Electrolux EIT60428C Electric Hobs Instruction Manual
- June 13, 2024
- Electrolux
Table of Contents
EIT60428C Electric Hobs
Product Information: – Product Name: Electrolux Induction Hob
(Model: EIT60428C) – Product Type: Cooktop – Power Supply:
220V-240V (1N), 400V 2N – Power Output: 6.6 kW – Number of Cooking
Zones: 4 – PowerBoost Feature: Yes – Energy Efficiency Rating:
181.0 Wh/kg – Manufacturer: Electrolux Product Usage Instructions:
1. Installation: – Place the induction hob on a suitable worktop. –
Ensure a minimum distance of 500mm from any adjacent surfaces. –
Connect the hob to the electrical supply using the provided wiring
diagram. 2. Connection to Power Supply: – The hob can be connected
to either a 220V-240V (1N) or 400V 2N power supply. – Follow the
provided wiring diagram for proper connection. – Ensure correct
connection of the L (Line), N (Neutral), and PE (Protective Earth)
wires. 3. Operation: – After installation and power connection, the
hob can be used for cooking. – Each cooking zone has a sensor field
with different functions. – Use the control panel to select the
desired cooking zone and adjust the temperature or power level. 4.
Cooking Functions: – There are various cooking functions available
for each cooking zone. – The functions include heating, simmering,
boiling, frying, and more. – Refer to the user manual for specific
instructions on each cooking function. 5. PowerBoost and Safety
Features: – The hob is equipped with a PowerBoost feature for quick
heating. – Use the PowerBoost function for faster cooking or
boiling. – The hob also has a safety lock feature to prevent
accidental activation of the cooking zones. 6. Care and Cleaning: –
After use, allow the hob to cool down before cleaning. – Clean the
hob using a soft cloth or sponge with mild detergent and water. –
Avoid using abrasive cleaners or sharp objects that can scratch the
surface. 7. Troubleshooting: – In case of any issues, refer to the
troubleshooting section of the user manual. – Follow the
recommended steps for resolving common problems. 8. Product
Registration and Support: – Register your product on
electrolux.com/register for warranty and support. – Visit
electrolux.com/support for product assistance and troubleshooting.
– For additional information, visit electrolux.com/shop or contact
Electrolux customer service. Note: The provided text extract
contains some repetitions and non-relevant information.
EIT60428C
Udhëzimet për përdorim Vatër gatimi
Upute za uporabu Ploca za kuhanje
Használati útmutató Fzlap
Naudojimo instrukcija Kaitlent
Instrukcja obslugi Plyta grzejna
Manual de utilizare Plit
Navodila za uporabo Kuhalna plosca
SQ 2 BG 17
HR 34 HU 50 LT 66 MK 82 PL 99 RO 115 RU 131
SR 149 SL 165 UK 180
electrolux.com/register
NE MENDOJMË PËR JU
Faleminderit për blerjen e një pajisjeje Elextrolux. Keni zgjedhur një produkt
që sjell me vete dekada eksperience dhe novatorizmi profesional. Origjinal dhe
me stil, është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta
përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo
herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për:
Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së
problemeve, shërbimit dhe riparimit www.electrolux.com/support Regjistrojeni
produktin për shërbim më të mirë: www.registerelectrolux.com
Blini aksesorë, pjesë konsumi dhe pjesë origjinale këmbimi për pajisjen:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI NDAJ KLIENTIT
Përdorni gjithmonë pjesë këmbimi origjinale. Kur kontaktoni Qendrën tonë të
Autorizuar të Shërbimit, sigurohuni që të keni në dispozicion të dhënat e
mëposhtme: Modeli, PNC, numri serial. Ky Informacioni mund të gjendet në
pllakën e klasifikimit.
Paralajmërim / Të dhëna rreth sigurisë dhe kujdesit Të dhëna të përgjithshme
dhe këshilla Të dhëna rreth ambientit
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
PËRMBAJTJA
1. INFORMACIONI I SIGURISË………………………………………………………………………………2 2. UDHËZIMET PËR
SIGURINË……………………………………………………………………………..5 3.
INSTALIMI………………………………………………………………………………………………………..7 4. PËRSHKRIM I
PRODUKTIT………………………………………………………………………………. 8 5. PËRDORIMI I
PËRDITSHËM…………………………………………………………………………… 10 6. UDHËZIME DHE
KËSHILLA……………………………………………………………………………..12 7. KUJDESI DHE
PASTRIMI…………………………………………………………………………………13 8. ZGJIDHJA E
PROBLEMEVE……………………………………………………………………………. 14 9. TË DHËNAT
TEKNIKE……………………………………………………………………………………..15 10. EFIKASITETI
ENERGJETIK…………………………………………………………………………… 16 11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME
AMBIENTIN……………………………………………………………16
1. INFORMACIONI I SIGURISË
Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e
ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës për
2 SHQIP
lëndimet apo dëmet si rezultat i instalimit apo përdorimit të papërshtatshëm.
Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë
për t’iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave
vulnerabël · Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e
sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh ose mendore ose që
nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse këta mbahen nën mbikëqyrje ose
udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe i kuptojnë rreziqet e
përdorimit. Fëmijët nga nën 8 vjeç dhe personat me aftësi të kufizuara shumë
të theksuara dhe komplekse duhet të mbahen larg nga pajisja, përveçse kur
mbahen nën monitorim të vazhdueshëm. · Fëmijët duhet të monitorohen për t’u
siguruar se nuk luajnë me pajisjen. · Mbajeni të gjithë paketimin larg nga
fëmijët dhe hidheni atë siç kërkohet. · PARALAJMËRIM: Mbajini fëmijët dhe
kafshët shtëpiake larg pajisjes gjatë kohës që ajo është në punë ose që
ftohet. Pjesët e arritshme nxehen gjatë përdorimit. · Nëse pajisja ka një
mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ai duhet aktivizuar. · Fëmijët nuk duhet të
kryejnë pastrimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes pa mbikëqyrje. 1.2 Siguria e
përgjithshme · PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen
gjatë përdorimit. Duhet të keni kujdes që të shmangni prekjen e elementeve
ngrohëse. · PARALAJMËRIM: Gatimi i pamonitoruar me yndyrë ose vaj mbi pianurë
mund të jetë i rrezikshëm dhe mund të shkaktojë zjarr. · Mos provoni ASNJËHERË
ta fikni zjarrin me ujë, por fikni pajisjen dhe pastaj mbuloni flakën, p.sh.
me një kapak ose me batanije kundër zjarrit.
SHQIP 3
· PARALAJMËRIM: Pajisja nuk duhet të furnizohet përmes një pajisjeje të
jashtme ndezëse, si p.sh. kohëmatës, apo të lidhet me një qark që ndizet dhe
fiket rregullisht nga një mjet.
· KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Proceset e shkurtra të
gatimit duhet të mbikëqyren vazhdimisht.
· PARALAJMËRIM: Rrezik zjarri: Mos ruani artikuj mbi sipërfaqet e gatimit.
· Objektet metalike si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të
vendosen mbi sipërfaqen e pianurës, sepse mund të nxehen.
· Mos e përdorni pajisjen përpara se ta instaloni në strukturën inkaso.
· Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen. · Pas përdorimit,
fikni elementin e pianurës me çelësin e
kontrollit dhe mos u mbështetni te funksionimi i detektorit të tiganit. · Nëse
sipërfaqja prej qeramike/xhami kriset, fikeni pajisjen për dhe shkëputeni nga
rryma elektrike. Në rast se pajisja është e lidhur me rrymën elektrike direkt
duke përdorur kuti lidhëse, hiqeni siguresën për të shkëputur pajisjen nga
furnizimi me rrymë. Në çdo rast, kontaktoni me Qendrën e Autorizuar të
Shërbimit. · Nëse kablloja ushqyese është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar nga
prodhuesi, agjenti i shërbimit ose persona të kualifikuar për të shmangur
rreziqet. · PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm mbrojtëset e pianurës të përcaktuara
nga prodhuesi i pajisjes së gatimit ose të cilësuara si të përshtatshme nga ky
i fundit në udhëzimet e përdorimit, ose mbrojtëset e pianurës të integruara në
pajisje. Përdorimi i mbrojtëseve të papërshtatshme mund të shkaktojë
aksidente.
4 SHQIP
2. UDHËZIMET PËR SIGURINË
2.1 Instalimi
2.2 Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM! Vetëm një person i kualifikuar duhet ta instalojë këtë pajisje.
PARALAJMËRIM! Rrezik plagosjeje ose dëmtim i pajisjes.
· Hiqni të gjithë paketimin. · Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje
të dëmtuar. · Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me
pajisjen. · Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe
njësitë e tjera. · Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni
pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie dhe këpucë të
mbyllura. · Mbyllini sipërfaqet e prera me një izolues për të mos lejuar që
lagështira të shkaktojë fryrje. · Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes nga
avulli dhe lagështira. · Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve ose nën
dritare. Duke vepruar kështu do të parandaloni rënien e enëve të nxehta të
gatimit nga pajisja kur hapet dera ose dritarja. · Çdo pajisje ka poshtë
ventilatorë ftohjeje. · Nëse pajisja është e instaluar mbi një sirtar: Mos
vendosni copa të vogla ose fletë
letre që mund të tërhiqen brenda, sepse ato mund të dëmtojnë ventilatorët e
ftohjes ose mund të dëmtojnë sistemin e ftohjes. Mbani një distancë prej
minimumi 2 cm mes fundit të pajisjes dhe pjesëve të ruajtura në sirtar. ·
Hiqni çdo panel ndarës të instaluar në kabinet nën pajisje.
PARALAJMËRIM! Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
· Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer nga një elektricist i kualifikuar.
· Pajisja duhet tokëzuar. · Përpara se të kryeni ndonjë veprim,
sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur nga rryma. · Sigurohuni që parametrat
në pllakën e specifikimeve të përkojnë me vlerat elektrike të rrjetit
elektrik. · Sigurohuni që pajisja të instalohet në rregull. Kablloja ose spina
elektrike e lirë ose e papërshtatshme (nëse ka) mund ta nxehë shumë
terminalin. · Përdorni kabllo elektrike të përshtatshme. · Mos i lini kabllot
elektrike të përdridhen. · Sigurohuni që të jetë instaluar mbrojtja ndaj
goditjeve elektrike. · Përdorni mbërthyesen e lirimit të tensionit të kabllos.
· Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen e
nxehtë ose enët e nxehta të gatimit, kur e lidhni pajisjen me prizat që
gjenden pranë. · Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabllo zgjatuese.
· Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën elektrike (nëse ka) ose kabllon
elektrike. Kontaktoni me qendrën e autorizuar të shërbimit ose me një
elektricist për ndërrimin e kabllos elektrike të dëmtuar. · Mbrojtja nga
goditja e pjesëve me korrent dhe të izoluara duhet të shtrëngohet në mënyrë të
tillë që të mos hiqet pa vegla. · Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të
instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
· Nëse priza është e lirë, mos e futni spinën. · Mos e shkëputni pajisjen nga
rrjeti duke e tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon
elektrike duke e kapur nga spina. · Përdorni mjetet e duhura izoluese: çelësat
mbrojtës, siguresat (siguresat që
SHQIP 5
vidhosen duhet të hiqen nga foleja), salvavitat dhe kontaktorët. · Instalimi
elektrik duhet të ketë një pajisje instaluese e cila ju lejon të shkëpusni
pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha polet. Pajisja instaluese duhet të
ketë një hapje kontakti me gjerësi minimale 3 mm.
2.3 Përdorimi
PARALAJMËRIM! Rrezik plagosjeje, djegiesh dhe goditjeje elektrike.
· Hiqni të gjithë paketimin, etiketat dhe veshjen mbrojtëse (nëse ka) përpara
përdorimit për herë të parë.
· Kjo pajisje është vetëm për përdorim shtëpiak (të brendshëm).
· Mos i ndryshoni specifikimet e pajisjes. · Sigurohuni që vendet e ventilimit
të mos
jenë bllokuar. · Mos harroni ta kontrolloni pajisjen gjatë
punës. · Fikini zonat e gatimit pas çdo përdorimi. · Mos u mbështesni në
detektorin e
tiganëve. · Mos vendosni takëme dhe kapakë
tenxheresh mbi zonat e gatimit. Ato mund të nxehen shumë. · Mos e vendosni në
punë pajisjen me duar të lagura ose kur keni pasur kontakt me ujin. · Mos e
përdorni pajisjen si sipërfaqe pune ose si sipërfaqe mbështetëse. · Nëse
sipërfaqja e pajisjes është e plasaritur, shkëputeni menjëherë pajisjen nga
priza. Bëni këtë për të parandaluar ndonjë tronditje elektrike. · Përdoruesit
me stimulues kardiak duhet të mbajnë një distancë minimale prej 30 cm nga
zonat e gatimit me induksion kur pajisja është në punë. · Kur e vendosni
ushqimin në vaj të nxehtë, ai mund të spërkasë.
PARALAJMËRIM! Rrezik zjarri dhe shpërthimi
· Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbajini
flakët ose objektet e nxehura larg yndyrave dhe vajrave kur gatuani me ato.
· Avujt e çliruar nga vajrat e nxehtë mund të shkaktojnë djegie spontane.
· Vajrat e përdorur që përmbajnë mbetje ushqimesh mund të shkaktojnë zjarr në
temperaturë më të ulët sesa vajrat e përdorur për herë të parë.
· Mos vendosni produkte që marrin flakë ose sende të lagura me produkte të
ndezshme brenda, pranë pajisjes ose mbi të.
PARALAJMËRIM! Rrezik dëmtimi i pajisjes.
· Mos mbani enë të nxehta mbi panelin e kontrollit.
· Mos vendosni kapak të nxehtë tigani në një sipërfaqen e xhamit të pianurës.
· Mos vini enë bosh mbi pllakën e nxehtë. · Bëni kujdes të mos lini objekte
ose enë
gatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqja mund të dëmtohet. · Mos i aktivizoni
zonat e gatimit me enë të zbrazëta ose pa enë gatimi. · Mos vendosni letër
alumini mbi pajisje. · Enët e gatimit prej gize ose alumini të derdhur ose
enët me fund të dëmtuar mund ta gërvishtin xhamin/qeramikën prej xhami.
Gjithmonë ngrijini këto objekte peshë kur duhet t’i lëvizni në sipërfaqen e
gatimit. · Kjo pajisje përdoret vetëm për gatim. Ajo nuk duhet të përdoret për
qëllime të tjera, për shembull për ngrohje dhome.
2.4 Kujdesi dhe pastrimi
· Pastrojeni pajisjen rregullisht për të parandaluar dëmtimin e materialit të
sipërfaqes.
· Fikeni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se ta pastroni.
· Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen.
· Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë të lagësht. Përdorni vetëm
detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të
ashpra, tretës ose objekte metalike.
2.5 Shërbimi
· Për të riparuar pajisjen kontaktoni me qendrën të autorizuar të shërbimit.
Përdorni vetëm pjesë rezervë origjinale.
6 SHQIP
· Në lidhje me llambat brenda produktit dhe llambat e pjesëve të këmbimit të shitura veçmas: Këto llamba janë prodhuar për kushte ekstreme fizike në pajisjet elektroshtëpiake, si p.sh. temperaturë, dridhje, lagështirë, ose janë prodhuar për të sinjalizuar informacion rreth statusit të përdorimit të pajisjes. Ato nuk janë prodhuar për t’u përdorur në aplikacione të tjera dhe nuk janë të përshtatshme për ndriçim në ambiente shtëpiake.
2.6 Hedhja
PARALAJMËRIM! Rrezik plagosjeje ose mbytjeje.
· Kontaktoni me autoritetin tuaj komunal për informacion se si ta hidhni
pajisjen.
· Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit me energji.
· Priteni kabllon e rrjetit elektrik pranë pajisjes dhe hidheni atë.
3. INSTALIMI
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
3.1 Përpara instalimit
Përpara se të instaloni pianurën, shkruani informacionin e mëposhtëm nga
pllaka e specifikimeve. Pllaka e specifikimeve gjendet në pjesën e poshtme të
pianurës.
Numri i serisë ………………………
3.2 PIanurat inkaso
Pianurat inkaso përdorini vetëm pasi ta keni montuar pianurën siç duhet në
njësitë inkaso
3.4 Diagrama e lidhjes
400V 2N
dhe në planin e punës, sipas standardeve në fuqi.
3.3 Kablloja e linjës
· Pianura vjen me një kabllo elektrike. · Për të zëvendësuar kabllon e dëmtuar
elektrike, përdorni llojin e kabllos: H05V2V2-F që i reziston një temperature
prej 90°C ose më të lartë. Kontaktoni një Qendër të Autorizuar të Shërbimit.
Kablloja elektrike duhet zëvendësuar vetëm nga një elektricist i kualifikuar.
220V-240V 1N
220V-240V
L1 L2
220V-240V 220V-240V
N PE
L 220V-240V
N PE
L L N N PE
220V-240V 220V-240V
Futni konduktorët midis vidave siç tregohet.
SHQIP 7
3.5 Montimi
Nëse e instaloni pianurën nën një aspirator, shikoni udhëzimet e instalimit të
aspiratorit për distancën minimale mes pajisjeve.
min. 500mm
min. 50mm
Nëse pajisja instalohet mbi një sirtar, ventilimi i pianurës mund të ngrohë artikujt që ruhen brenda në sirtar gjatë procesit të gatimit.
Gjeni videon udhëzuese “Si të montoni pianurën me induksion Electrolux –
Montimi i banakut” duke shkruar emrin e plotë të treguar në grafikën më
poshtë.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
4.1 Skema e sipërfaqes së gatimit
1
1
145 mm
180 mm
1
210 mm
145 mm
1 Zonë gatimi me induksion 2 Paneli i kontrollit
1
2
8 SHQIP
4.2 Struktura e panelit të kontrollit
1 2 34
5
Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione përdoren.
Fusha Funksioni e sensori t
1
NDEZUR / FIKUR
2
Bllokimi / Pajisja për sigurinë e fëmijës
3
–
4-
5
/
Ekrani i cilësimit të nxehtësisë –
Komenti
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën. Për të bllokuar/zhbllokuar panelin
e kontrollit. Për të zgjedhur zonën e gatimit. Për të treguar cilësimin e
nxehtësisë. Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë.
4.3 Ekranet e cilësimit të nxehtësisë
Ekrani + numri
Përshkrimi Zona e gatimit është e çaktivizuar. Zona e gatimit është në punë. PowerBoost është aktive. Ka një keqfunksionim. Një zonë gatimi është ende e nxehtë (ka nxehtësi të mbetur). Bllokimi / Pajisja për sigurinë e fëmijës vihet në punë. Enë gatimi jo e duhur ose shumë e vogël ose mbi zonën e gatimit nuk ka enë. Fikja automatike është aktive.
SHQIP 9
4.4 Treguesi i nxehtësisë së mbetur
PARALAJMËRIM! Për sa kohë që treguesi
është i ndezur, ka rrezik djegiesh nga nxehtësia e mbetur.
Zonat e gatimit me induksion prodhojnë nxehtësinë e nevojshme për procesin e
gatimit drejtpërdrejt në bazamentin e enës. Vitroqeramika ngrohet nga
nxehtësia e enëve të gatimit.
Treguesi shfaqet kur një zonë gatimi është e nxehtë.
Treguesi mund të shfaqet edhe: · për zonat e gatimit në krah, edhe nëse
nuk jeni duke i përdorur, · kur enët e nxehta të gatimit vendosen mbi
një zonë të ftohtë gatimi, · kur pianura çaktivizohet, por zona e
gatimit është ende e nxhetë.
Treguesi shuhet kur zona e gatimit është ftohur.
5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
5.1 Aktivizimi dhe çaktivizimi
Prekni për 1 sekondë për ta aktivizuar ose për ta çaktivizuar vatrën e
gatimit.
5.2 Fikja automatike
Funksioni e çaktivizon pianurën automatikisht nëse:
· të gjitha zonat e gatimit janë të çaktivizuara,
· nuk cilësoni nxehtësinë pasi aktivizoni pianurën,
· derdhni ose futni diçka në panelin e kontrollit për më shumë se 10 sekonda,
(tavë, leckë, etj.). Bie një sinjal akustik dhe pianura çaktivizohet. Hiqni
objektin ose pastroni panelin e kontrollit.
· pianura nxehet shumë (p.sh. kur një tenxhere zien pa ujë brenda). Lëreni
zonën e gatimit të ftohet përpara se ta përdorni pianurën sërish.
· po përdorni një enë të pasaktë. Ndizet
simboli dhe pas 2 minutash zona e gatimit çaktivizohet automatikisht. · nuk e
çaktivizoni një zonë gatimi ose ndryshoni cilësimin e nxehtësisë. Pas pak
kohe shfaqet dhe pianura çaktivizohet.
Lidhja ndërmjet cilësimit të nxehtësisë dhe kohës pas së cilës çaktivizohet pianura:
Cilësimi i nxehtësisë Pianura çaktivizohet pas
, 1 – 2
6 orësh
3 – 4
5 orësh
5
4 orësh
6 – 9
1,5 orë
5.3 Zgjedhja e zonës së gatimit
Për të zgjedhur një zonë gatimi prekni fushën me sensor që i korrespondon
kësaj zone. Në ekran shfaqet cilësimi i nxehtësisë ( ).
5.4 Cilësimi i nxehtësisë
Vendosni zonën e gatimit.
Prekni për të ngritur cilësimin e nxehtësisë. Prekni për të ulur cilësimin e
nxehtësisë. Prekni dhe njëkohësisht për ta çaktivizuar zonën e gatimit.
5.5 PowerBoost
Ky funksion vë më shumë fuqi në dispozicion të zonave të gatimit me induksion.
Funksioni mund të aktivizohet për zonën e gatimit me
10 SHQIP
induksion vetëm për një periudhë të kufizuar kohe. Pas kësaj kohe, zona e
gatimit me induksion kthehet automatikisht në cilësimin e nxehtësisë më të
lartë.
Referojuni kapitullit “Të dhëna teknike”.
Për të aktivizuar funksionin për një zonë gatimi: fillimisht caktoni zonën e
gatimit dhe më pas caktoni cilësimin maksimal të nxehtësisë. Prekni derisa të
ndizet.
Për të çaktivizuar funksionin: prekni .
5.6 Bllokimi
Mund ta bllokoni panelin e kontrollit gjatë funksionimit të zonave të gatimit.
Kjo parandalon ndryshimin aksidental të cilësimit të nxehtësisë. Vendosni në
fillim cilësimin e nxehtësisë.
Për të aktivizuar funksionin: prekni . ndizet për 4 sekonda.
Për të çaktivizuar funksionin: prekni . Aktivizohet cilësimi i mëparshëm i
nxehtësisë.
Kur çaktivizoni pianurën, çaktivizoni edhe këtë funksion.
5.7 Pajisja për sigurinë e fëmijës
Ky funksion parandalon përdorimin aksidental të pianurës. Për të aktivizuar
funksionin: aktivizoni pianurën me . Mos caktoni asnjë cilësim nxehtësie.
Prekni për 4 sekonda. ndizet. Çaktivizoni pianurën me . Për të çaktivizuar
funksionin: aktivizoni pianurën me . Mos caktoni asnjë cilësim nxehtësie.
Prekni për 4 sekonda. ndizet. Çaktivizoni pianurën me . Për të anuluar
funksionin vetëm për një sesion gatimi: aktivizoni pianurën me . ndizet.
Prekni për 4 sekonda. Caktoni cilësimin e nxehtësisë në 10 sekonda. Ju mund ta
përdorni pianurën. Kur çaktivizoni
pianurën me , funksioni vazhdon të funksionojë.
5.8 Menaxhimi i fuqisë
Nëse janë aktive disa zona dhe energjia e konsumuar tejkalon kuotën e linjës,
ky funksion e ndan energjinë e marrë mes të gjitha zonave të gatimit. Pianura
kontrollon cilësimet e nxehtësisë për të mbrojtur siguresat e instalimit në
shtëpi.
· Zonat e gatimit grupohen sipas vendndodhjes dhe numrit të fazave në pianurë.
Secila fazë ka ngarkesë maksimale elektrike prej (3300 W). Nëse pianura arrin
kufirin e energjisë maksimale të disponueshme brenda një faze, energjia e
zonave të gatimit reduktohet automatikisht.
· Cilësimi i ngrohjes i zonës së gatimit të zgjedhur të fundit merr gjithnjë
përparësi. Energjia e mbetur do të ndahet mes zonave të aktivizuara më parë me
radhën e kundërt të zgjedhjes.
· Afishimi i cilësimit të nxehtësisë së zonave të reduktuara alternohet mes
cilësimit të zgjedhur të nxehtësisë dhe cilësimit të nxehtësisë së reduktuar.
· Prisni derisa ekrani të ndalojë së pulsuari ose reduktoni cilësimin e
ngrohjes së zonës së gatimit të zgjedhur së fundmi. Zonat e gatimit do të
vijojnë në punojnë me cilësimin e ngrohjes së reduktuar. Ndryshojini
manualisht cilësimet e ngrohjes së zonave të gatimit, nëse është nevoja.
Shihni ilustrimin për kombinime të mundshme në të cilat mund të shpërndahet
energjia mes zonave të gatimit.
SHQIP 11
6. UDHËZIME DHE KËSHILLA
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
6.1 Enë gatimi
Për zonat me gatim me induksion, fusha e fortë elektromagnetike krijon shumë
shpejt një nxehtësi në enën e gatimit.
Përdorni zonat e gatimit me induksion me enë të përshtatshme.
· Bazamenti i enës së gatimit duhet të jetë sa më i trashë dhe i sheshtë që
mundet.
· Sigurohuni që bazamentet e tiganëve të jenë të pastra dhe të thata përpara
se t’i vendosni mbi sipërfaqen e pianurës.
· Për të shmangur gërvishtjet, mos e rrëshqisni ose fërkoni tenxheren nëpër
xhamin qeramik.
Materiali i enës së gatimit
· të sakta: giza, çeliku, çeliku i emaluar, inoksi, bazamenti me shumë shtresa
(me shënimin e duhur nga prodhuesi).
· të gabuara: alumini, bakri, tunxhi, qelqi, qeramika, porcelani.
Ena është e përshtatshme për një pianurë me induksion nëse:
· uji zien shpejt në një zonë të vendosur në cilësimin më të lartë të
nxehtësisë.
· magneti tërhiqet drejt fundit të enës së gatimit.
Dimensionet e enës së gatimit
· Zonat e gatimit me induksion u përshtaten automatikisht përmasave të
bazamentit të enëve.
· Efikasiteti i zonës së gatimit lidhet me diametrin e enës së gatimit. Enët
me diametër më të vogël se diametri minimal thithin vetëm një pjesë të
energjisë së krijuar nga zona e gatimit.
· Për arsye sigurie dhe rezultate të gatimit, mos përdorni enë gatimi më të
madhe
sesa dimensionet e treguara në ,,Specifikimi i zonave të gatimit”. Shmangni
mbajtjen e enëve të gatimit afër panelit të kontrollit gjatë seancës së
gatimit. Kjo mund të ndikojë në funksionimin e panelit të kontrollit ose të
aktivizojë aksidentalisht funksionet e pianurës.
Referojuni kapitullit “Të dhënat teknike”.
6.2 Zhurmat gjatë punës
Nëse arrini të dëgjoni:
· zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëra nga materiale të ndryshme (strukturë
sandviç).
· tingull fishkëllime: përdorni një zonë gatimi me nivel të lartë fuqie dhe
ena është e përbërë nga materiale të ndryshme (një strukturë sandviç).
· gumëzhitje: po përdorni nivel të lartë fuqie.
· klikime: po ndodh një proces shkëmbimi elektrik.
· fërshëllima, zukatje: ventilatori është në punë.
Zhurmat janë normale dhe nuk tregojnë se ka keqfunksionim.
6.3 Shembuj të përdorimeve për gatim
Lidhja midis cilësimit të nxehtësisë së një zone dhe konsumit të energjisë së
zonës së gatimit nuk është lineare. Kur ju rritni cilësimin e nxehtësisë,
rritja nuk është në proporcion me rritjen e konsumit të energjisë. Kjo do të
thotë se një zonë gatimi me cilësim mesatar nxehtësie përdor më pak se gjysmën
e fuqisë së saj.
Të dhënat në tabelë janë vetëm udhëzuese.
12 SHQIP
Cilësimi i nxehtësisë
– 1 1 – 2 1 – 2 2 – 3
3 – 4 4 – 5 4 – 5 6 – 7
7 – 8 9
Përdoreni për:
Koha Këshilla (minuta)
Mbajeni të ngrohtë ushqimin e gatuar. sipas nevojës
Mbulojeni enën e gatimit me kapak.
Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, çokollatë, xhelatinë.
5 – 25
Trazojeni herë pas here.
Mpiksje: omëleta të shkrifëta, vezë të 10 – 40 pjekura.
Gatuani me kapak.
Zierje orizi dhe gatesa me bazë qumështi; ngrohje ushqimesh të gatshme.
25 – 50
Shtoni të paktën dy herë lëng sa orizi, trazojini gatimet me qumësht ne mes të kohës së gatimit.
Gatim me avull i perimeve, peshkut, mishit.
20 – 45
Shtoni disa lugë gjelle lëng.
Gatim i patateve me avull.
20 – 60
Përdorni maksimumi ¼ l ujë për 750 g patate.
Gatim sasish më të mëdha ushqimi, mishi me lëng dhe supash.
60 – 150 Deri në 3 l lëng plus përbërësit.
Skuqje e lehtë: eskallop, copa mishi me djathë e proshutë, kotëleta, qofte, salsiçe, mëlçi, brumë salcash, vezë, petulla, petulla të ëmbla.
sipas nevojës
Kthejini në gjysmën e kohës.
Skuqje e fortë, të thekura, fileto mishi, 5 – 15 biftekë.
Kthejini në gjysmën e kohës.
Zierje uji, zierje makaronash, kaurdisje mishi (gulash, mish rosto), patate të skuqura.
Zierje sasish të mëdha uji. PowerBoost aktivizohet.
7. KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
7.1 Informacion i përgjithshëm
· Pastrojeni pianurën pas çdo përdorimi. · Përdorni gjithmonë enë me bazament
të
pastër. · Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi
sipërfaqe nuk ndikojnë në mënyrën e funksionimit të pianurës. · Përdorni një
pastrues të veçantë të përshtatshëm për sipërfaqen e pianurës. · Përdorni një
kruajtëse të veçantë për xhamin.
7.2 Pastrimi i pianurës
· Hiqni menjëherë: plastmasë të shkrirë, celofan, sheqer dhe ushqime me
sheqer, ndryshe pianura mund të dëmtohet nga papastërtia. Kini kujdes të
shmangni djegiet. Përdorni kruajtësen speciale të pianurës mbi sipërfaqen e
xhamit në një kënd të ngushtë dhe rrëshqiteni tehun mbi sipërfaqe.
· Hiqeni kur pianura të jetë ftohur mjaftueshëm: njollat e çmërsit, rrëketë e
ujit, njollat e yndyrës, çngjyrosjet e ndritshme metalike. Pastrojeni pianurën
me një leckë të njomë dhe me detergjent jo-gërryes. Pas pastrimit, thajeni
pianurën me një leckë të butë.
· Heqja e çngjyrosjeve të ndritshme metalike: përdorni një solucion me ujë
SHQIP 13
dhe uthull dhe pastroni sipërfaqen e xhamit me një leckë.
8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
8.1 Çfarë duhet bërë nëse…
Problem
Shkaku i mundshëm
Ndreqja
Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është e lidhur me rrjetin Kontrolloni nëse pianura është lidhur
në punë pianurën.
elektrik ose nuk është lidhur saktë. siç duhet me rrjetin elektrik.
Është djegur siguresa.
Sigurohuni që siguresa të ketë shkaktuar keqfunksionimin. Nëse siguresa digjet vazhdimisht, kontaktoni një elektricist të kualifikuar.
Mos e caktoni cilësimin e nxehtësisë Aktivizoni përsëri pianurën dhe
për 10 sekonda.
vendosni cilësimin e nxehtësisë në më
pak se 10 sekonda.
Ju prekët 2 ose më shumë fusha sensori në të njëjtën kohë.
Prekni vetëm një fushë sensori.
Ka ujë ose njolla yndyre në panelin e Pastroni panelin e kontrollit. kontrollit.
Tingëllon një sinjal akustik dhe çaktivizohet pianura. Tingëllon një sinjal akustik kur çaktivizohet pianura.
Vendosët diçka mbi një a më shumë Hiqni objektin nga fushat me sensor. prej fushave me sensor.
Pianura çaktivizohet.
Vendosët diçka mbi fushën me sensor .
Hiqni objektin nga fusha me sensor.
Treguesi i nxehtësisë së mbetur nuk ndizet.
Zona nuk është e nxehtë, sepse ka punuar vetëm për pak kohë ose sensori është i dëmtuar.
Nëse zona ka funksionuar mjaftueshëm për të qenë e nxehtë, flisni me një qendër të shërbimit të autorizuar.
Cilësimi i nxehtësisë alternohet mes dy niveleve.
Menaxhimi i fuqisë është aktiv.
Referojuni kapitullit “Përdorimi i përditshëm”.
Fushat e sensorit nxehen.
Ena e gatimit është shumë e madhe Nëse është e mundur, vendosini enët ose ju e keni vendosur shumë afër e mëdha në zonat e pasme të gatimit. panelit të kontrollit.
ndizet.
Pajisja për sigurinë e fëmijës ose Bllokimi vihet në punë.
Referojuni kapitullit “Përdorimi i përditshëm”.
ndizet.
Nuk ka enë mbi zonë.
Vendosni enë mbi zonë.
Ena është e papërshtatshme.
Përdorni enë të përshtatshme. Drejtojuni kapitullit “Udhëzime dhe këshilla”.
14 SHQIP
Problem dhe një numër afishohet.
Dëgjohet një sinjal konstant bip.
Shkaku i mundshëm Diametri i bazamentit të enës është tepër i vogël për zonën.
Ka një gabim në pianurë.
Lidhja elektrike nuk është e saktë.
Ndreqja
Përdorni enë me dimensione të sakta. Referojuni kapitullit “Të dhënat
teknike”.
Çaktivizojeni pianurën dhe aktivizojeni
sërish pas 30 sekondash. Nëse ndizet sërish, shkëputeni pianurën nga energjia
elektrike. Pas 30 sekondave, lidheni sërish pianurën. Nëse problemi vazhdon,
flisni me qendrën e autorizuar të shërbimit.
Shkëputeni pianurën nga energjia elektrike. Kërkojini një elektricisti të
kualifikuar të kontrollojë instalimin.
8.2 Nëse nuk gjeni zgjidhje…
Nëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje, kontaktoni me shitësin tuaj ose me një
qendër shërbimi të autorizuar. Jepni të dhënat nga etiketa e vlerësimeve.
Jepni gjithashtu kodin prej tri shkronjave shifrore për qeramikën e xhamit
(gjendet në qoshe të sipërfaqes së xhamit) dhe shfaqet një
mesazh gabimi. Sigurohuni që e keni vendosur pianurën në punë siç duhet. Nëse jo, shërbimi nga një teknik ose sipërmarrës nuk do të jetë falas, edhe gjatë kohës së garancisë. Informacioni rreth kohës së garancisë dhe qendrave të autorizuara të shërbimit gjenden në librezën e garancisë.
9. TË DHËNAT TEKNIKE
9.1 Tabela e parametrave
Modeli EIT60428C Lloji 63 B4A 00 AA Induksion 6.6 kW Nr. i ser. ……………..
ELECTROLUX
9.2 Specifikimi i zonës së gatimit
PNC 949 492 370 02 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Prodhuar në Rumani 6.6 kW
Zona e gatimit
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme
Fuqia nominale (cilësimi maksimal i nxehtësisë) [W] 2300
1200
1200
1800
PowerBoost [W] PowerBoost
Diametri i enës
kohëzgjatje
së gatimit [mm]
maksimale [min]
2800
10
–
–
1800
4
–
–
180 – 210 125 – 145 125 – 145 145 – 180
SHQIP 15
Energjia e zonave të gatimit mund të jetë e ndryshme me luhatje të vogël nga të dhënat e tabelës. Ajo ndryshon sipas materialit dhe përmasave të enëve të gatimit.
Për rezultate optimale gatimi, përdorni enë gatimi me diametër jo më të madh se ai i dhënë në tabelë.
10. EFIKASITETI ENERGJETIK
10.1 Informacion mbi produktin*
Identifikimi i modelit Lloji i pianurës Numri i zonave të gatimit Teknologji
ngrohjeje Diametri i zonave rrethore të gatimit (Ø)
Konsumi i energjisë për zonë gatimi (EC electric cooking)
Konsumi i energjisë i pianurës (EC electric hob)
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme
EIT60428C
Pianurë inkaso
4
Induksion
21.0 cm 14.5 cm 14.5 cm 18.0 cm
190,1 Wh/kg 181,0 Wh/kg 181,0 Wh/kg 181,6 Wh/kg
183,4 Wh/kg
- Për Bashkimin Evropian sipas EU 66/2014. Për Bjellorusinë sipas STB 2477-2017, shtojca A. Për Ukrainën sipas 742/2019.
EN 60350-2 – Pajisje shtëpiake gatimi me energji elektrike – Pjesa 2: Pianura – Mënyra për matjen e rendimentit
10.2 Kursimi i energjisë
Mund të kurseni energji gjatë gatimit të përditshëm nëse ndiqni këshillat në
vijim.
· Kur ngrohni ujë, përdorni vetëm sasinë që ju nevojitet.
· Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë kapakët mbi enët e gatimit.
· Vendosni enët e gatimit në zonën e gatimit përpara se ta aktivizoni.
· Enët më të vogla vendosini në zonat më të vogla të gatimit.
· Vendosini enët direkt në qendër të zonës së gatimit.
· Përdorni nxehtësinë e mbetur për ta mbajtur ushqimin ngrohtë ose për ta
shkrirë atë.
11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN
Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike
dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e
shënuara me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale
të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale.
16 SHQIP
, Electrolux. , . , . , , , . Electrolux. :
, , , : www.electrolux.com/support – : www.registerelectrolux.com
, : www.electrolux.com/shop
. ,,”, : , PNC, .
/
.
1. ………………………………………………………………..17 2. ………………………………………………………………….20 3. ………………………………………………………………………………………………………. 22 4. …………………………………………………………………………………..24 5. …………………………………………………………………………… 25 6. ……………………………………………………………………………….. 27 7. A ………………………………………………………………………………..29 8. ……………………………………………………….. 29 9. …………………………………………………………………………………… 31 10. ………………………………………………………………………. 32 11. ……………………………………………………………… 33
- .
17
. . 1.1 · 8-
, , , . 8- , . · , , . · . · : , . , . · , . · , . 1.2 · : . . · : .
18
· , . .
· : , .
· : . .
· : : .
· , , . , .
· , .
· . · ,
. . · / , . , , . . · , , , . · : ,
19
. .
2.1
! .
! .
· . ·
. ·
, . ·
. · , , . . · , . · . · . , . · . · :
, . 2 cm .
· , .
2.2
! .
· . .
· . · ,
, . · , . · , . ( ) . · . · . · , . · . · , ( ) , . · . · ( ) .
20
. · , . · . , . · , . · , . . · : , ( ), . · , . . 3 .
2.3
! , .
· , ( ) .
· ( ) .
· .
· , .
· .
· .
· . ·
. .
· .
· .
· , . .
· – 30 cm , .
· , .
!
· . , .
· , , .
· , , – , .
· , , .
! .
· .
· .
· .
· . .
· .
21
· .
· , , /. , .
· . , .
2.4 a
· , .
· , .
· , .
· . . , , , .
2.5
· .
. · () , : , , , . .
2.6
! .
· .
· .
· . .
- ! . “”.
3.1
, – . .
………………………
3.2
, .
3.3
· .
· , : H05V2V2-F , 90°C -. . .
22
3.4
400V 2N
220V-240V 1N
220V-240V
L1 L2
220V-240V 220V-240V
N PE
L 220V-240V
N PE
L L N N PE
220V-240V 220V-240V
, .
3.5
, , .
min. 500mm
min. 50mm
, , .
,, Electrolux “, , .
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
23
- 4.1
1
145 mm
1
180 mm
1 2
1
210 mm
145 mm
1
2
4.2
1 2 34
5
, . , .
–
1
. / .
.
2
/ / .
3
–
.
4-
5
/
– .
–
.
4.3
.
24
–
.
PowerBoost .
.
( ).
/ .
, . .
4.4
!
, .
, , . .
, .
: · ,
, ·
, · ,
.
, .
- ! . “”.
5.1
1 , .
5.2
, : · , ·
,
· (, .) 10 . . .
· (., ). , .
· .
2 .
25
· .
. , :
– –
, 1 – 2
6
3 – 4
5
5
4
6 – 9
1,5
5.3
, , . ( ).
5.4
.
, . , . , .
5.5 PowerBoost
. . , – .
. ” “.
: , . , .
: .
5.6
, . .
. :
. 4 .
: .
.
, .
5.7
.
: . . 4 . . .
: . . 4 . .
.
: .
. 4 . 10 . . , .
5.8
26
, . , .
· . (3300 W). , .
· . .
· .
· ,
, . . , . , .
- ! . “”.
6.1
.
.
· – .
· , , .
· , .
· : , , , , ( ).
· , , , , , .
, :
· , – .
· .
· .
· . –
27
, . · , , ,, “. . .
,, “.
6.2
:
· : ( ).
· : ,
( ). · : . · : . · , : . .
6.3
. , . , – .
.
–
– 1 1 – 2 1 – 2 2 – 3
3 – 4 4 – 5 4 – 5
:
()
.
– .
, : , 5 – 25 , .
.
: , – 10 – 40 .
.
, 25 – 50 .
– , , – .
, , .
20 – 45
.
.
20 – 60
. ¼ 750 g .
– 60 – 150 , .
3 – .
28
– 6 – 7
7 – 8 9
:
()
: , , , , – , , – – , , , .
–
.
, – 5 – 15 , -, .
.
, , (, – ), .
. PowerBoost .
7. A
! . “”.
7.1
· .
· .
· .
· , .
· .
7.2
· : , ,
, . . . · , : , , , . . . · : .
- ! . “”.
29
8.1 , …
.
– .
.
.
, – . – , – .
– 10 .
10 .
2 – . .
– . .
, – . , – .
.
.
.
–
.
.
– .
, – – .
, , .
– . ,, “. .
– .
– – – .
– , – .
.
,, “. .
.
–
.
.
.
. ,, “.
– .
– . ,, “.
30
.
– .
.
.
– 30 .
, – . 30 . , – .
– . – – .
8.2 …
, . . ( ) ,
. , . , , . .
- 9.1
EIT60428C 63 B4A 00 AA 6.6 kW …………….. ELECTROLUX
PNC 949 492 370 02 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz 6.6 kW
9.2
( – ) [W]
PowerBoost [W]
PowerBoost – – – – [] [.]
2300
2800
10
180 – 210
1200
–
–
125 – 145
31
( – ) [W]
PowerBoost [W]
PowerBoost – – – – [] [.]
1200
1800
4
125 – 145
1800
–
–
145 – 180
. .
, , .
- 10.1 *
(Ø)
(EC electric cooking)
(EC electric hob)
EIT60428C
4
21,0 14,5 14,5 18,0
190,1 Wh / kg 181,0 Wh / kg 181,0 Wh / kg 181,6 Wh / kg
183,4 Wh / kg
- EU 66/2014. STB 2477-2017, A. 742/2019.
EN 60350-2 – . – 2: –
10.2
, -.
· .
· , .
· , .
· .
· .
· , .
32
. . , .
,
l , . .
33
MISLIMO NA VAS
Hvala vam na kupnji Electrolux ureaja. Odabrali ste proizvod koji u sebi
ukljucuje desetljea profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i moderan,
osmisljen prema vasim potrebama. Dakle, kad god ga koristite, mozete biti
sigurni znajui kako ete svaki put postii izvrsne rezultate. Dobro dosli u
Electrolux. Posjetite nase internetske stranice:
Dobit ete savjete o koristenju, rjesavanju problema, brosure i informacije o
servisu i popravcima: www.electrolux.com/support Registrirajte svoj proizvod
za bolju uslugu: www.registerelectrolux.com
Kupite dodatnu opremu, potrosni materijal i originalne rezervne dijelove za
svoj ureaj: www.electrolux.com/shop
KORISNICKA SLUZBA I SERVIS
Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove. Kada kontaktirate nas
ovlasteni servis trebate imati sljedee podatke: Model, PNC, serijski broj.
Podaci se mogu nai na nazivnoj plocici.
Upozorenje / oprez – sigurnosne informacije Ope informacije i savjeti Ekoloske
informacije
Zadrzava se pravo na izmjene.
SADRZAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI………………………………………………………………………..34 2. SIGURNOSNE
UPUTE……………………………………………………………………………………. 36 3.
POSTAVLJANJE……………………………………………………………………………………………..39 4. OPIS
PROIZVODA…………………………………………………………………………………………..41 5. SVAKODNEVNA
UPORABA……………………………………………………………………………. 42 6.
SAVJETI…………………………………………………………………………………………………………44 7. ODRZAVANJE I
CISENJE…………………………………………………………………………….. 45 8. OTKLANJANJE
POTESKOA…………………………………………………………………………..46 9. TEHNICKI
PODACI………………………………………………………………………………………….47 10. ENERGETSKA
UCINKOVITOST……………………………………………………………………..48 11. BRIGA ZA
OKOLIS……………………………………………………………………………………….. 49
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i koristenja ureaja, pazljivo procitajte isporucene upute.
Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu
34 HRVATSKI
ozljedu ili osteenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili koristenja.
Upute uvijek drzite na sigurnom i pristupacnom mjestu za buduu upotrebu. 1.1
Sigurnost djece i osjetljivih osoba · Ovaj ureaj mogu koristiti djeca u dobi
od 8 godina i starija
te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogunosti ili osobe
koje ne raspolazu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno koristenje
ureaja te razumiju ukljucene opasnosti. Djeca mlaa od 8 godina i osobe s vrlo
teskim i slozenim invaliditetom moraju se drzati podalje od ureaja, osim ako
su pod stalnim nadzorom. · Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se
osiguralo da se ne igraju s ureajem. · Ambalazu drzite podalje od djece i
zbrinite je na odgovarajui nacin. · UPOZORENJE: Drzite djecu i kune ljubimce
podalje od ureaja dok radi ili tijekom hlaenja. Dostupni dijelovi postaju vrui
tijekom uporabe. · Ako ureaj ima funkciju roditeljske zastite, mora se
aktivirati. · Bez nadzora djeca ne smiju obavljati cisenje ureaja i korisnicko
odrzavanje. 1.2 Opa sigurnost · UPOZORENJE: Ureaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pripazite i nemojte dirati grijace. ·
UPOZORENJE: Kuhanje na ploci za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoe ili
ulja moze biti opasno i moze dovesti do pozara. · Vatru NIKADA ne gasite vodom
ve iskljucite ureaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupozarnim
prekrivacem.
HRVATSKI 35
· UPOZORENJE: Ureaj se ne smije napajati preko vanjskog sklopnog ureaja, kao
sto je tajmer, ili biti spojen na krug koji komunalna sluzba redovito
ukljucuje i iskljucuje.
· OPREZ: Postupak kuhanja mora se nadzirati. Kratkorocni postupak kuhanja mora
se kontinuirano nadzirati.
· UPOZORENJE: Opasnost od pozara: Ne spremajte predmete na povrsine za
kuhanje.
· Metalni predmeti kao sto su nozevi, vilice, zlice i poklopci ne smiju se
stavljati na povrsinu ploce za kuhanje jer se mogu zagrijati.
· Ne koristite ureaj prije njegovog postavljanja u ormari. · Za cisenje ureaja
ne koristite ureaj za parno cisenje. · Nakon upotrebe iskljucite element ploce
za kuhanje uz
pomo njegove kontrole i ne oslanjajte se na detektor posude. · Ako je
staklokeramicka / staklena povrsina napuknuta, iskljucite ureaj i iskopcajte
ga iz napajanja. U slucaju da je ureaj spojen na elektricnu mrezu izravno
pomou razvodne kutije, uklonite osigurac i odspojite ureaj iz napajanja. U
svakom slucaju obratite se ovlastenom servisnom centru. · Ako je kabel za
napajanje osteen, proizvoac ili ovlasteni servis ili osoba slicnih
kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. · UPOZORENJE:
Koristite samo stitnike ploce za kuhanje koje je dizajnirao proizvoac ureaja
za kuhanje ili koje je proizvoac ureaja naznacio u uputama za uporabu kao
prikladne ili stitnike ploce za kuhanje ugraene u ureaj. Uporaba
neodgovarajuih stitnika moze uzrokovati ozljede.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj ureaj.
UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili osteenja ureaja.
· Odstranite svu ambalazu. · Ne postavljajte i ne koristite osteeni
ureaj.
36 HRVATSKI
· Slijedite upute za postavljanje isporucene s ureajem.
· Odrzavajte minimalnu udaljenost od drugih ureaja i kuhinjskih elemenata.
· Prilikom pomicanja ureaja uvijek budite pazljivi jer je ureaj tezak. Uvijek
nosite zastitne rukavice i zatvorenu obuu.
· Izrezane povrsine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste sprijecili
bubrenje uzrokovano vlagom.
· Donji dio ureaja zastite od pare i vlage. · Ureaj ne postavljajte u blizini
vrata ili
ispod prozora. Na taj se nacin sprjecava pad vrueg posua s ureaja kada se
vrata ili prozor otvore. · Svaki ureaj na dnu ima ventilatore za hlaenje. ·
Ako je ureaj postavljen iznad ladice: Ne pohranjujte male komade ili listove
papira koji bi se mogli uvui, jer mogu ostetiti ventilatore za hlaenje ili
ostetiti rashladni sustav. Osigurajte udaljenost od najmanje 2 cm izmeu dna
ureaja i dijelova pohranjenih u ladici. · Uklonite sve razdvajajue ploce u
ormariu ispod ureaja.
2.2 Spajanje na elektricnu mrezu
UPOZORENJE! Opasnost od pozara i strujnog udara.
· Svako povezivanje s elektricnom mrezom treba izvrsiti kvalificirani
elektricar.
· Ureaj mora biti uzemljen. · Prije obavljanja svih zahvata provjerite je
li ureaj iskljucen iz elektricne mreze. · Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj
plocici kompatibilni s elektricnim vrijednostima mreznog napajanja. ·
Provjerite je li ureaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela
napajanja ili utikaca (ako postoji) mogu prouzrociti pregrijavanje prikljucka.
· Koristite odgovarajui kabel napajanja. · Pazite da se elektricni kabeli ne
zapletu. · Provjerite je li ugraena zastita od strujnog udara. · Na kabelu
koristite spojnice. · Pazite da kabel napajanja ili utikac (ako postoji) ne
dodiruju vrui ureaj ili vrue
posue kada prikljucujete ureaj u obliznje uticnice. · Ne koristite adaptere s
vise uticnica i produzne kabele. · Pazite da ne ostetite utikac (ako postoji)
ili kabel napajanja. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte ovlasteni
servis ili elektricara. · Zastita od strujnog udara dijelova pod naponom i
izoliranih dijelova mora biti pricvrsena na takav nacin da se ne moze ukloniti
bez alata. · Utikac kabela napajanja ukljucite u uticnicu tek po zavrsetku
postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaze pristup utikacu. · Ako je
uticnica labava, nemojte prikljucivati utikac. · Ne povlacite kabel napajanja
kako biste izvukli utikac iz uticnice. Uvijek uhvatite i povucite utikac. ·
Koristite samo odgovarajue izolacijske ureaje: automatske sklopke, osigurace
(osigurace na uvrtanje izvaditi iz lezista), sklopke i releje zemnog spoja. ·
Elektricna instalacija mora imati izolacijski ureaj koji vam omoguuje
iskljucivanje ureaja iz elektricne mreze na svim polovima. Izolacijski ureaj
mora imati kontakte s otvorom minimalne sirine 3 mm.
2.3 Upotreba
UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina ili strujnog udara.
· Prije prve upotrebe uklonite ambalazu, naljepnice i zastitne folije (ako
postoje).
· Ovaj ureaj namijenjen je iskljucivo uporabi u kuanstvu (u zatvorenom).
· Ne mijenjajte specifikacije ovog ureaja. · Pazite da se ventilacijski otvori
nisu
blokirani. · Ne ostavljajte ureaj bez nadzora tijekom
rada. · Zonu kuhanja postavite na “iskljuceno”
nakon svake uporabe. · Ne oslanjajte se na prepoznavanje
posude. · Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Mogu se jako zagrijati.
HRVATSKI 37
· Ne rukujte ureajem mokrim rukama ili ako ima kontakt s vodom.
· Ne koristite ureaj kao radnu povrsinu ili kao povrsinu za odlaganje.
· Ako je povrsina ureaja napukla, odmah iskopcajte ureaj iz napajanja. To e
sprijeciti strujni udar.
· Dok ureaj radi korisnici s ugraenim elektrostimulatorom srca moraju biti
udaljeni najmanje 30 cm od indukcijskih zona kuhanja.
· Kada hranu stavite u vrue ulje, ono moze prskati.
UPOZORENJE! Opasnost od pozara i opekotina
· Zagrijavanjem masti i ulja mogu se osloboditi zapaljive pare. Plamen ili
zagrijane predmete drzite podalje od masti i ulja kada kuhate s njima.
· Pare koje oslobaa jako vrue ulje mogu izazvati zapaljenje ulja.
· Koristeno ulje, koje moze sadrzavati ostatke hrane, moze izazvati paljenje
na nizoj temperaturi od ulja koje se koristi prvi put.
· Ne stavljajte zapaljive proizvode ili mokre predmete sa zapaljivim
proizvodima u ureaj, blizu ureaja ili na ureaj.
UPOZORENJE! Postoji opasnost od osteenja ureaja.
· Vrue posue ne drzite na upravljackoj ploci.
· Ne stavljajte vrui poklopac na staklenu povrsinu ploce za kuhanje.
· Nemojte dopustiti da iz posua za kuhanje iskipi sav sadrzaj.
· Pazite da vam predmeti ili posue ne padnu na ureaj. Povrsina se moze
ostetiti.
· Zone kuhanja ne koristite s praznim posuem ili bez posua.
· Na ureaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.
· Posue od lijevanoga zeljeza, aluminija ili posue s osteenim dnom moze
ogrebati
staklo/staklokeramiku. Te predmete uvijek podignite kada ih morate pomaknuti
na povrsini za kuhanje. · Ovaj ureaj namijenjen je iskljucivo kuhanju. Ne
smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.
2.4 Odrzavanje i cisenje
· Ureaj redovito ocistite kako biste sprijecili propadanje materijala
povrsine.
· Prije cisenja iskljucite ureaj i ostavite ga da se ohladi.
· Za cisenje ureaja ne koristite prskanje vodom i parom.
· Ureaj ocistite vlaznom mekom krpom. Koristite samo neutralne deterdzente.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spuzvice za ribanje, otapala
ili metalne predmete.
2.5 Servis
· Za popravak ureaja obratite se ovlastenom servisnom centru. Koristite samo
originalne rezervne dijelove.
· Sto se tice zarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih zarulja koje se
prodaju zasebno: Ove zarulje namijenjene su da izdrze ekstremne fizicke uvjete
u kuanskim ureajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su
signalizaciji informacija o radnom stanju ureaja. Nisu namijenjene za druge
primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kuanstvu.
2.6 Zbrinjavanje
UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gusenja.
· Obratite se opinskim vlastima za informacije o nacinu zbrinjavanja ureaja.
· Iskopcajte ureaj iz napajanja. · Odrezite kabel napajanja blizu ureaja i
odlozite ga.
38 HRVATSKI
3. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
3.1 Prije postavljanja
Prije postavljanja ploce za kuhanje, zapisite podatke s natpisne plocice.
Natpisna plocica nalazi se na dnu ploce za kuhanje.
Serijski broj …………………….
3.2 Ugradne ploce za kuhanje
Ugradne ploce za kuhanje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u
odgovarajue, normirane ormare za ugradnju i radne ploce.
3.4 Shema povezivanja
400V 2N
3.3 Prikljucni kabel
· Ploca za kuhanje isporucuje se s prikljucnim kabelom.
· Za zamjenu osteenog kabela napajanja koristite vrstu kabela: H05V2V2-F koji
podnosi temperaturu od 90 °C ili vise. Kontaktirajte ovlasteni servisni
centar. Prikljucni kabel moze zamijeniti samo kvalificirani elektricar.
220V-240V 1N
220V-240V
L1 L2
220V-240V 220V-240V
N PE
L 220V-240V
N PE
L L N N PE
220V-240V 220V-240V
Umetnite premosnice izmeu vijaka kao sto je prikazano.
3.5 Montaza
Ako plocu za kuhanje postavite ispod nape, pogledajte upute za ugradnju nape
za minimalnu udaljenost izmeu ureaja.
HRVATSKI 39
min. 500mm
min. 50mm
Pronaite videozapis s uputama “Kako instalirati indukcijsku plocu Electrolux
instalacija radne ploce” upisivanjem punog naziva navedenog na grafickom
prikazu u nastavku.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
Ako je ureaj postavljen iznad ladice, ventilacija ploce za kuhanje moze zagrijati predmete spremljene u ladici tijekom procesa kuhanja.
40 HRVATSKI
4. OPIS PROIZVODA
4.1 Raspored povrsine za kuhanje
1
1
145 mm
180 mm
1
210 mm
145 mm
1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljacka ploca
1
2
4.2 Izgled upravljacke ploce
1 2 34
5
Koristite polja senzora za rukovanje ureajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.
Polje Funkcija senzo- ra
Napomena
1
UKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVA- Za ukljucivanje i iskljucivanje ploce za kuhanje. NJE
2
Blokiranje / Ureaj za zastitu djece Za zakljucavanje/otkljucavanje upravljacke ploce.
3
–
Za odabir zone kuhanja.
4-
5
/
Prikaz stupnjeva kuhanja –
Za prikaz stupnja kuhanja. Za postavljanje stupnja kuhanja.
4.3 Zasloni stupnja kuhanja
Prikaz
Opis Zona kuhanja je iskljucena.
HRVATSKI 41
Prikaz –
+ znamenka
Opis Polje kuhanja radi. PowerBoost radi. Doslo je do kvara. Zona kuhanja jos je uvijek vrua (preostala toplina). Blokiranje / Ureaj za zastitu djece radi. Posue nije prikladno, premalo je ili nema posua na zoni kuhanja. Automatsko iskljucivanje radi.
4.4 Indikator preostale topline
UPOZORENJE! Sve dok je indikator ukljucen,
postoji opasnost od opeklina od preostale topline.
Indukcijske zone kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu
posua. Staklokeramika se zagrijava toplinom posua.
Svjetlo indikatora se pojavljuje kad je zona za kuhanje vrua.
Indikator se takoer moze pojaviti: · na susjednim zonama za kuhanje, cak i
ako ih ne koristite, · kad se vrue posue postavi na hladnu
zonu za kuhanje, · kad je ploca za kuhanje iskljucena, ali je
zona za kuhanje i dalje vrua.
Indikator nestaje kad se zona za kuhanje ohladi.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
5.1 Ukljucivanje i iskljucivanje
Dodirnite na 1 sekundu za ukljucivanje ili iskljucivanje ploce kuhanja.
5.2 Automatsko iskljucivanje
Funkcija automatski iskljucuje plocu za kuhanje ako: · sve zone kuhanja su
iskljucene, · niste postavili stupanj kuhanja nakon
ukljucivanja ploce za kuhanje,
· prolili ste nesto po upravljackoj ploci ili na nju postavili nesto dulje od
10 sekundi (lonac, krpu, itd.). Oglasava se zvucni signal i ploca za kuhanje
se iskljucuje. Uklonite predmet ili ocistite upravljacku plocu.
· ploca za kuhanje previse se zagrijava (npr. kad iz lonca sve iskipi).
Pustite da se zona kuhanja ohladi prije ponovne upotrebe ploce za kuhanje.
· koristite neprikladno posue. Prikazuje se
simbol a nakon 2 minute zona kuhanja automatski se iskljucuje. · ne iskljucite
zonu kuhanja i ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
ukljucuje se a ploca za kuhanje se iskljucuje.
42 HRVATSKI
Veza izmeu stupnja kuhanja i vremena nakon kojeg se ploca za kuhanje iskljucuje:
Stupanj kuhanja
, 1 – 2 3 – 4 5 6 – 9
Ploca za kuhanje is- kljucuje se nakon 6 sati
5 sati 4 sata 1,5 sat
5.3 Odabir zone kuhanja
Za odabir zone kuhanja dodirnite polje senzora koje odgovara toj zoni kuhanja.
Na zaslonu se prikazuje stupanj kuhanja ( ).
5.4 Stupanj kuhanja
Postavite zonu kuhanja.
Dodirnite kako biste poveali stupanj kuhanja. Dodirnite kako biste smanjili
stupanj kuhanja. Za iskljucivanje zone kuhanja istovremeno dodirnite i .
5.5 PowerBoost
Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja stavlja na raspolaganje vise snage. Tu
funkciju moze se ukljuciti za indukcijske zone kuhanja samo za ograniceno
vrijeme. Nakon toga, indukcijska zona kuhanja automatski se prebacuje na
najvisi stupanj zagrijavanja.
Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.
Za ukljucivanje funkcije za zonu kuhanja: prvo postavite stupanj kuhanja, a
zatim postavite maksimalni stupanj kuhanja. Dodirujte dok se ne ukljuci .
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite .
5.6 Blokiranje
Mozete zakljucati upravljacku plocu tijekom rada zona kuhanja. To sprjecava
nehoticnu promjenu stupnja kuhanja.
Najprije podesite stupanj kuhanja.
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite . se ukljucuje u trajanju od 4 sekunde.
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite . Prethodna postavka se ukljucuje.
Kada iskljucite plocu za kuhanje, iskljucit ete i ovu funkciju.
5.7 Ureaj za zastitu djece
Ova funkcija sprjecava nehoticno ukljucivanje ploce za kuhanje.
Za ukljucivanje funkcije: ukljucite plocu za kuhanje pomou . Ne postavljajte
nijedan stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se ukljucuje.
Iskljucite plocu za kuhanje pomou .
Za iskljucivanje funkcije: ukljucite plocu za kuhanje pomou . Ne postavljajte
nijedan stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se ukljucuje.
Iskljucite plocu za kuhanje pomou .
Za premosenje funkcije za samo jedno vrijeme kuhanja: ukljucite plocu za
kuhanje pomou . se ukljucuje. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Postavite
stupanj kuhanja u sljedeih 10 sekundi. Mozete rukovati plocom za kuhanje. Kad
iskljucite plocu za kuhanje pomou funkcija ponovno radi.
5.8 Upravljanje snagom
Ako je aktivno vise zona, a potrosena snaga premasuje ogranicenja napajanja,
ova funkcija dijeli raspolozivu snagu izmeu svih zona kuhanja. Ploca za
kuhanje kontrolira postavke topline kako bi zastitila osigurace kune
instalacije.
· Zone kuhanja grupirane su u skladu s lokacijom i brojem faza u ploci za
kuhanje. Svaka faza ima maksimalno optereenje od (3300 W). Ako ploca za
kuhanje dosegne maksimalno ogranicenje raspolozive snage unutar jedne faze,
HRVATSKI 43
snaga zona kuhanja e se automatski smanjiti. · Postavka topline zadnje odabrane zone kuhanja uvijek je prioritet. Preostala snaga podijelit e se izmeu prethodno aktiviranih zona kuhanja obrnutim redoslijedom odabira. · Zaslon postavke topline u smanjenim zonama mijenja se izmeu pocetno odabrane postavke topline i postavke smanjene topline. · Pricekajte dok se na zaslonu zaustavi bljeskanje ili smanjite postavku topline zadnje odabrane zone kuhanja. Zone kuhanja nastavit e raditi s postavkom smanjene topline. Ako je potrebno, rucno promijenite postavke topline zona kuhanja.
Pogledajte ilustraciju moguih kombinacija u kojima se snaga moze rasporediti izmeu zona kuhanja.
6. SAVJETI
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
6.1 Posue
Za indukcijska polja za kuhanje snazno elektro-magnetsko polje stvara toplinu
u posuu vrlo brzo.
Koristite indukcijska polja za kuhanje s prikladnim posuem.
· Dno posua mora biti sto je mogue deblje i ravnije.
· Osigurajte da su dna tava cista i suha prije postavljanja na povrsinu ploce.
· Da biste izbjegli ogrebotine, ne klizajte i ne trljajte loncem preko
keramickog stakla.
Materijal posua
· tocno: lijevano zeljezo, celik, emajlirani celik, nehrajui celik, viseslojno
dno (koji je proizvoac oznacio kao odgovarajue).
· netocno: aluminij, bakar, mesing, staklo, keramika, porculan.
Posue je pogodno za indukcijsku plocu ako:
· voda brzo kljuca u polju postavljenom na najvisu postavku topline.
· magnet povlaci za dno posua. Dimenzije posua
· Indukcijske polja za kuhanje automatski se prilagoavaju dimenzijama dna
posua.
· Ucinkovitost polja za kuhanje povezano je s promjerom posua. Posue s
promjerom manjim od minimalnog prima samo dio snage koju stvara polje za
kuhanje.
· Iz sigurnosnih razloga i zbog optimalnih rezultata kuhanja, nemojte
koristiti posue vee od navedenog u “Specifikacija polja kuhanja”. Izbjegavajte
drzanje posua u blizini upravljacke ploce tijekom kuhanja. To moze utjecati na
rad upravljacke ploce ili slucajno aktivirati funkcije ploce za kuhanje.
Pogledajte “Tehnicki podaci”.
6.2 Buka tijekom rada
Ako cujete:
· zvuk pucketanja: posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura
“sendvica”).
· zvuk zvizdanja: koristite zonu kuhanja s visokim razinama elektricne snage,
a
44 HRVATSKI
posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura “sendvica”). · brujanje:
koristite visoku razinu elektricne snage. · skljocanje: dogaa se elektricno
prebacivanje. · pistanje, zujanje: radi ventilator. Zvukovi su uobicajena
pojava i ne ukazuju na kvar ureaja.
6.3 Primjeri primjena u kuhanju
Povezanost izmeu stupnja kuhanja zone i njezine potrosnje snage nije linearna.
Kada
poveate stupanj kuhanja, to poveanje nije proporcionalno poveanju potrosnje
energije. To znaci da zona kuhanja sa srednjim stupnjem kuhanja trosi manje od
polovice svoje snage.
Podaci u tablici navedeni su samo orijentacijski.
Stupanj kuha- nja
– 1 1 – 2 1 – 2 2 – 3
3 – 4 4 – 5 4 – 5 6 – 7
7 – 8 9
Koristite za: Odrzavanje kuhane hrane toplom.
Vrijeme Savjeti (min)
po potrebi Posue poklopite poklopcem.
Nizozemski umak, otapanje: maslaca, 5 – 25 cokolade, zelatine.
Povremeno promijesajte.
Zgusnjavanje: mekani omleti, przena jaja.
10 – 40
Kuhati poklopljeno.
Kuhanje rize i jela na bazi mlijeka, za- 25 – 50 grijavanje gotovih jela.
Dodajte najmanje dvostruko vise vode nego rize, jela na mlijeku promijesajte na pola postupka kuhanja.
Povre kuhano na pari, riba, meso.
20 – 45
Dodati nekoliko zlica tekuine.
Krumpir kuhan na pari.
20 – 60
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g krumpira.
Kuhanje veih kolicina namirnica, vari- 60 – 150 va i juha.
Do 3 l tekuine plus sastojci.
Lagano przenje: odresci, telei Cor- don-bleu, kotleti, mljeveno meso u tije- stu, kobasice, jetra, zaprska, jaja, pala- cinke, ustipci.
po potrebi
Preokrenuti kada proe pola vremena.
Jako przenje, popecci od krumpira, odresci od buta, odresci.
5 – 15
Preokrenuti kada proe pola vremena.
Kipua voda, kuhanje tjestenine, przenje mesa (gulas, pecenje u loncu), przenje krumpiria u dubokom ulju.
Kljucanje velikih kolicina vode. Ukljucen je PowerBoost.
7. ODRZAVANJE I CISENJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
7.1 Ope informacije
· Ocistite plocu za kuhanje nakon svake uporabe.
HRVATSKI 45
· Uvijek koristite posue za kuhanje s cistim dnom.
· Ogrebotine ili tamne mrlje na povrsini ne utjecu na rad ploce za kuhanje.
· Koristite posebno sredstvo za cisenje povrsine ploce za kuhanje.
· Upotrijebite posebnu strugalicu za staklo.
7.2 Cisenje ploce za kuhanje
· Odmah uklonite: otopljenu plastiku, plasticnu foliju, seer i hranu sa seerom
jer u protivnom necistoe mogu uzrokovati osteenja ploce za kuhanje. Pripazite
da
izbjegnete opekotine. Koristite posebni strugac na staklenoj povrsini pod ostrim kutom i ostricu pomicite po povrsini. · Skinite nakon sto se ploca za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoe, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Ocistite plocu za kuhanje vlaznom krpom i neabrazivnim deterdzentom. Nakon cisenja plocu za kuhanje obrisite mekom krpom. · Uklonite sjajnu diskoloraciju metala: Za cisenje staklenih povrsina krpom koristite otopinu vode i octa.
8. OTKLANJANJE POTESKOA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
8.1 Sto uciniti ako …
Problem
Mogui uzrok
Rjesenje
Ne mozete ukljuciti ili koristiti plo- Ploca za kuhanje nije prikljucena na Provjerite je li ploca za kuhanje isprav-
cu za kuhanje.
napajanje ili nije pravilno prikljucena. no prikljucena na napajanje.
Osigurac je pregorio.
Provjerite je li osigurac uzrok kvara. Ako osigurac pregori opet i opet, obra- tite se kvalificiranom elektricaru.
Postavku grijanja ne postavljate na 10 sekundi.
Ponovno ukljucite plocu za kuhanje i postavite vrijednost topline na manje od 10 sekundi.
Istovremeno ste dodirnuli 2 ili vise polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje senzora.
Na upravljackoj ploci postoje mrlje od vode ili masti.
Ocistite upravljacku plocu.
Oglasava se zvucni signal i ploca se iskljucuje. Oglasava se zvucni signal kad se ploca iskljucuje.
Stavite nesto na jedno ili vise sen- zorskih polja.
Uklonite predmet sa polja senzora.
Ploca se iskljucuje.
Necime ste prekrili polje senzora
Uklonite predmet sa polja senzora.
.
Indikator zaostale topline ne svi- jetli.
Polje nije vrue jer je radilo samo kratko vrijeme ili je senzor osteen.
Ako je zona radila dovoljno dugo da bi se zagrijala, obratite se ovlastenom servisu.
Postavka topline mijenja se izme- Upravljanje snagom radi. u dvije razine.
Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.
46 HRVATSKI
Problem Polja senzora postaju vrua.
pojavljuje se. pojavljuje se.
i broj su prikazani.
Mozete cuti stalni zvucni signal.
Mogui uzrok
Posue je preveliko ili ga stavljate preblizu kontrolama.
Ureaj za zastitu djece ili Blokiranje radi.
Na zoni nema posua.
Rjesenje
Ako je mogue, veliko posue stavite na straznja polja.
Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.
Stavite posue na zonu kuhanja.
Posue nije odgovarajue. Promjer dna posua premali je za polje za kuhanje.
Doslo je do pogreske u ploci za ku- hanje.
Elektricna veza nije ispravna.
Koristite odgovarajue posue. Pogle- dajte poglavlje “Savjeti i preporuke”.
Koristite posue s tocnim dimenzija- ma. Pogledajte odjeljak “Tehnicki pod-
aci”.
Iskljucite i nakon 30 sekundi ponovno
ukljucite plocu za kuhanje. Ako se ponovno pojavi, plocu za kuhanje iskopcajte
iz mreznog napajanja. Na- kon 30 sekundi, ponovno spojite plocu za kuhanje.
Ako i dalje dolazi do pro- blema, obratite se ovlastenom servis- nom centru.
Iskopcajte plocu za kuhanje iz napaja- nja. Obratite se kvalificiranom
elektri- caru kako bi provjerio instalaciju.
8.2 Ako ne mozete pronai rjesenje…
Ako sami ne uspijete pronai rjesenje za problem, obratite se prodavacu ili
ovlastenom servisnom centru. Navedite podatke s nazivne plocice. Takoer
navedite sifru koja se sastoji od tri slova za staklokeramiku (nalazi se u
kutu staklene povrsine) i poruku
o pogresci koja se pojavi. Budite sigurni da ste pravilno rukovali plocom za kuhanje. Ako niste, servis kojeg e obaviti servisni tehnicar ili zastupnik nee biti besplatan ni za vrijeme jamstvenog roka. Informacije o jamstvenom roku i ovlastenim servisnim centrima nalaze se u jamstvenoj knjizici.
9. TEHNICKI PODACI
9.1 Natpisna plocica
Model EIT60428C Vrsta 63 B4A 00 AA Indukcija 6.6 kW Ser.Nr. …………….. ELECTROLUX
PNC 949 492 370 02 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Proizvedeno u Rumunjskoj 6.6 kW
HRVATSKI 47
9.2 Specifikacije polja za kuhanje
Zona kuhanja
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna
Nominalna sna- ga (maksimalno podesavanje to- pline) [W] 2300
1200
1200
1800
PowerBoost [W] 2800 1800 –
PowerBoost maksimalno tra- janje [min] 10 4 –
Promjer posua [mm] 180 – 210 125 – 145 125 – 145 145 – 180
Snaga zona kuhanja moze se razlikovati u nekim malim rasponima od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posua.
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posue koje nije vee od promjera navedenog u tablici.
10. ENERGETSKA UCINKOVITOST
10.1 Informacije o proizvodu*
Identifikacija modela Vrsta ploce za kuhanje Broj zona za kuhanje Toplinska
tehnologija Promjer kruznih zona za kuhanje (Ø)
Potrosnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo- king)
Potrosnja energije ploce za kuhanje (EC electric hob)
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna
EIT60428C
Ugradbena ploca za kuha- nje
4
Indukcija
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
190,1 Wh/kg 181,0 Wh/kg 181,0 Wh/kg 181,6 Wh/kg
183,4 Wh/kg
- Za Europsku uniju sukladno s EU 66/2014. Za Bjelorusiju prema STB 2477-2017, Prilog A. Za Ukrajinu suklad- no s 742/2019.
EN 60350-2 – Kuanski elektricni ureaji za kuhanje – 2. dio: Ploce za kuhanje – Metode za mjerenje ucinkovitosti
10.2 Usteda energije
Ako slijedite savjete navedene ispod, mozete ustedjeti energiju tijekom
svakodnevnog kuhanja.
· Kad zagrijavate vodu, koristite samo kolicinu koju trebate.
· Ako je mogue, posue poklopite poklopcem.
· Prije ukljucenja zone kuhanja, stavite posue na nju.
48 HRVATSKI
· Manje posue stavite na manje zone kuhanja.
· Posue stavite izravno na sredinu zone kuhanja.
· Koristite preostalu toplinu za odrzavanje hrane toplom ili za topljenje.
11. BRIGA ZA OKOLIS
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalazu za recikliranje odlozite u prikladne spremnike. Pomozite u zastiti okolisa i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od elektricnih i elektronickih ureaja. Ureaje
oznacene simbolom ne bacajte zajedno s kunim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklazno mjesto ili kontaktirajte nadleznu sluzbu.
HRVATSKI 49
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket
választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és
innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a
siker garanciája. Üdvözöljük az Electrolux honlapján Látogasson el
weboldalunkra az alábbiakért:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és
javítási információk kérése: www.electrolux.com/support Regisztrálja termékét
a még kiválóbb szolgáltatásokért: www.registerelectrolux.com
Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon. Amikor felveszi a kapcsolatot a
hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következ adatok kéznél
legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán
találhatók.
Figyelem / Vigyázat Biztonsági információk Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK………………………………………………………………………….. 50 2. BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK……………………………………………………………………………..53 3. ÜZEMBE
HELYEZÉS……………………………………………………………………………………….55 4.
TERMÉKLEÍRÁS……………………………………………………………………………………………..57 5. NAPI
HASZNÁLAT…………………………………………………………………………………………..58 6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK………………………………………………………… 60 7. ÁPOLÁS ÉS
TISZTÍTÁS………………………………………………………………………………….. 62 8.
HIBAELHÁRÍTÁS……………………………………………………………………………………………. 62 9. MSZAKI
ADATOK………………………………………………………………………………………….64 10.
ENERGIAHATÉKONYSÁG……………………………………………………………………………..64 11. KÖRNYEZETVÉDELMI
TUDNIVALÓK……………………………………………………………..65
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat eltt gondosan olvassa el a mellékelt
útmutatót. A gyártó nem vállal felelsséget a
50 MAGYAR
helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és
károkért. Tartsa biztonságos és elérhet helyen az útmutatót, hogy szükség
esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1b.i1ztGonyseármgaekek és
kiszolgáltatott személyek · Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent
fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkez felnttek, illetve megfelel
tudással vagy gyakorlattal nem rendelkez személyek csak felügyelet mellett,
vagy abban az esetben használhatják, ha megfelel oktatást kaptak a készülék
biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél
fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal él személyek
állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. ·
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletérl, hogy ne játsszanak a készülékkel.
· Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektl, és megfelelen
ártalmatlanítsa. · FIGYELEM: A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa
távol a készüléktl mködés közben, és mködés után, lehléskor. Használat közben
a készülék hozzáférhet részei felforrósodnak. · Ha rendelkezik
gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. · Gyermekek
felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet
a készüléken. 1.2 Általános biztonság · FIGYELEM: Használat közben a készülék
és hozzáférhet részei nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a
ftelemekhez. · FIGYELEM: Fzlapon történ fzéskor az olaj vagy zsír felügyelet
nélkül hagyása veszélyes lehet, és tz keletkezhet.
MAGYAR 51
· A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedvel vagy tzálló takaróval.
· FIGYELEM: A készüléket tilos küls kapcsolóeszközzel, például idzítvel
ellátni, vagy olyan áramkörre kötni, amelyet rendszeresen be- és kikapcsolnak.
· VIGYÁZAT: Fzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Rövid idtartamú
fzéskor a készüléket tartsa folyamatosan felügyelet alatt.
· FIGYELEM: Tzveszély: Ne tároljon semmit a fzfelületeken.
· Soha ne tegyen a fzlap felületére fémtárgyakat, mint pl. kések, kanalak,
fedk, mivel azok felforrósodhatnak.
· A bútorba való beépítés eltt ne használja a készüléket. · A készülék
tisztításához ne használjon nagy nyomású gzt. · Használat után saját gombjával
kapcsolja ki a fzlap adott
elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre. · Ha repedést lát az
üvegkerámia / üveg felületen, kapcsolja
ki a készüléket, és húzza ki a konnektorból a dugvilláját. Amennyiben a
készülék kötésdobozon keresztül közvetlenül csatlakozik az elektromos
hálózathoz, vegye ki a biztosítékot a készülék elektromos hálózatról történ
leválasztásához. Egyéb esetben forduljon a márkaszervizhez. · Ha a hálózati
kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a hivatalos márkaszerviznek vagy más
hasonlóan képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon
el. · FIGYELEM: Kizárólag a fzlap gyártója által tervezett vagy a fzlap
gyártója által a használati útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez
mellékelt fzlapvéd elemet használjon. A nem megfelel védelemek használata
balesetet okozhat.
52 MAGYAR
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
· Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
· Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
· Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
· Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktl és egységtl.
· A készülék nehéz, ezért legyen körültekint a mozgatásakor. Mindig használjon
munkavédelmi kesztyt és zárt lábbelit.
· Megfelel tömítanyaggal védje a munkalap vágott felületeit a nedvesség ellen.
· Védje a készülék alját a gztl és nedvességtl.
· Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhet, hogy
az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró fzedényt a készülékrl.
· Mindegyik készülék alján htventilátorok találhatók.
· Ha a készüléket fiók fölött helyezi üzembe: Ne tároljon semmi olyan
kisméret tárgyat vagy papírlapot, melyet a ventilátorok beszívhatnak, mivel az
megsértheti a htventilátorokat, vagy megrongálhatja a htrendszert. A
készülék alja és a fiókban tárolt tárgyak között hagyjon legalább 2 cm
távolságot.
· A készülék alatti szekrénybl minden elválasztó lapot távolítson el.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS! Tz- és áramütésveszély.
· Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelnek kell
elvégeznie.
· A készüléket kötelez földelni. · Bármilyen beavatkozás eltt ellenrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. ·
Ellenrizze, hogy az adattáblán szerepl adatok megfelelnek-e a helyi elektromos
hálózat paramétereinek. · Ellenrizze, hogy megfelelen van-e üzembe helyezve a
készülék. A hálózati vezeték dugója (ha van) és a konnektor közötti gyenge
vagy rossz érintkezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat. ·
Használjon megfelel típusú hálózati kábelt. · Ne hagyja, hogy az elektromos
vezetékek összegabalyodjanak. · Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve. · Használjon feszültségmentesít bilincset a vezetékhez. ·
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy dugója (ha van) ne érjen a
készülékhez vagy a forró fzedényekhez, amikor a készüléket a közeli
csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. · Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket. · Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van) és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizünkhöz vagy egy villanyszerelhöz. · A feszültség alatt álló és
szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám
nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. · Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.
Ügyeljen arra, hogy a
MAGYAR 53
hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhet legyen. · Amennyiben a
hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
· A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza
ki. · Kizárólag megfelel szigetelberendezést alkalmazzon: hálózati
túlterhelésvéd megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros
típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védrelét. · Az elektromos
készüléket szigetelberendezéssel kell ellátni, amely lehetvé teszi, hogy
minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A
szigetelberendezésnek legalább 3 mm-es érintkeztávolsággal kell rendelkeznie.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés- és áramütésveszély.
· Az els használat eltt távolítsa el a csomagolóanyagot, a tájékoztató
címkéket és a védfóliát (ha van).
· Ez a készülék kizárólag háztartási (beltéri) célokra használható.
· Ne változtassa meg a készülék mszaki jellemzit.
· Ügyeljen arra, hogy a szellznyílásokat ne zárja el semmi.
· Mködés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
· Minden használat után kapcsolja ki a fzzónákat.
· Ne hagyatkozzon az edényérzékelésre. · Soha ne tegyen a fzzónákra
eveszközöket vagy fedket. Ezek felforrósodhatnak. · Ne mködtesse a készüléket
nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. · Ne használja a készüléket
munka- vagy tárolófelületként. · Amennyiben a készülék felülete megrepedt,
azonnal válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ez a lépés az
áramütés elkerüléséhez szükséges.
· A szívritmus-szabályozóval rendelkez személyek tartsanak legalább 30 cm
távolságot a bekapcsolt indukciós fzzónáktól.
· Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi, az olaj kifröccsenhet.
FIGYELMEZTETÉS! Tz- és robbanásveszély
· A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gzöket bocsáthatnak ki. Zsírral
vagy olajjal való fzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró
tárgyakat.
· A nagyon forró olaj által kibocsátott gzök öngyulladást okozhatnak.
· Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az els használatkor alkalmazott
hfoknál alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
· Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a
készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
· Ne helyezzen forró fzedényt a kezelpanelre.
· Ne helyezzen forró fedt a fzlap üvegfelületére.
· Ne hagyja, hogy a fzedénybl elforrjon a folyadék.
· Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy fzedényt a készülékre. A készülék
felülete megsérülhet.
· Üres fzedénnyel vagy fzedény nélkül ne kapcsolja be a fzzónákat.
· Ne tegyen alufóliát a készülékre. · Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvénybl készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üveg- /
üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a fzfelületen
odébb szeretné helyezni ezeket. · A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség ftésére használni.
2.4 Ápolás és tisztítás
· Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
54 MAGYAR
· Tisztítás eltt kapcsolja ki a készüléket, és hagyja lehlni.
· A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gzt.
· A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
2.5 Szolgáltatások
· A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Mindig eredeti cserealkatrészt
használjon.
· A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó
tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási
készülékekben fennálló szélsséges fizikai feltételeknek,
mint például hmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra
használatosak, hogy jelezzék a készülék mködési állapotát. Nem alkalmasak
egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására.
2.6 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély.
· A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
· Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
· A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a ,,Biztonság” cím fejezetet.
3.1 Az üzembe helyezés eltt
A fzlap üzembe helyezése eltt másolja le az adattábláról az alábbi adatokat.
Az adattábla a fzlap alján található.
Sorozatszám ………………………
3.2 Beépített fzlapok
Csak azután használhatja a beépített fzlapot, miután beszerelte azt a
szabványoknak megfelel beépített szekrénybe és munkafelületbe.
3.3 Csatlakozókábel
· A fzlap egy csatlakozókábellel. · A megsérült hálózati kábel pótlásához
használja a következ vezetéktípust: H05V2V2-F, mely 90 °C-os vagy magasabb
hmérsékletnek is ellenáll. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. A
csatlakozókábel cseréjét csak képzett villanyszerel végezheti.
MAGYAR 55
3.4 Bekötési rajz
400V 2N
220V-240V 1N
220V-240V
L1 L2
220V-240V 220V-240V
N PE
L 220V-240V
N PE
L L N N PE
220V-240V 220V-240V
Helyezze az átkötéseket a csavarok közé az ábrán látható módon.
3.5 Összeállítás
Amennyiben a fzlapot páraelszívó alá építi be, tekintse meg a készülékek
között minimálisan betartandó távolságokat a páraelszívó üzembe helyezési
útmutatójában.
min. 500mm
min. 50mm
Ha a készüléket egy fiók fölé szereli fel, a fzlap ventilátora fzés közben felmelegítheti a fiókban elhelyezett és tárolt eszközöket.
Keresse meg az ,,Electrolux indukciós fzlap telepítése – munkalapba szerelés”
cím video oktatóanyagot az alábbi ábrán látható teljes név beírásával.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
56 MAGYAR
4. TERMÉKLEÍRÁS
4.1 Fzfelület elrendezése
1
1
145 mm
180 mm
1
210 mm
145 mm
1 Indukciós fzzóna 2 Kezelpanel
1
2
4.2 Kezelpanel elrendezés
1 2 34
5
A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelmezket. Kijelzések, visszajelzk és hangok jelzik, hogy mely funkciók mködnek.
Érzéke- Funkció lmez
1
BE / KI
Megjegyzés A fzlap be- és kikapcsolása.
2
Funkciózár / Gyermekbiztonsági A kezelpanel lezárása/a lezárás feloldása. eszköz
3
–
A fzzóna kiválasztása.
4-
5
/
Hfokbeállítás kijelzése –
Jelzi a hfokbeállítást. A hfok beállítása.
4.3 Hfokbeállítás kijelzései
Kijelz –
Megnevezés A fzzóna ki van kapcsolva.
A fzzóna mködik.
MAGYAR 57
Kijelz + számjegy
Megnevezés A PowerBoost funkció mködik. Üzemzavar lépett fel. Egy fzzóna még mindig forró (maradékh). A Funkciózár / Gyermekbiztonsági eszköz funkció mködik. Nem megfelel vagy túl kicsi a fzedény, vagy nincs fzedény a fzzónán. A Automatikus kikapcsolás funkció mködik.
4.4 Maradékh visszajelz
FIGYELMEZTETÉS! Amíg a visszajelz világít, a
maradékh miatt égési sérülés veszélye áll fenn.
Az indukciós fzzónák közvetlenül a fzedény alján adják át az ételkészítéshez
szükséges ht. Az üvegkerámiát a fzedény hje melegíti fel.
A visszajelz megjelenik, amikor egy fzzóna forró.
A visszajelz akkor is megjelenhet, ha: · ha a szomszédos zónákat használja, az
adott zónát azonban nem, · forró fzedényt helyez hideg fzzónára, · a fzlapot
úgy kapcsolja be, hogy a
fzzóna még mindig forró.
A fzzóna visszajelzje eltnik, amikor a fzzóna lehlt.
5. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a ,,Biztonság” cím fejezetet.
5.1 Be- és kikapcsolás
Érintse meg a gombot 1 másodpercig a fzlap be- vagy kikapcsolásához.
5.2 Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a fzlapot, ha: · valamennyi fzzóna ki van
kapcsolva, · nem végzett hfokbeállítást a fzlap
bekapcsolása után, · több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelpanelt, vagy ráöntött valamit.
Hangjelzés hallható, és kikapcsol a fzlap. Távolítsa el a tárgyat, vagy
tisztítsa meg a kezelpanelt. · a fzlap túlságosan felmelegszik (pl. egy
lábasból elforr a folyadék). Mieltt ismét használná a fzlapot, várja meg, hogy
a fzzóna lehljön.
· nem megfelel fzedényt használ. A szimbólum világítani kezd, és 2 perc múlva
a fzzóna automatikusan leáll.
· nem állított le egy fzzónát, illetve nem módosította a hfokbeállítást.
Bizonyos
id után a szimbólum világítani kezd, és a fzlap kikapcsol. A hfokbeállítás és
azon idtartam közötti kapcsolat, melynek elteltével a fzlap kikapcsol:
58 MAGYAR
Hfokbeállítás
, 1 – 2 3 – 4 5 6 – 9
Az alábbi id eltelté- vel a fzlap kikap- csol 6 óra
5 óra
4 óra
1,5 óra
5.3 A fzzóna kiválasztása
Az adott fzzónához tartozó érzékelmez segítségével válassza ki a fzzónát. A
kijelzn a hfokbeállítás látható ( ).
5.4 A hfokbeállítás
Válassza ki fzzónát.
Érintse meg a gombot a hbeállítás növeléséhez. Érintse meg a gombot a
hbeállítás csökkentéséhez. A fzzóna kikapcsolásához érintse meg egyszerre a és
gombot.
5.5 PowerBoost
A funkció nagyobb teljesítményt tesz elérhetvé az indukciós fzzónák számára. A
funkció csak bizonyos ideig mködtethet az indukciós fzzónák esetén. Ezután az
indukciós fzzóna automatikusan visszakapcsol a legmagasabb hfokbeállításra.
Lásd a ,,Mszaki adatok” cím fejezetet.
A funkció bekapcsolása egy fzzónánál: elször válassza ki a fzzónát, majd
állítsa be a maximális hfokbeállításra. Érintse meg a gombot, míg a világítani
nem kezd.
A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot.
5.6 Funkciózár
Amikor a fzzónák mködnek, zárolhatja a kezelpanelt. Ezzel megelzheti a
hfokbeállítás véletlen módosítását.
Elször végezze el a hfokbeállítást. A funkció bekapcsolásához: érintse meg a
gombot. A 4 másodpercre megjelenik.
A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az elz hfokbeállítás jelenik
meg.
A fzlap kikapcsolása ezt a funkciót is kikapcsolja.
5.7 Gyermekbiztonsági eszköz
Ez a kiegészít funkció megakadályozza a fzlap véletlen üzemeltetését.
A funkció bekapcsolásához: indítsa el a fzlapot a gombbal. Ne végezzen
hfokbeállítást. Érintse meg a gombot 4 másodpercig. A megjelenik. Kapcsolja ki
a fzlapot a gombbal.
A funkció kikapcsolása: indítsa el a fzlapot a gombbal. Ne végezzen
hfokbeállítást. Érintse meg a gombot 4 másodpercig. A megjelenik. Kapcsolja ki
a fzlapot a gombbal.
A funkció hatálytalanítása egyetlen fzési mveletre: indítsa el a fzlapot a
gombbal. A megjelenik. Érintse meg a gombot 4 másodpercig. Végezze el a
hfokbeállítást 10 másodpercen belül. Mködtetheti a fzlapot. Amikor a fzlapot a
gombbal kikapcsolja, a funkció ismét mködik.
5.8 Teljesítménykezelés
Ha több zóna aktív, és felvett teljesítményük meghaladja az elektromos hálózat
teljesítmény-korlátját, akkor a funkció elosztja a rendelkezésre álló
teljesítményt az összes fzzóna között. A fzlap szabályozza a hfokbeállításokat
a lakás/ház biztosítékainak védelme érdekében.
MAGYAR 59
· A fzzónák a fzlapba belép fázisok számától és elhelyezésétl függen vannak
csoportosítva. Minden egyes fázis legnagyobb elektromos terhelhetsége (3300
W). Ha a fzlap az egyik fázisnál eléri a maximális rendelkezésre álló
teljesítményt, a fzzónák felvett teljesítményét automatikusan lecsökkenti.
· Mindig elsbbséget élvez az utolsóként kiválasztott fzzóna hfokbeállítása. A
fennmaradó teljesítmény a korábban bekapcsolt fzzónák között lesz elosztva,
azok kiválasztásának ellentétes sorrendjében.
· A csökkentett teljesítmény zónák hfokbeállításának kijelzjén az eredetileg
kiválasztott hfokbeállítás és a csökkentett hfokbeállítás értéke váltakozik.
· Várja meg, hogy a kijelz abbahagyja a villogást, vagy csökkentse az utoljára
kiválasztott fzzóna hfokbeállítását. A
fzzónák a csökkentett hfokbeállítással folytatják a mködést. Kézzel módosítsa a fzzónák hfokbeállítását, ha szükséges. Lásd a fzzónák közötti teljesítményelosztás lehetséges kombinációit bemutató ábrát.
6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a ,,Biztonság” cím fejezetet.
6.1 Fzedény
Az indukciós fzzónáknál egy ers elektromágneses mez hozza létre nagyon gyorsan
a ht a fzedényben.
Az indukciós fzzónákat megfelel edényekkel használja.
· A fzedény aljának a lehet legvastagabbnak és leglaposabbnak kell lennie.
· Ügyeljen arra, hogy a serpenyk alja tiszta és száraz legyen, mieltt a
fzlapra helyezi azokat.
· A karcolódás elkerülése érdekében ne csúsztassa és ne húzza az edényt az
üvegkerámián.
A fzedény anyaga
· megfelel: öntöttvas, acél, zománcozott acél, rozsdamentes acél, többréteg
fzedényalj (a gyártó által megfelelnek jelölve). · nem megfelel: alumínium,
réz, sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán. A fzedény akkor megfelel indukciós
tzhelylaphoz, ha:
· egy kevés víz nagyon gyorsan felforr a legmagasabb hfokra beállított zónán.
· a mágnes rátapad a fzedény aljára. Fzedényméretek
· Az indukciós fzzónák automatikusan alkalmazkodnak a fzedény aljának
méretéhez.
· A fzzóna hatékonysága összefügg a fzedény átmérjével. Az ajánlott minimumnál
kisebb átmérj fzedény csak egy részét veszi fel a fzzóna által leadott
energiának.
· Az optimális fzési eredmény érdekében ne használjon olyan fzedényt, amely
nagyobb a ,,Fzzónák specifikációi” részben megadott méretnél. Fzés közben ne
tartsa közel a fzedényt a kezelpanelhez. Ez befolyásolhatja a kezelpanel
funkcióit vagy véletlenül bekapcsolhatja a fzlap funkcióit.
60 MAGYAR
Lásd a ,,Mszaki adatok” c. részt.
6.2 Mködés közben hallható hangok
Ha a következt hallja:
· recsegés: a fzedény különböz anyagokból készült (szendvicskonstrukció).
· fütyülés: a fzzónát magas teljesítményszinten használja, és az edény
különböz anyagokból készült (szendvicskonstrukció).
· zümmögés: magas teljesítményszintet használ.
· kattogás: elektromos kapcsolás megy végbe.
· sziszegés, zümmögés: a ventilátor üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak, és nem jelentenek meghibásodást.
6.3 Példák különböz fzési alkalmazásokra
A fzzóna hfokbeállítása és energiafogyasztása közötti kapcsolat nem lineáris.
A hfokbeállítás növelésekor a fzzóna energiafogyasztása nem arányosan
emelkedik. Azaz, a közepes hfokbeállítású fzzóna a névleges
energiafogyasztásának felénél kevesebb energiát fogyaszt.
A táblázatban szerepl adatok csak útmutatásul szolgálnak.
Hfokbeállítás Használat:
Id (perc)
Tanácsok
– 1
Ftt ételek melegen tartására.
szükség szerint
Tegyen fedt a fzedényre.
1 – 2
Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csoko- 5 – 25 ládé, zselatin.
Idnként keverje meg.
1 – 2
Keményítés: könny omlett, sült tojás. 10 – 40
Fedvel lefedve készítse.
2 – 3
Rizs és tejalapú ételek fzése, kész- ételek felmelegítése.
25 – 50
A folyadék mennyisége legalább két- szerese legyen a rizsének, a fzés fél- idejében keverje meg a tejalapú étele- ket.
3 – 4
Zöldségek, hal gzölése, hús párolása. 20 – 45
Adjon hozzá néhány evkanálnyi fo- lyadékot.
4 – 5
Burgonya párolása.
20 – 60
750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon.
4 – 5
Nagyobb mennyiség étel, raguk és le- 60 – 150 vesek készítése.
Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzá- valók.
6 – 7
Kímél sütés: bécsi szelet, borjúhús, cordon bleu, borda, húspogácsa, kol- bász, máj, rántás, tojás, palacsinta, fánk.
szükség szerint
Félidben fordítsa meg.
7 – 8
Ers sütés, burgonyatallér, bélszín, marhaszeletek.
5 – 15
Félidben fordítsa meg.
9
Víz forralása, tészta kifzése, hús barnítása (gulyás, serpenys sültek), burgonya b olajban
sütése.
Nagymennyiség víz forralása. PowerBoost bekapcsolva.
MAGYAR 61
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a ,,Biztonság” cím fejezetet.
7.1 Általános információ
· Minden használat után tisztítsa meg a fzlapot.
· Mindig olyan fzedényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
· A felületen található kis karcolások vagy foltok nem befolyásolják a fzlap
mködését.
· A fzlap felületének tisztításához megfelel tisztítószert használjon.
· Az üvegfelületekhez használjon speciális kaparót.
7.2 A fzlap tisztítása
· Azonnal távolítsa el: a megolvadt manyagot, folpackot, a cukrot, valamint a
cukortartalmú ételeket, máskülönben a szennyezdés károsíthatja a fzlapot. Az égési sérülés megelzésére körültekintéssel járjon el. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen. · Távolítsa el, miután a fzlap megfelelen lehlt: vízkkarikák, vízgyrk, zsírfoltok, fényes, fémes elszínezdések. Nem karcoló tisztítószerrel és megnedvesített ruhával tisztítsa meg a fzlapot. A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a fzlapot. · Fényes, fémes elszínezdés eltávolítása: ecetes vízzel megnedvesített ruhával tisztítsa meg az üvegfelületet.
8. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a ,,Biztonság” cím fejezetet.
8.1 Mi a teend, ha …
Probléma
Nem lehet elindítani vagy üze- meltetni a fzlapot.
Lehetséges ok
Megoldás
A fzlap nincs csatlakoztatva az Ellenrizze, hogy a fzlap megfelel-
elektromos hálózathoz, vagy csatla- en van-e csatlakoztatva az elektromos
koztatása nem megfelel.
hálózathoz.
Leolvadt a biztosíték.
Ellenrizze, hogy a biztosíték okozza-e a meghibásodást. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelt.
Nem végezte el a hfokbeállítást 10 Indítsa el újra a fzlapot, és 10 má-
másodpercen belül.
sodpercen belül állítsa be a hfokot.
2 vagy több érzékelmezt érintett Csak egy érzékelmezt érintsen meg. meg egyszerre.
Víz vagy zsírfoltok vannak a kezel- Tisztítsa meg a kezelpanelt. panelen.
62 MAGYAR
Probléma
Lehetséges ok
Megoldás
Hangjelzés hallható, és a fzlap kikapcsol. Hangjelzés hallható amikor a f- zlap kikapcsol.
Letakart egy vagy több érzékelme- zt.
Vegyen le minden tárgyat az érzékel- mezkrl.
A fzlap kikapcsol.
Letakarta a érzékelmezt.
Vegyen le minden tárgyat az érzékel- mezrl.
Nem kezd világítani a maradékh visszajelz.
A fzzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideje van mködés- ben, vagy az érzékel sérült/meghi- básodott.
Ha a fzzóna elég ideig mködött, és forrónak kellene lennie, forduljon a márkaszervizhez.
A hbeállítás két szint között vál- A Teljesítménykezelés funkció m- Lásd a ,,Napi használat” cím részt.
tozik.
ködik.
Az érzékelmez felforrósodik.
A fzedény túl nagy vagy túl közel Ha lehetséges, tegye a nagy fzedé-
helyezte a vezérlkhöz.
nyeket a hátsó fzzónákra.
visszajelz világítani kezd.
A Gyermekbiztonsági eszköz vagy Lásd a ,,Napi használat” cím részt. Funkciózár funkció mködik.
visszajelz világítani kezd.
Nincs fzedény a zónán.
Tegyen fzedényt a zónára.
A fzedény nem megfelel típusú.
Használjon mefelel típusú fze- dényt. Olvassa el a ,,Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fejezetet.
A fzedény aljának átmérje túl ki- Megfelel méret fzedényt használ-
csi a zónához.
jon. Lásd a ,,Mszaki adatok” c. részt.
és egy szám jelenik meg.
Hiba lépett fel a fzlapban.
Kapcsolja ki a fzlapot, majd 30 má- sodperc elteltével kapcsolja be újra.
Amennyiben a jelzés ismét megje- lenik, feszültségmentesítse a fzla- pot. 30
másodperc múlva csatlakoz- tassa újra a fzlapot. Ha a probléma továbbra is
fennáll, forduljon a márka- szervizhez.
Folyamatos hangjelzés hallható. Az elektromos csatlakoztatás nem megfelel.
Feszültségmentesítse a fzlapot. A készülék telepítésének ellenrzéséhez forduljon szakképzett villanyszerel- höz.
8.2 Ha nem talál megoldást…
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedhöz vagy
a hivatalos márkaszervizhez. Adja meg az adatokat az adattábláról. Adja meg az
üvegkerámia három karakterbl álló betkódját is (az üvegfelület sarkában
található), valamint a megjelent hibaüzenetet.
Ellenrizze, hogy a fzlapot megfelelen üzemeltette-e. Ha nem megfelelen üzemeltette a készüléket, az ügyfélszolgálat szerelje vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális idszakban sem. A garanciális idszakkal és a márkaszervizekkel kapcsolatos tájékoztatást a jótállási jegyben találja meg.
MAGYAR 63
9. MSZAKI ADATOK
9.1 Adattábla
Modell: EIT60428C Típus: 63 B4A 00 AA Indukció 6.6 kW Sorozatszám ……………..
ELECTROLUX
9.2 Fzzónák jellemzi
Termékszám: 949 492 370 02 220 – 240 V / 400 V, 2 N, 50 – 60 Hz Gyártási hely: Románia 6.6 kW
Fzzóna
Bal els Bal hátsó Jobb els Jobb hátsó
Névleges telje- sítmény (maxi- mális hfokbeál- lítás) [W]
PowerBoost [W]
PowerBoost ma- Fzedény átmé- ximális idtartam rje [mm] [perc]
2300
2800
10
180 – 210
1200
–
–
125 – 145
1200
1800
4
125 – 145
1800
–
–
145 – 180
A fzzónák teljesítménye kis mértékben különbözhet a táblázatban megadott adatoktól. A fzedény anyagától és méretétl függen változhat.
Az optimális fzési eredmény érdekében olyan fzedényt használjon, melynek átmérje nem haladja meg a táblázatban szerepl átmért.
10. ENERGIAHATÉKONYSÁG
10.1 Termékismertet*
Modellazonosító Fzlap típusa Fzzónák száma Ftési technológia Kör alakú fzzónák
átmérje (Ø)
Energiafogyasztás fzzónánként (EC electric coo- king)
Fzlap energiafogyasztása (EC electric hob)
Bal els Bal hátsó Jobb els Jobb hátsó
Bal els Bal hátsó Jobb els Jobb hátsó
EIT60428C
Beépített fzlap
4
Indukció
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
190,1 Wh / kg 181,0 Wh / kg 181,0 Wh / kg 181,6 Wh / kg
183,4 Wh / kg
64 MAGYAR
*Az Európai Unió számára a következ szerint: EU 66/2014. Fehéroroszország számára a következ szerint: STB 2477-2017, ,,A” melléklet. Ukrajna számára a következ szerint: 742/2019.
EN 60350-2 – Háztartási elektromos fzkészülékek 2. rész: Fzlapok A
teljesítmény mérésének módszerei
10.2 Energiatakarékosság
A mindennapos fzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek
betartásával.
· Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja.
· Lehetség szerint mindig tegyen fedt a fzedényre.
· A fzedényt már bekapcsolás eltt helyezze a fzzónára.
· A kisebb fzedényt a kisebb fzzónára helyezze.
· A fzedényt a fzzóna közepére helyezze.
· A maradékht használja az étel melegen tartásához vagy felolvasztásához.
11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következ jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz
tegye a megfelel konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és
egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus
hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott
készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felels hivatallal.
MAGYAR 65
MES GALVOJAME APIE JUS
Dkojame, kad sigijote ,,Electrolux” prietais. Issirinkote gamin, kuriame
atsispindi sios srities profesional per desimtmecius sukaupta patirtis ir
naujovs. Pazangus ir stilingas prietaisas sukurtas specialiai jums. Kad ir k
gamintumte, kiekvien kart bsite tikri dl nepriekaistingo rezultato. Sveiki
atvyk ,,Electrolux” pasaul. Apsilankykite ms interneto svetainje.
Cia rasite naudojimo patarim, brosir, informacijos apie trikci salinim,
aptarnavim ir remont: www.electrolux.com/support Uzregistruokite savo gamin ir
naudokits papildomomis paslaugomis: www.registerelectrolux.com
Js prietaisui skirt pried, nusidvinci ir originali atsargini dali ieskokite
cia: www.electrolux.com/shop
KLIENT APTARNAVIMAS IR TECHNIN PRIEZIRA
Visada naudokite originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi galiotj
aptarnavimo centr sitikinkite, kad galite nurodyti si informacij: prietaiso
modelis, PNC, serijos numeris. Si informacij galima rasti technini duomen
plokstje.
spjimo / perspjimo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
TURINYS
1. SAUGOS INFORMACIJA………………………………………………………………………………….66 2. SAUGOS
INSTRUKCIJOS………………………………………………………………………………..68 3.
RENGIMAS…………………………………………………………………………………………………… 71 4. GAMINIO
APRASYMAS………………………………………………………………………………….. 73 5. KASDIENIS
NAUDOJIMAS……………………………………………………………………………….74 6.
PATARIMAI……………………………………………………………………………………………………. 76 7. PRIEZIRA IR
VALYMAS…………………………………………………………………………………77 8. TRIKCI
SALINIMAS……………………………………………………………………………………….78 9. TECHNINIAI
DUOMENYS……………………………………………………………………………….. 79 10. ENERGIJOS
EFEKTYVUMAS…………………………………………………………………………80 11. APLINKOS
APSAUGA…………………………………………………………………………………… 81
1. SAUGOS INFORMACIJA
Pries rengdami ir naudodami s prietais, atidziai perskaitykite pateikt
instrukcij. Gamintojas neatsako uz
66 LIETUVI
suzalojimus ar zal, patirt dl netinkamo prietaiso rengimo ar naudojimo.
Instrukcij visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus
galtumte pasizirti. 1.1 Vaik ir pazeidziam zmoni sauga · Vyresni nei 8 met
vaikai ir asmenys, turintys fizini,
jutimini arba protini sutrikim, arba asmenys, kuriems trksta patirties ar
zini, s prietais gali naudoti tik prizirimi kit arba gav nurodymus, kaip
saugiai naudotis prietaisu, jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius
pavojus. Mazesni nei 8 met vaik ir asmen, turinci labai sunki ir sudting
negali, negalima be prieziros leisti bti salia prietaiso. · Btina vis laik
prizirti vaikus ir uztikrinti, kad jie nezaist su siuo buitiniu prietaisu. ·
Visas pakuots medziagas saugokite nuo vaik ir tinkamai pasalinkite. · DMESIO!
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvnams bti salia prietaiso jam veikiant arba
vstant. Prietaiso dalys naudojimo metu gali stipriai kaisti. · Jeigu prietaise
yra apsaugos nuo vaik taisas, j reikia suaktyvinti. · Vaikai be prieziros
negali atlikti prietaiso valymo ir naudotojo prieziros darb. 1.2 Bendrieji
saugos reikalavimai · DMESIO: Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo
metu kaista. Bkite atsargs, kad neprisiliestumte prie kaitinimo element. ·
DMESIO: Palik veikianci kaitlent su riebiais patiekalais ar aliejumi galite
sukelti gaisr. · NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu. Vietoj to isjunkite
prietais ir uzdenkite liepsn dangciu arba nedeganciu uzdangalu. · DMESIO:
Prietaiso negalima jungti prie maitinimo per isorin jungimo tais, pavyzdziui,
laikmat ar kit elektros
LIETUVI 67
grandin, kuri komunalins tarnybos reguliariai jungia ir isjungia. · ATSARGIAI: Niekada nepalikite maisto gaminimo proceso be prieziros. Greitai ruosiam maist btina prizirti nuolat. · DMESIO: Gaisro pavojus: Nelaikykite daikt ant maisto gaminimo pavirsi. · Niekada nedkite dangci, peili, saukst ar kit metalini daikt ant prietaiso virsaus, nes jie gali kaisti. · Nenaudokite prietaiso, pries rengdami j balduose. · Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti. · Baig naudotis kaitlent isjunkite jos valdikliais. Nepasikliaukite vien keptuvs detektoriumi. · Jei stiklo / keramikos pavirsius trks, prietais isjunkite ir istraukite kistuk is maitinimo lizdo. Jeigu prietaisas prie maitinimo tinklo prijungtas per jungiamj dzut, prietais nuo maitinimo tinklo atjungsite istrauk is dzuts saugikl. Bet kuriuo atveju kreipkits galiotj technins prieziros centr. · Jei pazeidziamas maitinimo laidas, j leidziama keisti tik gamintojui, galiotajam klient aptarnavimo atstovui arba panasios kvalifikacijos asmenims kitaip gali kilti pavojus. · DMESIO: Naudokite tik maisto gaminimo prietaiso gamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo instrukcijoje nurodytas tinkamas arba prietaise jau integruotas kaitlenci apsaugas. Netinkam apsaug naudojimas gali sukelti nelaimingus atsitikimus.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 rengimas
SPJIMAS! S prietais rengti privalo tik kvalifikuotas asmuo.
SPJIMAS! Galite susizeisti arba sugadinti prietais.
· Nuimkite visas pakavimo medziagas. · Nerenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso. · Vadovaukits su prietaisu pateiktomis
rengimo instrukcijomis. · Btina paisyti minimali atstum iki kit
prietais ir spinteli. · Visada bkite atsargs, kai perkeliate
prietais, nes jis yra sunkus. Visada
68 LIETUVI
mvkite apsaugines pirstines ir avkite uzdar avalyn. · Apsaugokite nupjautus
pavirsius hermetiku, kad jie nuo drgms neisbrinkt. · Apsaugokite prietaiso
apaci nuo gar ir drgms. · Jokiu bdu nerenkite prietaiso salia dur ir po langu.
Atidarant duris ar lang, jie gali nuversti kaitusius prikaistuvius nuo
prietaiso. · Kiekvieno prietaiso apacioje yra ausinimo ventiliatoriai. · Jeigu
prietaisas rengtas virs stalciaus: Nelaikykite maz daikt ar popieriaus
lap, kuriuos galt traukti, nes jie gali sugadinti ausinimo ventiliatorius arba
ausinimo sistem. Islaikykite ne mazesn kaip 2 cm atstum tarp prietaiso
apacios ir stalciuje laikom dali. · Isimkite spintelje po prietaisu dtas
pertvaras.
2.2 Elektros prijungimas
SPJIMAS! Gaisro ir elektros smgio pavojus.
· Visus elektros prijungimus privalo atlikti kvalifikuotas elektrikas.
· Prietais privaloma zeminti. · Pries atlikdami bet kok veiksm,
sitikinkite, kad prietaisas bt atjungtas nuo maitinimo. · sitikinkite, kad
parametrai technini duomen plokstelje atitinka maitinimo tinklo elektros
vardinius duomenis. · sitikinkite, kad prietaisas tinkamai rengtas. Dl laisvo
ir netinkamo elektros maitinimo laido ar kistuko (jeigu taikytina) gnybtas
gali kaisti. · Naudokite tinkam elektros maitinimo laid. · Pasirpinkite, kad
elektros laidai nesusipainiot. · sitikinkite, kad rengta apsauga nuo elektros
smgi. · Ant laido naudokite tempim mazinanci svarz. · sitikinkite, kad
maitinimo laidas ar kistukas (jeigu taikytina) neliest karsto
prietaiso ar karst prikaistuvi, kai jungiate prietais netoli esancius lizdus.
· Nenaudokite daugiakanali adapteri ir ilginamj laid. · Bkite atsargs, kad
nesugadintumte elektros kistuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido.
Kreipkits ms galiotj technins prieziros centr arba elektrik, jeigu reikia
pakeisti pazeist maitinimo laid. · Dali su tampa ir izoliuot dali apsauga nuo
smgi turi bti pritvirtinta taip, kad nebt galima nuimti be ranki. · Elektros
kistuk tinklo lizd junkite tik tuomet, kai visiskai pabaigsite rengim.
sitikinkite, kad rengus prietais, elektros laido kistuk bt lengva pasiekti. ·
Jeigu tinklo lizdas atsilaisvins, nejunkite kistuko. · Nordami isjungti
prietais, netraukite uz maitinimo laido. Visada traukite pam uz elektros
kistuko. · Naudokite tik tinkamus izoliavimo taisus: linij apsaugancius
automatinius jungiklius, saugiklius (sukami saugikliai turi bti isimami is j
laikiklio), zeminimo nuotkio atjungiamuosius taisus ir kontaktorius. ·
Elektros instaliacija privalo turti izoliavimo tais, kuris leidzia atjungti
prietais nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo taiso
kontakt turi bti maziausiai 3 mm plocio tarpelis.
2.3 Naudojimas
SPJIMAS! Pavojus susizaloti, nudegti arba gauti elektros smg.
· Pries naudodami pirmkart, isimkite visas pakuots medziagas, nuimkite
etiketes ir apsaugin plvel (jeigu taikytina).
· Sis buitinis prietaisas skirtas naudoti tik vidaus slygomis.
· Nebandykite pakeisti sio prietaiso technini savybi.
· Pasirpinkite, kad ventiliacins angos nebt uzblokuotos.
· Nepalikite jungto prietaiso be prieziros. · Kiekvien kart panaudoj prietais,
kaitviet isjunkite. · Nepasitikkite prikaistuvi detektoriumi.
LIETUVI 69
· Nedkite stalo ranki arba prikaistuvi dangci ant kaitvieci. Jie gali kaisti.
· Nelieskite prietaiso drgnomis rankomis arba jei prietaisas lieciasi su
vandeniu.
· Nenaudokite prietaiso, kaip darbinio pavirsiaus ar daiktams laikyti.
· Pastebj prietaiso korpuse trkim, nedelsiant atjunkite prietais nuo elektros
maitinimo tinklo. Tai btina siekiant isvengti elektros smgio pavojaus.
· Sirdies stimuliatorius naudojantys asmenys neturt bti arciau nei 30 cm
atstumu nuo veikianci indukcini kaitvieci.
· Kai dedate maist karst aliej, aliejus gali istiksti.
SPJIMAS! Gaisro ir sprogimo pavojus
· Kaitinant riebalus arba aliej gali kilti lengvai uzsiliepsnojanci gar.
Ruosdami maist saugokite riebalus ir aliej nuo atviros liepsnos ar kaitusi
daikt.
· kaitusio aliejaus isskiriami garai gali sukelti sprogim.
· kaitintas naudotas aliejus su maisto likuciais gali uzsidegti esant zemesnei
temperatrai, nei pirm kart naudojamas aliejus.
· Salia prietaiso, prietais arba ant jo nedkite degi medziag arba degiomis
medziagomis sudrkint daikt.
SPJIMAS! Pavojus sugadinti prietais.
· Nestatykite kaitusi prikaistuvi ant valdymo skydelio.
· Nedkite karsto prikaistuvio dangcio ant kaitlents stiklinio pavirsiaus.
· Neleiskite virti tustiems prikaistuviams. · Bkite atsargs, kad ant prietaiso
nenukrist daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pazeisti pavirsi. · Nejunkite
kaitvieci, nepastat ant j prikaistuvi arba ant j pastat tuscius prikaistuvius.
· Nedkite ant prietaiso aliuminio folijos. · Prikaistuviai is ketaus,
aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraizyti stikl /
stiklo keramik. Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo pavirsiaus reikia
patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite. · Sis prietaisas yra skirtas
tik maistui gaminti. J draudziama naudoti kitais tikslais, pavyzdziui,
patalpai sildyti.
2.4 Priezira ir valymas
· Reguliariai valykite prietais, kad apsaugotumte pavirsi nuo nusidvjimo.
· Pries praddami valyti, isjunkite prietais ir leiskite jam atvsti
· Prietaisui valyti nenaudokite gar ir nepurkskite vandeniu.
· Valykite prietais drgna, minksta sluoste. Naudokite tik neutralius
ploviklius. Nenaudokite sveiciamj produkt, sveitimo kempini, tirpikli arba
metalini grandykli.
2.5 Paslauga
· Dl prietaiso remonto kreipkits galiotj technins prieziros centr. Naudokite
tik originalias dalis.
· Sio gaminio viduje esanti (-cios) lemput (-s) ir atskirai parduodamos
atsargins lemputs: Sios lemputs turi atlaikyti ekstremalias fizines slygas
buitiniuose prietaisuose, pavyzdziui, temperatr, vibracij, drgm, arba yra
skirtos informuoti apie prietaiso veikimo bsen. Jos nra skirtos naudoti kitoms
paskirtims ir netinka patalpoms apsviesti.
2.6 Ismetimas
SPJIMAS! Pavojus susizeisti arba uzdusti.
· Nordami suzinoti, kaip tinkamai utilizuoti prietais, susisiekite su
atitinkama savivaldybs staiga.
· Istraukite maitinimo laido kistuk is maitinimo tinklo lizdo.
· Nupjaukite maitinimo laid arti prietaiso ir pasalinkite j.
70 LIETUVI
3. RENGIMAS
SPJIMAS! Zr. saugos skyrius.
3.1 Pries rengiant
Pries rengdami kaitlent, uzrasykite zemiau informacij is technini duomen
plokstels. Technini duomen plokstel rasite kaitlents apacioje.
Serijos numeris…………………….
3.2 montuojamos kaitlents
baldus montuojamos kaitlents gali bti naudojamos tik po to, kai jos bus
rengtos
3.4 Elektros prijungimo schema
400V 2N
tinkamame standartus atitinkanciame pavirsiuje.
3.3 Sujungimo kabelis
· Kaitlent tiekiama su laidu. · Nordami pakeisti pazeist maitinimo
kabel, naudokite sio tipo kabel: H05V2V2-F kuris atlaiko 90 °C arba aukstesn
temperatr. Kreipkits galiotj aptarnavimo centr. Elektros kabel pakeisti gali
tik kvalifikuotas elektrikas.
220V-240V 1N
220V-240V
L1 L2
220V-240V 220V-240V
N PE
L 220V-240V
N PE
L L N N PE
220V-240V 220V-240V
Tarp varzt dkite kreiptuvus , kaip parodyta paveiksllyje.
3.5 Surinkimas
Jeigu kaitlent rengsite po gartraukiu, pasirpinkite gartraukio rengimo
instrukcijose nurodytu minimaliu atstumu tarp si prietais.
LIETUVI 71
min. 500mm
min. 50mm
Perzirkite vaizdo ras ,,Kaip diegti ,,Electrolux” indukcin kaitlent
integravimas stalvirsyje”. J surasite ved toliau grafike nurodyt pavadinim.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
Jeigu prietais rengsite virs stalciaus, gaminant maist kaitlents ventiliacija gali susildyti stalciuje laikomus daiktus.
72 LIETUVI
4. GAMINIO APRASYMAS
4.1 Kaitinimo pavirsi planas
1
1
145 mm
180 mm
1
210 mm
145 mm
1 Indukcin kaitviet 2 Valdymo skydelis
1
2
4.2 Valdymo skydelio isdstymas
1 2 34
5
Prietais valdykite jutikli laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kurios funkcijos veikia.
Jutiklio Funkcija laukas
1
JUNGTA / ISJUNGTA
2
Uzraktas / Apsaugos nuo vaik taisas
3
4
5
/
Kaitinimo lygio rodmuo
Pastaba
Kaitlentei jungti ir isjungti. Skirta valdymo skydeliui uzrakinti / atrakinti.
Kaitviets pasirinkimas. Rodo kaitinimo lyg. Nustato kaitinimo lyg.
4.3 Kaitinimo lygi rodiniai
Valdymo skydelis
Aprasas Kaitviet isjungta.
–
Kaitviet veikia.
LIETUVI 73
Valdymo skydelis
Aprasas Veikia PowerBoost.
+ skaitmuo
vyko veikimo triktis. Kaitviet vis dar karsta (liks karstis).
Veikia Uzraktas / Apsaugos nuo vaik taisas.
Prikaistuvis netinkamas arba per mazas, arba neuzdtas ant kaitviets.
Veikia Automatinis issijungimas.
4.4 Liekamojo karscio indikatorius
SPJIMAS! Kol indikatorius veikia, kyla
nusideginimo pavojus.
Indukcins kaitviets tiesiogiai kaitina prikaistuvio dugn. Stiklo keramika
kaista nuo kaitusios kaitviets.
indikatorius sijungia, kai kaitviet kaista.
Gali sijungti ir salimais esancios kaitviets indiaktorius, · net jei jos
nenaudojate, · jei pastatysite kaitint puod ant saltos
kaitviets, · net jei virykl isjungta.
Indikatorius issijungia kaitvietei atvsus.
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
SPJIMAS! Zr. saugos skyrius.
5.1 jungimas ir isjungimas
Lieskite 1 sekund, kad jungtumte arba isjungtumte kaitlent.
5.2 Automatinis issijungimas
Si funkcija automatiskai isjungia kaitlent, jeigu: · visos kaitviets yra
isjungtos, · jung kaitlent, nenustatte kaitinimo
lygio, · kazk isliejote arba padjote k nors
(puod, sluost ir pan.) ant valdymo skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundzi.
Pasigirsta garso signalas ir kaitlent issijungia. Nuimkite uzdt daikt arba
nuvalykite valdymo skydel.
· kaitlent perkaista (pvz., jeigu kaitinate tusci keptuv). Palaukite, kol
kaitviet ataus, pries vl naudodami kaitlent.
· naudojate netinkamus prikaistuvius.
Uzsidega simbolis ir po 2 minuci kaitviet issijungia automatiskai. ·
neisjungte kaitviets arba nepakeitte kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko
uzsidega ir kaitlent issijungia. Santykis tarp kaitinimo lygio ir laiko, po
kurio kaitlent issijungia:
Kaitinimo nuostata
, 1 – 2 3 – 4 5 6 – 9
Kaitlent issijungia po 6 valandos
5 valandos 4 valandos 1,5 valandos
74 LIETUVI
5.3 Kaitviets parinkimas
Norint pasirinkti kaitviet, palieskite atitinkamos kaitviets jutiklio lauk .
Ekrane rodomas kaitinimo lygis ( ).
5.4 Kaitinimo lygis
Nustatykite kaitviet.
Palieskite , nordami padidinti kaitinimo lyg. Palieskite , nordami sumazinti
kaitinimo lyg. Nordami isjungti kaitviet, tuo pat metu palieskite ir .
5.5 PowerBoost
Si funkcija padidina indukcini kaitvieci gali. Indukcinei kaitvietei si
funkcij galima jungti tik ribotam laikui. Po to indukcin kaitviet automatiskai
grzta auksciausi kaitinimo lyg.
Zr. skyri ,,Techniniai duomenys”.
Nordami aktyvinti funkcij kaitvietei: pirmiausia nustatykite kaitviet ir tada
didziausi kaitinimo lyg. Lieskite , kol sijungia .
Nordami isjungti funkcij: palieskite .
5.6 Uzraktas
Galite uzrakinti valdymo skydel, kai kaitviets veikia. Taip galima isvengti
atsitiktinio kaitinimo lygio pakeitimo. Pirmiausia nustatykite kaitinimo lyg.
Nordami jungti funkcij: palieskite . uzsidega 4 sekundms.
Nordami isjungti funkcij: palieskite . sijungia ankstesnis kaitinimo lygis.
Isjungus kaitlent, isjungiama ir si funkcija.
5.7 Apsaugos nuo vaik taisas
Si funkcija apsaugo, kad kaitlent nepradt veikti atsitiktinai.
Nordami jungti funkcij: junkite kaitlent
naudodami . Jokio kaitinimo lygio nenustatykite. Palieskite ir 4 sekundes
palaikykite . sijungia. Isjunkite kaitlent
su .
Nordami isjungti funkcij: junkite
kaitlent naudodami . Jokio kaitinimo lygio nenustatykite. Palieskite ir 4
sekundes
palaikykite . sijungia. Isjunkite kaitlent
su .
Nordami nepaisyti funkcijos tik vienam maisto gaminimui: junkite kaitlent,
naudodami . sijungia. Palieskite ir 4
sekundes palaikykite . Per 10 sekundzi nustatykite kaitinimo lyg. Kaitlent
galima
naudoti. Kai isjungiate kaitlent su , funkcija vl veikia.
5.8 Galios valdymas
Jei aktyvios kelios kaitviets ir vartojama galia virsija energijos saltinio
galimybes, si funkcija paskirsto gali tarp vis kaitvieci. Kaitlentje diegta
kaitinimo kontrol, skirta apsaugoti nam elektros instaliacij ir saugiklius.
· Kaitviets grupuojamos pagal viet ir kaitlents fazi skaici. Kiekviena faz
turi didziausi leistin elektros apkrov (3300 W). Vienos fazs kaitlentei
pasiekus turimos galios rib, kaitvieci galia automatiskai sumazinama.
· Paskutins pasirinktos kaitviets kaitros nustatymas visuomet tampa
prioritetiniu. Likusi galia paskirstoma tarp anksciau pasirinkt kaitvieci
pasirinkimui priesinga tvarka.
· Sumazintos galios kaitvieci kaitros nustatymas pasikeis is pirminio sumazint
kaitros lyg.
· Palaukite kol ekranas nustos mirksti arba sumazinkite paskutins pasirinktos
kaitviets kaitros nustatym. Kaitviets ir toliau veiks, taciau mazesniu kaitros
lygiu. Jei reikia, pakeiskite kaitvieci kaitros lyg rankiniu bdu.
Paveiksllyje pavaizduotos galimos kombinacijos, leidziancios gali paskirstyti
kaitvietms.
LIETUVI 75
6. PATARIMAI
SPJIMAS! Zr. saugos skyrius.
6.1 Indai
Indukcinse kaitvietse veikiantis stiprus elektromagnetinis laukas labai
greitai kaitina ind.
Indukcines kaitvietes naudokite tik su joms pritaikytais indais.
· Indo dugnas turi bti kuo storesnis ir kuo lygesnis.
· Ant kaitlents dkite tik svaraus ir sauso dugno indus.
· Nestumdykite ir netrinkite ind ant keramikos stiklo, nes galite j
subraizyti.
Ind tipai ir j medziagos
· Tinkamos medziagos: ketus, plienas, emaliuotasis plienas, nerdijantis
plienas, daugiasluoksnis dugnas (jeigu gamintojo pazymta, kad tinka).
· Netinkamos medziagos: aliuminis, varis, zalvaris, stiklas, keramika,
porcelianas.
Indai yra tinkami naudoti su indukcine virykle, jeigu:
· ant kaitviets vanduo tokiame inde uzverda labai greitai, jei pasirenkamas
didziausios kaitros nustatymas;
· magnetas prikimba prie indo dugno. Indo matmenys
· Indukcins kaitviets automatiskai prisitaiko prie indo dugno dydzio.
· Kaitviets veiksmingumas priklauso nuo indo skersmens. Mazesnio nei nustatyta
skersmens indui perduodama tik dalis kaitviets sukuriamos energijos.
· Siekiant uztikrinti saugum ir pasiekti geriausi rezultat, nenaudokite
didesni ind, nei nustatyta skyriuje ,,Kaitvieci specifikacija”. Gamindami
maist stenkits nelaikyti ind arti valdymo skydelio. Tai gali takoti valdymo
skydelio veikim, taip pat galite atsitiktinai jungti tam tikras virykls
funkcijas.
Zr. ,,Techniniai duomenys”.
6.2 Triuksmo lygis naudojimo metu
Jeigu girdite:
· traskjim: prikaistuviai pagaminti is skirting medziag (keli sluoksni
principu);
· svilpim: naudojate kaitviet nustat didel gali ir prikaistuv, pagamint is
skirting medziag (keli sluoksni principu);
· dzgim: naudojate didel gali; · spragsjim: elektrinis perjungimas; ·
snypstimas, gaudimas: veikia
ventiliatorius. Sis triuksmas yra normalus ir nereiskia jokio gedimo.
6.3 Maisto gaminimo pavyzdziai
Kaitinimo lygis ir kaitviets energijos snaudos susij netiesiogiai. Didesnis
76 LIETUVI
kaitinimo lygis nra tiesiogiai proporcingas energijos snaud padidjimui. Tai reiskia, kad kaitviet, veikianti vidutiniu kaitinimo lygiu, naudoja maziau nei pus savo galios.
Duomenys lentelje yra tik orientacinio pobdzio.
Kaitinimo nuo- Naudotina: stata
Laikas (min.)
Patarimai
– 1
Islaikyti pagamint maist silt.
jeigu reikia Uzdenkite prikaistuv dangciu.
1 – 2
,,Hollandaise” padazas, lydymas: svies- 5 – 25 tas, sokoladas, zelatina.
Retkarciais pamaisykite.
1 – 2
Tirstinimas: purs omletai, kepti kiausi- 10 – 40 niai.
Gaminkite uzdeng prikaistuvius.
2 – 3
Tinka virti ryzius ir gaminti pieniskus patiekalus, taip pat sildyti pagamintus patiekalus.
25 – 50
Verdant ryzius, vandens turi bti bent dvigubai daugiau nei ryzi; gamindami pieniskus patiekalus, juos pusjus procesui pamaisykite.
3 – 4
Darzovi gaminimas garuose, zuvis, msa.
20 – 45
pilkite pora valgomj saukst skys- cio.
4 – 5
Bulvi virimas garuose.
20 – 60
Gamindami 750 g bulvi, naudokite daugiausia ¼ l vandens.
4 – 5
Tinka gaminti didesnius maisto kiekius, 60 – 150 troskinius ir sriubas.
Iki 3 l skyscio ir maisto produktai.
6 – 7
Neintensyvus kepimas: tinka kepti es- kalopus, versienos mustinius, kotletus, pyraglius su daru, desreles, kepen- les, milt, sviesto ir pieno misinius, kiausinius, blynus, spurgas.
jeigu reikia Patiekalo gaminimo laikui pusjus, apverskite.
7 – 8
Intensyvus kepimas, smulkiai supjaus- 5 – 15 tytos paskrudintos bulvs, nugarins zlgtainis, bifsteksas.
Patiekalo gaminimo laikui pusjus, apverskite.
9
Tinka virti vandeniui, makaronams, skrudinti ms (gulias, troskint ms), kepti bulvi
traskucius apsemtus aliejuje.
Tinka virti didel kiek vandens. Suaktyvinta PowerBoost.
7. PRIEZIRA IR VALYMAS
SPJIMAS! Zr. saugos skyrius.
7.1 Bendra informacija
· Kiekvien kart pasinaudoj virykle isvalykite j.
· Visada naudokite prikaistuvius svariais dugnais.
· brzimai ar tamsios dms ant pavirsiaus neturi takos virykls veikimui.
· Naudokite specialias viryklei valyti tinkamas priemones.
· Naudokite specialiai stiklui valyti skirt grandikl.
7.2 Kaitlents valymas
· Nuvalykite nedelsdami: issilydzius plastik, plastmasin plvel, cukr ir maist
su cukrumi, nes kitaip nesvarumai gali pakenkti kaitlentei. Bkite atsargs, kad
isvengtumte nudegim. Naudokite
LIETUVI 77
speciali grandykl, kuri prie stiklo pavirsiaus pridkite smailiu kampu ir stumkite asmenis pavirsiumi. · Kaitlentei pakankamai atausus pasalinkite: kalki nuosdas, vandens dmes, riebal dmes, metalo spalvos dmes. Kaitlent valykite drgnu skudurliu ir nesveiciamja valymo
priemone. Nuval kaitlent, j nusausinkite minkstu audiniu. · Pasalinkite blizgancias metalo atspalvio dmes: naudokite vandens ir acto tirpal ir valykite stiklo pavirsi sluoste.
8. TRIKCI SALINIMAS
SPJIMAS! Zr. saugos skyrius.
8.1 K daryti, jeigu…
Triktis
Galima priezastis
Veiksmai
Kaitlents nepavyksta jungti arba Kaitlent neprijungta arba netinka-
valdyti.
mai prijungta prie elektros tinklo.
Patikrinkite, ar kaitlent tinkamai pri- jungta prie elektros tinklo.
Perdeg saugiklis.
Patikrinkite, ar veikimas sutriko dl saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai perdega, kreipkits kvalifikuot elek- trik.
10 sek. nepasirinkote kaitinimo lygio. Dar kart junkite kaitlent ir 10 sek. laikotarpyje pasirinkite kaitinimo lyg.
Vienu metu paliette 2 arba daugiau Vienu metu paspauskite tik vien jutik-
mygtuk.
lin mygtuk.
Ant valdymo skydelio yra istekjusio Nuvalykite valdymo skydel. skyscio arba riebal.
Suveikia garsinis signalas ir kait- lent issijungia. Garsinis signalas suveikia tuo- met, kai kaitlent issijungia.
Ant vienos ar keli kaitvieci pad- tas kazkoks objektas.
Nuimkite objekt nuo kaitvieci.
Kaitlent issijungia.
Kazk uzdjote ant jutiklinio skydelio Nuimkite uzdt objekt nuo kaitvieci. .
Likutins kaitros indikatorius nesijungia.
Kaitviet nekaito, nes veik per trumpai, arba sugedo jutiklis.
Jei kaitviet jungta jau pakankamai il- g laik ir nekaista, kreipkits galio- tj aptarnavimo centr.
Vienas kaitros lygio nustatymas Veikia Galios valdymas. keicia kit.
Zr. skyri ,,Kasdienis naudojimas”.
Kaitviets kaito.
Padtas pernelyg didelis indas arba Jeigu galite, didesnius indus dkite ant padtas indas yra per arti valdymo galini kaitvieci. skydelio.
sijungia .
Veikia Apsaugos nuo vaik taisas arba Uzraktas.
Zr. skyri ,,Kasdienis naudojimas”.
78 LIETUVI
Triktis sijungia .
ir pamatysite skaici.
Galima priezastis Ant kaitviets neuzdtas indas. Netinkamas indas.
Per mazas indo dugno skersmuo.
Kaitlents programos klaida.
Isgirsite nuolatin garsin signal. Neteisingas elektronins sistemos sujungimas.
Veiksmai
Uzdkite ant kaitviets ind.
Pasirinkite tinkam ind. Zr. skyri ,,Patarimai”.
Naudokite tinkamo dydzio ind. Zr. ,,Techniniai duomenys”.
Isjunkite kaitlent ir vl j junkite pra-
jus 30 sek. Jei vl sijungia, atjunki- te kaitlent nuo maitinimo tinklo. Pra-
jus 30 sek. vl prijunkite kaitlent. Jei- gu problemos pasalinti nepavykt,
kreipkits galiotj aptarnavimo cent- r.
Atjunkite kaitlent nuo elektros tinklo. Pasirpinkite, kad sistem patikrint
profesionalus elektrikas.
8.2 Jei tinkamo sprendimo nerandate…
Jeigu patiems problemos pasalinti nepavyksta, kreipkits prekybos atstov arba
galiotj technins prieziros centr. Nurodykite vardinje lentelje pateiktus
duomenis. Taip pat nurodykite trij skaici kod, kur rasite stiklo keramikos
pavirsiaus kampe, ir suveikus klaidos pranesim.
Pasirpinkite, kad kaitlent naudotumte tinkamai. Jei prietaiso technins prieziros ar remonto darbus atliks ne galiotas technins prieziros atstovas, papildomi darbai bus mokami, net ir garantinio aptarnavimo laikotarpiu. Informacija apie garantin laikotarp ir galiotuosius technins prieziros centrus pateikta garantinje knygelje.
9. TECHNINIAI DUOMENYS
9.1 Vardin lentel
Modelis EIT60428C Tipas 63 B4A 00 AA Indukcija 6.6 kW Serijos nr. …………….. ELECTROLUX
PNC 949 492 370 02 220240 V / 400 V 2 N 5060 Hz Pagaminta Rumunijoje 6.6 kW
9.2 Kaitviets techniniai duomenys
Kaitviet Kairioji priekin
Vardin galia (di- PowerBoost [W] dziausias kaitros lygis) [W]
2300
2800
PowerBoost di- dziausia trukm [min.] 10
Gaminimo indo skersmuo [mm] 180 – 210
LIETUVI 79
Kaitviet
Kairioji galin Desinioji priekin Desinioji galin
Vardin galia (di- PowerBoost [W] PowerBoost di-
dziausias kaitros
dziausia trukm
lygis) [W] [min.]
1200
–
–
1200
1800
4
1800
–
–
Gaminimo indo skersmuo [mm] 125 – 145 125 – 145 145 – 180
Faktin kaitvieci galia gali siek tiek skirtis nuo lentelje nurodyt duomen. Ji
priklauso nuo gaminimo indo dydzio ir medziagos.
Nordami pasiekti optimali maisto gaminimo rezultat, naudokite gaminimo indus,
kuri
skersmuo ne didesnis nei nurodytas lentelje.
10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS
10.1 Informacija apie gamin*
Modelio identifikatorius Kaitlents tipas Kaitvieci skaicius Kaitinimo
technologija Apskrit kaitvieci skersmuo (Ø)
Kaitviets energijos snaudos (EC electric cooking)
Kaitlents energijos snaudos (EC electric hob)
Kairioji priekin Kairioji galin Desinioji priekin Desinioji galin
Kairioji priekin Kairioji galin Desinioji priekin Desinioji galin
EIT60428C
Integruota kaitlent
4
,,Induction”
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
190,1 Wh/kg 181,0 Wh/kg 181,0 Wh/kg 181,6 Wh/kg
183,4 Wh/kg
- Europos sjungai, vadovaujantis EU 66/2014. Baltarusijai, vadovaujantis STB 2477-2017, A priedas. Ukrainai, vadovaujantis 742/2019.
EN 60350-2 – Buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai – 2 dalis: Kaitlents eksploatacini charakteristik matavimo metodai
10.2 Energijos taupymas
Jeigu laikysits toliau pateikt patarim, kasdien gamindami galsite sutaupyti
energijos.
· Kai sildote vanden, naudokite jo tik tiek, kiek reikia.
· Jeigu manoma, prikaistuvius uzdenkite dangciais.
· Uzdkite prikaistuv, pries jungdami kaitviet.
· Mazesnius prikaistuvius dkite ant mazesni kaitvieci.
· Uzdkite prikaistuv tiesiai ant kaitviets vidurio.
· Maistui pasildyti arba islydyti naudokite likus karst.
80 LIETUVI
11. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medziagas, pazymtas
siuo zenklu . Ismeskite pakuot atitinkam atliek surinkimo konteiner, kad ji bt
perdirbta. Padkite saugoti aplink bei zmoni sveikat ir surinkti bei perdirbti
elektros ir elektronikos prietais atliekas.
Neismeskite siuo zenklu pazymt
prietais kartu su kitomis buitinmis atliekomis. Atiduokite s gamin vietos atliek surinkimo punkt arba susisiekite su vietos savivaldybe dl papildomos informacijos.
LIETUVI 81
Electrolux. . , . , . Electrolux. :
, , , : www.electrolux.com/support : www.registerelectrolux.com
, : www.electrolux.com/shop
. , : , , . .
/ –
.
1. ……………………………………………………………………..83 2. …………………………………………………………………………… 85 3.
……………………………………………………………………………………………………..87 4.
………………………………………………………………………………..89 5. …………………………………………………………………………… 90 6.
………………………………………………………………………………………. 92 7. ………………………………………………………………………………………… 94
8. ………………………………………………………………………………. 95 9. ………………………………………………………………………………… 96
10. ………………………………………………………………………..97 11. ……………………………………………………………………………….98
82
1. , . . . 1.1 · 8
, , . 8 , . · . · . · : . . · , . · . 1.2 · : . .
83
· : .
· , , , . .
· : , .
· : . .
· : : .
· , , , , .
· .
· . · ,
. · – / , . , . . · , , . · :
84
. .
- 2.1
! .
! .
· . ·
. ·
. ·
. ·
. . · . · . · . . · . · :
.
2 cm .
· .
2.2
! .
· .
· . ·
, . · . · . ( ) . · . · . · . · . · ( ) . · .
85
· ( ) . .
· .
· . .
· , .
· . .
· : , ( ), .
· . 3 .
2.3
! , .
· , ( ) .
· ().
·
References
- Buy Electrolux Spare Parts | Electrolux Australia
- Electrolux
- Register Your Appliance – Product Registration – Electrolux
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>