Pic Solution MDBD40 Kit for Measuring Blood Sugar Instruction Manual
- June 14, 2024
- Pic Solution
Table of Contents
MDBD40 Kit for Measuring Blood Sugar
Product Information
Specifications
- Product Name: Kit per la misurazione della glicemia
- Brand: Pic GlucoTest
- Usage: Measurement of glucose levels in blood
- Compatible with: Pic GlucoTest strips
- Measurement Time: 5 seconds
Product Usage Instructions
Chapter 1: Before Starting to Use the Kit
Make sure to read and understand the instructions provided in
this manual before using the kit. Keep the manual for future
reference. For further information, contact the consumer helpline
at 800 900 080.
Chapter 2: Kit Description and Principle of Operation
The Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM measure the current
generated and convert this measurement into the blood glucose
level. The glucose level result is displayed on the LCD screen of
the glucometer.
The Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM are convenient and
easy to use. They are suitable for daily glucose measurement.
Chapter 3: Product Contents
The kit includes:
-
Glucometer (Pic GlucoTest or Pic GlucoTest DiaryTM)
-
Data port for test result download to a computer (if
applicable) -
Display to show current blood glucose level, messages, and
stored results -
Arrow buttons to set up the glucometer and access memory
-
Battery compartment cover (to replace battery)
-
ON/OFF button to power on/off the glucometer and confirm
selected settings -
Slot for inserting the test strip
-
Signal setting indicating acoustic signal
-
Temperature indicator if exceeded during the test
-
Date of measurement display
Frequently Asked Questions (FAQ)
-
1. **Can the kit be used for diagnosing
diabetes?**
No, the kit is not intended for diagnosing diabetes. It is
designed for self-monitoring of blood glucose levels by individuals
with diabetes or for professional healthcare use to monitor
diabetes control.
-
1. **What type of blood samples can be used with the
kit?**
The kit is suitable for measuring glucose levels in fresh
capillary whole blood samples obtained from fingertip, palm,
forearm, or upper arm.
-
1. **How long does it take to get the blood glucose
result?**
The glucometer provides the blood glucose result in just five
seconds.
KIT PER LA MISURAZIONE DELLA GLICEMIA
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere le istruzioni contenute nel
presente manuale e conservarlo per ulteriori consultazioni. Per ulteriori
approfondimenti contattare il numero verde consumatori Italia 800 900 080.
Leggenda simboli
Condizioni o pratiche che possono danneggiare il dispositivo.
Ulteriori informazioni utili.
CAPITOLO 1: Prima di iniziare ad utilizzare il kit
1. Informazioni sul glucometro e sulle strisce reattive · Leggere
attentamente e seguire le istruzioni contenute nel manuale di utilizzo del
kit, delle strisce reattive e della soluzione di controllo. È molto importante
seguire le istruzioni per evitare risultati errati o un utilizzo improprio. ·
Il glucometro, le strisce reattive e la soluzione di controllo sono concepiti
esclusivamente per la diagnosi in vitro (all’esterno dell’organismo). · Il
glucometro è progettato per l’analisi di campioni di sangue capillare intero
fresco(per esempio sangue prelevato dal polpastrello, dal palmo della mano,
dal braccio o dall’avambraccio). Usare solo le strisce reattive Pic GlucoTest.
Le altre strisce reattive possono fornire risultati non accurati. · Non
utilizzare i kit per la misurazione della glicemia Pic GlucoTest e Pic
GlucoTest DiaryTM per analizzare il siero, il plasma o il sangue intero venoso
o arterioso. · Prima del primo utilizzo, ispezionare il contenitore delle
strisce reattive. Se il tappo del contenitore appare danneggiato o se qualcosa
impedisce la chiusura completa, non utilizzare le strisce reattive e chiamare
il numero verde dei consumatori per l’Italia 800 900 080. Le strisce reattive
danneggiate possono produrre risultati inaccurati e portare a terapie
inadeguate. · Prima di eseguire la misurazione, impostare il segnale acustico,
la data, l’ora, l’allarme e l’allarme post-prandiale sul glucometro. ·
Impostare il simbolo pre e post-prandiale sul glucometro, nel caso si desideri
visualizzarlo. · I kit di misurazione della glicemia Pic GlucoTest e Pic
GlucoTest DiaryTM sono risultati accurati fino ad un’altitudine di 3.776 metri
(12.388 piedi).
· Tenere il glucometro, le strisce e tutti i componenti del kit fuori dalla
portata dei bambini. · Lo sportello del vano batteria, le strisce reattive, le
lancette, i coni copri-lancetta e il tappo della soluzione di controllo
comportano il rischio di soffocamento. · Non ingerire le strisce reattive. ·
Non ingerire o iniettare la soluzione di controllo e non utilizzare la
soluzione di controllo per scopi diversi dai test con
i kit Pic GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM.
Informazioni importanti
· Glicemia bassa: Se il risultato del test è inferiore a 70 mg/dL o compare l’indicazione LO, può significare possibile ipoglicemia.
Questa condizione può richiedere un intervento immediato in base alle raccomandazioni del proprio medico. Benché questo
risultato possa essere dovuto ad un improbabile errore di analisi, è preferibile intervenire subito e successivamente ripetere il test.
· Glicemia alta: Se il risultato del test è superiore a 180 mg/dL e compare l’indicazione HI, può significare iperglicemia. In assenza di
sintomi, ripetere il test. In caso si ottengano ancora risultati superiori a 180 mg/dL e in presenza di sintomi, rivolgersi al medico per
indicazioni sulle azioni da adottare.
· Rivolgersi al medico per stabilire se è appropriato insegnare al proprio bambino a utilizzare il glucometro.
Destinazione I glucometri
d’uso Pic GlucoTest
e
Pic
GlucoTest
DiarioTM
e
i
relativi
accessori
lavorano
insieme
per
misurare
la
quantità
di
glucosio
(zucchero)
nel sangue. I kit per la misurazione della glicemia Pic GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM sono indicati per misurazione della glicemia in
campioni di sangue intero capillare fresco prelevati da polpastrello, palmo della mano, avambraccio o braccio. I kit per la misurazione della glicemia Pic GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM devono essere utilizzati esclusivamente con la striscia reattiva Pic GlucoTest. Il kit per
la misurazione della glicemia è concepito per uso esterno (uso diagnostico in vitro). Questo kit è indicato per l’uso domiciliare (da banco
o OTC) da parte di persone con diabete oppure in contesti clinici da parte di professionisti sanitari quale ausilio per monitorare l’efficacia
del controllo del diabete. Il sistema non deve essere utilizzato per diagnosticare il diabete o su neonati. Da quando viene depositata una
goccia di sangue sulla striscia reattiva, il glucometro restituisce il risultato della glicemia in cinque secondi. Un controllo regolare della
glicemia può fare la differenza nella gestione quotidiana del diabete. La condivisione dei risultati col proprio medico ed il rispetto delle
indicazioni su farmaci, esercizio fisico e dieta potranno contribuire ad un miglior controllo del diabete. I kit per la misurazione della glicemia Pic GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM sono adatti per l’auto-controllo.
3. Descrizione del prodotto e principio di funzionamento
La striscia reattiva Pic GlucoTest è dotata di un elettrodo che misura i livelli di glucosio. Il glucosio contenuto nel campione di sangue si
mischia al reagente posto sulla striscia reattiva dando origine ad una leggera corrente elettrica. La quantità di corrente creata dipende
dalla quantità di glucosio presente nel sangue.
Il Pic GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM misurano la corrente generata e convertono questa misura nel livello di glucosio nel sangue.
Il risultato della glicemia viene visualizzato sul display LCD del glucometro.
È sufficiente portare il campione di sangue vicino alla punta della striscia reattiva Pic GlucoTest; la striscia reattiva agisce come una spugna e
assorbe il sangue nella cella di reazione della striscia per azione capillare. Quando la cella è piena, i kit per la misurazione della glicemia Pic
GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM iniziano a misurare il livello di glucosio nel sangue. I sistemi Pic GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM sono
pratici e semplici da usare; sono adatti per la misurazione giornaliera del glucosio.
4. Contenuto del kit
· Glucometro Pic GlucoTest o Pic GlucoTest DiaryTM
· Striscia di controllo
· Batteria da 3 V a bottone tipo CR2032
· 10 Strisce reattive PiC GlucoTest
· Dispositivo pungidito
· 10 lancette pungidito
· Soluzione di controllo del glucosio 99GCS30 (N. CAT 02054000300100) disponibile su richiesta contattando il numero
verde dei consumatori 800 900 080.
5. Glucometro Pic GlucoTest o Pic GlucoTest DiaryTM
Porta dati
Display
Viene usata per scarica-
Visualizza il risultato
re i risultati del test su
della glicemia attuale,
un computer.
i messaggi ed i risultati
(se si dispone del
glicemici archiviati in memoria.
Pulsanti freccia a sinistra e destra
software)
Display
Premendo questi pulsanti si imposta il
Coperchio del vano batteria
glucometro e si accede
Rimuovere il coperchio
alla memoria.
per sostituire la batteria.
Pulsante ON/OFF Per accendere e spegnere il glucometro e per confermare le impostazioni selezionate.
Fessura per la striscia reattiva Inserire qui la striscia reattiva. Indica il
tempo di misurazione
Indica l’impostazione del segnale acustico Indica se durante il test viene
superata la temperatura ambiente Indicata la data della misurazione
Compare durante l’impostazione del glucometro Avvisa quando la batteria è
scarica o deve essere sostituita Indica se pre-prandiale o post-prandiale
Indica un risultato archiviato in memoria
· Per informazioni aggiuntive leggere il foglietto illustrativo contenuto
nella confezione delle strisce reattive PiC GlucoTest. · Il mancato rispetto
di queste precauzioni può causare risultati non accurati. · Chiudere bene il
contenitore dopo aver prelevato una striscia reattiva. · Il contenitore delle
strisce reattive si chiude ermeticamente e protegge le strisce; conservare le
strisce non ancora utilizzate nel loro
contenitore originale. [Lancette e dispositivo pungidito] · L’ago della
lancetta è affilato, tenere la lancetta fuori dalla portata dei bambini. ·
Conservare la lancetta e il dispositivo pungidito asciutti ed evitare
l’esposizione solare diretta, il calore intenso e le aree con elevata
umidità. · La lancetta non deve essere utilizzata per scopi diversi dal
prelievo del sangue capillare. · Una lancetta è monouso. Non riutilizzarla. ·
Prima dell’uso, controllare le condizioni dell’imballaggio; in caso di
anomalie non utilizzare il prodotto. · Se il disco di protezione della
lancetta è allentato oppure l’ago della lancetta è esposto, non utilizzare il
prodotto. · Per ridurre le possibilità di infezione, smaltire le lancette
utilizzate. [Soluzione di controllo] · Conservare la soluzione di controllo
del glucosio a una temperatura compresa tra 8 e 30 °C (46-86°F). · Non
refrigerare né congelare. · Non utilizzare la soluzione di controllo del
glucosio oltre la data di scadenza. · La soluzione di controllo del glucosio
può essere utilizzata per tre mesi dopo l’apertura del contenitore. · Alla
prima apertura, scrivere la data sull’etichetta del contenitore della
soluzione di controllo. · Non occorre né reintegrare né diluire. · Pulire
l’estremità del contenitore e richiuderlo ermeticamente dopo ciascun uso.
CAPITOLO 2: Test con soluzione di controllo
Perché eseguire un test con soluzione di controllo; · La soluzione di
controllo del glucosio viene usata per controllare che il glucometro e le
strisce reattive funzionino correttamente insieme. · Per garantire un
risultato accurato, è molto importante che questo semplice test venga
saltuariamente eseguito.
Quando utilizzare una soluzione di controllo: · Prima di utilizzare il
glucometro per la prima volta. · All’apertura di una nuova confezione di
strisce reattive. · Quando il contenitore delle strisce reattive è rimasto
aperto oppure si teme che le strisce reattive siano state danneggiate. · Le
strisce reattive sono state conservate in condizioni di temperatura e/o
umidità fuori dai range previsti. · Si desidera controllare il glucometro e le
strisce reattive. · Il glucometro è caduto. · Il risultato del test non
corrisponde allo stato percepito. · Si viene consigliati in tal senso dal
proprio medico.
Prima di cominciare: · Utilizzare solo la soluzione Pic Control Solution. ·
Controllare la data di scadenza sul contenitore della soluzione di controllo.
Scrivere la data di apertura sull’etichetta del contenitore. Non utilizzare
dopo la data di scadenza o di smaltimento (tre mesi dalla data di apertura), a
seconda di quale si verifica prima. · La soluzione di controllo, il glucometro
e le strisce reattive devono essere a temperatura ambiente 18 – 30 °C
(64-86°F) prima di eseguire il test. · Agitare il contenitore, eliminare la
prima goccia di soluzione di controllo e pulire l’estremità del flacone per
garantire un campionamento corretto e un risultato accurato. · Conservare la
soluzione di controllo ermeticamente chiusa a temperature comprese tra 8 e 30
°C (46-86°F). Non refrigerare.
· Non ingerire la soluzione di controllo del glucosio; la soluzione non è
destinata al consumo umano. · Non applicare la soluzione di controllo del
glucosio sulla pelle o sugli occhi in quanto può causare irritazione.
1. Esecuzione di un test con la soluzione di controllo Per eseguire un test
con la soluzione di controllo sono necessari il glucometro, una striscia
reattiva e la soluzione di controllo Livello M o Livello H. Confrontare il
risultato del test con la soluzione di controllo con l’intervallo stampato
sull’etichetta del flacone delle strisce. Il risultato della soluzione di
controllo dovrebbe rientrare in questo intervallo. È possibile richiedere la
soluzione di controllo Livello M e H. Per richiedere la soluzione di
controllo, contattare il numero verde consumatori Italia 800 900 080. Il
glucometro rileva la differenza tra la soluzione di controllo e il sangue. Il
glucometro salva automaticamente i risultati dei test effettuati su una
soluzione di controllo. Questi non vengono inclusi nel calcolo delle medie.
Per maggiori informazioni su come ottenere la soluzione di controllo, chiamare
il numero verde consumatori Italia 800 900 080 STEP-1: 1) Estrarre una
striscia reattiva nuova dal contenitore e richiuderlo ermeticamente. 2)
Inserire nella fessura una striscia reattiva (con il simbolo della freccia
rivolto verso l’alto). Il glucometro si accende automaticamente. STEP-2: 1)
Premere il pulsante sinistro per 3 secondi per avviare il test con una
soluzione di controllo nella schermata Blood Stand-by. Se non si desidera
effettuare una test con la soluzione di controllo, premere nuovamente il
pulsante sinistro. 2) Agitare il contenitore della soluzione di controllo ed
eliminare la prima goccia di soluzione. Premere delicatamente sul contenitore
per ottenere una gocciolina e depositarla su una superficie pulita come un
foglio di plastica nuovo. Chiudere ermeticamente il tappo della soluzione di
controllo. Avvicinare la goccia all’estremità della striscia e lasciare che la
striscia assorba automaticamente la soluzione di controllo. Il glucometro
avvia automaticamente il conto alla rovescia dei secondi da 5 a 1 sul display.
Diabetes Management converte le informazioni scaricate dal glucometro in
grafici e diagrammi. 1) Scaricare il software Pic Diabetes Management e
richiedere il cavo di connessione Pic. 2) Installare il software su un
personal computer. Consultare il manuale di istruzioni del software.
· Mentre il glucometro è connesso al PC, non è possibile eseguire una
misurazione del glucosio. · Per scaricare il software Pic Diabetes Management
e il manuale (entrambi gratuiti),
visitare http://web.picsolution.com/picglucotest.html · Per richiedere il cavo
di connessione software contattare il numero verde consumatori Italia 800 900
080. 3) Ad utilizzo personale del paziente e non al supporto di decisioni o
diagnosi terapeutiche. 3. Trasferimento dati (valido solo per Pic GlucoTest
DiaryTM 99GM31-1) I risultati del test memorizzati nella memoria del
glucometro possono essere trasmessi al dispositivo smart tramite Bluetooth e
l’applicazione Pic Health Station (software del dispositivo smart). SD
Biosensor, Inc. può solo garantire la corretta misurazione del glucosio
sanguineo tramite il sistema di monitoraggio della glicemia Pic GlucoTest
DiaryTM, la sua corretta visualizzazione e la sua corretta trasmissione
all’APP tramite la sua corrispondente corretta codifica nel protocollo di
trasmissione Bluetooth. 1. Prima di effettuare l’associazione, assicurarsi che
sia attivata la funzione BLUETOOTH del dispositivo mobile. 2. Attivare
l’applicazione Pic Health Station nello smartphone. Come effettuare
l’associazione del glucometro BT e del dispositivo smart. Quando è necessario
fare l’associazione, 1. Quando si acquista il glucometro Pic GlucoTest
DiaryTM. 2. Quando si cambia il dispositivo smart. 3. Quando la trasmissione
dei dati non funziona correttamente. Sincronizzazione 1. Quando il glucometro
è spento, tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3 secondi.
2. L’icona “bt” appare sullo schermo e lampeggia quando l’associazione del BT
è pronta.
3. Dopo aver completato l’associazione del BT, è possibile trovare il nome
del glucometro nell’elenco prodotti nell’applicazione Pic Health Station. 4.
Verrà visualizzato il simbolo OK con il BT sul display LCD del glucometro con
segnale acustico e anche sull’applicazione. Quando l’ope-
razione è andata a buon fine.
Trasmissione automatica La funzione BLUETOOTH deve essere attivata
automaticamente quando una striscia reattiva viene rimossa dal glucometro dopo
la misurazione.
CAPITOLO 5: Manutenzione e individuazione e risoluzione dei problemi
1. Esecuzione del test con la striscia di controllo Quando utilizzare una
striscia di controllo? · Prima di utilizzare il glucometro per la prima volta.
· Ogni volta che il risultato non concorda con lo stato percepito. · Se un
test è stato ripetuto e il risultato della glicemia continua a essere
inferiore o superiore a quello atteso. · Il test con la striscia di controllo
non sostituisce il test con la soluzione di controllo.
- Il risultato della soluzione di controllo viene visualizzato sul display in
soli 5 secondi. 4) Confrontare il risultato della soluzione di controllo con
l’intervallo stampato sul contenitore delle strisce reattive. Se i risultati
non rientrano nell’intervallo stampato sul contenitore delle strisce reattive, è possibile che il glucometro e le strisce non stiano funzionando correttamente. Ripetere il test con la soluzione di controllo.
Come utilizzare una striscia di controllo della glicemia di Pic 1. Inserire
nella fessura una striscia di controllo (con la scritta check strip’ sull’impugnatura rivolta verso l’alto ). Il glucometro si accende automaticamente. 2. Se la striscia di controllo è inserita correttamente, il glucometro avvierà il test di controllo. 3. Il risultato del test di controllo sarà visualizzato sullo schermo in soli cinque secondi. Se il test di controllo non rileva alcuna anomalia, apparirà sullo schermo il messaggio “OK”. Altrimenti, in caso contrario , sullo schermo verrà visualizzato il messaggio di errore
EEE’.
5 sec.
L’intervallo della soluzione di controllo stampato sul contenitore delle
strisce reattive è valido solo per la soluzione di controllo. Non è un
intervallo di riferimento per la glicemia.
[Esempio]
Intervallo di controllo
Livello M
Livello H
90-140 mg/dL 170-240 mg/dL
5,0-7,8 mmol/L 9,4-13,3 mmol/L
[Questo è un esempio. Fare riferimento agli intervalli sul contenitore delle
strisce reattive.] [Messaggio OK’] [Messaggio di errore
EEE’] 2. Pulizia del
glucometro
È molto semplice prendersi cura quotidianamente dei glucometri Pic GlucoTest e
Pic GlucoTest DiaryTM. In effetti è sufficiente evitare la polvere. Se occorre
pulirlo, seguire attentamente le seguenti linee guida. Per evitare un
malfunzionamento del glucometro, evitare la penetrazione di sangue, umidità,
sporcizia o polvere nella fessura della striscia. Per pulire il glucometro
utilizzare un panno che non lasci pelucchi inumidito con acqua. Strizzare
accuratamente il panno prima dell’uso. Non utilizzare un panno abrasivo o una
soluzione antisettica in quanto potrebbero danneggiare il display. 3.
Manutenzione, controllo e trasporto Il glucometro non necessita di
manutenzione o comunque richiede una manutenzione minima con. Il dispositivo
testa automaticamente i propri sistemi ogni volta che viene acceso e segnala
se qualcosa non funziona. In caso di caduta del glucometro o se si teme che
questo non stia dando risultati accurati, assicurarsi che le strisce reattive
e la soluzione di controllo non siano scadute e quindi eseguire un test di
controllo. 4. Pulizia del dispositivo pungidito Pulire l’esterno del
dispositivo pungidito regolarmente con acqua tiepida o altri detergenti blandi
ed asciugarlo con cura. Le strutture ospedaliere devono attenersi al
protocollo di disinfezione standard. 5. Messaggi visualizzati sullo schermo e
descrizione dei messaggi di individuazione e risoluzione degli errori · Il
glucometro si accende normalmente.
- Rimuovere la striscia reattiva usata per la soluzione di controllo dal glucometro ed eliminarla.
CAPITOLO 3: Misurazione della glicemia
1. Prelievo di una goccia di sangue 1. Lavare le mani in acqua calda e
saponata. Sciacquare bene e asciugare completamente. Il riscaldamento delle
dita può aumentare il flusso di sangue. 2. Svitare il cappuccio del
dispositivo della lancetta, inserire la lancetta nell’apposito supporto del
pungidito e premere con decisione verso il basso fino al completo innesto.
Ruotare il disco protettivo della lancetta fino a separarlo dalla lancetta.
3. Riavvitare il cappuccio del dispositivo. 4. Regolare la profondità di
puntura ruotando il selettore. Il selettore prevede le posizioni da 1 a 6. La
profondità minima è idea-
le per pelli delicate e uso pediatrico; Quella massima è ideale per pelle
spessa e callosa.
[Schermata Strip Stand-by] · Il glucometro è pronto per l’inserimento di una
striscia reattiva. [Schermata Blood Stand-by] · Il glucometro è pronto per una
goccia di sangue.
Unità di misura del valore misurato
Risultato del test
Indica il risultato medio Indica che è possibile procedere con l’applicazione del campione di sangue
Indica che il glucometro è pronto per l’inserimento della striscia reattiva Indica il risultato di test eseguito con la soluzione di controllo
Indica l’impostazione dell’allarme
Indica un messaggio di attenzione ipoglicemia
Indica che il glucometro è collegato al PC
Indica il Bluetooth Connessione
Striscia reattiva I kit per la
PiC GlucoTest misurazione della
glicemia
Pic
GlucoTest
e
Pic
GlucoTest
DiaryTM
misurano
il
livello
di
zucchero
nel
sangue
intero
capillare. Il campione di sangue deve essere avvicinato alla finestra dorata (BORDO SUPERIORE) della striscia reattiva PiC Gluco-
Test e viene automaticamente aspirato nella cella dove ha luogo la reazione.
Finestra color oro. Mettere il campione di sangue a contatto con l’estremità della striscia reattiva. La striscia agisce come una
spugna e assorbe il campione di sangue.
Prima di applicare il sangue Questa finestra deve essere completamente dorata.
Dopo aver applicato il sangue Questa finestra deve essere completamente piena di sangue.
Elettrodi Inserire la striscia reattiva, con le barre rivolte verso l’alto e verso il glucometro, inserire nella direzione indicata dalla
freccia.
7. Sostituzione della batteria Inserimento e sostituzione della batteria
Il glucometro viene fornito con una batteria da 3 V a bottone tipo CR2032 che
deve essere inserita prima del primo utilizzo. La batteria fornita con il
glucometro è contenuta nella tasca a rete della custodia. La durata della
batteria varia in base all’uso, quindi si raccomanda di tenerne sempre pronta
una di scorta. Il glucometro risparmia energia spegnendosi automaticamente
dopo che un minuto è trascorso senza che sia stata inserita una striscia
reattiva o dopo tre minuti trascorsi senza utilizzo dopo una misurazione.
Quando il glucometro si spegne automaticamente, vengono salvati in memoria
tutti i risultati del test.
STEP-1: Sollevare la linguetta in plastica del vano batteria per aprire lo sportello del vano.
STEP-2: Inserire la batteria da 3 V (tipo CR2032) nel vano con il lato “+” rivolto verso l’alto.
mCRa2x0e33ll2V H Hitachi
5. Dopo aver caricato il dispositivo, premerlo saldamente contro il lato del
dito e quindi premere il pulsante di sgancio.
6. Per ridurre le possibilità di infezione, smaltire le lancette utilizzate
nel rispetto delle linee guida locali. · Ogni lancetta deve essere utilizzata
una sola volta. Non condividere le lancette usate con un’altra persona. · Fare
attenzione a non avvinare la lancetta ad occhi, bocca o ad una zona infetta. ·
Mantenere la lancetta e il dispositivo pungidito lontano dalla portata dei
bambini.
2. Esecuzione del test della glicemia 1) Estrarre una striscia reattiva nuova
dal contenitore e richiuderlo ermeticamente. 2) Il glucometro si accende
eseguendo una delle seguenti operazioni: pressione del pulsante ON/OFF e/o
inserimento della striscia reattiva nella fessura nello stato di spento. 3)
Quando il simbolo della goccia di sangue lampeggia (schermata Blood Stand-by),
il glucometro è pronto per l’esecuzione del test. 4) Prima di eseguire un
test, è possibile classificare la misurazione nella categoria pre-prandiale o
post-prandiale. Per selezionare il simbolo pre-prandiale o post-prandiale,
premere il tasto destro una o due volte.
[Pre-prandiale] [Post-prandiale] Se si effettua la misurazione pre-prandiale
mentre è attivato l’allarme post-prandiale, il display LCD mostrerà
automaticamente il simbolo post-prandiale dal momento dell’analisi fino a
30-130 minuti dopo il test pre-prandiale; in questo modo, le misurazioni
eseguite con i simboli pre-prandiale e post-prandiale saranno memorizzate per
tipo.
5) Prelevare una goccia di sangue utilizzando la lancetta e il dispositivo di
puntura. 6) Portare il dito vicino alla striscia finché la finestra color oro
non è completamente piena di sangue. Non versare del sangue su
altre parti della striscia.
[Batteria scarica] · La batteria si sta scaricando ma può ancora esegui-
re circa 50 test dalla prima comparsa del messaggio . Sostituire la batteria
in tempi brevi. Vedere il Capitolo 1 “7. Sostituzione della batteria”.
[Sostituire la batteria] · La batteria è scarica. Sostituire immediatamente la
bat-
teria. Vedere il Capitolo 1 “7. Sostituzione della batteria”. Premendo il
pulsante ON/OFF quando la batteria è scarica, l’icona della batteria
lampeggerà e dopo dieci secondi il glucometro si spegnerà automaticamente.
[Messaggio di errore del glucometro] · Spegnere il glucometro. Quindi
accendere nuo-
vamente il glucometro. Se il messaggio di errore persiste, contattare il
numero verde consumatori Italia 800 900 080. [Errore della striscia] · La
striscia reattiva è difettosa o danneggiata o in-
serita in modo errato. Eliminare la striscia reattiva e ripetere il test con
una nuova striscia. [Errore campione di sangue] · È stata applicata una
quantità di sangue insuffi-
ciente. Eliminare la striscia reattiva e ripetere il test utilizzando una
striscia reattiva nuova e un campione di sangue più grande. [Errore di
temperatura] · Se la temperatura ambientale è superiore o inferiore al
range corretto sul display verrà visualizzata l’icona di un termometro.
Spostarsi in un’area in cui la temperatura sia compresa tra 10 e 45 °C
(50-113°F), attendere 30 minuti ed eseguire un test. Non riscaldare né
raffreddare artificialmente il glucometro.
STEP-3: Richiudere il vano batteria facendo scattare in posizione la copertura in plastica.
STEP-4: Premere il pulsante ON/OFF o inserire una striscia per avviare la
misurazione.
Dopo aver inserito o sostituito la batteria, verificare che l’ora e la data
siano impostate correttamente. In caso negativo, utilizzare i pulsanti ON/OFF
e sinistra/ destra per impostare il glucometro prima della misurazione. Vedere
il punto “8. Impostazione del glucometro.”
8. Impostazione del glucometro STEP-1: Impostazione del segnale acustico 1. Premendo il pulsante ON/OFF sul display appare la schermata Strip Stand-by. 2. Premendo ulteriormente il pulsante ON/OFF per 3 secondi nella schermata strip stand by verrà visualizzata la schermata per l’impostazione del segnale acustico. 3. Attivare o disattivare il segnale acustico premendo il pulsante di sinistra o destra e quindi selezionare l’opzione preferita premendo il pulsante ON/OFF. Quando il segnale acustico viene attivato, viene emesso un beep; se il segnale acustico viene disattivato, non viene emesso alcun suono.
STEP-2: Impostazione dell’avviso ipoglicemia · È possibile impostare il
glucometro affinché emetta un avviso quando il risultato della misurazione
indica una possibile ipoglicemia. È inoltre possibile selezionare la soglia di
glicemia al di sotto della quale si attiva l’avviso: 60, 70, 80 mg/dL (3,3,
3,9, 4,4 mmol/l). · Se i risultati della misurazione sono inferiori al livello
selezionato, sul display LCD verrà visualizzato un avviso di ipoglicemia e
verrà generato un segnale acustico. È molto importante che l’ipoglicemia venga
gestita tempestivamente.
1. Dopo l’impostazione del segnale acustico, viene visualizzata la schermata
di impostazione dell’avviso di ipoglicemia. 2. È possibile non impostare alcun
avviso oppure impostare la soglia di glicemia al di sotto della quale si
attiva l’avviso stesso:
60, 70, 80 mg/dL(3,3, 3,9, 4,4 mmol/l) premendo il pulsante sinistro o destro
e quindi selezionare la funzione desiderata premendo il pulsante ON/OFF.
Il glucometro ha già un’ora e una data preimpostate. Può essere necessario cambiare l’ora per adattarla al proprio fuso orario. L’impostazione dell’ora e della data corretta nel glucometro è particolarmente importante se si utilizza la memoria. L’impostazione data e ora inoltre aiuta il team sanitario ad interpretare correttamente i risultati. STEP-3: Impostazione di data e ora [Impostazione della data] Impostare l’anno corretto premendo il pulsante sinistro o destro e confermare premendo il pulsante ON/OFF. 1. Apparirà ora la schermata di impostazione del formato per il mese e il giorno. Il glucometro può visualizzare il mese e il giorno nel formato Mese-Giorno (m-d) o Giorno- Mese (d-m). Impostare il formato preferito sul display premendo il pulsante destro o sinistro e confermando la selezione con il pulsante ON/OFF. 2. Impostare il mese ed il giorno corretti sul display premendo il pulsante sinistro o destro e confermare la selezione con il pulsante ON/OFF.
[Impostazione dell’ora] 1. Verrà quindi visualizzata la schermata di
impostazione del formato dell’ora. Il glucometro può visualizzare l’ora nel
formato
a 12 o 24 ore. Impostare il formato preferito sul display premendo il pulsante
sinistro o destro e confermare premendo il pulsante ON/OFF. 2. Verrà ora
visualizzata la schermata di impostazione del formato dell’ora. Impostare
l’ora ed minuti corretti sul display premendo il pulsante sinistro o destro e
confermare premendo il pulsante ON/OFF.
STEP-4: Allarme post-prandiale È possibile utilizzare l’allarme post-prandiale
del glucometro come promemoria per la misurazione della glicemia dopo il
pasto. 1. Dopo l’impostazione del giorno e dell’ora, viene visualizzata la
schermata per l’impostazione dell’allarme post-prandiale. 2. Impostare la
modalità di allarme post-prandiale scegliendo fra 2h’ o
off’ premendo il
pulsante sinistro o destro e confermare
l’opzione desiderata premendo il pulsante ON/OFF.
· L’impostazione dell’allarme post-prandiale a “2h” attiva un allarme acustico
che ricorda di eseguire un test nell’arco delle due ore successive al pasto.
Per il corretto funzionamento di questo allarme, prima del pasto è necessario
eseguire un test in modalità pre-prandiale.
· L’attivazione dell’allarme post prandiale è riconoscibile da un orologio sul
display che rimane visibile dopo il test pre-prandiale. Inoltre per ogni test
eseguito nel periodo che va dai 30 ai 130 min successivi al test pre-
prandiale, il simbolo post prandiale comparirà automaticamente e la
misurazione sarà classificata in questo gruppo. L’esecuzione di un nuovo test
pre-prandiale attiva un nuovo allarme post- prandiale, cancellando eventuali
impostazioni precedenti.
STEP-5: Impostazione dell’allarme È possibile utilizzare la funzione di
allarme del glucometro come promemoria per misurare la glicemia. 1. Dopo
l’impostazione dell’allarme post-prandiale, verrà visualizzata la schermata di
impostazione dell’allarme. Impostare il
primo allarme premendo il pulsante sinistro o destro e quindi confermare
l’opzione desiderata premendo il pulsante ON/OFF. · Se è stata selezionata
l’opzione off, verrà visualizzata la schermata Strip Stand-by. · Se invece è
stata selezionata l’opzione on, è possibile impostare fino a quattro allarmi
al giorno scegliendo
l’ora desiderata. 2. Se si seleziona l’allarme on nella prima modalità di
allarme, l’orologio lampeggerà. Selezionare l’ora scelta per impostare
l’allar-
me premendo il pulsante sinistro o destro e quindi selezionare la funzione
preferita premendo il pulsante ON/OFF.
Se si seleziona la funzione di allarme off nella prima (e anche nella seconda,
terza e quarta) modalità di allarme, verrà visualizzata la schermata Strip
Stand-by. 3. Una volta impostato il primo allarme, verrà visualizzata la
modalità di impostazione del secondo allarme. Impostare l’allarme seguendo la
stessa procedura sopra illustrata. [1, 2] 4. È possibile impostare la terza e
la quarta modalità di allarme con la medesima procedura. [1, 2] 5. Dopo aver
impostato l’ultimo allarme, verrà visualizzata la schermata Strip Stand-by. 9.
Precauzioni · Questo sistema non è stato progettato per sostituire le
attrezzature del laboratorio di patologia e non deve essere utilizzato per la
diagnosi di diabete. · Non usare questo sistema per effettuare test su
neonati. Non è stato certificato per l’uso neonatale. · Non modificare mai in
modo significativo il proprio programma di controllo del diabete né ignorare
alcun sintomo fisico senza consultare il proprio operatore sanitario.
[Glucometro] · Proteggere dalla polvere la fessura per le strisce reattive. ·
Proteggere il glucometro dall’umidità. · La custodia è concepita per
permettere di conservare tutto ciò che serve per la misurazione ed aiuta a
proteggere il glucometro. · Se si conserva il glucometro con la batteria
inserita, conservarlo in un ambiente con poca umidità. · Non utilizzare questo
glucometro per misurare la glicemia in soggetti che hanno un collasso
cardiocircolatorio (ipertensione grave) in corso o che presentano un flusso
ematico periferico ridotto. · Questo glucometro può essere utilizzato in tutti
gli stati membri dell’UE senza violare i requisiti applicabili sull’uso dello
spettro radio. (Valido solo per il Pic GlucoTest DiaryTM 99GM31-1). [Striscia
reattiva] · Quando si utilizzano i glucometri Pic GlucoTest e Pic GlucoTest
DiaryTM, vanno esclusivamente utilizzate le strisce reattive Pic GlucoTest. ·
L’uso di una striscia reattiva diversa può causare risultati non accurati. ·
Chiudere bene il contenitore dopo aver prelevato una striscia reattiva. ·
Utilizzare la striscia reattiva entro tre minuti dall’estrazione dal
contenitore. · Conservare i contenitori delle strisce reattive in un luogo
fresco e asciutto a una temperatura compresa tra 2 e 32 °C (36-90°F). Evitare
l’esposizione diretta ai raggi solari e al calore. Non refrigerare le strisce
reattive. · Non esporre le strisce al calore o all’umidità. Le temperature al
di fuori dell’intervallo indicato sopra così come l’umidità (p.es. bagno,
cucina, lavanderia, auto o garage) possono danneggiare le strisce reattive e
determinare risultati non accurati. · Conservare le strisce reattive nel loro
contenitore originale per evitare danni o contaminazione. Non trasferire le
strisce reattive in nessun altro contenitore e non conservarle al di fuori del
loro contenitore originale. · Non utilizzare le strisce reattive prelevate da
un contenitore che sia danneggiato o che sia rimasto aperto. · Alla prima
apertura, scrivere la data di apertura sull’etichetta del contenitore.
Smaltire le strisce reattive Pic GlucoTest una volta trascorsa la data di
smaltimento (6 mesi dalla prima apertura del contenitore). · Non utilizzare le
strisce reattive oltre la data di scadenza (stampata sulla confezione) o la
data di smaltimento, a seconda di quale data cada per prima. L’utilizzo di
strisce reattive scadute o aperte da più di sei mesi può causare risultati non
accurati. · Le strisce reattive Pic GlucoTest sono esclusivamente monouso. Non
riutilizzare mai una striscia reattiva sulla quale sia già stato applicato del
sangue o una soluzione di controllo. · Fare attenzione a non contaminare la
striscia reattiva con sporco, cibo o liquidi. Con le mani pulite e asciutte è
possibile toccare la striscia reattiva su tutta la superficie. · Non piegare,
tagliare o alterare la striscia reattiva Pic GlucoTest in alcun modo.
- Il sangue verrà aspirato automaticamente nella striscia. Se il segnalatore acustico è attivo, il glucometro emetterà un segnale per avvisare che la misurazione sta cominciando.
- Dopo l’applicazione del sangue sulla striscia, sul display apparirà il conto alla rovescia da 5 a 1 secondi. Trascorsi i cinque secondi, il risultato apparirà sul display.
- Il risultato della glicemia viene visualizzato in mg/dl o in mmol/l. 10)
Una volta terminato il test, pulire il sito di prelievo con un tamponcino
assorbente. 11) Estrarre la striscia utilizzata. Il glucometro si spegne
automaticamente entro 5 secondi dalla rimozione della striscia.
· Eliminare la striscia reattiva usata nel rispetto delle linee guida locali. · Rimuovere la lancetta dal dispositivo ed eliminarla nel rispetto delle linee guida locali. · Per la misurazione utilizzare sempre sangue intero capillare fresco.
3. Interpretazione dei risultati I risultati 1. Il risultato verrà visualizzato sul LCD in 5 secondi. Il risultato verrà segnalato in formato numerico se compreso tra 10 mg/dL a 600 mg/dL. 2. Se la glicemia è superiore a 600 mg/dL, si otterrà un risultato “HI”, mentre se è inferiore a 10 mg/dL, si otterrà un risultato “Lo”. In questi casi, contattare immediatamente il proprio medico e ripetere il test con una striscia reattiva nuova. 3. Se prima del test è stato impostato il simbolo pre-prandiale, si otterrà il risultato accompagnato dal simbolo pre-prandiale. 4. Se prima del test è stato impostato il contrassegno post-prandiale, si otterrà il risultato accompagnato dal contrassegno post-prandiale. Se si esegue un test pre-prandiale mentre è attivo l’allarme post-prandiale nelle impostazioni del glucometro, il simbolo post-prandiale comparirà automaticamente sull’LCD e sarà attivo per il periodo che va dai 30 ai 130 minuti dopo il test pre-prandiale. Questo per permettere l’archiviazione pre-prandiali e post-prandiali in due gruppi separati, utili per avere un controllo dei propri livelli glicemici nelle varie fasi della giornata. Letture del glucosio · Intervalli di valori attesi. L’autocontrollo può aiutare a monitorare i livelli di glucosio nel sangue. Consultare il proprio medico per sapere l’intervallo più corretto per sé. · I valori attesi della glicemia per adulti non diabetici sono i seguenti1: – Prima dei pasti <100 mg / dL (5,6 mmol / L) – Una o due ore dopo i pasti < 140 mg / dL (7,8 mmol / L) Che cosa significa Il modo migliore per monitorare l’efficacia della gestione del proprio diabete è quello di effettuare frequenti test della glicemia. Aiuta a comprendere e gestire l’effetto prodotto da farmaci, alimentazione, esercizio fisico e gestione dello stress. I risultati delle misurazioni i della glicemia inoltre sono un importante indicatore per monitorare se il diabete sta cambiando. Questa valutazione potrebbe essere un’indicazione per modificare il programma terapeutico. Consultare sempre il proprio medico prima di apportare modifiche alla terapia. Frequenza del controllo Il momento e la frequenza dei controlli devono essere stabiliti insieme al proprio medico e dipendono da fattori come l’età, il tipo di diabete e i farmaci. È importante che il test glicemico rientri nella routine quotidiana.
CAPITOLO 4: Utilizzo della memoria del glucometro
Il glucometro archivia automaticamente circa 500 misurazioni e consente di riesaminarle dalla più recente alla più vecchia. Se è stata impostata la funzione di ora/data, verranno riportate anche l’ora e la data dei risultati. Se la memoria è piena e viene aggiunto un nuovo risultato, il glucometro provvederà a eliminare il risultato più vecchio. Il glucometro inoltre calcola tre tipi di medie dei risultati archiviati in memoria su 7, 14 e 30 giorni: 1) standard, 2) pre-prandiale e 3) post-prandiale. Non è necessario impostare l’ora e la data per avere i calcoli delle medie. Il risultato HI/Lo (risultati che esulano dall’intervallo di lettura del glucometro) e i risultati con il simbolo della soluzione di controllo non sono inclusi nelle medie. 1. Ricerca dei risultati 1) Nella schermata Strip Stand-by, premere il pulsante freccia sinistra per rivedere uno dopo l’altro i risultati archiviati in memoria,
dal più recente al più vecchio.
[Risultato standard]
Risultato pre-prandiale
[Risultato post-prandiale] [Risultato soluzione di controllo]
- Il risultato con la data e l’ora verrà visualizzato per 1 secondo, quindi la data verrà automaticamente modificata nella sequenza di memoria corretta.
6. Avvertenza e limitazione · Non apportare mai variazioni significative al proprio piano terapeutico né ignorare i sintomi fisici senza consultare il proprio medico. · Uno stato di disidratazione grave (eccessiva perdita di acqua) può causare risultati errati. Se si pensa di soffrire di disidratazione, rivolgersi immediatamente al proprio medico. · Non utilizzare questo dispositivo per misurare la glicemia in soggetti che hanno un collasso cardiocircolatorio (shock grave) in corso o che presentano un flusso ematico periferico ridotto. · Gli estremi nell’ematocrito possono influenzare i risultati del test. Livelli dell’ematocrito inferiori al 20% possono causare letture falsamente alte. Livelli di ematocrito superiori al 60% possono causare letture falsamente basse. · Possono verificarsi risultati inaccurati in soggetti fortemente ipotesi o in pazienti in stato di shock. Possono verificarsi risultati inaccurati nei soggetti in stato iperglicemico- iperosmolare, con o senza chetosi. I pazienti che soffrono di una patologia critica non devono essere sottoposti a test con misuratori della glicemia. · Livelli naturali endogeni (interni) normali di acido urico, acido ascorbico (vitamina C), bilirubina, trigliceridi ed emoglobina non interferiscono con i risultati della glicemia ottenuti. · Interferenze: I composti che seguono e livelli elevati di acido ascorbico, acido urico, acetaminofene, bilirubina totale e trigliceridi possono influenzare i risultati.
MATERIALE Acido ascorbico
SOGLIA > 4 mg/dL
Acido gentisico
1,8 mg/dL
Acido urico
9 mg/dL
Bilirubina
40 mg/dL
Colesterolo totale
506 mg/dL
Creatinina
30 mg/dL
Dopamina
5 mg/dL
Eparina
3.000 U/l
EDTA
0,1 mg/dL
Emoglobina
200mg/dL
Fruttosio
16,5 mg/dL
Galattosio
60 mg/dL
Glutatione
4,6 mg/dL
Ibuprofene
50 mg/dL
Icodestrina
750 mg/dL
Levodopa
4 mg/dL
Maltosio
60 mg/dL
Mannitolo
810 mg/dL
Metformina
4 mg/dL
Metil-Dopa
2 mg/dL
Paracetamolo
6 mg/dL
Pralidossima ioduro
1,3 mg/dL
Salicilato di sodio
20 mg/dL
Tolazamide
8,4 mg/dL
Tolbutamide
4 mg/dL
Trigliceridi
1.026 mg/dL
Warfarina
1,1 mg/dL
Xilosio
60 mg/dL
- Se non sono presenti risultati archiviati, verrà visualizzata la seguente schermata per un secondo; quindi il glucometro visualizzerà automaticamente la schermata di stand-by della striscia.
- Nella schermata Strip Stand-by, premere il pulsante freccia destra per
rivedere in sequenza le medie dei risultati archiviati in memoria su 7, 14 e
30 giorni (standard, pre-prandiale e post-prandiale). È possibile rivedere il
numero dei risultati in ogni media in basso a destra della finestra LCD.
Premendo ancora il pulsante freccia destra un’altra volta dopo aver
visualizzato la media su 30 giorni (con contrassegno post-prandiale),
ricomparirà il risultato relativo alla media su 7 giorni. [Media standard]
[Media pre-prandiale] [Media post-prandiale] 5) In assenza di una media su 7,
14 e 30 giorni archiviata dei risultati di test, sullo schermo LCD verrà
visualizzata la seguente schermata.
Non è possibile ricercare i risultati delle misurazioni archiviate e la media dei risultati nel glucometro se nel glucometro è inserita una striscia reattiva, (schermata Blood Stand-by). Dopo aver rimosso la striscia reattiva dal glucometro, è possibile ricercare i risultati e le medie dei risultati archiviati in memoria premendo il pulsante sinistro o destro. 2. Scaricare i risultati su un computer È possibile utilizzare il glucometro con il software Pic Diabetes Management per archiviare i risultati in memoria. Il software Pic
· I kit Pic GlucoTest e Pic GlucoTest DiaryTM non sono destinati a sostituire
l’apparecchiatura di un laboratorio di analisi e non devono essere utilizzati
per diagnosticare il diabete.
· Utilizzare solo sangue capillare fresco. Non utilizzare siero, plasma o
sangue intero venoso. · Non utilizzare i glucometri Pic GlucoTest e Pic
GlucoTest DiaryTM per effettuare test sui neonati. Il glucometro deve essere
con-
validato per l’uso neonatale. · Inserire sempre prima la striscia reattiva nel
glucometro e quindi pungere il dito.
CAPITOLO 6: Informazioni tecniche sul prodotto
Intervallo dei risultati
10 – 600 mg/dL (0,6 – 33,3 mmol/l)
Calibrazione
Plasma-equivalente
Campione
Sangue capillare intero fresco
Dimensioni del campione 0,3 microlitri
Tempo di test
5 secondi
Metodo di test
Biosensore della glucosio ossidasi
Sorgente ON/OFF
Una batteria al litio da 3 V di tipo CR2032, sostituibile
Durata della batteria
Circa 1.000 test
Unità di glucosio
mg/dL, mmol/l
Display
LCD (personalizzato)
Comandi
3 Pulsanti
Dimensioni
50 mm × 93 mm × 18 mm
Peso
50 g (con la batteria)
·
Spegnimento automatico
di Pic GlucoTest
·
1 minuto dopo l’ultima azione da parte dell’utente senza inserimento di una striscia reattiva nel glucometro 3 minuti dopo l’ultima azione da parte dell’utente con inserimento di una striscia reattiva nel glucometro
·
Spegnimento automatico
di Pic GlucoTest DiaryTM
·
30 secondi dopo l’ultima azione da parte dell’utente senza inserimento di una striscia reattiva nel glucometro 2 minuti dopo l’ultima azione da parte dell’utente con inserimento di una striscia reattiva nel glucometro
Memoria
500 test della glicemia
Funzione
– Avvertenza ipoglicemia: 60, 70, 80 mg/dL (3,3, 3,9, 4,4 mmol/l) – Contrassegno pre-prandiale e post-prandiale – Impostazione dell’allarme (fino a 4 volte) – Allarme post-prandiale – Medie su 7, 14 e 30 giorni dei seguenti risultati 1) Risultati normali 2) Risultati pre-prandiali 3) Risultati post- prandiali – Spegnimento automatico – Funzione Bluetooth (vale solo per Pic GlucoTest DiaryTM 99GM31-1)
Temperatura di esercizio 10°C – 45°C (50°F – 113°F)
Altitudine di esercizio
Fino a 12.388 piedi. (3.776 metri)
Conservazione delle strisce reattive Temperatura
Tensione
2°C 32°C (36°F 90°F) 3.0 V
Vale solo per Pic GlucoTest DiaryTM 99GM31-1
Potenza MAX (e.i.r.p)
-7,44dBm
Versione BT
ble 4.0
Nome del modulo BT
MDBD4.0
Gamma di RF
2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
Tensione
3.0 V
Potenza di trasmissione
-20 ~ -7,44dBm
Compatibilità elettromagnetica Questo glucometro soddisfa i requisiti di immunità elettromagnetica in conformità con la norma EN ISO 15197 Allegato A. Come base per la prova di immunità a scarica elettrostatica è stato adottato lo standard IEC 61000-4-2. Inoltre, soddisfa i requisiti di emissioni elettromagnetiche secondo la norma EN 61326. Le emissioni elettromagnetiche sono pertanto basse. Non si prevede un’interferenza da parte di altri apparecchi azionati elettricamente.
NOTA (vale solo per Pic GlucoTest DiaryTM 99GM31-1): Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, in conformità ETSI EN 301 4891 e 17. Questi limiti sono definiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni,
potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non
vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare
installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla
ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e
riaccendendo l’apparecchiatura, si consiglia all’utente di provare a
correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure: ·
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. · Aumentare la distanza tra
l’apparecchiatura e il ricevitore. · Collegare l’apparecchiatura a una presa
su una linea elettrica diversa. · Da quella a cui è collegato il ricevitore. ·
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto di dispositivi smart per
ricevere assistenza.
Bibliografia 1. American Diabetes Association: Standards of Medical Care in
Diabetes 2017. Diabetes Care, January 2017, vol.
40, Supplement 1, S11-S24
Restituzione Per istruzioni su come restituire il glucometro, contattare il
numero verde consumatori Italia 800 900 080.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE. Il simbolo del cestino
barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti
domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è
responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate
strutture di raccolta. Eseguendo correttamente la raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclo, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile, si contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e si favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORME ALLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66 CE Il simbolo del cestino barrato
riportato sulle batterie indica che le stesse, alla fine della propria vita
utile, dovendo essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, devono
essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al
rivenditore al momento dell’acquisto di batterie ricaricabili e non
ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto
sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nelle batterie:
Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile del conferimento
delle batterie a fine vita presso appropriate strutture di raccolta, al fine
di agevolarne il trattamento e il riciclo. Eseguendo correttamente la raccolta
differenziata per l’avvio successivo delle batterie usate al riciclo, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, si contribuisce a
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e si favorisce
il riciclo delle sostanze e dei materiali delle batterie. L’inosservanza delle
disposizioni sullo smaltimento delle batterie può avere conseguenze negative
per l’ambiente e la salute umana. Per informazioni più dettagliate sui sistemi
di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti,
oppure al negozio presso cui è stato effettuato l’acquisto delle batterie.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (vale solo per Pic GlucoTest Diary TM
99GM31-1): Con la presente, SD BIOSENSOR, Inc. dichiara che l’apparecchiatura
radio Pic GlucoTest DiaryTM tipo 99GM31-1, è conforme alla Direttiva sulle
apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE, alla Direttiva sui dispositivi medico-
diagnostici in vitro (IVD) 98/79/CE e alla Direttiva 2011/65/UE (RoHS). Il
testo completo della dichiarazione UE di conformità alla Direttiva RED 2014/53
è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://sdbiosensor.com/xe/index.php?mid=productDownload&document_srl=5376 Nota
(vale solo per Pic GlucoTest DiaryTM 99GM31-1): · Il marchio e i loghi
Bluetooth® sono marchi registrati di SIG. Inc. e qualsiasi suo utilizzo da
parte di PIKDARE è concesso su licenza. · Google Play e il logo di Google Play
sono marchi di Google Inc. · Apple e il logo di Apple sono marchi di Apple
Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
GARANZIA Il prodotto è garantito per 3 anni contro ogni difetto di conformità
in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni per
l’uso. La garanzia non sarà pertanto applicata in caso di danni derivanti da
un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui
difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative
nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste. INFORMAZIONI SULLA
SICUREZZA I simboli che seguono possono trovarsi sul manuale d’uso, sulle
etichette, sulle confezioni e su altri componenti.
Fabbricante
Limiti di temperatura
Rappresentante autorizzato
Non riutilizzare
Solo per uso diagnostico in vitro Codice Prodotto Numero di lotto
SN
Numero di serie
Attenzione
Consultare le istruzioni per l’uso
SIMBOLI DI PULIZIA DELLA BORSA Lavare a mano in acqua fredda Non candeggiare
Non asciugare con macchina a tamburo Non stirare Non lavare a secco
Data di scadenza
Sterilizzato mediante irraggiamento (Vale solo per la lancetta sterile)
Marchio CE in conformità con la Direttiva IDV 98/79/CE Marchio CE in
conformità con la Direttiva RED 2014/53/CE (vale solo per Pic GlucoTest
DiaryTM 99GM31-1) Corrente continua Marchio combinato Bluetooth® Versione
Bluetooth® v. 4.0 (vale solo per Pic GlucoTest DiaryTM 99GM31-1)
BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM
Before using the kit, read carefully and understand the instructions provided
in this manual and save the manual for further consultation. For additional
details, contact the consumers’ toll-free number for Italy 800 900 080.
Legend of symbols
Conditions or practices that could damage the device.
Additional useful information.
CHAPTER 1: Before starting to use the kit
1. Information on glucose meter and test strips · Read carefully and follow
the instructions provided in the user manual for the kit, test strips, and
control solution. It is very important to follow the instructions in order to
avoid incorrect results or inappropriate utilisation. · The glucose meter,
test strips, and control solution are designed exclusively for in-vitro
(outside the organism) diagnosis. · The glucose meter is designed to analyse
samples of fresh capillary whole blood (for example, blood collected from the
fingertip, palm of the hand, or forearm). Use only Pic GlucoTest strips. Other
test strips can give inaccurate results. · Do not use the glucose monitoring
systems Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM to analyse serum, plasma, or
venous or arterial whole blood. · Inspect the container of test strips before
using them for the first time. If the cap of the container appears to be
damaged or if something prevents complete closure, do not use the test strips
and call the consumers’ toll-free number for Italy 800 900 080. Damaged test
strips can yield inaccurate results and lead to inadequate therapy. · Before
performing the measurement, set the audible signal, date, time, alarm, and
post-meal alarm on the glucose meter. · Set the pre-meal and post-meal symbol
on the glucose meter, in case you want to display it. · The Pic GlucoTest and
Pic GlucoTest DiaryTM glucose monitoring systems have been found to be
accurate at elevations up to 3,776 metres (12,388 feet).
· Keep the glucose meter, strips, and all kit components out of reach of
children. · The lid of the battery housing, test strips, lancets, lancet
covers, and lid of the control solution are source
of suffocation risk. · Do not eat the test strips. · Do not ingest or inject
the control solution and do not use the control solution for purposes other
than tests
with the Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM kits.
Important information
· Low glucose results: If the test result is lower than 70 mg/dL or if the wording LO appears, this could indicate possible
hypoglycemia. This condition may require immediate intervention based on the recommendations of your physician. Although
this result could be due to an unlikely test error, it is preferable to intervene immediately and repeat the test afterwards.
· High glucose results: If the test result is higher than 180 mg/dL or if the wording HI appears, this could indicate hyperglycemia.
If you do not have symptoms, first repeat the test. If you still obtain results above 180 mg/dL, or if you have symptoms, consult the
physician regarding the actions to take.
· Consult the doctor to establish whether it is appropriate to teach your child how to use the glucose meter.
Intended use Your Pic GlucoTest
and
Pic
GlucoTest
DiaryTM
glucose
meters
and
accessories
work
together
to
measure
the
amount
of
glucose
(sugar)
in your blood. Your Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM blood glucose monitoring systems are indicated for monitoring glucose in
fresh capillary whole blood samples drawn from the fingertip, palm, forearm or upper arm. Your Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM
glucose meters must be used with only Pic GlucoTest test strip. Testing is done outside the body(in vitro diagnostic use). This system
is indicated for home (over-the-counter or OTC) by person with diabetes, or in clinical settings by healthcare professionals, as an aid
to monitor the effectiveness of diabetes control. This system should not be used for the diagnosis of diabetes or for testing newborns.
When you put a drop of blood onto the test strip, the meter displays a blood glucose result in five seconds. Testing your blood glucose
regularly can make a big difference in how you manage your diabetes every day. Discussing your results with your doctors and following
their advice about medicine, exercise, and food plans can help you better control your diabetes. The Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM blood glucose monitoring systems are suitable for self-testing.
3. Description of product and operating principle
The Pic GlucoTest test strip is equipped with an electrode that measures glucose levels. The glucose in the blood sample is mixed with
the reagent in the test strip and generates a low-level electrical current. The level of the current generated depends on the glucose level
in the blood.
The Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM measure the current generated and convert this measurement into the glucose level in
the blood.
The glucose value is displayed on the glucose meter’s LCD.
It is sufficient to bring the blood sample near the tip of the Pic GlucoTest test strip; the test strip acts as a sponge and sucks the blood into the
strip’s reaction cell by capillary action. When the cell is full, the Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM glucose meters start measuring the
glucose level in the blood. Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM systems are practical and simple; they are suitable for daily monitoring
of glucose.
4. Kit’s contents
· Pic GlucoTest or Pic GlucoTest DiaryTM glucose meter
· Check Strip
· 3 V button battery, CR2032 type
· 10 Pic GlucoTest test strips
· Lancing device
· 10 lancets for finger pricking
· Glucose control solution 99GCS30 (CAT N. 02054000300100) available on request by contacting the consumers’ toll-free
number 800 900 080.
5. Pic GlucoTest or Pic GlucoTest DiaryTM Glucose meter
Display It displays the current
glucose value, the messages, and the glucose values stored
in the memory. Display
Right and left arrow buttons These buttons are pressed to set the glucose meter and access the memory.
Data port Used to download the test results to a computer. (If you have software) Battery housing cover Remove cover to change battery.
ON/OFF Button To turn the glucose meter on and off and to confirm the selected settings.
Test Strip Slot Insert test strip here.
Indicates measurement time
Appears during the glucose meter’s setting phase
Indicates beep setting Indicates if ambient temperature is exceeded during testing Indicates the measurement’s date
Warns when the battery is low or must be replaced Indicates whether pre-meal or post-meal Indicates a value stored in the memory
Measurement units of the measured value Indicates the average result Indicates that the blood sample can be applied Indicates alarm setting
Test result Indicates that the glucose meter is ready for the insertion of the test strip Indicates the result of the test performed with the control solution Indicates hypo warning
Indicates that the glucose meter is connected to the PC
Indicates Bluetooth connection
Pic GlucoTest Test Strip The Pic GlucoTest and
Pic
GlucoTest
DiaryTM
glucose
monitoring
systems
measure
the
sugar
level
in
capillary
whole
blood.
The blood sample must be brought near the gold-coloured window (UPPER EDGE) of the Pic GlucoTest test strip and is
automatically sucked into the cell where the reaction takes place.
Gold-Coloured window. Bring the blood sample into contact with the end of the test strip. The strip acts as a sponge and
absorbs the blood sample.
Before applying the blood, this window must be entirely gold-coloured. After applying blood, this window should be completely filled with the blood drop. Electrodes Insert the test strip, with the bars pointing upwards and towards the glucose meter, insert in the direction indicated by the arrow. 7. Changing the Battery Inserting and replacing the Battery The glucose meter is supplied with a 3 V button battery (type CR2032) which must be inserted before the first utilisation. The battery supplied with the glucose meter is found in the net pocket of the case. Battery life will vary depending on usage, so always keep a spare on hand. The glucose meter saves energy by switching off automatically after one minute elapses without a test strip being inserted or after three minutes elapse without use after a measurement. When the glucose meter switches off automatically, all test results in the memory are saved.
STEP-1: Lift the plastic tongue of the battery housing to open the housing’s cover.
STEP-2: Insert the 3 V battery (CR2032 type) into the housing with the “+” side set upwards.
mCRa2x0e33ll2V H Hitachi
STEP-3: Close the battery housing by snapping the plastic cover into position.
STEP-4: Press the ON/OFF button or insert a strip to start the measurement.
After inserting or replacing the battery, confirm that the time and date are
set correctly. If not, use the ON/OFF and left/ right buttons to set the
glucose meter before the measurement. See the “8. Setting the glucose meter.”
8. Setting the glucose meter STEP-1: Setting the Audible Beep 1. The Strip Stand-by screen appears on the display when the ON/OFF button is pressed. 2. If the ON/OFF button is pressed again for three seconds on the Strip Stand-by screen, the screen to set the audible beep is displayed. 3. Set the beep mode on or off by pressing either the left or the right button and then selecting the preferred feature by pressing the ON/OFF button. When the audible signal is activated, a beep is generated; otherwise, if you select the beep off feature, no sound is made.
STEP-2: Setting the Hypo warning · The glucose meter can be set to generate a
warning when the measurement result indicates a possible hypoglucose. In
addition, it is possible to choose the glucose threshold below which the
warning is activated: 60, 70, 80 mg/dL (3.3, 3.9, 4.4 moll/L). · If the
measurement results are below the selected level, a hypo text will be
displayed on the LCD and an audible signal will be generated. It is very
important to deal promptly with hypoglucose.
1. After the audible signal has been set, the screen to set the hypoglycemia
warning is displayed. 2. It is possible not to set any warning or to set the
glucose threshold below which the warning is activated: 60, 70, 80 mg/dL
(3.3, 3.9, 4.4 mmol/L) by pressing the left or right button and then selecting
the desired function by pressing the ON/OFF button.
The glucose meter has already a pre-set time and date. You may need to change the time to your time zone. Setting the correct time and date in the glucose meter is especially important if the memory is utilised. In addition, setting the time and date helps the medical team interpret the data correctly. STEP-3: Setting the date and time [Date Setting] Set the correct year by pressing either the left or the right button and then select the correct year by pressing the ON/OFF button. 1. The display to set the month and day format will appear next. The glucose meter can display the date in the month-day (m-d) or day-month (d-m) format. Set your preferred format on the display by pressing the left or right button and confirming the selection with the ON/OFF button. 2. Set the correct month and day on the display by pressing the left or right button and confirming the selection with the ON/OFF button.
[Time Setting] 1. The screen to set the time format will be displayed next.
The glucose meter can display the time in the 12 hour or 24 hour
format. Set your preferred format on the display by pressing the left or right
button and confirm the selection with the ON/ OFF button. 2. The display to
set the time will appear next. Set the correct time on the display by pressing
the left or right button and confirm the selection with the ON/OFF button.
STEP-4: Post-meal alarm The glucose meter’s post-meal alarm can be used as a
reminder to measure the glucose after a meal. 1. After the date and time have
been set, the screen to set the post-meal alarm is displayed. 2. Set the post-
meal alarm mode by choosing between “2h” and “off” by pressing the left and
right button and confirming the
desired option with the ON/OFF button.
· Setting the post-meal alarm at “2h” activates an audible signal that reminds
you to perform a test within the two hours that follow a meal. The correct
operation of this alarm requires that a test in pre-meal mode be performed
before the meal.
· The image of a clock on the display, which remains visible after a pre-meal
test, indicates that the post-meal alarm is activated. In addition, the post-
meal symbol will appear automatically for each test performed during the
period between 30 and 130 minutes after the pre-meal test and the measurement
will be classified in the post-meal group. Performing a new pre-meal test
activates a new post-meal alarm, erasing any earlier settings.
STEP-5: Setting the alarm It is possible to use the glucose meter’s alarm
function as a reminder to measure the glucose. 1. The screen to set the second
alarm will be displayed after the post-meal alarm has been set. Set the first
alarm by pressing the
left or right button and then confirm the desired function by pressing the
ON/OFF button. · If you select the alarm off feature, next will appear the
Strip Stand-by Display. · On the other hand, if you select the “on” option,
you can set up to four alarms per day, choosing the desired
time. 2. If you select the alarm on feature in first alarm mode, the clock
will blink. Select the time at which the alarm is to be set by
pressing the left or right button and then confirm the desired function by
pressing the ON/OFF button.
If you select the alarm off feature in first (also second, third and fourth)
alarm mode, next will appear the Strip Stand-by Display.
3. If you finish setting the first alarm, the second alarm-setting mode will
appear. Set the alarm the same way as above. [1, 2] 4. You can set the third
and fourth alarm mode the same way as above. [1, 2] 5. If you finish setting
the last alarm, the Strip Stand-by Display, will appear. 9. Precaution · This
system is not designed to be a substitute for pathology laboratory equipment
and should not be used for the diagnosis
of diabetes. · Do not use this system to test neonates. It has not been
validated for neonatal use. · Never make significant changes to your diabetes
control program or ignore physical symptom without consulting with your
healthcare professional. [Glucose meter] · Keep the test strip slot free of
dust. · Protect the glucose meter from humidity. · The case is designed to
hold all that is necessary for the measurement and helps protect the glucose
meter. · If the glucose meter is stored with the battery in, keep it in a low-
humidity room. · Do not use this glucose meter to measure blood glucose in
people who are experiencing cardiovascular collapse (severe
shock) or decreased peripheral blood flow. · This glucose meter can operate in
all the EU Member States without infringing applicable requirements on the use
of radio
spectrum. (Valid only for Pic GlucoTest DiaryTM 99GM31-1). [Test Strip] · When
using the Pic GlucoTest and Pic GlucoTest DiaryTM glucose meters, the Pic
GlucoTest test strips must be used exclusively. · Using other glucose test
strips can cause inaccurate the result. · After removing a test strip, close
the container tightly. · Use the test strip within three minutes after you
take it out of the container. · Store test strip containers in a cool, dry
place at 2-32°C(36-90°F). Keep away from direct sunlight and heat. Do not
refrigerate test strips. · Do not expose strips to heat, moisture or humidity.
A temperature outside the range indicated above as well as humidity (as found,
for example, in the bathroom, kitchen, laundry room, car, or garage) can
damage the strips and lead to inaccurate results. · Store test strips in their
original container only, to avoid damage or contamination. Do not transfer the
test strips to any other
container and do not store them outside their original container. · Do not use
test strips from any container that is damaged or left open to air. · When you
first open the container, write date on which the container was first opened
on the container’s label. Dispose of the Pic
GlucoTest test strips after the disposal date (six months after the container
was first opened). · Do not use the test strips past their expiry date
(printed on the package) or the disposal date, whichever comes first.
Utilising expired
test strips or strips whose container has been open for over six months can
lead to inaccurate results. · The Pic GlucoTest test strips are for a single
use only. Never re-use a test strip to which blood or a control solution has
already been
applied. · Pay attention not to contaminate the test strip with dirt, food, or
liquids. You can touch the test strip over its entire surface with
clean and dry hands. · Do not bend, cut, or alter in any way the Pic GlucoTest
test strip. · Refer to additional information in Pic GlucoTest test strip
package insert. · Not following these precautions can lead to inaccurate
results. · After removing a test strip, close the container tightly. · The
test strips container closes tightly and protects the strips; store the test
strips not yet used in their original container. [Lancets and finger pricking
device] · The needle of lancet is sharp, keep the lancet away from children. ·
Keep the lancet and finger pricking device dry and avoid their direct exposure
to sunlight, intense heat, and high-humidity areas. · The lancet must not be
used for any purpose other than capillary blood sample collection. · A lancet
is for single use only. Do not reuse it. · Check the conditions of the
packaging before use; do not use the product in case of anomalies. · If a
lancet protective disk is loosed or needle of a lancet is exposed, you should
not use it. · Dispose of used lancets in order to reduce the risk of
infection. [Control solution] · Keep glucose control solution in 8-30°C
(46-86°F) environment. · Do not refrigerate or freeze. · Do not use glucose
control solution that has passed the expiration date. · Glucose control
solution can be used for 3 months after opening the container. · Write the
opened date on glucose control solution container when you first opened. · It
is not necessary to supplement or dilute. · Clean the end of the container and
close it again it tightly after each use.
CHAPTER 2: Control Solution Test
Why you do control solution test; · The glucose control solution is used to
check that the glucose meter and test strips work well together. · It is very
important to perform the following simple test from time to time, in order to
guarantee accurate results.
When you use Control solution: · Before using your meter for the first time. ·
You open a new box test strips. · You left the test strip container open or
you think your test strips have been damaged. · The test strips have been kept
under temperature and/or humidity conditions outside the prescribed ranges. ·
You wish to check the glucose meter and test strips. · The glucose meter was
dropped. · Your test result does not agree with how you feel. · If your doctor
recommends it.
Before you begin: · Use only the Pic Control Solution. · Check the expiration
date on the control solution container. Record the opening date on the
container label. Do not use after the expiry date or the disposal date (three
months after the date of opening), whichever comes first. · The control
solution, glucose meter, and test strips must be at room temperature 18 – 30
°C (64-86°F) before the test is performed. · Shake the container, eliminate
the first drop of control solution, and clean the tip of the vial, to ensure
correct sampling and accurate results. · Store control solution tightly closed
at temperatures between 8-30°C (46-86°F). Do not refrigerate. · Do not swallow
glucose control solution; it is not for human consumption. · Do not apply
glucose control solution to the skin or eyes as it may cause irritation.
1. Performing a Control Solution Test The glucose meter, a test strip, and
the Level M or Level H control solution are required to perform the test with
the control solution. Compare the result of the test with the control solution
against the range printed on the label of the test strips vial. The result of
the test with the control solution should fall within this range. It is
possible to request the control solution of Level M and H. To request the
control solution, call the consumers’ toll-free number for Italy 800 900 080.
The glucose meter detects the difference between control solution and blood.
The glucose meter automatically saves the results of the tests carried out on
a control solution. It does not include them in the averages. For more
information on how to obtain the control solution, call the consumers’ toll-
free number for Italy 800 900 080 STEP-1: 1) Remove a new test strip from the
container and close it again tightly. 2) Insert a test strip into the slot
(with the arrow symbol pointing upwards). The glucose meter switches on
automatically. STEP-2: 1) Keep the left button pressed for three seconds in
the Blood Stand-by screen to start the control solution test. If you do not
wish to perform a test with the control solution, push the left button again.
2) Shake the control solution container and discard the first drop of
solution. Press gently on the container to obtain a droplet and place it on a
clean surface, such as a new plastic sheet. Tightly replace the cap on control
solution. Bring the drop near the tip of the test strip and let the strip
absorb the control solution by itself. The glucose meter starts an automatic
countdown of the seconds from 5 to 1 on the display.
- The control solution result appears on the display in just 5 seconds. 4)
Compare control solution result to the range printed on the test strip
container. If the results do not fall within the range
printed on the test strips container, it is possible that the glucose meter and the strips are not working properly. Repeat the control solution test.
5 sec.
The control solution range printed on the test strips container is valid only
for the control solution. It is not a recommended range for your blood glucose
level.
[Example]
Control Range
Level M 90-140 mg/dL 5.0-7.8 mmol/L
Level H 170-240 mg/dL 9.4-13.3 mmol/L
[This is an example. Refer to the ranges on your test strip container.]
- Remove the test strip used for the control solution from the glucose meter and discard it.
CHAPTER3:Glucose measurement
1. Getting a Drop of Blood 1. Wash your hands in warm, soapy water. Rinse
well and dry completely. Warming fingers can increase blood flow. 2. Unscrew
the cap of the device, insert the lancet in the appropriate support of the
finger-pricking device and press firmly downwards until it is fully engaged.
Twist the lancet protective disk until it separates from the lancet.
3. Screw the device’s cap back on. 4. Adjust the pricking depth by rotating
the selector. The selector includes positions from 1 to 6. The lowest depth is
ideal for
delicate skin and paediatric use; the highest is ideal for thick and calloused
skin.
5. After cocking the lancing device back, hold the lancing device firmly against the side of finger and then press the release button.
6. In order to decrease the possibility of infection, dispose of the used
lancets in accordance with local guidelines. · Each lancet must be used one
time only. Do not share used lancets with another person. · Pay attention not
to bring the lancet near the eyes, mouth, or an infected area. · Keep the
lancet and finger-pricking device away from the reach of children.
2. Performing Blood Glucose Test 1) Remove a new test strip from the
container and close it again tightly. 2) The glucose meter is switched on by
one of the following methods: by pressing the ON/OFF button and/or by
introducing the test trip in the slot when the device is off. 3) When the
blood drop icon flashes (Blood Stand-by screen), the glucose meter is ready to
perform the test. 4) Before performing a test, it is possible to classify the
measurement in the post- or pre-meal category. To select the post- or pre-meal
symbol, push the right button once or twice.
[Pre-meal] [Post-meal]
If the pre-meal measurement is performed while the post-meal alarm is activated, the LCD display will show automatically the post-meal symbol from the time of the analysis until 30 to 130 minutes after the pre-meal test; this way, the measurements performed with the pre-meal and post-meal symbols will be stored by type.
-
Obtain a drop of blood sample using the lancet and lancing device. 6) Bring the finger near the strip until the gold-coloured window is completely filled with blood.Do not deposit blood on other
parts of the strip. -
The blood will be drawn into the strip automatically. If the audible signal is activated, the glucose meter will emit a signal to warn that the measurement is starting.
-
After the blood is applied to the strip, the countdown from 5 to 1 seconds will appear on the display. When the five seconds have elapsed, the result will appear on the display.
-
The glucose result is displayed in mg/dL or in mmol/L. 10) After the test is finished, clean up the blood collection point with an absorbing pad. 11) Remove the used strip. The glucose meter switches off automatically within five seconds after the strip is removed.
· Dispose of the used test strip as per your local guidelines. · Remove the inserted lancet from the lancing device and dispose the used lancet according to local guide-
lines. · Always use fresh capillary whole blood for the measurements. 3. Understanding Test Results Your test results 1. The results will be displayed on the LCD in 5 seconds. The results will be displayed in number format if they are within 10 and 600 mg/dL. 2. If your blood glucose is above 600 mg/dL, you will see “HI” and if it is below 10 mg/dL, you will see “LO”. In these cases, contact your physician immediately and repeat the test with a new test strip. 3. If the pre-meal symbol was set before the test, the result will be accompanied by the pre-meal symbol. 4. If the post-meal symbol was set before the test, the result will be accompanied by the post-meal symbol. If the pre- meal measurement is performed while the post-meal alarm is active in the glucose meter’s settings, the LCD display will show automatically the post- meal symbol for a period that ranges from 30 to 130 minutes after the pre-meal test. This makes it possible to file the pre-meal and post-meal tests in two separate groups, useful to control your glucose levels during the various phases of the day. Glucose readings · Range of Expected Values. Self-testing may help to monitor your blood glucose levels. Consult with your physician to determine the best range of expected blood glucose values for you. · Expected blood glucose values for non-diabetic adults are as follows1:
– Before eating < 100 mg/dL (5.6 mmol/L) – One to two hours after meals < 140 mg/dL (7.8 mmol/L) What This Means For You Frequent blood glucose testing is the best means to track how well you are doing with your diabetes management. It helps understand and manage the effects induced by drugs, diet, physical exercise, and stress management. In addition, the glucose measurements results are an important indicator to monitor whether the diabetes is evolving. This assessment could be an indication to modify the therapeutic programme. Always consult your physician before making any change to the therapy. Frequency of Testing The time and frequency of the checks must be set together with your physician and depend on factors such as age, diabetes type, and drugs. It is important that the glucose test becomes part of daily routine.
CHAPTER 4: Utilising the glucose meter’s memory
The glucose meter automatically stores about 500 measurements and makes it possible to review them from the most recent to the oldest. If you have set the time/ date feature, the time and date of the results are also displayed. If the memory is full and a new result is added, the glucose meter will discard the oldest result. In addition, the glucose meter calculates three types of averages of the results stored in the memory over 7, 14, and 30 days: -
standard, 2) pre-meal, and 3) post-meal. You do not need to set the time and date for the meter to give you average calculations. The HI/LO results (results outside the glucose meter’s reading range) and the results with the control solution symbol are not included in the averages. 1. Searching Test Results 1) In Strip Stand-by Display, press the left arrow button to review in sequence from the most recent test result to the last test
results stored in memory.
[Standard result]
Pre-meal result
[Post-meal result] [Control Solution result]
- The result with the date and time will be displayed for one second and then the date will be automatically modified in the correct memory sequence.
76 054000 100 001
REV. 02/2019
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>