HOMCOM 833-872_833-872V00 Stand Shoe Rack Instruction Manual Product Information

June 1, 2024
HOMCOM

833-872_833-872V00 Stand Shoe Rack

Product Information

Specifications

  • Model: IN230400328V02_GL
  • Part Numbers: 833-872, 833-872V00
  • Duration: 60 minutes
  • Components: A (24), B (24), C (40), D (2), E (2), F (28)

Product Usage Instructions

Assembly

  1. Identify all components including spares.
  2. Follow the provided diagram for assembly order.
  3. Connect parts as per instructions.

Operation

  1. Place the assembled product on a stable surface.
  2. Set the timer to the desired duration (max 60 minutes).
  3. Ensure all parts are securely in place before starting.
  4. Press the start button to initiate the operation.

Maintenance

  1. After each use, allow the product to cool down before
    disassembling.

  2. Clean the components with a soft cloth and mild detergent.

  3. Store the product in a dry and safe place when not in use.

FAQ

Q: How do I know if the product is assembled correctly?

A: Refer to the provided diagram and ensure all components fit
together as shown.

Q: Can I exceed the 60-minute duration?

A: It is not recommended to exceed the specified duration for
safety reasons.

IN230400328V02_GL
833-872_833-872V00
60MIN
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT: A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFRERER ULTERIEUREMENT ES_IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, GUARDE PARA FUTURA REFERÊNCIA, LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT_IMPORTANTE, LEGGERE E CONSERVARE QUESTO MANUALE D’ISTRUZIONE PER UN USO FUTURO.

EXPLOSION FIGURE

2

2

2

2

10

4 2

A 24
+1 (spare)
D2

B 24
+1 (spare)
E2

C 40
+1 (spare)
F 28
+1 (spare)

01 02

03

04

05

EN_This is anti-dumping belt that fix the product to the wall and it can be used or not follow your needs. FR_Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut être utilisée ou non selon vos besoins. ESEsta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y según sus necesidades, puede utilizarla o no. PT Este é o sistema anti-tombo que fixa o produto à parede e pode ser usado para uma maior segurança. DE_Dies ist Anti-Sturz-Gurt, um das Gerät an der Wand zu befestigen und es kann je nach Bedarf verwendet oder nicht verwendet werden. IT_Questa è una cintura anticaduta che fissa il prodotto alla parete e può essere utilizzata o meno a seconda delle vostre esigenze.
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall, only use self-tapping screws, please do not overtighten the screws FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis autotaraudeuses, mais s’il s’agit d’un mur en bois, utilisez uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop les vis. ES_Para una pared sólida, utilice los tornillos de expansión y autorroscantes. Para una pared de madera, utilice exclusivamente los tornillos autorroscantes, no los apriete demasiado. PT_Se for uma parede sólida, use por favor parafusos de expansão e auto-roscantes, se for uma parede de madeira, use apenas parafusos auto-roscantes, por favor nao aperte demasiado os parafusos. DE_Wenn es sich um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und selbstschneidende Schrauben. Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden Sie nur selbstschneidende Schrauben, bitte ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione che autofilettanti. Se si tratta di una parete in legno, utilizzare solo viti autofilettanti, non stringere eccessivamente le viti.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals