HOMCOM 833-872_833-872V00 Stand Shoe Rack Instruction Manual Product Information
- June 1, 2024
- HOMCOM
Table of Contents
833-872_833-872V00 Stand Shoe Rack
Product Information
Specifications
- Model: IN230400328V02_GL
- Part Numbers: 833-872, 833-872V00
- Duration: 60 minutes
- Components: A (24), B (24), C (40), D (2), E (2), F (28)
Product Usage Instructions
Assembly
- Identify all components including spares.
- Follow the provided diagram for assembly order.
- Connect parts as per instructions.
Operation
- Place the assembled product on a stable surface.
- Set the timer to the desired duration (max 60 minutes).
- Ensure all parts are securely in place before starting.
- Press the start button to initiate the operation.
Maintenance
-
After each use, allow the product to cool down before
disassembling. -
Clean the components with a soft cloth and mild detergent.
-
Store the product in a dry and safe place when not in use.
FAQ
Q: How do I know if the product is assembled correctly?
A: Refer to the provided diagram and ensure all components fit
together as shown.
Q: Can I exceed the 60-minute duration?
A: It is not recommended to exceed the specified duration for
safety reasons.
IN230400328V02_GL
833-872_833-872V00
60MIN
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A
LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG!
SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE,
LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONE PER UN USO FUTURO.
EXPLOSION FIGURE
2
2
2
2
10
4 2
A 24
+1 (spare)
D2
B 24
+1 (spare)
E2
C 40
+1 (spare)
F 28
+1 (spare)
01 02
03
04
05
EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be
used or not follow your needs. FR_Cette sangle anti-basculement permet de
fixer le produit au mur. Elle peut être utilisée ou non selon vos besoins.
ESEsta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y según
sus necesidades, puede utilizarla o no. PT Este é o sistema anti-tombo que
fixa o produto à parede e pode ser usado para uma maior segurança. DE_Dies ist
Anti-Sturz-Gurt, um das Gerät an der Wand zu befestigen und es kann je nach
Bedarf verwendet oder nicht verwendet werden. IT_Questa è una cintura
anticaduta che fissa il prodotto alla parete e può essere utilizzata o meno a
seconda delle vostre esigenze.
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it
is a wooden wall, only use self-tapping screws, please do not overtighten the
screws FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et
des vis autotaraudeuses, mais s’il s’agit d’un mur en bois, utilisez
uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis. ES_Para una
pared sólida, utilice los tornillos de expansión y autorroscantes. Para una
pared de madera, utilice exclusivamente los tornillos autorroscantes, no los
apriete demasiado. PT_Se for uma parede sólida, use por favor parafusos de
expansão e auto-roscantes, se for uma parede de madeira, use apenas parafusos
auto-roscantes, por favor nao aperte demasiado os parafusos. DE_Wenn es sich
um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und
selbstschneidende Schrauben. Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden
Sie nur selbstschneidende Schrauben, bitte ziehen Sie die Schrauben nicht zu
fest an. IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione
che autofilettanti. Se si tratta di una parete in legno, utilizzare solo viti
autofilettanti, non stringere eccessivamente le viti.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>