soil to settle before using the mower.
Change setting in menu item “lawn condition / bump sensor” to low sensitivity / uneven.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
32 | English
Problem
Possible Cause
Corrective Measure
After watering, wait as long as possible until you start the mower.
Mower unintentionally Objects/obstacles below 5 cm not marked cuts flowers, etc. or out runs over certain obstacles
Mark obstacle using perimeter wire leaving 30 cm from object or remove objects/obstacles.
Mower does not appear to cut logically
LogiCut system depends on the garden conditions. Mower does not necessarily have to continue in the next uncut area.
Further information can be found on the Installation Guide. If behaviour re- occurs often, remap garden.
Mower does not always go in a straight line No corrective action needed. when travelling between areas
Mower frequently does not find right posi- Change wire ID. tion or turns on the spot
Wire crossed while marking an object
Follow instructions in the Installation Guide.
Mower runs in random paths in an additional lawn without docking station.
Normal behaviour. The LogiCut system only works in areas with docking station.
Perimeter wire keeps Wire is not taut between pegs
Make wire taut and ensure distance between pegs is
being cut
Distance between pegs is more than 75 cm
maximum 75 cm. Follow instructions in the Installation Guide. Use the wire connectors to repair the cut.
Mower leaves ragged The mower does not mow often enough
finish/poor quality of
cut
Cutting blades blunt
Mow more frequently for a good result (e.g. by means of more/longer slots in schedule). Reverse or replace cutting blades (see figure J).
Possible clogging
Always turn isolator switch off first, then check underneath the mower. Clear out as necessary (always wear protective gloves).
Perimeter wire not detected
No power at the docking station Perimeter wire damaged/cut
Check if the docking station is powered up (LED is on). Check perimeter wire for damage.
Wrong installation (e.g. not enough distance between wires)
Follow instructions in the Installation Guide.
Perimeter wire close to a source of interfer- Remove any excess (e.g. coiled up) perimeter wire
ence
around the docking station. Change perimeter wire ID in
the menu.
Height-of-cut button Possible clogging stuck
Always turn isolator switch off first, then check underneath the mower. Clear out as necessary (always wear protective gloves).
After-sales Service and Application Service
www.bosch-garden.com In all correspondence and spare parts orders, please
always include the 10-digit article number given on the type plate of the
mower. It is possible, that the software version of your mower is required
(see ,,Menu > Settings > Info”). If the mower is requested to be sent to the
service centre, the mower and docking station must always be sent together. Do
not remove the battery. Before sending in, remove any personalised top cover
that may have been fitted and any accessory cover.
Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center
Inside Australia: Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New
Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61
3 95415555 www.bosch-pt.com.au www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) 6519600 Gauteng BSC
Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit
E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) 7012120 Fax: (031)
7012446 E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021)
5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011)
6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods
Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the
user without further restrictions. When shipping by third parties (e.g.: by
air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and
labelling must be observed. For preparation of the item being
Français | 33 shipped, consulting an expert for hazardous material is
required. Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or
mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot
move around in the packaging. Please also observe the possibility of more
detailed national regulations.
Disposal
The garden product, batteries, accessories and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling. Do not dispose of garden products and
batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic equipments
that are no longer usable, and according to the European law 2006/66/EC,
defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner. Contact your Bosch Service
Centre for details.
Battery packs/batteries:
Li-Ion: Please observe the instructions under Transport.
Français
Merci d’avoir choisi la tondeuse Robot Indego. Lisez les consignes de sécurité
cidessous avant d’installer le robot.
Consignes de sécurité Attention ! Lisez attentivement toutes les instructions
suivantes. Familiarisez-vous avec tous les éléments afin de pouvoir utiliser
correctement l’outil de jardin. Conservez les instructions d’utilisation
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
34 | Français
pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin
Indications générales sur d’éventuels dangers. Veillez à ce que l’outil de
jardin ne gêne pas un passage ou une sortie. Avertissement : Lisez
soigneusement cette notice avant d’utiliser le produit. Avertissement : Avant
d’intervenir sur l’outil de jardin ou avant de le soulever, éteignez-le en
mettant l’interrupteur sur la position d’arrêt. Attention : ne touchez pas les
lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se couper
doigts ou orteils. Attendez l’arrêt complet de l’outil de jardin avant toute
intervention. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames
continuent à tourner, pouvant ainsi provoquer des blessures. Prendre les
précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à proximité ne
risquent pas d’être blessées par des projections provenant de l’outil.
Avertissement : Maintenir une distance de sécurité quand l’outil de jardin est
en marche.
N’utilisez pas l’outil de jardin comme moyen de transport.
Le chargeur dispose d’un transformateur de sécurité.
N’utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de tuyau d’arrosage pour
nettoyer l’outil de jardin.
Utilisation u Mettez l’interrupteur sur la posi-
tion d’arrêt avant d’intervenir sur l’outil de jardin (par ex. travaux
d’entretien, changement d’outils, etc), ainsi qu’avant de le transporter ou de
le ranger. u Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’outil de jardin. u Ne permettez jamais aux enfants ou
personnes ne disposant pas des capacités physiques, sensorielles ou mentales
adaptées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires
d’utiliser ce produit. Il est possible que les réglementations nationales
limitent l’âge minimum de l’opérateur. u Ne faites jamais fonctionner l’outil
de jardin si vous êtes pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez
toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. u N’utiliser l’outil
de jardin que si le couvercle du compartiment des batteries est fermé et que
toutes les vis
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
du couvercle sont serrées. Cela protège la batterie de l’humidité. u Ne pas
travailler avec l’outil de jardin dans des conditions météorologiques
défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage. u Veillez à
assurer un équilibre et une position stable quand vous travaillez avec ou à
proximité de l’outil de jardin, surtout sur pentes et gazon humide. Ne vous
penchez pas trop en avant. Utilisez l’outil avec prudence et sans hâte. u
L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et
des dommages causés à autrui ou à ses biens. u Actionnez immédiatement la
touche d’arrêt rouge, si des dangers se présentaient lors de l’utilisation de
l’outil de jardin. u Veillez à assurer l’installation correcte du câble
périphérique conformément aux instructions d’installation.
Vous trouverez des instructions complètes relatives à l’installation de
l’Indigo dans les instructions d’installation fournies avec le produit.
u Contrôlez régulièrement la zone d’utilisation de l’outil de jardin et
retirez pierres, branches, fils ou tout autre objet.
u S’assurer qu’il n’y a pas d’animaux sauvages ou domestiques dans la zone
dans laquelle l’outil de jardin
Français | 35
doit être utilisé. Les animaux sauvages ou domestiques peuvent être blessés
pendant l’utilisation de la machine. u Ne posez pas de câbles de secteur sous
tension dans la zone de travail. Si un câble de secteur se coince dans la
tondeuse robot, il faut le déconnecter du réseau avant de le retirer. u
Contrôlez régulièrement l’outil de jardin pour vous assurer que les lames, les
vis de lames et le dispositif de coupe ne sont pas usés ou endommagés.
Remplacez toujours le set entier de lames et de vis usées ou endommagées pour
éviter des vibrations. u N’utilisez jamais l’outil de jardin si les capots de
protection sont endommagés ou sans dispositifs de sécurité. u Veillez à ce que
les pieds et les mains ne soient pas en contact avec les parties rotatives de
l’outil de jardin. u Ne soulevez pas et ne transportez jamais l’outil de
jardin pendant que le moteur est en marche. u Ne laissez jamais l’outil de
jardin en marche sans surveillance, si des animaux domestiques, des enfants ou
d’autres personnes se trouvent à proximité. u Mettez l’outil de jardin en
marche conformément aux instructions d’utilisation et veillez à garder une
distance de sécurité entre vous et les parties en rotation.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
36 | Français
u Ne faites pas fonctionner l’outil de jardin en même temps qu’un arroseur.
Programmez les horaires en conséquent en vous assurant que les deux systèmes
ne travaillent pas simultanément.
u Si l’outil de jardin tombe dans l’eau pour une raison quelconque, le sortir
de l’eau et le mettre hors service en mettant l’interrupteur sur la position
d’arrêt. Ne mettez pas l’outil de jardin en marche, contactez le Service
Après-Vente Bosch.
u N’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin. Des modifications non
autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de
jardin et peuvent engendrer une augmentation des émissions de bruit et des
vibrations.
Éteignez toujours le robot en mettant l’interrupteur sur la position d’arrêt :
avant d’éliminer un blocage, pour contrôler, nettoyer ou effec-
tuer des travaux sur l’outil de jardin, avant le stockage, si l’outil de
jardin vibrait de manière inhabituelle (arrêter l’outil de jardin et le
contrôler immédiatement), si l’outil heurte un objet, contrôlez si l’outil
de jardin présente des dommages et contactez le Service Après-Vente Bosch pour
faire ef-
fectuer les réparations nécessaires.
Entretien u Portez toujours des gants de jardi-
nage quand vous manipulez l’appareil ou que vous travaillez près des lames
aiguisées. u Mettez l’interrupteur sur la position d’arrêt avant toute
intervention sur le robot. u Avant d’effectuer des travaux sur la station de
recharge ou sur le bloc d’alimentation, débranchez la prise de courant.
Nettoyez soigneusement les parties extérieures de l’outil de jardin à l’aide
d’une brosse douce ou d’un chiffon. N’utilisez pas d’eau, de solvants ou de
détergents abrasifs. Enlevez toutes les herbes et particules pouvant adhérer à
l’outil et notamment aux ouïes de ventilation. Retournez le robot (face du
dessous vers le haut) et nettoyez régulièrement la zone des lames et les roues
pivotantes. Utilisez une brosse dure ou un grattoir pour enlever les
encrassements particulièrement résistants (voir figure I). Les lames sont
réversibles. u Vérifiez si tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés
pour prévenir de tout risque d’accident et garantir un bon fonctionnement de
l’outil de jardin. (voir figure J)
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
u Contrôlez régulièrement l’outil de jardin et, pour votre sécurité, remplacez
les pièces usées et endommagées.
u Veillez à n’utiliser que des pièces de rechange Bosch d’origine.
u Le cas échéant, remplacez le jeu de lames complet avec les vis.
Stockage en hiver u Éteignez le robot en mettant l’in-
terrupteur sur la position d’arrêt. u Le robot fonctionne dans une plage
de températures comprise entre 5 °C et 45 °C. Rangez la tondeuse et la station
de recharge pendant l’hiver si les températures sont en permanence en-dessous
de 5 °C dans un endroit sec et sécurisé (inaccessible aux enfants). Ne posez
pas d’autres objets sur la tondeuse ou la station de recharge. Utilisez
l’emballage d’origine, si vous transportez Indego sur de longues distances. La
tondeuse peut également être stockée dans son sac de rangement. u Ne rangez la
tondeuse que dans une plage de température allant de 20 à 50 . En été par
exemple, ne laissez pas le robot dans une voiture.
USB u La tondeuse est équipée d’un port
USB qui doit être utilisé uniquement pour les mises à jour du logiciel (voir
Français | 37
figure M). N’utiliser que des clés USB.org agréée (formatage FAT 32) et des
câbles OTG USB.org agréés. u Pour les informations supplémentaires relatives
aux actualisations de logiciel, voir Bosch-Indego.com. u N’utilisez pas le
port USB à d’autres fins. Ne branchez pas des appareils externes.
Indications pour le maniement optimal de la batterie u N’ouvrez pas l’accu.
Risque de
court-circuit. Protéger la batterie de toute source de chaleur, comme par ex.
l’exposition
directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a un risque
d’explosion.
u Tenir la batterie non montée à l’écart de toutes sortes d’objets métalliques
tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage
pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts de la
batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
u En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de la batterie, des
vapeurs peuvent s’échapper. Bien aérer le local et consulter un médecin en cas
de malaise. Les vapeurs peuvent irritater les voies respiratoires.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
38 | Français
u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une
force extérieure sur le boîtier risque d’endommager la batterie. Il peut en
résulter un court-circuit interne et la batterie risque de s’enflammer, de
dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer.
u En cas d’utilisation inappropriée ou de défectuosité de l’accu, du liquide
inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En
cas de contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais.
Le liquide qui s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des
brûlures.
u Ne pas court-circuiter la batterie. Il y a un risque d’explosion.
u N’utiliser l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch spécifiquement
désignées. L’utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures
et des risques d’incendie.
u S’assurer que l’outil de jardin est effectivement en position d’arrêt avant
de monter la batterie. Insérer une batterie dans un outil de jardin en marche
peut causer des accidents.
u N’ouvrir le compartiment à batterie que si la batterie est vide. Laisser la
batterie dans l’appareil pendant le
stockage en hiver. La batterie intégrée a une très longue durée de vie, ne pas
ouvrir le compartiment à batterie avant d’avoir remarqué une réduction
significative de la durée de vie de la batterie entre deux charges. u Indego
fonctionne entre 5 °C et 45 °C. En dehors de cette plage horaire le robot
affiche un message et ne quitte pas la station de recharge. Pendant la tonte,
Indego retournera à la station de recharge ou s’arrêtera sur place. u Le robot
ne doit être rechargé que dans la station de recharge agréée par Bosch.
Avertissements de sécurité pour le chargeur et l’appareil d’alimentation u
N’utilisez que la station de re-
charge et le câble de secteur d’origine Bosch pour recharger la tondeuse. Le
cas échéant, il peut y avoir un risque d’explosion et d’incendie. u Contrôlez
régulièrement la station de recharge, le bloc d’alimentation, le câble et la
prise. Si la station de recharge ou le bloc d’alimentation sont endommagés ou
usés, déconnectez-les du réseau et ne les utilisez plus. N’ouvrez pas la
station de recharge ou le bloc d’alimentation vous-même. Ne faites effectuer
des réparations que par un personnel Bosch qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d’origine. Une station de re-
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
charge, un bloc d’alimentation, un câble et / ou une prise endommagés augmentent le risque d’un choc électrique. u N’utilisez pas la station de recharge et l’appareil d’alimentation sur une surface facilement inflammable (par ex. papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L’échauffement de la station de recharge et de l’appareil d’alimentation lors du processus de charge augmente le risque d’incendie. u Surveiller les enfants. Vous assurez ainsi que les enfants ne joueront pas avec la station de recharge, le bloc d’alimentation ou l’outil de jardin. u La tension de la source d’alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur le bloc d’alimentation. u Nous recommandons de brancher le bloc d’alimentation à une prise protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel de 30 mA. Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement du dispositif à courant différentiel résiduel. u Le câble de secteur doit régulièrement être contrôlé pour détecter des dommages éventuels. u Au cas où la station de base serait inondée, déconnectez le bloc d’alimentation du réseau et contactez le Service Après-Vente Bosch.
Français | 39
u Ne touchez jamais la fiche de courant ou d’autres fiches avec des mains
humides.
u Ne pas écraser le câble de raccordement, ni le coincer ou le tirer sous
risque de l’endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les
bords tranchants.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil d’alimentation est équipé d’une
double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de
fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l’Union
européenne 220 V, 240 V suivant la version). Pour des renseignements
supplémentaires, contactez le Service Après-Vente Bosch habilité. En cas de
doute, consulter un électricien de formation ou le Service AprèsVente Bosch le
plus proche. Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre
les instructions d’utilisation, en particulier pour les graphiques. Mémorisez
ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles
vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.
Symbole Signification
Portez des gants de protection
Action autorisée
Interdit
Accessoires/pièces de rechange
Utilisation conforme
La tondeuse est conçue pour tondre le gazon dans le domaine privé.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
40 | Français
N’utilisez pas la tondeuse à l’intérieur. N’utilisez pas la tondeuse à
d’autres fins ; ceci augmente le risque d’accidents et d’endommagement de
l’outil de jardin.
Caractéristiques techniques
Tondeuse robot
Unité SI
Numéro d’article Largeur de coupe Hauteur de coupe Angle de pente, max.
Dimension de la pelouse maximum pour chaque charge de batterie jus-
qu’àA) Plage de fréquence de fonctionnement (capteur inductif) champ
magnétique max. (capteur inductif) (à 10 m) Plage de fréquence de
fonctionnement (GSM)
Puissance d’émission maxi (GSM) Poids suivant EPTAProcedure 01:2014 Indice de
protection Numéro de série Batterie Tension nominale Capacité Nombre de
cellules rechargeables Autonomie, en moyenneA) Durée de charge de la batterie
(max.) Câble périphérique câble périphérique fourni longueur min.
nécessaire longueur max. admissible Station de charge Numéro d’article
Tension d’entrée Courant absorbé Charger/Câble périphérique mis en marche
Courant de charge (jusqu’à) Plage de température de charge admissibleB) Poids
suivant EPTAProcedure 01:2014 Indice de protection Appareil d’alimentation
cm mm °/%
m2 m2 kHz dBA/m MHz MHz dBm kg
VDC Ah
min min
m m m
VDC W A °C kg
N’essayez pas de modifier la tondeuse ; ceci peut entraîner des accidents ou endommager la tondeuse.
Indego M 700
3 600 HB0 2.. 19
3050 15/27
Indego M+ 700
3 600 HB0 3.. 19
3050 15/27
700
700
85
85
5
5
44
44
–
880-960
–
1710-1880
–
33
7,1
7,2
IPX4
IPX4
voir plaque signalétique sur l’outil de jardin
Ions lithium
ions lithium
18
18
2,5
2,5
5
5
75
75
60
60
175
175
20
20
350
350
F 016 L68 963 24
73/2,6
2,3 545
1,65 IPX4
F 016 L68 963 24
73/2,6
2,3 545
1,65 IPX4
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Tondeuse robot
Unité SI
Indego M 700
Français | 41 Indego M+ 700
Numéro d’article
Suisse
Angleterre
Reste de l’Europe
Tension d’entrée (tension alternative)
V
Classe de protection
Fréquence
Hz
Tension de sortie (tension directe)
V
Indice de protection
Poids
kg
A) en fonction de la hauteur de coupe, de l’herbe et de l’humidité B) Température intérieure de la batterie
Niveau sonore et vibrations
Valeur d’émission vibratoire déterminée conformément à EN 50636-2-107. Les
mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau
d’intensité acoustique 61 dB(A). Incertitude K = 2 dB.
Signification des illustrations
Objectif
Figure
Accessoires
A
Contenu de l’emballage/Sortir la ton- B deuse de son emballage
Poser le câble périphérique
C
Rallonger le câble périphérique
D
Étaler le câble périphérique autour E d’un nouvel objet interne
Soulever et porter la tondeuse
F
Régler la hauteur de coupe
G
SpotMow
H
Nettoyage
I
Entretien
J
Ajouter d’autres pelouses
K
avec station de charge supplémentaire (à droite)
Sans station de charge supplémentaire (en haut à gauche)
Remplacement de la batterie
L
Mise à jour logiciel
M
Connexion de l’alimentation élec- N trique
Page 430 431
431 432 432
433 433 434 435 435 434
436 437-438 439
F 016 L90 934 F 016 L90 935 F 016 L90 916
220240 / II
5060 24
IPX7 1,25
F 016 L90 934 F 016 L90 935 F 016 L90 916
220240 / II
5060 24
IPX7 1,25
Installation
Le code QR suivant vous permet de regarder une vidéo relative à l’installation
de la tondeuse sous www.bosch-indego.com. Alternativement, suivre les
instructions d’installation fournies avec le produit.
S’assurer que le câble périphérique est entièrement fixé au sol, sans présenter de boucles. Les boucles peuvent vous faire trébucher. Éliminer pierres, branches, fils, câbles d’alimentation sous tension ou tout autre objet de la pelouse à tondre. S’assurer que la pelouse à tondre est plane et ne présente pas d’obstacles importants pour l’outil de jardin tels que trous profonds, sillons et pentes raides de plus de 15 /27 %. La station de charge doit être positionnée sur le bord extérieur de la surface à tondre sur le câble périphérique. Elle ne peut pas être positionnée à proximité d’un débarras ou d’une maison de jardin placée comme une île au milieu de la surface à tondre. Il est recommandé de tondre votre pelouse avec une tondeuse traditionnelle avant l’installation de l’outil de jardin avant la première tonte dans la nouvelle saison et à chaque fois que la longueur du gazon est supérieure à 5 mm. Les lames de la tondeuse sont conçues pour couper des herbes courtes (30 à -50 mm). L’herbe coupée peut rester sur la pelouse et servir d’engrais. Il est possible de régler la hauteur de coupe de la tondeuse sur 30, 40 et 50 mm. Il est recommandé de commencer par un réglage plus élevé, puis de diminuer progressivement le niveau au fur et à mesure que le fil disparaît sous l’herbe. Ceci empêche votre Indego de couper le fil. Un câble périphérique supplémentaire peut être connecté à l’aide d’un connecteur de câble (voir figures DE).
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
42 | Français
Il est possible de rallonger le câble périphérique sur une longueur de 350 m
max. Étaler le câble périphérique à une profondeur de jusqu’à 5 cm dans le sol
(ou sous des dalles non métalliques). Afin d’éviter d’endommager le câble
périphérique, la zone dans laquelle il se trouve ne doit pas être scarifiée ou
ratissée. Éviter de faire des angles inférieurs à 45° lorsque vous étalez le
câble périphérique. Ceci pourrait entraver la puissance.
Affichage
Symbole
Signification Touche retour
Touche de confirmation
Si l’on appuie sur la touche Confirmation pendant la tonte, la tondeuse
retourne dans la station de charge LED rouge est allumée : Erreur tondeuse LED
verte est allumée : La tondeuse est mise en marche
LED verte pas allumée : La tondeuse n’est pas active et il faut votre code PIN à quatre chiffres pour l’activation. Ou alors, la tondeuse est hors tension ; activer le sectionneur pour mettre la tondeuse sous tension et saisir votre code PIN à quatre chiffres pour activer la tondeuse. Remarque : les LED verte et rouge sont allumées lors d’une actualisation du logiciel.
Touche vers la gauche, vers la droite
Touche vers le bas, vers le haut
Affichage avec boîte de dialogue
123
Le numéro du jardin (n’est affiché que si plus d’une carte de jardin est dans la mémoire de la tondeuse)
Uniquement pour Indego M+ 700 :
Réseau mobile disponible
Réseau mobile non disponible
L’écran se met en mode repos si l’on n’entre pas d’entrée en l’espace de 10 minutes.
Ajouter une autre pelouse (voir figure K)
Suivre les indications se trouvant dans les instructions d’installation pour
ajouter une pelouse supplémentaire. Pelouses séparées avec station de charge à
part (voir figure K à droite) : La tondeuse peut être utilisée pour jusqu’à
trois pelouses différentes. Pour une pelouse à part, vous avez besoin d’une
station de charge supplémentaire (voir figure A), d’un câble périphérique et
de chevilles en plastique. Si un horaire ou la fonction calendrier « Bosch
AUTO » ou la fonctionnalité Bosch « SmartMowing » est réglé, le gazon de cette
pelouse sera tondu dans le créneau horaire défini. Éteindre la tondeuse si
vous la transportez d’une pelouse à l’autre. Remarque : effectuer les
actualisations de logiciel sur la tondeuse dans chaque station de charge. Il
est recommandé de marquer le numéro de pelouse sur la station de charge lors
du stockage pendant l’hiver pour savoir quelle station de charge va avec
quelle pelouse. Sans station de charge supplémentaire : Il est possible de
connecter les pelouses en étalant le câble périphérique entre les deux
pelouses parallèlement aussi près que possible (voir figure K en haut à
gauche). La pelouse supplémentaire sans station de charge n’est pas
cartographiée et la tondeuse n’utilisera pas la stratégie de tonte LogiCut sur
cette pelouse sans station de charge. La surface de tonte max. recommandée
sans station de charge est 50 m2. La tondeuse tond jusqu’à ce que la batterie
soit vide et doit être transportée à la station de charge.
Tondre
u Ne laissez pas vos enfants utiliser la tondeuse comme moyen de transport.
u Appuyez sur la touche Arrêt de la tondeuse avant de la soulever. Soulevez la
tondeuse toujours par la poignée. (voir figure F)
S’assurer qu’il n’y a pas de petits animaux tels que hérissons ou tortues dans
la pelouse à tondre. Uniquement pour Indego M 700 : Une fois l’installation
terminée, vous pouvez directement commencer à tondre en confirmant « Tondre »
sur l’écran, ou vous pouvez attendre jusqu’à la phase de tonte prévue
suivante, conformément à la programmation par la fonction calendrier « Bosch
AUTO » (à condition qu’elle ait été réglée auparavent). Vous pouvez également
saisir un plan de tonte dans le calendrier en fonction de vos besoins.
Uniquement pour Indego M+ 700 : Après une installation réussie, vous pouvez
immédiatement commencer à tondre en sélectionnant « Tondre » sur l’écran ou en
sélectionnant « Tondre » dans l’application Bosch Smart Garden disponible
gratuitement. Vous pouvez également définir un horaire de tonte à l’aide de la
fonctionnalité Bosch « SmartMowing », qui permet de calculer les horaires de
tonte en fonction des prévisions météorologiques pour votre emplacement. Vous
pouvez également saisir un horaire de tonte en
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
fonction de vos besoins dans le calendrier via l’écran ou l’application Bosch Smart Gardening.
La tondeuse doit tondre une surface 3 x entièrement (3 cycles de tonte entiers) pour apprendre la surface de tonte. Dans la phase d’apprentissage, le résultat visuel n’est peutêtre pas optimal.
Les durées approximatives pour une saisie complète du jardin avec LogiCut sont indiquées ici. Veuillez tenir compte que les durées peuvent varier en fonction des caractéristiques du gazon et du nombre d’objets sur la pelouse.
100 m2
4 h
500 m2
16 h
700 m2
22 h
Déterminez un horaire avec des répétitions fréquentes. Ceci augmente l’autonomie de la batterie. Vous obtiendrez de bons résultats de tonte et il ne sera pas nécessaire de ramasser des herbes.
Si le robot fonctionne
En mode « Manuel » la tondeuse travaille jusqu’à ce que la pelouse soit
tondue. La tonte n’est interrompue que pour recharger la batterie. Une fois la
pelouse tondue, la tondeuse retourne dans la station de base. En mode «
Horaire », à l’aide de la fonction calendrier « Bosch AUTO » ou à l’aide de la
fonctionnalité Bosch « SmartMowing » la tondeuse travaille continuellement
pendant une durée déterminée. La tonte n’est interrompue que pour recharger la
batterie. Si la pelouse est tondue avant la fin de la durée réglée, la
tondeuse retourne dans la station de base. Pour arrêter la tonte avant la fin
d’un créneau horaire, appuyer sur la touche Stop ou renvoyer la tondeuse à la
station de base au moyen de la touche de confirmation . Avec Indego M+ 700,
vous pouvez également ramener la tondeuse à la station de base en
sélectionnant « Station de charge » dans l’application Bosch Smart Garden
disponible gratuitement.
Mode économie d’énergie
La tondeuse réduit sa consommation en énergie en éteignant automatiquement le
courant dans le câble périphérique quand elle ne tond pas et n’est pas
rechargée. Pour réveiller la tondeuse manuellement du mode économie d’énergie,
appuyer sur la touche de confirmation puis choisir « Tondre » ou un autre «
Mode de tonte » pendant que la tondeuse est dans la station de charge.
Avec Indego M+ 700, vous pouvez réveiller la tondeuse du mode économie d’énergie en sélectionnant « Tondre » dans l’application Bosch Smart Garden disponible gratuitement. Pour tondre selon un horaire actif, à l’aide de la fonction calendrier « Bosch AUTO » ou la fonctionnalité Bosch « SmartMowing », le mode économie d’énergie est automatiquement terminé.
Bosch Power Tools
Français | 43
Tondre de petites surfaces à l’aide de « SpotMow »
SpotMow est conçu pour tondre de petites surfaces nécessitant un traitement
spécial sans tondre toute la pelouse ; par exemple, pour tondre la surface en
dessous d’un meuble de jardin qui a été retiré. Positionner la tondeuse sur le
coin inférieur à gauche de la surface à tondre (voir figure H). La surface
finalement tondue dépend de l’état du gazon ; elle ne sera pas toujours un
carré exact. Une fois « SpotMow » terminé, suivez les indications données sur
l’écran. Remarque : Pour des raisons de sécurité, « SpotMow » ne peut pas être
utilisé en dehors du câble périphérique.
Capteurs
Le robot est équipé des capteurs suivants : Le capteur de soulèvement est
activé si le robot est sou-
levé. Le capteur de bascule se déclenche si le robot est ren-
versé. Le capteur de pente est activé dès que le robot atteint un
angle d’inclinaison de 32°. Dès que l’un des capteurs est activé, par exemple
le capteur de soulèvement, le moteur et les lames s’arrêtent automatiquement
en une fraction de seconde. Un message apparaît sur l’écran, par exemple «
soulevé ». Le capteur d’impact détecte des obstacles. Quand le ro-
bot rencontre un obstacle sur son parcours, il change de trajectoire.
Charger la batterie
La batterie est équipée d’un contrôle de température qui ne permet de charger
la batterie que dans la plage de température interne comprise entre 5 °C et 45
°C. La batterie Lithium-ion est fournie en état de charge faible. Il est
recommandé de recharger la tondeuse dans la station de recharge pendant
l’installation du câble périphérique. La batterie Lithium-ion peut être
rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait
d’interrompre le processus de charge n’endommage pas la batterie. Lorsque la
batterie est en état de charge faible ou déchargée, la tondeuse est arrêtée
par un dispositif d’arrêt de protection : Les lames ne tournent plus.
Remplacer la batterie (voir figure L)
Remarque : La batterie ne doit être remplacée que lorsqu’elle est épuisée. Il
n’est pas prévu de charger la batterie à l’extérieur de l’appareil. u
L’utilisation de batteries non appropriées peut entraîner
des dysfonctionnements ou endommager la tondeuse. u Les batteries usagées
peuvent entraver considérable-
ment la durée de fonctionnement de la tondeuse. u Ne pas utiliser des
batteries non rechargeables. N’utili-
ser que les batteries indiquées par le fabricant. Remarque : Toujours porter
des gants de protection, si vous manipulez ou travaillez près des lames
tranchantes.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
44 | Français
Arrêter la tondeuse au moyen du sectionneur. Retirer les 5 vis du couvercle du
compartiment des batteries à l’aide d’un tournevis Torx T-20. Faire pivoter la
batterie usagée avec le rail de guidage hors du compartiment à batterie
jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage de la batterie soit visible.
Appuyer sur la touche de déverrouillage de la batterie et retirer la batterie.
Introduire la batterie dans le rail de guidage jusqu’à ce que le dispositif de
verrouillage s’encliquette de manière perceptible. Faire pivoter la batterie
avec le rail de guidage dans le compartiment à batterie. Monter le couvercle
du compartiment à batterie et le visser à l’aide des 5 vis. Le couvercle du
compartiment à batterie protège la batterie de l’humidité pendant le
fonctionnement.
Mise à jour du logiciel (voir figure M)
Pour la mise à jour du logiciel, vous avez besoin d’une clé USB.org (formatée
FAT 32) et d’un câble USB-OTG. Si une nouvelle version du logiciel est
disponible, vous pouvez la trouver sur Internet à la page « www.bosch-inde-
go.com ». Charger le fichier « IN8xxxx.bin” sur la clé USB.org ». Retourner la tondeuse et retirer le couvercle du port USB. Connecter le câble USB-OTG avec la clé USB.org. Placer la tondeuse dans la station de charge et s’assurer que la station de charge est branchée au secteur (la LED de la station d’accueil s’allume). La tondeuse doit être mise en marche, l’écran doit être allumé et la batterie doit être chargée à au moins 70%. Lorsque la mise à jour commence, le message suivant s’affiche : « Mise à jour de la version x à la version y ? » Confirmer en appuyant sur la touche . Les deux LED de la tondeuse clignotent pendant la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, la tondeuse redémarre. Retirer le câble USB-OTG et la clé USB.org. Fermer le couvercle du port USB. En plus pour Indego M+ 700 : Le logiciel actuel peut également être téléchargé via l’application Bosch Smart Gardening.
Menu navigation
Le tableau suivant explique les différents icônes du menu.
Menu principal Tondre
Calendrier
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Explication En appuyant sur la touche de confirmation, la tondeuse commence à tondre. En mode « Off/Manuel » la tondeuse tond jusqu’à ce que l’écran affiche « Jardin complet ».
Uniquement pour Indego M 700 : Bosch AUTO
En mode « Horaire », à l’aide de la fonction calendrier « Bosch AUTO » ou à l’aide de la fonctionnalité Bosch « SmartMowing » la tondeuse travaille jusqu’à la fin du créneau horaire ou jusqu’à ce que l’écran affiche « Jardin complet » (en fonction de ce qui arrive en premier). La fonction calendrier « Bosch AUTO » est optimisée en fonction de la taille de la pelouse. En réglage de base, la tondeuse tond deux cycles entiers par semaine et commence à chaque fois à 8 heures du matin.
Les réglages suivants sont possibles :
Nombre des cycles 1 à 3 de tonte par semaine
Jour de la semaine Jours auxquels la tonte est autorisée (par ex. pour exclure les dimanches).
Heure démarrage Uniquement réglable pour le premier créneau horaire (valable pour les jours actifs).
Uniquement pour Indego M+ 700 : SmartMowing
La fonctionnalité Bosch « SmartMowing » s’optimise elle-même en fonction de la taille de la pelouse et permet de tenir compte d’un service météorologique local.
En réglage de base, la tondeuse tond deux cycles entiers par semaine et commence à chaque fois à 8 heures du matin.
Vous pouvez créer votre propre calendrier SmartMowing avec l’application Bosch Smart Gardening.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Menu principal Sous-menu 1 Horaires
Off/Manuel
Paramètres
Mode de tonte
Sécurité
Français | 45
Sous-menu 2
Explication
Éditer (jour choisi) Programmer un horaire de tonte en éditant les jours de tonte individuels et les créneaux horaires (jusqu’à 2 par jour).
Ne pas tondre/ef- Effacer le créneau horaire actuel pour le jour sélectionné.
facer créneau horaire
Le nombre des cycles de tonte par semaine pour le créneau horaire actuel est affiché en bas de l’écran.
Choisir cette option si aucun créneau horaire ne doit être utilisé. La tondeuse commence à tondre uniquement si « Tondre » est activé sur l’écran.
Avec lndego M+ 700, vous pouvez commencer la tonte en sélectionnant « Tondre » dans l’application Bosch Smart Garden disponible gratuitement.
SpotMow
Choisir entre une surface de 2 m x 2 m, 3 m x 3 m et 4 m x 4 m.
Tondre sans sta- La tondeuse tond la pelouse supplémentaire sans station de tion de charge charge en mode aléatoire jusqu’à ce que la batterie soit vide.
Coupe des bordures
Choisir si la tondeuse doit couper le bord une fois toutes les coupes complètes (réglage par défaut), une fois toutes les deux coupes complètes ou pas du tout (Off).
Autolock
Les touches sont automatiquement bloquées si l’on n’appuie pas sur une touche en l’espace de 3 minutes.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons ce réglage pour protéger l’outil contre le vol.
Activé
Code PIN nécessaire pour réactivation après autolock.
Désactivé
Les touches sont toujours prêtes pour une entrée.
Changer PIN
Pour changer le code PIN, entrer d’abord lecode PIN valable.
Alerte
Activée
Active l’alerte.
Désactivée Désactive l’alerte.
Changer l’heure et la date.
Date & Heure
Changer la langue de l’écran.
Sélection langue État système
Informations relatives à l’état de charge de la batterie, des informations relatives au système ainsi que l’autonomie et la durée de recharge de la tondeuse.
Informations Avancé
ID câble
Change l’ID du câble périphérique lors de perturbations potentielles à proximité.
Réglage du détec- Choisir entre bas (irrégulier), normal et haut (glissant).
La sensibiteur/état du gazon lité du détecteur de bosses dans le sol change en
fonction de l’état
sélectionné de la pelouse.
Recartographier Efface la carte actuelle de la pelouse dans laquelle se trouve la tondeuse.
Valeurs réglées en Une réinitialisation de la tondeuse sur les réglages par défaut ef-
usine
face tous les réglages personnels (à l’exception du PIN).
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
46 | Français
Menu principal Sous-menu 1 Outils
Sous-menu 2
Explication
Aperçu jardin
Effacer jardin Nommer la tondeuse
Après une réinitialisation sur les réglages par défaut, la tondeuse doit recartographier les pelouses. Indique le nombre de pelouses cartographiées, leurs dimensions, les ID de leurs câbles et la date à laquelle la pelouse a été tondue la dernière fois. Effacer une carte de jardin spécifique ou choisir d’effacer toutes les cartes à la fois. Changer le nom indiqué sur l’écran. Seules les lettres de l’alphabet latin sont possibles. Le nombre de lettres est limité. Cette fonction n’est pas disponible dans toutes les langues.
Dans certaines langues (par ex. tchèque ou polonais), une modification du nom à cause des exigences spéciales de la grammaire n’a aucune conséquence sur les affichages de l’écran.
Niveau à bulle d’air Donne des informations relatives à l’angle de sol de la tondeuse. Si la tondeuse est dans la station de charge et que le point sur l’écran ne se trouve pas à l’intérieur du cercle affiché, la station de charge doit être positionnée à un endroit neuf plus plan.
Signal du câble
Reconnaît le signal du câble périphérique et indique la qualité du signal (pour service après-vente).
La tondeuse ne reçoit pas de signal du câble périphérique pendant qu’elle est dans la station de charge.
Dépistage de défauts
Assistance en ligne
Symptôme La LED de la station de charge clignote
Vibrations/bruits excessifs La tondeuse ne retourne pas correctement dans la
station de charge
Cause possible
Remède
Le câble périphérique est interrompu, trop S’assurer que le câble périphérique n’est pas interrompu long ou trop court. Câble non connecté et et qu’il a une longueur entre 20 et 350 m. Ensuite, arrêtondeuse pas dans la station de charge. ter l’alimentation en tension puis la remettre en marche.
La vis de la lame est desserrée La lame est endommagée/déformée
Suivre les instructions d’installation relatives à l’installation de la tondeuse. Serrer la vis de la lame avec un couple de 2,5 Nm. Changer la lame (voir figure J).
Le câble périphérique n’est pas correctement monté sur la station de charge Câble périphérique à proximité d’une source de perturbation
Suivre les instructions d’installation relatives à la pose du câble périphérique. Retirer tout excédent de câble périphérique (par ex. enroulé) autour de la station de charge.
Changer l’ID du câble périphérique dans le menu.
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Français | 47
Symptôme
Cause possible
Remède
La tondeuse ne dé- Sectionneur pas mis en marche marre pas
Éloigner la tondeuse de la station de charge, mettre le sectionneur en marche et remettre la tondeuse dans la station de charge (veiller à ce que la station de charge soit mise en marche – la LED verte est allumée).
Obturation possible
Toujours éteindre d’abord le sectionneur, puis vérifier la zone sous la tondeuse. Enlever ce qui bloque si nécessaire (porter toujours des gants de jardin).
La batterie n’est pas complètement chargée
Mettre la tondeuse dans la station de charge pour permettre un rechargement. La station de charge doit être mise en marche.
Herbe trop haute
Tondre la pelouse avec une tondeuse conventionnelle à l’un des réglages les plus bas.
La batterie est trop chaude/trop froide
La tondeuse travaille si la température interne de la batterie se situe entre 5° C et 45° C. Laisser la tondeuse se refroidir/se réchauffer. Si l’erreur apparaît plusieurs fois, mettre la station de charge à l’ombre.
La tondeuse est sur la Problèmes pendant le service pelouse avec écran éteint
Appuyer sur la touche de confirmation de l’écran pour allumer l’écran ou positionner la tondeuse dans la station de charge.
Tondeuse sans fonc- La batterie est trop chaude/trop froide tion de recharge
La tondeuse travaille si la température interne de la batterie se situe entre 5° C et 45° C. Laisser la tondeuse se refroidir/se réchauffer. Si l’erreur apparaît plusieurs fois, mettre la station de charge à l’ombre.
Station de charge pas mise en service
Mettre l’alimentation de la station de charge en marche. Si la station de charge ne démarre pas, contacter le Service Après-Vente Bosch.
Les contacts de charge sont corrodés
Nettoyer les contacts de charge.
Batterie non insérée, mal insérée ou batte- Insérer la batterie correctement (voir figure L). Utiliser la
rie incorrecte pour la tondeuse
batterie Bosch appropriée.
La tondeuse est en Le câble périphérique est sur une pente
dehors du câble péri-
phérique
Obstacle à proximité du capteur
Garder une distance de 30 cm entre le câble périphérique et la pente. Retirer l’obstacle.
Une partie de la sur- La tondeuse a besoin de plus de temps face n’est pas tondue pour tondre la pelouse entière
Pour saisir la surface entière de la pelouse, laisser la tondeuse tondre votre pelouse 3 x entièrement.
Créneau horaire trop petit pour la surface de la pelouse
Rallonger les plages horaires de tonte ou :
utiliser la fonction calendrier « Bosch AUTO » (pour Indego M 700)
utiliser la fonctionnalité « SmartMowing » de Bosch (avec Indego M+ 700)
Distance trop petite entre les câbles péri- Augmenter la distance entre les câbles périphériques à
phériques
75 cm min.
Surface irrégulière
Dans le menu « Condition du sol/détecteur du sol », choisir l’option « Sol irrégulier/faible sensibilité ».
Préparer la pelouse, éliminer les irrégularités/bosses du sol, délimiter les zones inappropriées avec le câble périphérique, suivre les instructions se trouvant dans le manuel d’installation.
Herbe trop haute
Dans le menu « Condition du sol/détecteur du sol », choisir l’option « Sol irrégulier/faible sensibilité ».
Pentes trop raides dans le jardin
Veiller à n’utiliser la tondeuse que sur des talus présentant une pente de 15 degrés max.
Bosch Power Tools
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
48 | Français
Symptôme
Cause possible
Remède
La tondeuse se coince Objets/obstacles pas délimités dans le jardin
Délimiter les obstacles dans lesquels la tondeuse se coince souvent avec le câble périphérique.
Nouveau gazon
Donner quelques semaines à la pelouse pour s’aplanir avant d’utiliser la tondeuse.
Changer le réglage dans le menu « Condition du sol/détecteur du sol ».
Après avoir arrosé le jardin, attendre aussi longtemps que possible avant de démarrer la tondeuse.
La tondeuse tond ac- Objets/obstacles d’une hauteur inférieure à Étaler le câble périphérique à une distance de 30 cm
cidentellement les 5 cm pas délimités
avant l’obstacle ou retirer les objets/obstacles.
fleurs etc. ou écrase
certains obstacles
La tondeuse ne tond pas logiquement
Le système LogiCut dépend des conditions Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans les
du jardin. La tondeuse ne doit pas néces- instructions d’installation.
sairement continuer à tondre dans la zone pas tondue la plus proche.
Si ce comportement se répète, recartographier la pelouse.
La tondeuse ne se déplace pas toujours en Aucune mesure n’est nécessaire. ligne droite entre les zones à tondre
La tondeuse ne trouve pas souvent la bonne position ou tourne autour d’ellemême
Changer l’ID du câble.
Obstacle délimité de manière incorrecte Respecter les instructions du manuel d’installation.
La tondeuse se déplace dans une pelouse Comportement normal. Le système LogiCut ne foncsupplémentaire sans station de charge tionne que dans les zones avec station de charge. dans des tracés arbitraires.
Le câble périphérique Le câble n’est pas suffisamment tendu
se coupe constam- entre les piquets en plastique
ment
La distance entre les piquets en plastique
est supérieure à 75 cm
Tendre le câble périphérique et s’assurer que la distance entre les piquets en plastique n’est pas supérieure à 75 cm. Respecter les instructions du manuel d’installation. Utiliser des raccords de câble pour réparer l’interruption.
La tondeuse donne un La tondeuse ne tond pas assez souvent
résultat irrégulier/
mauvaise qualité de
coupe
Lame émoussée
Tondre plus souvent pour obtenir un bon résultat (par ex. par des créneaux horaires plus fréquents/plus longs dans le plan). Retourner ou remplacer les lames (voir figure J).
Obturation possible
Toujours éteindre d’abord le sectionneur, puis vérifier la zone sous la tondeuse. Enlever ce qui bloque si nécessaire (porter toujours des gants de jardin).
Câble périphérique Aucun courant sur la station de charge non détecté
Vérifier si la station de charge est mise en marche (LED est allumée).
Câble périphérique endommagé/coupé
Contrôler le câble périphérique pour détecter des dommages éventuels.
Fausse installation (par ex. pas distance pas suffisante entre les câbles périphériques)
Respecter les instructions du manuel d’installation.
Câble périphérique à proximité d’une source de perturbation
Retirer tout excédent de câble périphérique (par ex. enroulé) autour de la station de charge. Changer l’ID du câble périphérique dans le menu.
Bouton de réglage de Obturation possible la hauteur de coupe coincé
Toujours éteindre d’abord le sectionneur, puis vérifier la zone sous la tondeuse. Enlever ce qui bloque si nécessaire (porter toujours des gants de jardin).
F 016 L94 041 | (17.07.2020)
Bosch Power Tools
Service après-vente et conseil utilisateurs
www.bosch-garden.com Pour toute deman
References
- Country selection | Bosch DIY
- Invented for life | Bosch Global
- Početna strana | Bosch u Srbiji
- Welcome to dego.com
- Go.com | The Walt Disney CompanyÂ
- Please wait while we redirect...
- 📧bagriaciklarotoelektrik@gmail.com
- 📧bosch@bih.net.ba
- 📧BoschServiceCenter@ro.bosch.com
- 📧BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
- 📧boschservicecentre@bosch.com
- 📧boschservis@aygem.com.tr
- 📧bpsasalbobinaj@hotmail.com
- 📧bsc@pl.bosch.com
- 📧bsc@zsd.co.za
- 📧bulsanbobinaj@gmail.com
- 📧cozumbobinaj2@hotmail.com
- 📧gereedschappen@nl.bosch.com
- 📧gunay@ankarali.com.tr
- 📧gunsahelektrik@ttmail.com
- 📧herramientas.bosch@ar.bosch.com
- 📧info.powertools@ru.bosch.com
- 📧info@fazmakina.com.tr
- 📧info@marmarabps.com
- 📧info@rialto.md
- 📧isiklar@isiklarelektrik.com
- 📧office@servis-bosch.rs
- 📧onarim_bobinaj31@mynet.com
- 📧pt-service.by@bosch.com
- 📧pt-service@ua.bosch.com
- 📧pt.hotlinebosch@it.bosch.com
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>