GEBERIT 115817115 Basic Urinal Control Contactless Infrared Mains Instruction Manual
- June 4, 2024
- GEBERIT
Table of Contents
115817115 Basic Urinal Control Contactless Infrared Mains
Product Information
Specifications
- Model Number: 971.383.00.0(00)
- Languages: Deutsch, English, Italiano, Nederlands, Dansk,
Norsk, Svenska, Suomi, Polski, Magyar, Slovensky, Cestina,
Slovenscina, Hrvatski, Srpski, Eesti, Latviski, Lietuvi,
Shqiptare
Product Usage Instructions
Getting Started
1. Ensure the product is placed on a stable surface.
2. Connect the power supply to the device.
Settings Configuration
1. Press the power button to turn on the device.
2. Use the menu options to customize settings according to your
preferences.
Functionality
1. Follow the instructions provided in the user manual for
specific functions.
2. Ensure proper maintenance and cleaning as outlined in the
manual to prolong product lifespan.
FAQ
Q: How do I reset the device to factory settings?
A: To reset the device, go to the settings menu and select the
option for factory reset. Follow on-screen prompts to complete the
process.
Q: What should I do if the device malfunctions?
A: If the device malfunctions, refer to the troubleshooting
section in the user manual. If issues persist, contact customer
support for assistance.
OPERATION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG MANUEL DUTILISATION ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
971.383.00.0(00)
Deutsch ……………………………………………………………………………………………..
4
English………………………………………………………………………………………………. 11
Français…………………………………………………………………………………………….. 18
Italiano………………………………………………………………………………………………. 25
Nederlands………………………………………………………………………………………… 32
Español …………………………………………………………………………………………….. 39
Português………………………………………………………………………………………….. 46
Dansk………………………………………………………………………………………………… 53
Norsk ………………………………………………………………………………………………… 60
Svenska…………………………………………………………………………………………….. 67
Suomi ……………………………………………………………………………………………….. 74
Íslenska …………………………………………………………………………………………….. 81
Polski ………………………………………………………………………………………………… 88
Magyar………………………………………………………………………………………………. 95
Slovensky………………………………………………………………………………………….. 102
Cestina ……………………………………………………………………………………………… 109
Slovenscina ………………………………………………………………………………………. 116
Hrvatski …………………………………………………………………………………………….. 123
Srpski ……………………………………………………………………………………………….. 130
Eesti ………………………………………………………………………………………………….. 137
Latviski ……………………………………………………………………………………………… 144
Lietuvi……………………………………………………………………………………………… 151
…………………………………………………………………………………………. 158
Român …………………………………………………………………………………………….. 166
Shqiptare…………………………………………………………………………………………… 173
……………………………………………………………………………………… 181
…………………………………………………………………………………………… 188
Türkçe……………………………………………………………………………………………….. 196
P…………………………………………………………………………………………….. 203
………………………………………………………………………………………… 210
…………………………………………………………………………………………………… 217
………………………………………………………………………………………………. 223
18014405595569547 © 05-2022
3
971.383.00.0(00)
DE Sicherheit
Zu diesem Dokument
Dieses Dokument richtet sich an die Betreiber von Geberit Urinalsteuerungen
mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, Basic. Dieses
Dokument gilt für die Ausführung dieser Urinalsteuerungen mit
Bluetooth®-Schnittstelle. Diese Urinalsteuerungen sind auf dem Typenschild des
IR-Sensors mit dem Geberit Connect-Logo gekennzeichnet.
Bestimmungsgemässe Verwendung
Geberit Urinalsteuerungen sind zum automatischen Spülen von Urinalen bestimmt.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss.
Übersicht über die Warnstufen und Symbole in dieser Anleitung
Warnstufen und Symbole ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden
führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Weist auf eine wichtige Information hin.
Sicherheitshinweise · Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit
durch den
Betreiber ausgeführt werden wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. ·
Reparaturen, Umbauten und Zusatzinstallationen dürfen nur durch ausgebildete
Fachkräfte im Sanitärbereich ausgeführt werden. · Der Austausch von
stromführenden Teilen darf nur durch ausgebildete Fachkräfte im Elektrobereich
ausgeführt werden. · Es dürfen nur Geberit Ersatzteile verwendet werden.
4
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Produktbeschreibung
DE
Aufbau
Abbildung 1:
Geberit Urinalsteuerungen mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb, Basic
1
Abdeckplatten mit Sensorfenster
2
Sensorelektronik mit IR-Sensor
3
Befestigungsrahmen
4
Batteriefach
5
Netzteil
6
Profildichtung
7
Magnetventil mit Durchflussbegrenzer und Korbfilter
8
Absperrventil mit Drossel
18014405595569547 © 05-2022
5
971.383.00.0(00)
DE Technische Daten
Nennspannung Netzfrequenz Batterietyp Betriebsspannung Leistungsaufnahme
Fliessdruckbereich
Spülzeit Werkseinstellung Spülzeit Einstellbereich Funktechnologie
Frequenzbereich Maximale Ausgangsleistung
Netzbetrieb
Batteriebetrieb1)
110240 V AC
50 Hz
Alkali (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Lebensdauer der Batterie: ca. 2 Jahre
- Die Marke Bluetooth® und ihre Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und werden durch Geberit unter Lizenz verwendet.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Geberit International AG, dass der Funkanlagentyp Geberit
Urinalsteuerung mit elektronischer Spülauslösung, Netz- oder Batteriebetrieb
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
6
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Bedienung
DE
Geberit Apps
Für Bedienung, Einstellungen und Wartung stehen verschiedene Geberit Apps zur
Verfügung. Die Apps kommunizieren über eine Bluetooth®-Schnittstelle mit dem
Gerät. Die Geberit Apps sind für Android- und iOS-Smartphones im jeweiligen
App Store kostenfrei erhältlich.
Verbindung mit Gerät herstellen
QR-Code scannen und Anweisungen
auf der Landingpage befolgen.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Spülung auslösen
Die elektronische Spülauslösung erfolgt über eine Infrarotbenutzererkennung.
Der Erfassungsbereich der Benutzererkennung beginnt ca. 50 cm vor dem
Sensorfenster. Nach einer minimalen Verweilzeit von 7 Sekunden wird beim
Verlassen des Erfassungsbereichs eine Spülung ausgelöst.
Zu Testzwecken kann eine Spülung auch mit einer Geberit App ausgelöst werden.
18014405595569547 © 05-2022
7
971.383.00.0(00)
DE Störungen beheben
Störung
Ursache
Massnahme
Netzbetrieb: Netzausfall (grüne LED auf Netzteil leuchtet nicht)
Stromversorgung überprüfen.
Keine Spülauslösung
Batteriebetrieb:
Batterien ersetzen.
Verbrauchte Batterien (LED im Sen- Siehe ,,Instandhaltung”,
sorfenster leuchtet)
Seite 9.
Geschlossene Wasserzufuhr
Wasserzufuhr öffnen.
Verschmutztes oder nasses Sensor- Sensorfenster reinigen
fenster
oder trocknen.
Fehlspülungen (zu früh, zu Zerkratztes Sensorfenster
spät, ungewollt)
Störungen des Infrarotsensors
durch Raumeinflüsse (Spiegel,
Metallflächen, Glaswaschbecken
usw.)
Fachkraft kontaktieren. Fachkraft kontaktieren.
Wasser läuft ständig in die Softwarestörung Urinalkeramik.
Stromversorgung für 10 Sekunden unterbrechen.
Fachkraft kontaktieren.
Technischer Defekt
Fachkraft kontaktieren.
Ausspülung der Urinalkeramik ist ungenügend.
Falsch eingestellte Spülzeit
Spülzeit einstellen. Siehe ,,Instandhaltung”, Seite 9.
Verstopfter Korbfilter im Magnetventil
Fachkraft kontaktieren.
Zu wenig geöffnete Drossel
Fachkraft kontaktieren.
Zu tiefer Wasserdruck
Fachkraft kontaktieren.
Wasser spritzt aus der Urinalkeramik.
Zu hoher Durchfluss
Fachkraft kontaktieren.
8
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Instandhaltung
Aufbau Kapitel Instandhaltung
Die in diesem Kapitel angegebenen Handlungsanweisungen müssen zusammen mit den
zugehörigen Abbildungssequenzen im Anhang durchgeführt werden. In der
Handlungsanweisung wird auf die zugehörige Abbildungssequenz verwiesen.
Wartungsintervalle
Folgende Wartungsarbeiten bei Bedarf, spätestens aber in den angegebenen Intervallen durchführen:
Arbeiten
Intervall
Oberfläche der Abdeckplatte rei- Wöchentlich nigen
Urinalkeramik reinigen
Täglich
Batterien erset- Bei leuchtender Bat-
zen
terieanzeige
Korbfilter durch eine Fachkraft reinigen lassen
Mindestens alle 2 Jahre
Reinigungsmodus aktivieren
Zur Reinigung der Urinalkeramik und der Abdeckplatte kann die Spülauslösung
für einige Minuten unterdrückt werden.
Reinigungsmodus mit Geberit App,
Geberit Service-Handy oder Geberit Clean-Handy aktivieren.
DE
Abdeckplatte reinigen
ACHTUNG Oberflächenschäden durch aggressive und scheuernde Reinigungsmittel
Keine chlor- oder säurehaltigen,
schleifenden oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden.
Voraussetzung Der Reinigungsmodus ist aktiviert.
1 Abdeckplatte mit einem weichen
Tuch und einem flüssigen, milden Reinigungsmittel reinigen.
2 Abdeckplatte mit einem weichen
Tuch trocknen.
Spülzeit einstellen
Die Spülzeit kann mit einer Geberit App den Bedürfnissen angepasst werden.
18014405595569547 © 05-2022
9
971.383.00.0(00)
DE Batterien ersetzen
Verbrauchte Batterien werden wie folgt angezeigt:
LED im Sensorfenster
Blinkt
Leuchtet
Bedeutung
Batteriespannung niedrig, Spülung löst noch aus. Batterie verbraucht, Spülung
löst nicht mehr aus.
Voraussetzung
2 Ersatzbatterien (Alkali 1,5 V AA) liegen bereit.
1 Abdeckplatte demontieren. Siehe
Abbildungssequenz 1 , Seite 230.
2 Batteriefach entnehmen. Siehe
Abbildungssequenz 2 , Seite 230.
3 Batteriefach öffnen und verbrauchte
Batterien entnehmen.
4 Neue Batterien einsetzen und
Batteriefach schliessen.
5 Batteriefach einsetzen.
6 Abdeckplatte montieren. Siehe
Abbildungssequenz 4 , Seite 232.
Entsorgung
Inhaltsstoffe
Dieses Produkt ist konform mit den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU
(RoHS) (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten).
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht im Restmüll entsorgt werden dürfen,
sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich
verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche
Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen
Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine
Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder
Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind,
sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
sind vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle vom Altgerät zu trennen.
Falls personenbezogene Daten im Altgerät gespeichert sind, sind Endnutzer
selbst dafür verantwortlich, diese vor der Abgabe an eine Entsorgungsstelle zu
löschen.
10
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Safety
EN
About this document
This document is aimed at operators of Geberit urinal flush controls with
electronic flush actuation, mains or battery operation, Basic.
This document applies to the models of these urinal flush controls with
Bluetooth® interface. The specification plate of the IR sensor for these
urinal flush controls are labelled with the Geberit Connect logo.
Intended use
Geberit urinal flush controls are intended to automatically flush urinals. Use
for any other purpose is deemed improper.
Overview of the alert levels and symbols in these instructions
Alert levels and symbols ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided,
can lead to material damage.
Refers to important information.
Safety notes
· Operation, care and maintenance may only be performed by the operator as
described in this operation manual.
· Repairs, conversions and additional installations may only be carried out by
trained experts in sanitation applications.
· Only trained experts in sanitation applications may replace currentcarrying
parts.
· Only Geberit spare parts may be used.
18014405595569547 © 05-2022
11
971.383.00.0(00)
EN Product description
Structure
Figure 1: Geberit urinal flush controls with electronic flush actuation, mains or battery operation, Basic
1
Cover plates with sensor window
2
Sensor electronics with IR sensor
3
Mounting frame
4
Battery compartment
5
Power supply unit
6
Section seal
7
Solenoid valve with flow limiter and basket filter
8
Stop valve with throttle
12
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Technical data
EN
Nominal voltage Mains frequency
Battery type
Operating voltage Power consumption
Flow pressure range
Flush time, factory setting Flush time, adjustment range Wireless technology
Frequency range Maximum output power
Mains operation
Battery operation1)
110240 V AC
50 Hz
Alkaline battery (1.5 V AA)
4.5 V DC
3 V DC
< 0.5 W
< 0.5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483.5 MHz
4 dBm
- Battery service life: approx. 2 years
- The Bluetooth® brand and its logos are the property of Bluetooth SIG, Inc. and are used under licence by Geberit.
Simplified EU Declaration of Conformity
Geberit International AG hereby declares that the radio equipment type of the
Geberit urinal flush control with electronic flush actuation, mains or battery
operation, is compliant with EU Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following Internet address: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
Simplified UK Declaration of Conformity
Hereby, Geberit International AG declares that the radio equipment type of the
Geberit urinal flush control with electronic flush actuation, mains or battery
operation, is in compliance with the Radio Equipment Regulations 2017.
The full text of the UK declaration of conformity is available at the
following Internet address: https://doc.geberit.com/971069000.pdf.
18014405595569547 © 05-2022
13
971.383.00.0(00)
EN Operation
Geberit Apps
Various Geberit apps are available for operation, settings and maintenance.
The apps communicate with the device via a Bluetooth® interface. The Geberit
apps are available free of charge for Android and iOS smartphones in the
respective App Stores.
Establish connection with device
Scan the QR code and follow the
instructions on the landing page.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Actuating the flush
The electronic flush actuation takes place by means of IR user detection. The
detection range for user recognition starts approx. 50 cm in front of the
sensor window. After a minimum detection time of 7seconds, a flush is actuated
when the user leaves the detection range. For testing purposes, the flush can
also be actuated with a Geberit app.
14
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Troubleshooting
EN
Malfunction
Cause
Action
Mains operation: Network failure (green LED on power supply unit does not light up)
Check the power supply.
No flush actuation
Battery operation: dead batteries (LED in the sensor window lights up)
Replace the batteries. See “Maintenance”, page 16.
Closed water supply valve
Open the water supply valve.
Contaminated or wet sensor window
Clean or dry the sensor window.
Incorrect flushes (too soon, too late, unwanted)
Scratched sensor window
IR sensor malfunctions due to influences in the room (mirrors, metal surfaces,
glass washbasins, etc.)
Contact a skilled person.
Contact a skilled person.
Water is running
Software fault
continuously into the urinal
ceramic.
Technical fault
Interrupt the power supply for 10 seconds.
Contact a skilled person.
Contact a skilled person.
Flush time set incorrectly
Set flush time. See “Maintenance”, page 16.
Flushing out of the urinal ceramic is inadequate.
Basket filter in solenoid valve is blocked
Throttle is not open sufficiently
Contact a skilled person.
Contact a skilled person.
Water pressure is too low
Contact a skilled person.
Water is splashing out from the urinal ceramic.
Flow rate is excessive
Contact a skilled person.
18014405595569547 © 05-2022
15
971.383.00.0(00)
EN Maintenance
Structure of Maintenance chapter
The accompanying illustration sequences must be followed while carrying out
the instructions provided in this chapter. Each set of instructions refers to
the accompanying illustration sequence.
Maintenance intervals
As necessary or at the latest in the specified intervals, the following maintenance work is required:
Work
Clean the surface of the cover plate
Cleaning the urinal ceramic
Replacing the batteries
Have the basket filter cleaned by a skilled person
Interval
Weekly
Daily When the battery indicator lights up At least every 2years
Activating cleaning mode
To clean the urinal ceramic and the cover plate, the flush actuation can be
suppressed for a few minutes.
Activate cleaning mode with the
Geberit App, Geberit Service Handy or Geberit Clean Handy.
Cleaning the cover plate
ATTENTION Surface damage caused by aggressive and scouring cleaning agents
Never use aggressive cleaning agents
that contain chlorine or are acidic, abrasive or corrosive.
Prerequisite Cleaning mode is activated.
1 Clean the cover plate with a soft cloth
and a mild liquid cleaning agent.
2 Dry the cover plate with a soft cloth.
Setting the flush time
The flush time can be adjusted to suit the user’s needs using a Geberit app.
16
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Replacing the batteries
Dead batteries are displayed as follows:
LED in the sensor window
Flashing
Lights up
Meaning
Battery voltage is low, flush still actuates. Battery is dead, flush no longer
actuates.
Prerequisite
2 replacement batteries (alkaline batteries, 1.5 V, AA) are available.
1 Demount the cover plate. See
EN
illustration sequence 1 , page 230.
2 Remove the battery compartment.
See illustration sequence 2 ,
page 230.
3 Open the battery compartment and
remove the dead batteries.
4 Insert new batteries and close the
battery compartment.
5 Insert the battery compartment.
6 Mount the cover plate. See
illustration sequence 4 , page 232.
Disposal
Constituents
This product meets the requirements of Directive 2011/65/EU (RoHS)
(restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment).
Disposal of waste electrical and electronic equipment
The symbol of the crossed-out wheeled bin means that waste electrical and
electronic equipment (WEEE) must be disposed of separately and not with other
non-recyclable waste. End users are legally obliged to return old equipment to
public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper
disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged
to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service
company to return the WEEE to Geberit.
Used batteries and accumulators that are not enclosed within the old
equipment, as well as lamps that can be removed from the old equipment in a
non-destructive manner, must be separated from the old equipment before being
handed over to a disposal point.
If personal data is stored on the old equipment, end users themselves are
responsible for deleting it before handing it over to a disposal point.
18014405595569547 © 05-2022
17
971.383.00.0(00)
FR Sécurité
Au sujet de ce document Le présent document est destiné aux exploitants de
commandes d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage,
alimentation sur secteur ou par pile, Basic. Ce document s’applique au modèle
de ces commandes d’urinoir doté d’une interface Bluetooth®. La plaque
signalétique du capteur infrarouge présent sur ces commandes d’urinoir porte
le logo Geberit Connect.
Utilisation conforme Les commandes d’urinoir Geberit sont destinées au rinçage
automatique d’urinoirs. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
Liste des avertissements et symboles dans le présent mode d’emploi
Avertissements et symboles ATTENTION Désigne un danger susceptible d’entraîner
des dommages matériels s’il n’est pas évité.
Signale une information importante.
Consignes de sécurité · L’utilisation, l’entretien et la maintenance doivent
être réalisés par
l’exploitant dans les limites établies par le présent manuel d’utilisation. ·
Les réparations, transformations et installations supplémentaires ne peuvent
être effectuées que par des personnes qualifiées dans le domaine sanitaire.
18
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
· Le remplacement de pièces conductrices d’électricité ne peut être FR
effectué que par des personnes qualifiées dans le domaine électrique. ·
Utiliser uniquement des pièces de rechange Geberit.
Descriptif du produit
Structure
Illustration 1: Commandes d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage, alimentation sur secteur ou par pile, Basic
1
Plaques de fermeture avec fenêtre du capteur
2
Capteur électronique avec détecteur infrarouge
3
Cadre de fixation
4
Boîtier pour piles
5
Bloc d’alimentation
6
Joint profilé
7
Electrovanne avec limiteur de débit et filtre panier
8
Robinet d’arrêt avec étranglement
18014405595569547 © 05-2022
19
971.383.00.0(00)
FR Caractéristiques techniques
Tension nominale Fréquence du réseau Type de pile Tension de fonctionnement
Puissance absorbée
Plage de pression d’alimentation
Temps de rinçage, réglage d’usine Temps de rinçage, plage de réglage
Technologie radio Plage de fréquence Puissance de sortie maximale
Alimentation sur secteur
Alimentation par pile1)
110240 V CA
50 Hz
Alcaline (1,5 V AA)
4,5 V CC
3 V CC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bars
18 bars
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Durée de vie de la pile : env. 2 ans
- La marque Bluetooth® et ses logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Geberit sous licence.
Déclaration UE de conformité simplifiée
Geberit International AG déclare par la présente que le type d’équipement
radio commande d’urinoir Geberit avec déclenchement électronique du rinçage,
alimentation sur secteur ou par pile est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante : https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
20
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Utilisation
FR
Les applis Geberit
Diverses applis de Geberit sont disponibles pour l’utilisation, les réglages
et la maintenance. Les applis communiquent via une interface Bluetooth® avec
l’appareil. Les applis Geberit sont disponibles gratuitement pour les
smartphones Android et iOS dans l’App Store correspondant.
Établir la liaison avec l’appareil
Scanner le code QR et suivre les
instructions sur la page d’accueil.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Déclencher un rinçage
Le déclenchement électronique du rinçage se fait par l’intermédiaire d’une
détection infrarouge de l’utilisateur. La zone de détection de l’utilisateur
commence env. 50cm devant la fenêtre du capteur. Après un temps de séjour
minimal de 7 secondes, un rinçage est déclenché à la sortie de la zone de
détection.
Pour tester l’appareil, le rinçage peut également être déclenché à l’aide de
l’application Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
21
971.383.00.0(00)
FR Dépannage
Dérangement
Cause
Mesure
Pas de déclenchement du rinçage
Alimentation sur secteur : coupure d’électricité (la LED verte sur le bloc
d’alimentation est éteinte)
Alimentation par pile : piles épuisées (la LED dans la fenêtre du capteur est
allumée)
Vérifier l’alimentation électrique.
Remplacer les piles. Voir « Maintenance », page 23.
Arrivée d’eau fermée
Ouvrir l’arrivée d’eau.
Fenêtre du capteur sale ou mouillée
Nettoyer ou sécher la fenêtre du capteur.
Rinçages intempestifs Fenêtre du capteur rayée
(trop tôt, trop tard, non souhaités)
Perturbation du capteur infrarouge par des influences dans la pièce
Contacter une personne qualifiée.
Contacter une personne
(miroir, surfaces métalliques, lavabo qualifiée.
en verre, etc.)
De l’eau s’écoule en continu dans la céramique d’urinoir.
Défaut de logiciel Défaillance technique
Couper l’alimentation électrique pendant 10 secondes.
Contacter une personne qualifiée.
Contacter une personne qualifiée.
Temps de rinçage mal réglé
Régler le temps de rinçage. Voir « Maintenance », page 23.
Filtre panier bouché dans l’électroRinçage insuffisant de vanne la céramique
d’urinoir.
Restricteur pas assez ouvert
Contacter une personne qualifiée.
Contacter une personne qualifiée.
Pression d’eau trop faible
Contacter une personne qualifiée.
De l’eau gicle de la céramique d’urinoir.
Débit trop important
Contacter une personne qualifiée.
22
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Maintenance
Structure du chapitre Maintenance
Les instructions figurant dans ce chapitre doivent être suivies en même temps
que les séquences illustrées correspondantes en annexe. Les instructions
renvoient à la séquence illustrée correspondante.
Intervalles de maintenance
Effectuer les travaux de maintenance suivants en cas de nécessité et au plus tard dans les intervalles indiqués :
Travaux
Intervalle
Nettoyage de la
surface de la
Une fois par se-
plaque de ferme- maine
ture
Nettoyage de la céramique d’uri- Une fois par jour noir
Remplacement Lorsque l’indicateur
des piles
de pile s’allume
Nettoyage du filtre panier par une personne qualifiée
Au moins tous les 2 ans
Activer le mode nettoyage
Pour nettoyer la céramique d’urinoir et la plaque de fermeture, le
déclenchement du rinçage peut être désactivé pendant quelques minutes.
Activer le mode nettoyage avec
l’application Geberit, Geberit Service Handy ou Geberit Clean Handy.
FR
Nettoyer la plaque de fermeture
ATTENTION Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs risquent
d’endommager la surface Ne pas utiliser de produit de nettoyage
à base de chlore ou d’acide ou qui soit abrasif ou corrosif.
Condition requise Le mode nettoyage est activé.
1 Nettoyer la plaque de fermeture avec
un chiffon doux et un produit de nettoyage liquide et doux.
2 Sécher la plaque de fermeture avec
un chiffon doux.
Régler le temps de rinçage
La durée de rinçage peut être adaptée aux besoins avec une application
Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
23
971.383.00.0(00)
FR Remplacer les piles
Le niveau de charge des piles est indiqué comme suit :
LED dans la fenêtre du capteur
Clignote
Allumée
Signification
La tension des piles est faible, le rinçage se déclenche encore. Les piles
sont épuisées, le rinçage ne se déclenche plus.
Condition requise
2 piles de rechange (alcalines 1,5 V AA) sont disponibles.
1 Démonter la plaque de fermeture.
Voir la séquence illustrée 1 , page 230.
2 Retirer le boîtier pour piles. Voir la
séquence illustrée 2 , page 230.
3 Ouvrir le boîtier pour piles et extraire
les piles usagées.
4 Insérer des piles neuves et fermer le
boîtier pour piles.
5 Insérer le boîtier pour piles.
6 Monter la plaque de fermeture.
Voir la séquence illustrée 4 , page 232.
Elimination
Substances
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2011/65/UE (RoHS)
(limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques).
Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les anciens appareils
électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets non
triés, mais être éliminés séparément des déchets ménagers. Les utilisateurs
finaux sont tenus par la loi de retourner les appareils usagés aux organismes
publics chargés de l’élimination des déchets, aux distributeurs ou à Geberit
pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs
sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et
électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact
avec la société de distribution ou de service compétente.
Les piles et accumulateurs usagés ainsi que les lampes accessibles doivent
être retirés de l’appareil avant son dépôt en déchetterie ou centre
d’élimination des déchets.
Si des données personnelles sont stockées dans l’appareil usagé, il incombe
aux utilisateurs finaux de les effacer avant de l’éliminer.
24
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Sicurezza
IT
Informazioni sul presente documento
Il presente documento è destinato agli operatori dei comandi per orinatoi
Geberit con azionamento del risciacquo di tipo elettronico e funzionamento sia
a rete sia a batteria.
Il presente documento si applica alla versione dei presenti comandi per
orinatoi con interfaccia Bluetooth®. Tali comandi per orinatoi sono
contrassegnati con il logoGeberit Connect sulla targhetta del sensore ad
infrarossi.
Utilizzo conforme
I comandi per orinatoi Geberit sono destinati al risciacquo automatico di
orinatoi. Qualsiasi impiego diverso è considerato non conforme alla
destinazione d’uso.
Panoramica dei livelli di pericolo e dei simboli nelle presenti istruzioni
Livelli di pericolo e simboli ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non
evitato, può causare danni materiali.
Indica un’informazione importante.
Avvertenze di sicurezza
· L’operatore può eseguire il comando, la pulizia e la manutenzione solo ed
esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni di funzionamento.
· Riparazioni, sostituzioni e installazioni aggiuntive devono essere eseguite
solo da parte di personale qualificato nel settore sanitario.
· La sostituzione di parti sotto tensione deve essere eseguita solo da
personale qualificato nel settore elettrico.
· Devono essere utilizzati esclusivamente pezzi di ricambio Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
25
971.383.00.0(00)
IT Descrizione del prodotto
Struttura
Figura 1:
Comandi per orinatoi Geberit con azionamento del risciacquo di tipo elettronico e funzionamento sia a rete sia a batteria, Basic
1
Placche di copertura con finestra sensore
2
Sensore elettronico con sensore ad infrarossi
3
Telaio di fissaggio
4
Vano batteria
5
Alimentatore
6
Guarnizione profilata
7
Valvola elettromagnetica con limitatore di flusso e filtro a cestello
8
Valvola d’arresto con vite di regolazione
26
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Dati tecnici
IT
Tensione nominale Frequenza di rete Tipo di batteria Tensione d’esercizio
Potenza assorbita
Campo di pressione dinamica
Impostazione predefinita tempo di risciacquo Campo di regolazione tempo di
risciacquo Tecnologia radio Campo di frequenza Massima potenza di uscita
Funzionamento a rete Funzionamento a batteria1)
110240 V AC
50 Hz
Alcalina (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Durata della batteria: ca. 2 anni
- Il marchioBluetooth® e i suoi loghi sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Geberit sotto licenza.
Dichiarazione di conformità UE semplificata
Con la presente, Geberit International AG, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio comando per orinatoi Geberit con azionamento elettronico
del risciacquo, funzionamento a rete o a batteria, soddisfa la direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
18014405595569547 © 05-2022
27
971.383.00.0(00)
IT Comando
App Geberit
Per il comando, le impostazioni e la manutenzione sono disponibili diverse app
Geberit. Le app comunicano con l’apparecchio tramite un’interfaccia
Bluetooth®. Le app Geberit sono disponibili gratuitamente per smartphone
Android e iOS nei relativi App Store.
Collegamento con l’apparecchio
Scansionare il codice QR e attenersi
alle istruzioni indicate sulla landingpage.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Attivazione del risciacquo
L’azionamento elettronico del risciacquo avviene mediante un rilevatore di
presenza tramite raggi infrarossi. Il campo rilevazione del rilevatore di
presenza inizia circa 50 cm prima della finestra sensore. Dopo un periodo di
permanenza minimo di 7 s, quando si esce dal campo rilevazione viene attivato
il risciacquo. Può essere attivato un risciacquo per scopi di test anche
tramite l’applicazioneGeberit.
28
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Eliminazione dei malfunzionamenti
IT
Malfunzionamento
Nessun azionamento del risciacquo
Risciacqui errati (troppo anticipati, troppo ritardati, accidentali)
L’acqua scorre continuamente nell’orinatoio.
Il risciacquo dell’orinatoio è insufficiente.
L’acqua fuoriesce dall’orinatoio.
Causa
Rimedio
Funzionamento a rete: Interruzione di corrente (LED verde sull’alimentatore non acceso)
Verificare l’alimentazione elettrica.
Funzionamento a batteria:
Sostituire le batterie.
batterie esauste (LED nella finestra Vedere “Manutenzione”,
sensore acceso)
pagina 30.
Alimentazione dell’acqua chiusa
Aprire l’alimentazione dell’acqua.
Finestra sensore sporca o umida
Pulire o asciugare la finestra sensore.
Finestra sensore graffiata
Contattare una persona addestrata.
Guasti del sensore ad infrarossi
dovuti a influssi ambientali (specchi, Contattare una persona
superfici metalliche, lavandini in
addestrata.
vetro, ecc.)
Guasto del software
Interrompere l’alimentazione elettrica per 10 secondi.
Contattare una persona addestrata.
Malfunzionamento tecnico
Contattare una persona addestrata.
Tempo di risciacquo impostato in modo errato
Impostare il tempo di risciacquo. Vedere “Manutenzione”, pagina 30.
Filtro a cestello intasato nella valvola elettromagnetica
Contattare una persona addestrata.
Vite di regolazione aperta troppo poco
Contattare una persona addestrata.
Pressione dell’acqua troppo bassa
Contattare una persona addestrata.
Portata troppo elevata
Contattare una persona addestrata.
18014405595569547 © 05-2022
29
971.383.00.0(00)
IT Manutenzione
Struttura del capitolo manutenzione
Le istruzioni di comportamento indicate nel presente capitolo devono essere
eseguite insieme alle sequenze di illustrazioni nell’allegato. Nell’istruzione
di comportamento si rimanda alla sequenza di illustrazioni relativa.
Intervalli di manutenzione
Effettuare i seguenti interventi di manutenzione secondo necessità, comunque non oltre gli intervalli di tempo indicati:
Interventi
Intervallo
Pulizia della superficie della placca di copertura
Settimanale
Pulizia dell’orinatoio
Quotidiano
Sostituzione delle batterie
Quando l’indicatore carica batteria lampeggia
Chiedere l’inter-
vento di una persona addestrata per pulire il filtro
Almeno una volta ogni 2 anni
a cestello
Attivazione della modalità di pulizia
Per la pulizia dell’orinatoio e della placca di copertura, si può escludere
l’azionamento del risciacquo per qualche minuto.
Attivare la modalità di pulizia con
l’applicazione Geberit, il telecomando per la manutenzione Geberit o il Clean-
Handy Geberit.
Pulizia della placca di copertura
ATTENZIONE Danni superficiali causati da prodotti per la pulizia aggressivi ed
abrasivi Non impiegare prodotti per la pulizia
abrasivi o corrosivi, a base di cloro o acidi.
Prerequisito La modalità di pulizia è attivata.
1 Pulire la placca di copertura con un
panno morbido e un prodotto per la pulizia liquido delicato.
2 Per asciugare la placca di copertura
servirsi di un panno morbido.
Impostazione del tempo di risciacquo
Il tempo di risciacquo può essere adattato alle esigenze con un’app Geberit.
30
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Sostituzione delle batterie
Le batterie esauste vengono indicate in questo modo:
LED nella finestra sensore
Significato
La tensione della batteria è Lampeggia bassa, il risciacquo si attiva
ancora.
Acceso
La batteria è esausta, il risciacquo non si attiva più.
Prerequisito
Sono disponibili 2 batterie di ricambio (alcaline da 1,5 V, tipo AA).
1 Smontare la placca di copertura.
IT
Vedere la sequenza di illustrazioni
1 , pagina 230.
2 Rimuovere il vano batteria.
Vedere la sequenza di illustrazioni
2 , pagina 230.
3 Aprire il vano batteria e rimuovere le
batterie esauste.
4 Introdurre le batterie nuove e
richiudere il vano batteria.
5 Inserire il vano batteria.
6 Montare la placca di copertura.
Vedere la sequenza di illustrazioni
4 , pagina 232.
Smaltimento
Materiali e sostanze
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva 2011/65/UE RoHS (sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche).
Smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici usati
Il simbolo del bidone dell’immondizia su ruote con una croce sopra indica che
i Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non vanno
smaltiti nella raccolta indifferenziata, ma conferiti nella raccolta
differenziata. Gli utenti finali sono legalmente obbligati a riconsegnare le
vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a
Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature
elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per
la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di
assistenza responsabile.
Le batterie e gli accumulatori usati che non sono racchiusi nel vecchio
apparecchio, nonché le lampade che possono essere rimosse dall’apparecchio
vecchio senza essere distrutte, devono essere separati dal vecchio apparecchio
prima di essere consegnati a un centro di smaltimento.
Se nell’apparecchio vecchio sono memorizzati dati personali, gli utenti finali
sono responsabili della loro eliminazione prima della consegna a un centro di
smaltimento.
18014405595569547 © 05-2022
31
971.383.00.0(00)
NL Veiligheid
Over dit document
Dit document is bestemd voor de beheerders van Geberit urinoirstuursystemen
met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding, Basic. Dit
document is van toepassing op de uitvoering van deze urinoirstuursystemen met
Bluetooth®-interface. Deze urinoirstuursystemen zijn op het typeplaatje van de
IR-sensor Geberit Connect-logo gekenmerkt.
Reglementair gebruik
Geberit urinoirstuursystemen zijn bedoeld voor het automatisch spoelen van
urinoirs. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair.
Overzicht van de waarschuwingsniveaus en symbolen in deze handleiding
Waarschuwingsniveaus en symbolen ATTENTIE Wijst op een gevaar dat schade aan
eigendom tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
Wijst op belangrijke informatie.
Veiligheidsinstructies · Bediening, verzorging en onderhoud mogen door de
beheerder
slechts worden uitgevoerd voor zover in deze handleiding beschreven. ·
Reparaties, ombouw en aanvullende installaties mogen alleen worden uitgevoerd
door opgeleide specialisten in de sanitaire sector. · De vervanging van
onderdelen onder spanning mag alleen door geschoolde elektriciens worden
uitgevoerd. · Er mogen alleen reserveonderdelen van Geberit worden gebruikt.
32
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Productbeschrijving
NL
Opbouw
Afbeelding 1: Geberit urinoirstuursystemen met elektronische spoelactivering, net- of batterijvoeding, Basic
1
Afdekplaten met sensorvenster
2
Elektronische sensor met infrarood sensor
3
Montageframe
4
Batterijvak
5
Voedingsapparaat
6
Profieldichting
7
Magneetventiel met volumestroombegrenzer en korffilter
8
Afsluiter met regelklep
18014405595569547 © 05-2022
33
971.383.00.0(00)
NL Technische gegevens
Nominale spanning Netfrequentie
Batterijtype
Bedrijfsspanning Opgenomen vermogen
Stroomdrukbereik
Fabrieksinstelling spoeltijd Instelbereik spoeltijd Draadloze technologie
Frequentiebereik Maximaal uitgangsvermogen
Netvoeding
Batterijvoeding1)
110240 V AC
50 Hz
Alkalinebatterij (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Levensduur van de batterij: ca. 2 jaar
- Het merk Bluetooth® en diens logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Geberit onder licentie gebruikt.
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Geberit International AG dat het radiosysteemtype Geberit
urinoirstuursysteem met elektronische spoelactivering, net-, of
batterijvoeding voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd
op het volgende internetadres: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
34
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Bediening
Geberit apps
Voor bediening, instellingen en onderhoud zijn verschillende Geberit apps
beschikbaar. De apps communiceren met het apparaat via een
Bluetooth®-interface. De Geberit apps voor Android- en iOS-smartphones in de
respectievelijke App Store gratis verkrijgbaar.
Verbinding met apparaat tot stand brengen
QR-code scannen en de instructies
op de landingspagina volgen.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
NL
Spoeling starten
De elektronische spoelactivering gebeurt via een infrarood
gebruikersherkenning. Het detectiebereik van de gebruikersherkenning begint
ca. 50 cm voor het sensorvenster. Na een minimale verblijftijd van 7seconden
wordt bij het verlaten van het detectiebereik de spoeling geactiveerd.
Voor testdoeleinden kan een spoeling ook worden uitgevoerd met een Geberit-
app.
18014405595569547 © 05-2022
35
971.383.00.0(00)
NL Storingen verhelpen
Storing
Oorzaak
Maatregel
Netvoeding: Stroomuitval ( groene LED op voedingsapparaat brandt niet)
Stroomvoorziening controleren.
Geen spoelactivering
Batterijvoeding: lege batterijen (LED in het sensorvenster brandt)
batterijen vervangen. Zie “Onderhoud”, pagina 37.
Gesloten watertoevoer
Watertoevoer openen.
Vervuild of nat sensorvenster
Sensorvenster reinigen of drogen.
Spoelfouten (te vroeg, te laat, onbedoeld)
Gekrast sensorvenster
Storingen van de infrarood sensor door ruimte-invloeden (spiegels, metalen
oppervlakken, glazen wasbakken, enz.)
Met technisch expert contact opnemen.
Met technisch expert contact opnemen.
Softwarestoring Water loopt voortdurend in de urinoirkeramiek.
Stroomvoorziening gedurende 10seconden onderbreken.
Met technisch expert contact opnemen.
Technisch defect
Met technisch expert contact opnemen.
Verkeerd ingestelde spoeltijd
Spoeltijd instellen. Zie “Onderhoud”, pagina 37.
Uitspoeling urinoirkeramiek is ontoereikend.
Verstopt korffilter in het magneetventiel
Te weinig geopend inregelventiel
Met technisch expert contact opnemen.
Met technisch expert contact opnemen.
Te lage waterdruk
Met technisch expert contact opnemen.
Water spuit uit de urinoirkeramiek.
Te grote watervolumestroom
Met technisch expert contact opnemen.
36
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Onderhoud
Opbouw hoofdstuk onderhoud
De instructies in dit hoofdstuk moeten samen met de bijbehorende
afbeeldingssequenties in de bijlage worden uitgevoerd. De instructie verwijst
naar de bijbehorende afbeeldingssequentie.
Onderhoudsintervallen
De volgende onderhoudswerkzaamheden uitvoeren wanneer dat nodig is, maar uiterlijk na de aangegeven intervallen:
Werkzaamheden Interval
Oppervlak van de afdekplaat rei- Wekelijks nigen
Urinoirkeramiek reinigen
Dagelijks
Batterijen vervangen
Als de batterij indicator brandt
Korffilter door een technisch Tenminste om de 2 expert laten reini- jaar gen
Reinigingsmodus activeren
Voor de reiniging van het urinoirkeramiek en de afdekplaat kan de
spoelactivering enkele minuten worden ononderbroken.
Reinigingsmodus met de Geberit-
app, de Geberit Service Handy of de Geberit Clean Handy activeren.
NL
Afdekplaat reinigen
ATTENTIE Beschadigingen van het oppervlak veroorzaakt door agressieve en
schurende reinigingsmiddelen Geen chloor- of zuurhoudende,
schurende of bijtende reinigingsmiddelen gebruiken.
Voorwaarde De reinigingsmodus is geactiveerd.
1 Afdekplaat met een zachte doek en
een vloeibaar, mild reinigingsmiddel reinigen.
2 Afdekplaat met een zachte doek
afdrogen.
Spoeltijd instellen
De spoeltijd kan met een Geberit app aan de behoeften worden aangepast.
18014405595569547 © 05-2022
37
971.383.00.0(00)
NL Batterijen vervangen
Lege batterijen worden als volgt aangegeven:
LED in het
Betekenis
sensorvenster
Knippert
Batterijspanning laag, spoeling wordt nog geactiveerd.
Brandt
Batterij leeg, spoeling wordt niet meer geactiveerd.
Voorwaarde
Er liggen 2 vervangende batterijen (alkaline batterij 1,5 V AA) gereed.
1 Afdekplaat demonteren. Zie
afbeeldingsreeks 1 , pagina 230.
2 Batterijvak verwijderen. Zie
afbeeldingsreeks 2 , pagina 230.
3 Batterijvak openen en lege batterijen
verwijderen.
4 Plaats nieuwe batterijen en sluit het
batterijvak.
5 Batterijvak plaatsen.
6 Afdekplaat monteren. Zie
afbeeldingsreeks 4 , pagina 232.
Afvoer
Bestanddelen
Dit product voldoet aan de eisen van de richtlijn 2011/65/EU (RoHS) (beperking
van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur).
Afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
Het symbool van de doorgekruiste afvalbak op wielen betekent dat afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het restafval mag
worden verwijderd, maar gescheiden moet worden afgevoerd. Eindgebruikers zijn
wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare
afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte
afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn
verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug
te nemen. Neem voor een retourzending naar Geberit contact op met het
verantwoordelijke verkoop- of servicebedrijf.
Gebruikte batterijen en accu’s die niet in het oude apparaat zijn ingesloten,
alsmede lampen die uit het oude apparaat kunnen worden verwijderd zonder te
worden vernietigd, moeten van het oude apparaat worden gescheiden alvorens het
bij een afvalverwijderingspunt in te leveren.
Als op het oude apparaat persoonsgegevens zijn opgeslagen, zijn de
eindgebruikers zelf verantwoordelijk voor het wissen ervan voordat zij het
apparaat bij een afvalverwijderingspunt inleveren.
38
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Seguridad
ES
Respecto al presente documento
Este documento va dirigido a propietarios de sistemas de descarga para
urinarios Geberit con accionamiento de la descarga electrónico, servicio a red
o a batería, Basic.
Este documento se aplica al modelo de estos sistemas de descarga para
urinarios con interfaz Bluetooth®. Estos sistemas de descarga para urinarios
se identifican en el adhesivo con las especificaciones del sensor infrarrojo
con el logotipo Connect de Geberit.
Uso previsto
Los sistemas de descarga para urinarios Geberit están destinados al lavado
automático de los urinarios. Cualquier otra aplicación será considerada como
un uso no conforme a lo previsto.
Resumen de los niveles de advertencia y los símbolos utilizados en estas
instrucciones
Niveles de advertencia y símbolos ATENCIÓN Señala un peligro que puede
provocar daños materiales si no se evita.
Indica una información importante.
Normas de seguridad
· El propietario solo podrá realizar el manejo, el cuidado y el mantenimiento
de la forma en que se describe en las presentes instrucciones de servicio.
· Solo personal cualificado del sector de los sanitarios debe llevar a cabo
reparaciones, conversiones e instalaciones adicionales.
· Solo personal cualificado del sector eléctrico deben llevar a cabo
sustituciones de piezas conductoras de corriente.
· Solo deben utilizarse recambios de Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
39
971.383.00.0(00)
ES Descripción del producto
Descripción del sistema
Figura 1:
Sistemas de descarga para urinarios Geberit con accionamiento de la descarga, servicio a red o a batería, Basic
1
Placas ciegas con ventana del sensor
2
Sensor electrónico con sensor infrarrojo
3
Marco de fijación
4
Compartimento para pilas
5
Fuente de alimentación
6
Junta perfilada
7
Electroválvula con limitador de flujo y filtro de cesta
8
Llave de paso con regulador
40
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Información técnica
Tensión nominal Frecuencia de red
Tipo de batería
Tensión de servicio Consumo de potencia
Rango de presión dinámica
Tiempo de descarga, ajuste de fábrica Tiempo de descarga, rango de ajuste
Tecnología por radio Rango de frecuencia Potencia máxima de salida
Servicio de red
Servicio a batería1)
110240 V CA
50 Hz
Pila alcalina 1,5 V (AA)
4,5 V CC
3 V CC
<0,5 W
<0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7s
7s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Vida útil de la pila: aprox. 2 años
- La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Geberit los utiliza bajo licencia.
ES
Declaración UE de conformidad simplificada
Por la presente, Geberit International AG declara que el tipo de equipo
radioeléctrico sistema de descarga para urinarios Geberit con accionamiento
electrónico de la descarga, con servicio de red o a batería es conforme con la
Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
18014405595569547 © 05-2022
41
971.383.00.0(00)
ES Manejo
Aplicaciones Geberit
Hay varias aplicaciones Geberit disponibles para el manejo, ajuste y
mantenimiento. Las aplicaciones se comunican con el dispositivo a través de
una interfaz de Bluetooth®. Las aplicaciones Geberit están disponibles de
manera gratuita para smartphones con Android o iOS en la App Store
correspondiente.
Establecer conexión con el dispositivo
Escanear el código QR y seguir las
instrucciones de la página de aterrizaje.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Activación de la descarga
El accionamiento de descarga electrónico se realiza a través de un sistema de
detección de usuario por infrarrojos. El rango de detección de usuario
comienza aprox. 50 cm delante de la ventana del sensor. Después de un tiempo
de presencia mínimo de 7 segundos se accionará la descarga después de que el
usuario haya abandonado el rango de detección. A modo de prueba, también puede
activarse una descarga con la aplicación Geberit.
42
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Solución de fallos
ES
Fallo
Causa
Medida
No hay accionamiento de la descarga
Servicio de red: fallo de alimentación (el LED verde de la fuente de
alimentación no se enciende)
Servicio a batería: pilas gastadas (el LED se enciende en la ventana del
sensor)
Comprobar la alimentación.
Sustituir las pilas. Véase “Mantenimiento”, página 44.
Llave de paso cerrada
Abrir la llave de paso.
Descargas erróneas (demasiado pronto, demasiado tarde, no intencionada)
Ventana del sensor sucia o húmeda
Limpiar o secar la ventana del sensor.
Ventana del sensor arañada
Contactar con una persona cualificada.
Fallos del sensor infrarrojo por influencia ambiental (espejo, superficies metálicas, lavabos de cristal, etc.)
Contactar con una persona cualificada.
El agua fluye constantemente en el urinario cerámico.
Fallo del software Defecto técnico
Interrumpir la alimentación eléctrica durante 10 segundos.
Contactar con una persona cualificada.
Contactar con una persona cualificada.
Tiempo de descarga mal ajustado
Ajustar el tiempo de descarga. Véase “Mantenimiento”, página 44.
El enjuague del urinario cerámico es insuficiente.
Filtro de cesta obstruido en la elec- Contactar con una persona cua-
troválvula
lificada.
El regulador no se ha abierto lo sufi- Contactar con una persona cua-
ciente
lificada.
Presión de agua insuficiente
Contactar con una persona cualificada.
El agua salpica hacia fuera del Caudal demasiado alto urinario cerámico.
Contactar con una persona cualificada.
18014405595569547 © 05-2022
43
971.383.00.0(00)
ES Mantenimiento
Estructura del capítulo Mantenimiento
Las indicaciones de actuación incluidas en este capítulo deben llevarse a cabo
junto con la correspondiente secuencias de figuras en el anexo. En cada
indicación de actuación se hace referencia a la secuencia de figuras
correspondiente.
Intervalos de mantenimiento
Realizar los siguientes trabajos de mantenimiento cuando sea necesario; pero, como muy tarde, en los intervalos indicados:
Trabajos
Intervalo
Limpiar la superficie de la placa Semanalmente ciega
Limpiar el urinario cerámico
Diariamente
En caso de indica Sustituir las pilas dor de batería ilumi-
nado
Encargar la limpieza del filtro de Como mínimo cada cesta a una per- 2 años sona cualificada
Limpieza de la placa ciega
ATENCIÓN Daños en la superficie por utilización de agentes limpiadores
agresivos y abrasivos No utilizar agentes limpiadores que
contengan cloro o ácidos, ni sustancias abrasivas o corrosivas.
Prerrequisito
El modo limpieza está activado.
1 Limpiar la placa ciega con un paño
suave y un agente limpiador líquido y suave.
2 Secar la placa ciega con un paño
suave.
Ajuste del tiempo de descarga
El tiempo de descarga se puede ajustar según las necesidades con una
aplicación de Geberit.
Activación del modo limpieza
Para la limpieza del urinario cerámico y de la placa ciega puede interrumpirse
el accionamiento de la descarga durante unos minutos.
Activar el modo limpieza con la
aplicación Geberit, el mando a distancia Geberit Service-Handy o el mando a
distancia Geberit CleanHandy.
44
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Sustitución de las pilas
Las pilas agotadas se indican de la siguiente forma:
LED en la Significado ventana del sensor
Parpadea
Tensión de pila baja, la descarga aún se acciona.
Encendido
Pila agotada, la descarga ya no se acciona.
Prerrequisito
Hay disponibles 2 pilas de repuesto (alcalinas de 1,5 V AA).
1 Retirar la placa ciega. Véase la
secuencia de figuras 1 , página 230.
2
ES
Extraer el compartimento para pilas.
Véase la secuencia de figuras 2 ,
página 230.
3 Abrir el compartimento para pilas y
retirar las pilas gastadas.
4 Insertar pilas nuevas y cerrar el
compartimento para pilas.
5 Insertar el compartimento para pilas.
6 Montar la placa ciega. Véase la
secuencia de figuras 4 , página 232.
Eliminación de desechos
Componentes
Este producto cumple los requisitos de la Directiva 2011/65/UE (RoHS)
(restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos).
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos de la
basura doméstica, sino que deben eliminarse por separado. Los usuarios finales
están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades
públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su
correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y
electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. Para una devolución a Geberit, póngase en contacto
con la empresa de distribución o de servicios responsable.
Las baterías y los acumuladores usados que no estén encerrados en el aparato
usado, así como las lámparas que puedan extraerse del aparato usado sin
dañarlas, deben separarse del aparato usado antes de entregarlo a un punto de
eliminación.
Si se almacenan datos personales en el aparato usado, los propios usuarios
finales son los responsables de borrarlos antes de entregarlos a un punto de
eliminación.
18014405595569547 © 05-2022
45
971.383.00.0(00)
PT Segurança
Acerca deste documento Este documento destina-se aos operadores de sistemas de
descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica
ou a pilhas, Basic. Este documento é válido para a versão destes sistemas de
descarga para urinóis com interface Bluetooth®. Estes sistemas de descarga
para urinóis estão identificados com o logótipo Geberit Connect na placa de
tipo do sensor de infravermelhos.
Utilização adequada Os sistemas de descarga para urinóis Geberit destinam-se à
descarga automática de urinóis. Qualquer aplicação diferente da indicada é
considerada inadequada.
Vista geral dos níveis de aviso e dos símbolos nestas instruções
Níveis de aviso e símbolos ATENÇÃO Identifica um perigo que pode resultar em
danos materiais caso não seja evitado.
Adverte para uma informação importante.
Instruções de segurança · O operador só está autorizado a operar e a efetuar
os trabalhos de
cuidado e manutenção descritos nas presentes instruções de operação. · As
reparações, alterações e instalações adicionais só podem ser realizadas por
pessoal especializado e devidamente formado no setor sanitário.
46
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
· A substituição de peças condutoras de corrente só pode ser
PT
realizada por pessoal especializado e devidamente formado em
electricidade.
· Apenas podem ser usadas peças de substituição da Geberit.
Descrição do produto
Estrutura
Figura 1: Sistemas de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico, alimentação elétrica ou a pilhas, Basic
1
Placas de acesso com janela do sensor
2
Sensor eletrónico com sensor infravermelho
3
Aro de fixação
4
Compartimento da pilha
5
Fonte de alimentação elétrica
6
Membrana
7
Válvula de solenoide com limitador da taxa de fluxo e filtro tipo cesto
8
Válvula de corte com difusor
18014405595569547 © 05-2022
47
971.383.00.0(00)
PT Dados técnicos
Voltagem nominal Frequência da rede Tipo de pilha Corrente Consumo de energia
Variação de pressão de rede
Definições de fábrica do tempo de descarga Gama de ajuste do tempo de descarga
Tecnologia sem fios Intervalo de frequência Potência de saída máxima
Alimentação elétrica Alimentação a pilhas1)
110240 V CA
50 Hz
Alcalina (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Vida útil da pilha: aprox. 2 anos
- A marca Bluetooth® e os seus logótipos pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e são utilizados pela Geberit sob licença.
Declaração UE de conformidade simplificada
Pelo presente, a Geberit International AG declara que o tipo de equipamento de
rádio “Sistema de descarga para urinóis Geberit com acionamento eletrónico e
alimentação elétrica ou a pilhas” cumpre a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte
endereço de Internet: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
48
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Operação
PT
Aplicações da Geberit
Encontram-se disponíveis diversas aplicações da Geberit para a operação,
configuração e manutenção. As aplicações comunicam com o aparelho através de
uma interface Bluetooth®. As aplicações da Geberit estão disponíveis
gratuitamente para smartphones Android e iOS na respetiva App Store.
Estabelecer a ligação ao aparelho
Ler o código QR e seguir as
instruções da página inicial.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Efetuar a descarga
O acionamento eletrónico realiza-se através de uma deteção por infravermelhos.
A área de deteção do utilizador começa cerca de 50 cm à frente da janela do
sensor. Após um tempo mínimo de deteção de 7 segundos, uma descarga é efetuada
ao sair da área de deteção.
Para fins de teste, também é possível desencadear uma descarga com uma
aplicação Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
49
971.383.00.0(00)
PT Eliminar falhas
Falha
Causa
Medida
Alimentação elétrica: Falha de energia (o LED verde na fonte de alimentação elétrica não acende)
Verificar a distribuição de corrente.
Sem acionamento
Alimentação a pilhas: pilhas gastas (o LED na janela do sensor acende)
Substituir as pilhas. Consultar “Manutenção”, página 51.
Válvula de entrada de água fechada
Abrir a válvula de entrada de água.
Janela do sensor suja ou húmida
Limpar ou secar a janela do sensor.
Descargas falhadas (demasiado cedo,
Janela do sensor riscada
demasiado tarde, aci- Falhas no sensor infravermelho
dentais)
devido a fatores externos (espelho,
superfícies metálicas, lavatório de
vidro, etc.)
Contactar uma pessoa qualificada.
Contactar uma pessoa qualificada.
A água corre perma- Erro no software nentemente no urinol cerâmico.
Avaria técnica
Interromper a distribuição de corrente durante 10 segundos.
Contactar uma pessoa qualificada.
Contactar uma pessoa qualificada.
Tempo de descarga ajustado incorretamente
Definir o tempo de descarga. Consultar “Manutenção”, página 51.
A lavagem do urinol cerâmico é insuficiente.
Filtro tipo cesto obstruído na válvula Contactar uma pessoa qua-
de solenoide
lificada.
Difusor muito pouco aberto
Contactar uma pessoa qualificada.
Pressão da água muito baixa
Contactar uma pessoa qualificada.
Projeção de água do urinol cerâmico.
Taxa de fluxo demasiado elevada
Contactar uma pessoa qualificada.
50
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Manutenção
Estrutura do capítulo de manutenção
As instruções de atuação indicadas neste capítulo devem ser realizadas com as
respetivas sequências de figuras em anexo. Nas instruções de atuação, remetese
para a respetiva sequência de figuras.
Intervalos para manutenção
Efetuar os seguintes trabalhos de manutenção quando necessário, mas o mais tardar, nos intervalos indicados:
Trabalhos
Intervalo
Limpar a superfície da placa de Semanalmente acesso
Limpar o urinol cerâmico
Diariamente
Substituir as pilhas
Com o indicador de pilha aceso
Solicitar a lim-
peza do filtro tipo cesto por uma pessoa qualifi-
Pelo menos, a cada 2 anos
cada
Ativar o modo de limpeza
Para a limpeza do urinol cerâmico e da placa de acesso, pode suprimir-se o
acionamento durante alguns minutos.
Ativar o modo de limpeza com a
aplicação Geberit, com o comando de serviço Geberit ou com o comando de
limpeza Geberit.
PT
Limpar a placa de acesso
ATENÇÃO Danos nas superfícies devido a produtos de limpeza agressivos e
abrasivos Não utilizar produtos de limpeza
abrasivos e corrosivos ou que contenham cloro e ácidos.
Pré-requisito
O modo de limpeza está ativado.
1 Limpar a placa de acesso com um
pano macio e um produto de limpeza líquido suave.
2 Secar a placa de acesso com um
pano macio.
Definir o tempo de descarga
É possível adaptar o tempo de descarga às suas necessidades com uma aplicação
da Geberit.
Substituir as pilhas
As pilhas usadas são indicadas como se segue:
LED na janela do sensor
Significado
Luz intermi- Pilha fraca, a descarga ainda
tente
é efetuada.
Ligado
Pilha gasta, a descarga já não é efetuada.
Pré-requisito
Estão disponíveis 2 pilhas de substituição (alcalina 1,5 V AA).
18014405595569547 © 05-2022
51
971.383.00.0(00)
PT 1
2 3
Desmontar a placa de acesso. Consultar a sequência de figuras 1 , página 230.
Retirar o compartimento da pilha. Consultar a sequência de figuras 2 , página
230.
Abrir o compartimento da pilha e retirar as pilhas gastas.
4 Colocar as pilhas novas e fechar o
compartimento da pilha.
5 Colocar o compartimento da pilha.
6 Montar a placa de acesso.
Consultar a sequência de figuras 4 , página 232.
Tratamento de resíduos
Substâncias
Este produto está em conformidade com as exigências da Diretiva 2011/65/UE
(RoHS) (relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos elétricos e eletrónicos).
Tratamento de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz significa que os
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico, devendo sim ser submetidos a um tratamento de
resíduos separado. Os utilizadores finais são legalmente obrigados a devolver
os resíduos de equipamentos a organismos oficiais de tratamento de resíduos,
aos distribuidores ou aos Geberit para um tratamento de resíduos adequado.
Muitos distribuidores de equipamentos elétricos e eletrónicos são obrigados a
aceitar a devolução dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos sem
encargos. A fim de proceder à devolução aos Geberit, é necessário contactar a
empresa de vendas ou de serviços competente.
As pilhas e os acumuladores usados que não estejam selados no equipamento
antigo, bem como as lâmpadas que possam ser retiradas do equipamento antigo
sem serem destruídas, devem ser removidos do equipamento antigo antes da
entrega a um ponto de tratamento de resíduos.
Caso existam dados pessoais armazenados no equipamento antigo, os próprios
utilizadores finais serão responsáveis pela respetiva eliminação antes da
entrega a um ponto de tratamento de resíduos.
52
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Sikkerhed
DA
Om dette dokument
Dette dokument er beregnet til de driftsansvarlige for Geberit urinalstyringer
med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, Basic.
Dette dokument gælder for modellen af disse urinalstyringer med
Bluetooth®-interface. Disse urinalstyringer er mærket på typeskiltet til den
infrarøde sensor med Geberit Connect-logoet.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Geberit urinalstyringer er beregnet til automatisk skyl af urinalkeramik.
Enhver anden anvendelse betragtes som ukorrekt.
Oversigt over varslingsniveauer og symboler i denne vejledning
Varslingsniveauer og symboler OBS Henviser til en fare, der kan føre til
materielle skader, hvis den ikke undgås.
Henviser til vigtig information.
Sikkerhedsinstruktioner
· Betjening, pleje og vedligeholdelse må udelukkende udføres af den
driftsansvarlige som beskrevet i denne driftsvejledning.
· Reparationer, ombygninger og ekstra installationer må kun udføres af
uddannet fagpersonale inden for det sanitære område.
· Udskiftning af strømførende dele må kun udføres af uddannede fagfolk inden
for elektricitetsområdet.
· Der må kun bruges Geberit reservedele.
18014405595569547 © 05-2022
53
971.383.00.0(00)
DA Produktbeskrivelse
Opbygning
Billede 1: Geberit urinalstyringer med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift, Basic
1
Frontplader med sensorvindue
2
Sensorelektronik med IR-sensor
3
Montageramme
4
Batterirum
5
Netdel
6
Profiltætning
7
Magnetventil med gennemstrømningsregulator og kurvefilter
8
Stopventil med drossel
54
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Tekniske data
Mærkespænding Netfrekvens Batteritype Driftsspænding Effektforbrug
Forsyningstrykområde
Skylletid fabriksindstilling Skylletid indstillingsområde Trådløs teknologi
Frekvensområde Maksimal udgangseffekt
Netdrift
Batteridrift1)
110240 V AC
50 Hz
Alkalisk 1,5 V (AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100-800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Batteriets holdbarhed: ca. 2 år 2) Mærket Bluetooth® og dets logoer tilhører Bluetooth SIG, Inc. og bruges af Geberit på licens.
DA
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Geberit International AG, at radioudstyrstypen Geberit
urinalstyring med elektronisk skyllestyring, net- eller batteridrift er i
overensstemmelse med direktivet 2014/53/ EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
18014405595569547 © 05-2022
55
971.383.00.0(00)
DA Betjening
Geberit Apps
Forskellige Geberit apps er tilgængelige til drift, indstillinger og
vedligeholdelse. Apps kommunikerer med enheden via en Bluetooth®-grænseflade.
GeberitApps er tilgængelige til Android- og iOS-smartphones i den respektive
App-Store.
Etablering af forbindelse med enheden
Scan QR-koden, og følg
anvisningerne på landingpage.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Aktivering af skyl
Den elektroniske skyllestyring sker via en infrarød registrator.
Registreringsområdet for brugeridentifikationen begynder ca. 50 cm foran
sensorvinduet. Efter en minimal opholdstid på 7 sekunder udløses skyllet ved
at forlade registreringsområdet. Til testformål kan der også udløses et skyl
med Geberit appen.
56
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Fejlafhjælpning
DA
Fejl
Årsag
Foranstaltninger
Netdrift: Strømudfald (grøn LED på netdel lyser ikke)
Kontrollér strømforsyning.
Ingen skyllestyring
Batteridrift:
Udskift batterierne.
Opbrugte batterier (LED i sensorvin- Se “Vedligeholdelse”,
duet lyser)
side 58.
Lukket vandtilførsel
Åbn vandtilførslen.
Tilsmudset eller vådt sensorvindue
Rengør eller aftør sensorvinduet.
Fejlskylninger (for tidligt, for sent, utilsigtet)
Ridset sensorvindue
Fejl ved den infrarøde sensor på grund af påvirkninger i rummet (spejle,
metalflader, glashåndvaske osv.)
Kontakt en fagperson. Kontakt en fagperson.
Vandet løber konstant i urinalkeramikken.
Softwarefejl Teknisk defekt
Afbryd strømforsyningen i 10 sekunder.
Kontakt en fagperson.
Kontakt en fagperson.
Urinalkeramikkens skyl er ikke tilstrækkeligt.
Forkert indstillet skylletid
Tilstoppet kurvefilter i magnetventilen
Indstil skylletiden. Se “Vedligeholdelse”, side 58.
Kontakt en fagperson.
For lidt åbnet drossel
Kontakt en fagperson.
For lavt vandtryk
Kontakt en fagperson.
Der sprøjter vand ud af uri- For stor gennemstrømningsmæng-
nalkeramikken.
de
Kontakt en fagperson.
18014405595569547 © 05-2022
57
971.383.00.0(00)
DA Vedligeholdelse
Opbygning kapitel vedligeholdelse
Handlingsanvisningerne i dette kapitel skal udføres sammen med de tilhørende
illustrationssekvenser i bilaget. I handlingsanvisningen henvises der til den
tilhørende illustrationssekvens.
Serviceintervaller
Følgende vedligeholdelsesarbejde skal gennemføres efter behov, dog senest i de angivne intervaller:
Arbejdsopgaver
Interval
Rengør frontpladens overflade
Ugentligt
Rengør urinalkeramikken
Dagligt
Udskift batterier
Ved lysende batteriindikator
Bed en fagmand om at rengøre Mindst hvert 2. år kurvefiltret
Aktivering af rengøringsmodus
Skyllestyringen kan undertrykkes i nogle minutter for at rengøre
urinalkeramikken og frontpladen.
Aktivér rengøringsmodus med
Geberit appen, Geberit ServiceHandy eller Geberit Clean-Handy.
Rengøring af frontpladen
OBS Skader på overfladen på grund af aggressive og skurrende rengøringsmidler
Anvend aldrig klor- eller syreholdige,
slibende eller ætsende rengøringsmidler.
Forudsætning Rengøringsmodus er aktiveret.
1 Rengør frontpladen med en blød klud
og et flydende, mildt rengøringsmiddel.
2 Tør frontpladen af med en blød klud.
Indstilling af skylletid
Skylletiden kan tilpasses kravene med en Geberit App.
58
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Udskiftning af batterier
Opbrugte batterier vises som følger:
LED i sensorvinduet Blinker
Lyser
Betydning
Lav batterispænding, skyl udløses stadig. Batteri opbrugt, skyl udløses ikke.
Forudsætning
2 reservebatterier (alkali 1,5 V AA) ligger klar.
1 Afmonter frontpladen. Se
illustrationssekvens 1 , side 230.
2 Fjern batterirummet. Se
illustrationssekvens 2 , side 230.
3 Åbn batterirummet, og tag de
opbrugte batterier ud.
4 Sæt nye batterier i, og luk
batterirummet.
5 Sæt batterirummet i.
6 Monter frontpladen. Se
illustrationssekvens 4 , side 232.
DA
Bortskaffelse
Indholdsstoffer
Dette produkt lever op til kravene i direktivet 2011/65/EU (RoHS) (begrænsning
af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr).
Bortskaffelse af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr
Symbolet med en overstreget skraldespand betyder, at affaldet fra elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må bortskaffes med restaffaldet, men skal bortskaffes
separat. Slutbrugerne er retligt forpligtet til at returnere gammelt udstyr
med henblik på korrekt bortskaffelse til offentlige affaldsselskaber,
distributører eller Geberit. Mange distributører af elektrisk og elektronisk
udstyr er forpligtet til at tage affald fra elektrisk og elektronisk udstyr
tilbage gratis. Kontakt det ansvarlige salgs- eller serviceselskab for at
returnere til Geberit.
Gamle batterier og akkumulatorer, der ikke er omsluttet af det gamle udstyr,
samt lamper, der kan fjernes fra det gamle udstyr, uden de går i stykker, skal
adskilles fra det gamle udstyr, før de leveres til et bortskaffelsessted.
Hvis personoplysninger opbevares i det gamle udstyr, er slutbrugerne selv
ansvarlige for at slette dem, inden de leverer det til et bortskaffelsessted.
18014405595569547 © 05-2022
59
971.383.00.0(00)
NO Sikkerhet
Om dette dokumentet Dette dokumentet retter seg mot eiere av Geberit
uninalstyringer med elektronisk aktivering av spyling, nett- eller
batteridrift, Basic. Dette dokumentet gjelder slike urinalstyringer i
utførelse med Bluetooth®-grensesnitt. Disse urinalstyringene er merket med
Geberit Connect-logoen på typeskiltet til IR-sensoren.
Korrekt bruk Geberit urinalstyringer er laget for automatisk spyling av
urinaler. All annen bruk regnes som ikke korrekt.
Oversikt over varselsnivåene og symbolene i denne håndboken
Varselsnivåer og symboler OBS Angir en fare som kan føre til materielle skader
hvis den ikke unngås.
Gjør oppmerksom på viktig informasjon.
Sikkerhetsanvisninger · Betjening, stell og service skal kun utføres av eieren
i den grad
dette er beskrevet i denne driftsveiledningen. · Reparasjoner, konverteringer
og tilleggsinstallasjoner må bare
utføres av fagfolk med kompetanse innen sanitærområdet. · Skifte av
strømførende deler må bare utføres av kompetente
elektrikere. · Det må bare brukes Geberit tilbehørsdeler.
60
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Produktbeskrivelse
NO
Oppbygging
Bilde 1:
Geberit urinalstyringer med elektronisk aktivering av spyling, nett- eller batteridrift, Basic
1
Deksler med sensorvindu
2
Sensorelektronikk med infrarød sensor
3
Monteringsramme
4
Batterirom
5
Strømforsyningsdel
6
Profilpakning
7
Magnetventil med gjennomstrømningsbegrenser og kurvfilter
8
Stoppventil med spjeld
18014405595569547 © 05-2022
61
971.383.00.0(00)
NO Tekniske data
Merkespenning Nettfrekvens Batteritype Driftsspenning Inngangsstrøm
Strømningstrykkområde
Spyletid fabrikkinnstilling Spyletid innstillingsområde Radioteknologi
Frekvensområde Maksimal utgangsytelse
Nettdrift
Batteridrift1)
110240 V AC
50 Hz
Alkalisk (1,5 V, AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Levetid til batteriet: Ca. 2 år
- Merket Bluetooth® og de tilhørende logoene tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Geberit på lisens.
Forenklet EU-samsvarserklæring
Med dette erklærer Geberit International AG at radiosystemtypen Geberit
urinalstyring med elektronisk aktivering av spyling og nett- eller
batteridrift oppfyller kravene i direktiv 2014/53/ EU.
Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
internettadresse: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
62
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Betjening
Geberit-apper
Det finnes flere ulike Geberit-apper tilgjengelig for betjening, innstillinger
og vedlikehold. Appene kommuniserer med apparatet via et
Bluetooth®-grensesnitt. Geberit-appene er gratis tilgjengelig for Android- og
iOS-smarttelefoner i de respektive appbutikkene.
Opprette forbindelse med apparatet
Skann QR-koden, og følg
instruksjonene på landingssiden.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
NO
Utløse spyling
Den elektroniske aktiveringen av spyling har en infrarød brukerregistrering.
Registreringsområdet for brukeridentifikasjonen starter ca. 50 cm foran
sensorvinduet. Etter en minimal oppholdstid på 7 sekunder utløses spylingen
når registreringsområdet forlates.
Ved testing kan du også utøse spyling med Geberit-appen.
18014405595569547 © 05-2022
63
971.383.00.0(00)
NO Utbedre feil
Feil
Ingen aktivering av skyll
Feilspylinger (for tidlig, for sent, utilsiktet)
Det renner stadig vann i urinalskålen.
Urinalskålen blir ikke tilstrekkelig spylt ut. Det spruter vann ut av
urinalskålen.
Årsak
Tiltak
Nettdrift: strømbrudd (grønn LED-indikator på strømforsyningsdel lyser ikke)
Kontroller strømforsyningen.
Batteridrift: tomme batterier (LED-indikator i sensorvinduet lyser)
Skift batterier. Se “Service”, side 65.
Stengt vanntilførsel
Åpne vanntilførselen.
Tilsmusset eller vått sensorvindu
Rengjør eller tørk sensorvinduet.
Ripet sensorvindu
Kontakt en fagperson.
Den infrarøde sensoren forstyrres av gjenstander i rommet (speil, me- Kontakt en fagperson. tallflater, servant av glass osv.)
Programvarefeil
Koble fra strømforsyningen i 10sekunder.
Kontakt en fagperson.
Teknisk feil
Kontakt en fagperson.
Feil innstilt spyletid
Still inn spyletiden. Se “Service”, side 65.
Tilstoppet kurvfilter i magnetventilen Kontakt en fagperson.
Spjeld ikke åpnet nok
Kontakt en fagperson.
For lavt vanntrykk
Kontakt en fagperson.
For stor spylemengde
Kontakt en fagperson.
64
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Service
Oppbygging kapitlet Service
Prosedyrebeskrivelsene i dette kapitlet må utføres sammen med de tilhørende
bildesekvensene i vedlegget. Prosedyrebeskrivelsen henviser til den tilhørende
bildesekvensen.
Vedlikeholdsintervaller
Følgende vedlikeholdsarbeider må utføres ved behov, men senest innen angitte intervaller:
Arbeider Rengjør overfla-
ten på dekslet Rengjør urinal-
skålen
Skifte batterier
La en fagperson rengjøre kurvfilteret
Intervall Ukentlig
Daglig Når batteriindikatoren lyser
Minst hvert 2. år
Aktivere rengjøringsmodus
For å rengjøre urinalskålen og dekslet kan aktivering av spylingen stoppes i
noen minutter.
Aktiver rengjøringsmodus ved hjelp
av Geberit-appen, Geberit ServiceHandy eller Geberit Clean-Handy.
Rengjøring av dekslet
OBS Overflateskader på grunn av aggressive og skurende rengjøringsmidler Ikke
bruk klor- eller syreholdige,
slipende eller etsende rengjøringsmidler.
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
NO
Forutsetning Rengjøringsmodusen er aktivert.
1 Rengjør dekslet med en myk klut og
et flytende, mildt rengjøringsmiddel.
2 Tørk av dekslet med en myk klut.
Stille inn spyletiden
Denne spyletiden kan justeres med en Geberit-app.
Skifte batterier
Tomme batterier indikeres på følgende måte:
LED i sensorvinduet Blinker
Lyser
Betydning
Lav batterispenning, spyling aktiveres fortsatt. Batteri tomt, spyling
aktiveres ikke lenger.
Forutsetning
2 reservebatterier (alkalisk 1,5 V AA) ligger klare.
1 Demonter dekslet. Se
bildesekvens 1 , side 230.
2 Ta ut batterirommet. Se
bildesekvens 2 , side 230.
3 Åpne batteriboksen, og ta ut de
tomme batteriene.
4 Sett i nye batterier, og lukk
batterirommet.
5 Sett inn batterirommet.
6 Monter dekslet. Se bildesekvens
4 , side 232.
65
NO Avfallshåndtering
Innholdsstoffer
Dette produktet er i samsvar med kravene i direktivet 2011/65/EU (RoHS)
(begrensning av bruk av farlige stoffer i elektriske og elektroniske
produkter).
Avfallshåndtering av utrangert elektrisk og elektronisk utstyr
Symbol med avfallsdunken på hjul med strek gjennom betyr at utrangert
elektrisk og elektronisk utstyr ikke skal kastes med restavfallet, men skal
leveres kildesortert til returpunkt. Sluttbrukere er juridisk forpliktet til å
levere utrangert utstyr til offentlige avfallsselskaper, til distributører
eller til Geberit for korrekt avfallshåndtering. En rekke distributører av
elektrisk og elektronisk utstyr er forpliktet til å ta imot utrangert
elektrisk og elektronisk utstyr gratis. For retur til Geberit må du ta kontakt
med ansvarlig salgs- eller servicevirksomhet. Gamle batterier og oppladbare
batterier som ikke er fastmontert i utstyret, samt lamper som kan tas ut av
utstyret uten å ødelegges, skal skilles fra det utrangerte utstyret før
innlevering til returpunkt. Hvis det er lagret personopplysninger i det
utrangerte utstyret, har sluttbrukerne selv ansvaret for å slette dette før
innlevering til returpunkt.
66
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Säkerhet
SV
Om detta dokument
Detta dokument vänder sig till användare av Geberit urinalstyrningar med
elektronisk spolning, nät- eller batteridrift, Basic.
Detta dokument gäller för urinalstyrningsmodeller med Bluetooth®gränssnitt.
Urinalstyrningarna är märkta på IR-sensorns typskylt med Geberit Connect-
logotypen.
Avsedd användning
Geberit urinalstyrningar används för automatisk spolning av urinaler. All
annan användning betraktas som ej ändamålsenlig.
Översikt över varningsnivåerna och symbolerna i denna instruktion
Varningsnivåer och symboler OBSERVERA Betecknar en fara som kan leda till
materiella skador om faran inte undviks.
Hänvisar till viktig information.
Säkerhetsanvisningar
· Manövrering, skötsel och service får endast utföras av ägaren i den
utsträckning som beskrivs i denna driftinstruktion.
· Reparationer, konverteringar och tilläggsinstallationer får endast utföras
av behörig sanitetsteknisk personal.
· Strömförande delar får endast bytas av behörig elektroteknisk personal.
· Endast reservdelar från Geberit får användas.
18014405595569547 © 05-2022
67
971.383.00.0(00)
SV Produktbeskrivning
Uppbyggnad
Bild 1:
1 2 3 4 5 6 7 8
Geberit urinalstyrningar med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift,
Basic
Täckplattor med sensordisplay Sensorelektronik med infraröd sensor
Monteringsram Batterifack Nätdel Profilpackning Magnetventil med
flödesbegränsare och korgfilter Avstängningsventil med strypventil
68
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Tekniska data
SV
Märkspänning Nätfrekvens Batterityp Driftspänning Effekt
Intervall för flödestryck
Spoltid, fabriksinställning Spoltid, inställningsområde Sändningsteknik
Frekvensområde Maximal utgångseffekt
Nätdrift
Batteridrift1)
110240 V AC
50 Hz
Alkaliskt (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Batteriets livslängd: ca 2 år
- Märket Bluetooth® och dess logotyper är egendom som tillhör Bluetooth SIG och används av Geberit med licens.
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Geberit International AG, att radioanläggningstypen Geberit
urinalstyrning med elektronisk spolning, nät- eller batteridrift motsvarar
direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på
följande webbadress: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
18014405595569547 © 05-2022
69
971.383.00.0(00)
SV Manövrering
Geberit appar
Olika Geberit-appar finns tillgängliga för manövrering, inställningar och
underhåll. Dessa appar kommunicerar med enheten över ett
Bluetooth®-gränssnitt. Geberit-appar finns tillgänglig för Android- och iOS-
smarttelefoner i respektive App Store och är gratis.
Upprätta anslutning till enheten
Skanna QR-koden och följ
anvisningarna på startsidan.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Spolutlösning
Den elektroniska spolningen sker via en infraröd användarregistrering.
Användarregistreringens mätområde börjar ca 50 cm framför sensordisplayen.
Efter en minimal reaktionstid på 7 sekunder startar en spolning då mätområdet
lämnas. I testsyften kan en spolning även utlösas med en Geberit-app.
70
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Avhjälpa störningar
SV
Störning
Orsak
Åtgärd
Nätdrift: Nätfel (grön LED på nätdelen lyser inte)
Kontrollera strömförsörjningen.
Ingen spolning
Batteridrift: Förbrukade batterier (LED på sensordisplayen lyser)
Byt batterier. Se “Service”, sida 72.
Stängd tilloppsventil för vatten
Öppna tilloppsventilen för vatten.
Sensordisplayen är smutsig eller våt
Rengör eller torka sensordisplayen.
Felspolningar (för tidiga, för sena, oavsiktliga)
Repig sensordisplay
Störningar på infraröd sensor på grund av rumspåverkan (spegel, metallytor,
tvättställ av glas etc.)
Kontakta fackman. Kontakta fackman.
Vatten rinner oavbrutet ner Programvarustörning i porslinet.
Stäng av strömförsörjningen under 10sekunder.
Kontakta fackman.
Teknisk defekt
Kontakta fackman.
Spoltiden felaktigt inställd
Ställ in spoltiden. Se “Service”, sida 72.
Porslinets urspolning är otillräcklig.
Korgfiltret i magnetventilen är igensatt
Strypventilen öppnas för lite
Kontakta fackman. Kontakta fackman.
För lågt vattentryck
Kontakta fackman.
Vattnet sprutar ut ur porslinet.
För hög flödesnivå
Kontakta fackman.
18014405595569547 © 05-2022
71
971.383.00.0(00)
SV Service
Uppbyggnad kapitel Service
Instruktionerna som anges i det här kapitlet måste utföras tillsammans med de
tillhörande bildsekvenserna i bilagan. I instruktionen hänvisas till den
tillhörande bildsekvensen.
Underhållsintervaller
Följande underhållsarbeten ska utföras vid behov, dock senast inom angivna intervaller:
Arbeten Rengör täck-
plattans yta Rengöra porslin
Byta batterier
Låt korgfiltret rengöras av en fackman
Intervall Veckovis Dagligen Vid lysande batteriindikator
Minst vartannat år
Aktivera rengöringsläget
För rengöring av porslinet och täckplattan hålls spolningen tillbaka i några
minuter.
Aktivera rengöringsläget med
Geberit-appen Geberit ServiceHandy eller Geberit Clean-Handy.
Rengöra täckplattan
OBSERVERA Ytskador på grund av aggressiva och skurande rengöringsmedel Använd
inga rengöringsmedel som
innehåller klor eller syror eller som är slipande eller frätande.
Förutsättning Rengöringsläget är aktiverat.
72
1 Rengör ytor med en mjuk trasa och
ett milt, flytande rengöringsmedel.
2 Torka av täckplattan med en mjuk
trasa.
Ställa in spoltid
Spolningstiden kan anpassas efter behov med en Geberit-app.
Byta batterier
Förbrukade batterier indikeras på följande sätt:
LED i sensordisplayen
Blinkar
Lyser
Betydelse
Låg batterispänning, spolningen utlöses fortfarande. Batteri förbrukat,
spolningen utlöses inte längre.
Förutsättning
2 reservbatterier (alkaliska 1,5 V AA) finns till förfogande.
1 Demontera täckplattan. Se
bildsekvens 1 , sida 230.
2 Ta ut batterifacket. Se bildsekvens
2 , sida 230.
3 Öppna batterifacket och ta ut
förbrukade batterier.
4 Sätt in nya batterier och stäng
batterifacket.
5 Sätt i batterifacket.
6 Montera täckplattan. Se
bildsekvens 4 , sida 232.
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
Avfallshantering
SV
Innehållsämnen
Denna produkt överensstämmer med kraven i direktiv 2011/65/EU (RoHS)
(begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och
elektronisk utrustning).
Avfallshantering av förbrukade elektriska och elektroniska apparater
Symbolen med den överkorsade soptunnan på hjul betyder att avfall från
elektrisk och elektronisk utrustning inte får slängas tillsammans med
restavfall, utan måste kasseras separat. Slutanvändare är enligt lag skyldiga
att lämna tillbaka gamla enheter till offentliga organ med ansvar för
avfallshantering, distributörer eller tillverkare för korrekt
avfallshantering. Geberit. Många distributörer av elektriska och elektroniska
produkter är skyldiga att utan kostnad ta tillbaka avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska och elektroniska produkter. Vid återlämning till
Geberit, kontakta ansvarigt sälj- eller serviceföretag.
Gamla batterier och ackumulatorer som inte medföljer den gamla apparaten samt
lampor som kan tas bort från den gamla apparaten utan att förstöras måste
separeras från den gamla apparaten innan den lämnas på en
avfallshanteringsstation.
Om personuppgifter lagras i den gamla apparaten är slutanvändarna själva
ansvariga för att radera dem innan apparaten lämnas in till en
avfallshanteringsstation.
18014405595569547 © 05-2022
73
971.383.00.0(00)
FI Turvallisuus
Tietoja tästä dokumentista Tämä dokumentti on tarkoitettu käyttäjille, jotka
käyttävät Geberiturinaalihuuhtelulaitteita, joissa on elektroninen
huuhtelutoiminto, verkko- tai paristokäyttöinen, Basic. Tämä dokumentti koskee
näiden urinaalihuuhtelulaitteiden Bluetooth®-liitännällä varustettua mallia.
Näiden urinaalihuuhtelulaitteiden IR-anturin tyyppikilvessä on Geberit Connect
-logo.
Määräysten mukainen käyttö Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet on tarkoitettu
urinaalien automaattiseen huuhtelemiseen. Kaikki muu käyttö on määräysten
vastaista.
Yleiskuva tämän ohjeen varoitustasoista ja symboleista
Varoitustasot ja symbolit HUOMAUTUS Merkitsee vaaraa, joka voi aiheuttaa
omaisuusvahinkoja, jos sitä ei vältetä.
Viittaa tärkeään tietoon.
Turvallisuusohjeet · Käyttäjä saa käyttää, hoitaa ja huoltaa laitetta vain
niiltä osin, kuin
tässä käyttöohjeessa on kuvattu. · Saniteettitilojen korjauksia, muunnoksia ja
lisäasennuksia saavat
suorittaa ainoastaan koulutetut ammattilaiset. · Sähkölaitteiden sähkövirtaa
johtavia osia saavat vaihtaa vain
koulutetut ammattilaiset. · Vain Geberit-varaosien käyttö on sallittu.
74
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Tuotekuvaus
FI
Rakenne
Kuva 1:
Geberit-urinaalihuuhtelulaitteet elektronisella huuhtelutoiminnolla, verkko- tai akkukäyttöinen, Basic
1
Peitelevyt sensori-ikkunoilla
2
Sensorielektroniikka infrapunatunnistimella
3
Asennuskehys
4
Paristokotelo
5
Sähkönsyöttöyksikkö
6
Profiilitiiviste
7
Magneettiventtiili läpivirtausrajoittimella ja korisuodattimella
8
Sulkuventtiili, jossa kuristus
18014405595569547 © 05-2022
75
971.383.00.0(00)
FI Tekniset tiedot
Nimellisjännite Verkkotaajuus Paristotyyppi Käyttövirta Tehonotto
Virtauspainealue
Huuhteluajan tehdasasetus Huuhteluajan säätöalue Langaton teknologia
Taajuusalue Maksimaalinen lähtöteho
Verkkovirtakäyttöinen Paristokäyttöinen1)
110240 V AC
50 Hz
Alkali (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Pariston kestoaika: n. 2 vuotta
- Merkki Bluetooth® ja sen logot ovat Bluetooth SIG, Inc -yhtiön omaisuutta, ja Geberit käyttää niitä lisenssillä.
Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Geberit International AG vakuuttaa, että verkkovirta- tai paristokäyttöinen
radiolaitetyyppi Geberit-urinaalihuuhtelulaite elektronisella
huuhtelutoiminnolla vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internet-osoitteessa: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
76
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Käyttö
FI
Geberit-sovellukset
Erilaisia Geberit -sovelluksia on saatavana käyttöä, asetuksia ja ylläpitoa
varten. Sovellukset ovat yhteydessä laitteeseen Bluetooth®-liitännän kautta.
Geberit-sovellukset ovat saatavilla ilmaiseksi Android- ja iOS-älypuhelimille
vastaavassa App Storessa.
Yhteyden muodostaminen laitteeseen
Skannaa QR-koodi ja noudata
aloitussivulla olevia ohjeita.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Huuhtelu
Elektroninen huuhtelutoiminto toimii infrapunakäyttöanturilla.
Käyttäjätunnistuksen ilmaisualue alkaa n. 50 cm ennen sensori-ikkunaa.
Huuhtelu käynnistyy 7 sekunnin minimaalisen ilmaisuajan jälkeen, kun käyttäjä
poistuu ilmaisinalueelta.
Testausta varten voidaan käynnistää huuhtelu myös Geberit-sovelluksella.
18014405595569547 © 05-2022
77
971.383.00.0(00)
FI Häiriöiden korjaus
Häiriö
Syy
Toimenpide
Verkkovirtakäyttöinen: sähköhäiriö (vihreä LED sähkönsyöttöyksikössä ei pala)
Tarkasta sähkönsyöttö.
Huuhtelutoiminto ei toimi
Paristokäyttöinen: paristot tyhjentyneet (LED sensoriikkunassa palaa)
Vaihda paristot. Katso “Huolto”, sivu 79.
Suljettu sulkuventtiili
Avaa sulkuventtiili.
Likainen tai märkä sensori-ikkuna
Puhdista tai kuivaa sensori-ikkuna.
Virheelliset huuhtelut (liian aikaisin, liian myöhään, ta-
Naarmuuntunut sensori-ikkuna
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
hattomasti)
Infrapunasensorin häiriöitä tilavaikutusten johdosta (peilit, metallipinnat, lasipesualtaat jne.)
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Ohjelmistohäiriö Vettä valuu jatkuvasti posliiniin.
Tekninen häiriö
Katkaise sähkönsyöttö 10 sekunnin ajaksi.
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Väärin säädetty huuhteluaika
Säädä huuhteluaika. Katso “Huolto”, sivu 79.
Posliinin huuhtelu ei ole riittävä.
Tukkeutunut korisuodatin magneettiventtiilissä
Liian vähän avattu kuristus
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Liian alhainen vesipaine
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
Vettä roiskuu posliinista. Liian suuri virtausmäärä
Ota yhteyttä ammattilaiseen.
78
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Huolto
Rakenne, luku Kunnossapito
Tässä luvussa annetut käsittelyohjeet on suoritettava yhdessä niihin
liittyvien, liitteessä olevien kuvaosioiden avulla. Käsittelyohjeessa
viitataan siihen liittyvään kuvaosioon.
Huoltovälit
Suorita seuraavat huoltotyöt tarvittaessa, kuitenkin vähintään seuraavasti:
Työt
Aikaväli
Peitelevyn pinnan puhdistus
Viikoittain
Posliinin puhdistus
Päivittäin
Paristojen vaihta- Kun paristoindikaat-
minen
tori palaa
Anna ammattilaisen puhdistaa korisuodatin
Vähintään 2 vuoden välein
Puhdistusohjelman aktivointi
Posliinin ja peitelevyn puhdistusta varten huuhtelutoiminto voidaan estää
muutamaksi minuutiksi.
Aktivoi puhdistusohjelma Geberit-
sovelluksella, Geberit-huoltokaukoohjaimella tai Geberit Clean -ohjaimella.
Peitelevyn puhdistus
HUOMAUTUS Voimakkaat ja hankaavat puhdistusaineet voivat vaurioittaa pintaa
Älä käytä klooripitoisia tai happamia,
hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita.
FI
Edellytys Puhdistusohjelma on aktivoitu.
1 Puhdista peitelevy pehmeällä liinalla
ja nestemäisellä, miedolla puhdistusaineella.
2 Kuivaa peitelevy pehmeällä liinalla.
Huuhteluajan asetus
Huuhteluajan voi säätää tarpeiden mukaan Geberit-sovelluksella.
Paristojen vaihtaminen
Tyhjät paristot näytetään seuraavasti:
LED sensoriikkunassa Vilkkuu
Palaa
Merkitys
Pariston jännite alhainen, huuhtelu toimii vielä. Paristo tyhjä, huuhtelu ei
enää toimi.
Edellytys
Tuotteen mukana toimitetaan 2 varaparistoa (alkali 1,5 V AA).
1 Irrota peitelevy. Katso kuvaosio
1 , sivu 230.
2 Irrota paristokotelo. Katso
kuvaosio 2 , sivu 230.
3 Avaa paristokotelo ja poista käytetyt
paristot.
4 Aseta uudet paristot ja sulje
paristokotelo.
5 Aseta paristokotelo paikalleen.
6 Asenna peitelevy. Katso kuvaosio
4 , sivu 232.
18014405595569547 © 05-2022
79
971.383.00.0(00)
FI Hävittäminen
Valmistusaineet
Tämä tuote vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU (RoHS) (tiettyjen vaarallisten
aineiden käytön rajoittaminen sähkö- ja elektroniikkalaitteissa) vaatimuksia.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun hävittäminen
Yliviivattua jäteastiaa esittävä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua ei saa hävittää sekajätteen mukana, vaan ne on
toimitettava keräyspisteeseen. Loppukäyttäjien on lain mukaan toimitettava
käytöstä poistetut laitteet hävitettäviksi asianmukaisiin keräyspaikkoihin,
joita ovat julkiset keräyspisteet, jälleenmyyjäliikkeet ja Geberit. Monet
sähköja elektroniikkalaitteiden jälleenmyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan
sähkö- ja elektroniikkalaiteromun maksutta. Jos toivottu palautuspaikka on
Geberit, on otettava yhteyttä vastaavaan jälleenmyynti- tai huoltoliikkeeseen.
Käytetyt paristot ja akut, jotka eivät ole käytöstä poistetun laitteen
sisällä, sekä lamput, jotka voidaan irrottaa laitteesta ehjinä, on poistettava
laitteesta ennen sen luovuttamista keräyspisteeseen. Jos käytöstä poistettuun
laitteeseen on tallennettu henkilötietoja, loppukäyttäjät ovat itse vastuussa
niiden poistamisesta ennen laitteen luovuttamista keräyspisteeseen.
80
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Öryggi
IS
Um þetta skjal
Þetta skjal er ætlað þeim sem hafa umsjón með Geberit þvagskálastýringum með
rafrænni skolstjórnun sem eru tengdar við rafmagn eða ganga fyrir rafhlöðum,
Basic.
Þetta skjal gildir um hönnun þessara þvagskálastýringa með Bluetooth®-tengi.
Þessar þvagskálastýringar eru merktar á merkiplötunni með ,,IRU-08-A” og
Geberit Connect-Logo merkingu.
Rétt notkun
Geberit þvagskálastýringarnar eru ætlaðar fyrir sjálfvirka skolun þvagskála.
Öll önnur notkun telst vera röng.
Yfirlit yfir viðvaranir og tákn í þessum leiðbeiningum
Viðvaranir og tákn ATHUGIÐ Gefur til kynna hættu sem getur leitt til tjóns ef
ekki er komið í veg fyrir hana.
Bendir á mikilvægar upplýsingar.
Öryggisupplýsingar
· Rekstraraðilar mega aðeins annast viðhald, umhirðu og notkun sjálfir að því
marki sem lýst er í þessum notkunarleiðbeiningum.
· Viðgerðir, breytingar og viðbætur mega eingöngu vera á höndum sérþjálfaðra
fagaðila á sviði hreinlætistækja.
· Eingöngu menntaðir fagaðilar á sviði rafmagns mega sjá um að skipta um
íhluti sem leiða straum.
· Aðeins má nota varahluti frá Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
81
971.383.00.0(00)
IS Vörulýsing
Samsetning
Mynd 1: Geberit þvagskálastýringar með rafrænni skolstjórnun sem eru tengdar við rafmagn eða ganga fyrir rafhlöðum, Basic
1
Lok með skynjaraglugga
2
Skynjari með innrauðum skynjara
3
Festirammi
4
Rafhlöðuhólf
5
Aflgjafi
6
Þéttiprófíll
7
Segulloki með flæðistakmarkara og körfusíu
8
Einstreymisloki með spjaldi
82
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Tæknilegar upplýsingar
IS
Málspenna Raforkutíðni Gerð rafhlaða Vinnsluspenna Inngangsafl
Þrýstisvið rennslis
Skolunartími, verksmiðjustilling Skolunartími, stillisvið Þráðlaus tækni
Tíðnisvið Mesta útgangsafl
Tenging við rafmagn Notkun með rafhlöðu1)
110240 V AC
50 Hz
Alkaline (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bör
18 bör
100800 kPa
100800 kPa
7 sek.
7 sek.
315 sek.
315 sek.
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Endingartími rafhlöðu: u.þ.b. 2 ár
- Vörumerkið Bluetooth® og kennimerki þess eru eign Bluetooth SIG, Inc. og notkun Geberit á því er háð leyfi.
Einfölduð ESB-samræmisyfirlýsing
Hér með lýsir Geberit International AG, því yfir að þráðlausi
fjarskiptabúnaðurinn Geberit þvagskálastýring með rafknúinni virkjun skolunar
sem tengja má við rafmagn eða rafhlöðu uppfyllir tilskipun 2014/53/ESB.
Nálgast má texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar í heild sinni á eftirfarandi
vefslóð: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
18014405595569547 © 05-2022
83
971.383.00.0(00)
IS Notkun
Öpp frá Geberit
Geberit býður upp á mismunandi öpp fyrir stjórnun, stillingar og viðhald.
Öppin eiga samskipti við tækið með Bluetooth®-tengingu. Hægt er að sækja öppin
frá Geberit ókeypis í viðkomandi forritaveitu fyrir Android- og iOSsnjallsíma.
Koma á tengingu við tæki
Skannaðu QR kóða og fylgdu
leiðbeiningunum á áfangasíðunni.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Skolun sett af stað
Skolun er stjórnað rafrænt með innrauðum hreyfiskynjara. Skynjunarsvið
skynjarans hefst u.þ.b. 50 cm framan við skynjaragluggann. Ef notandinn hefur
verið innan skynjunarsviðsins í að minnsta kosti 7 sekúndur er skolun sett af
stað þegar notandinn fer út af skynjunarsviðinu. Í prófunarskyni er einnig
hægt að kveikja á skolun með forriti Geberit.
84
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Gert við bilanir
Bilun
Skolun ekki sett af stað
Skolað á röngum tíma (of snemma, of seint, óumbeðið)
Sírennsli í þvagskál.
Ekki er skolað nægilega vel úr þvagskálinni. Vatn skvettist úr þvagskálinni.
Orsök
Ráðstöfun
Tenging við rafmagn: Rafmagnsleysi (græna ljósdíóðan á aflgjafanum logar ekki)
Athugið tengingu við rafmagn.
Rafhlöður: Tómar rafhlöður (ljósdíóðan í skynjaraglugganum logar)
Skiptið um rafhlöðurnar. Sjá “Viðhald”, bls. 86.
Lokað er fyrir aðstreymi vatns
Opnið fyrir aðstreymi vatns.
Hreinsið
Skynjaragluggi óhreinn eða blautur
skynjaragluggann eða
þurrkið af honum.
Rispaður skynjaragluggi
Leitið til fagaðila.
Ytri áhrif trufla innrauða skynjarann (t.d. speglar, málmfletir eða vaskar Leitið til fagaðila. úr gleri)
Bilun í hugbúnaði
Takið rafmagnið af í 10 sekúndur.
Leitið til fagaðila.
Tæknileg bilun
Leitið til fagaðila.
Skolunartími rangt stilltur
Stillið skolunartímann. Sjá “Viðhald”, bls. 86.
Stífluð körfusía í segulloka
Leitið til fagaðila.
Spjald ekki opnað nógu mikið
Leitið til fagaðila.
Of lítill vatnsþrýstingur
Leitið til fagaðila.
Of mikið gegnumflæði
Leitið til fagaðila.
IS
18014405595569547 © 05-2022
85
971.383.00.0(00)
IS Viðhald
Um viðhaldskaflann
Fylgja verður leiðbeiningunum í þessum kafla með hliðsjón af tilheyrandi
myndaröðum í viðauka. Vísað er í viðkomandi myndaröð í leiðbeiningunum.
Viðhaldstímabil
Eftirfarandi viðhaldsvinna skal fara fram eftir þörfum, þó ekki sjaldnar en með því millibili sem hér kemur fram:
Vinna
Þrif á yfirborði loks
Þrifið þvagskál
Skipt um rafhlöður
Fagaðili látinn þrífa körfusíu
Hversu oft
Vikulega
Daglega Þegar rafhlöðuljósið logar Að minnsta kosti á 2 ára fresti
Sett í þrifastillingu
Hægt er að loka fyrir skolun í nokkrar mínútur svo hægt sé að þrífa
þvagskálina og lokið.
Sett er í þrifastillingu með Geberit
forriti, Geberit fjarstýringunni eða Geberit Clean-Handy fjarstýringunni.
Þrif á loki
ATHUGIÐ Gróf og ætandi hreinsiefni valda skemmdum á yfirborðsflötum Notið ekki
hreinsiefni sem eru slípandi,
ætandi eða innihalda klór eða sýru.
Skilyrði
Stillt hefur verið á þrifastillingu.
1 Þrífið lokið með mjúkum klúti og
mildu, fljótandi hreinsiefni.
2 Þurrkið af lokinu með mjúkum klúti.
Stillt skolunartímann
Hægt er að stilla skolunartímann eftir þörfum með appi frá Geberit.
Skipt um rafhlöður
Þegar rafhlöður tæmast er það gefið til kynna með eftirfarandi hætti:
Ljósdíóða í Merking skynjaraglugga
Blikkar
Lítil spenna á rafhlöðum, skolun er enn sett af stað.
Logar
Rafhlöður að tæmast, skolun er ekki lengur sett af stað.
Skilyrði
Tvær vararafhlöður (Alkaline 1,5 V AA) eru til taks.
1 Takið lokið af. Sjá myndaröð 1 ,
bls. 230.
2 Takið rafhlöðuhólfið úr. Sjá
myndaröð 2 , bls. 230.
3 Opnið rafhlöðuhólfið og takið gömlu
rafhlöðurnar úr.
4 Setjið nýjar rafhlöður í og lokið
rafhlöðuhólfinu.
5 Setjið rafhlöðuhólfið í.
6 Setjið lokið á. Sjá myndaröð 4 ,
bls. 232.
86
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Förgun
IS
Innihaldsefni
Vara þessi uppfyllir kröfur tilskipunar2011/65/ESB um takmarkanir á notkun
tiltekinna, hættulegra efna í rafbúnaði og rafeindabúnaði (RoHS).
Förgun raf- og rafeindabúnaðarúrgangs
Táknið með yfirstrikuðu sorptunnunni á hjólum merkir að ekki má fleygja raf-
og rafeindabúnaðarúrgangi með venjulegu heimilissorpi, heldur skal flokka hann
og skila honum til förgunar. Notendum ber lögum samkvæmt að skila úr sér
gengnum búnaði til viðeigandi förgunar hjá opinberum förgunaraðila, söluaðila
eða Geberit. Ýmsum söluaðilum raf- og rafeindabúnaðar er skylt að taka við
raf- og rafeindabúnaðarúrgangi án endurgjalds. Til að skila búnaði til Geberit
skal hafa samband við þar til bæran sölu- eða þjónustuaðila.
Rafgeyma og rafhlöður sem búnaðurinn umlykur ekki og perur sem hægt er að taka
úr búnaðinum án þess að eyðileggja þær skal fjarlægja úr búnaðinum áður en
honum er skilað til förgunar.
Ef persónuupplýsingar eru vistaðar í úr sér gengna búnaðinum bera , notendur
sjálfir ábyrgð á að eyða þeim áður en búnaðinum er skilað til förgunar.
18014405595569547 © 05-2022
87
971.383.00.0(00)
PL Bezpieczestwo
O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest skierowany do uytkowników
zaworów splukujcych do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem
splukiwania i zasilaniem sieciowym lub bateryjnym, wersja Basic. Ten dokument
dotyczy modeli zaworów splukujcych do pisuarów z interfejsem Bluetooth®. Te
zawory splukujce do pisuarów posiadaj na tabliczce znamionowej czujnika
podczerwieni logo Geberit Connect.
Uycie zgodne z przeznaczeniem Zawory splukujce do pisuarów Geberit s
przeznaczone do automatycznego splukiwania pisuarów. Kade inne zastosowanie
jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
Wykaz poziomów ostrzegawczych i symboli w instrukcji
Poziomy ostrzegawcze i symbole UWAGA Oznacza niebezpieczestwo prowadzce do
szkód materialnych, jeeli nie zostanie wyeliminowane.
Wskazuje na wan informacj.
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa · Obsluga, pielgnacja i serwis mog by
wykonywane przez
uytkownika wylcznie w zakresie opisanym w niniejszej instrukcji obslugi. ·
Naprawy, przebudowy i instalacje dodatkowe mog by wykonywane tylko przez
specjalistów z zakresu techniki sanitarnej. · Wymian czci przewodzcych prd
elektryczny mog wykonywa tylko specjalici z zakresu elektryki. · Wolno stosowa
tylko czci zamienne Geberit.
88
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Opis produktu
PL
Budowa
Rysunek 1: Zawory splukujce do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem splukiwania, zasilanie sieciowe lub bateryjne, wersja Basic
1
Plyty przykrywajce z okienkiem czujnika
2
Element elektroniczny z czujnikiem podczerwieni
3
Ramka montaowa
4
Kiesze na baterie
5
Zasilacz
6
Uszczelka profilowana
7
Zawór elektromagnetyczny z ogranicznikiem przeplywu i filtrem koszyczkowym
8
Zawór odcinajcy z dlawikiem
18014405595569547 © 05-2022
89
971.383.00.0(00)
PL Dane techniczne
Napicie znamionowe Czstotliwo sieciowa Typ baterii Napicie robocze Pobór mocy
Zakres cinie
Ustawienie fabryczne czasu splukiwania Zakres regulacji czasu splukiwania
Technologia radiowa Zakres czstotliwoci Maksymalna moc wyjciowa
Zasilanie sieciowe Zasilanie bateryjne1)
110240 V AC
50 Hz
Alkaliczne (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
18 bar
18 bar
100800 kPa
100800 kPa
7 s
7 s
315 s
315 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Okres uytkowania baterii: ok. 2 lata
- Marka Bluetooth® i jej logo s wlasnoci firmy Bluetooth SIG, Inc., a Geberit moe z nich korzysta po uzyskaniu licencji.
Uproszczona deklaracja zgodnoci UE
Geberit International AG niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego zawór
splukujcy do pisuarów Geberit z elektronicznym uruchamianiem splukiwania,
zasilaniem sieciowym lub bateryjnym jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE.
Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem
internetowym: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
90
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Obsluga
PL
Aplikacje Geberit
Do obslugi, nastaw i konserwacji dostpne s róne aplikacje Geberit. Aplikacje
komunikuj si poprzez interfejs Bluetooth® z urzdzeniem. Aplikacje Geberit na
smartfony z systemem Android i iOS s dostpne bezplatnie w odpowiednim sklepie
z aplikacjami.
Nawizywanie polczenia z urzdzeniem
Zeskanowa kod QR i postpowa
wedlug instrukcji na stronie internetowej.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Uruchomienie wyplywu
Elektroniczne uruchamianie splukiwania jest uruchamianie przez system
wykrywania za pomoc podczerwieni. Obszar wykrywania uytkownika rozpoczyna si
ok. 50 cm przed okienkiem czujnika. Po uplywie minimalnego czasu wykrywania
wynoszcego 7 sekund po opuszczeniu obszaru wykrywania uruchamia si
splukiwanie.
Do celów testowych splukiwanie mona uruchomi take za pomoc aplikacji Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
91
971.383.00.0(00)
PL Usuwanie usterek
Usterka
Przyczyna
rodki zaradcze
Splukiwanie nie uruchamia si
Zasilanie sieciowe: brak zasilania (zielona kontrolka na zasilaczu nie wieci
si)
Zasilanie bateryjne: zuyte baterie (kontrolka w okienku czujnika wieci si)
Sprawdzi zasilanie.
Wymieni baterie. Patrz ,,Serwis”, strona 93.
Zamknity doplyw wody
Otworzy przylcze wodne.
Zabrudzone lub wilgotne okienko czujnika
Wyczyci lub wysuszy okienko czujnika.
Nieprawidlowe splukiwania (za wczenie,
Rozbite okienko czujnika
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
za póno, przypadko- Zaklócenia w dzialaniu czujnika
wo)
podczerwieni na skutek wplywu oto- Skontaktowa si z osob
czenia (lustra, powierzchnie metalo- wykwalifikowan.
we, szklane umywalki itp.)
Usterka oprogramowania Woda caly czas splywa do pisuaru.
Uszkodzenie techniczne
Odlczy zasilanie na 10 sekund.
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
Ustawi czas splukiwania. Bldnie ustawiony czas splukiwania Patrz ,,Serwis”,
strona
93.
Niewystarczajce splukiwanie pisuaru.
Zatkany filtr koszyczkowy w zaworze elektromagnetycznym
Za malo otwarty zawór dlawicy
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
Za niskie cinienie wody
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
Woda pryska z pisuaru.
Za duy przeplyw
Skontaktowa si z osob wykwalifikowan.
92
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Serwis
Struktura rozdzialu Serwis
Opisane w tym rozdziale czynnoci naley wykonywa zgodnie z odpowiednimi
sekwencjami podanymi na rysunkach w zalczniku. Opis czynnoci zawiera odnoniki
do odpowiedniej sekwencji podanej na rysunku.
Czstotliwo konserwacji
Nastpujce prace konserwacyjne naley wykonywa w razie potrzeby, najpóniej jednak w podanych terminach:
Prace
Czstotliwo
Czyci powierzchni plyty Raz w tygodniu przykrywajcej
Czyszczenie pisuaru
Codziennie
Wymiana baterii
Kiedy miga wskanik baterii
Zlecanie osobie wykwalifikowanej Przynajmniej co 2 czyszczenie filtra lata koszyczkowego
Uruchamianie trybu czyszczenia
Aby wyczyci pisuar i plyt przykrywajc, uruchamianie splukiwania zostanie
wlczone na kilka minut.
Uruchomi tryb czyszczenia za
pomoc aplikacji Geberit, Geberit Service-Handy lub Geberit CleanHandy.
PL
Czyszczenie plyty przykrywajcej
UWAGA Uszkodzenia powierzchni spowodowane przez agresywny i cierajcy rodek
czyszczcy Nie uywa rodków czyszczcych
zawierajcych chlor lub kwas, rodków polerujcych lub rcych.
Warunek Tryb czyszczenia jest aktywny.
1 Plyt przykrywajc wyczyci
mikk ciereczk i delikatnym plynem do czyszczenia.
2 Plyt przykrywajc osuszy mikk
ciereczk.
Ustawianie czasu splukiwania
Czas splukiwania mona dopasowa do wlasnych potrzeb za pomoc aplikacji Geberit.
18014405595569547 © 05-2022
93
971.383.00.0(00)
PL Wymiana baterii
Zuycie baterii jest wskazywane w nastpujcy sposób:
Kontrolka w Znaczenie okienku czujnika
Miga
Niskie napicie baterii, splukiwanie jeszcze si uruchamia.
wieci si
Bateria zuyta, splukiwanie ju si nie uruchamia.
Warunek
2 baterie zamienne (alkaliczne, 1,5 V, typu AA).
1 Zdemontowa plyt przykrywajc.
Patrz sekwencja rysunków 1 , strona 230.
2 Wyj kiesze na baterie. Patrz
sekwencja rysunków 2 , strona 230.
3 Otworzy kiesze na baterie i wyj
zuyte baterie.
4 Wloy nowe baterie i zamkn
kiesze.
5 Wloy kiesze na baterie.
6 Zamontowa plyt przykrywajc.
Patrz sekwencja rysunków 4 , strona 232.
Utylizacja
Skladniki
Niniejszy produkt jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE (RoHS)
(Ograniczenie uycia substancji niebezpiecznych w urzdzeniach elektrycznych i
elektronicznych).
Utylizacja zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego
Symbol przekrelonego pojemnika na odpady na kólkach oznacza, e zuyty sprzt
elektryczny i elektroniczny nie moe by utylizowany razem z pozostalymi
odpadami, lecz oddzielnie. Uytkownicy kocowi s prawnie zobowizani do zwrotu
zuytych urzdze do publicznych zakladów utylizacji odpadów, dystrybutorów lub
firmy Geberit w celu prawidlowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprztu
elektrycznego i elektronicznego jest zobowizanych do nieodplatnego odbioru
zuytego sprztu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit naley skontaktowa si z
wlaciwym dystrybutorem lub serwisem.
Zuyte baterie i akumulatory, które nie s wbudowane na stale w zuytym
urzdzeniu, jak równie lampy, które mog by wyjte ze zuytego urzdzenia bez ich
zniszczenia, musz zosta oddzielnie przekazane do punktu utylizacji.
Jeeli w zuytym urzdzeniu zapisane s dane osobowe, za ich usunicie przed
przekazaniem do punktu utylizacji odpowiadaj sami uytkownicy kocowi.
94
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Biztonság
HU
A dokumentumról
Ez a dokumentum az elektronikus öblíttartály mködtetés, hálózati vagy elemes
mködtetés Geberit Basic vizelde vezérlések üzemeltetihez szól.
Ez a dokumentum a Bluetooth® interfésszel rendelkez vizelde vezérlés
modellekre vonatkozik. A vizelde vezérlések infravörös érzékeljének
típustáblája a Geberit Csatlakozás logóval van ellátva.
Rendeltetésszer használat
Használja a Geberit vizelde vezérlést a vizeldék öblítésére. Minden ettl eltér
alkalmazás nem rendeltetésszer használatnak minsül.
A jelen útmutatóban szerepl figyelmeztetési fokozatok és szimbólumok
áttekintése
Figyelmeztetési fokozatok és szimbólumok FIGYELEM Olyan veszélyt jelöl, amely
anyagi károkhoz vezethet, ha nem kerülik el.
Fontos információra utal.
Biztonsági elírások
· Az üzemeltet számára kizárólag az üzemeltetési útmutatóban meghatározott
mérték kezelés, ápolás és karbantartás engedélyezett.
· Javításokat, átépítéseket és kiegészít szerelési munkálatokat csak a
szaniter ágazat képzett szakemberei végezhetnek.
· Az áram alatt lév alkatrészek cseréjét csak képzett villamossági szakember
végezheti.
· Csak Geberit pótalkatrészeket szabad használni.
18014405595569547 © 05-2022
95
971.383.00.0(00)
HU Termékleírás
Felépítés
1. Ábra: Elektronikus öblíttartály mködtetés, hálózati vagy elemes mködtetés Geberit Basic vizelde vezérlések
1
Takarólapok érzékelablakkal
2
Érzékel elektronika infravörös érzékelvel
3
Mködtetlap-rögzít keret
4
Elem helye
5
Tápegység
6
Profiltömítés
7
Térfogatáram korlátozóval és szrkosárral felszerelt mágnesszelep
8
Elzárószelep fojtószeleppel
96
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Mszaki adatok
HU
Névleges feszültség Hálózati frekvencia Az elem típusa Üzemi feszültség
Teljesítményfelvétel
Víznyomás tartomány
Öblítési id gyári beállítás Öblítési id beállítási tartománya Vezeték nélküli
technológia Frekvenciatartomány Max. kimen teljesítmény
Hálózati üzem
Elemes mködtetés1)
110 240 V AC
50 Hz
Alkáli (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
1 8 bar
1 8 bar
100 800 kPa
100 800 kPa
7 s
7 s
3 15 s
3 15 s
Bluetooth® Low Energy2)
24002483,5 MHz
4 dBm
- Az elem élettartama: kb. 2 év
- A Bluetooth® márka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik és a Geberit licenccel használja azokat.
Egyszersített EU-megfelelségi nyilatkozat
A Geberit International AG ezúton kijelenti, hogy az elektronikus öblítés
mködtetés, hálózati üzem vagy elemes mködtetés Geberit vizelde vezérlésnek a
rádióberendezése megfelel a 2014/53/EU irányelv elírásainak.
Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes
címen: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
18014405595569547 © 05-2022
97
971.383.00.0(00)
HU Kezelés
Geberit alkalmazások
Használja a különböz Geberit alkalmazásokat vezérléshez, beállításokhoz és a
karbantartási munkálatok kivitelezéséhez. Az alkalmazások és a készülék
közötti kommunikációt a Bluetooth® interfész biztosítja. Az Android és iOS
operációs rendszer okostelefonok esetében a Geberit alkalmazások díjmentesen
letölthetk az App Store-ból.
A készülék csatlakoztatása
Olvassa be a QR -kódot, és kövesse
a kijelzett utasításokat.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Öblítés
Az elektronikus mködtetés infravörös felhasználó érzékelés révén történik. A
felhasználó érzékel érzékelési tartománya az érzékelablaktól kb. 50 cm-re
kezddik. Minimális, pontosan 7 másodpercnyi érzékelési id után az érzékelési
tartomány elhagyásakor elindul az öblítés. Tesztelés céljából az öblítés egy
Geberit alkalmazással is inicializálható.
98
18014405595569547 © 05-2022
971.383.00.0(00)
Üzemzavarok elhárítása
HU
Üzemzavar
Ok
Megoldás
Hálózati üzem: Áramkimaradás (a tápegységen lév zöld LED nem világít)
Ellenrizze az elektromos energia ellátást.
Nincs öblítés mköd- Elemes mködtetés:
Cserélje ki az elemeket.
tetés
Lemerült elemek (az érzékelablak
Lásd ,,Karbantartás”, oldal
LED-je világít)
Zárt hidegvíz bekötés
Nyissa ki a hidegvíz bekötést.
Az érzékelablak szennyezdött vagy nedves
Tisztítsa meg vagy szárítsa meg az érzékelablakot.
Öblítési hiba (túl ko- Az érzékelablak megkarcolódott rán, túl késn, véletle-
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
nül)
Az infravörös érzékelt zavarja vala-
milyen környezeti hatás (tükrök, fé- Lépjen kapcsolatba szak-
mes felületek, üveg mosdókagyló
emberrel.
stb.)
A vizeldekerámiában Szoftverhiba folyamatosan folyik a víz.
Mszaki hiba
Szakítsa meg az elektromos energia ellátást 10 másodpercre.
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
Helytelenül beállított öblítési id
Az öblítési id beállítása. Lásd ,,Karbantartás”, oldal 100.
A vizeldekerámia kiöblítése elégtelen.
Eldugult szrkosár a mágnesszelepben
A fojtószelep túl kevéssé van megnyitva
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
Túl kicsi a víznyomás
Lépjen kapcsolatba szakemberrel.
A vizeldekerámiából Túl nagy a térfogatáram mennyisé- Lépjen kapcsolatba szak-
kifröccsen a víz.
ge
emberrel.
18014405595569547 © 05-2022
99
971.383.00.0(00)
HU Karbantartás
A Karbantartás fejezet felépítése
Az ebben a fejezetben megadott cselekvési utasításokat a mellékletben
található, vonatkozó ábrasorokkal együtt kell végrehajtani. A cselekvési
utasítás utalást tartalmaz a hozzá tartozó ábrasorra.
Karbantartási intervallumok
Az alábbi karbantartási munkálatokat szükség esetén, de legkésbb az elírt idközökben kell elvégezni:
munkákhoz
Intervallum
A takarólap felületének tisztítása
Hetente
A vizeldekerámia tisztítása
Naponta
Az elemek cseré- Világító elemkijelz
je
esetén
A szrkosár tisztítása szakember segítségével
Legalább kétévente
A tisztítási mód aktiválása
A vizeldekerámia és a takarólap tisztításához pár percre hatástalanítható az
öblíttartály mködtetése.
A tisztítási mód aktiválásához
használja a Geberit alkalmazást, a Geberit Service-Handy vagy a Geberit Clean-
Handy lehetséget.
A takarólap tisztítása
FIGYELEM Agresszív és súroló hatású tisztítószerek által okozott felületi
sérülések Ne használjon sem klór- vagy
savtartalmú, sem pedig súroló vagy maró hatású tisztítószereket.
Elfeltétel A tisztítási mód aktív.
1 A takarólapot puha törlkendvel és
folyékony, kímél tisztítószerrel tisztítsa meg.
2 Törölje szárazra a takarólapot puha
törlkendvel.
Az öblítési id beállítása
Az öblítési id szabályozásához használjon egy Geberit alkalmazást.
100
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
Az elemek cseréje
A használt elemek kijelzése a következképpen történik:
Az érzékelablak Jelentés LED-je
Villog
Az elem feszültsége alacsony, öblítés még kiváltható.
Világít
Az elem elhasználódott, öblítés már nem váltható ki.
Elfeltétel
2 tartalék elemet (alkáli 1,5 V AA) mellékeltünk.
1
Szerelje le a takarólapot. Lásd a
HU
következ ábrasort: 1 , 230. oldal.
2 Vegye ki az elemtartót. Lásd a
következ ábrasort: 2 , 230. oldal.
3 Nyissa ki az elemtartót, és vegye ki a
lemerült elemeket.
4 Helyezzen be új elemeket, majd zárja
le az elemtartót.
5 Helyezze be az elemtartót.
6 Szerelje fel a takarólapot. Lásd a
következ ábrasort: 4 , 232. oldal.
Ártalmatlanítás
Anyagösszetétel
Ez a termék megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus
berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló2011/65/EU (RoHS)
irányelv követelményeinek.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanítása
Az áthúzott kerekes szemeteskukát ábrázoló szimbólum azt jelenti, hogy az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékait nem szabad a kommunális
szemétbe dobni, hanem külön kell ártalmatlanítani. A végfelhasználók a
jogszabályok értelmében kötelesek visszaadni a régi berendezéseket szakszer
ártalmatlanítás céljából a közhasznú hulladékgazdálkodási hatóságoknak, a
forgalmazóknak vagy a Geberit vállalatnak. Az elektromos és elektronikus
berendezések forgalmazóinak jelents része köteles az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékait díjmentesen visszavenni. A Geberit
vállalathoz való visszaküldéssel kapcsolatban érdekldjön az illetékes
nagykereskednél vagy szervizcégnél.
A régi elemeket és akkumulátorokat, amelyek nincsenek beépítve a régi
berendezésbe, valamint a lámpákat, amelyek roncsolásmentesen kivehetk a régi
berendezésbl, el kell távolítani, mieltt a régi berendezést leadja a
hulladéklerakóba.
Amennyiben a régi berendezésben személyes adatok vannak tárolva, a
végfelhasználó felelssége azok törlése, mieltt a berendezést leadja a
hulladéklerakóba.
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
101
SK Bezpecnos
O tomto dokumente Tento dokument je urcený pre prevádzkovateov ovládaní
splachovania pisoárov Geberit s elektronickým spúsaním splachovania Basic,
ktoré sú napájané zo siete alebo batériou. Tento dokument platí pre
vyhotovenie ovládaní splachovania pisoárov s rozhraním Bluetooth®. Tieto
ovládania splachovania pisoárov sú oznacené na typovom stítku infracerveného
senzora logom Geberit Connect.
Pouzitie v súlade s urcením Ovládania splachovania pisoárov Geberit sú urcené
na automatické splachovanie pisoárov. Akékovek iné pouzitie sa povazuje za
pouzitie v rozpore s urcením.
Prehad stupov varovania a symbolov v tomto návode
Stupne varovania a symboly POZOR Oznacuje nebezpecenstvo, ktoré môze v
prípade, ze sa mu nezabráni, vies k vecným skodám.
Upozoruje na dôlezitú informáciu.
Bezpecnostné pokyny · Prevádzkovate smie obsluhu, starostlivos a údrzbu
vykonáva len
v zmysle popisu v tomto návode na prevádzku. · Opravy, prestavby a dodatocné
instalácie smú vykonáva iba
kvalifikovaní odborníci v oblasti sanitárnej techniky. · Výmenu komponentov
vedúcich elektrický prúd smú vykonáva iba
kvalifikovaní odborníci v oblasti elektrotechniky. · Smú sa pouzíva výlucne
náhradné diely Geberit.
102
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
Popis výrobku
SK
Zlozenie
Obrázok 1: Ovládania splachovania pisoárov Geberit s elektronickým spúsaním splachovania Basic, ktoré sú napájané zo siete alebo batériou
1
Krycie dosky s okienkom senzora
2
Senzorová elektronika s infracerveným senzorom
3
Upevovací rám
4
Priecinok pre batériu
5
Sieový zdroj
6
Profilové tesnenie
7
Magnetický ventil s obmedzovacom prietoku a kosíkovým filtrom
8
Uzatvárací ventil s regulacným ventilom
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
103
SK Technické údaje
Menovité napätie Sieová frekvencia Typ batérie Prevádzkové napätie Príkon
Oblas hydraulického tlaku
Výrobné nastavenie doby splachovania Rozsah nastavenia doby splachovania
Rádiová technológia Rozsah frekvencie Maximálny výstupný výkon
Napájanie zo siete Napájanie batériou1)
110 240 V AC
50 Hz
Alkalická (1,5 V AA)
4,5 V DC
3 V DC
< 0,5 W
< 0,5 W
1 8 barov
1 8 barov
100 800 kPa
100 800 kPa
7 s
7 s
3 15 s
3 15 s
Bluetooth® Low Energy2)
2400 2483,5 MHz
4 dBm
- Zivotnos batérie: cca 2 roky
- Znacka Bluetooth® a príslusné logá sú majetkom spolocnosti Bluetooth SIG, Inc. a spolocnos Geberit ich pouzíva na základe licencie.
Zjednodusené EÚ vyhlásenie o zhode
Spolocnos Geberit International AG týmto vyhlasuje, ze typ rádiového
zariadenia ovládania splachovania pisoárov Geberit s elektronickým spúsaním
splachovania, napájanie zo siete alebo batériou, je v súlade so smernicou
2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: https://doc.geberit.com/971067000.pdf.
104
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
Obsluha
SK
Aplikácie Geberit
Na obsluhu, nastavenia a údrzbu sú k dispozícii rôzne aplikácie Geberit.
Aplikácie komunikujú so zariadením prostredníctvom rozhrania Bluetooth®.
Aplikácie Geberit sú pre smartfóny s operacným systémom Android a iOS
bezplatne dostupné na príslusnom portáli App Store.
Vytvorenie spojenia so zariadením
Naskenujte QR kód a riate sa
pokynmi na cieovej stránke.
*HEHULW $SSV
KWWSVJEUWLRGVY)(
Spustenie splachovania
Elektronické spustenie splachovania sa vykonáva prostredníctvom infracerveného
rozpoznávania pouzívatea. Detekcná oblas rozpoznávania pouzívatea zacína cca
50 cm pred okienkom senzora. Po uplynutí minimálnej doby zotrvania 7sekúnd sa
pri opustení detekcnej oblasti spustí splachovanie.
Na testovacie úcely môzete spusti splachovanie pomocou aplikácie Geberit.
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
105
SK Odstraovanie porúch
Porucha
Prícina
Opatrenie
Napájanie zo siete: Výpadok siete (zelená LED na sieovom zdroji nesvieti)
Skontrolujte napájanie elektrickým prúdom.
Splachovanie sa nespúsa Napájanie batériou: Vybité batérie (LED v okienku senzora svieti)
Vymete batérie. Pozrite si cas ,,Údrzba”, strana 107.
Zatvorený prívod vody
Otvorte prívod vody.
Znecistené alebo mokré okienko senzora
Ocistite alebo osuste okienko senzora.
Chybné splachovanie
Poskriabané okienko senzora
(prílis skoro, prílis neskoro,
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
neúmyselné)
Poskodenie infracerveného senzora
v dôsledku vplyvov v miestnosti
Obráte sa na kvalifi-
(zrkadlo, kovové plochy, sklené
kovanú osobu.
umývadlo at.)
Porucha softvéru Voda neustále tecie do pisoárovej misy.
Na 10 sekúnd preruste napájanie elektrickým prúdom.
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
Technická porucha
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
Nesprávne nastavená doba splachovania
Nastavenie doby splachovania. Pozrite si cas ,,Údrzba”, strana 107.
Vyplachovanie pisoárovej misy je nedostatocné.
Upchatý kosíkový filter v magnetickom ventile
Nedostatocne otvorený regulacný ventil
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
Prílis nízky tlak vody
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
Splachovacia voda strieka z pisoárovej misy.
Prílis vysoký prietok
Obráte sa na kvalifikovanú osobu.
106
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
Údrzba
Zlozenie kapitoly údrzba
Príkazy na cinnos uvedené v tejto kapitole sa musia vykona spolu s príslusnou
obrázkovou casou v prílohe. V príkaze na cinnos je odkaz na príslusnú
obrázkovú cas.
Interval údrzby
Nasledujúce údrzbárske práce vykonávajte poda potreby, najneskôr vsak v uvedených intervaloch:
Práce
Interval
Vycistenie povrchu krycej dosky
Týzdenne
Cistenie pisoárovej misy
Denne
Výmena batérií
Pri svietiacom indikátore batérie
Vycistenie kosíkového filtra kvalifikovanou osobou
Minimálne kazdé 2roky
Aktivácia rezimu cistenia
Na úcely cistenia pisoárovej misy a krycej dosky sa spustenie splachovania na
pár minút zablokuje.
Pomocou aplikácie Geberit, Geberit
Service-Handy alebo Geberit CleanHandy aktivujte rezim cistenia.
SK
Cistenie krycej dosky
POZOR Poskodenie povrchu agresívnym a abrazívnym cistiacim prostriedkom
Nepouzívajte cistiace prostriedky s
obsahom chlóru alebo kyselín, ani abrazívne alebo leptavé cistiace
prostriedky.
Predpoklad Rezim cistenia je aktivovaný.
1 Kryciu dosku ocistite mäkkou
utierkou a tekutým, jemným cistiacim prostriedkom.
2 Kryciu dosku osuste mäkkou
utierkou.
Nastavenie doby splachovania
Dobu splachovania je mozné prispôsobi pomocou aplikácie Geberit daným
poziadavkám.
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
107
SK Výmena batérií
Vybité batérie sú indikované nasledovne:
LED v okienku senzora
Bliká
Svieti
Význam
Nízke napätie batérie, splachovanie sa este spúsa. Vybitá batéria,
splachovanie sa uz nespúsa.
Predpoklad
2 náhradné batérie (alkalické 1,5 V AA) sú prilozené.
1 Demontujte kryciu dosku. Pozrite
si obrázkovú cas 1 , strana 230.
2 Vyberte priecinok pre batériu.
Pozrite si obrázkovú cas 2 , strana 230.
3 Otvorte priecinok pre batériu a
vyberte vybité batérie.
4 Vlozte novú batériu a zavrite
priecinok pre batériu.
5 Vlozte priecinok pre batériu.
6 Namontujte kryciu dosku. Pozrite
si obrázkovú cas 4 , strana 232.
Likvidácia
Obsiahnuté materiály
Tento výrobok je v zhode s poziadavkami smernice2011/65/EÚ (RoHS) (obmedzenie
pouzívania urcitých nebezpecných látok v elektrických a elektronických
zariadeniach).
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
Symbol preciarknutého odpadkového kosa na kolieskach znamená, ze pouzité
elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidova s netriedeným odpadom,
ale musia sa likvidova oddelene. Koncoví pouzívatelia sú zo zákona povinní
likvidova pouzité zariadenia v rámci triedeného odpadu, alebo odovzdaním
distribútorovi alebo Geberit. Mnohí distribútori elektrických a elektronických
zariadení sú povinní bezplatne prevzia spä odpad z elektrických a
elektronických zariadení. Ak chcete zariadenie vráti Geberit, obráte sa na
zodpovednú predajnú alebo servisnú spolocnos.
Vybité batérie a akumulátory, ktoré nie sú súcasou pouzitých spotrebicov, ako
aj ziarovky, ktoré mozno vybra z pouzitého spotrebica bez poskodenia, musia by
pred dodaním na miesto likvidácie oddelené od pouzitého spotrebica.
Ak sú v pouzitom zariadení ulozené osobné údaje, za ich vymazanie pred
odovzdaním na miesto likvidácie sú zodpovední samotní koncoví pouzívatelia.
108
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
Bezpecnost
CS
K tomuto dokumentu
Tento dokument je urcen uzivatelm ovládání splachování pisoáru Geberit s
elektronickým ovládáním splachování, napájení ze sít nebo z baterie, Basic.
Tento dokument je urcen pro provedení tchto ovládání splachování pisoáru s
rozhraním Bluetooth®. Tato ovládání splachování pisoáru jsou vyznacena na
výrobním stítku infracerveného senzoru pomocí loga Geberit Connect.
Pouzití v souladu s urcením
Ovládání splachování pisoár Geberit jsou urcena k automatickému splachování
pisoár. Jakékoli jiné pouzití není v souladu s urcením.
Pehled stup výstrahy a symbol v tomto návodu
Stupn výstrahy a symboly UPOZORNNÍ Oznacuje nebezpecí, které mze mít za
následek hmotné skody, pokud se mu nezabrání.
Upozoruje na dlezitou informaci.
Bezpecnostní pokyny
· Provozovatel smí provádt pouze takovou obsluhu, osetování a údrzbu, která je
popsána v tomto návodu k provozu.
· Opravy, úpravy a dodatecné instalace smí provádt pouze vyskolení odborníci v
sanitární oblasti.
· Výmnu díl pod naptím smí provádt pouze skolení odborníci v oblasti
elektroniky.
· Smí se pouzívat pouze náhradní díly Geberit.
18014405595569547 © 05-2022 971.383.00.0(00)
109
CS Popis výrobku
Uspoádání
Obráze
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>