BOSE H1624 Noise Masking Sleepbuds User Guide
- June 5, 2024
- Bose
Table of Contents
H1624 Noise Masking Sleepbuds
Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podrcznik uytkownika Manual do Proprietário Bruksanvisning
NOISE-MASKING
SLEEPBUDSTM
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Hold dine sleepbudsTM væk fra små børn og kæledyr, så de ikke sluger dem
ved et uheld. Dine sleepbudsTM indeholder et sølv-zinkbatteri, der kan være
farligt at sluge. Søg øjeblikkeligt læge, hvis hovedtelefonerne sluges. Når
dine sleepbudsTM ikke er i brug, skal de opbevares i opladningsetuiet med
opladningslåget lukket og opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr.
2. Lad IKKE børn bruge dine sleepbudsTM. 3. Rengør dine sleepbudsTM og
opladningsetuiet med en tør klud. Du kan finde yderligere vejledning om
rengøring
på side 31. 4. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af
producenten. ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER · Når du bruger dette
produkt, er der altid nogle almindelige forholdsregler, der skal følges,
inklusive: Læs alle instruktioner, før du bruger opladningsetuiet. For at
undgå skader er tæt overvågning nødvendig, hvis opladningsetuiet bruges i
nærheden af børn. Udsæt ikke opladningsetuiet for vand, regn, væsker eller
sne. Anvendelse af en strømforsyning eller oplader, der ikke anbefales eller
sælges af en producent af
strømforsyninger, kan medføre risiko for brand eller personskade. Brug ikke
opladningsetuiet, så etuiet overstiger sin udgangseffekt. Overbelastende
output over klassifikationen
kan medføre risiko for brand eller personskade. Undgå at bruge et
opladningsetui, der er ødelagt eller ændret. Beskadigede eller ændrede
batterier kan udvise
uforudsigelig adfærd, der kan resultere i brand, eksplosion og risikoen for
skader. Skil ikke opladningsetuiet ad. Forkert samling kan medføre risiko
for brand eller personskade. Du må ikke åbne eller knuse et opladningsetui
eller udsætte det for brand eller overdrevent høje temperaturer.
Udsættelse for brand eller temperatur over 100°C kan forårsage eksplosion.
Service er udført af en autoriseret reparatør, som kun bruger originale
reservedele. · Brug IKKE dine sleepbudsTM på noget andet tidspunkt, hvor
manglende evne til at høre lyde fra omgivelserne kan bringe dig selv eller
andre i fare. Hvis du er i gang med en aktivitet, der kræver, at du er
opmærksom på omgivelserne (f.eks. hvis du passer børn, kører bil, kører på
cykel eller bevæger dig i nærheden af trafik, en byggeplads eller en jernbane
osv.), skal du fjerne dine sleepbudsTM eller justere lydstyrken for at sikre,
at du kan høre omgivende lyde, inklusive alarmer og advarselssignaler. ·
Nedsænk IKKE dine sleepbudsTM i vand. Udsæt IKKE dine sleepbudsTM for løbende
vand (f.eks. fra en vandhane osv.). Du må IKKE have dine sleepbudsTM på, men
du tager brusebad eller bader, eller hvis du deltager i vandsport som f.eks.
svømning, vandski, surfing osv.
|2 D A N
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Indeholder små dele, som kan udgøre en
kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder
magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke
din implanterbare medicinske enheds funktion. · Udsæt IKKE dette produkt for
dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller
nær ved produktet. · Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder.
Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved
produktet. · Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet. · Brug
kun dette produkt sammen med den medfølgende strømforsyning. · Den medfølgende
strømforsyning er ikke testet til brug ved højder over 2.000 meter. 2000 m Må
kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter. · Hvis batterierne
lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der finder
kontakt sted, skal der søges læge. · Udsæt ikke produkter, der indeholder
batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys, brand
eller lignende).
|3 D A N
OP LYSN I N G ER OM R EG L ER
BEMÆRK:Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder
grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-
reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger
og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan hvis det ikke installeres og
bruges i overensstemmelse med instruktionerne forårsage skadelig interferens
i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke
kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr
forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen,
hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres
brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere
af følgende fremgangsmåder:
· Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
· Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
· Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som
modtageren er tilsluttet.
· Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose
Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede
RSS-standard(er). Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne
enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal
acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage
uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for
befolkningen i almindelighed. Denne sender må ikke placeres eller anvendes
sammen med nogen andre antenner eller sendere.
FCC ID: A94424611
IC: 3232A-424611
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle
andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes
på: www.Bose.com/compliance
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz:
Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttæthed mindre end 10 dBm/MHz
EIRP.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og
bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på
genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at
beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker
flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du
kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt
dette produkt.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices Artikel XII I
henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må
ingen virksomhed, organisation eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre
frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber
eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden
eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis dette konstateres, skal brugeren
øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden
forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation,
der anvendes i overensstemmelse med telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig
kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger.
Du må IKKE forsøge at fjerne de genopladelige batterier fra dette produkt.
Kontakt din lokale Bose-forhandler eller en anden kvalificeret tekniker
vedrørende fjernelse.
| 4 D A N
OP LYSN I N G ER OM R EG L ER
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
Fjernelse af de genopladelige batterier i dette produkt skal udføres af en kvalificeret fagperson. Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se http://products.Bose.com/static/compliance/index.html for at få flere oplysninger.
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)
Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer
Giftige eller farlige stoffer og elementer
Delens navn
Bly Kviksølv Cadmium
(Pb) (Hg)
(Cd)
Hexavalent (CR(VI))
Polybromeret biphenyl (PBB)
PCB’er
X
O
O
O
O
Metaldele
X
O
O
O
O
Plastikdele
O
O
O
O
O
Højttalere
X
O
O
O
O
Kabler
X
O
O
O
O
Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.
O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under grænsekravet i GB/T 26572.
X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.
Polybromeret diphenylether
(PBDE)
O
O
O
O
O
Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)
Navn på udstyr: Bose støjmaskerende sleepbudsTM, typeangivelse: 424611
Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler
Enhed
Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)
Hexavalent krom (Cr+6)
Polybromerede
Polybromeret
biphenyler (PBB) diphenylether (PBDE)
PCB’er
–
Metaldele
–
Plastikdele
Højttalere
–
Kabler
–
Bemærkning 1: “” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien for tilstedeværelsen.
Bemærkning 2: “-” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.
|5 D A N
OP LYSN I N G ER OM R EG L ER
Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed Serienummeret er
placeret i bunden af opladningsetuiet.
Serienummer:
Modelnummer: 424611
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt
til at registrere dit Boseprodukt. Du kan nemt gøre det ved at gå til
http://global.Bose.com/register
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: `’9” er 2009 eller 2019.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545
Inputklassifikation: 5 V
150mA
Temperaturområde for opladning: 5° C 45° C
Temperaturområde for afladning: 5° C 45° C
| 6 D A N
JU R ID I SKE OP LYSN I N G ER Android, Google Play og Google Play-logoet er
varemærker, der tilhører Google LLC. Bose, Sleepbuds, Bose Noise Masking
Sleepbuds og StayHear er varemærker tilhørende Bose Corporation.
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations
side finder sted under licens. Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende
Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande. App Store er et
servicemærke, der tilhører Apple Inc. Bose Corporations hovedkvarter:
1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation.
Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation
eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
|7 D A N
INDHOLD
BOSE SLEEP-APP Funktioner………………………………………………………………………………………………………….. 11
FORBLIV OPMÆRKSOM PÅ DINE OMGIVELSER Indstil en passende lydstyrke
…………………………………………………………………………. 12 Tips til bevaring af
opmærksomheden…………………………………………………………. 12
Grundlæggende tips ………………………………………………………………………………… 12 Avancerede
tips…………………………………………………………………………………………. 12
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ……………………………………………………………………………………………………………….. 13
BETJENINGSFUNKTIONER Åbn opladningsetuiet………………………………………………………………………………………. 14
Der er tændt for strømmen ……………………………………………………………………………. 15 Sluk
……………………………………………………………………………………………………………………… 15 Opkaldsfunktioner
……………………………………………………………………………………………. 16
Telefonopkaldsalarmer …………………………………………………………………………….. 16 Besvar et
telefonopkald …………………………………………………………………………… 16
SIKKER PASFORM Vælg de korrekte StayHear+ Sleep-ørepropper ………………………………………….
17 Sæt dine sleepbudsTM i ørerne………………………………………………………………………… 18 Kontrollér
størrelsen af dine StayHear+ Sleep-ørepropper………………………. 19 Skift StayHear+
Sleep-ørepropper………………………………………………………………… 20
| 8 D A N
INDHOLD
BATTERI Oplad dine sleepbudsTM …………………………………………………………………………………… 21
Opladningstid…………………………………………………………………………………………….. 22 Kontrollér
batteriopladningsniveauet for dine sleepbudsTM ………………. 22 Oplad etuiet
………………………………………………………………………………………………………. 23
Opladningstid…………………………………………………………………………………………….. 23 Tjek etuiets
batteriniveau ………………………………………………………………………… 24
Batteribeskyttelse…………………………………………………………………………………………….. 24
STATUS FOR SLEEPBUDSTM SleepbudsTM
opladningslamper………………………………………………………………………. 25 Opladningsetuiets
batterilamper…………………………………………………………………… 26
BLUETOOTH®-FORBINDELSER Tilslut din mobile enhed
………………………………………………………………………………….. 28 Frakobling af en mobil enhed
………………………………………………………………………… 28 Genopret forbindelse til en mobil
enhed……………………………………………………… 28
AVANCEREDE FUNKTIONER Telefonfri tilstand ………………………………………………………………………………………………
29 Mørk tilstand for Bose Sleep-appen……………………………………………………………… 29 Nulstil
opladningsetuiet ………………………………………………………………………………….. 30 Opdater opladningsetuiet
………………………………………………………………………………. 30
| 9 D A N
INDHOLD
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør dine sleepbudsTM og opladningsetuiet
……………………………………………. 31 Reservedele og tilbehør
………………………………………………………………………………….. 31 Begrænset
garanti……………………………………………………………………………………………. 31 FEJLFINDING Prøv disse
løsninger først ……………………………………………………………………………….. 32 Andre løsninger
………………………………………………………………………………………………… 32
| 1 0 D A N
BOSE SLEEP-APP Download den gratis Bose Sleep-app, som du skal bruge til at
styre dine sleepbudsTM, vælge maskeringslyde, håndtere alarmer og
telefonopkaldsalarmer, justere lydstyrke og konfigurere avancerede
indstillinger.
FUNKTIONER
· Vælg de maskeringslyde, der skal afspilles gennem dine sleepbudsTM. · Tilføj
nye lyde, eller erstat lyde, som du ikke lytter til, ved hjælp af
lydbiblioteket. · Indstil alarmer. · Navngiv dine sleepbudsTM. · Håndter
indstillinger for telefonopkaldsalarmer · Aktiver Mørk tilstand for brug om
natten. · Find svar på ofte stillede spørgsmål. · Hold dine sleepbudsTM
opdateret, og prøv nye funktioner med den nyeste software.
| 1 1 D A N
FORBLIV OPMÆRKSOM PÅ DINE OMGIVELSER
Dine sleepbudsTM er designet til at maskere støj og uro, mens du sover. Af den
grund kan de påvirke din evne til at høre andre lyde som f.eks. alarmer,
advarselssystemer, mennesker og kæledyr.
INDSTIL EN PASSENDE LYDSTYRKE
For at afbalancere niveauet af støjmaskering med den opmærksomhed, du ønsker,
skal du indstille et lydstyrkeniveau, der passer til dine behov. Lydstyrken
skal være høj nok til at maskere støj, der forstyrrer din søvn, men ikke så
høj, at du ikke kan høre de lyde, du gerne vil høre. I Bose Sleep-appen skal
du indstille lydstyrken til laveste niveau og derefter øge den gradvist,
indtil du når et passende niveau. Jo lavere lydstyrke, jo mere sandsynligt er
det, at du vil kunne høre de lyde, du gerne vil eller skal kunne høre.
TIPS TIL BEVARING AF OPMÆRKSOMHEDEN
Hvis du er bekymret for din evne til at høre lyde, mens du bruger dine
sleepbudsTM, skal du prøve følgende tips.
Grundlæggende tips
· Hvis du sover sammen med din partner, kan du overveje at stole på, at din
partner hjælper dig med at være opmærksom på omgivelserne, mens du bruger dine
sleepbudsTM.
Avancerede tips
Disse tips gør dine sleepbudsTM mindre effektive i forhold til at maskere
støj, men øger din opmærksomhed på omgivelserne yderligere. · Brug kun én
sleepbudTM. · Indstil din aktuelle maskeringslyd, så den stopper efter en
bestemt periode i stedet
for at blive afspillet hele natten. Det gør du ved at indstille en sleeptimer
for din aktuelle maskeringslyd i Bose Sleep-appen.
| 1 2 D A N
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:
Bose støjmaskerende sleepbudsTM Bærbart opladningsetui
Rejsetaske
StayHear+ Sleep-ørepropper: Stor (sort) og lille (hvid)
Bemærk: Mellemstore (grå) ørepropper er monteret på dine sleepbudsTM.
USB-strømforsyning*
Netadaptere*
USB-kabel
- USB-strømforsyningen og netadapteren kan variere lidt. Anvend netadapteren til din region.
BEMÆRK: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds
| 1 3 D A N
BETJEN IN G SF UN KTI ON ER
ÅBN OPLADNINGSETUIET
Mens Bose-logoet vender mod dig, skal du skubbe låget på opladningsetuiet væk
fra dig for at åbne det.
Lys på etuiets indvendige kant lyser for at vise det aktuelle batteriniveau og
opladningsstatus for etuiet og dine sleepbudsTM (se side 25).
| 1 4 D A N
BETJEN IN G SF UN KTI ON ER
DER ER TÆNDT FOR STRØMMEN
Fjern dine sleepbudsTM fra opladningsetuiet.
SleepbudsTM tændes automatisk.
SLUK
Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet. Se “Oplad dine sleepbudsTM” på
side 21 for at få flere oplysninger om, hvordan du opbevarer dine sleepbudsTM.
Dine sleepbudsTM slukkes automatisk, og de tilsvarende opladningslamper
blinker hvidt (se “SleepbudsTM opladningslamper” på side 25).
| 1 5 D A N
BETJEN IN G SF UN KTI ON ER
OPKALDSFUNKTIONER
Sådan bruger du dine sleepbudsTM til opkaldsfunktioner: · Slå Forstyr ikke fra
på din mobile enhed. Dine sleepbudsTM følger din enheds
indstilling for Forstyr ikke. · Opret telefonopkaldsalarmer ved hjælp af Bose
Sleep-appen. Når dette er indstillet, kan du modtage advarsler via dine
sleepbudsTM og besvare telefonopkald med din mobile enhed. BEMÆRK: Dine
sleepbudsTM bruger Bluetooth Low Energy til at tilslutte din enhed
og vil muligvis ind imellem afbryde forbindelsen om natten. Hvis du modtager
et opkald, når dine sleepbudsTM er frakoblet, vil du ikke modtage
telefonopkaldsalarmer.
Telefonopkaldsalarmer
Telefonopkaldsalarmer er underretninger, der sendes via dine sleepbudsTM og
vækker dig, når der er et indgående opkald. Hvis du vil aktivere alarmer og
håndtere lydstyrke-/lydindstillinger, skal du trykke på tandhjulikonet i Bose
Sleep-appen.
Besvar et telefonopkald
Brug din mobile enhed til at besvare opkald. Du kan ikke besvare telefonopkald
med dine the sleepbudsTM. 1. Fjern dine sleepbudsTM fra ørerne. 2. Besvar
opkaldet på din mobile enhed.
| 1 6 D A N
SIKKER PASFORM
VÆLG DE KORREKTE STAYHEAR+ SLEEP-ØREPROPPER
For at få den bedste støjmaskering og stabilitet er det vigtigt at vælge den
korrekte størrelse på StayHear+ Sleep-øreproppen. Vælg den størrelse, der
giver dig den bedste komfort og pasform i hvert øre. For at finde den bedste
pasform skal du muligvis prøve alle tre størrelser. Du har muligvis brug for
en forskellig størrelse til hvert øre. BEMÆRK: Oplysninger om at teste
pasformen af din nuværende størrelse StayHear+
Sleep-øreprop findes på side 19. Hver enkelt sleepbudTM og StayHear+ Sleep-
øreprop er mærket med enten et L eller et R. Sørg for at sætte den venstre
sleepbudTM på den venstre øreprop og den højre sleepbudTM på den højre
øreprop.
| 1 7 D A N
SIKKER PASFORM
SÆT DINE SLEEPBUDSTM I ØRERNE
Med StayHear+ Sleep-øreproppen hviler din sleepbudTM behageligt og sikkert i
dit øre. Øreproppens kant passer ind under øreryggen. 1. Anbring din
sleepbudTM i øret, så Bose-logoet vender udad. 2. Drej din sleepbudTM tilbage
for at låse den på plads. 3. Tryk øreproppens vinge under øreryggen.
Øreproppens kant Øreryg
BEMÆRK: Vær forsigtig, når du sætter dine sleepbudsTM i ørerne. Øreproppen
skal være dybt nok inde i dit øre til at slutte tæt, men ikke så dybt, at det
føles ubehageligt.
| 1 8 D A N
SIKKER PASFORM
KONTROLLÉR STØRRELSEN AF DINE STAYHEAR+ SLEEPØREPROPPER
Du kan kontrollere, om din nuværende størrelse StayHear+ Sleep-øreprop passer
til dig. Brug et spejl, eller bed en ven om at sammenligne med
størrelsesguiden herunder. Øreproppens kant skal passe omhyggeligt ind under
øreryggen uden at blive presset sammen.
Korrekt pasform
For stor
For lille
Du kan også prøve følgende: · Prøv at tale højt. Din stemme skal lyde dæmpet i
begge ører. · Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal blive siddende. Hvis din
nuværende størrelse øreprop ikke føles sikker, skal du vælge en anden
størrelse.
BEMÆRK: Du kan finde oplysninger om opladning af ørepropperne på side 20.
| 1 9 D A N
SIKKER PASFORM
SKIFT STAYHEAR+ SLEEP-ØREPROPPER
1. Hold fast i basen af den monterede StayHear+ Sleep-øreprop, træk
øreproppen tilbage, og lad forsigtigt din sleepbudTM glide ud af øreproppen.
2. Tilpas den forhøjede linje nær åbningen af den nye StayHear+ Sleep-øreprop
med rillen på sleepbudTM-mundstykket. Lad mundstykket glide ind i åbningen.
Træk derefter forsigtigt basen af øreproppen omkring bagsiden af din
sleepbudTM for at holde din sleepbudTM på plads.
SleepbudsTM mundstykke Åbning
BEMÆRK: Sørg for at sætte den venstre sleepbudTM på den venstre øreprop og den
højre sleepbudTM på den højre øreprop (se side 17).
3. Kontrollér, at din sleepbudTM vender korrekt i øreproppen. Bose-logoet på
din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt, og begge
opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen.
| 2 0 D A N
B AT T E R I
OPLAD DINE SLEEPBUDSTM
Dine sleepbudsTM oplades, mens de er i opladningsetuiet. 1. Tilpas
opladningskontakterne på den højre sleepbudTM med opladningsbenene på
højre side af etuiet.
Opladningskontakter
Opladningsben
2. Placer din sleepbudTM i etuiet, indtil den klikker på plads magnetisk.
Opladningslampen for den højre sleepbudTM blinker hvidt.
Opladningslampe
BEMÆRK: Hvis opladningslampen ikke blinker hvidt, når du anbringer din
sleepbudTM i etuiet, kan du have placeret din sleepbudTM forkert i etuiet,
eller etuiets batteri kan være afladet. Placer dine sleepbudsTM i etuiet igen,
og oplad derefter etuiet (se side 23). Hvis problemet ikke bliver løst, skal
du læse “Dine sleepbudsTM oplades ikke” på side 33.
3. Gentag trin 1 og 2 for at oplade den venstre sleepbudTM.
| 2 1 D A N
B AT T E R I
Opladningstid
Det tager op til otte timer at oplade dine sleepbudsTM. BEMÆRK: En fuld
opladning giver op til 10 timers brug.
Kontrollér batteriopladningsniveauet for dine sleepbudsTM
Du kan kontrollere batteriopladningsniveauet for dine sleepbudsTM, mens du
bruger eller oplader dine sleepbudsTM. Under brug af dine sleepbudsTM På
midten af startskærmen i Bose Sleep-appen kan du se det aktuelle batteriniveau
for dine sleepbudsTM. BEMÆRK: Hvis dine sleepbudsTM har forskellige
batteriniveauer, viser startskærmen
det laveste batteriniveau. Under opladning af dine sleepbudsTM Når du
anbringer en sleepbudTM i opladningsetuiet, blinker den tilhørende
opladningslampe i overensstemmelse med opladningsstatussen (se side 25).
| 2 2 D A N
B AT T E R I
OPLAD ETUIET
Opladningsetuiet bruges til at gemme og oplade dine sleepbudsTM, når du ikke
bruger dem. NOTER: · Sørg for, at etuiet er tilsluttet til en stikkontakt, når
det er muligt, for at sikre, at dine
sleepbudsTM altid er fuldt opladet. Du kan også bruge etuiets batteri til at
oplade dine sleepbudsTM, mens du er på farten. · Inden opladning skal du sørge
for, at dine sleepbudsTM har stuetemperatur, mellem 5° C og 45° C. 1. Tilslut
USB-kablets lille ende til USB-stikket på etuiets bagside.
2. Tilslut den anden ende til USB-strømforsyningen. 3. Sæt USB-
strømforsyningen i en stikkontakt.
BEMÆRK: Tilslut eventuelt netadapteren til dit område.
Opladningstid
Når dine sleepbudsTM ikke er i etuiet, kan det tage op til tre timer at oplade
etuiet helt. Når dine sleepbudsTM er i etuiet, varierer opladningstiden.
BEMÆRK: Når etuiet er fuldt opladet og kører på batteristrøm, kan du oplade
dine
sleepbudsTM fuldt ud én gang. En enkelt opladning gør det muligt at bruge dine
sleepbudsTM i op til 10 timer.
| 2 3 D A N
B AT T E R I
Tjek etuiets batteriniveau
Åbn låget på opladningsetuiet (se side 14). Etuiets batterilamper lyser som
følger: · Hvis alle fem lamper lyser, er etuiets batteri fuldt opladet. · Hvis
kun én lampe lyser, er etuiets batteri næsten fladt. Oplad etuiets batteri
(se side 23).
Etuiets batterilamper
Du finder flere oplysninger under “Opladningsetuiets batterilamper” på side
26.
BATTERIBESKYTTELSE
Batteribeskyttelsesfunktionen bevarer batterierne på dine sleepbudsTM, hvis de
opbevares i lang tid uden at blive brugt. Dine sleepbudsTM slukkes, når de har
ligget i etuiet i en uge. Du kan vække dine sleepbudsTM ved at tilslutte
etuiet til strøm (se side 23) og derefter fjerne dine sleepbudsTM fra etuiet.
| 2 4 D A N
STATUS FOR SLEEPBUDSTM
SLEEPBUDSTM OPLADNINGSLAMPER
Viser opladningsstatus for hver enkelt sleepbudTM. Opladningslamperne er
placeret på den indvendige kant af opladningsetuiet ved siden af dine
sleepbudsTM.
Venstre opladningslampe
Højre opladningslampe
LYSAKTIVITET Blinker hvidt
OPLADNINGSSTATUS Oplader
Lyser hvidt
Fuldt opladet
BEMÆRK: Hvis etuiet ikke er tilsluttet strøm, slukkes lamperne efter to minutters inaktivitet.
| 2 5 D A N
STATUS FOR SLEEPBUDSTM
OPLADNINGSETUIETS BATTERILAMPER
Viser batteriniveau og opladningsstatus for opladningsetuiet. Der findes fem
batterilamper forrest på etuiets indvendige kant.
Etuiets batterilamper
LYSAKTIVITET
OPLADNINGSPROCENT 0 % – 20 %
20 % – 40 %
40 % – 60 %
60 % – 80 %
80 % – 100 %
Opladningsfejl. Prøv følgende løsninger: · Fjern dine sleepbudsTM fra
opladningsetuiet (se side 15),
og placer dem derefter i etuiet igen (se side 21). · Nulstil etuiet (se side
30). Kontakt Boses kundeservice, hvis problemet fortsætter.
| 2 6 D A N
STATUS FOR SLEEPBUDSTM NOTER: · Under opladning blinker den senest tændte
batterilampe hvidt. Alle batterilamper
lyser hvidt, når opladningsetuiet er fuldt opladet. · Hvis etuiet ikke er
tilsluttet strøm, slukkes lamperne efter to minutters inaktivitet.
| 2 7 D A N
BLUETOOTH-FORBINDELSER Med den trådløse Bluetooth Low Energy-teknologi kan du
styre dine sleepbudsTM ved hjælp af Bose Sleep-appen på din mobile enhed.
Inden du kan styre dine sleepbudsTM, skal du downloade appen og oprette
forbindelse mellem din enhed og dine sleepbudsTM.
TILSLUT DIN MOBILE ENHED
Download Bose Sleep-appen, og følg instruktionerne.
FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED
Brug Bose Sleep-appen til at frakoble en enhed. SPIDS: Du kan også deaktivere
Bluetooth-funktionen på din enhed for at frakoble. Hvis
du deaktiverer Bluetooth-funktionen på din enhed, frakobles alle andre
enheder.
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED
Når dine sleepbudsTM tændes, opretter den seneste tilsluttede enhed automatisk
forbindelse til dine sleepbudsTM igen. BEMÆRK: Enheden skal være inden for
rækkevidde (9 meter) og tændt.
| 2 8 D A N
AVA N CER ED E F U N KTI ON E R
TELEFONFRI TILSTAND
Når du aktiverer Telefonfri tilstand i Bose Sleep-appen, kan du bruge dine
sleepbudsTM med et begrænset antal funktioner uden at skulle interagere med
appen. Du kan have glæde af at aktivere denne funktion, hvis: · Du foretrækker
at sove uden elektronik i nærheden. · Du ikke har brug for at indstille en
opvågningsalarm eller for at høre meddelelser. BEMÆRK: Da dine sleepbudsTM
kobles fra din enhed, kan de ikke afspille alarmer eller
modtage meddelelser, når Telefonfri tilstand er aktiveret. Når du aktiverer
Telefonfri tilstand, begynder dine sleepbudsTM at afspille en udvalgt
maskeringslyd, så snart du fjerner dem fra opladningsetuiet. De fortsætter med
at afspille denne lyd i et indstillet stykke tid, eller indtil du lægger dem
tilbage i etuiet, alt afhængigt af dine indstillinger.
MØRK TILSTAND FOR BOSE SLEEP-APPEN
Brug Mørk tilstand til at ændre Bose Sleep-appen til et mørkere farveskema og
gøre den mere skånsom over for øjnene i mørke omgivelser. Det gør din nat så
fredelig som muligt, når du konfigurerer dine sleepbudsTM inden sengetid eller
foretager justeringer midt om natten. Hvis du vil aktivere Mørk tilstand, skal
du trykke på tandhjulikonet Bose Sleep-appen.
| 2 9 D A N
AVA N CER ED E F U N KTI ON E R
NULSTIL OPLADNINGSETUIET
Nulstilling af opladningsetuiet slukker etuiet og tænder det igen. Dette kan
være en hjælp til løsning af problemer med opladning. Du kan nulstille
opladningsetuiet ved at indsætte en tynd papirclips i hullet på bagsiden af
etuiet tæt på USB-stikket. Tryk, indtil du føler et klik.
OPDATER OPLADNINGSETUIET
Bose Sleep-appen advarer dig, hvis der findes en opdatering til dit
opladningsetui. For at få adgang til opdateringen skal du downloade Bose
Updater på din computer. Besøg: btu.Bose.com
| 3 0 D A N
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
RENGØR DINE SLEEPBUDSTM OG OPLADNINGSETUIET
Dine sleepbudsTM og opladningsetuiet kan kræve regelmæssig rengøring.
KOMPONENT
StayHear+ Sleepørepropper
FREMGANGSMÅDE TIL RENGØRING
Fjern ørepropperne fra dine sleepbudsTM, og vask dem med et mildt
rengøringsmiddel og vand. BEMÆRK: Sørg for at skylle og tørre ørepropperne
grundigt, før du
monterer dem på dine sleepbudsTM igen.
SleepbudsTM mundstykker
Må kun rengøres med en tør, blød vatpind eller tilsvarende. Sæt aldrig et rengøringsredskab ind i mundstykket.
Opladningsben på etuiet og opladningskontakter på dine sleepbudsTM
Klap dem regelmæssigt tørre med en tør, blød vatpind eller tilsvarende.
FORSIGTIG: Rengør IKKE opladningsbenene med en tørrende bevægelse, da dette
kan bøje opladningsbenene eller tvinge fugt ind i revnerne i etuiet.
Opladningsetui
Må kun rengøres med en tør, blød vatpind eller tilsvarende.
RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg:
worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds
BEGRÆNSET GARANTI
Dine sleepbudsTM er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på
global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede
garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på
global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det
ingen betydning for den begrænsede garanti.
| 3 1 D A N
FEJLFINDING
PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med dine sleepbudsTM, kan du prøve disse løsninger
først:
· Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet (se side 15), og fjern dem (se
side 15).
· Luk og åbn opladningsetuiet, og kontrollér derefter status for dine
sleepbudsTM og opladningsetuiet (se side 25).
· Oplad opladningsetuiet (se side 23) og dine sleepbudsTM (se side 21).
· Flyt din mobile enhed tættere på dine sleepbudsTM (inden for 9 meter) og væk
fra eventuel interferens eller forhindringer.
· Kontrollér, at din enhed understøtter Bluetooth Low Energy (kaldes også
Bluetooth Smart). Alle enheder, der er kompatible med iOS 10 og nyere, og de
fleste enheder, der er kompatible med Android 5.0 og nyere, understøtter
Bluetooth Low Energy.
· Kontrollér Bose Sleep-appen for at sikre, at din sleepbudsTM software er
opdateret.
· Sørg for, at du bruger Bose Sleep-appen, ikke en anden app, til at styre
dine sleepbudsTM (se side 28).
· Prøv at oprette forbindelse til en anden enhed (se side 28).
ANDRE LØSNINGER
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere
symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice,
hvis du ikke kan løse dit problem.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds
SYMPTOM Ingen strøm
LØSNING
Batterierne i dine sleepbudsTM kan være i batteribeskyttelsestilstand eller
være afladet. Tilslut opladningsetuiet til strøm (se side 23), og oplad
derefter dine sleepbudsTM (se side 21).
| 3 2 D A N
FEJLFINDING
PSRYOMBPLTEOMM
LØSGNØIRNGFØLGENDE
Dine sleepbudsTM kan ikke tilsluttes til mobil enhed
På din enhed:
· Deaktiver Bluetooth-funktionen, og aktiver den derefter igen.
· Kobl din enhed fra dine sleepbudsTM (se side 28). Tilslut igen (se side 28).
Tilslut opladningsetuiet til strøm (se side 23), og fjern derefter dine
sleepbudsTM fra etuiet.
Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet, og kontrollér sleepbudsTM
opladningslamperne (se side 25). Oplad dine sleepbudsTM.
Genstart din enhed. Tilslut igen (se side 28).
Tilslut en anden enhed (se side 28).
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds for at se Sådan gør du-videoer.
Nulstil opladningsetuiet (se side 30).
Dine sleepbudsTM oplades ikke
Sørg for, at dine sleepbudsTM er korrekt placeret i opladningsetuiet (se side
21).
Kontrollér opladningsetuiets batterilamper for at sikre, at etuiets batteri
ikke er afladet (se side 26).
Sørg for, at opladningskontakterne for hver enkelt sleepbudTM er synlige
gennem bagsiden af hver StayHear+ Sleep-øreprop (se side 20).
Sørg for, at der ikke er snavs eller voks, der dækker opladningskontakterne på
dine sleepbudsTM eller opladningsbenene i etuiet.
Hvis dine sleepbudsTM er blevet udsat for høje eller lave temperaturer, og
alle statuslamperne blinker hvidt, skal du lade dine sleepbudsTM opnå
stuetemperatur. Prøv at oplade igen.
Nulstil opladningsetuiet (se side 30).
Opladningsetuiet oplades ikke
Fastgør begge USB-kablets ender.
Slut USB-kablet til en anden USB-strømforsyning.
Brug et andet USB-kabel.
Tilslut til en anden vekselstrømskilde.
Kontrollér opladningsetuiets batterilamper for at sikre, at der ikke er en
opladningsfejl (se side 26).
Hvis dine sleepbudsTM er blevet udsat for høje eller lave temperaturer, og
alle statuslamperne blinker hvidt, skal du lade dine sleepbudsTM opnå
stuetemperatur. Prøv at oplade igen.
Nulstil opladningsetuiet (se side 30).
| 3 3 D A N
FEJLFINDING
PSRYOMBPLTEOMM
Dine sleepbudsTM er ikke behagelige at bruge
LØSGNØIRNGFØLGENDE
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din
sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver
enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig
størrelse til hvert øre.
Vær forsigtig, når du sætter dine sleepbudsTM i ørerne. Øreproppen skal være
dybt nok inde i dit øre til at slutte tæt, men ikke så dybt, at det føles
ubehageligt (se side 18).
Kontrollér, at dine sleepbudsTM vender korrekt i StayHear+ Sleepørepropperne.
Bose-logoet på din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt,
og begge opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen
(se side 20).
Ingen lyd
I Bose Sleep-appen skal du øge lydstyrken for den aktuelle maskeringslyd.
Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet, og kontrollér sleepbudsTM
opladningslamperne (se side 25). Oplad dine sleepbudsTM helt.
Sørg for, at der ikke er snavs eller voks på StayHear+ Sleepørepropperne og på
sleepbudsTM mundstykkerne (se side 31).
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din
sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Tilslut en anden enhed (se side 28).
| 3 4 D A N
FEJLFINDING
PSRYOMBPLTEOMM Dårlig lydkvalitet
LØSGNØIRNGFØLGENDE
Kontrollér, at dine sleepbudsTM slutter tæt i ørerne og blokerer støj. Prøv at
tale højt. Din stemme skal lyde dæmpet. Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal
blive siddende.
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din
sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver
enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig
størrelse til hvert øre.
Kontrollér, at dine sleepbudsTM vender korrekt i StayHear+ Sleepørepropperne.
Bose-logoet på din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt,
og begge opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen
(se side 20).
Sørg for, at der ikke er snavs eller voks på StayHear+ Sleepørepropperne og på
sleepbudsTM mundstykkerne (se side 31).
Prøv en anden maskeringslyd. Nogle lyde er skræddersyede til at være mere
effektive til at maskere støj, så de kan lyde anderledes end det, du er vant
til.
Husk, at dine sleepbudsTM er designet til søvn, og at du derfor måske skal
tænke på lydkvaliteten på en anden måde end for et par hovedtelefoner.
Dine sleepbudsTM falder ud af ørerne
Kontrollér, at dine sleepbudsTM sidder godt fast i dine ører. Prøv at tale
højt. Din stemme skal lyde dæmpet. Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal
blive siddende.
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din
sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver
enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig
størrelse til hvert øre.
| 3 5 D A N
FEJLFINDING
PSRYOMBPLTEOMM
Dine sleepbudsTM maskerer ikke støj effektivt
LØSGNØIRNGFØLGENDE
Kontrollér, at dine sleepbudsTM slutter tæt i ørerne og blokerer støj. Prøv at
tale højt. Din stemme skal lyde dæmpet. Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal
blive siddende.
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din
sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver
enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig
størrelse til hvert øre.
I Bose Sleep-appen skal du øge lydstyrken for den aktuelle maskeringslyd. For
at være effektiv skal maskeringslyden være lidt højere end støjen i dit miljø.
Prøv en anden maskeringslyd. Ingen lyd er lige effektiv i alle miljøer, så du
bør prøve at finde den, der er mest effektiv for dig.
Tilføj nye maskeringslyde ved hjælp af lydbiblioteket. I Bose Sleepappen skal
du trykke på tandhjulikonet for at åbne lydbiblioteket.
SleepbudsTM modtager ikke telefonopkaldsalarmer
Sørg for, at du har telefonopkaldsalarmer aktiveret i Bose Sleepappen. Hvis du
vil aktivere telefonopkaldsalarmer, skal du trykke på tandhjulikonet i appen.
Slå Forstyr ikke fra på din mobile enhed. Dine sleepbudsTM følger din enheds
indstilling for Forstyr ikke.
Dine sleepbudsTM bruger Bluetooth Low Energy til at tilslutte din enhed og vil
muligvis ind imellem afbryde forbindelsen om natten. Hvis du modtager et
opkald, når dine sleepbudsTM er frakoblet, vil du ikke modtage
telefonopkaldsalarmer.
StayHear+ Sleepørepropperne falder af
Sæt ørepropperne godt fast i dine sleepbudsTM (se side 20).
Kontrollér, at dine sleepbudsTM vender korrekt i StayHear+ Sleepørepropperne.
Bose-logoet på din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt,
og begge opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen
(se side 20).
| 3 6 D A N
| 3 7 D A N
©2019 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM803896-0010 Rev. 06
References
- Bose Software Updater for: QuietComfort, QuietControl, SoundSport, SoundWear, SoundLink and BOSEbuild products
- Product registration
- Customer Support
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>