BOSE H1624 Noise Masking Sleepbuds User Guide

June 5, 2024
Bose

H1624 Noise Masking Sleepbuds

Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Käyttöohje Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Brukerveiledning Podrcznik uytkownika Manual do Proprietário Bruksanvisning

NOISE-MASKING
SLEEPBUDSTM

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Hold dine sleepbudsTM væk fra små børn og kæledyr, så de ikke sluger dem ved et uheld. Dine sleepbudsTM indeholder et sølv-zinkbatteri, der kan være farligt at sluge. Søg øjeblikkeligt læge, hvis hovedtelefonerne sluges. Når dine sleepbudsTM ikke er i brug, skal de opbevares i opladningsetuiet med opladningslåget lukket og opbevares utilgængeligt for børn og kæledyr.
2. Lad IKKE børn bruge dine sleepbudsTM. 3. Rengør dine sleepbudsTM og opladningsetuiet med en tør klud. Du kan finde yderligere vejledning om rengøring
på side 31. 4. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten. ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER · Når du bruger dette produkt, er der altid nogle almindelige forholdsregler, der skal følges, inklusive: ­ Læs alle instruktioner, før du bruger opladningsetuiet. ­ For at undgå skader er tæt overvågning nødvendig, hvis opladningsetuiet bruges i nærheden af børn. ­ Udsæt ikke opladningsetuiet for vand, regn, væsker eller sne. ­ Anvendelse af en strømforsyning eller oplader, der ikke anbefales eller sælges af en producent af
strømforsyninger, kan medføre risiko for brand eller personskade. ­ Brug ikke opladningsetuiet, så etuiet overstiger sin udgangseffekt. Overbelastende output over klassifikationen
kan medføre risiko for brand eller personskade. ­ Undgå at bruge et opladningsetui, der er ødelagt eller ændret. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise
uforudsigelig adfærd, der kan resultere i brand, eksplosion og risikoen for skader. ­ Skil ikke opladningsetuiet ad. Forkert samling kan medføre risiko for brand eller personskade. ­ Du må ikke åbne eller knuse et opladningsetui eller udsætte det for brand eller overdrevent høje temperaturer.
Udsættelse for brand eller temperatur over 100°C kan forårsage eksplosion. ­ Service er udført af en autoriseret reparatør, som kun bruger originale reservedele. · Brug IKKE dine sleepbudsTM på noget andet tidspunkt, hvor manglende evne til at høre lyde fra omgivelserne kan bringe dig selv eller andre i fare. Hvis du er i gang med en aktivitet, der kræver, at du er opmærksom på omgivelserne (f.eks. hvis du passer børn, kører bil, kører på cykel eller bevæger dig i nærheden af trafik, en byggeplads eller en jernbane osv.), skal du fjerne dine sleepbudsTM eller justere lydstyrken for at sikre, at du kan høre omgivende lyde, inklusive alarmer og advarselssignaler. · Nedsænk IKKE dine sleepbudsTM i vand. Udsæt IKKE dine sleepbudsTM for løbende vand (f.eks. fra en vandhane osv.). Du må IKKE have dine sleepbudsTM på, men du tager brusebad eller bader, eller hvis du deltager i vandsport som f.eks. svømning, vandski, surfing osv.
|2 D A N

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Indeholder små dele, som kan udgøre en kvælningsfare. Egner sig ikke til børn under 3 år. Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion. · Udsæt IKKE dette produkt for dryp eller stænk, og placer ikke genstande, der er fyldt med væske, på eller nær ved produktet. · Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved produktet. · Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet. · Brug kun dette produkt sammen med den medfølgende strømforsyning. · Den medfølgende strømforsyning er ikke testet til brug ved højder over 2.000 meter. 2000 m Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter. · Hvis batterierne lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der finder kontakt sted, skal der søges læge. · Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys, brand eller lignende).
|3 D A N

OP LYSN I N G ER OM R EG L ER
BEMÆRK:Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC- reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan ­ hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne ­ forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
· Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
· Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
· Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
· Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Denne enhed overholder FCC’s og ISED Canadas strålingseksponeringsgrænser for befolkningen i almindelighed. Denne sender må ikke placeres eller anvendes sammen med nogen andre antenner eller sendere.
FCC ID: A94424611
IC: 3232A-424611
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Europa:
Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz:
Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttæthed mindre end 10 dBm/MHz EIRP.
Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices Artikel XII I henhold til “Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices” må ingen virksomhed, organisation eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger.
Du må IKKE forsøge at fjerne de genopladelige batterier fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
| 4 D A N

OP LYSN I N G ER OM R EG L ER

Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.

Fjernelse af de genopladelige batterier i dette produkt skal udføres af en kvalificeret fagperson. Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se http://products.Bose.com/static/compliance/index.html for at få flere oplysninger.

Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)

Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer

Giftige eller farlige stoffer og elementer

Delens navn

Bly Kviksølv Cadmium

(Pb) (Hg)

(Cd)

Hexavalent (CR(VI))

Polybromeret biphenyl (PBB)

PCB’er

X

O

O

O

O

Metaldele

X

O

O

O

O

Plastikdele

O

O

O

O

O

Højttalere

X

O

O

O

O

Kabler

X

O

O

O

O

Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.

O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under grænsekravet i GB/T 26572.

X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.

Polybromeret diphenylether
(PBDE)
O
O
O
O
O

Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)

Navn på udstyr: Bose støjmaskerende sleepbudsTM, typeangivelse: 424611

Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler

Enhed

Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd)

Hexavalent krom (Cr+6)

Polybromerede

Polybromeret

biphenyler (PBB) diphenylether (PBDE)

PCB’er

Metaldele

Plastikdele

Højttalere

Kabler

Bemærkning 1: “” angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien for tilstedeværelsen.

Bemærkning 2: “-” angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.

|5 D A N

OP LYSN I N G ER OM R EG L ER

Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed Serienummeret er placeret i bunden af opladningsetuiet.
Serienummer:


Modelnummer: 424611
Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Boseprodukt. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register

Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: `’9” er 2009 eller 2019.

Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland

Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676

Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545

Inputklassifikation: 5 V

150mA

Temperaturområde for opladning: 5° C ­ 45° C

Temperaturområde for afladning: 5° C ­ 45° C

| 6 D A N

JU R ID I SKE OP LYSN I N G ER Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker, der tilhører Google LLC. Bose, Sleepbuds, Bose Noise Masking Sleepbuds og StayHear er varemærker tilhørende Bose Corporation. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande. App Store er et servicemærke, der tilhører Apple Inc. Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af denne dokumentation eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
|7 D A N

INDHOLD
BOSE SLEEP-APP Funktioner………………………………………………………………………………………………………….. 11
FORBLIV OPMÆRKSOM PÅ DINE OMGIVELSER Indstil en passende lydstyrke …………………………………………………………………………. 12 Tips til bevaring af opmærksomheden…………………………………………………………. 12
Grundlæggende tips ………………………………………………………………………………… 12 Avancerede tips…………………………………………………………………………………………. 12
HVAD INDEHOLDER ÆSKEN Indhold ……………………………………………………………………………………………………………….. 13
BETJENINGSFUNKTIONER Åbn opladningsetuiet………………………………………………………………………………………. 14 Der er tændt for strømmen ……………………………………………………………………………. 15 Sluk ……………………………………………………………………………………………………………………… 15 Opkaldsfunktioner ……………………………………………………………………………………………. 16
Telefonopkaldsalarmer …………………………………………………………………………….. 16 Besvar et telefonopkald …………………………………………………………………………… 16
SIKKER PASFORM Vælg de korrekte StayHear+ Sleep-ørepropper …………………………………………. 17 Sæt dine sleepbudsTM i ørerne………………………………………………………………………… 18 Kontrollér størrelsen af dine StayHear+ Sleep-ørepropper………………………. 19 Skift StayHear+ Sleep-ørepropper………………………………………………………………… 20
| 8 D A N

INDHOLD
BATTERI Oplad dine sleepbudsTM …………………………………………………………………………………… 21
Opladningstid…………………………………………………………………………………………….. 22 Kontrollér batteriopladningsniveauet for dine sleepbudsTM ………………. 22 Oplad etuiet ………………………………………………………………………………………………………. 23 Opladningstid…………………………………………………………………………………………….. 23 Tjek etuiets batteriniveau ………………………………………………………………………… 24 Batteribeskyttelse…………………………………………………………………………………………….. 24
STATUS FOR SLEEPBUDSTM SleepbudsTM opladningslamper………………………………………………………………………. 25 Opladningsetuiets batterilamper…………………………………………………………………… 26
BLUETOOTH®-FORBINDELSER Tilslut din mobile enhed ………………………………………………………………………………….. 28 Frakobling af en mobil enhed ………………………………………………………………………… 28 Genopret forbindelse til en mobil enhed……………………………………………………… 28
AVANCEREDE FUNKTIONER Telefonfri tilstand ……………………………………………………………………………………………… 29 Mørk tilstand for Bose Sleep-appen……………………………………………………………… 29 Nulstil opladningsetuiet ………………………………………………………………………………….. 30 Opdater opladningsetuiet ………………………………………………………………………………. 30
| 9 D A N

INDHOLD
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Rengør dine sleepbudsTM og opladningsetuiet ……………………………………………. 31 Reservedele og tilbehør ………………………………………………………………………………….. 31 Begrænset garanti……………………………………………………………………………………………. 31 FEJLFINDING Prøv disse løsninger først ……………………………………………………………………………….. 32 Andre løsninger ………………………………………………………………………………………………… 32
| 1 0 D A N

BOSE SLEEP-APP Download den gratis Bose Sleep-app, som du skal bruge til at styre dine sleepbudsTM, vælge maskeringslyde, håndtere alarmer og telefonopkaldsalarmer, justere lydstyrke og konfigurere avancerede indstillinger.
FUNKTIONER
· Vælg de maskeringslyde, der skal afspilles gennem dine sleepbudsTM. · Tilføj nye lyde, eller erstat lyde, som du ikke lytter til, ved hjælp af lydbiblioteket. · Indstil alarmer. · Navngiv dine sleepbudsTM. · Håndter indstillinger for telefonopkaldsalarmer · Aktiver Mørk tilstand for brug om natten. · Find svar på ofte stillede spørgsmål. · Hold dine sleepbudsTM opdateret, og prøv nye funktioner med den nyeste software.
| 1 1 D A N

FORBLIV OPMÆRKSOM PÅ DINE OMGIVELSER
Dine sleepbudsTM er designet til at maskere støj og uro, mens du sover. Af den grund kan de påvirke din evne til at høre andre lyde som f.eks. alarmer, advarselssystemer, mennesker og kæledyr.
INDSTIL EN PASSENDE LYDSTYRKE
For at afbalancere niveauet af støjmaskering med den opmærksomhed, du ønsker, skal du indstille et lydstyrkeniveau, der passer til dine behov. Lydstyrken skal være høj nok til at maskere støj, der forstyrrer din søvn, men ikke så høj, at du ikke kan høre de lyde, du gerne vil høre. I Bose Sleep-appen skal du indstille lydstyrken til laveste niveau og derefter øge den gradvist, indtil du når et passende niveau. Jo lavere lydstyrke, jo mere sandsynligt er det, at du vil kunne høre de lyde, du gerne vil eller skal kunne høre.
TIPS TIL BEVARING AF OPMÆRKSOMHEDEN
Hvis du er bekymret for din evne til at høre lyde, mens du bruger dine sleepbudsTM, skal du prøve følgende tips.
Grundlæggende tips
· Hvis du sover sammen med din partner, kan du overveje at stole på, at din partner hjælper dig med at være opmærksom på omgivelserne, mens du bruger dine sleepbudsTM.
Avancerede tips
Disse tips gør dine sleepbudsTM mindre effektive i forhold til at maskere støj, men øger din opmærksomhed på omgivelserne yderligere. · Brug kun én sleepbudTM. · Indstil din aktuelle maskeringslyd, så den stopper efter en bestemt periode i stedet
for at blive afspillet hele natten. Det gør du ved at indstille en sleeptimer for din aktuelle maskeringslyd i Bose Sleep-appen.
| 1 2 D A N

HVAD INDEHOLDER ÆSKEN
INDHOLD
Bekræft, at følgende dele er i æsken:

Bose støjmaskerende sleepbudsTM Bærbart opladningsetui

Rejsetaske

StayHear+ Sleep-ørepropper: Stor (sort) og lille (hvid)
Bemærk: Mellemstore (grå) ørepropper er monteret på dine sleepbudsTM.

USB-strømforsyning*

Netadaptere*

USB-kabel

  • USB-strømforsyningen og netadapteren kan variere lidt. Anvend netadapteren til din region.
    BEMÆRK: Brug ikke en del af produktet, hvis det er beskadiget. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds

| 1 3 D A N

BETJEN IN G SF UN KTI ON ER
ÅBN OPLADNINGSETUIET
Mens Bose-logoet vender mod dig, skal du skubbe låget på opladningsetuiet væk fra dig for at åbne det.
Lys på etuiets indvendige kant lyser for at vise det aktuelle batteriniveau og opladningsstatus for etuiet og dine sleepbudsTM (se side 25).
| 1 4 D A N

BETJEN IN G SF UN KTI ON ER
DER ER TÆNDT FOR STRØMMEN
Fjern dine sleepbudsTM fra opladningsetuiet.
SleepbudsTM tændes automatisk.
SLUK
Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet. Se “Oplad dine sleepbudsTM” på side 21 for at få flere oplysninger om, hvordan du opbevarer dine sleepbudsTM.
Dine sleepbudsTM slukkes automatisk, og de tilsvarende opladningslamper blinker hvidt (se “SleepbudsTM opladningslamper” på side 25).
| 1 5 D A N

BETJEN IN G SF UN KTI ON ER
OPKALDSFUNKTIONER
Sådan bruger du dine sleepbudsTM til opkaldsfunktioner: · Slå Forstyr ikke fra på din mobile enhed. Dine sleepbudsTM følger din enheds
indstilling for Forstyr ikke. · Opret telefonopkaldsalarmer ved hjælp af Bose Sleep-appen. Når dette er indstillet, kan du modtage advarsler via dine sleepbudsTM og besvare telefonopkald med din mobile enhed. BEMÆRK: Dine sleepbudsTM bruger Bluetooth Low Energy til at tilslutte din enhed
og vil muligvis ind imellem afbryde forbindelsen om natten. Hvis du modtager et opkald, når dine sleepbudsTM er frakoblet, vil du ikke modtage telefonopkaldsalarmer.
Telefonopkaldsalarmer
Telefonopkaldsalarmer er underretninger, der sendes via dine sleepbudsTM og vækker dig, når der er et indgående opkald. Hvis du vil aktivere alarmer og håndtere lydstyrke-/lydindstillinger, skal du trykke på tandhjulikonet i Bose Sleep-appen.
Besvar et telefonopkald
Brug din mobile enhed til at besvare opkald. Du kan ikke besvare telefonopkald med dine the sleepbudsTM. 1. Fjern dine sleepbudsTM fra ørerne. 2. Besvar opkaldet på din mobile enhed.
| 1 6 D A N

SIKKER PASFORM
VÆLG DE KORREKTE STAYHEAR+ SLEEP-ØREPROPPER
For at få den bedste støjmaskering og stabilitet er det vigtigt at vælge den korrekte størrelse på StayHear+ Sleep-øreproppen. Vælg den størrelse, der giver dig den bedste komfort og pasform i hvert øre. For at finde den bedste pasform skal du muligvis prøve alle tre størrelser. Du har muligvis brug for en forskellig størrelse til hvert øre. BEMÆRK: Oplysninger om at teste pasformen af din nuværende størrelse StayHear+
Sleep-øreprop findes på side 19. Hver enkelt sleepbudTM og StayHear+ Sleep- øreprop er mærket med enten et L eller et R. Sørg for at sætte den venstre sleepbudTM på den venstre øreprop og den højre sleepbudTM på den højre øreprop.
| 1 7 D A N

SIKKER PASFORM
SÆT DINE SLEEPBUDSTM I ØRERNE
Med StayHear+ Sleep-øreproppen hviler din sleepbudTM behageligt og sikkert i dit øre. Øreproppens kant passer ind under øreryggen. 1. Anbring din sleepbudTM i øret, så Bose-logoet vender udad. 2. Drej din sleepbudTM tilbage for at låse den på plads. 3. Tryk øreproppens vinge under øreryggen.
Øreproppens kant Øreryg
BEMÆRK: Vær forsigtig, når du sætter dine sleepbudsTM i ørerne. Øreproppen skal være dybt nok inde i dit øre til at slutte tæt, men ikke så dybt, at det føles ubehageligt.
| 1 8 D A N

SIKKER PASFORM
KONTROLLÉR STØRRELSEN AF DINE STAYHEAR+ SLEEPØREPROPPER
Du kan kontrollere, om din nuværende størrelse StayHear+ Sleep-øreprop passer til dig. Brug et spejl, eller bed en ven om at sammenligne med størrelsesguiden herunder. Øreproppens kant skal passe omhyggeligt ind under øreryggen uden at blive presset sammen.

Korrekt pasform

For stor

For lille

Du kan også prøve følgende: · Prøv at tale højt. Din stemme skal lyde dæmpet i begge ører. · Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal blive siddende. Hvis din nuværende størrelse øreprop ikke føles sikker, skal du vælge en anden størrelse.
BEMÆRK: Du kan finde oplysninger om opladning af ørepropperne på side 20.

| 1 9 D A N

SIKKER PASFORM
SKIFT STAYHEAR+ SLEEP-ØREPROPPER
1. Hold fast i basen af den monterede StayHear+ Sleep-øreprop, træk øreproppen tilbage, og lad forsigtigt din sleepbudTM glide ud af øreproppen.
2. Tilpas den forhøjede linje nær åbningen af den nye StayHear+ Sleep-øreprop med rillen på sleepbudTM-mundstykket. Lad mundstykket glide ind i åbningen. Træk derefter forsigtigt basen af øreproppen omkring bagsiden af din sleepbudTM for at holde din sleepbudTM på plads.
SleepbudsTM mundstykke Åbning
BEMÆRK: Sørg for at sætte den venstre sleepbudTM på den venstre øreprop og den højre sleepbudTM på den højre øreprop (se side 17).
3. Kontrollér, at din sleepbudTM vender korrekt i øreproppen. Bose-logoet på din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt, og begge opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen.
| 2 0 D A N

B AT T E R I
OPLAD DINE SLEEPBUDSTM
Dine sleepbudsTM oplades, mens de er i opladningsetuiet. 1. Tilpas opladningskontakterne på den højre sleepbudTM med opladningsbenene på
højre side af etuiet.
Opladningskontakter
Opladningsben
2. Placer din sleepbudTM i etuiet, indtil den klikker på plads magnetisk. Opladningslampen for den højre sleepbudTM blinker hvidt.
Opladningslampe
BEMÆRK: Hvis opladningslampen ikke blinker hvidt, når du anbringer din sleepbudTM i etuiet, kan du have placeret din sleepbudTM forkert i etuiet, eller etuiets batteri kan være afladet. Placer dine sleepbudsTM i etuiet igen, og oplad derefter etuiet (se side 23). Hvis problemet ikke bliver løst, skal du læse “Dine sleepbudsTM oplades ikke” på side 33.
3. Gentag trin 1 og 2 for at oplade den venstre sleepbudTM.
| 2 1 D A N

B AT T E R I
Opladningstid
Det tager op til otte timer at oplade dine sleepbudsTM. BEMÆRK: En fuld opladning giver op til 10 timers brug.
Kontrollér batteriopladningsniveauet for dine sleepbudsTM
Du kan kontrollere batteriopladningsniveauet for dine sleepbudsTM, mens du bruger eller oplader dine sleepbudsTM. Under brug af dine sleepbudsTM På midten af startskærmen i Bose Sleep-appen kan du se det aktuelle batteriniveau for dine sleepbudsTM. BEMÆRK: Hvis dine sleepbudsTM har forskellige batteriniveauer, viser startskærmen
det laveste batteriniveau. Under opladning af dine sleepbudsTM Når du anbringer en sleepbudTM i opladningsetuiet, blinker den tilhørende opladningslampe i overensstemmelse med opladningsstatussen (se side 25).
| 2 2 D A N

B AT T E R I
OPLAD ETUIET
Opladningsetuiet bruges til at gemme og oplade dine sleepbudsTM, når du ikke bruger dem. NOTER: · Sørg for, at etuiet er tilsluttet til en stikkontakt, når det er muligt, for at sikre, at dine
sleepbudsTM altid er fuldt opladet. Du kan også bruge etuiets batteri til at oplade dine sleepbudsTM, mens du er på farten. · Inden opladning skal du sørge for, at dine sleepbudsTM har stuetemperatur, mellem 5° C og 45° C. 1. Tilslut USB-kablets lille ende til USB-stikket på etuiets bagside.
2. Tilslut den anden ende til USB-strømforsyningen. 3. Sæt USB- strømforsyningen i en stikkontakt.
BEMÆRK: Tilslut eventuelt netadapteren til dit område.
Opladningstid
Når dine sleepbudsTM ikke er i etuiet, kan det tage op til tre timer at oplade etuiet helt. Når dine sleepbudsTM er i etuiet, varierer opladningstiden. BEMÆRK: Når etuiet er fuldt opladet og kører på batteristrøm, kan du oplade dine
sleepbudsTM fuldt ud én gang. En enkelt opladning gør det muligt at bruge dine sleepbudsTM i op til 10 timer.
| 2 3 D A N

B AT T E R I
Tjek etuiets batteriniveau
Åbn låget på opladningsetuiet (se side 14). Etuiets batterilamper lyser som følger: · Hvis alle fem lamper lyser, er etuiets batteri fuldt opladet. · Hvis kun én lampe lyser, er etuiets batteri næsten fladt. Oplad etuiets batteri
(se side 23).
Etuiets batterilamper
Du finder flere oplysninger under “Opladningsetuiets batterilamper” på side 26.
BATTERIBESKYTTELSE
Batteribeskyttelsesfunktionen bevarer batterierne på dine sleepbudsTM, hvis de opbevares i lang tid uden at blive brugt. Dine sleepbudsTM slukkes, når de har ligget i etuiet i en uge. Du kan vække dine sleepbudsTM ved at tilslutte etuiet til strøm (se side 23) og derefter fjerne dine sleepbudsTM fra etuiet.
| 2 4 D A N

STATUS FOR SLEEPBUDSTM
SLEEPBUDSTM OPLADNINGSLAMPER
Viser opladningsstatus for hver enkelt sleepbudTM. Opladningslamperne er placeret på den indvendige kant af opladningsetuiet ved siden af dine sleepbudsTM.

Venstre opladningslampe

Højre opladningslampe

LYSAKTIVITET Blinker hvidt

OPLADNINGSSTATUS Oplader

Lyser hvidt

Fuldt opladet

BEMÆRK: Hvis etuiet ikke er tilsluttet strøm, slukkes lamperne efter to minutters inaktivitet.

| 2 5 D A N

STATUS FOR SLEEPBUDSTM
OPLADNINGSETUIETS BATTERILAMPER
Viser batteriniveau og opladningsstatus for opladningsetuiet. Der findes fem batterilamper forrest på etuiets indvendige kant.

Etuiets batterilamper

LYSAKTIVITET

OPLADNINGSPROCENT 0 % – 20 %
20 % – 40 %
40 % – 60 %
60 % – 80 %
80 % – 100 %
Opladningsfejl. Prøv følgende løsninger: · Fjern dine sleepbudsTM fra opladningsetuiet (se side 15),
og placer dem derefter i etuiet igen (se side 21). · Nulstil etuiet (se side 30). Kontakt Boses kundeservice, hvis problemet fortsætter.

| 2 6 D A N

STATUS FOR SLEEPBUDSTM NOTER: · Under opladning blinker den senest tændte batterilampe hvidt. Alle batterilamper
lyser hvidt, når opladningsetuiet er fuldt opladet. · Hvis etuiet ikke er tilsluttet strøm, slukkes lamperne efter to minutters inaktivitet.
| 2 7 D A N

BLUETOOTH-FORBINDELSER Med den trådløse Bluetooth Low Energy-teknologi kan du styre dine sleepbudsTM ved hjælp af Bose Sleep-appen på din mobile enhed. Inden du kan styre dine sleepbudsTM, skal du downloade appen og oprette forbindelse mellem din enhed og dine sleepbudsTM.
TILSLUT DIN MOBILE ENHED
Download Bose Sleep-appen, og følg instruktionerne.
FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED
Brug Bose Sleep-appen til at frakoble en enhed. SPIDS: Du kan også deaktivere Bluetooth-funktionen på din enhed for at frakoble. Hvis
du deaktiverer Bluetooth-funktionen på din enhed, frakobles alle andre enheder.
GENOPRET FORBINDELSE TIL EN MOBIL ENHED
Når dine sleepbudsTM tændes, opretter den seneste tilsluttede enhed automatisk forbindelse til dine sleepbudsTM igen. BEMÆRK: Enheden skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
| 2 8 D A N

AVA N CER ED E F U N KTI ON E R
TELEFONFRI TILSTAND
Når du aktiverer Telefonfri tilstand i Bose Sleep-appen, kan du bruge dine sleepbudsTM med et begrænset antal funktioner uden at skulle interagere med appen. Du kan have glæde af at aktivere denne funktion, hvis: · Du foretrækker at sove uden elektronik i nærheden. · Du ikke har brug for at indstille en opvågningsalarm eller for at høre meddelelser. BEMÆRK: Da dine sleepbudsTM kobles fra din enhed, kan de ikke afspille alarmer eller
modtage meddelelser, når Telefonfri tilstand er aktiveret. Når du aktiverer Telefonfri tilstand, begynder dine sleepbudsTM at afspille en udvalgt maskeringslyd, så snart du fjerner dem fra opladningsetuiet. De fortsætter med at afspille denne lyd i et indstillet stykke tid, eller indtil du lægger dem tilbage i etuiet, alt afhængigt af dine indstillinger.
MØRK TILSTAND FOR BOSE SLEEP-APPEN
Brug Mørk tilstand til at ændre Bose Sleep-appen til et mørkere farveskema og gøre den mere skånsom over for øjnene i mørke omgivelser. Det gør din nat så fredelig som muligt, når du konfigurerer dine sleepbudsTM inden sengetid eller foretager justeringer midt om natten. Hvis du vil aktivere Mørk tilstand, skal du trykke på tandhjulikonet Bose Sleep-appen.
| 2 9 D A N

AVA N CER ED E F U N KTI ON E R
NULSTIL OPLADNINGSETUIET
Nulstilling af opladningsetuiet slukker etuiet og tænder det igen. Dette kan være en hjælp til løsning af problemer med opladning. Du kan nulstille opladningsetuiet ved at indsætte en tynd papirclips i hullet på bagsiden af etuiet tæt på USB-stikket. Tryk, indtil du føler et klik.
OPDATER OPLADNINGSETUIET
Bose Sleep-appen advarer dig, hvis der findes en opdatering til dit opladningsetui. For at få adgang til opdateringen skal du downloade Bose Updater på din computer. Besøg: btu.Bose.com
| 3 0 D A N

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

RENGØR DINE SLEEPBUDSTM OG OPLADNINGSETUIET
Dine sleepbudsTM og opladningsetuiet kan kræve regelmæssig rengøring.

KOMPONENT
StayHear+ Sleepørepropper

FREMGANGSMÅDE TIL RENGØRING
Fjern ørepropperne fra dine sleepbudsTM, og vask dem med et mildt rengøringsmiddel og vand. BEMÆRK: Sørg for at skylle og tørre ørepropperne grundigt, før du
monterer dem på dine sleepbudsTM igen.

SleepbudsTM mundstykker

Må kun rengøres med en tør, blød vatpind eller tilsvarende. Sæt aldrig et rengøringsredskab ind i mundstykket.

Opladningsben på etuiet og opladningskontakter på dine sleepbudsTM

Klap dem regelmæssigt tørre med en tør, blød vatpind eller tilsvarende.
FORSIGTIG: Rengør IKKE opladningsbenene med en tørrende bevægelse, da dette kan bøje opladningsbenene eller tvinge fugt ind i revnerne i etuiet.

Opladningsetui

Må kun rengøres med en tør, blød vatpind eller tilsvarende.

RESERVEDELE OG TILBEHØR
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds
BEGRÆNSET GARANTI
Dine sleepbudsTM er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.

| 3 1 D A N

FEJLFINDING

PRØV DISSE LØSNINGER FØRST
Hvis du oplever problemer med dine sleepbudsTM, kan du prøve disse løsninger først:
· Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet (se side 15), og fjern dem (se side 15).
· Luk og åbn opladningsetuiet, og kontrollér derefter status for dine sleepbudsTM og opladningsetuiet (se side 25).
· Oplad opladningsetuiet (se side 23) og dine sleepbudsTM (se side 21).
· Flyt din mobile enhed tættere på dine sleepbudsTM (inden for 9 meter) og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.
· Kontrollér, at din enhed understøtter Bluetooth Low Energy (kaldes også Bluetooth Smart). Alle enheder, der er kompatible med iOS 10 og nyere, og de fleste enheder, der er kompatible med Android 5.0 og nyere, understøtter Bluetooth Low Energy.
· Kontrollér Bose Sleep-appen for at sikre, at din sleepbudsTM software er opdateret.
· Sørg for, at du bruger Bose Sleep-appen, ikke en anden app, til at styre dine sleepbudsTM (se side 28).
· Prøv at oprette forbindelse til en anden enhed (se side 28).

ANDRE LØSNINGER
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds

SYMPTOM Ingen strøm

LØSNING
Batterierne i dine sleepbudsTM kan være i batteribeskyttelsestilstand eller være afladet. Tilslut opladningsetuiet til strøm (se side 23), og oplad derefter dine sleepbudsTM (se side 21).

| 3 2 D A N

FEJLFINDING

PSRYOMBPLTEOMM

LØSGNØIRNGFØLGENDE

Dine sleepbudsTM kan ikke tilsluttes til mobil enhed

På din enhed:
· Deaktiver Bluetooth-funktionen, og aktiver den derefter igen.
· Kobl din enhed fra dine sleepbudsTM (se side 28). Tilslut igen (se side 28).
Tilslut opladningsetuiet til strøm (se side 23), og fjern derefter dine sleepbudsTM fra etuiet.
Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet, og kontrollér sleepbudsTM opladningslamperne (se side 25). Oplad dine sleepbudsTM.
Genstart din enhed. Tilslut igen (se side 28).
Tilslut en anden enhed (se side 28).
Besøg: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds for at se Sådan gør du-videoer.
Nulstil opladningsetuiet (se side 30).

Dine sleepbudsTM oplades ikke

Sørg for, at dine sleepbudsTM er korrekt placeret i opladningsetuiet (se side 21).
Kontrollér opladningsetuiets batterilamper for at sikre, at etuiets batteri ikke er afladet (se side 26).
Sørg for, at opladningskontakterne for hver enkelt sleepbudTM er synlige gennem bagsiden af hver StayHear+ Sleep-øreprop (se side 20).
Sørg for, at der ikke er snavs eller voks, der dækker opladningskontakterne på dine sleepbudsTM eller opladningsbenene i etuiet.
Hvis dine sleepbudsTM er blevet udsat for høje eller lave temperaturer, og alle statuslamperne blinker hvidt, skal du lade dine sleepbudsTM opnå stuetemperatur. Prøv at oplade igen.
Nulstil opladningsetuiet (se side 30).

Opladningsetuiet oplades ikke

Fastgør begge USB-kablets ender.
Slut USB-kablet til en anden USB-strømforsyning.
Brug et andet USB-kabel.
Tilslut til en anden vekselstrømskilde.
Kontrollér opladningsetuiets batterilamper for at sikre, at der ikke er en opladningsfejl (se side 26).
Hvis dine sleepbudsTM er blevet udsat for høje eller lave temperaturer, og alle statuslamperne blinker hvidt, skal du lade dine sleepbudsTM opnå stuetemperatur. Prøv at oplade igen.
Nulstil opladningsetuiet (se side 30).

| 3 3 D A N

FEJLFINDING

PSRYOMBPLTEOMM
Dine sleepbudsTM er ikke behagelige at bruge

LØSGNØIRNGFØLGENDE
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig størrelse til hvert øre.
Vær forsigtig, når du sætter dine sleepbudsTM i ørerne. Øreproppen skal være dybt nok inde i dit øre til at slutte tæt, men ikke så dybt, at det føles ubehageligt (se side 18).
Kontrollér, at dine sleepbudsTM vender korrekt i StayHear+ Sleepørepropperne. Bose-logoet på din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt, og begge opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen (se side 20).

Ingen lyd

I Bose Sleep-appen skal du øge lydstyrken for den aktuelle maskeringslyd.
Placer dine sleepbudsTM i opladningsetuiet, og kontrollér sleepbudsTM opladningslamperne (se side 25). Oplad dine sleepbudsTM helt.
Sørg for, at der ikke er snavs eller voks på StayHear+ Sleepørepropperne og på sleepbudsTM mundstykkerne (se side 31).
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Tilslut en anden enhed (se side 28).

| 3 4 D A N

FEJLFINDING

PSRYOMBPLTEOMM Dårlig lydkvalitet

LØSGNØIRNGFØLGENDE
Kontrollér, at dine sleepbudsTM slutter tæt i ørerne og blokerer støj. Prøv at tale højt. Din stemme skal lyde dæmpet. Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal blive siddende.
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig størrelse til hvert øre.
Kontrollér, at dine sleepbudsTM vender korrekt i StayHear+ Sleepørepropperne. Bose-logoet på din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt, og begge opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen (se side 20).
Sørg for, at der ikke er snavs eller voks på StayHear+ Sleepørepropperne og på sleepbudsTM mundstykkerne (se side 31).
Prøv en anden maskeringslyd. Nogle lyde er skræddersyede til at være mere effektive til at maskere støj, så de kan lyde anderledes end det, du er vant til.
Husk, at dine sleepbudsTM er designet til søvn, og at du derfor måske skal tænke på lydkvaliteten på en anden måde end for et par hovedtelefoner.

Dine sleepbudsTM falder ud af ørerne

Kontrollér, at dine sleepbudsTM sidder godt fast i dine ører. Prøv at tale højt. Din stemme skal lyde dæmpet. Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal blive siddende.
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig størrelse til hvert øre.

| 3 5 D A N

FEJLFINDING

PSRYOMBPLTEOMM
Dine sleepbudsTM maskerer ikke støj effektivt

LØSGNØIRNGFØLGENDE
Kontrollér, at dine sleepbudsTM slutter tæt i ørerne og blokerer støj. Prøv at tale højt. Din stemme skal lyde dæmpet. Ryst på hovedet. Dine sleepbudsTM skal blive siddende.
Sørg for at placere dine sleepbudsTM korrekt i ørerne. Husk at dreje din sleepbudTM tilbage og trykke øreproppens vinge under øreryggen (se side 18).
Sørg for, at du bruger den rigtige størrelse StayHear+ Sleep-øreprop til hver enkelt sleepbudTM (se side 19). Du har muligvis brug for en forskellig størrelse til hvert øre.
I Bose Sleep-appen skal du øge lydstyrken for den aktuelle maskeringslyd. For at være effektiv skal maskeringslyden være lidt højere end støjen i dit miljø.
Prøv en anden maskeringslyd. Ingen lyd er lige effektiv i alle miljøer, så du bør prøve at finde den, der er mest effektiv for dig.
Tilføj nye maskeringslyde ved hjælp af lydbiblioteket. I Bose Sleepappen skal du trykke på tandhjulikonet for at åbne lydbiblioteket.

SleepbudsTM modtager ikke telefonopkaldsalarmer

Sørg for, at du har telefonopkaldsalarmer aktiveret i Bose Sleepappen. Hvis du vil aktivere telefonopkaldsalarmer, skal du trykke på tandhjulikonet i appen.
Slå Forstyr ikke fra på din mobile enhed. Dine sleepbudsTM følger din enheds indstilling for Forstyr ikke.
Dine sleepbudsTM bruger Bluetooth Low Energy til at tilslutte din enhed og vil muligvis ind imellem afbryde forbindelsen om natten. Hvis du modtager et opkald, når dine sleepbudsTM er frakoblet, vil du ikke modtage telefonopkaldsalarmer.

StayHear+ Sleepørepropperne falder af

Sæt ørepropperne godt fast i dine sleepbudsTM (se side 20).
Kontrollér, at dine sleepbudsTM vender korrekt i StayHear+ Sleepørepropperne. Bose-logoet på din sleepbudTM skal vende udad, bogstaverne skal vende rigtigt, og begge opladningskontakter skal være synlige gennem bagsiden af øreproppen (se side 20).

| 3 6 D A N

| 3 7 D A N

©2019 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM803896-0010 Rev. 06

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals