GEBERIT 115817115 Basic Urinal Control Contactless Infrared Mains Instruction Manual

June 4, 2024
GEBERIT

115817115 Basic Urinal Control Contactless Infrared Mains

Product Information

Specifications

  • Model Number: 971.383.00.0(00)
  • Languages: Deutsch, English, Italiano, Nederlands, Dansk,
    Norsk, Svenska, Suomi, Polski, Magyar, Slovensky, Cestina,
    Slovenscina, Hrvatski, Srpski, Eesti, Latviski, Lietuvi,
    Shqiptare

Product Usage Instructions

Getting Started

1. Ensure the product is placed on a stable surface.

2. Connect the power supply to the device.

Settings Configuration

1. Press the power button to turn on the device.

2. Use the menu options to customize settings according to your
preferences.

Functionality

1. Follow the instructions provided in the user manual for
specific functions.

2. Ensure proper maintenance and cleaning as outlined in the
manual to prolong product lifespan.

FAQ

Q: How do I reset the device to factory settings?

A: To reset the device, go to the settings menu and select the
option for factory reset. Follow on-screen prompts to complete the
process.

Q: What should I do if the device malfunctions?

A: If the device malfunctions, refer to the troubleshooting
section in the user manual. If issues persist, contact customer
support for assistance.

OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

971.383.00.0(00)

Deutsch ……………………………………………………………………………………………..

4

English………………………………………………………………………………………………. 11

Français…………………………………………………………………………………………….. 18

Italiano………………………………………………………………………………………………. 25

Nederlands………………………………………………………………………………………… 32

Español …………………………………………………………………………………………….. 39

Português………………………………………………………………………………………….. 46

Dansk………………………………………………………………………………………………… 53

Norsk ………………………………………………………………………………………………… 60

Svenska…………………………………………………………………………………………….. 67

Suomi ……………………………………………………………………………………………….. 74

Íslenska …………………………………………………………………………………………….. 81

Polski ………………………………………………………………………………………………… 88

Magyar………………………………………………………………………………………………. 95

Slovensky………………………………………………………………………………………….. 102

Cestina ……………………………………………………………………………………………… 109

Slovenscina ………………………………………………………………………………………. 116

Hrvatski …………………………………………………………………………………………….. 123

Srpski ……………………………………………………………………………………………….. 130

Eesti ………………………………………………………………………………………………….. 137

Latviski ……………………………………………………………………………………………… 144

Lietuvi……………………………………………………………………………………………… 151

…………………………………………………………………………………………. 158

Român …………………………………………………………………………………………….. 166

Shqiptare…………………………………………………………………………………………… 173

……………………………………………………………………………………… 181

…………………………………………………………………………………………… 188

Türkçe……………………………………………………………………………………………….. 196

P…………………………………………………………………………………………….. 203

………………………………………………………………………………………… 210

…………………………………………………………………………………………………… 217

………………………………………………………………………………………………. 223

18014405595569547 © 05-2022

3

971.383.00.0(00)

DE Sicherheit
Zu diesem Dokument
Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber von Geberit Urinalsteuerungen mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, Basic. Dieses Dokument gilt für die Ausführung dieser Urinalsteuerungen mit Bluetooth®-Schnittstelle. Diese Urinalsteuerungen sind auf dem Typenschild des IR-Sensors mit dem Geberit Connect-Logo gekennzeichnet.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Geberit Urinalsteuerungen sind zum automatischen Spülen von Urinalen bestimmt. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss.
Übersicht über die Warnstufen und Symbole in dieser Anleitung
Warnstufen und Symbole ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Weist auf eine wichtige Information hin.
Sicherheitshinweise · Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch den
Betreiber ausgeführt werden wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. · Reparaturen, Umbauten und Zusatzinstallationen dürfen nur durch ausgebildete Fachkräfte im Sanitärbereich ausgeführt werden. · Der Austausch von stromführenden Teilen darf nur durch ausgebildete Fachkräfte im Elektrobereich ausgeführt werden. · Es dürfen nur Geberit Ersatzteile verwendet werden.

4

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Produktbeschreibung

DE

Aufbau

Abbildung 1:

Geberit Urinalsteuerungen mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, Basic

1

Abdeckplatten mit Sensorfenster

2

Sensorelektronik mit IR-Sensor

3

Befestigungsrahmen

4

Batteriefach

5

Netzteil

6

Profildichtung

7

Magnetventil mit Durchflussbegrenzer und Korbfilter

8

Absperrventil mit Drossel

18014405595569547 © 05-2022

5

971.383.00.0(00)

DE Technische Daten

Nennspannung Netzfrequenz Batterietyp Betriebsspannung Leistungsaufnahme
Fliessdruckbereich
Spülzeit Werkseinstellung Spülzeit Einstellbereich Funktechnologie Frequenzbereich Maximale Ausgangsleistung

Netzbetrieb

Batteriebetrieb1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkali (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Lebensdauer der Batterie: ca. 2 Jahre
  2. Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet.

Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit Urinalsteuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

6

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Bedienung

DE

Geberit Apps
Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen App Store kostenfrei erhältlich.
Verbindung mit Gerät herstellen
QR-Code scannen und Anweisungen
auf der Landingpage befolgen.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

Spülung auslösen
Die elektronische Spülauslösung erfolgt über eine Infrarotbenutzererkennung. Der Erfassungsbereich der Benutzererkennung beginnt ca. 50 cm vor dem Sensorfenster. Nach einer minimalen Verweilzeit von 7 Sekunden wird beim Verlassen des Erfassungsbereichs eine Spülung ausgelöst.
Zu Testzwecken kann eine Spülung auch mit einer Geberit App ausgelöst werden.

18014405595569547 © 05-2022

7

971.383.00.0(00)

DE Störungen beheben

Störung

Ursache

Massnahme

Netzbetrieb: Netzausfall (grüne LED auf Netzteil leuchtet nicht)

Stromversorgung überprüfen.

Keine Spülauslösung

Batteriebetrieb:

Batterien ersetzen.

Verbrauchte Batterien (LED im Sen- Siehe ,,Instandhaltung”,

sorfenster leuchtet)

Seite 9.

Geschlossene Wasserzufuhr

Wasserzufuhr öffnen.

Verschmutztes oder nasses Sensor- Sensorfenster reinigen

fenster

oder trocknen.

Fehlspülungen (zu früh, zu Zerkratztes Sensorfenster

spät, ungewollt)

Störungen des Infrarotsensors

durch Raumeinflüsse (Spiegel,

Metallflächen, Glaswaschbecken

usw.)

Fachkraft kontaktieren. Fachkraft kontaktieren.

Wasser läuft ständig in die Softwarestörung Urinalkeramik.

Stromversorgung für 10 Sekunden unterbrechen.
Fachkraft kontaktieren.

Technischer Defekt

Fachkraft kontaktieren.

Ausspülung der Urinalkeramik ist ungenügend.

Falsch eingestellte Spülzeit

Spülzeit einstellen. Siehe ,,Instandhaltung”, Seite 9.

Verstopfter Korbfilter im Magnetventil

Fachkraft kontaktieren.

Zu wenig geöffnete Drossel

Fachkraft kontaktieren.

Zu tiefer Wasserdruck

Fachkraft kontaktieren.

Wasser spritzt aus der Urinalkeramik.

Zu hoher Durchfluss

Fachkraft kontaktieren.

8

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Instandhaltung

Aufbau Kapitel Instandhaltung
Die in diesem Kapitel angegebenen Handlungsanweisungen müssen zusammen mit den zugehörigen Abbildungssequenzen im Anhang durchgeführt werden. In der Handlungsanweisung wird auf die zugehörige Abbildungssequenz verwiesen.

Wartungsintervalle

Folgende Wartungsarbeiten bei Bedarf, spätestens aber in den angegebenen Intervallen durchführen:

Arbeiten

Intervall

Oberfläche der Abdeckplatte rei- Wöchentlich nigen

Urinalkeramik reinigen

Täglich

Batterien erset- Bei leuchtender Bat-

zen

terieanzeige

Korbfilter durch eine Fachkraft reinigen lassen

Mindestens alle 2 Jahre

Reinigungsmodus aktivieren
Zur Reinigung der Urinalkeramik und der Abdeckplatte kann die Spülauslösung für einige Minuten unterdrückt werden.
Reinigungsmodus mit Geberit App,
Geberit Service-Handy oder Geberit Clean-Handy aktivieren.

DE
Abdeckplatte reinigen
ACHTUNG Oberflächenschäden durch aggressive und scheuernde Reinigungsmittel Keine chlor- oder säurehaltigen,
schleifenden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
Voraussetzung ­ Der Reinigungsmodus ist aktiviert.
1 Abdeckplatte mit einem weichen
Tuch und einem flüssigen, milden Reinigungsmittel reinigen.
2 Abdeckplatte mit einem weichen
Tuch trocknen.
Spülzeit einstellen
Die Spülzeit kann mit einer Geberit App den Bedürfnissen angepasst werden.

18014405595569547 © 05-2022

9

971.383.00.0(00)

DE Batterien ersetzen

Verbrauchte Batterien werden wie folgt angezeigt:

LED im Sensorfenster
Blinkt
Leuchtet

Bedeutung
Batteriespannung niedrig, Spülung löst noch aus. Batterie verbraucht, Spülung löst nicht mehr aus.

Voraussetzung
­ 2 Ersatzbatterien (Alkali 1,5 V AA) liegen bereit.

1 Abdeckplatte demontieren. Siehe
Abbildungssequenz 1 , Seite 230.
2 Batteriefach entnehmen. Siehe
Abbildungssequenz 2 , Seite 230.
3 Batteriefach öffnen und verbrauchte
Batterien entnehmen.
4 Neue Batterien einsetzen und
Batteriefach schliessen.
5 Batteriefach einsetzen.
6 Abdeckplatte montieren. Siehe
Abbildungssequenz 4 , Seite 232.

Entsorgung
Inhaltsstoffe
Dieses Produkt ist konform mit den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten).
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht im Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle vom Altgerät zu trennen.
Falls personenbezogene Daten im Altgerät gespeichert sind, sind Endnutzer selbst dafür verantwortlich, diese vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle zu löschen.

10

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Safety

EN

About this document
This document is aimed at operators of Geberit urinal flush controls with electronic flush actuation, mains or battery operation, Basic.
This document applies to the models of these urinal flush controls with Bluetooth® interface. The specification plate of the IR sensor for these urinal flush controls are labelled with the Geberit Connect logo.

Intended use
Geberit urinal flush controls are intended to automatically flush urinals. Use for any other purpose is deemed improper.

Overview of the alert levels and symbols in these instructions
Alert levels and symbols ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage.

Refers to important information.
Safety notes
· Operation, care and maintenance may only be performed by the operator as described in this operation manual.
· Repairs, conversions and additional installations may only be carried out by trained experts in sanitation applications.
· Only trained experts in sanitation applications may replace currentcarrying parts.
· Only Geberit spare parts may be used.

18014405595569547 © 05-2022

11

971.383.00.0(00)

EN Product description
Structure

Figure 1: Geberit urinal flush controls with electronic flush actuation, mains or battery operation, Basic

1

Cover plates with sensor window

2

Sensor electronics with IR sensor

3

Mounting frame

4

Battery compartment

5

Power supply unit

6

Section seal

7

Solenoid valve with flow limiter and basket filter

8

Stop valve with throttle

12

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Technical data

EN

Nominal voltage Mains frequency
Battery type
Operating voltage Power consumption
Flow pressure range
Flush time, factory setting Flush time, adjustment range Wireless technology Frequency range Maximum output power

Mains operation

Battery operation1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkaline battery (1.5 V AA)

4.5 V DC

3 V DC

< 0.5 W

< 0.5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483.5 MHz

4 dBm

  1. Battery service life: approx. 2 years
  2. The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under licence by Geberit.

Simplified EU Declaration of Conformity
Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the Geberit urinal flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation, is compliant with EU Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

Simplified UK Declaration of Conformity
Hereby, Geberit International AG declares that the radio equipment type of the Geberit urinal flush control with electronic flush actuation, mains or battery operation, is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017.
The full text of the UK declaration of conformity is available at the following Internet address: https://doc.geberit.com/971069000.pdf.

18014405595569547 © 05-2022

13

971.383.00.0(00)

EN Operation
Geberit Apps
Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance. The apps communicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the respective App Stores.
Establish connection with device
Scan the QR code and follow the
instructions on the landing page.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Actuating the flush
The electronic flush actuation takes place by means of IR user detection. The detection range for user recognition starts approx. 50 cm in front of the sensor window. After a minimum detection time of 7seconds, a flush is actuated when the user leaves the detection range. For testing purposes, the flush can also be actuated with a Geberit app.

14

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Troubleshooting

EN

Malfunction

Cause

Action

Mains operation: Network failure (green LED on power supply unit does not light up)

Check the power supply.

No flush actuation

Battery operation: dead batteries (LED in the sensor window lights up)

Replace the batteries. See “Maintenance”, page 16.

Closed water supply valve

Open the water supply valve.

Contaminated or wet sensor window

Clean or dry the sensor window.

Incorrect flushes (too soon, too late, unwanted)

Scratched sensor window
IR sensor malfunctions due to influences in the room (mirrors, metal surfaces, glass washbasins, etc.)

Contact a skilled person.
Contact a skilled person.

Water is running

Software fault

continuously into the urinal

ceramic.

Technical fault

Interrupt the power supply for 10 seconds.
Contact a skilled person.
Contact a skilled person.

Flush time set incorrectly

Set flush time. See “Maintenance”, page 16.

Flushing out of the urinal ceramic is inadequate.

Basket filter in solenoid valve is blocked
Throttle is not open sufficiently

Contact a skilled person.
Contact a skilled person.

Water pressure is too low

Contact a skilled person.

Water is splashing out from the urinal ceramic.

Flow rate is excessive

Contact a skilled person.

18014405595569547 © 05-2022

15

971.383.00.0(00)

EN Maintenance

Structure of Maintenance chapter
The accompanying illustration sequences must be followed while carrying out the instructions provided in this chapter. Each set of instructions refers to the accompanying illustration sequence.

Maintenance intervals

As necessary or at the latest in the specified intervals, the following maintenance work is required:

Work
Clean the surface of the cover plate
Cleaning the urinal ceramic
Replacing the batteries
Have the basket filter cleaned by a skilled person

Interval
Weekly
Daily When the battery indicator lights up At least every 2years

Activating cleaning mode
To clean the urinal ceramic and the cover plate, the flush actuation can be suppressed for a few minutes.
Activate cleaning mode with the
Geberit App, Geberit Service Handy or Geberit Clean Handy.

Cleaning the cover plate
ATTENTION Surface damage caused by aggressive and scouring cleaning agents Never use aggressive cleaning agents
that contain chlorine or are acidic, abrasive or corrosive.
Prerequisite ­ Cleaning mode is activated.
1 Clean the cover plate with a soft cloth
and a mild liquid cleaning agent.
2 Dry the cover plate with a soft cloth.
Setting the flush time
The flush time can be adjusted to suit the user’s needs using a Geberit app.

16

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Replacing the batteries

Dead batteries are displayed as follows:

LED in the sensor window
Flashing
Lights up

Meaning
Battery voltage is low, flush still actuates. Battery is dead, flush no longer actuates.

Prerequisite
­ 2 replacement batteries (alkaline batteries, 1.5 V, AA) are available.

1 Demount the cover plate. See

EN

illustration sequence 1 , page 230.

2 Remove the battery compartment.
See illustration sequence 2 ,
page 230.

3 Open the battery compartment and
remove the dead batteries.

4 Insert new batteries and close the
battery compartment.

5 Insert the battery compartment.

6 Mount the cover plate. See
illustration sequence 4 , page 232.

Disposal
Constituents
This product meets the requirements of Directive 2011/65/EU (RoHS) (restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment).
Disposal of waste electrical and electronic equipment

The symbol of the crossed-out wheeled bin means that waste electrical and electronic equipment (WEEE) must be disposed of separately and not with other non-recyclable waste. End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Used batteries and accumulators that are not enclosed within the old equipment, as well as lamps that can be removed from the old equipment in a non-destructive manner, must be separated from the old equipment before being handed over to a disposal point.
If personal data is stored on the old equipment, end users themselves are responsible for deleting it before handing it over to a disposal point.

18014405595569547 © 05-2022

17

971.383.00.0(00)

FR Sécurité
Au sujet de ce document Le présent document est destiné aux exploitants de commandes d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, alimentation sur secteur ou par pile, Basic. Ce document s’applique au modèle de ces commandes d’urinoir doté d’une interface Bluetooth®. La plaque signalétique du capteur infrarouge présent sur ces commandes d’urinoir porte le logo Geberit Connect.
Utilisation conforme Les commandes d’urinoir Geberit sont destinées au rinçage automatique d’urinoirs. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Liste des avertissements et symboles dans le présent mode d’emploi
Avertissements et symboles ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraîner des dommages matériels s’il n’est pas évité.
Signale une information importante.
Consignes de sécurité · L’utilisation, l’entretien et la maintenance doivent être réalisés par
l’exploitant dans les limites établies par le présent manuel d’utilisation. · Les réparations, transformations et installations supplémentaires ne peuvent être effectuées que par des personnes qualifiées dans le domaine sanitaire.

18

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

· Le remplacement de pièces conductrices d’électricité ne peut être FR
effectué que par des personnes qualifiées dans le domaine électrique. · Utiliser uniquement des pièces de rechange Geberit.
Descriptif du produit
Structure

Illustration 1: Commandes d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, alimentation sur secteur ou par pile, Basic

1

Plaques de fermeture avec fenêtre du capteur

2

Capteur électronique avec détecteur infrarouge

3

Cadre de fixation

4

Boîtier pour piles

5

Bloc d’alimentation

6

Joint profilé

7

Electrovanne avec limiteur de débit et filtre panier

8

Robinet d’arrêt avec étranglement

18014405595569547 © 05-2022

19

971.383.00.0(00)

FR Caractéristiques techniques

Tension nominale Fréquence du réseau Type de pile Tension de fonctionnement Puissance absorbée
Plage de pression d’alimentation
Temps de rinçage, réglage d’usine Temps de rinçage, plage de réglage Technologie radio Plage de fréquence Puissance de sortie maximale

Alimentation sur secteur

Alimentation par pile1)

110­240 V CA

­

50 Hz

­

­

Alcaline (1,5 V AA)

4,5 V CC

3 V CC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bars

1­8 bars

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Durée de vie de la pile : env. 2 ans
  2. La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence.

Déclaration UE de conformité simplifiée
Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement radio commande d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, alimentation sur secteur ou par pile est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

20

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Utilisation

FR

Les applis Geberit
Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les smartphones Android et iOS dans l’App Store correspondant.
Établir la liaison avec l’appareil
Scanner le code QR et suivre les
instructions sur la page d’accueil.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

Déclencher un rinçage
Le déclenchement électronique du rinçage se fait par l’intermédiaire d’une détection infrarouge de l’utilisateur. La zone de détection de l’utilisateur commence env. 50cm devant la fenêtre du capteur. Après un temps de séjour minimal de 7 secondes, un rinçage est déclenché à la sortie de la zone de détection.
Pour tester l’appareil, le rinçage peut également être déclenché à l’aide de l’application Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

21

971.383.00.0(00)

FR Dépannage

Dérangement

Cause

Mesure

Pas de déclenchement du rinçage

Alimentation sur secteur : coupure d’électricité (la LED verte sur le bloc d’alimentation est éteinte)
Alimentation par pile : piles épuisées (la LED dans la fenêtre du capteur est allumée)

Vérifier l’alimentation électrique.
Remplacer les piles. Voir « Maintenance », page 23.

Arrivée d’eau fermée

Ouvrir l’arrivée d’eau.

Fenêtre du capteur sale ou mouillée

Nettoyer ou sécher la fenêtre du capteur.

Rinçages intempestifs Fenêtre du capteur rayée

(trop tôt, trop tard, non souhaités)

Perturbation du capteur infrarouge par des influences dans la pièce

Contacter une personne qualifiée.
Contacter une personne

(miroir, surfaces métalliques, lavabo qualifiée.

en verre, etc.)

De l’eau s’écoule en continu dans la céramique d’urinoir.

Défaut de logiciel Défaillance technique

Couper l’alimentation électrique pendant 10 secondes.
Contacter une personne qualifiée.
Contacter une personne qualifiée.

Temps de rinçage mal réglé

Régler le temps de rinçage. Voir « Maintenance », page 23.

Filtre panier bouché dans l’électroRinçage insuffisant de vanne la céramique d’urinoir.
Restricteur pas assez ouvert

Contacter une personne qualifiée.
Contacter une personne qualifiée.

Pression d’eau trop faible

Contacter une personne qualifiée.

De l’eau gicle de la céramique d’urinoir.

Débit trop important

Contacter une personne qualifiée.

22

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Maintenance

Structure du chapitre Maintenance
Les instructions figurant dans ce chapitre doivent être suivies en même temps que les séquences illustrées correspondantes en annexe. Les instructions renvoient à la séquence illustrée correspondante.

Intervalles de maintenance

Effectuer les travaux de maintenance suivants en cas de nécessité et au plus tard dans les intervalles indiqués :

Travaux

Intervalle

Nettoyage de la

surface de la

Une fois par se-

plaque de ferme- maine

ture

Nettoyage de la céramique d’uri- Une fois par jour noir

Remplacement Lorsque l’indicateur

des piles

de pile s’allume

Nettoyage du filtre panier par une personne qualifiée

Au moins tous les 2 ans

Activer le mode nettoyage
Pour nettoyer la céramique d’urinoir et la plaque de fermeture, le déclenchement du rinçage peut être désactivé pendant quelques minutes.
Activer le mode nettoyage avec
l’application Geberit, Geberit Service Handy ou Geberit Clean Handy.

FR
Nettoyer la plaque de fermeture
ATTENTION Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs risquent d’endommager la surface Ne pas utiliser de produit de nettoyage
à base de chlore ou d’acide ou qui soit abrasif ou corrosif.
Condition requise ­ Le mode nettoyage est activé.
1 Nettoyer la plaque de fermeture avec
un chiffon doux et un produit de nettoyage liquide et doux.
2 Sécher la plaque de fermeture avec
un chiffon doux.
Régler le temps de rinçage
La durée de rinçage peut être adaptée aux besoins avec une application Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

23

971.383.00.0(00)

FR Remplacer les piles

Le niveau de charge des piles est indiqué comme suit :

LED dans la fenêtre du capteur
Clignote
Allumée

Signification
La tension des piles est faible, le rinçage se déclenche encore. Les piles sont épuisées, le rinçage ne se déclenche plus.

Condition requise
­ 2 piles de rechange (alcalines 1,5 V AA) sont disponibles.

1 Démonter la plaque de fermeture.
Voir la séquence illustrée 1 , page 230.
2 Retirer le boîtier pour piles. Voir la
séquence illustrée 2 , page 230.
3 Ouvrir le boîtier pour piles et extraire
les piles usagées.
4 Insérer des piles neuves et fermer le
boîtier pour piles.
5 Insérer le boîtier pour piles.
6 Monter la plaque de fermeture.
Voir la séquence illustrée 4 , page 232.

Elimination
Substances
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2011/65/UE (RoHS) (limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques).
Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques

Le symbole de la poubelle barrée signifie que les anciens appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets non triés, mais être éliminés séparément des déchets ménagers. Les utilisateurs finaux sont tenus par la loi de retourner les appareils usagés aux organismes publics chargés de l’élimination des déchets, aux distributeurs ou à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
Les piles et accumulateurs usagés ainsi que les lampes accessibles doivent être retirés de l’appareil avant son dépôt en déchetterie ou centre d’élimination des déchets.
Si des données personnelles sont stockées dans l’appareil usagé, il incombe aux utilisateurs finaux de les effacer avant de l’éliminer.

24

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Sicurezza

IT

Informazioni sul presente documento
Il presente documento è destinato agli operatori dei comandi per orinatoi Geberit con azionamento del risciacquo di tipo elettronico e funzionamento sia a rete sia a batteria.
Il presente documento si applica alla versione dei presenti comandi per orinatoi con interfaccia Bluetooth®. Tali comandi per orinatoi sono contrassegnati con il logoGeberit Connect sulla targhetta del sensore ad infrarossi.

Utilizzo conforme
I comandi per orinatoi Geberit sono destinati al risciacquo automatico di orinatoi. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla destinazione d’uso.

Panoramica dei livelli di pericolo e dei simboli nelle presenti istruzioni
Livelli di pericolo e simboli ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali.

Indica un’informazione importante.
Avvertenze di sicurezza
· L’operatore può eseguire il comando, la pulizia e la manutenzione solo ed esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di funzionamento.
· Riparazioni, sostituzioni e installazioni aggiuntive devono essere eseguite solo da parte di personale qualificato nel settore sanitario.
· La sostituzione di parti sotto tensione deve essere eseguita solo da personale qualificato nel settore elettrico.
· Devono essere utilizzati esclusivamente pezzi di ricambio Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

25

971.383.00.0(00)

IT Descrizione del prodotto
Struttura

Figura 1:

Comandi per orinatoi Geberit con azionamento del risciacquo di tipo elettronico e funzionamento sia a rete sia a batteria, Basic

1

Placche di copertura con finestra sensore

2

Sensore elettronico con sensore ad infrarossi

3

Telaio di fissaggio

4

Vano batteria

5

Alimentatore

6

Guarnizione profilata

7

Valvola elettromagnetica con limitatore di flusso e filtro a cestello

8

Valvola d’arresto con vite di regolazione

26

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Dati tecnici

IT

Tensione nominale Frequenza di rete Tipo di batteria Tensione d’esercizio Potenza assorbita
Campo di pressione dinamica
Impostazione predefinita tempo di risciacquo Campo di regolazione tempo di risciacquo Tecnologia radio Campo di frequenza Massima potenza di uscita

Funzionamento a rete Funzionamento a batteria1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alcalina (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Durata della batteria: ca. 2 anni
  2. Il marchioBluetooth® e i suoi loghi sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Geberit sotto licenza.

Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente, Geberit International AG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio comando per orinatoi Geberit con azionamento elettronico del risciacquo, funzionamento a rete o a batteria, soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

18014405595569547 © 05-2022

27

971.383.00.0(00)

IT Comando
App Geberit
Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone Android e iOS nei relativi App Store.
Collegamento con l’apparecchio
Scansionare il codice QR e attenersi
alle istruzioni indicate sulla landingpage.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Attivazione del risciacquo
L’azionamento elettronico del risciacquo avviene mediante un rilevatore di presenza tramite raggi infrarossi. Il campo rilevazione del rilevatore di presenza inizia circa 50 cm prima della finestra sensore. Dopo un periodo di permanenza minimo di 7 s, quando si esce dal campo rilevazione viene attivato il risciacquo. Può essere attivato un risciacquo per scopi di test anche tramite l’applicazioneGeberit.

28

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Eliminazione dei malfunzionamenti

IT

Malfunzionamento
Nessun azionamento del risciacquo
Risciacqui errati (troppo anticipati, troppo ritardati, accidentali)
L’acqua scorre continuamente nell’orinatoio.
Il risciacquo dell’orinatoio è insufficiente.
L’acqua fuoriesce dall’orinatoio.

Causa

Rimedio

Funzionamento a rete: Interruzione di corrente (LED verde sull’alimentatore non acceso)

Verificare l’alimentazione elettrica.

Funzionamento a batteria:

Sostituire le batterie.

batterie esauste (LED nella finestra Vedere “Manutenzione”,

sensore acceso)

pagina 30.

Alimentazione dell’acqua chiusa

Aprire l’alimentazione dell’acqua.

Finestra sensore sporca o umida

Pulire o asciugare la finestra sensore.

Finestra sensore graffiata

Contattare una persona addestrata.

Guasti del sensore ad infrarossi

dovuti a influssi ambientali (specchi, Contattare una persona

superfici metalliche, lavandini in

addestrata.

vetro, ecc.)

Guasto del software

Interrompere l’alimentazione elettrica per 10 secondi.
Contattare una persona addestrata.

Malfunzionamento tecnico

Contattare una persona addestrata.

Tempo di risciacquo impostato in modo errato

Impostare il tempo di risciacquo. Vedere “Manutenzione”, pagina 30.

Filtro a cestello intasato nella valvola elettromagnetica

Contattare una persona addestrata.

Vite di regolazione aperta troppo poco

Contattare una persona addestrata.

Pressione dell’acqua troppo bassa

Contattare una persona addestrata.

Portata troppo elevata

Contattare una persona addestrata.

18014405595569547 © 05-2022

29

971.383.00.0(00)

IT Manutenzione

Struttura del capitolo manutenzione
Le istruzioni di comportamento indicate nel presente capitolo devono essere eseguite insieme alle sequenze di illustrazioni nell’allegato. Nell’istruzione di comportamento si rimanda alla sequenza di illustrazioni relativa.

Intervalli di manutenzione

Effettuare i seguenti interventi di manutenzione secondo necessità, comunque non oltre gli intervalli di tempo indicati:

Interventi

Intervallo

Pulizia della superficie della placca di copertura

Settimanale

Pulizia dell’orinatoio

Quotidiano

Sostituzione delle batterie

Quando l’indicatore carica batteria lampeggia

Chiedere l’inter-

vento di una persona addestrata per pulire il filtro

Almeno una volta ogni 2 anni

a cestello

Attivazione della modalità di pulizia
Per la pulizia dell’orinatoio e della placca di copertura, si può escludere l’azionamento del risciacquo per qualche minuto.
Attivare la modalità di pulizia con
l’applicazione Geberit, il telecomando per la manutenzione Geberit o il Clean- Handy Geberit.

Pulizia della placca di copertura
ATTENZIONE Danni superficiali causati da prodotti per la pulizia aggressivi ed abrasivi Non impiegare prodotti per la pulizia
abrasivi o corrosivi, a base di cloro o acidi.
Prerequisito ­ La modalità di pulizia è attivata.
1 Pulire la placca di copertura con un
panno morbido e un prodotto per la pulizia liquido delicato.
2 Per asciugare la placca di copertura
servirsi di un panno morbido.
Impostazione del tempo di risciacquo
Il tempo di risciacquo può essere adattato alle esigenze con un’app Geberit.

30

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Sostituzione delle batterie

Le batterie esauste vengono indicate in questo modo:

LED nella finestra sensore

Significato

La tensione della batteria è Lampeggia bassa, il risciacquo si attiva
ancora.

Acceso

La batteria è esausta, il risciacquo non si attiva più.

Prerequisito
­ Sono disponibili 2 batterie di ricambio (alcaline da 1,5 V, tipo AA).

1 Smontare la placca di copertura.

IT

Vedere la sequenza di illustrazioni

1 , pagina 230.

2 Rimuovere il vano batteria.
Vedere la sequenza di illustrazioni
2 , pagina 230.

3 Aprire il vano batteria e rimuovere le
batterie esauste.

4 Introdurre le batterie nuove e
richiudere il vano batteria.

5 Inserire il vano batteria.

6 Montare la placca di copertura.
Vedere la sequenza di illustrazioni
4 , pagina 232.

Smaltimento
Materiali e sostanze
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 2011/65/UE RoHS (sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati

Il simbolo del bidone dell’immondizia su ruote con una croce sopra indica che i Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non vanno smaltiti nella raccolta indifferenziata, ma conferiti nella raccolta differenziata. Gli utenti finali sono legalmente obbligati a riconsegnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
Le batterie e gli accumulatori usati che non sono racchiusi nel vecchio apparecchio, nonché le lampade che possono essere rimosse dall’apparecchio vecchio senza essere distrutte, devono essere separati dal vecchio apparecchio prima di essere consegnati a un centro di smaltimento.
Se nell’apparecchio vecchio sono memorizzati dati personali, gli utenti finali sono responsabili della loro eliminazione prima della consegna a un centro di smaltimento.

18014405595569547 © 05-2022

31

971.383.00.0(00)

NL Veiligheid
Over dit document
Dit document is bestemd voor de beheerders van Geberit urinoirstuursystemen met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding, Basic. Dit document is van toepassing op de uitvoering van deze urinoirstuursystemen met Bluetooth®-interface. Deze urinoirstuursystemen zijn op het typeplaatje van de IR-sensor Geberit Connect-logo gekenmerkt.
Reglementair gebruik
Geberit urinoirstuursystemen zijn bedoeld voor het automatisch spoelen van urinoirs. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair.
Overzicht van de waarschuwingsniveaus en symbolen in deze handleiding
Waarschuwingsniveaus en symbolen ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan eigendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
Wijst op belangrijke informatie.
Veiligheidsinstructies · Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de beheerder
slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschreven. · Reparaties, ombouw en aanvullende installaties mogen alleen worden uitgevoerd door opgeleide specialisten in de sanitaire sector. · De vervanging van onderdelen onder spanning mag alleen door geschoolde elektriciens worden uitgevoerd. · Er mogen alleen reserveonderdelen van Geberit worden gebruikt.

32

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Productbeschrijving

NL

Opbouw

Afbeelding 1: Geberit urinoirstuursystemen met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding, Basic

1

Afdekplaten met sensorvenster

2

Elektronische sensor met infrarood sensor

3

Montageframe

4

Batterijvak

5

Voedingsapparaat

6

Profieldichting

7

Magneetventiel met volumestroombegrenzer en korffilter

8

Afsluiter met regelklep

18014405595569547 © 05-2022

33

971.383.00.0(00)

NL Technische gegevens

Nominale spanning Netfrequentie
Batterijtype
Bedrijfsspanning Opgenomen vermogen
Stroomdrukbereik
Fabrieksinstelling spoeltijd Instelbereik spoeltijd Draadloze technologie Frequentiebereik Maximaal uitgangsvermogen

Netvoeding

Batterijvoeding1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkalinebatterij (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar
  2. Het merk Bluetooth® en diens logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt.

Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit urinoirstuursysteem met elektronische spoelactivering, net-, of batterijvoeding voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

34

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Bediening
Geberit apps
Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar.
Verbinding met apparaat tot stand brengen
QR-code scannen en de instructies
op de landingspagina volgen.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

NL

Spoeling starten
De elektronische spoelactivering gebeurt via een infrarood gebruikersherkenning. Het detectiebereik van de gebruikersherkenning begint ca. 50 cm voor het sensorvenster. Na een minimale verblijftijd van 7seconden wordt bij het verlaten van het detectiebereik de spoeling geactiveerd.
Voor testdoeleinden kan een spoeling ook worden uitgevoerd met een Geberit- app.

18014405595569547 © 05-2022

35

971.383.00.0(00)

NL Storingen verhelpen

Storing

Oorzaak

Maatregel

Netvoeding: Stroomuitval ( groene LED op voedingsapparaat brandt niet)

Stroomvoorziening controleren.

Geen spoelactivering

Batterijvoeding: lege batterijen (LED in het sensorvenster brandt)

batterijen vervangen. Zie “Onderhoud”, pagina 37.

Gesloten watertoevoer

Watertoevoer openen.

Vervuild of nat sensorvenster

Sensorvenster reinigen of drogen.

Spoelfouten (te vroeg, te laat, onbedoeld)

Gekrast sensorvenster
Storingen van de infrarood sensor door ruimte-invloeden (spiegels, metalen oppervlakken, glazen wasbakken, enz.)

Met technisch expert contact opnemen.
Met technisch expert contact opnemen.

Softwarestoring Water loopt voortdurend in de urinoirkeramiek.

Stroomvoorziening gedurende 10seconden onderbreken.
Met technisch expert contact opnemen.

Technisch defect

Met technisch expert contact opnemen.

Verkeerd ingestelde spoeltijd

Spoeltijd instellen. Zie “Onderhoud”, pagina 37.

Uitspoeling urinoirkeramiek is ontoereikend.

Verstopt korffilter in het magneetventiel
Te weinig geopend inregelventiel

Met technisch expert contact opnemen.
Met technisch expert contact opnemen.

Te lage waterdruk

Met technisch expert contact opnemen.

Water spuit uit de urinoirkeramiek.

Te grote watervolumestroom

Met technisch expert contact opnemen.

36

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Onderhoud

Opbouw hoofdstuk onderhoud
De instructies in dit hoofdstuk moeten samen met de bijbehorende afbeeldingssequenties in de bijlage worden uitgevoerd. De instructie verwijst naar de bijbehorende afbeeldingssequentie.

Onderhoudsintervallen

De volgende onderhoudswerkzaamheden uitvoeren wanneer dat nodig is, maar uiterlijk na de aangegeven intervallen:

Werkzaamheden Interval

Oppervlak van de afdekplaat rei- Wekelijks nigen

Urinoirkeramiek reinigen

Dagelijks

Batterijen vervangen

Als de batterij indicator brandt

Korffilter door een technisch Tenminste om de 2 expert laten reini- jaar gen

Reinigingsmodus activeren
Voor de reiniging van het urinoirkeramiek en de afdekplaat kan de spoelactivering enkele minuten worden ononderbroken.
Reinigingsmodus met de Geberit-
app, de Geberit Service Handy of de Geberit Clean Handy activeren.

NL
Afdekplaat reinigen
ATTENTIE Beschadigingen van het oppervlak veroorzaakt door agressieve en schurende reinigingsmiddelen Geen chloor- of zuurhoudende,
schurende of bijtende reinigingsmiddelen gebruiken.
Voorwaarde ­ De reinigingsmodus is geactiveerd.
1 Afdekplaat met een zachte doek en
een vloeibaar, mild reinigingsmiddel reinigen.
2 Afdekplaat met een zachte doek
afdrogen.
Spoeltijd instellen
De spoeltijd kan met een Geberit app aan de behoeften worden aangepast.

18014405595569547 © 05-2022

37

971.383.00.0(00)

NL Batterijen vervangen

Lege batterijen worden als volgt aangegeven:

LED in het

Betekenis

sensorvenster

Knippert

Batterijspanning laag, spoeling wordt nog geactiveerd.

Brandt

Batterij leeg, spoeling wordt niet meer geactiveerd.

Voorwaarde
­ Er liggen 2 vervangende batterijen (alkaline batterij 1,5 V AA) gereed.

1 Afdekplaat demonteren. Zie
afbeeldingsreeks 1 , pagina 230.
2 Batterijvak verwijderen. Zie
afbeeldingsreeks 2 , pagina 230.
3 Batterijvak openen en lege batterijen
verwijderen.
4 Plaats nieuwe batterijen en sluit het
batterijvak.
5 Batterijvak plaatsen.
6 Afdekplaat monteren. Zie
afbeeldingsreeks 4 , pagina 232.

Afvoer
Bestanddelen
Dit product voldoet aan de eisen van de richtlijn 2011/65/EU (RoHS) (beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur).
Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur

Het symbool van de doorgekruiste afvalbak op wielen betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het restafval mag worden verwijderd, maar gescheiden moet worden afgevoerd. Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen. Neem voor een retourzending naar Geberit contact op met het verantwoordelijke verkoop- of servicebedrijf.
Gebruikte batterijen en accu’s die niet in het oude apparaat zijn ingesloten, alsmede lampen die uit het oude apparaat kunnen worden verwijderd zonder te worden vernietigd, moeten van het oude apparaat worden gescheiden alvorens het bij een afvalverwijderingspunt in te leveren.
Als op het oude apparaat persoonsgegevens zijn opgeslagen, zijn de eindgebruikers zelf verantwoordelijk voor het wissen ervan voordat zij het apparaat bij een afvalverwijderingspunt inleveren.

38

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Seguridad

ES

Respecto al presente documento
Este documento va dirigido a propietarios de sistemas de descarga para urinarios Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, servicio a red o a batería, Basic.
Este documento se aplica al modelo de estos sistemas de descarga para urinarios con interfaz Bluetooth®. Estos sistemas de descarga para urinarios se identifican en el adhesivo con las especificaciones del sensor infrarrojo con el logotipo Connect de Geberit.

Uso previsto
Los sistemas de descarga para urinarios Geberit están destinados al lavado automático de los urinarios. Cualquier otra aplicación será considerada como un uso no conforme a lo previsto.

Resumen de los niveles de advertencia y los símbolos utilizados en estas instrucciones
Niveles de advertencia y símbolos ATENCIÓN Señala un peligro que puede provocar daños materiales si no se evita.

Indica una información importante.
Normas de seguridad
· El propietario solo podrá realizar el manejo, el cuidado y el mantenimiento de la forma en que se describe en las presentes instrucciones de servicio.
· Solo personal cualificado del sector de los sanitarios debe llevar a cabo reparaciones, conversiones e instalaciones adicionales.
· Solo personal cualificado del sector eléctrico deben llevar a cabo sustituciones de piezas conductoras de corriente.
· Solo deben utilizarse recambios de Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

39

971.383.00.0(00)

ES Descripción del producto
Descripción del sistema

Figura 1:

Sistemas de descarga para urinarios Geberit con accionamiento de la descarga, servicio a red o a batería, Basic

1

Placas ciegas con ventana del sensor

2

Sensor electrónico con sensor infrarrojo

3

Marco de fijación

4

Compartimento para pilas

5

Fuente de alimentación

6

Junta perfilada

7

Electroválvula con limitador de flujo y filtro de cesta

8

Llave de paso con regulador

40

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Información técnica

Tensión nominal Frecuencia de red
Tipo de batería
Tensión de servicio Consumo de potencia
Rango de presión dinámica
Tiempo de descarga, ajuste de fábrica Tiempo de descarga, rango de ajuste Tecnología por radio Rango de frecuencia Potencia máxima de salida

Servicio de red

Servicio a batería1)

110­240 V CA

­

50 Hz

­

­

Pila alcalina 1,5 V (AA)

4,5 V CC

3 V CC

<0,5 W

<0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7s

7s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Vida útil de la pila: aprox. 2 años
  2. La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit los utiliza bajo licencia.

ES

Declaración UE de conformidad simplificada
Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo radioeléctrico sistema de descarga para urinarios Geberit con accionamiento electrónico de la descarga, con servicio de red o a batería es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

18014405595569547 © 05-2022

41

971.383.00.0(00)

ES Manejo
Aplicaciones Geberit
Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y mantenimiento. Las aplicaciones se comunican con el dispositivo a través de una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store correspondiente.
Establecer conexión con el dispositivo
Escanear el código QR y seguir las
instrucciones de la página de aterrizaje.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Activación de la descarga
El accionamiento de descarga electrónico se realiza a través de un sistema de detección de usuario por infrarrojos. El rango de detección de usuario comienza aprox. 50 cm delante de la ventana del sensor. Después de un tiempo de presencia mínimo de 7 segundos se accionará la descarga después de que el usuario haya abandonado el rango de detección. A modo de prueba, también puede activarse una descarga con la aplicación Geberit.

42

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Solución de fallos

ES

Fallo

Causa

Medida

No hay accionamiento de la descarga

Servicio de red: fallo de alimentación (el LED verde de la fuente de alimentación no se enciende)
Servicio a batería: pilas gastadas (el LED se enciende en la ventana del sensor)

Comprobar la alimentación.
Sustituir las pilas. Véase “Mantenimiento”, página 44.

Llave de paso cerrada

Abrir la llave de paso.

Descargas erróneas (demasiado pronto, demasiado tarde, no intencionada)

Ventana del sensor sucia o húmeda

Limpiar o secar la ventana del sensor.

Ventana del sensor arañada

Contactar con una persona cualificada.

Fallos del sensor infrarrojo por influencia ambiental (espejo, superficies metálicas, lavabos de cristal, etc.)

Contactar con una persona cualificada.

El agua fluye constantemente en el urinario cerámico.

Fallo del software Defecto técnico

Interrumpir la alimentación eléctrica durante 10 segundos.
Contactar con una persona cualificada.
Contactar con una persona cualificada.

Tiempo de descarga mal ajustado

Ajustar el tiempo de descarga. Véase “Mantenimiento”, página 44.

El enjuague del urinario cerámico es insuficiente.

Filtro de cesta obstruido en la elec- Contactar con una persona cua-

troválvula

lificada.

El regulador no se ha abierto lo sufi- Contactar con una persona cua-

ciente

lificada.

Presión de agua insuficiente

Contactar con una persona cualificada.

El agua salpica hacia fuera del Caudal demasiado alto urinario cerámico.

Contactar con una persona cualificada.

18014405595569547 © 05-2022

43

971.383.00.0(00)

ES Mantenimiento

Estructura del capítulo Mantenimiento
Las indicaciones de actuación incluidas en este capítulo deben llevarse a cabo junto con la correspondiente secuencias de figuras en el anexo. En cada indicación de actuación se hace referencia a la secuencia de figuras correspondiente.

Intervalos de mantenimiento

Realizar los siguientes trabajos de mantenimiento cuando sea necesario; pero, como muy tarde, en los intervalos indicados:

Trabajos

Intervalo

Limpiar la superficie de la placa Semanalmente ciega

Limpiar el urinario cerámico

Diariamente

En caso de indica Sustituir las pilas dor de batería ilumi-
nado

Encargar la limpieza del filtro de Como mínimo cada cesta a una per- 2 años sona cualificada

Limpieza de la placa ciega
ATENCIÓN Daños en la superficie por utilización de agentes limpiadores agresivos y abrasivos No utilizar agentes limpiadores que
contengan cloro o ácidos, ni sustancias abrasivas o corrosivas.
Prerrequisito
­ El modo limpieza está activado.
1 Limpiar la placa ciega con un paño
suave y un agente limpiador líquido y suave.
2 Secar la placa ciega con un paño
suave.
Ajuste del tiempo de descarga
El tiempo de descarga se puede ajustar según las necesidades con una aplicación de Geberit.

Activación del modo limpieza
Para la limpieza del urinario cerámico y de la placa ciega puede interrumpirse el accionamiento de la descarga durante unos minutos.
Activar el modo limpieza con la
aplicación Geberit, el mando a distancia Geberit Service-Handy o el mando a distancia Geberit CleanHandy.

44

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Sustitución de las pilas

Las pilas agotadas se indican de la siguiente forma:

LED en la Significado ventana del sensor

Parpadea

Tensión de pila baja, la descarga aún se acciona.

Encendido

Pila agotada, la descarga ya no se acciona.

Prerrequisito
­ Hay disponibles 2 pilas de repuesto (alcalinas de 1,5 V AA).

1 Retirar la placa ciega. Véase la
secuencia de figuras 1 , página 230.

2

ES
Extraer el compartimento para pilas.

Véase la secuencia de figuras 2 ,

página 230.

3 Abrir el compartimento para pilas y
retirar las pilas gastadas.

4 Insertar pilas nuevas y cerrar el
compartimento para pilas.

5 Insertar el compartimento para pilas.

6 Montar la placa ciega. Véase la
secuencia de figuras 4 , página 232.

Eliminación de desechos
Componentes
Este producto cumple los requisitos de la Directiva 2011/65/UE (RoHS) (restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos).
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos de la basura doméstica, sino que deben eliminarse por separado. Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Para una devolución a Geberit, póngase en contacto con la empresa de distribución o de servicios responsable.
Las baterías y los acumuladores usados que no estén encerrados en el aparato usado, así como las lámparas que puedan extraerse del aparato usado sin dañarlas, deben separarse del aparato usado antes de entregarlo a un punto de eliminación.
Si se almacenan datos personales en el aparato usado, los propios usuarios finales son los responsables de borrarlos antes de entregarlos a un punto de eliminación.

18014405595569547 © 05-2022

45

971.383.00.0(00)

PT Segurança
Acerca deste documento Este documento destina-se aos operadores de sistemas de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou a pilhas, Basic. Este documento é válido para a versão destes sistemas de descarga para urinóis com interface Bluetooth®. Estes sistemas de descarga para urinóis estão identificados com o logótipo Geberit Connect na placa de tipo do sensor de infravermelhos.
Utilização adequada Os sistemas de descarga para urinóis Geberit destinam-se à descarga automática de urinóis. Qualquer aplicação diferente da indicada é considerada inadequada.
Vista geral dos níveis de aviso e dos símbolos nestas instruções
Níveis de aviso e símbolos ATENÇÃO Identifica um perigo que pode resultar em danos materiais caso não seja evitado.
Adverte para uma informação importante.
Instruções de segurança · O operador só está autorizado a operar e a efetuar os trabalhos de
cuidado e manutenção descritos nas presentes instruções de operação. · As reparações, alterações e instalações adicionais só podem ser realizadas por pessoal especializado e devidamente formado no setor sanitário.

46

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

· A substituição de peças condutoras de corrente só pode ser

PT

realizada por pessoal especializado e devidamente formado em

electricidade.

· Apenas podem ser usadas peças de substituição da Geberit.

Descrição do produto
Estrutura

Figura 1: Sistemas de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou a pilhas, Basic

1

Placas de acesso com janela do sensor

2

Sensor eletrónico com sensor infravermelho

3

Aro de fixação

4

Compartimento da pilha

5

Fonte de alimentação elétrica

6

Membrana

7

Válvula de solenoide com limitador da taxa de fluxo e filtro tipo cesto

8

Válvula de corte com difusor

18014405595569547 © 05-2022

47

971.383.00.0(00)

PT Dados técnicos

Voltagem nominal Frequência da rede Tipo de pilha Corrente Consumo de energia
Variação de pressão de rede
Definições de fábrica do tempo de descarga Gama de ajuste do tempo de descarga Tecnologia sem fios Intervalo de frequência Potência de saída máxima

Alimentação elétrica Alimentação a pilhas1)

110­240 V CA

­

50 Hz

­

­

Alcalina (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Vida útil da pilha: aprox. 2 anos
  2. A marca Bluetooth® e os seus logótipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença.

Declaração UE de conformidade simplificada
Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de rádio “Sistema de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico e alimentação elétrica ou a pilhas” cumpre a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

48

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Operação

PT

Aplicações da Geberit
Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação, configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store.
Estabelecer a ligação ao aparelho
Ler o código QR e seguir as
instruções da página inicial.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

Efetuar a descarga
O acionamento eletrónico realiza-se através de uma deteção por infravermelhos. A área de deteção do utilizador começa cerca de 50 cm à frente da janela do sensor. Após um tempo mínimo de deteção de 7 segundos, uma descarga é efetuada ao sair da área de deteção.
Para fins de teste, também é possível desencadear uma descarga com uma aplicação Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

49

971.383.00.0(00)

PT Eliminar falhas

Falha

Causa

Medida

Alimentação elétrica: Falha de energia (o LED verde na fonte de alimentação elétrica não acende)

Verificar a distribuição de corrente.

Sem acionamento

Alimentação a pilhas: pilhas gastas (o LED na janela do sensor acende)

Substituir as pilhas. Consultar “Manutenção”, página 51.

Válvula de entrada de água fechada

Abrir a válvula de entrada de água.

Janela do sensor suja ou húmida

Limpar ou secar a janela do sensor.

Descargas falhadas (demasiado cedo,

Janela do sensor riscada

demasiado tarde, aci- Falhas no sensor infravermelho

dentais)

devido a fatores externos (espelho,

superfícies metálicas, lavatório de

vidro, etc.)

Contactar uma pessoa qualificada.
Contactar uma pessoa qualificada.

A água corre perma- Erro no software nentemente no urinol cerâmico.
Avaria técnica

Interromper a distribuição de corrente durante 10 segundos.
Contactar uma pessoa qualificada.
Contactar uma pessoa qualificada.

Tempo de descarga ajustado incorretamente

Definir o tempo de descarga. Consultar “Manutenção”, página 51.

A lavagem do urinol cerâmico é insuficiente.

Filtro tipo cesto obstruído na válvula Contactar uma pessoa qua-

de solenoide

lificada.

Difusor muito pouco aberto

Contactar uma pessoa qualificada.

Pressão da água muito baixa

Contactar uma pessoa qualificada.

Projeção de água do urinol cerâmico.

Taxa de fluxo demasiado elevada

Contactar uma pessoa qualificada.

50

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Manutenção

Estrutura do capítulo de manutenção
As instruções de atuação indicadas neste capítulo devem ser realizadas com as respetivas sequências de figuras em anexo. Nas instruções de atuação, remetese para a respetiva sequência de figuras.

Intervalos para manutenção

Efetuar os seguintes trabalhos de manutenção quando necessário, mas o mais tardar, nos intervalos indicados:

Trabalhos

Intervalo

Limpar a superfície da placa de Semanalmente acesso

Limpar o urinol cerâmico

Diariamente

Substituir as pilhas

Com o indicador de pilha aceso

Solicitar a lim-

peza do filtro tipo cesto por uma pessoa qualifi-

Pelo menos, a cada 2 anos

cada

Ativar o modo de limpeza
Para a limpeza do urinol cerâmico e da placa de acesso, pode suprimir-se o acionamento durante alguns minutos.
Ativar o modo de limpeza com a
aplicação Geberit, com o comando de serviço Geberit ou com o comando de limpeza Geberit.

PT

Limpar a placa de acesso

ATENÇÃO Danos nas superfícies devido a produtos de limpeza agressivos e abrasivos Não utilizar produtos de limpeza
abrasivos e corrosivos ou que contenham cloro e ácidos.

Pré-requisito
­ O modo de limpeza está ativado.
1 Limpar a placa de acesso com um
pano macio e um produto de limpeza líquido suave.
2 Secar a placa de acesso com um
pano macio.

Definir o tempo de descarga
É possível adaptar o tempo de descarga às suas necessidades com uma aplicação da Geberit.

Substituir as pilhas

As pilhas usadas são indicadas como se segue:

LED na janela do sensor

Significado

Luz intermi- Pilha fraca, a descarga ainda

tente

é efetuada.

Ligado

Pilha gasta, a descarga já não é efetuada.

Pré-requisito
­ Estão disponíveis 2 pilhas de substituição (alcalina 1,5 V AA).

18014405595569547 © 05-2022

51

971.383.00.0(00)

PT 1
2 3

Desmontar a placa de acesso. Consultar a sequência de figuras 1 , página 230.
Retirar o compartimento da pilha. Consultar a sequência de figuras 2 , página 230.
Abrir o compartimento da pilha e retirar as pilhas gastas.

4 Colocar as pilhas novas e fechar o
compartimento da pilha.
5 Colocar o compartimento da pilha.
6 Montar a placa de acesso.
Consultar a sequência de figuras 4 , página 232.

Tratamento de resíduos
Substâncias
Este produto está em conformidade com as exigências da Diretiva 2011/65/UE (RoHS) (relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos).
Tratamento de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos

O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz significa que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, devendo sim ser submetidos a um tratamento de resíduos separado. Os utilizadores finais são legalmente obrigados a devolver os resíduos de equipamentos a organismos oficiais de tratamento de resíduos, aos distribuidores ou aos Geberit para um tratamento de resíduos adequado. Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a empresa de vendas ou de serviços competente.
As pilhas e os acumuladores usados que não estejam selados no equipamento antigo, bem como as lâmpadas que possam ser retiradas do equipamento antigo sem serem destruídas, devem ser removidos do equipamento antigo antes da entrega a um ponto de tratamento de resíduos.
Caso existam dados pessoais armazenados no equipamento antigo, os próprios utilizadores finais serão responsáveis pela respetiva eliminação antes da entrega a um ponto de tratamento de resíduos.

52

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Sikkerhed

DA

Om dette dokument
Dette dokument er beregnet til de driftsansvarlige for Geberit urinalstyringer med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, Basic.
Dette dokument gælder for modellen af disse urinalstyringer med Bluetooth®-interface. Disse urinalstyringer er mærket på typeskiltet til den infrarøde sensor med Geberit Connect-logoet.

Bestemmelsesmæssig anvendelse
Geberit urinalstyringer er beregnet til automatisk skyl af urinalkeramik. Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt.

Oversigt over varslingsniveauer og symboler i denne vejledning
Varslingsniveauer og symboler OBS Henviser til en fare, der kan føre til materielle skader, hvis den ikke undgås.

Henviser til vigtig information.
Sikkerhedsinstruktioner
· Betjening, pleje og vedligeholdelse må udelukkende udføres af den driftsansvarlige som beskrevet i denne driftsvejledning.
· Reparationer, ombygninger og ekstra installationer må kun udføres af uddannet fagpersonale inden for det sanitære område.
· Udskiftning af strømførende dele må kun udføres af uddannede fagfolk inden for elektricitetsområdet.
· Der må kun bruges Geberit reservedele.

18014405595569547 © 05-2022

53

971.383.00.0(00)

DA Produktbeskrivelse
Opbygning

Billede 1: Geberit urinalstyringer med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, Basic

1

Frontplader med sensorvindue

2

Sensorelektronik med IR-sensor

3

Montageramme

4

Batterirum

5

Netdel

6

Profiltætning

7

Magnetventil med gennemstrømningsregulator og kurvefilter

8

Stopventil med drossel

54

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Tekniske data

Mærkespænding Netfrekvens Batteritype Driftsspænding Effektforbrug
Forsyningstrykområde
Skylletid fabriksindstilling Skylletid indstillingsområde Trådløs teknologi Frekvensområde Maksimal udgangseffekt

Netdrift

Batteridrift1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkalisk 1,5 V (AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100-800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Batteriets holdbarhed: ca. 2 år 2) Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens.

DA

Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit urinalstyring med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/ EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

18014405595569547 © 05-2022

55

971.383.00.0(00)

DA Betjening
Geberit Apps
Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og vedligeholdelse. Apps kommunikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade. GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive App-Store.
Etablering af forbindelse med enheden
Scan QR-koden, og følg
anvisningerne på landingpage.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Aktivering af skyl
Den elektroniske skyllestyring sker via en infrarød registrator. Registreringsområdet for brugeridentifikationen begynder ca. 50 cm foran sensorvinduet. Efter en minimal opholdstid på 7 sekunder udløses skyllet ved at forlade registreringsområdet. Til testformål kan der også udløses et skyl med Geberit appen.

56

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Fejlafhjælpning

DA

Fejl

Årsag

Foranstaltninger

Netdrift: Strømudfald (grøn LED på netdel lyser ikke)

Kontrollér strømforsyning.

Ingen skyllestyring

Batteridrift:

Udskift batterierne.

Opbrugte batterier (LED i sensorvin- Se “Vedligeholdelse”,

duet lyser)

side 58.

Lukket vandtilførsel

Åbn vandtilførslen.

Tilsmudset eller vådt sensorvindue

Rengør eller aftør sensorvinduet.

Fejlskylninger (for tidligt, for sent, utilsigtet)

Ridset sensorvindue
Fejl ved den infrarøde sensor på grund af påvirkninger i rummet (spejle, metalflader, glashåndvaske osv.)

Kontakt en fagperson. Kontakt en fagperson.

Vandet løber konstant i urinalkeramikken.

Softwarefejl Teknisk defekt

Afbryd strømforsyningen i 10 sekunder.
Kontakt en fagperson.
Kontakt en fagperson.

Urinalkeramikkens skyl er ikke tilstrækkeligt.

Forkert indstillet skylletid
Tilstoppet kurvefilter i magnetventilen

Indstil skylletiden. Se “Vedligeholdelse”, side 58.
Kontakt en fagperson.

For lidt åbnet drossel

Kontakt en fagperson.

For lavt vandtryk

Kontakt en fagperson.

Der sprøjter vand ud af uri- For stor gennemstrømningsmæng-

nalkeramikken.

de

Kontakt en fagperson.

18014405595569547 © 05-2022

57

971.383.00.0(00)

DA Vedligeholdelse

Opbygning kapitel vedligeholdelse
Handlingsanvisningerne i dette kapitel skal udføres sammen med de tilhørende illustrationssekvenser i bilaget. I handlingsanvisningen henvises der til den tilhørende illustrationssekvens.

Serviceintervaller

Følgende vedligeholdelsesarbejde skal gennemføres efter behov, dog senest i de angivne intervaller:

Arbejdsopgaver

Interval

Rengør frontpladens overflade

Ugentligt

Rengør urinalkeramikken

Dagligt

Udskift batterier

Ved lysende batteriindikator

Bed en fagmand om at rengøre Mindst hvert 2. år kurvefiltret

Aktivering af rengøringsmodus
Skyllestyringen kan undertrykkes i nogle minutter for at rengøre urinalkeramikken og frontpladen.
Aktivér rengøringsmodus med
Geberit appen, Geberit ServiceHandy eller Geberit Clean-Handy.

Rengøring af frontpladen
OBS Skader på overfladen på grund af aggressive og skurrende rengøringsmidler Anvend aldrig klor- eller syreholdige,
slibende eller ætsende rengøringsmidler.
Forudsætning ­ Rengøringsmodus er aktiveret.
1 Rengør frontpladen med en blød klud
og et flydende, mildt rengøringsmiddel.
2 Tør frontpladen af med en blød klud.
Indstilling af skylletid
Skylletiden kan tilpasses kravene med en Geberit App.

58

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Udskiftning af batterier

Opbrugte batterier vises som følger:

LED i sensorvinduet Blinker
Lyser

Betydning
Lav batterispænding, skyl udløses stadig. Batteri opbrugt, skyl udløses ikke.

Forudsætning
­ 2 reservebatterier (alkali 1,5 V AA) ligger klar.

1 Afmonter frontpladen. Se
illustrationssekvens 1 , side 230.
2 Fjern batterirummet. Se
illustrationssekvens 2 , side 230.
3 Åbn batterirummet, og tag de
opbrugte batterier ud.
4 Sæt nye batterier i, og luk
batterirummet.
5 Sæt batterirummet i.
6 Monter frontpladen. Se
illustrationssekvens 4 , side 232.

DA

Bortskaffelse
Indholdsstoffer
Dette produkt lever op til kravene i direktivet 2011/65/EU (RoHS) (begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr).
Bortskaffelse af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr

Symbolet med en overstreget skraldespand betyder, at affaldet fra elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes med restaffaldet, men skal bortskaffes separat. Slutbrugerne er retligt forpligtet til at returnere gammelt udstyr med henblik på korrekt bortskaffelse til offentlige affaldsselskaber, distributører eller Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at returnere til Geberit.
Gamle batterier og akkumulatorer, der ikke er omsluttet af det gamle udstyr, samt lamper, der kan fjernes fra det gamle udstyr, uden de går i stykker, skal adskilles fra det gamle udstyr, før de leveres til et bortskaffelsessted.
Hvis personoplysninger opbevares i det gamle udstyr, er slutbrugerne selv ansvarlige for at slette dem, inden de leverer det til et bortskaffelsessted.

18014405595569547 © 05-2022

59

971.383.00.0(00)

NO Sikkerhet
Om dette dokumentet Dette dokumentet retter seg mot eiere av Geberit uninalstyringer med elektronisk aktivering av spyling, nett- eller batteridrift, Basic. Dette dokumentet gjelder slike urinalstyringer i utførelse med Bluetooth®-grensesnitt. Disse urinalstyringene er merket med Geberit Connect-logoen på typeskiltet til IR-sensoren.
Korrekt bruk Geberit urinalstyringer er laget for automatisk spyling av urinaler. All annen bruk regnes som ikke korrekt.
Oversikt over varselsnivåene og symbolene i denne håndboken
Varselsnivåer og symboler OBS Angir en fare som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås.
Gjør oppmerksom på viktig informasjon.
Sikkerhetsanvisninger · Betjening, stell og service skal kun utføres av eieren i den grad
dette er beskrevet i denne driftsveiledningen. · Reparasjoner, konverteringer og tilleggsinstallasjoner må bare
utføres av fagfolk med kompetanse innen sanitærområdet. · Skifte av strømførende deler må bare utføres av kompetente
elektrikere. · Det må bare brukes Geberit tilbehørsdeler.

60

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Produktbeskrivelse

NO

Oppbygging

Bilde 1:

Geberit urinalstyringer med elektronisk aktivering av spyling, nett- eller batteridrift, Basic

1

Deksler med sensorvindu

2

Sensorelektronikk med infrarød sensor

3

Monteringsramme

4

Batterirom

5

Strømforsyningsdel

6

Profilpakning

7

Magnetventil med gjennomstrømningsbegrenser og kurvfilter

8

Stoppventil med spjeld

18014405595569547 © 05-2022

61

971.383.00.0(00)

NO Tekniske data

Merkespenning Nettfrekvens Batteritype Driftsspenning Inngangsstrøm
Strømningstrykkområde
Spyletid fabrikkinnstilling Spyletid innstillingsområde Radioteknologi Frekvensområde Maksimal utgangsytelse

Nettdrift

Batteridrift1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkalisk (1,5 V, AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Levetid til batteriet: Ca. 2 år
  2. Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens.

Forenklet EU-samsvarserklæring
Med dette erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit urinalstyring med elektronisk aktivering av spyling og nett- eller batteridrift oppfyller kravene i direktiv 2014/53/ EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

62

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Betjening
Geberit-apper
Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger og vedlikehold. Appene kommuniserer med apparatet via et Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og iOS-smarttelefoner i de respektive appbutikkene.
Opprette forbindelse med apparatet
Skann QR-koden, og følg
instruksjonene på landingssiden.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

NO

Utløse spyling
Den elektroniske aktiveringen av spyling har en infrarød brukerregistrering. Registreringsområdet for brukeridentifikasjonen starter ca. 50 cm foran sensorvinduet. Etter en minimal oppholdstid på 7 sekunder utløses spylingen når registreringsområdet forlates.
Ved testing kan du også utøse spyling med Geberit-appen.

18014405595569547 © 05-2022

63

971.383.00.0(00)

NO Utbedre feil

Feil
Ingen aktivering av skyll
Feilspylinger (for tidlig, for sent, utilsiktet)
Det renner stadig vann i urinalskålen.
Urinalskålen blir ikke tilstrekkelig spylt ut. Det spruter vann ut av urinalskålen.

Årsak

Tiltak

Nettdrift: strømbrudd (grønn LED-indikator på strømforsyningsdel lyser ikke)

Kontroller strømforsyningen.

Batteridrift: tomme batterier (LED-indikator i sensorvinduet lyser)

Skift batterier. Se “Service”, side 65.

Stengt vanntilførsel

Åpne vanntilførselen.

Tilsmusset eller vått sensorvindu

Rengjør eller tørk sensorvinduet.

Ripet sensorvindu

Kontakt en fagperson.

Den infrarøde sensoren forstyrres av gjenstander i rommet (speil, me- Kontakt en fagperson. tallflater, servant av glass osv.)

Programvarefeil

Koble fra strømforsyningen i 10sekunder.
Kontakt en fagperson.

Teknisk feil

Kontakt en fagperson.

Feil innstilt spyletid

Still inn spyletiden. Se “Service”, side 65.

Tilstoppet kurvfilter i magnetventilen Kontakt en fagperson.

Spjeld ikke åpnet nok

Kontakt en fagperson.

For lavt vanntrykk

Kontakt en fagperson.

For stor spylemengde

Kontakt en fagperson.

64

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Service

Oppbygging kapitlet Service
Prosedyrebeskrivelsene i dette kapitlet må utføres sammen med de tilhørende bildesekvensene i vedlegget. Prosedyrebeskrivelsen henviser til den tilhørende bildesekvensen.

Vedlikeholdsintervaller

Følgende vedlikeholdsarbeider må utføres ved behov, men senest innen angitte intervaller:

Arbeider Rengjør overfla-
ten på dekslet Rengjør urinal-
skålen
Skifte batterier
La en fagperson rengjøre kurvfilteret

Intervall Ukentlig
Daglig Når batteriindikatoren lyser
Minst hvert 2. år

Aktivere rengjøringsmodus
For å rengjøre urinalskålen og dekslet kan aktivering av spylingen stoppes i noen minutter.
Aktiver rengjøringsmodus ved hjelp
av Geberit-appen, Geberit ServiceHandy eller Geberit Clean-Handy.
Rengjøring av dekslet

OBS Overflateskader på grunn av aggressive og skurende rengjøringsmidler Ikke bruk klor- eller syreholdige,
slipende eller etsende rengjøringsmidler.

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

NO

Forutsetning ­ Rengjøringsmodusen er aktivert.
1 Rengjør dekslet med en myk klut og
et flytende, mildt rengjøringsmiddel.
2 Tørk av dekslet med en myk klut.

Stille inn spyletiden
Denne spyletiden kan justeres med en Geberit-app.

Skifte batterier

Tomme batterier indikeres på følgende måte:

LED i sensorvinduet Blinker
Lyser

Betydning
Lav batterispenning, spyling aktiveres fortsatt. Batteri tomt, spyling aktiveres ikke lenger.

Forutsetning
­ 2 reservebatterier (alkalisk 1,5 V AA) ligger klare.

1 Demonter dekslet. Se
bildesekvens 1 , side 230.

2 Ta ut batterirommet. Se
bildesekvens 2 , side 230.

3 Åpne batteriboksen, og ta ut de
tomme batteriene.

4 Sett i nye batterier, og lukk
batterirommet.

5 Sett inn batterirommet.

6 Monter dekslet. Se bildesekvens
4 , side 232.

65

NO Avfallshåndtering
Innholdsstoffer
Dette produktet er i samsvar med kravene i direktivet 2011/65/EU (RoHS) (begrensning av bruk av farlige stoffer i elektriske og elektroniske produkter).
Avfallshåndtering av utrangert elektrisk og elektronisk utstyr
Symbol med avfallsdunken på hjul med strek gjennom betyr at utrangert elektrisk og elektronisk utstyr ikke skal kastes med restavfallet, men skal leveres kildesortert til returpunkt. Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til distributører eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet. Gamle batterier og oppladbare batterier som ikke er fastmontert i utstyret, samt lamper som kan tas ut av utstyret uten å ødelegges, skal skilles fra det utrangerte utstyret før innlevering til returpunkt. Hvis det er lagret personopplysninger i det utrangerte utstyret, har sluttbrukerne selv ansvaret for å slette dette før innlevering til returpunkt.

66

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Säkerhet

SV

Om detta dokument
Detta dokument vänder sig till användare av Geberit urinalstyrningar med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, Basic.
Detta dokument gäller för urinalstyrningsmodeller med Bluetooth®gränssnitt. Urinalstyrningarna är märkta på IR-sensorns typskylt med Geberit Connect- logotypen.

Avsedd användning
Geberit urinalstyrningar används för automatisk spolning av urinaler. All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig.

Översikt över varningsnivåerna och symbolerna i denna instruktion
Varningsnivåer och symboler OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till materiella skador om faran inte undviks.

Hänvisar till viktig information.
Säkerhetsanvisningar
· Manövrering, skötsel och service får endast utföras av ägaren i den utsträckning som beskrivs i denna driftinstruktion.
· Reparationer, konverteringar och tilläggsinstallationer får endast utföras av behörig sanitetsteknisk personal.
· Strömförande delar får endast bytas av behörig elektroteknisk personal.
· Endast reservdelar från Geberit får användas.

18014405595569547 © 05-2022

67

971.383.00.0(00)

SV Produktbeskrivning
Uppbyggnad

Bild 1:
1 2 3 4 5 6 7 8

Geberit urinalstyrningar med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, Basic
Täckplattor med sensordisplay Sensorelektronik med infraröd sensor Monteringsram Batterifack Nätdel Profilpackning Magnetventil med flödesbegränsare och korgfilter Avstängningsventil med strypventil

68

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Tekniska data

SV

Märkspänning Nätfrekvens Batterityp Driftspänning Effekt
Intervall för flödestryck
Spoltid, fabriksinställning Spoltid, inställningsområde Sändningsteknik Frekvensområde Maximal utgångseffekt

Nätdrift

Batteridrift1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkaliskt (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Batteriets livslängd: ca 2 år
  2. Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens.

Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Geberit International AG, att radioanläggningstypen Geberit urinalstyrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift motsvarar direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

18014405595569547 © 05-2022

69

971.383.00.0(00)

SV Manövrering
Geberit appar
Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS- smarttelefoner i respektive App Store och är gratis.
Upprätta anslutning till enheten
Skanna QR-koden och följ
anvisningarna på startsidan.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Spolutlösning
Den elektroniska spolningen sker via en infraröd användarregistrering. Användarregistreringens mätområde börjar ca 50 cm framför sensordisplayen. Efter en minimal reaktionstid på 7 sekunder startar en spolning då mätområdet lämnas. I testsyften kan en spolning även utlösas med en Geberit-app.

70

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Avhjälpa störningar

SV

Störning

Orsak

Åtgärd

Nätdrift: Nätfel (grön LED på nätdelen lyser inte)

Kontrollera strömförsörjningen.

Ingen spolning

Batteridrift: Förbrukade batterier (LED på sensordisplayen lyser)

Byt batterier. Se “Service”, sida 72.

Stängd tilloppsventil för vatten

Öppna tilloppsventilen för vatten.

Sensordisplayen är smutsig eller våt

Rengör eller torka sensordisplayen.

Felspolningar (för tidiga, för sena, oavsiktliga)

Repig sensordisplay
Störningar på infraröd sensor på grund av rumspåverkan (spegel, metallytor, tvättställ av glas etc.)

Kontakta fackman. Kontakta fackman.

Vatten rinner oavbrutet ner Programvarustörning i porslinet.

Stäng av strömförsörjningen under 10sekunder.
Kontakta fackman.

Teknisk defekt

Kontakta fackman.

Spoltiden felaktigt inställd

Ställ in spoltiden. Se “Service”, sida 72.

Porslinets urspolning är otillräcklig.

Korgfiltret i magnetventilen är igensatt
Strypventilen öppnas för lite

Kontakta fackman. Kontakta fackman.

För lågt vattentryck

Kontakta fackman.

Vattnet sprutar ut ur porslinet.

För hög flödesnivå

Kontakta fackman.

18014405595569547 © 05-2022

71

971.383.00.0(00)

SV Service

Uppbyggnad kapitel Service
Instruktionerna som anges i det här kapitlet måste utföras tillsammans med de tillhörande bildsekvenserna i bilagan. I instruktionen hänvisas till den tillhörande bildsekvensen.

Underhållsintervaller

Följande underhållsarbeten ska utföras vid behov, dock senast inom angivna intervaller:

Arbeten Rengör täck-
plattans yta Rengöra porslin
Byta batterier
Låt korgfiltret rengöras av en fackman

Intervall Veckovis Dagligen Vid lysande batteriindikator
Minst vartannat år

Aktivera rengöringsläget
För rengöring av porslinet och täckplattan hålls spolningen tillbaka i några minuter.
Aktivera rengöringsläget med
Geberit-appen Geberit ServiceHandy eller Geberit Clean-Handy.
Rengöra täckplattan

OBSERVERA Ytskador på grund av aggressiva och skurande rengöringsmedel Använd inga rengöringsmedel som
innehåller klor eller syror eller som är slipande eller frätande.
Förutsättning ­ Rengöringsläget är aktiverat.
72

1 Rengör ytor med en mjuk trasa och
ett milt, flytande rengöringsmedel.
2 Torka av täckplattan med en mjuk
trasa.

Ställa in spoltid
Spolningstiden kan anpassas efter behov med en Geberit-app.

Byta batterier

Förbrukade batterier indikeras på följande sätt:

LED i sensordisplayen
Blinkar
Lyser

Betydelse
Låg batterispänning, spolningen utlöses fortfarande. Batteri förbrukat, spolningen utlöses inte längre.

Förutsättning
­ 2 reservbatterier (alkaliska 1,5 V AA) finns till förfogande.

1 Demontera täckplattan. Se
bildsekvens 1 , sida 230.

2 Ta ut batterifacket. Se bildsekvens
2 , sida 230.

3 Öppna batterifacket och ta ut
förbrukade batterier.

4 Sätt in nya batterier och stäng
batterifacket.

5 Sätt i batterifacket.

6 Montera täckplattan. Se
bildsekvens 4 , sida 232.

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

Avfallshantering

SV

Innehållsämnen
Denna produkt överensstämmer med kraven i direktiv 2011/65/EU (RoHS) (begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning).
Avfallshantering av förbrukade elektriska och elektroniska apparater

Symbolen med den överkorsade soptunnan på hjul betyder att avfall från elektrisk och elektronisk utrustning inte får slängas tillsammans med restavfall, utan måste kasseras separat. Slutanvändare är enligt lag skyldiga att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning till Geberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Gamla batterier och ackumulatorer som inte medföljer den gamla apparaten samt lampor som kan tas bort från den gamla apparaten utan att förstöras måste separeras från den gamla apparaten innan den lämnas på en avfallshanteringsstation.
Om personuppgifter lagras i den gamla apparaten är slutanvändarna själva ansvariga för att radera dem innan apparaten lämnas in till en avfallshanteringsstation.

18014405595569547 © 05-2022

73

971.383.00.0(00)

FI Turvallisuus
Tietoja tästä dokumentista Tämä dokumentti on tarkoitettu käyttäjille, jotka käyttävät Geberiturinaalihuuhtelulaitteita, joissa on elektroninen huuhtelutoiminto, verkko- tai paristokäyttöinen, Basic. Tämä dokumentti koskee näiden urinaalihuuhtelulaitteiden Bluetooth®-liitännällä varustettua mallia. Näiden urinaalihuuhtelulaitteiden IR-anturin tyyppikilvessä on Geberit Connect -logo.
Määräysten mukainen käyttö Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet on tarkoitettu urinaalien automaattiseen huuhtelemiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista.
Yleiskuva tämän ohjeen varoitustasoista ja symboleista
Varoitustasot ja symbolit HUOMAUTUS Merkitsee vaaraa, joka voi aiheuttaa omaisuusvahinkoja, jos sitä ei vältetä.
Viittaa tärkeään tietoon.
Turvallisuusohjeet · Käyttäjä saa käyttää, hoitaa ja huoltaa laitetta vain niiltä osin, kuin
tässä käyttöohjeessa on kuvattu. · Saniteettitilojen korjauksia, muunnoksia ja lisäasennuksia saavat
suorittaa ainoastaan koulutetut ammattilaiset. · Sähkölaitteiden sähkövirtaa johtavia osia saavat vaihtaa vain
koulutetut ammattilaiset. · Vain Geberit-varaosien käyttö on sallittu.

74

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Tuotekuvaus

FI

Rakenne

Kuva 1:

Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet elektronisella huuhtelutoiminnolla, verkko- tai akkukäyttöinen, Basic

1

Peitelevyt sensori-ikkunoilla

2

Sensorielektroniikka infrapunatunnistimella

3

Asennuskehys

4

Paristokotelo

5

Sähkönsyöttöyksikkö

6

Profiilitiiviste

7

Magneettiventtiili läpivirtausrajoittimella ja korisuodattimella

8

Sulkuventtiili, jossa kuristus

18014405595569547 © 05-2022

75

971.383.00.0(00)

FI Tekniset tiedot

Nimellisjännite Verkkotaajuus Paristotyyppi Käyttövirta Tehonotto
Virtauspainealue
Huuhteluajan tehdasasetus Huuhteluajan säätöalue Langaton teknologia Taajuusalue Maksimaalinen lähtöteho

Verkkovirtakäyttöinen Paristokäyttöinen1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkali (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Pariston kestoaika: n. 2 vuotta
  2. Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä.

Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Geberit International AG vakuuttaa, että verkkovirta- tai paristokäyttöinen radiolaitetyyppi Geberit-urinaalihuuhtelulaite elektronisella huuhtelutoiminnolla vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

76

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Käyttö

FI

Geberit-sovellukset
Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta. Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille vastaavassa App Storessa.
Yhteyden muodostaminen laitteeseen
Skannaa QR-koodi ja noudata
aloitussivulla olevia ohjeita.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

Huuhtelu
Elektroninen huuhtelutoiminto toimii infrapunakäyttöanturilla. Käyttäjätunnistuksen ilmaisualue alkaa n. 50 cm ennen sensori-ikkunaa. Huuhtelu käynnistyy 7 sekunnin minimaalisen ilmaisuajan jälkeen, kun käyttäjä poistuu ilmaisinalueelta.
Testausta varten voidaan käynnistää huuhtelu myös Geberit-sovelluksella.

18014405595569547 © 05-2022

77

971.383.00.0(00)

FI Häiriöiden korjaus

Häiriö

Syy

Toimenpide

Verkkovirtakäyttöinen: sähköhäiriö (vihreä LED sähkönsyöttöyksikössä ei pala)

Tarkasta sähkönsyöttö.

Huuhtelutoiminto ei toimi

Paristokäyttöinen: paristot tyhjentyneet (LED sensoriikkunassa palaa)

Vaihda paristot. Katso “Huolto”, sivu 79.

Suljettu sulkuventtiili

Avaa sulkuventtiili.

Likainen tai märkä sensori-ikkuna

Puhdista tai kuivaa sensori-ikkuna.

Virheelliset huuhtelut (liian aikaisin, liian myöhään, ta-

Naarmuuntunut sensori-ikkuna

Ota yhteyttä ammattilaiseen.

hattomasti)

Infrapunasensorin häiriöitä tilavaikutusten johdosta (peilit, metallipinnat, lasipesualtaat jne.)

Ota yhteyttä ammattilaiseen.

Ohjelmistohäiriö Vettä valuu jatkuvasti posliiniin.
Tekninen häiriö

Katkaise sähkönsyöttö 10 sekunnin ajaksi.
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Ota yhteyttä ammattilaiseen.

Väärin säädetty huuhteluaika

Säädä huuhteluaika. Katso “Huolto”, sivu 79.

Posliinin huuhtelu ei ole riittävä.

Tukkeutunut korisuodatin magneettiventtiilissä
Liian vähän avattu kuristus

Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Ota yhteyttä ammattilaiseen.

Liian alhainen vesipaine

Ota yhteyttä ammattilaiseen.

Vettä roiskuu posliinista. Liian suuri virtausmäärä

Ota yhteyttä ammattilaiseen.

78

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Huolto

Rakenne, luku Kunnossapito
Tässä luvussa annetut käsittelyohjeet on suoritettava yhdessä niihin liittyvien, liitteessä olevien kuvaosioiden avulla. Käsittelyohjeessa viitataan siihen liittyvään kuvaosioon.

Huoltovälit

Suorita seuraavat huoltotyöt tarvittaessa, kuitenkin vähintään seuraavasti:

Työt

Aikaväli

Peitelevyn pinnan puhdistus

Viikoittain

Posliinin puhdistus

Päivittäin

Paristojen vaihta- Kun paristoindikaat-

minen

tori palaa

Anna ammattilaisen puhdistaa korisuodatin

Vähintään 2 vuoden välein

Puhdistusohjelman aktivointi
Posliinin ja peitelevyn puhdistusta varten huuhtelutoiminto voidaan estää muutamaksi minuutiksi.
Aktivoi puhdistusohjelma Geberit-
sovelluksella, Geberit-huoltokaukoohjaimella tai Geberit Clean -ohjaimella.
Peitelevyn puhdistus

HUOMAUTUS Voimakkaat ja hankaavat puhdistusaineet voivat vaurioittaa pintaa Älä käytä klooripitoisia tai happamia,
hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita.

FI

Edellytys ­ Puhdistusohjelma on aktivoitu.
1 Puhdista peitelevy pehmeällä liinalla
ja nestemäisellä, miedolla puhdistusaineella.
2 Kuivaa peitelevy pehmeällä liinalla.

Huuhteluajan asetus
Huuhteluajan voi säätää tarpeiden mukaan Geberit-sovelluksella.

Paristojen vaihtaminen

Tyhjät paristot näytetään seuraavasti:

LED sensoriikkunassa Vilkkuu
Palaa

Merkitys
Pariston jännite alhainen, huuhtelu toimii vielä. Paristo tyhjä, huuhtelu ei enää toimi.

Edellytys
­ Tuotteen mukana toimitetaan 2 varaparistoa (alkali 1,5 V AA).

1 Irrota peitelevy. Katso kuvaosio
1 , sivu 230.

2 Irrota paristokotelo. Katso
kuvaosio 2 , sivu 230.

3 Avaa paristokotelo ja poista käytetyt
paristot.

4 Aseta uudet paristot ja sulje
paristokotelo.

5 Aseta paristokotelo paikalleen.

6 Asenna peitelevy. Katso kuvaosio
4 , sivu 232.

18014405595569547 © 05-2022

79

971.383.00.0(00)

FI Hävittäminen
Valmistusaineet
Tämä tuote vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU (RoHS) (tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen sähkö- ja elektroniikkalaitteissa) vaatimuksia.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittäminen
Yliviivattua jäteastiaa esittävä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää sekajätteen mukana, vaan ne on toimitettava keräyspisteeseen. Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoihin, joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet sähköja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen. Käytetyt paristot ja akut, jotka eivät ole käytöstä poistetun laitteen sisällä, sekä lamput, jotka voidaan irrottaa laitteesta ehjinä, on poistettava laitteesta ennen sen luovuttamista keräyspisteeseen. Jos käytöstä poistettuun laitteeseen on tallennettu henkilötietoja, loppukäyttäjät ovat itse vastuussa niiden poistamisesta ennen laitteen luovuttamista keräyspisteeseen.

80

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Öryggi

IS

Um þetta skjal
Þetta skjal er ætlað þeim sem hafa umsjón með Geberit þvagskálastýringum með rafrænni skolstjórnun sem eru tengdar við rafmagn eða ganga fyrir rafhlöðum, Basic.
Þetta skjal gildir um hönnun þessara þvagskálastýringa með Bluetooth®-tengi. Þessar þvagskálastýringar eru merktar á merkiplötunni með ,,IRU-08-A” og Geberit Connect-Logo merkingu.

Rétt notkun
Geberit þvagskálastýringarnar eru ætlaðar fyrir sjálfvirka skolun þvagskála. Öll önnur notkun telst vera röng.

Yfirlit yfir viðvaranir og tákn í þessum leiðbeiningum
Viðvaranir og tákn ATHUGIÐ Gefur til kynna hættu sem getur leitt til tjóns ef ekki er komið í veg fyrir hana.

Bendir á mikilvægar upplýsingar.
Öryggisupplýsingar
· Rekstraraðilar mega aðeins annast viðhald, umhirðu og notkun sjálfir að því marki sem lýst er í þessum notkunarleiðbeiningum.
· Viðgerðir, breytingar og viðbætur mega eingöngu vera á höndum sérþjálfaðra fagaðila á sviði hreinlætistækja.
· Eingöngu menntaðir fagaðilar á sviði rafmagns mega sjá um að skipta um íhluti sem leiða straum.
· Aðeins má nota varahluti frá Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

81

971.383.00.0(00)

IS Vörulýsing
Samsetning

Mynd 1: Geberit þvagskálastýringar með rafrænni skolstjórnun sem eru tengdar við rafmagn eða ganga fyrir rafhlöðum, Basic

1

Lok með skynjaraglugga

2

Skynjari með innrauðum skynjara

3

Festirammi

4

Rafhlöðuhólf

5

Aflgjafi

6

Þéttiprófíll

7

Segulloki með flæðistakmarkara og körfusíu

8

Einstreymisloki með spjaldi

82

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Tæknilegar upplýsingar

IS

Málspenna Raforkutíðni Gerð rafhlaða Vinnsluspenna Inngangsafl
Þrýstisvið rennslis
Skolunartími, verksmiðjustilling Skolunartími, stillisvið Þráðlaus tækni Tíðnisvið Mesta útgangsafl

Tenging við rafmagn Notkun með rafhlöðu1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkaline (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bör

1­8 bör

100­800 kPa

100­800 kPa

7 sek.

7 sek.

3­15 sek.

3­15 sek.

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Endingartími rafhlöðu: u.þ.b. 2 ár
  2. Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi.

Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing
Hér með lýsir Geberit International AG, því yfir að þráðlausi fjarskiptabúnaðurinn Geberit þvagskálastýring með rafknúinni virkjun skolunar sem tengja má við rafmagn eða rafhlöðu uppfyllir tilskipun 2014/53/ESB.
Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi vefslóð: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

18014405595569547 © 05-2022

83

971.383.00.0(00)

IS Notkun
Öpp frá Geberit
Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald. Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOSsnjallsíma.
Koma á tengingu við tæki
Skannaðu QR kóða og fylgdu
leiðbeiningunum á áfangasíðunni.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Skolun sett af stað
Skolun er stjórnað rafrænt með innrauðum hreyfiskynjara. Skynjunarsvið skynjarans hefst u.þ.b. 50 cm framan við skynjaragluggann. Ef notandinn hefur verið innan skynjunarsviðsins í að minnsta kosti 7 sekúndur er skolun sett af stað þegar notandinn fer út af skynjunarsviðinu. Í prófunarskyni er einnig hægt að kveikja á skolun með forriti Geberit.

84

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Gert við bilanir

Bilun
Skolun ekki sett af stað
Skolað á röngum tíma (of snemma, of seint, óumbeðið)
Sírennsli í þvagskál.
Ekki er skolað nægilega vel úr þvagskálinni. Vatn skvettist úr þvagskálinni.

Orsök

Ráðstöfun

Tenging við rafmagn: Rafmagnsleysi (græna ljósdíóðan á aflgjafanum logar ekki)

Athugið tengingu við rafmagn.

Rafhlöður: Tómar rafhlöður (ljósdíóðan í skynjaraglugganum logar)

Skiptið um rafhlöðurnar. Sjá “Viðhald”, bls. 86.

Lokað er fyrir aðstreymi vatns

Opnið fyrir aðstreymi vatns.

Hreinsið

Skynjaragluggi óhreinn eða blautur

skynjaragluggann eða

þurrkið af honum.

Rispaður skynjaragluggi

Leitið til fagaðila.

Ytri áhrif trufla innrauða skynjarann (t.d. speglar, málmfletir eða vaskar Leitið til fagaðila. úr gleri)

Bilun í hugbúnaði

Takið rafmagnið af í 10 sekúndur.
Leitið til fagaðila.

Tæknileg bilun

Leitið til fagaðila.

Skolunartími rangt stilltur

Stillið skolunartímann. Sjá “Viðhald”, bls. 86.

Stífluð körfusía í segulloka

Leitið til fagaðila.

Spjald ekki opnað nógu mikið

Leitið til fagaðila.

Of lítill vatnsþrýstingur

Leitið til fagaðila.

Of mikið gegnumflæði

Leitið til fagaðila.

IS

18014405595569547 © 05-2022

85

971.383.00.0(00)

IS Viðhald

Um viðhaldskaflann
Fylgja verður leiðbeiningunum í þessum kafla með hliðsjón af tilheyrandi myndaröðum í viðauka. Vísað er í viðkomandi myndaröð í leiðbeiningunum.

Viðhaldstímabil

Eftirfarandi viðhaldsvinna skal fara fram eftir þörfum, þó ekki sjaldnar en með því millibili sem hér kemur fram:

Vinna
Þrif á yfirborði loks
Þrifið þvagskál
Skipt um rafhlöður
Fagaðili látinn þrífa körfusíu

Hversu oft
Vikulega
Daglega Þegar rafhlöðuljósið logar Að minnsta kosti á 2 ára fresti

Sett í þrifastillingu
Hægt er að loka fyrir skolun í nokkrar mínútur svo hægt sé að þrífa þvagskálina og lokið.
Sett er í þrifastillingu með Geberit
forriti, Geberit fjarstýringunni eða Geberit Clean-Handy fjarstýringunni.
Þrif á loki

ATHUGIÐ Gróf og ætandi hreinsiefni valda skemmdum á yfirborðsflötum Notið ekki hreinsiefni sem eru slípandi,
ætandi eða innihalda klór eða sýru.
Skilyrði
­ Stillt hefur verið á þrifastillingu.

1 Þrífið lokið með mjúkum klúti og
mildu, fljótandi hreinsiefni.
2 Þurrkið af lokinu með mjúkum klúti.

Stillt skolunartímann
Hægt er að stilla skolunartímann eftir þörfum með appi frá Geberit.

Skipt um rafhlöður

Þegar rafhlöður tæmast er það gefið til kynna með eftirfarandi hætti:

Ljósdíóða í Merking skynjaraglugga

Blikkar

Lítil spenna á rafhlöðum, skolun er enn sett af stað.

Logar

Rafhlöður að tæmast, skolun er ekki lengur sett af stað.

Skilyrði
­ Tvær vararafhlöður (Alkaline 1,5 V AA) eru til taks.

1 Takið lokið af. Sjá myndaröð 1 ,
bls. 230.

2 Takið rafhlöðuhólfið úr. Sjá
myndaröð 2 , bls. 230.

3 Opnið rafhlöðuhólfið og takið gömlu
rafhlöðurnar úr.

4 Setjið nýjar rafhlöður í og lokið
rafhlöðuhólfinu.

5 Setjið rafhlöðuhólfið í.

6 Setjið lokið á. Sjá myndaröð 4 ,
bls. 232.

86

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Förgun

IS

Innihaldsefni
Vara þessi uppfyllir kröfur tilskipunar2011/65/ESB um takmarkanir á notkun tiltekinna, hættulegra efna í rafbúnaði og rafeindabúnaði (RoHS).
Förgun raf- og rafeindabúnaðarúrgangs

Táknið með yfirstrikuðu sorptunnunni á hjólum merkir að ekki má fleygja raf- og rafeindabúnaðarúrgangi með venjulegu heimilissorpi, heldur skal flokka hann og skila honum til förgunar. Notendum ber lögum samkvæmt að skila úr sér gengnum búnaði til viðeigandi förgunar hjá opinberum förgunaraðila, söluaðila eða Geberit. Ýmsum söluaðilum raf- og rafeindabúnaðar er skylt að taka við raf- og rafeindabúnaðarúrgangi án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila.
Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka úr búnaðinum án þess að eyðileggja þær skal fjarlægja úr búnaðinum áður en honum er skilað til förgunar.
Ef persónuupplýsingar eru vistaðar í úr sér gengna búnaðinum bera , notendur sjálfir ábyrgð á að eyða þeim áður en búnaðinum er skilað til förgunar.

18014405595569547 © 05-2022

87

971.383.00.0(00)

PL Bezpieczestwo
O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest skierowany do uytkowników zaworów splukujcych do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem splukiwania i zasilaniem sieciowym lub bateryjnym, wersja Basic. Ten dokument dotyczy modeli zaworów splukujcych do pisuarów z interfejsem Bluetooth®. Te zawory splukujce do pisuarów posiadaj na tabliczce znamionowej czujnika podczerwieni logo Geberit Connect.
Uycie zgodne z przeznaczeniem Zawory splukujce do pisuarów Geberit s przeznaczone do automatycznego splukiwania pisuarów. Kade inne zastosowanie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
Wykaz poziomów ostrzegawczych i symboli w instrukcji
Poziomy ostrzegawcze i symbole UWAGA Oznacza niebezpieczestwo prowadzce do szkód materialnych, jeeli nie zostanie wyeliminowane.
Wskazuje na wan informacj.
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa · Obsluga, pielgnacja i serwis mog by wykonywane przez
uytkownika wylcznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji obslugi. · Naprawy, przebudowy i instalacje dodatkowe mog by wykonywane tylko przez specjalistów z zakresu techniki sanitarnej. · Wymian czci przewodzcych prd elektryczny mog wykonywa tylko specjalici z zakresu elektryki. · Wolno stosowa tylko czci zamienne Geberit.

88

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Opis produktu

PL

Budowa

Rysunek 1: Zawory splukujce do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem splukiwania, zasilanie sieciowe lub bateryjne, wersja Basic

1

Plyty przykrywajce z okienkiem czujnika

2

Element elektroniczny z czujnikiem podczerwieni

3

Ramka montaowa

4

Kiesze na baterie

5

Zasilacz

6

Uszczelka profilowana

7

Zawór elektromagnetyczny z ogranicznikiem przeplywu i filtrem koszyczkowym

8

Zawór odcinajcy z dlawikiem

18014405595569547 © 05-2022

89

971.383.00.0(00)

PL Dane techniczne

Napicie znamionowe Czstotliwo sieciowa Typ baterii Napicie robocze Pobór mocy
Zakres cinie
Ustawienie fabryczne czasu splukiwania Zakres regulacji czasu splukiwania Technologia radiowa Zakres czstotliwoci Maksymalna moc wyjciowa

Zasilanie sieciowe Zasilanie bateryjne1)

110­240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkaliczne (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1­8 bar

1­8 bar

100­800 kPa

100­800 kPa

7 s

7 s

3­15 s

3­15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Okres uytkowania baterii: ok. 2 lata
  2. Marka Bluetooth® i jej logo s wlasnoci firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit moe z nich korzysta po uzyskaniu licencji.

Uproszczona deklaracja zgodnoci UE
Geberit International AG niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego zawór splukujcy do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem splukiwania, zasilaniem sieciowym lub bateryjnym jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE.
Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

90

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Obsluga

PL

Aplikacje Geberit
Do obslugi, nastaw i konserwacji dostpne s róne aplikacje Geberit. Aplikacje komunikuj si poprzez interfejs Bluetooth® z urzdzeniem. Aplikacje Geberit na smartfony z systemem Android i iOS s dostpne bezplatnie w odpowiednim sklepie z aplikacjami.
Nawizywanie polczenia z urzdzeniem
Zeskanowa kod QR i postpowa
wedlug instrukcji na stronie internetowej.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

Uruchomienie wyplywu
Elektroniczne uruchamianie splukiwania jest uruchamianie przez system wykrywania za pomoc podczerwieni. Obszar wykrywania uytkownika rozpoczyna si ok. 50 cm przed okienkiem czujnika. Po uplywie minimalnego czasu wykrywania wynoszcego 7 sekund po opuszczeniu obszaru wykrywania uruchamia si splukiwanie.
Do celów testowych splukiwanie mona uruchomi take za pomoc aplikacji Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

91

971.383.00.0(00)

PL Usuwanie usterek

Usterka

Przyczyna

rodki zaradcze

Splukiwanie nie uruchamia si

Zasilanie sieciowe: brak zasilania (zielona kontrolka na zasilaczu nie wieci si)
Zasilanie bateryjne: zuyte baterie (kontrolka w okienku czujnika wieci si)

Sprawdzi zasilanie.
Wymieni baterie. Patrz ,,Serwis”, strona 93.

Zamknity doplyw wody

Otworzy przylcze wodne.

Zabrudzone lub wilgotne okienko czujnika

Wyczyci lub wysuszy okienko czujnika.

Nieprawidlowe splukiwania (za wczenie,

Rozbite okienko czujnika

Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.

za póno, przypadko- Zaklócenia w dzialaniu czujnika

wo)

podczerwieni na skutek wplywu oto- Skontaktowa si z osob

czenia (lustra, powierzchnie metalo- wykwalifikowan.

we, szklane umywalki itp.)

Usterka oprogramowania Woda caly czas splywa do pisuaru.
Uszkodzenie techniczne

Odlczy zasilanie na 10 sekund.
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.

Ustawi czas splukiwania. Bldnie ustawiony czas splukiwania Patrz ,,Serwis”, strona
93.

Niewystarczajce splukiwanie pisuaru.

Zatkany filtr koszyczkowy w zaworze elektromagnetycznym
Za malo otwarty zawór dlawicy

Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.

Za niskie cinienie wody

Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.

Woda pryska z pisuaru.

Za duy przeplyw

Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.

92

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Serwis

Struktura rozdzialu Serwis
Opisane w tym rozdziale czynnoci naley wykonywa zgodnie z odpowiednimi sekwencjami podanymi na rysunkach w zalczniku. Opis czynnoci zawiera odnoniki do odpowiedniej sekwencji podanej na rysunku.

Czstotliwo konserwacji

Nastpujce prace konserwacyjne naley wykonywa w razie potrzeby, najpóniej jednak w podanych terminach:

Prace

Czstotliwo

Czyci powierzchni plyty Raz w tygodniu przykrywajcej

Czyszczenie pisuaru

Codziennie

Wymiana baterii

Kiedy miga wskanik baterii

Zlecanie osobie wykwalifikowanej Przynajmniej co 2 czyszczenie filtra lata koszyczkowego

Uruchamianie trybu czyszczenia
Aby wyczyci pisuar i plyt przykrywajc, uruchamianie splukiwania zostanie wlczone na kilka minut.
Uruchomi tryb czyszczenia za
pomoc aplikacji Geberit, Geberit Service-Handy lub Geberit CleanHandy.

PL
Czyszczenie plyty przykrywajcej
UWAGA Uszkodzenia powierzchni spowodowane przez agresywny i cierajcy rodek czyszczcy Nie uywa rodków czyszczcych
zawierajcych chlor lub kwas, rodków polerujcych lub rcych.
Warunek ­ Tryb czyszczenia jest aktywny.
1 Plyt przykrywajc wyczyci
mikk ciereczk i delikatnym plynem do czyszczenia.
2 Plyt przykrywajc osuszy mikk
ciereczk.
Ustawianie czasu splukiwania
Czas splukiwania mona dopasowa do wlasnych potrzeb za pomoc aplikacji Geberit.

18014405595569547 © 05-2022

93

971.383.00.0(00)

PL Wymiana baterii

Zuycie baterii jest wskazywane w nastpujcy sposób:

Kontrolka w Znaczenie okienku czujnika

Miga

Niskie napicie baterii, splukiwanie jeszcze si uruchamia.

wieci si

Bateria zuyta, splukiwanie ju si nie uruchamia.

Warunek
­ 2 baterie zamienne (alkaliczne, 1,5 V, typu AA).

1 Zdemontowa plyt przykrywajc.
Patrz sekwencja rysunków 1 , strona 230.
2 Wyj kiesze na baterie. Patrz
sekwencja rysunków 2 , strona 230.
3 Otworzy kiesze na baterie i wyj
zuyte baterie.
4 Wloy nowe baterie i zamkn
kiesze.
5 Wloy kiesze na baterie.
6 Zamontowa plyt przykrywajc.
Patrz sekwencja rysunków 4 , strona 232.

Utylizacja
Skladniki
Niniejszy produkt jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE (RoHS) (Ograniczenie uycia substancji niebezpiecznych w urzdzeniach elektrycznych i elektronicznych).
Utylizacja zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego

Symbol przekrelonego pojemnika na odpady na kólkach oznacza, e zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny nie moe by utylizowany razem z pozostalymi odpadami, lecz oddzielnie. Uytkownicy kocowi s prawnie zobowizani do zwrotu zuytych urzdze do publicznych zakladów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub firmy Geberit w celu prawidlowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprztu elektrycznego i elektronicznego jest zobowizanych do nieodplatnego odbioru zuytego sprztu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit naley skontaktowa si z wlaciwym dystrybutorem lub serwisem.
Zuyte baterie i akumulatory, które nie s wbudowane na stale w zuytym urzdzeniu, jak równie lampy, które mog by wyjte ze zuytego urzdzenia bez ich zniszczenia, musz zosta oddzielnie przekazane do punktu utylizacji.
Jeeli w zuytym urzdzeniu zapisane s dane osobowe, za ich usunicie przed przekazaniem do punktu utylizacji odpowiadaj sami uytkownicy kocowi.

94

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Biztonság

HU

A dokumentumról
Ez a dokumentum az elektronikus öblíttartály mködtetés, hálózati vagy elemes mködtetés Geberit Basic vizelde vezérlések üzemeltetihez szól.
Ez a dokumentum a Bluetooth® interfésszel rendelkez vizelde vezérlés modellekre vonatkozik. A vizelde vezérlések infravörös érzékeljének típustáblája a Geberit Csatlakozás logóval van ellátva.

Rendeltetésszer használat
Használja a Geberit vizelde vezérlést a vizeldék öblítésére. Minden ettl eltér alkalmazás nem rendeltetésszer használatnak minsül.

A jelen útmutatóban szerepl figyelmeztetési fokozatok és szimbólumok áttekintése
Figyelmeztetési fokozatok és szimbólumok FIGYELEM Olyan veszélyt jelöl, amely anyagi károkhoz vezethet, ha nem kerülik el.

Fontos információra utal.
Biztonsági elírások
· Az üzemeltet számára kizárólag az üzemeltetési útmutatóban meghatározott mérték kezelés, ápolás és karbantartás engedélyezett.
· Javításokat, átépítéseket és kiegészít szerelési munkálatokat csak a szaniter ágazat képzett szakemberei végezhetnek.
· Az áram alatt lév alkatrészek cseréjét csak képzett villamossági szakember végezheti.
· Csak Geberit pótalkatrészeket szabad használni.

18014405595569547 © 05-2022

95

971.383.00.0(00)

HU Termékleírás
Felépítés

1. Ábra: Elektronikus öblíttartály mködtetés, hálózati vagy elemes mködtetés Geberit Basic vizelde vezérlések

1

Takarólapok érzékelablakkal

2

Érzékel elektronika infravörös érzékelvel

3

Mködtetlap-rögzít keret

4

Elem helye

5

Tápegység

6

Profiltömítés

7

Térfogatáram korlátozóval és szrkosárral felszerelt mágnesszelep

8

Elzárószelep fojtószeleppel

96

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Mszaki adatok

HU

Névleges feszültség Hálózati frekvencia Az elem típusa Üzemi feszültség Teljesítményfelvétel
Víznyomás tartomány
Öblítési id gyári beállítás Öblítési id beállítási tartománya Vezeték nélküli technológia Frekvenciatartomány Max. kimen teljesítmény

Hálózati üzem

Elemes mködtetés1)

110 ­ 240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkáli (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1 ­ 8 bar

1 ­ 8 bar

100 ­ 800 kPa

100 ­ 800 kPa

7 s

7 s

3 ­ 15 s

3 ­ 15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400­2483,5 MHz

4 dBm

  1. Az elem élettartama: kb. 2 év
  2. A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja azokat.

Egyszersített EU-megfelelségi nyilatkozat
A Geberit International AG ezúton kijelenti, hogy az elektronikus öblítés mködtetés, hálózati üzem vagy elemes mködtetés Geberit vizelde vezérlésnek a rádióberendezése megfelel a 2014/53/EU irányelv elírásainak.
Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

18014405595569547 © 05-2022

97

971.383.00.0(00)

HU Kezelés
Geberit alkalmazások
Használja a különböz Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék közötti kommunikációt a Bluetooth® interfész biztosítja. Az Android és iOS operációs rendszer okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díjmentesen letölthetk az App Store-ból.
A készülék csatlakoztatása
Olvassa be a QR -kódot, és kövesse
a kijelzett utasításokat.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Öblítés
Az elektronikus mködtetés infravörös felhasználó érzékelés révén történik. A felhasználó érzékel érzékelési tartománya az érzékelablaktól kb. 50 cm-re kezddik. Minimális, pontosan 7 másodpercnyi érzékelési id után az érzékelési tartomány elhagyásakor elindul az öblítés. Tesztelés céljából az öblítés egy Geberit alkalmazással is inicializálható.

98

18014405595569547 © 05-2022

971.383.00.0(00)

Üzemzavarok elhárítása

HU

Üzemzavar

Ok

Megoldás

Hálózati üzem: Áramkimaradás (a tápegységen lév zöld LED nem világít)

Ellenrizze az elektromos energia ellátást.

Nincs öblítés mköd- Elemes mködtetés:

Cserélje ki az elemeket.

tetés

Lemerült elemek (az érzékelablak

Lásd ,,Karbantartás”, oldal

LED-je világít)

Zárt hidegvíz bekötés

Nyissa ki a hidegvíz bekötést.

Az érzékelablak szennyezdött vagy nedves

Tisztítsa meg vagy szárítsa meg az érzékelablakot.

Öblítési hiba (túl ko- Az érzékelablak megkarcolódott rán, túl késn, véletle-

Lépjen kapcsolatba szakemberrel.

nül)

Az infravörös érzékelt zavarja vala-

milyen környezeti hatás (tükrök, fé- Lépjen kapcsolatba szak-

mes felületek, üveg mosdókagyló

emberrel.

stb.)

A vizeldekerámiában Szoftverhiba folyamatosan folyik a víz.
Mszaki hiba

Szakítsa meg az elektromos energia ellátást 10 másodpercre.
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.

Helytelenül beállított öblítési id

Az öblítési id beállítása. Lásd ,,Karbantartás”, oldal 100.

A vizeldekerámia kiöblítése elégtelen.

Eldugult szrkosár a mágnesszelepben
A fojtószelep túl kevéssé van megnyitva

Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.

Túl kicsi a víznyomás

Lépjen kapcsolatba szakemberrel.

A vizeldekerámiából Túl nagy a térfogatáram mennyisé- Lépjen kapcsolatba szak-

kifröccsen a víz.

ge

emberrel.

18014405595569547 © 05-2022

99

971.383.00.0(00)

HU Karbantartás

A Karbantartás fejezet felépítése
Az ebben a fejezetben megadott cselekvési utasításokat a mellékletben található, vonatkozó ábrasorokkal együtt kell végrehajtani. A cselekvési utasítás utalást tartalmaz a hozzá tartozó ábrasorra.

Karbantartási intervallumok

Az alábbi karbantartási munkálatokat szükség esetén, de legkésbb az elírt idközökben kell elvégezni:

munkákhoz

Intervallum

A takarólap felületének tisztítása

Hetente

A vizeldekerámia tisztítása

Naponta

Az elemek cseré- Világító elemkijelz

je

esetén

A szrkosár tisztítása szakember segítségével

Legalább kétévente

A tisztítási mód aktiválása
A vizeldekerámia és a takarólap tisztításához pár percre hatástalanítható az öblíttartály mködtetése.
A tisztítási mód aktiválásához
használja a Geberit alkalmazást, a Geberit Service-Handy vagy a Geberit Clean- Handy lehetséget.

A takarólap tisztítása
FIGYELEM Agresszív és súroló hatású tisztítószerek által okozott felületi sérülések Ne használjon sem klór- vagy
savtartalmú, sem pedig súroló vagy maró hatású tisztítószereket.
Elfeltétel ­ A tisztítási mód aktív.
1 A takarólapot puha törlkendvel és
folyékony, kímél tisztítószerrel tisztítsa meg.
2 Törölje szárazra a takarólapot puha
törlkendvel.
Az öblítési id beállítása
Az öblítési id szabályozásához használjon egy Geberit alkalmazást.

100

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

Az elemek cseréje

A használt elemek kijelzése a következképpen történik:

Az érzékelablak Jelentés LED-je

Villog

Az elem feszültsége alacsony, öblítés még kiváltható.

Világít

Az elem elhasználódott, öblítés már nem váltható ki.

Elfeltétel
­ 2 tartalék elemet (alkáli 1,5 V AA) mellékeltünk.

1

Szerelje le a takarólapot. Lásd a

HU

következ ábrasort: 1 , 230. oldal.

2 Vegye ki az elemtartót. Lásd a
következ ábrasort: 2 , 230. oldal.

3 Nyissa ki az elemtartót, és vegye ki a
lemerült elemeket.

4 Helyezzen be új elemeket, majd zárja
le az elemtartót.

5 Helyezze be az elemtartót.

6 Szerelje fel a takarólapot. Lásd a
következ ábrasort: 4 , 232. oldal.

Ártalmatlanítás
Anyagösszetétel
Ez a termék megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló2011/65/EU (RoHS) irányelv követelményeinek.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szemeteskukát ábrázoló szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait nem szabad a kommunális szemétbe dobni, hanem külön kell ártalmatlanítani. A végfelhasználók a jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszer ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus berendezések forgalmazóinak jelents része köteles az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni. A Geberit vállalathoz való visszaküldéssel kapcsolatban érdekldjön az illetékes nagykereskednél vagy szervizcégnél.
A régi elemeket és akkumulátorokat, amelyek nincsenek beépítve a régi berendezésbe, valamint a lámpákat, amelyek roncsolásmentesen kivehetk a régi berendezésbl, el kell távolítani, mieltt a régi berendezést leadja a hulladéklerakóba.
Amennyiben a régi berendezésben személyes adatok vannak tárolva, a végfelhasználó felelssége azok törlése, mieltt a berendezést leadja a hulladéklerakóba.

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

101

SK Bezpecnos
O tomto dokumente Tento dokument je urcený pre prevádzkovateov ovládaní splachovania pisoárov Geberit s elektronickým spúsaním splachovania Basic, ktoré sú napájané zo siete alebo batériou. Tento dokument platí pre vyhotovenie ovládaní splachovania pisoárov s rozhraním Bluetooth®. Tieto ovládania splachovania pisoárov sú oznacené na typovom stítku infracerveného senzora logom Geberit Connect.
Pouzitie v súlade s urcením Ovládania splachovania pisoárov Geberit sú urcené na automatické splachovanie pisoárov. Akékovek iné pouzitie sa povazuje za pouzitie v rozpore s urcením.
Prehad stupov varovania a symbolov v tomto návode
Stupne varovania a symboly POZOR Oznacuje nebezpecenstvo, ktoré môze v prípade, ze sa mu nezabráni, vies k vecným skodám.
Upozoruje na dôlezitú informáciu.
Bezpecnostné pokyny · Prevádzkovate smie obsluhu, starostlivos a údrzbu vykonáva len
v zmysle popisu v tomto návode na prevádzku. · Opravy, prestavby a dodatocné instalácie smú vykonáva iba
kvalifikovaní odborníci v oblasti sanitárnej techniky. · Výmenu komponentov vedúcich elektrický prúd smú vykonáva iba
kvalifikovaní odborníci v oblasti elektrotechniky. · Smú sa pouzíva výlucne náhradné diely Geberit.

102

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

Popis výrobku

SK

Zlozenie

Obrázok 1: Ovládania splachovania pisoárov Geberit s elektronickým spúsaním splachovania Basic, ktoré sú napájané zo siete alebo batériou

1

Krycie dosky s okienkom senzora

2

Senzorová elektronika s infracerveným senzorom

3

Upevovací rám

4

Priecinok pre batériu

5

Sieový zdroj

6

Profilové tesnenie

7

Magnetický ventil s obmedzovacom prietoku a kosíkovým filtrom

8

Uzatvárací ventil s regulacným ventilom

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

103

SK Technické údaje

Menovité napätie Sieová frekvencia Typ batérie Prevádzkové napätie Príkon
Oblas hydraulického tlaku
Výrobné nastavenie doby splachovania Rozsah nastavenia doby splachovania Rádiová technológia Rozsah frekvencie Maximálny výstupný výkon

Napájanie zo siete Napájanie batériou1)

110 ­ 240 V AC

­

50 Hz

­

­

Alkalická (1,5 V AA)

4,5 V DC

3 V DC

< 0,5 W

< 0,5 W

1 ­ 8 barov

1 ­ 8 barov

100 ­ 800 kPa

100 ­ 800 kPa

7 s

7 s

3 ­ 15 s

3 ­ 15 s

Bluetooth® Low Energy2)

2400 ­ 2483,5 MHz

4 dBm

  1. Zivotnos batérie: cca 2 roky
  2. Znacka Bluetooth® a príslusné logá sú majetkom spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. a spolocnos Geberit ich pouzíva na základe licencie.

Zjednodusené EÚ vyhlásenie o zhode
Spolocnos Geberit International AG týmto vyhlasuje, ze typ rádiového zariadenia ovládania splachovania pisoárov Geberit s elektronickým spúsaním splachovania, napájanie zo siete alebo batériou, je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.

104

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

Obsluha

SK

Aplikácie Geberit
Na obsluhu, nastavenia a údrzbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit. Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®. Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operacným systémom Android a iOS bezplatne dostupné na príslusnom portáli App Store.
Vytvorenie spojenia so zariadením
Naskenujte QR kód a riate sa
pokynmi na cieovej stránke.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(

Spustenie splachovania
Elektronické spustenie splachovania sa vykonáva prostredníctvom infracerveného rozpoznávania pouzívatea. Detekcná oblas rozpoznávania pouzívatea zacína cca 50 cm pred okienkom senzora. Po uplynutí minimálnej doby zotrvania 7sekúnd sa pri opustení detekcnej oblasti spustí splachovanie.
Na testovacie úcely môzete spusti splachovanie pomocou aplikácie Geberit.

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

105

SK Odstraovanie porúch

Porucha

Prícina

Opatrenie

Napájanie zo siete: Výpadok siete (zelená LED na sieovom zdroji nesvieti)

Skontrolujte napájanie elektrickým prúdom.

Splachovanie sa nespúsa Napájanie batériou: Vybité batérie (LED v okienku senzora svieti)

Vymete batérie. Pozrite si cas ,,Údrzba”, strana 107.

Zatvorený prívod vody

Otvorte prívod vody.

Znecistené alebo mokré okienko senzora

Ocistite alebo osuste okienko senzora.

Chybné splachovanie

Poskriabané okienko senzora

(prílis skoro, prílis neskoro,

Obráte sa na kvalifikovanú osobu.

neúmyselné)

Poskodenie infracerveného senzora

v dôsledku vplyvov v miestnosti

Obráte sa na kvalifi-

(zrkadlo, kovové plochy, sklené

kovanú osobu.

umývadlo at.)

Porucha softvéru Voda neustále tecie do pisoárovej misy.

Na 10 sekúnd preruste napájanie elektrickým prúdom.
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.

Technická porucha

Obráte sa na kvalifikovanú osobu.

Nesprávne nastavená doba splachovania

Nastavenie doby splachovania. Pozrite si cas ,,Údrzba”, strana 107.

Vyplachovanie pisoárovej misy je nedostatocné.

Upchatý kosíkový filter v magnetickom ventile
Nedostatocne otvorený regulacný ventil

Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.

Prílis nízky tlak vody

Obráte sa na kvalifikovanú osobu.

Splachovacia voda strieka z pisoárovej misy.

Prílis vysoký prietok

Obráte sa na kvalifikovanú osobu.

106

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

Údrzba

Zlozenie kapitoly údrzba
Príkazy na cinnos uvedené v tejto kapitole sa musia vykona spolu s príslusnou obrázkovou casou v prílohe. V príkaze na cinnos je odkaz na príslusnú obrázkovú cas.

Interval údrzby

Nasledujúce údrzbárske práce vykonávajte poda potreby, najneskôr vsak v uvedených intervaloch:

Práce

Interval

Vycistenie povrchu krycej dosky

Týzdenne

Cistenie pisoárovej misy

Denne

Výmena batérií

Pri svietiacom indikátore batérie

Vycistenie kosíkového filtra kvalifikovanou osobou

Minimálne kazdé 2roky

Aktivácia rezimu cistenia
Na úcely cistenia pisoárovej misy a krycej dosky sa spustenie splachovania na pár minút zablokuje.
Pomocou aplikácie Geberit, Geberit
Service-Handy alebo Geberit CleanHandy aktivujte rezim cistenia.

SK
Cistenie krycej dosky
POZOR Poskodenie povrchu agresívnym a abrazívnym cistiacim prostriedkom Nepouzívajte cistiace prostriedky s
obsahom chlóru alebo kyselín, ani abrazívne alebo leptavé cistiace prostriedky.
Predpoklad ­ Rezim cistenia je aktivovaný.
1 Kryciu dosku ocistite mäkkou
utierkou a tekutým, jemným cistiacim prostriedkom.
2 Kryciu dosku osuste mäkkou
utierkou.
Nastavenie doby splachovania
Dobu splachovania je mozné prispôsobi pomocou aplikácie Geberit daným poziadavkám.

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

107

SK Výmena batérií

Vybité batérie sú indikované nasledovne:

LED v okienku senzora
Bliká
Svieti

Význam
Nízke napätie batérie, splachovanie sa este spúsa. Vybitá batéria, splachovanie sa uz nespúsa.

Predpoklad
­ 2 náhradné batérie (alkalické 1,5 V AA) sú prilozené.

1 Demontujte kryciu dosku. Pozrite
si obrázkovú cas 1 , strana 230.
2 Vyberte priecinok pre batériu.
Pozrite si obrázkovú cas 2 , strana 230.
3 Otvorte priecinok pre batériu a
vyberte vybité batérie.
4 Vlozte novú batériu a zavrite
priecinok pre batériu.
5 Vlozte priecinok pre batériu.
6 Namontujte kryciu dosku. Pozrite
si obrázkovú cas 4 , strana 232.

Likvidácia
Obsiahnuté materiály
Tento výrobok je v zhode s poziadavkami smernice2011/65/EÚ (RoHS) (obmedzenie pouzívania urcitých nebezpecných látok v elektrických a elektronických zariadeniach).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení

Symbol preciarknutého odpadkového kosa na kolieskach znamená, ze pouzité elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidova s netriedeným odpadom, ale musia sa likvidova oddelene. Koncoví pouzívatelia sú zo zákona povinní likvidova pouzité zariadenia v rámci triedeného odpadu, alebo odovzdaním distribútorovi alebo Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických zariadení sú povinní bezplatne prevzia spä odpad z elektrických a elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vráti Geberit, obráte sa na zodpovednú predajnú alebo servisnú spolocnos.
Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súcasou pouzitých spotrebicov, ako aj ziarovky, ktoré mozno vybra z pouzitého spotrebica bez poskodenia, musia by pred dodaním na miesto likvidácie oddelené od pouzitého spotrebica.
Ak sú v pouzitom zariadení ulozené osobné údaje, za ich vymazanie pred odovzdaním na miesto likvidácie sú zodpovední samotní koncoví pouzívatelia.

108

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

Bezpecnost

CS

K tomuto dokumentu
Tento dokument je urcen uzivatelm ovládání splachování pisoáru Geberit s elektronickým ovládáním splachování, napájení ze sít nebo z baterie, Basic.
Tento dokument je urcen pro provedení tchto ovládání splachování pisoáru s rozhraním Bluetooth®. Tato ovládání splachování pisoáru jsou vyznacena na výrobním stítku infracerveného senzoru pomocí loga Geberit Connect.

Pouzití v souladu s urcením
Ovládání splachování pisoár Geberit jsou urcena k automatickému splachování pisoár. Jakékoli jiné pouzití není v souladu s urcením.

Pehled stup výstrahy a symbol v tomto návodu
Stupn výstrahy a symboly UPOZORNNÍ Oznacuje nebezpecí, které mze mít za následek hmotné skody, pokud se mu nezabrání.

Upozoruje na dlezitou informaci.
Bezpecnostní pokyny
· Provozovatel smí provádt pouze takovou obsluhu, osetování a údrzbu, která je popsána v tomto návodu k provozu.
· Opravy, úpravy a dodatecné instalace smí provádt pouze vyskolení odborníci v sanitární oblasti.
· Výmnu díl pod naptím smí provádt pouze skolení odborníci v oblasti elektroniky.
· Smí se pouzívat pouze náhradní díly Geberit.

18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)

109

CS Popis výrobku
Uspoádání

Obráze

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

GEBERIT User Manuals

Related Manuals