HELITE OFF-ROAD V2 Airbag Electronic System User Guide
- June 12, 2024
- HELITE
Table of Contents
OFF-ROAD V2 Airbag Electronic System
Product Information
The product is an electronic system called KENNY Airbag OFF-ROAD
(OFF-ROAD V2). It is designed to provide protection during off-road
activities. The airbag system includes a non-removable lithium-ion
cylindrical battery (3.70V 2600mAh) and cartridges. The airbag is
sold with protectors for the dorsal and pectoral areas. The
protectors included are SAS-TEC niv-1|LB-L and Kenny niv-2|Mission
for XS/S/M/L/XL/2XL sizes.
Product Usage Instructions
-
Read the user manual carefully before using the product.
-
Restrictions: The airbag should not be worn by individuals who
are unable to wear it. -
To activate the airbag, make sure the cartridge is new and
press the on button three times quickly. A green LED (rally/enduro
mode) or a cyan LED (adventure mode) will blink. -
If the battery is low, an orange flashing LED will indicate the
need to recharge the airbag. Connect the airbag to a standard USB
charger (5VDC) using a 1A current. -
When the airbag is being charged, an orange fixed LED will
indicate that the charging process is in progress. -
To store the airbag, follow the instructions provided.
-
When transporting the airbag, ensure it is secured properly to
prevent any damage.
ELECTRONIC SYSTEM
KENNY
Airbag OFF-ROAD
(OFF-ROAD V2)
MANUEL D’UTILISATION – FR USER GUIDE – EN
BEDIENUNGSANLEITUNG – DE MANUAL DE INSTRUCCIONES – ES
MANUALE D’USO – IT
HELITE SAS 1 rue de la Petite Fin 21121 Fontaine-Lès-Dijon FRANCE Tel.: +33
(0)3 80 35 48 26 www.helite.com
2 Français
NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE ACHAT
Afin d’utiliser correctement votre produit, vous devez lire attentivement ses
instructions d’utilisation.
Il concerne l’airbag OFF-ROAD V2 fabriqué par Helite et doté d’un système de
déclenchement électronique. L’airbag est un vêtement EPI (Equipement de
Protection Individuel). Ce manuel d’utilisation peut être amené à évoluer,
veuillez -vous référer à la page dédiée aux notices sur le site internet
helite.com pour obtenir la dernière version. Les photos et images utilisées
dans ce manuel sont non contractuelles et peuvent être modifiées sans qu’une
notification ne soit
envoyée au préalable. Vous devez conserver votre manuel d’utilisation.
1. AVERTISSEMENTS ……………………………………………………………………………………………….. p 3
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT ………………………………………………………………………………. p 4 a) Les
éléments de l’airbag OFF-ROAD …………………………………………………………………….. p 4 b) Tableau de
taille de l’airbag OFF-ROAD ………………………………………………………………. p 6 c) Compatibilité de
l’airbag OFF-ROAD avec une veste ou un blouson moto…………….. p 6 d) Les zones de
protection de l’airbag …………………………………………………………………….. p 7 e) La détection des
accidents et des chutes ……………………………………………………………. p 7 f) Autonomie
………………………………………………………………………………………………………….. p 8 g) Mise à jour
…………………………………………………………………………………………………………. p 9
3. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION …………………………………………………………………………….. p 9
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ………………………………………………………………………. p 9 a)
Recharger la batterie de l’airbag OFF-ROAD ……………………………………………………….. p 9 b)
Vérifier le branchement des cartouches de l’airbag ……………………………………………. p 9 c)
Sélectionner votre mode de détection : rallye/enduro ou aventure …………………… p 10
5. UTILISATION AU QUOTIDIEN ……………………………………………………………………………. p 10 a)
Vérification rapide avant utilisation ………………………………………………………………….. p 10 b)
Porter l’airbag OFF-ROAD …………………………………………………………………………………. p 10 c) Allumer et
éteindre l’airbag ………………………………………………………………………………. p 11 d) Changer votre mode
de détection ……………………………………………………………………. p 12 e) Recharger la batterie de
l’airbag ……………………………………………………………………….. p 13 f) Ranger l’airbag OFF-
ROAD………………………………………………………………………………….. p 14 g) Transporter l’airbag OFF-ROAD
…………………………………………………………………………. p 14
6. RÉUTILISER L’AIRBAG APRÈS UN GONFLAGE …………………………………………………….. p 15
7. SIGNIFICATION DES LED ET DES BIPS …………………………………………………………………. p 18
8. ENTRETIEN ET MAINTENANCE ………………………………………………………………………….. p 19 a) Lavage et
entretien de l’airbag ………………………………………………………………………….. p 19 b) Vérification
annuelle des cartouches ………………………………………………………………… p 19 c) Durée de vie de
l’airbag …………………………………………………………………………………….. p 19 d) Recyclage
…………………………………………………………………………………………………………. p 20
9. GARANTIE ET SAV …………………………………………………………………………………………….. p 20 a) Garantie
…………………………………………………………………………………………………………… p 20 b) Service après-vente
………………………………………………………………………………………….. p 20
10. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ………………………………………………………………………. p 21
11. CERTIFICATIONS ET NORMES …………………………………………………………………………… p 21
SOMMAIRE
3
1. AVERTISSEMENTS
· L’utilisateur doit s’assurer du bon fonctionnement de son airbag avant de
l’utiliser.
· Toute mauvaise utilisation de l’airbag peut réduire dangereusement ses
performances voire empêcher son fonctionnement.
· L’airbag n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites sauf
s’ils sont surveillés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une
personne responsable concernant son utilisation en toute sécurité. L’airbag
n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel.
· L’airbag a été conçu pour être utilisé dans le cadre de la pratique du off-
road sur chemins carrossables de type chemins de terre, chemins blancs ou sur
des tracés spécifiques et réputés comme tel. Il ne doit pas être utilisé pour
toute autre application notamment : motocross, trial, freestyle, pitbike,
circuit, figures acrobatiques (cabrages, wheeling, embardées), vélo,
trottinette, équitation, ski, etc.
· Porter un airbag ne doit pas encourager à dépasser ses limites ou à prendre
des risques supplémentaires.
· L’utilisateur doit respecter les limitations de vitesse et le code de la
route en vigueur dans le pays où il circule.
· Si le motocycliste choisit une veste et un pantalon séparés, il convient que
le bas de la veste recouvre le haut du pantalon lorsque le motocycliste est
sur la moto.
· En plus de l’airbag vous devez associer d’autres formes d’EPI, notamment des
casques, et d’autres vêtements EPI correspondants ou complémentaires comme des
vestes ou des pantalons (conformément aux Parties 2, 3, 4 et 5 de l’EN 17092),
d’autres protecteurs contre les chocs, des bottes (conformément à l’EN 13634),
des gants (conformément à l’EN 13594) et des vêtements de visualisation
(conformément à l’EN 1150) ou des accessoires de visualisation (conformément à
l’EN 13356).
· Le niveau de risque ou de danger auquel le motocycliste s’expose est
étroitement lié au type de pratique motocycliste et à la nature de l’accident.
Il est recommandé aux motocyclistes de choisir soigneusement des vêtements de
protection adaptés à leur activité motocycliste ainsi qu’aux risques associés
à celle-ci. D’autres vêtements ou combinaisons de vêtement certifiés
conformément à la série de normes EN 17092 peuvent offrir une protection plus
adaptée que ce vêtement. Toutefois, leur utilisation peut présenter des
inconvénients en termes de poids, d’ergonomie (comme des restrictions de
l’amplitude des mouvements) ou de confort thermique qui peuvent s’avérer moins
adaptés pour certains motocyclistes.
RESTRICTIONS : LES PERSONNES NE POUVANT PAS PORTER L’AIRBAG
· Les personnes ayant un stimulateur cardiaque (pacemaker) ou d’autres
appareils électromédicaux ne doivent pas utiliser l’airbag sans demander
l’avis de leur médecin. Le risque d’interférence avec ces appareils n’a pas
été testé.
· Les personnes ayant des prothèses mammaires, souffrant de pathologies ou qui
ont subi des interventions récentes situées sur les zones couvertes par
l’airbag (abdomen, thorax, dos, cervicales, …) ne doivent pas utiliser
l’airbag sans demander l’avis de leur médecin.
4 Français
· L’utilisation de l’airbag est interdite aux femmes enceintes. · Les mineurs
n’ayant pas la morphologie requise (aucune taille correspondante) ne doivent
pas porter l’airbag. Dans le cas contraire, pour une utilisation correcte de
l’airbag, un mineur doit toujours être accompagné d’un adulte responsable.
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT a) Les éléments de l’airbag OFF-ROAD (OFF-ROAD V2)
1
2
3
4
5
KENNY
KENNY
x2
1 Blouson avec airbag intégré Il intègre la carte électronique CDU, les 2 cartouches OFF ROAD et les protecteurs rigides. Les manches du blouson sont amovibles et peuvent être vendues séparément. Il dispose également d’un espace pour mettre une poche à eau.
2 Carte électronique CDU
Elle analyse la situation en temps réel (position du motard dans l’espace,
mouvement, vitesse, …) et détecte les accidents ou les chutes. Elle intègre une
batterie non amovible (Lithium Ion Cylindrical Battery 3.70V 2600mAh). Elle
a 4 câbles : un câble pour recharger sa batterie, deux câbles pour brancher les
cartouches
(connecteur à verrou) et un câble pour l’IHM déportée.
La carte électronique CDU doit être utilisée exclusivement dans l’airbag OFF- ROAD.
Vous ne devez pas la retirer, l’utiliser à l’extérieur, seule ou dans un autre textile.
Caractéristiques RF : 868MHz -916MHz (0dBm).
Fréquence réception GPS : 1565.42 – 1585.42MHz (GPS) / 1602 – 1610 MHz (GNSS).
3 Cartouche OFF ROAD avec système de déclenchement pyrotechnique
Elle est composée de gaz CO2 sous pression, d’un système de déclenchement
pyrotechnique et d’un connecteur à verrou
. L’airbag OFF-ROAD est vendu
avec deux cartouches neuves déjà installées et prêtes à l’emploi. Si une chute
ou un accident est détecté, le système de déclenchement pyrotechnique
intégré à la cartouche va percer son opercule et libérer le gaz qui va gonfler l’airbag.
Après le premier gonflage, l’électronique bascule automatiquement sur l’autre
cartouche si celle-ci est neuve, et l’airbag redevient fonctionnel (voir page 15).
À SAVOIR La cartouche côté gauche est toujours la première à être déclenchée.
5
Les cartouches sont remplaçables par vous-même facilement et rapidement (voir
page 15). Il existe une référence unique de cartouche pour l’airbag OFF-ROAD :
OFF ROAD 50 cc.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DE LA CARTOUCHE
· La cartouche est à usage unique et doit être remplacée dès que les deux
gonflages ont eu lieu, par une cartouche neuve ayant la même référence. ·
Utiliser uniquement des cartouches de la marque Helite disponibles chez votre
revendeur ou sur helite.com. · Les cartouches de gaz sont considérées comme
des matières dangereuses, elles doivent être conservées hors de la portée des
enfants et utilisées avec précaution. · Ne jamais brancher la cartouche avant
qu’elle ne soit complètement vissée dans son emplacement. · Si des taches de
rouille ou des signes de détérioration apparaissent sur la cartouche,
remplacez-la immédiatement et contactez votre revendeur ou Helite à
sav@helite.com. · La cartouche doit être stockée à des températures comprises
entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Elle doit être stockée à l’abri de
l’humidité et de la lumière. · Si la cartouche a été stockée à des
températures inférieures à 0°C (32°F), nous vous conseillons de la laisser
plusieurs minutes à température ambiante avant d’utiliser votre l’airbag afin
d’éviter tout dysfonctionnement. · N’exposez pas les cartouches pendant une
longue période à des températures élevées (en plein soleil dans une voiture,
près d’un radiateur, …), près d’une surface ou d’objets inflammables. · Ne pas
donner des coups sur la cartouche, ne pas la laisser tomber, ne pas la couper
ou la perforer, ne pas la jeter dans le feu. · Attention, le gaz à l’intérieur
de la cartouche est comprimé à très haute pression. · Retrouver les
informations à propos de la vérification annuelle de la cartouche
page 19, de son recyclage page 20 et de sa garantie page 20.
4 Les protecteurs rigides Ils sont intégrés dans le blouson airbag à l’avant, à l’arrière, au niveau des épaules et des coudes. Ils permettent d’absorber les chocs et de répartir la force des impacts. Vous ne devez pas utiliser l’airbag si la pectorale et/ou la dorsale ont été retirées.
Identification des protecteurs inclus dans l’airbag :
OFF-ROAD Dorsale
Pectorale
XS
SAS-TEC niv-1|LB-L
Kenny niv-2|Mission
S/M
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
L/XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
2XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
6 Français
Coudières Épaulières
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
5 Câble USB Il permet de recharger la batterie de la carte électronique CDU de
l’airbag (voir page 13). Attention : seul le câble USB est fourni, il faudra
ensuite le brancher à un chargeur USB standard (5 VDC).
b) Tableau de taille de l’airbag OFF-ROAD
Pour une protection optimale, veillez à bien choisir la taille de l’airbag en
fonction de votre morphologie. Ce tableau (cm) représente la zone de
protection couverte par l’airbag et la référence des cartouches à utiliser.
OFF-ROAD (cm)
XS
S/M
L/XL
2XL
Hauteur
Tour de poitrine
Longueur taille épaule
Référence cartouches
150-167 83-91
40 OFF ROAD
50 cc
165-177 87-100
42 OFF ROAD
50 cc
175-187 97-110
44 OFF ROAD
50 cc
185-195 107-120
46 OFF ROAD
50 cc
c) Compatibilité de l’airbag OFF-ROAD avec une veste ou un blouson moto
L’airbag OFF-ROAD doit impérativement se porter sous une veste ou un blouson
compatible et destiné à un usage de deux-roues motorisé.
ATTENTION
· L’airbag OFF-ROAD doit être porté uniquement en dessous d’un vêtement de
protection compatible pour usagers de deux-roues motorisés.
· Le textile de l’airbag OFF-ROAD n’est pas résistant à l’abrasion. Il est
donc impératif que votre veste ou blouson recouvre la totalité de votre airbag
OFF-ROAD.
· Si le blouson ou la veste est en cuir, il est nécessaire qu’il/elle dispose
de panneaux extensibles pour accueillir l’airbag gonflé après déploiement.
Vous pouvez contrôler vous-même la compatibilité de votre blouson ou de votre veste avec l’airbag OFF-ROAD en suivant la procédure ci-dessous :
1 Mesurer votre tour de poitrine et votre tour de taille. Les mesures sont à prendre sans porter de pull ou de vêtements épais :
7
(A) : Mesurer votre tour de poitrine (ex 105 cm)
A
(B) : Mesurer votre tour de taille (ex 95 cm)
B
Faites la moyenne des deux valeurs (A+B)/2 soit (105+95=200 cm ; 200/2=100 cm)
2 Mesurer votre veste ou votre blouson. Veuillez mettre à plat la veste ou le blouson fermé(e) et bien étirer tous les tissus (élastiques compris) pour la prise de mesure.
(C) : Mesurer la largeur de la veste en partant sous les aisselles (ex 63 cm)
C
(D) : Mesurer la largeur de la veste au niveau de la taille
D
(ex 57 cm)
Additionner ces 2 valeurs (ex : 63+57=120 cm)
3 Calculer la différence des mesures obtenues. Votre veste ou blouson est compatible avec l’airbag OFF-ROAD si la différence entre la deuxième valeur et la première valeur est supérieur ou égale à 14 cm (dans notre exemple : 120-100=20 cm, 20 est supérieur à 14 donc la veste est compatible).
d) Les zones de protection de l’airbag
L’airbag couvre les zones vitales en cas de chute ou d’accident (thorax,
abdomen, cervicales, dos, sacrum). Son volume de protection permet d’absorber
les chocs.
ATTENTION · Aucun EPI ni aucune combinaison d’EPI ne peut offrir une
protection complète contre les blessures. · Ce vêtement EPI est conçu pour
offrir une protection contre les chocs sur les espaces couverts par le ou les
protecteurs contre les chocs. Il n’offre pas de protection minimale contre
l’abrasion. · La protection de l’airbag n’est assurée qu’à l’état gonflé.
e) La détection des accidents et des chutes
À SAVOIR Si vous mettez à jour votre système électronique Helite, il se peut
que votre niveau de détection évolue. Veuillez-vous référer aux informations
liées à la mise à jour.
8 Français
Le système électronique Helite détecte plusieurs configurations d’accidents ou
de chutes. Il analyse les mouvements, la vitesse et utilise un signal GPS.
L’airbag OFF-ROAD a 2 modes de détection : un mode rallye/enduro et un mode
aventure. Les différents modes de détection permettent d’ajuster l’algorithme
pour s’adapter aux spécificités de chaque pratique et donc aux conditions de
détection de chute ou d’accident. Si le mode sélectionné n’est pas adapté à
votre pratique, les performances de la détection peuvent être fortement
dégradées (non détection, déclenchement retardé ou intempestif). Ces 2 modes
ont une fonction soleil permettant de déclencher l’airbag si vous faites un
soleil à très basse vitesse. Pour savoir comment changer votre mode de
détection voir page 12.
MODE RALLYE/ENDURO Le mode rallye/enduro a été conçu pour être utilisé lors de
la pratique off-road avec un pilotage dynamique. La détection est active quand
la moto roule à une vitesse supérieure à 20 km/h : moto se faisant percuter
(de face, de côté ou par l’arrière), moto percutant un obstacle conséquent
(véhicule, mur, arbre, …), perte de contrôle de la moto, glissade, high side,
low side.
MODE AVENTURE Le mode aventure a été conçu pour être utilisé sur chemin avec
un Trail / Maxi trail, les seuils de détections sont plus sensibles. La
détection est active quand la moto roule à une vitesse supérieure à 18 km/h :
moto se faisant percuter (de face, de côté ou par l’arrière), moto percutant
un obstacle conséquent (véhicule, mur, arbre, …), perte de contrôle de la
moto, glissade, high side, low side.
ATTENTION · Le choix du mode de détection est effectué sous la seule
responsabilité de l’utilisateur qui doit s’assurer avant chaque utilisation
qu’il a sélectionné le mode de détection adapté à sa pratique. · En cas
d’altération ou d’absence de signal GPS (tunnel, parking souterrain …) nous ne
pouvons pas garantir la détection de l’accident ou de la chute. · Dans les cas
de chutes ou d’accidents trop lents ou d’amplitude trop faible, il se peut que
la détection ne se fasse pas à temps voire pas du tout. · Ne pas secouer ou
frapper la carte électronique CDU lorsque vous utilisez l’airbag, ceci
provoque des déclenchements intempestifs. · Le système électronique est
sensible aux mouvements brusques, n’exécutez pas volontairement des manoeuvres
qui ne correspondent pas à une conduite normale. · Dans certaines situations
extrêmes, le système électronique pourrait se déclencher sans chute de
l’utilisateur.
f) Autonomie
Dans des conditions optimales, l’airbag a une autonomie d’environ 25h
lorsqu’il est allumé et actif (hors mode veille). Il passe en mode veille
automatiquement quand aucun mouvement n’est détecté pendant environ 45
secondes et se réveille dès le premier mouvement. Il est conseillé de le
recharger toutes les semaines (voir page 13).
9
g) Mise à jour Le système électronique Helite peut être amené à évoluer. En
cas de mise à jour importante, vous serez contacté par votre revendeur ou
Helite.
3. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION · L’airbag n’est pas compatible avec les
colliers cervicaux (Neck Brace). En effet, son utilisation bloquera le
déploiement de l’airbag au niveau des cervicales. · Un sac à dos ou tout autre
élément porté sur l’airbag peuvent empêcher ou ralentir le gonflage de
l’airbag. · L’airbag doit exclusivement s’utiliser à des températures
comprises entre -10°C (14°F) et +45°C (113°F). Une exposition prolongée de
l’airbag à des températures extérieures à cette plage peut l’endommager et
compromettre son fonctionnement. · Ne modifier, ne retirer et ne supprimer
aucun élément de l’airbag. · Ne pas coudre ou coller (transfert à chaud,
colle,…) quoi que ce soit sur l’airbag. · Ne pas transporter d’objets pointus
(tels que clé, couteau, tournevis) dans vos poches qui pourraient endommager
l’airbag. · Retirer tout piercing présent dans la zone couverte par l’airbag.
· Ne pas secouer ou frapper la carte électronique CDU lorsque vous utilisez
l’airbag, ceci provoque des déclenchements intempestifs.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION a) Recharger la batterie de l’airbag OFF-
ROAD Avant la première utilisation de l’airbag, veuillez recharger
complètement sa batterie (voir page 13).
b) Vérifier le branchement des cartouches de l’airbag
Avant la première utilisation, nous vous demandons de vérifier que les
cartouches soient correctement branchées à la carte électronique CDU. Pour
cela, ouvrir la poche située sur le côté droit et le côté gauche. Vérifier le
branchement : connecteur dans le bon sens et verrouillé. Refermer la poche.
10 Français
c) Sélectionner votre mode de détection : rallye/enduro ou aventure
Sur l’airbag OFF-ROAD, le mode rallye/enduro est activé par défaut. Avant la
première utilisation, veillez a bien choisir votre mode de détection en
fonction de votre pratique (voir page 8) : mode rallye/enduro ou mode aventure
. Pour savoir comment changer votre mode de détection voir page 12.
Si vous rencontrez un problème avant la première utilisation, veuillez-vous
référer à la section «Signification des LEDs et des bips» (voir page 18) ou à
la section «Service après-vente» (voir page 20).
5. UTILISATION AU QUOTIDIEN
a) Vérification rapide avant utilisation
Nous vous demandons de vérifier les points suivants avant chaque utilisation
de l’airbag pour être correctement protégé : L’airbag est en bon état, sans
déchirure ou usure. Les cartouches sont neuves et branchées (voir page 9).
L’airbag est ajusté et fermé correctement (voir page 10). La batterie de
l’airbag est suffisamment chargée (voir page 13). L’airbag est allumé (voir
page 11). Le mode de détection correspond à votre pratique (voir page 10).
b) Porter l’airbag OFF-ROAD
ATTENTION · L’airbag OFF-ROAD ne peut pas être porté seul, il doit
obligatoirement être intégré sous un vêtement de protection certifié et
compatible. · L’airbag n’est pas compatible avec les colliers cervicaux (Neck
Brace). En effet, son utilisation bloquera le déploiement de l’airbag au
niveau des cervicales. · Si vous ne fermez pas le zip central, l’efficacité de
l’airbag peut être réduite !
Lorsque vous mettez l’airbag, avant de fermer le zip central, veuillez mettre
la ceinture ventrale en place et l’ajuster à votre convenance. Ensuite, fermer
le zip central jusqu’en haut.
11
Mise en place de la pectorale : La pectorale est maintenue par 2 sangles
supérieures et 2 sangles inférieurs latérales. Les sangles supérieures sont
magnétiques : l’enclenchement est donc automatique lors du passage de la
boucle male sur la boucle femelle. Vérifiez malgré tout visuellement leur bon
clipsage. Pour déverrouiller la boucle, il suffit de tirer sur le cordon vers
le bas. Les sangles inférieures sont attachées par un velcro. Elles sont
ajustables en longueur : pour régler la longueur, déplacer le passant à
coulisse d’un côté ou de l’autre pour rétrécir ou agrandir. Veillez à ce que
la pectorale soit près du corps pour un bon réglage.
KENNY
Manches : Les manches sont amovibles via un zip. Elles peuvent être retirées
pour pouvoir les laver. Vous pouvez aussi choisir de ne pas les utiliser mais
nous vous conseillons de les porter lors de l’utilisation de l’airbag pour
maximiser la protection. La protection de l’épaule est réglable en hauteur
grâce au velcro qui la maintient. Veuillez l’ajuster pour que la protection
recouvre votre acromion.
Poche à eau : Un compartiment est dédié à l’installation d’une poche à eau
(non fournie). Il est situé dans le dos, par-dessus la dorsale. Un cordon à
boutons pression permettra de maintenir en position la poche à eau.
c) Allumer et éteindre l’airbag
x3
AIRBAG TECHNOLOGY
KENNY
12 Français
· Allumer l’airbag : appuyer rapidement 3 fois sur le bouton , 3 bips
retentissent et une LED verte ou cyan clignote. · Mode veille : après 45
secondes d’inactivité, l’airbag passe en mode veille automatiquement. Il se
réveille dès le moindre mouvement. · Éteindre l’airbag : appuyer rapidement 3
fois sur le bouton , 3 bips retentissent et la LED s’éteint.
QUAND DOIT-ON ÉTEINDRE L’AIRBAG ? · Lorsque vous prenez un moyen de transport
autre que la moto avec l’airbag (voiture, métro, tramway, train, bus, avion,
bateau, …) afin d’éviter de provoquer tout déclenchement intempestif. ·
Lorsque vous n’utilisez pas l’airbag pour éviter d’user la batterie.
d) Changer votre mode de détection : rallye/enduro ou aventure.
Sur l’airbag OFF-ROAD, le mode rallye/enduro est activé par défaut. Veillez à
bien choisir votre mode de détection en fonction de votre pratique (voir page
8).
Mode rallye/enduro activé LED verte clignotante
Pour pilotage dynamique
Mode aventure activé LED cyan clignotante
Vous pouvez roulez sur chemin avec Trail / Maxi trail.
COMMENT CHANGER DE MODE DE DÉTECTION ?
1
KENNY
2
3sec
AIRBAG TECHNOLOGY
3
3sec
AIRBAG TECHNOLOGY
4
AIRBAG TECHNOLOGY
AIRBAG TECHNOLOGY
1 Allumer votre airbag (voir page 11), appuyer rapidement 3 fois sur le bouton
. Une LED verte (mode rallye/enduro ) ou une LED cyan (mode aventure
) clignote.
2 Maintenez pendant 3 secondes le bouton , la LED devient bleue fixe et un bip
retentit toutes les 5 secondes. Relâcher le bouton et passer à l’étape
suivante dans les 30 secondes.
3 Maintenez à nouveau pendant 3 secondes le bouton . Pendant plusieurs
secondes une LED verte et une LED cyan s’alternent, puis une série de bips
retentit.
13
4 À la fin de la procédure : – La LED devient cyan clignotante, le mode
aventure est activé. – La LED devient verte clignotante, le mode rallye/enduro
est activé.
À SAVOIR Si la LED devient rouge et une série de bips courts retentit : le
changement de mode a échoué. Vous avez mis plus de 30 secondes entre l’étape 2
et 3, dans ce cas recommencez la procédure.
e) Recharger la batterie de l’airbag
Il est conseillé de le recharger toutes les semaines et de vérifier son niveau
de batterie avant chaque utilisation.
Batterie faible LED orange clignotante
Recharger l’airbag, 2 h de batterie restantes.
Batterie très faible LED orange clignotante + 3 bips quand vous allumez/éteignez l’airbag
Recharger l’airbag, 30 min de batterie restantes.
L’airbag se recharge avec le câble USB fourni. Seul le câble est fourni, il faudra
ensuite le brancher sur un chargeur USB standard (5 VDC). Vous devez utiliser un
chargeur USB certifié IEC 62368-1 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1.
Caractéristiques électriques : 5 VDC
1A (
est le symbole courant continu).
ATTENTION
· N’utiliser pas de chargeur à charge rapide car cela pourrait endommager le
système électronique.
· Ne jamais brancher l’airbag un appareil électrique ou une batterie externe
avec une tension de plus de 5VDC.
· Le temps de charge, entre 5h à 12h, est indicatif et varie en fonction des
conditions de charge.
· Pendant la charge, l’airbag n’est pas fonctionnel. Vous ne devez pas le
recharger en roulant à moto.
· Vous devez recharger l’airbag à des températures comprises entre 0°C (32°F)
et 45°C (113°F).
· Ne pas recharger l’airbag près de surfaces ou d’objets inflammables, ni en
plein soleil.
· Vous devez recharger l’airbag en intérieur.
14 Français
COMMENT RECHARGER LA BATTERIE DE L’AIRBAG ? Vous devez éteindre l’airbag avant
de le recharger (voir page 11).
5VDC
1 Accéder à la carte électronique CDU en ouvrant la poche située au dos du
côté gauche de l’airbag.
2 Prendre le câble de charge de la carte électronique CDU (attention, ne pas
confondre avec le câble de la cartouche) puis le brancher au câble de charge
USB.
3 Brancher le câble de charge USB au chargeur USB (non fourni). Puis brancher
le chargeur USB sur une prise secteur.
Batterie en charge LED orange fixe
Entre 5h à 12h de charge dans des conditions optimales.
Batterie chargée LED verte fixe
Débrancher le chargeur. Vous pouvez utiliser l’airbag.
4 Quand la charge est terminée, débrancher le chargeur USB et le câble de
charge USB. Replacer correctement les éléments dans la poche.
f) Ranger l’airbag OFF-ROAD
Après chaque utilisation, stocker l’airbag en suivant les consignes : ·
Éteindre l’airbag. · Stocker l’airbag à des températures comprises entre 0°C
(32°F) et 30°C (86°F). · Ranger l’airbag dans un endroit à l’abri de
l’humidité et de la lumière. · Ne pas laisser l’airbag à proximité de surfaces
ou d’objets inflammables. · Ne pas ranger d’objets lourds sur l’airbag. · Ne
pas laisser l’airbag plié ou enroulé. · Mettre l’airbag sur un cintre ou un
porte-manteau. · Ne pas laisser l’airbag à la portée de rongeurs ou d’autres
animaux. · Tenir l’airbag hors de portée des enfants.
15
g) Transporter l’airbag OFF-ROAD
ATTENTION · Vous ne devez pas utiliser l’airbag si vous prenez un moyen de
transport autre que la moto. · Quand vous transportez l’airbag, il doit
impérativement être éteint afin d’éviter tout déclenchement intempestif.
En voiture, métro, tramway, train, bus, bateau, … : vous pouvez transporter
l’airbag mais éteint. D’un point de vue réglementaire, il n’existe pas de
restrictions particulières.
En avion : vous pouvez transporter l’airbag mais éteint. D’un point de vue
réglementaire, des restrictions existent. Pour connaître les dernières
recommandations en vigueur merci de consulter la documentation disponible sur
helite.com dans la partie FAQ. Nous vous recommandons de joindre à l’airbag,
le manuel d’utilisation ainsi que le documents IATA relatif au transport des
matières dangereuses en avion. Nous vous conseillons de demander une
approbation préalable écrite à la compagnie aérienne. Helite ne peut pas être
tenu responsable si la compagnie aérienne ou le service de sécurité de
l’aéroport refuse le transport de l’airbag. Le transport de l’airbag est
systématiquement soumis à leur autorisation.
6. RÉUTILISER L’AIRBAG APRÈS UN GONFLAGE
L’airbag OFF-ROAD est équipé de la technologie « double déclenchement ». Il
est conçu pour pouvoir gonfler deux fois sans devoir remplacer les cartouches.
Chaque cartouche assure un gonflage distinct. La carte électronique va
reconnaitre automatiquement quelle cartouche est pleine afin de la déclencher.
Par défaut, c’est la cartouche située à gauche qui déclenche en premier
lorsque les 2 cartouches installées sont pleines. Vous pouvez changer la
cartouche usagée à tout moment, sans attendre que la deuxième ait été
déclenchée.
Après un gonflage, nous vous demandons de vérifier l’état de l’airbag (airbag
visible, déchirure, abrasion). L’airbag se dégonfle progressivement tout seul
en quelques minutes. Un dommage sur l’airbag peut être détecté par un
dégonflage très rapide (inférieur à 5 secondes). En cas de problème ou de
doute sur l’état de l’airbag, contactez votre revendeur ou le service client
Helite à sav@helite.com.
ATTENTION · Un mauvais reconditionnement de l’airbag pourrait empêcher son
fonctionnement. Vous devez suivre scrupuleusement l’ordre des étapes ci-
dessous. · Vous devez reconditionner l’airbag dans un environnement propre (à
l’abri de la poussière, pas à même le sol, …). · Après un gonflage, la
cartouche est percée et donc vide. Vous ne devez pas la réutiliser. Il faut la
remplacer par une cartouche neuve Helite de même référence. · N’utilisez
jamais votre airbag avec une cartouche retirée ! Les cartouches assurent
l’étanchéité avec l’airbag.
16 Français
· Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou les mineurs qui portent l’airbag doivent toujours être accompagnés
d’un adulte responsable pour le reconditionner afin d’éviter toute erreur.
COMMENT RECONDITIONNER L’AIRBAG ? Vous aurez besoin de l’airbag et de deux
cartouches neuves Helite de même référence (OFF ROAD 50 cc).
ATTENTION Afin d’éviter l’entrée de corps étrangers dans l’airbag pendant le
reconditionnement, ne laissez pas l’airbag sans cartouche et privilégiez de
poser l’airbag sur la moto plutôt qu’à même le sol.
1 L’airbag vient de se gonfler. L’électronique bascule automatiquement sur la deuxième cartouche. Si celle-ci est neuve, une LED verte clignote. Une temporisation de 3 min est activée avant d’avoir l’airbag opérationnel. Si la LED clignote rouge, c’est que toutes les cartouches sont usagées. Il faut les remplacer avant de pouvor réutiliser l’airbag. Dès que vous êtes en sécurité, vous pouvez enlever l’airbag. Vérifier l’état de l’airbag, notamment en cas d’impact sur un objet tranchant ou pointu : déchirure, trou.
2 Retirer la/les cartouche(s) vide(s) en ouvrant les poches situées dans le
dos de chaque côté. Débrancher la/les cartouche(s)
(ATTENTION,
déverouiller le clip) et dévisser la/les cartouche(s).
3 Évacuer le gaz. Aplatir l’airbag à l’aide de vos mains.
17
4 Installer la/les cartouche(s) neuve(s) Helite de même référence. Insérer le
câble de la cartouche dans le cylindre, attention il doit être bien droit (ne pas
le tordre, le vriller ou le plier pendant le vissage, cela pourrait l’endommager).
Visser la cartouche au maximum, attention à ne pas la visser de travers.
Brancher la cartouche à la carte électronique CDU
(connecteur à
verrou), attention au sens de branchement.
MAX
5 Refermer les poches des cartouches. Allumer l’airbag (appuyez 3 fois sur le
bouton ) : · Si une LED verte (mode rallye/enduro) ou cyan (mode aventure)
clignote, les cartouches sont correctement installées. Vous pouvez utiliser
l’airbag.
· Si une LED rouge clignote et des bips retentissent, il y a un problème
(cartouche vide, câble mal branché…). Dans ce cas, vérifier à nouveau
l’installation des cartouches et l’état de l’airbag. Si le problème persiste,
contacter votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.
x3
AIRBAG TECHNOLOGY
KENNY
COMMENT RECONNAITRE UNE CARTOUCHE NEUVE ET UNE CARTOUCHE USAGÉE ?
Sur une cartouche neuve, l’opercule de la cartouche est visible à travers le
canon, alors que sur une cartouche usagée il y a un trou (cartouche percutée).
Lors d’un gonflage avec 2 cartouches neuves, c’est la cartouche de gauche qui
se déclenche en premier.
18 Français
7. SIGNIFICATION DES LEDS ET DES BIPS
Si vous avez un doute ou un problème avec le fonctionnement de l’airbag,
veuillez-vous référer au tableau descriptif des LED et des bips émanant de la
carte électronique CDU. Si vous ne trouvez aucune solution, merci de contacter
votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.
À SAVOIR Une perte du signal GPS peut modifier la vitesse du clignotement de
la LED (clignotement plus rapide).
LED + Bips
Statut
Mode rallye/enduro activé LED verte clignotante + pas de bip
Mode aventure activé LED cyan clignotante + pas de bip
Changement de mode LED bleue fixe + 1 bip toutes les 5 s. pendant 30 s.
Changement de mode Alternance LED cyan et verte clignotante + série de bips
Action
L’airbag est actif et fonctionne correctement, vous pouvez roulez
sportivement.
L’airbag est actif et fonctionne correctement, vous pouvez roulez avec votre
Trail.
Changement du mode de détection, vous avez 30 s. pour passer à l’étape
suivante.
Changement du mode de détection en cours : aventure rallye/enduro.
Échec changement de mode LED rouge fixe + 4 bips
Recommencer la procédure pour changer de mode.
Batterie faible LED orange clignotante + pas de bip
Batterie très faible LED orange clignotante + 3 bips quand vous
allumez/éteignez l’airbag
Recharger l’airbag, 2 h de batterie restantes.
Recharger l’airbag, 30 min de batterie restantes.
Batterie en charge LED orange fixe + pas de bip
Attendre la charge totale de l’airbag.
Batterie chargée LED verte fixe + pas de bip
Débrancher le chargeur, vous pouvez utiliser l’airbag.
19
Airbag non fonctionnel LED rouge clignotante + série de bips. ATTENTION, un problème est survenu.
– Cartouche débranchée : brancher correctement la cartouche. – Cartouche vide, câble endommagé : remplacer par une cartouche neuve. – Autre cas : veuillez contacter le service client.
8. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
a) Lavage et entretien de l’airbag OFF-ROAD
Merci de suivre les instructions suivantes afin de ne pas endommager l’airbag
OFF-ROAD. Ne pas le laver en machine ni à la main, ne pas l’immerger dans
l’eau et ne pas le nettoyer à sec. La seule possibilité pour nettoyer l’airbag
est d’utiliser un chiffon doux légèrement humidifié et du savon. Ne pas
utiliser de produits détergents ou d’agents de blanchiment. Nous vous
conseillons de faire sécher l’airbag dans un endroit à l’abri de l’humidité.
Ne pas le mettre au sèche-linge, sur un radiateur ou près d’une source de
chaleur. Ne pas le repasser. Les manches sont amovibles, vous pouvez les
retirer de l’airbag OFF-ROAD pour les laver en machine à 30°.
À SAVOIR Nous avons des forfaits nettoyage qui permettent de passer l’airbag
intégralement en machine après un démontage complet de celui-ci. Pour faire un
nettoyage merci de contacter votre revendeur ou le service client Helite à
sav@helite.com.
b) Vérification annuelle des cartouches
Nous vous conseillons de faire une vérification annuelle du poids et de l’état
des cartouches. L’airbag doit être éteint. Débranchez les cartouches puis
dévissez-les. Pesez les cartouches sur une balance précise au gramme près. Il
faut s’assurer que le poids d’une cartouche soit à +/- 3 g pour la OFF ROAD 50
cc par rapport au poids indiqué sur son étiquette. Vérifiez l’aspect des
cartouches : fil du connecteur en bon état, pas de corrosion, pas de bosse. Si
rien n’est à signaler, réinstaller les cartouches (voir page 15). En cas de
problème, contactez votre revendeur ou le service client Helite à
sav@helite.com.
c) Durée de vie de l’airbag
L’airbag n’a pas un nombre de gonflages maximum ni une durée de vie limitée,
tout dépend de ses conditions d’utilisation et de son entretien. Même si
l’airbag fonctionne correctement, il est nécessaire d’effectuer une révision
tous les ans à partir de sa première utilisation. Pour faire une révision
merci de contacter votre revendeur ou le service client Helite à
sav@helite.com.
20 Français
d) Recyclage
Le symbole ci-contre signifie que, conformément aux lois et réglementations
locales, vous ne devez pas jeter votre airbag et/ou ses composants avec vos
ordures ménagères. Pour éviter toute nuisance à l’environnement ou à la santé,
merci de consulter vos règles de tri local sur les déchets (électronique,
métallique, plastique, textile, …). Si votre airbag et/ou ses composants sont
en fin de vie, apportez-les à un point de collecte désigné par les autorités
locales (municipalité, déchetterie…). Vous pouvez également renvoyer votre
airbag et/ou ses composants à : Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121
Fontaine-Lès-Dijon, FRANCE.
9. GARANTIE ET SAV
a) Garantie
L’airbag et ses composants sont couverts par une garantie légale de 2 ans
contre tout défaut de fabrication à compter de sa date d’achat. Helite vous
offre une extension de garantie gratuite de 2 ans supplémentaire sur l’airbag
(hors textile, hors électronique) à compter de sa date d’achat en vous
enregistrant sur le site my.helite.com. Helite vous offre une garantie de 10
ans sur ses cartouches. Ces garanties ne s’appliquent pas en cas d’abus,
négligence, manque d’attention, dégradations volontaires, modifications,
mauvaises conditions de stockage, entretien incorrect, transport inapproprié,
mauvaise installation, ajustement incorrect, mauvaise utilisation ou
utilisation de manière non conforme et contraire au présent manuel.
b) Service après-vente
Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous ou si vous avez le
moindre doute quant à la bonne utilisation de l’airbag, merci de contacter
votre revendeur ou le service client helite à sav@helite.com : · si vous venez
d’avoir un accident ou de faire une chute et que vous ne savez pas si l’airbag
est encore en bon état de fonctionnement · si l’airbag présente des signes de
détérioration (visible, percé ou déchiré) ; · si les cartouches ou la carte
électronique CDU présentent des signes de détérioration (fissure, cassure,
corrosion) ; · si l’airbag ne s’allume plus alors que la batterie est chargée
; · si la batterie de l’airbag ne recharge plus ; · si vous détectez toute
usure anormale de l’airbag.
ATTENTION Si vous faites appel à un réparateur non agréé, l’airbag et ses
composants ne seront plus sous garantie et nous déclinerons toute
responsabilité quant à son bon fonctionnement. Il est interdit de réparer ou
remplacer l’airbag et/ ou ses composants avec toute autre partie ou accessoire
qui ne soit pas un élément original.
21
10. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
· L’airbag ne doit être utilisé qu’à l’usage pour lequel il est destiné. ·
Aucun EPI ni aucune combinaison d’EPI ne peut offrir une protection complète
contre les blessures, la mort, les lésions corporelles ou les dommages en cas
de chute, d’accident, de collision, d’impact, de perte de contrôle ou de tout
autre événement. · L’airbag ne couvre pas 100% des risques et ne garantit pas
la détection de 100% des chutes ou accidents. · Les parties du corps qui ne
sont pas couvertes par l’airbag ne sont pas protégées. · La protection de
l’airbag n’est assurée qu’à l’état gonflé.
HELITE NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE · Si l’airbag ne se gonfle pas. ·
De lésions et de leurs conséquences survenues lors d’accidents, que l’airbag
se soit gonflé ou non, quelle qu’en soit la raison. · Si l’airbag se détériore
ou se perce lors d’une chute (ex : s’il percute un objet tranchant ou pointu).
· Des déclenchements intempestifs de l’airbag : dans certaines situations le
système pourrait se déclencher sans chute de l’utilisateur. · Si l’utilisateur
n’a pas sélectionné le bon mode de détection correspondant à sa pratique. ·
D’un mauvais reconditionnement de l’airbag après un gonflage. · D’une mauvaise
installation, de l’usage incorrect et de l’entretien non conforme de l’airbag.
· Des dégâts matériels pouvant survenir lors de l’utilisation de l’airbag. ·
Du mauvais fonctionnement de l’airbag suite à une modification, un
remplacement ou une réparation de l’airbag qui n’est pas effectué par un
prestataire agréé.
11. CERTIFICATIONS
C
U
EN 17092-6:2020
EN 17092-6:2020 : norme de référence Vêtements de protection pour les motocyclistes. C : niveau de protection. U : produit se portant sous l’équipement.
Le produit OFF-ROAD V2 a été certifié CE à dires d’experts par ALIENOR CERTIFICATION organisme notifié n° 2754 (Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT-France) suivant le protocole AMC-012 : 02/2020 et la norme NF EN 17092-6 :2020. L’airbag OFF-ROAD V2 est certifié pour être utilisé sur route dès lors qu’il est porté sous une veste moto homologuée.
22 Français
Le marquage atteste que le produit est conforme aux exigences du règlement UE
2016/425. La déclaration UE de conformité peut être consultée sur le site
helite.com. La carte électronique CDU avec l’IHM déportée est certifiée IEC
623681 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 par TÜV Rheinland (Tillystr. 2,
90431 Nürnberg, Germany) organisme notifié n° 0197. Helite déclare que la
carte électronique CDU est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives RED (Radio Equipment Directive)
2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU.
Déclaration ISED : L’émetteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne
doit pas produire de brouillage ; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
23
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE
In order to correctly use your product, please read this user guide carefully.
It concerns the airbag OFF-ROAD V2 made by Helite and using an electronic
trigger system. This airbag is PPE (Personal Protective Equipment).
This user guide may change over time, please refer to the user guide page on
the helite.com website for the latest version. The pictures and images used in
this user guide are not contractual and can be modified without any prior
notification.
Please make sure to store your user guide in a safe place.
1. WARNINGS ……………………………………………………………………………………………………….. p 24
2. PRODUCT PRESENTATION ………………………………………………………………………………… p 25 a) The elements
of the airbag OFF-ROAD (OFF-ROAD V2) ………………………………………. p 25 b) Size of the off-
road airbag ………………………………………………………………………………… p 27 c) Compatibility of the Off-
Road airbag with a motorcycle jacket …………………………… p 27 d) Airbag protection
areas ……………………………………………………………………………………. p 28 e) Detection of accidents and
falls ………………………………………………………………………… p 28 f) Autonomy
…………………………………………………………………………………………………………. p 29 g) Update
……………………………………………………………………………………………………………… p 29
3. PRECAUTIONS FOR USE ……………………………………………………………………………………. p 29 4. BEFORE FIRST
USE ……………………………………………………………………………………………. p 30
a) Recharge the battery of the Off-ROAD airbag ……………………………………………………. p 30 b)
Check the cartridges connection ………………………………………………………………………. p 30 c) Select
your detection mode : rally/enduro or adventure …………………………………… p 30 5. DAILY
USE ………………………………………………………………………………………………………… p 31 a) Quick check before use
…………………………………………………………………………………….. p 31 b) Wearing the OFF-Road airbag
…………………………………………………………………………… p 31 c) Switching the airbag on and off
………………………………………………………………………… p 32 d) Change your detection mode : rally/enduro
ou adventure ……………………………….. p 33 e) Recharging the battery of airbag
………………………………………………………………………. p 34 f) Storing the Off-ROAD
airbag………………………………………………………………………………. p 35 g) Carrying the Off-ROAD airbag
…………………………………………………………………………… p 35 6. REUSING THE AIRBAG SYSTEM AFTER
INFLATION ……………………………………………… p 36 7. MEANING OF LEDS AND BEEPS
…………………………………………………………………………. p 38 8. SERVICING AND MAINTENANCE
……………………………………………………………………….. p 39 a) Washing and care of the off-ROAD airbag
…………………………………………………………. p 39 b) Annual cartridges check
…………………………………………………………………………………… p 40 c) Duration of life of the airbag
…………………………………………………………………………….. p 40 d) Recycling
………………………………………………………………………………………………………….. p 40 9. WARRANTY AND AFTER SALES
SERVICE……………………………………………………………… p 40 a) Warranty
………………………………………………………………………………………………………….. p 40 b) After sales service
…………………………………………………………………………………………….. p 41 10. DISCLAIMER
…………………………………………………………………………………………………… p 41 11. CERTIFICATIONS
………………………………………………………………………………………………. p 42
SUMMARY
24 English
1. WARNINGS
· The user must ensure that the airbag is functioning properly before using
it.
· Improper use of the airbag can dangerously reduce its performance or even
prevent it from functioning.
· The airbag is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the airbag system.
· This airbag is desiged for off-road riding for non paved road. It must not
be used for any other application including : motocross, trial, freestyle, pit
bike, circuit, acrobatic tricks, (pitches, wheelies, yaws), bicycle, horse
riding, skiing,… and other sports.
· Wearing an airbag should not encourage you to exceed your limits or take
additional risks.
· The user must respect the speed limits and traffic regulations in force in
the country where he or she is driving.
· If the rider chooses a separate jacket and pants, the bottom of the jacket
should cover the top of the pants when the rider is on the motorcycle.
· In addition to the airbag you must combine other forms of PPE, such as
helmets, and other corresponding or complementary PPE clothing such as jackets
or pants (in accordance with Parts 2, 3, 4 and 5 of EN 17092), other impact
protectors, boots (in accordance with EN 13634), gloves (in accordance with EN
13594) and visualization garments (in accordance with EN 1150) or
visualization accessories (in accordance with EN 13356).
· The degree of risk or hazard that a motorcyclist will face is closely linked
to the type of riding and the nature of the accident. Riders are cautioned to
carefully choose motorcyclists’ protective garments that match their riding
activity and risks. Other garments or garment combinations certified according
to the FprEN 17092 series of standards may provide more appropriate protection
than this garment but there may be weight or ergonomic (e. g. range of motion
restrictions) or heat stress penalties associated with their use, that may be
less appropriate for some riders.
RESTRICTIONS : PEOPLE WHO CANNOT WEAR THE AIRBAG
· People with pacemakers or other medical devices should not use the airbag
without consulting their doctor. The risk of interference with these devices
has not been tested.
· People with breast implants, medical conditions or who have recently
undergone surgery in the areas covered by the airbag (abdomen, thorax, back,
cervicals, etc.) should not use the airbag without consulting their doctor.
· Pregnant women are not allowed to use the airbag.
· Minors who do not have the required morphology (no corresponding size) must
not wear the airbag. Otherwise, for proper use of the airbag, a minor must
always be accompanied by a responsible adult.
2. PRODUCT PRESENTATION a) The elements of the airbag OFF-ROAD (OFF-ROAD V2)
1
2
3
4
KENNY
25
5
KENNY
x2
1 Jacket with integrated airbag It integrates the CDU electronic card, the 2 OFF ROAD cartridges and the rigid protectors. The sleeves of the jacket are removable (could be sold separately). It also has a space to put a water bag.
2 CDU electronic card
It analyzes the situation in real time (position of the rider in space, movement,
speed, etc.) and detects accidents or falls. It incorporates a non-removable Lithium
Ion Cylindrical Battery 3.70V 2600mAh. It has 4 cables : a cable to recharge the
battery, two cables to connect the cartridges
(locking connector) and a
cable to connect the remote HMI.
CDU electronic card must be used exclusively with OFF-ROAD airbag. You must not
remove it, use it outside, alone or in another textile.
RF characteristics: 868MHz -916MHz (0dBm).
GPS reception frequency: 1565.42 – 1585.42MHz (GPS) / 1602 – 1610 MHz (GNSS).
3 Cartridge OFF ROAD with pyrotechnic triggering system
It consists of pressurized CO2 gas, a pyrotechnic triggering system and
a locking connector
. The airbag OFF-ROAD is sold with two
new cartridges already installed and ready to use. If a fall or accident
is detected, the pyrotechnic triggering system integrated in the cartridge
will pierce its cover and release the gas that will inflate the airbag.
After the first inflation, the electronics automatically switch to the other cartridge if
it is new, and the airbag becomes operational again (see page 36).
GOOD TO KNOW The left side cartridge is always the first to be fired.
The cartridges can be replaced easily and quickly by yourself (see page 36). There is a single cartridge reference for the OFF-ROAD airbag : OFF ROAD 50 cc.
26 English
PRECAUTIONS FOR USING THE CARTRIDGE
· The cartridge is for single use only and must be replaced as soon as the two
inflations have taken place, with a new cartridge of the same reference.
· Use only Helite brand cartridges available from your dealer or on the
helite.com website.
· Gas cartridges are considered hazardous materials and should be kept out of
reach of children and used with care.
· Never plug in the cartridge until it is completely screwed into its slot.
· If rust stains or signs of deterioration appear on the cartridge, replace it
immediately and contact your dealer or Helite at sav@helite.com.
· The cartridge should be stored at temperatures between 0°C (32°F) and 45°C
(113°F). It should be stored away from moisture and light.
· If the cartridge has been stored at temperatures below 0°C (32°F), we
recommend keeping it at ambient temperature for several minutes before using
your airbag to avoid malfunction of the airbag.
· Do not expose the cartridge for a long period of time to high temperatures
(in full sun in a car, near a radiator, etc.) near a surface or flammable
objects.
· Do not hit the cartridge, do not drop it, do not cut or pierce it, and do
not throw it into fire.
· Caution, the gas inside the cartridge is compressed to a very high pressure.
· Find more information about the annual verification of the cartridge on page
40, its recycling on page 40 and its warranty on page 40.
4 The rigid protectors They are integrated into the airbag jacket at the front, back, shoulders and elbows. They absorb shocks and distribute the force of impacts. You must not use the airbag if the pectoral and/or dorsal have been removed.
Identification of the protectors included in the airbag :
OFF-ROAD Dorsal Pectoral Elbow pads Shoulder pads
XS
SAS-TEC niv-1|LB-L
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
S/M
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
L/XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
2XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
5 USB cable It allows to recharge the battery of the airbag CDU electronic card (see page 34).
27
Please note : only the USB cable is supplied, you will then have to connect it to a standard USB charger (5 VDC).
b) Size of the OFF-ROAD airbag
For optimal protection, be sure to choose the right size of the airbag for
your body type. This chart (in cm) shows the area of protection covered by the
airbag and the cartridges reference to be used.
OFF-ROAD (cm)
XS
S/M
L/XL
2XL
Height
Chest size
Length waistshoulder
Cartridges reference
150-167 83-91
40
OFF ROAD 50 cc
165-177 87-100
42
OFF ROAD 50 cc
175-187 97-110
44
OFF ROAD 50 cc
185-195 107-120
46
OFF ROAD 50 cc
c) Compatibility of the OFF-ROAD airbag with a motorcycle jacket The OFF-ROAD
airbag must be worn under a compatible jacket designed for motorbike use.
CAUTION · The OFF-ROAD airbag must only be worn under compatible protective
clothing for motorbike users. · The fabric of the OFF-ROAD airbag is not
abrasion resistant. It is mandatory that your jacket covers your entire OFF-
ROAD airbag. · If the jacket is made of leather, it must have stretch panels
to accommodate the inflated airbag after deployment.
You can check the compatibility of your jacket with the OFF-ROAD airbag
yourself by following the procedure below :
1 Measure your chest circumference and your waist circumference. The
measurements are to be taken without wearing a sweater or thick clothing :
(A) : Measure your chest circumference (ex 105 cm)
A
(B) : Measure your waist circumference (ex 95 cm)
B
Take the average of the two values (A+B)/2 either (105+95=200 cm ; 200/2=100
cm)
2 Measure your jacket. Please lay the closed jacket flat and stretch all the fabrics (elastics included) well for measurement.
28 English
(C) : Measure the width of the jacket starting under the armpits (ex 63 cm)
C
(D) : Measure the width of the jacket at the waist (ex 57
D
cm)
Add these 2 values (ex : 63+57=120 cm)
3 Calculate the difference of the measurements obtained. Your jacket is compatible with the OFF-ROAD airbag if the difference between the second value and the first value is greater than or equal to 14 cm (in our example: 120-100=20 cm, 20 is greater than 14 so the jacket is compatible).
d) Airbag protection areas
The airbag protects vital areas in the event of a fall or accident (thorax,
abdomen, neck, back). Its protection volume effectively absorbs shocks.
CAUTION · No single PPE or PPE combination can provide complete protection
against injury. · This PPE garment is designed to provide impact protection
for the areas covered by the impact protector(s). It does not offer minimum
abrasion protection. · The protection of the airbag is only guaranteed in the
inflated state.
e) Detection of accidents and falls
GOOD TO KNOW If you update your Helite electronic system, your detection level
may change. Please refer to the update information.
The Helite electronic system detects several configurations of accidents or
falls. It analyzes movements, speed, impacts and uses a GPS signal. The airbag
OFF-ROAD has 2 detection modes : a rally/enduro mode and a adventure mode. The
different detection modes allow the algorithm to be adjusted to the
specificities of each application and therefore to the fall or accident
detection conditions. If the selected mode is not adapted to your application,
the performance of the detection can be strongly degraded (non-detection,
delayed or unexpected triggering). These 2 modes have a sun function allowing
the airbag to be triggered at very low speed. To find out how to change your
detection mode see page 33.
29
RALLY/ENDURO MODE
The rally/enduro mode has been designed for use exclusively on off-road
practice with dynamic riding. Detection is active when the motorcycle is
moving at a speed greater than 20 km/h: motorcycle being hit (front, side or
rear), motorcycle hit a significant obstacle (vehicle, wall, pole, etc.), loss
of control of the motorcycle, slipping, high side, low side.
ADVENTURE MODE The adventure mode has been designed for use on the trail with
a Trail / Maxi trail, the detection thresholds are more sensitive. It could be
a mixed of road and non paved road. Detection is active when the motorcycle is
moving at a speed greater than 18 km/h: motorcycle being hit (front, side or
rear), motorcycle hit a significant obstacle (vehicle, wall, pole, etc.), loss
of control of the motorcycle, slipping, high side, low side, speed wobble.
CAUTION · The choice of detection mode is the full responsibility of the user,
who must ensure before each use that he or she has selected the appropriate
detection mode for his or her application. · In case of alteration or absence
of GPS signal (tunnel, underground parking, etc.) the detection of an accident
or fall cannot be guaranteed. · In cases of falls or accidents that are too
slow or of a too low amplitude, it is possible that the detection is not done
in time or not at all. · Do not shake or hit the CDU electronic card when
using the airbag on your motorcycle, as this could cause unexpected triggers.
· The electronic system is sensitive to sudden movements. Do not intentionally
perform movements that do not correspond to normal motorcycle riding. · In
some extreme situations, the electronic system could be triggered without the
user falling.
f) Autonomy
Under optimal conditions, the airbag has an autonomy of approximately 25 hours
when it is switched on and active (excluding sleep mode). It switches to sleep
mode automatically when no movement is detected for about 45 seconds and wakes
up at the first movement. It is recommended to recharge it every week (see
page 34).
g) Update
The Helite electronic system may be subject to change. In case of an important
update, you will be contacted by your dealer or Helite.
3. PRECAUTIONS FOR USE
· The airbag is not compatible with cervical collars (Neck Brace). Indeed, its
use will block the deployment of the airbag in the cervical area.
30 English
· A backpack or other item worn on the airbag can prevent or slow down the
inflation of the airbag. · The airbag should only be used in temperatures
between -10°C (14°F) and +45°C (113°F). Prolonged exposure of the airbag to
temperatures outside this range may damage it and affect its function. · Do
not modify or remove any part of the airbag. · Do not sew or stick (heat
transfer,…) anything to the airbag. · Do not carry sharp objects (such as
keys, knives, screwdrivers) in your pockets that could damage the airbag. ·
Remove any piercings in the area covered by the airbag. · Do not shake or hit
the CDU electronic card when using the airbag, as this will cause unexpected
triggers.
4. BEFORE FIRST USE a) recharge the battery of the OFF-ROAD airbag Before
using the airbag for the first time, we recommend that you fully recharge the
battery (see page 34).
b) Check the cartridges connection
Before using the airbag for the first time, please check that the cartridges
are connected to the CDU electronic card. To do this, open the pocket on the
right and left side. Check the connection : connector in the right direction
and locked. Close the pocket. c) Select your detection mode : rally/enduro or
adventure On the OFF-ROAD airbag the rally/enduro mode is activated by
default. Before using it for the first time, make sure you choose your
detection mode according to your application (see page 29) : rally/enduro mode
or adventure mode . To find out how to change your detection mode see page 33.
31
If you encounter a problem before the first use, please refer to the section
«Meaning of LEDs and Beeps» (see page 38) or to the section «After Sales
Service» (page 41).
5. DAILY USE a) Quick check before use Please check the following points
before each use of the airbag to be properly protected : The airbag is in good
condition with no tears or wear. The cartridges are new and connected (see
page 30). The airbag is adjusted and closed correctly (see page 31). The
airbag battery is sufficiently charged (see page 34). The airbag is switched
on (see page 32). The detection mode corresponds to your application (see page
30). b) Wearing the OFF-ROAD airbag CAUTION · The Off-ROAD airbag cannot be
worn alone, it must be integrated under certified and compatible protective
clothing. · The airbag is not compatible with cervical collars (Neck Brace).
Indeed, its use will block the deployment of the airbag in the cervical area.
· If you do not close the central zip, the effectiveness of the airbag may be
reduced !
When you put on the airbag, before closing the central zip, please put the
waist belt in place and adjust it to your liking. Then, close the central zip
all the way to the top.
Placement of the pectoral : The pectoral is held by 2 upper straps and 2 lower
side straps. The upper straps are magnetic: engagement is therefore automatic
when the male buckle passes over the female buckle. Check visually that they
are correctly clipped in spite of everything. To unlock the buckle, simply
pull the cord down. The lower straps are attached with Velcro. They are
adjustable in length: to adjust the length, move the slider to one side or the
other to shrink or enlarge.
32 English
Make sure that the pectoral is close to the body for a good adjustment.
KENNY
Sleeves : The sleeves are removable via a zip. They can be removed for
washing. You can also choose not to use them, but we advise you to wear them
when using the airbag to maximize protection. The shoulder protection is
adjustable in height thanks to the velcro that holds it. Please adjust it so
that the protection covers your acromion.
Water bag : A compartment is dedicated to the installation of a water bladder
(not supplied). It is located in the back, above the dorsal. A cord with press
studs will keep the water bag in position.
c) Switching the airbag on and off
x3
AIRBAG TECHNOLOGY
KENNY
· Switching on the airbag : press the button 3 times quickly, you will hear 3
beeps and a green or cyan LED will flash (depending on the activated detection
mode).
· Sleep mode : after 45 seconds of inactivity, the airbag automatically goes
into sleep mode. It wakes up at the slightest movement.
· Switching off the airbag : press the button 3 times quickly, you will hear 3
beeps and the LED will turn off.
33
WHEN DO I NEED TO SWITCH THE AIRBAG OFF? · When you take a means of transport
other than the motorcycle with the airbag (car, metro, streetcar, train, bus,
plane, boat, etc.) to avoid causing any unexpected triggering. · When you are
not using the airbag to avoid draining the battery.
d) Change your detection mode : rally/enduro ou adventure.
On the OFF-ROAD airbag the rally/enduro mode is activated by default. Before
each use, make sure you choose your detection mode according to your
application (see page 29).
Mode rally/enduro actived The LED flashes green
Mode adventure actived The LED flashes cyan
For dynamic piloting
You can ride on the trail with Trail / Maxi trail.
HOW TO CHANGE THE DETECTION MODE ?
1
KENNY
2
3sec
AIRBAG TECHNOLOGY
3
3sec
AIRBAG TECHNOLOGY
4
AIRBAG TECHNOLOGY
AIRBAG TECHNOLOGY
1 Turn on your airbag (see page 32), press the button 3 times quickly. A green
LED (rally/enduro mode ) or a cyan LED (adventure mode ) will flash. 2 Hold
the button for 3 seconds, the LED will turn blue and a beep will sound every 5
seconds. Release the button and proceed to the next step within 30 seconds. 3
Hold the button again for 3 seconds. During several seconds a green and a cyan
LED will alternate, then a series of beeps will sound. 4 At the end of the
procedure : – The LED flashes cyan , adventure mode is activated. – The LED
flashes green , rally/enduro mode is activated.
GOOD TO KNOW
If the LED turns red and a series of short beeps is heard, the mode change has
failed. You took more than 30 seconds between step 2 and 3, in this case
repeat the procedure.
34 English
e) Recharging the battery of airbag
It is recommended to recharge it every week and to check its battery level
before each use.
Battery low The LED flashes orange.
Recharge the airbag, 2 h of battery remaining.
Battery very low The LED flashes orange + 3 beeps when you switch the airbag on/off.
Recharge the airbag, 30 min of battery remaining.
The airbag can be recharged with the supplied USB cable. Only the cable is supplied,
then you have to connect it to a standard USB charger (5 VDC). You must use an IEC
62368-1 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 certified USB charger.
Electrical characteristics : 5 VDC
1A (
is the direct current symbol).
CAUTION
· Do not use a fast charge charger as this could damage the electronic system.
· Never connect to the airbag an electrical device or an external battery with
a voltage of more than 5VDC. · The charging time, between 5h and 12h, is
approximate and varies according to the charging conditions. · During
charging, the airbag is not functional. You must not recharge it while riding.
· You need to charge the airbag at temperatures between 0 °C (32°F) and 45°C
(113°F). · Do not charge the airbag near flammable surfaces or objects, or in
direct sunlight. · You must recharge the airbag indoors.
HOW TO RECHARGE THE BATTERY OF THE AIRBAG ? You must switch off the airbag before charging it (see page 32).
5VDC
1 Access the CDU electronic card by opening the pocket located on the back of the left side of the airbag.
35
2 Take the charging cable from the CDU electronic card (be careful not to
confuse it with the cartridge cable) and connect it to the USB charging cable.
3 Connect the USB charging cable to the USB charger (not supplied). Then
connect the USB charger to a power socket.
Battery is charging The LED turns orange
Between 5h to 12h of charge under optimal conditions.
Battery is charged The LED turns green
Unplug the charger. You can use the airbag.
4 When charging is complete, unplug the USB charger and the USB charging
cable. Replace the elements correctly in the pocket.
f) Storing the OFF-ROAD airbag
After each use, store the airbag according to the following instructions : ·
Switch the airbag off. · Store the airbag at temperatures between 0°C (32°F)
and 30°C (86°F). · Store the airbag in a place protected from moisture and
light. · Do not leave the airbag near flammable surfaces or objects. · Do not
place heavy objects on the airbag. · Do not leave the airbag folded or rolled
up. · Put the airbag on a hanger or coat rack. · Do not leave the airbag
within the reach of rodents or other animals. · Keep the airbag out of the
reach of children.
g) Carrying the OFF-ROAD airbag
CAUTION · You must not use the airbag if you are using any means of
transportation other than a motorcycle. · When carrying the airbag, it must be
switched off to prevent unexpected triggering.
By car, subway, streetcar, train, bus, boat, etc. : you can carry the airbag
but switched off. From a regulatory point of view, there are no particular
restrictions.
By airplane : you can carry the airbag but switched off. From a regulatory
point of view, there are restrictions. For the latest recommendations, please
consult the documentation available on helite.com in the FAQ section. We
recommend that you include the user’s manual and the IATA document on the
transport of dangerous goods in airplane with the airbag. We advise you to ask
the airline for prior written approval. Helite cannot be held responsible if
the airline or airport security refuses to transport the airbag. The transport
of the airbag is always subject to their approval.
36 English
6. REUSING THE AIRBAG SYSTEM AFTER INFLATION
The Off-ROAD airbag is equipped with “double triggering” technology. It is
designed to be able to inflate twice without having to replace the cartridges.
Each cartridge provides separate inflation. The electronic card will
automatically recognize which cartridge is full in order to trigger it. By
default, the cartridge on the left triggers first when the 2 installed
cartridges are full. You can change the used cartridge at any time, without
waiting for the second one to be triggered.
After an inflation, please check the condition of the airbag (airbag visible,
important tear, abrasion,… ). The airbag will gradually deflate by itself in a
few minutes. Damage to the airbag can be detected by a very rapid deflation
(less than 5 seconds). If you have any problems or doubts about the condition
of the airbag, contact your dealer or Helite customer service at
sav@helite.com.
CAUTION · Improper reconditioning of the airbag could prevent it from working
properly. You must carefully follow the order of the steps below. · The airbag
must be reconditioned in a clean environment (away from dust, not on the
floor, etc). · After an inflation, the cartridge is pierced and therefore
empty. You must not reuse it. It must be replaced by a new Helite cartridge
with the same reference. · Never use your airbag with a cartridge removed! The
cartridges ensure the seal with the airbag. · Persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or minors wearing the airbag should always be
accompanied by a responsible adult when repacking it to avoid any mistakes.
HOW TO RECONDITION THE AIRBAG ?
You will need the airbag and two new Helite cartridges of the same reference
(OFF ROAD 50 cc).
CAUTION In order to prevent foreign bodies from entering the airbag during
reconditioning, do not leave the airbag without a cartridge and prefer to
place the airbag on the motorcycle rather than on the ground.
1 The airbag has just inflated. The electronics automatically switch to the
second cartridge. If it is new, a green LED flashes. A 3 min delay is
activated before the airbag is operational. If the LED flashes red, all the
cartridges are used. They must be replaced before to use the airbag again. As
soon as you are safe, you can remove the airbag. Check the condition of the
airbag, especially in case of impact with a sharp or pointed object : tear,
hole.
37
2 Remove the empty cartridge(s) by opening the pockets located in the back
on each side. Unplug the cartridge(s)
(caution, unlock the clip) and
unscrew the cartridge(s).
3 Remove the gas. Flatten the airbag with your hands. 4 Install the new Helite
cartridge(s) of the same reference. Insert the cartridge cable into the
cylinder. Be careful not to twist or bend it while screwing it in, as this
could damage it. Screw the cartridge as far as possible. Be careful not to
screw it in crooked. Connect the cartridge to the CDU electronic card (locking
connector), caution plug in the connector in the right way.
MAX
38 English
5 Close the cartridge pockets. Turn on the airbag (press the button 3 times) :
· If a green (rally/enduro mode) or cyan (adventure mode) LED is flashing, the
cartridges are correctly installed. You can use the airbag.
· If a red LED is flashing and you hear beeps, something is wrong (empty
cartridge, cable not properly connected, etc). In this case, recheck the
cartridges installation and the condition of the airbag. If the problem
persists, contact your dealer or Helite customer service at sav@helite.com.
x3
AIRBAG TECHNOLOGY
KENNY
HOW TO RECOGNIZE A NEW CARTRIDGE AND A USED CARTRIDGE ?
On a new cartridge, the operculum of the cartridge is visible through the
barrel, while on a used cartridge there is a hole (impacted cartridge). When
inflating with 2 new cartridges, the cartridge on the left is triggered first.
7. MEANING OF LEDS AND BEEPS
If you have any doubts or problems with the operation of the airbag, please
refer to the table describing the LEDs and beeps coming from the CDU
electronic card. If you cannot find a solution, please contact your dealer or
Helite Customer Service at sav@helite.com.
GOOD TO KNOW A loss of GPS signal can change the speed of the LED flashing
(faster flashing).
LED + Beeps
Status
Rally/enduro mode actived The LED flashes green + no beep
Adventure mode actived The LED flashes cyan + no beep
Action
The airbag is active and works properly, you can drive sportily.
The airbag is active and works properly, you can ride with your Trail.
39
Change of mode The LED turns blue + 1 beep every 5 s. during 30 s.
Change of mode Alternating cyan and green flashing LED + series of beeps
Change of detection mode, you have 30 s. to go to the next step.
Change in progress of detection mode : adventure – rally/enduro.
Change of mode failed The LED turns red + 4 beeps
Repeat the procedure to change the detection mode.
Battery low The LED flashes orange + no beep
Battery very low The LED flashes orange + 3 beeps when you switch the airbag
on/off
Battery is charging The LED turns orange + no beeps
Battery is charged The LED turns green + no beep
Airbag not working The LED flashes red + series of beeps. CAUTION, a problem
has occurred.
Recharge the airbag, 2 h of battery remaining.
Recharge the airbag, 30 min of battery remaining.
Wait until the airbag is completely charged.
Unplug the charger, you can use the airbag.
– Cartridge disconnected: connect the cartridge. – Empty cartridge, damaged
cable: replace with a new cartridge. – Other cases: please contact the
customer service.
8. SERVICING AND MAINTENANCE
a) Washing and care of the OFF-ROAD airbag
Please follow these instructions to avoid damage to the OFF-ROAD airbag. Do
not machine wash, do not wash by hand, do not immerse in water or dry clean.
The only way to clean the airbag is with a soft cloth slightly soaked in soap.
Do not use detergents or bleach. We recommend that you dry them on a hanger in
a dry place. Do not put it in the dryer, on a radiator or near a heat source.
Do not iron. The sleeves are removable, you can remove them from the OFF-ROAD
airbag to machine wash them at 30°.
40 English
GOOD TO KNOW We have cleaning packages that allow the airbag to be fully
washed after it has been completely dismantled. To clean it, please contact
your dealer or Helite customer service at sav@helite.com.
b) Annual cartridges check
We recommend an annual check of the weight and condition of the cartridges.
The airbag must be switched off. Unplug the cartridge and unscrew it. Weigh
the cartridge on an accurate kitchen scale. Make sure the weight of a
cartridge is within +/- 3 grams (OFF ROAD 50 cc) of the weight indicated on
the cartridge label. Check the appearance of the cartridges : connector wire
in good condition, no corrosion, no dents. If nothing to report, reinstall the
cartridges (see page 36). If you encounter any problems, contact your dealer
or Helite Customer Service at sav@helite.com.
c) Duration of life of the airbag
The airbag does not have a maximum number of inflations or a limited duration
of life, it all depends on the conditions of use and maintenance. Even if the
airbag is functioning properly, we recommend that you have it serviced every
year after its first use. To have the airbag serviced, please contact your
dealer or the Helite customer service department at sav@helite.com.
d) Recycling
The symbol on the right means that, in accordance with local laws and
regulations, you must not dispose of your airbag and/or its components with
your household waste. To avoid any harm to the environment or health, please
consult your local waste sorting rules (electronic, metal, plastic, textile,
etc). If your airbag and/or its components are at the end of their life, bring
them to a collection point designated by the local authorities (municipality,
waste disposal center, etc). You can also return your airbag and/or its
components to Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-LèsDijon, FRANCE.
9. WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE
a) Warranty
The airbag and its components are covered by a 2-year legal warranty against
any manufacturing defect from the date of purchase. Helite offers you a free 2
year warranty extension on the airbag (excluding textile, CDU electronic card)
from the date of purchase by registering on the my.helite.com website. Helite
offers a 10 year warranty on its e-cartridges. These warranties do not apply
in the event of abuse, neglect, carelessness, intentional damage, alterations,
improper storage, improper maintenance, improper transportation, improper
installation, improper adjustment, misuse, or use contrary to this manual.
41
b) After sales service
If you encounter any of the problems described below or have any doubts about
the proper use of the airbag, please contact your dealer or Helite Customer
Service at sav@helite.com : · if you have just had an accident or fall and are
unsure if the airbag is still in good condition; · if the airbag shows signs
of deterioration (visible, pierced or torn); · if the cartridges or the CDU
electronic card show signs of deterioration (cracks, breaks, corrosion); · if
the airbag no longer switches on even though the battery is sufficiently
charged; · if the airbag battery stops charging; · if you detect any abnormal
wear of the airbag.
CAUTION If you use an unauthorized service technician, the airbag and its
components will no longer be under warranty and Helite will not be responsible
for its proper functioning. Do not repair or replace the airbag and/or its
components with any other non-original part or accessory.
10. DISCLAIMER
· The airbag must only be used for its intended purpose. · No airbag can
provide complete protection against injury, serious harm or death to the user
in the event of a fall, accident, collision, impact, loss of control or other
event. · The airbag does not cover 100% of the risks and does not guarantee
100% detection of falls or accidents. · Parts of the body that are not covered
by the airbag are not protected. · The protection of the airbag is only
guaranteed in the inflated state.
HELITE WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE: · If the airbag fails to inflate. · For
injuries and their consequences in accidents, whether or not the airbag has
inflated, for whatever reason. · If the airbag is damaged or pierced during a
fall (e.g. if it hits a sharp object). · Unexpected triggering of the airbag :
in certain situations the system could be triggered without the user falling.
· If the user has not selected the correct detection mode for their
application. · Improper reconditioning of the airbag after inflation. ·
Improper installation, improper use and improper maintenance of the airbag. ·
Damage to property that may occur when using the airbag. · Malfunction of the
airbag due to modification, replacement or repair of the airbag not performed
by an authorized service provider.
42 English
11. CERTIFICATIONS
C
U
EN 17092-6:2020
EN 17092-6:2020 : reference norm Protective clothing for motorcyclists. C : level of protection. U : product worn under the equipment.
The product OFF-ROAD V2 has been certified CE according to experts by ALIENOR
CERTIFICATION notified body n° 2754 (Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein
CHATELLERAULT-France) following the protocol AMC-012 : 02/2020 and norm NF EN
17092-6 :2020. The OFF-ROAD V2 airbag is certified for use on the road when
worn under an approved motorcycle jacket.
The logo certifies that the product complies with the requirements of EU
Regulation 2016/425. The EU declaration of conformity can be consulted on
helite. com.
The CDU electronic card with the remote HMI is certified IEC 62368-1 /
EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 by TÜV Rheinland (Tillystr. 2, 90431
Nürnberg, Germany) notified body no. 0197.
Helite declares that the CDU electronic card complies with the essential
requirements and other relevant provisions of the RED (Radio Equipment
Directive) 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU.
ISED Statement: For general products, this device contains licence-exempt
transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference ; (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
FCC Statement: For general product, this device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference; (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired
operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
43
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: –Reorient or relocate the receiving antenna. –Increase the
separation between the equipment and receiver. –Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
44 Deutsch
WIR BEDANKEN UNS BEI IHNEN FÜR DEN KAUF
Um Ihr produkt funktionsgemäß zu nutzen, bitten wir Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen.
Die Anleitung bezieht sich auf den Airbag OFF-ROAD V2 mit elektronischem
Auslösemechanismus. Das Produkt wurde von Helite entwickelt und hergestellt.
Dieser Airbag gilt als PSA (Persönliche Schutzausrüstung). Diese
Bedienungsanleitung
kann Änderungen unterliegen. Um die aktuelle Version zu erhalten, gehen Sie
bitte auf die Seite mit den Bedienungsanleitung der Website helite.com. Die in
der Anleitung verwendeten Bilder und Abbildungen sind nicht verbindlich und
können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte bewahren Sie Ihre
Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
1. SICHERHEITSHINWEISE ……………………………………………………………………………………….S 45
2. PRODUKTVORSTELLUNG …………………………………………………………………………………… S 46 a) Die
Komponenten des Produkts OFF-ROAD (OFF-ROAD V2) ………………………………. S 46 b) Größe
der off-road Airbag ………………………………………………………………………………… S 48 c) Kompatibilität des
Off-Road-Airbags mit einer Jacke oder einem Motorrad-Jacke …….. S 48 d) Der
Schutzbereich der Airbag……………………………………………………………………………. S 49 e) Die Erkennung
von Unfällen und Stürzen …………………………………………………………. S 50 f) Autonomie
………………………………………………………………………………………………………… S 51 g) Softwareaktualisierung
…………………………………………………………………………………….. S 51
3. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG ……………………………………………. S 51
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH …………………………………………………………………………… S 52 a) Aufladen der
OFF-ROAD Airbag-Batterie …………………………………………………………… S 52 b) Überprüfung des
Anschlusses der Kartuschen …………………………………………………. S 52 c) Wählen Sie Ihren
Erkennungsmodus : Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus … S 52
5. NUTZUNG IM ALLTAG ……………………………………………………………………………………….. S 52 a) Schnelle
Überprüfung vor dem Gebrauch ………………………………………………………… S 52 b) Tragen der OFF-
Road Airbag …………………………………………………………………………….. S 53 c) Ein- und Ausschalten der
Airbag ……………………………………………………………………….. S 54 d) Wechseln Sie Ihren
Erkennungsmodus : Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus .. S 55 e) Aufladen
der OFF-ROAD Airbag-Batterie …………………………………………………………… S 56 f) Verstauen der
Off-ROAD Airbag …………………………………………………………………………. S 57 g) Transportieren der Off-
ROAD Airbag…………………………………………………………………. S 58
6. REAKTIVIERUNG DES AIRBAGS NACH EINER AUSLÖSUNG ………………………………….. S 58
7. BEDEUTUNG DER LEDS UND PIEPTÖNE ………………………………………………………………S 61
8. LAGERUNG UND WARTUNG ………………………………………………………………………………. S 62 a) Waschen und
Pflegen der off-ROAD Airbag ………………………………………………………. S 62 b) Jährliche
Überprüfung des Kartuschen …………………………………………………………….. S 62 c) Lebensdauer der
OFF-ROAD Airbag ………………………………………………………………….. S 63 d) Recycling
………………………………………………………………………………………………………….. S 63
9. GARANTIE UND KUNDENSERVICE ……………………………………………………………………… S 63 a) Garantie
…………………………………………………………………………………………………………… S 63 b) Kundenservice
…………………………………………………………………………………………………. S 64
10. HAFTUNGSAUSSCHLUSS …………………………………………………………………………………. S 64
11. ZERTIFIZIERUNGEN …………………………………………………………………………………………..S 65
ZUSAMMENFASSUNG
45
1. SICHERHEITSHINWEISE
· Der Nutzer muss vor jeder Nutzung den einwandfreien Zustand seines Airbag-
Systems sicherstellen.
· Eine falsche Verwendung des Airbag-Systems kann seine Leistung stark
beeinträchtigen oder sogar seine Funktion verhindern.
· Das Airbag-System ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisungen, wie das Airbag-
System ordnungsgemäß zu benutzen ist. Das Airbag-System ist kein Spielzeug und
darf daher nicht als solches verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht damit spielen.
· Der Airbag war für dem Offraodpraxis gemacht. Sie können den Airbag auf
Landweg, Weißweg oder spezial Trassenführung benutzen. Er darf nicht für
andere Zwecke verwendet werden, insbesondere nicht für: Motocross, Trial,
Freestyle, Pitbike, akrobatische Tricks, Fahrrad, Roller, Reiten, Skifahren
oder andere Sportarten.
· Das Tragen eines Airbag-Systems darf nicht dazu verleiten, die eigenen
Grenzen zu überschreiten oder zusätzliche Risiken einzugehen.
· Der Benutzer muss die in dem jeweiligen Land geltenden
Geschwindigkeitsbegrenzungen und Verkehrsregeln einhalten.
· Entscheidet sich der Fahrer für eine getrennte Jacke und Hose, sollte das
untere Ende der Jacke das obere Ende der Hose bedecken, wenn der Fahrer auf
dem Motorrad sitzt.
· Zusätzlich zum Airbag müssen Sie andere PSA wie Helme und andere
entsprechende oder ergänzende PSA-Kleidung wie Jacken oder Hosen (gemäß EN
17092 Teil 2, 3, 4 und 5), andere Aufprallschutzvorrichtungen, Stiefel (gemäß
EN 13634), Handschuhe (gemäß EN 13594) und Visualisierungskleidung (gemäß EN
1150) oder Visualisierungszubehör (gemäß EN 13356) kombinieren.
· Die Höhe des Risikos oder der Gefahr, denen ein Motorradfahrer ausgesetzt
ist, hängt stark mit der Art der Fahrweise zusammen. Die Fahrer werden darauf
hingewiesen, die Schutzkleidung für das Motorradfahren sorgfältig nach ihrer
Fahraktivität und Stil auszuwählen. Andere Kleidungsstücke oder
Kleidungsstückkombinationen, die gemäß der Normenreihe EN 17092 zertifiziert
sind, bieten möglicherweise einen besseren Schutz als dieser Airbag. Es können
mit ihrer Verwendung allerdings Gewichts-, Ergonomie- (z. B.
Bewegungseinschränkungen) oder Temperatureinbußen verbunden sein, die
möglicherweise weniger geeignet sind für manche Motorradfahrer.
EINSCHRÄNKUNGEN: FOLGENDE PERSONEN DÜRFEN DAS AIRBAG-SYSTEM NICHT BENUTZEN
· Personen, die einen Herzschrittmacher (Pacemaker) oder andere
elektromedizinische Geräte verwenden, sollten das Airbag-System nicht ohne
Rücksprache mit ihrem Arzt verwenden. Das Risiko von Interferenzen mit diesen
Geräten wurde nicht getestet.
46 Deutsch
· Personen mit Brustprothesen, Erkrankungen oder kürzlich durchgeführten
Eingriffen, die sich in den vom Airbag abgedeckten Bereichen befinden (Bauch,
Brust, Rücken, Halswirbelsäule usw.), sollten das Airbag-System nicht ohne
Rücksprache mit ihrem Arzt verwenden. · Schwangeren Frauen ist die Benutzung
des Airbags nicht gestattet. · Minderjährige, die nicht die erforderliche
Körpergröße oder Gewicht besitzen, dürfen den Airbag nicht tragen. Andernfalls
muss ein Minderjähriger für die ordnungsgemäße Verwendung des Airbags immer
von einem verantwortlichen Erwachsenen begleitet werden.
2. PRODUKTVORSTELLUNG a) Die Komponenten des Produkts OFF-ROAD (OFF-ROAD V2)
1
2
3
4
5
KENNY
KENNY
x2
1 Jacke mit einglidrig Airbag Es fasst um die CDU Elektronischekarte, die 2 OFF ROAD Kartusche und die steiffer Schutz. Die Ärmel der Jacke sind abnehmbar und können separat verkauf werden.
2 Elektronisches CDU-Steuergerät
ESie analysiert die Situation in Echtzeit (Position des Motorradfahrers, Bewegung,
Geschwindigkeit usw.) und erkennt Unfälle oder Stürze. Sie enthält einen nicht
entnehmbaren Akku (Lithium Ion Cylindrical Battery 3.70V 2600mAh). Sie hat
4 kabel : ein Kabel zum Aufladen des Akkus, zwei Kabel zum Anschließen der
Kartusche
(Verbinder mit Verriegelung) und ein Kabel zum Anschluss des
Remote-HMI. Die elektronische CDU-Karte kann nur mit dem Race Suit Airbag in
einem kompatiblen Anzug verwendet werden. Sie dürfen die CDU nicht entfernen,
im Freien, allein oder in einem anderen Textil verwenden.
HF-Eigenschaften: 868MHz -916MHz (0dBm).
GPS-Empfangsfrequenz: 1565.42 – 1585.42MHz (GPS) / 1602 – 1610 MHz (GNSS).
3 Kartusche OFF ROAD mit pyrotechnischem Auslösemechanismus
Die Kartusche besteht aus unter Druck stehendem CO2-Gas, einem pyrotechnischen
Auslösemechanismus und einem Verbinder mit Verriegelungn
.
Der OFF-ROAD Airbag wird mit zwei neuen Kartuschen geliefert, die bereits
eingebaut und einsatzbereit ist. Wird ein Sturz oder ein Unfall erkannt,
47
durchsticht der pyrotechnische Auslösemechanismus in der Kartusche den Deckel
der Kartusche und setzt Gas frei, welches den Airbag aufbläst. Nach dem ersten
Start klappt die elektronische Klappe automatisch auf die andere Kartusche,
wenn die Zelle neu ist, und der Airbag funktioniert wieder (siehe Seite 58).
GUT ZU WISSEN Die Erste Kartusche die ausgelöst wird ist die am Links steht.
Die Kartuschen können einfach und schnell ausgetauscht werden (siehe Seite
58). Es gibt eine einzigartige Kartuschenreferenz für den OFF-ROAD-Airbag :
OFF ROAD 50 cc.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DER KARTUSCHE · Die Kartusche sind nur
für den einmaligen Gebrauch bestimmt und muss ersetzt werden, wenn die beiden
Kartusche ausgelöst wird, bei eine neue Kartusche, die der gleichen Referenz
entspricht. · Verwenden Sie nur Kartuschen der Marke Helite, die bei Ihrem
Händler oder auf www.helite.de erhältlich sind. · Gaskartuschen gelten als
Gefahrgut, sie sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt und mit
Vorsicht verwendet werden. · Schließen Sie die Kartusche niemals an, bevor sie
nicht vollständig in den Behälter eingeschraubt ist. · Sollten Rostflecken
oder Anzeichen von Beschädigung auf der Kartusche auftreten, tauschen Sie sie
sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Helite unter
sav@helite.com. · Die Kartusche sollte bei Temperaturen zwischen 0°C (32°F)
und 45°C (113°F) aufbewahrt werden. Sie sollte vor Feuchtigkeit und Licht
geschützt aufbewahrt werden. · Wurde die Kartusche bei Temperaturen unter 0°C
(32°F) gelagert, empfehlen wir Ihnen, die Kartusche vor dem Gebrauch Ihres
Airbags mehrere Minuten bei Raumtemperatur aufzubewahren, um eine Fehlfunktion
des Airbag-Systems zu vermeiden. · Setzen Sie die Kartusche nicht über einen
längeren Zeitraum hohen Temperaturen (in der prallen Sonne, im Auto, in der
Nähe eines Heizkörpers usw.), in der Nähe von brennbaren Oberflächen oder
Gegenständen aus. · Schlagen Sie nicht auf die Kartusche, lassen Sie sie nicht
fallen, schneiden oder durchstechen Sie sie nicht, und werfen Sie sie nicht
ins Feuer. · Achtung: Das Gas in der Kartusche wird unter sehr hohem Druck
komprimiert. · Informationen über die jährliche Überprüfung der Kartusche
finden Sie auf Seite 62, über das Recycling der Kartusche auf Seite 63 und
über die Garantie auf Seite 63.
4 Steife Protektoren Es sind im Airbag-Jacke an der Vorderseite, auf der Höhe
der Schultern und an der Ellenbogen integriert. Es dient dazu, Stöße zu
absorbieren und Stöße abzuwehren. Verwenden Sie den Airbag nicht, wenn das
Brustbein und/oder der Rücken entfernt wurden.
48 Deutsch
Identifizierung der im Airbag enthaltenen Schutzvorrichtungen :
OFF-ROAD Rücken
Brust
Ellenbogenschützer Schulterschutz
XS
SAS-TEC niv-1|LB-L
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
S/M
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
L/XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
2XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
5 USB-Kabel Das USB-Kabel dient zum Laden des Akkus der elektronischen CDU- Karte (siehe Seite 56). Achtung: Es wird nur das USB-Kabel mitgeliefert. Sie können dies an ein Standard-USB-Ladegerät (5 VDC) anschließen.
b) Größe der OFF-ROAD Airbag
Um einen optimalen Schutz zu gewährleisten, achten Sie darauf, die Größe des
Airbags entsprechend Ihres Körperbaus zu wählen. Diese Tabelle (in cm) stellt
den vom Airbag abgedeckten Schutzbereich und die Referenz der zu verwendenden
Kartuschen dar.
OFF-ROAD (cm)
XS
S/M
L/XL
2XL
Körpergröße
150-167
165-177
175-187
185-195
Brustumfang
83-91
87-100
97-110
107-120
Schulter-Taillen Abstand
Referenz Kartuschen
40
OFF ROAD 50 cc
42
OFF ROAD 50 cc
44
OFF ROAD 50 cc
46
OFF ROAD 50 cc
c) Kompatibilität des Off-Road-Airbags mit einer Jacke oder einem Motorrad-
Jacke
Der OFF-ROAD Airbag muss unbedingt auf einer Weste oder einem kompatiblen.
ACHTUNG · Der OFF-ROAD Airbag ist einzigartig und verfügt über eine
Schutzausrüstung, die für Zweiradfahrer geeignet ist. · Das Textil des Airbags
OFF-ROAD ist nicht abriebfest. Es ist nicht zwingenderforderlich, dass Ihre
Jacke oder Ihr Blouson die volle Leistung Ihres Airbags im Gelände
zurückerhält. · Wenn der Jacke aus Leder besteht, ist es notwendig, dass die
ausziehbaren Taschen entsorgt werden, um den Airbag nach der Entfaltung
aufzuladen.
49
Sie können die Kompatibilität Ihres Jackes mit Off-Road-Airbag im Anschluss an
das Verfahren hier kontrollieren :
1 Messen Sie Ihre Oberweite und Taillenweite. Die Maßnahmen müssen unbedingt
durchgeführt werden, ohne dass die Kleidung ausgezogen oder abmontiert werden
muss :
(A) : Messen Sie Ihre Oberweite (ex 105 cm)
A
(B) : Messen Sie Ihre Taillenweite (ex 95 cm)
B
Bilden Sie den Mittelwert der beiden Werte (A+B)/2 (105+95=200 cm ; 200/2=100
cm)
2 Messen Sie Ihre Jacke. Ziehen Sie den Jacke übereinander und ziehen Sie alle Gewebe (elastische Stoffe).
(C) : Messen Sie die Größe der Jacke auf einem Teil unter den Gängen (ex 63 cm)
C
(D) : Messen Sie die Größe der Jacke auf Höhe der Taille
D
(ex 57 cm)
Diese 2 Werte addieren (ex : 63+57=120 cm)
3 Berechnen Sie die Differenz der erhaltenen Maße. Ihre Jacke oder Ihr Jackett ist kompatibel mit dem OFF-ROAD Airbag, wenn die Differenz zwischen dem zweiten und dem ersten Wert größer oder gleich 14 cm ist (in unserem Beispiel: 120-100=20 cm, 20 ist größer als 14, also ist die Jacke kompatibel).
d) Der Schutzbereich der Airbag
Der Airbag schützt bei einem Sturz oder Unfall die lebenswichtigen Bereiche (Brustkorb, Bauch, Halswirbelsäule, Rücken). Das Schutzvolumen fängt Stöße wirksam ab.
50 Deutsch
ACHTUNG · Keine PSA oder Kombination von PSA kann einen vollständigen Schutz
vor Verletzungen bieten. · Der Airbag bietet nur Schutz in den oben
gekennzeichneten Bereichen. Er bietet keinen besonderen Schutz vor
Abrasivität. · Der Schutz des Airbags ist nur im aufgeblasenen Zustand
gegeben.
e) Die Erkennung von Unfällen und Stürzen
GUT ZU WISSEN Bei einem Update kann Ihr Erkennungsalgorithmus optimiert
werden, achten Sie auf neue Updates. Melden Sie sich ggf. bei Ihrem Händler.
Das elektronische System von Helite erkennt verschiedene Konfigurationen von
Unfällen oder Stürzen. Es analysiert Bewegungen, Geschwindigkeit, Aufprall und
nutzt ein GPS-Signal zur Sturzerkennung. Der OFF-ROAD Airbag hat 2
Erkennungsmodi : einen Rallye/Enduromodus und einen Abenteuermodus. Die
verschiedenen Erkennungsmodi ermöglichen die Anpassung des Algorithmus an die
jeweiligen Anforderungen und Bedingungen für die Erkennung von Stürzen oder
Unfällen. Wenn der gewählte Modus nicht an Ihre Motorradpraxis angepasst ist,
kann die Erkennungsleistung stark beeinträchtigt werden (keine Erkennung,
verzögerte oder ungewollte Auslösung). Diese beiden Modi haben eine «Sonne»
Funktion, die es ermöglicht, den Airbag auszulösen, wenn Sie bei sehr
niedriger Geschwindigkeit. Wie Sie Ihren Erkennungsmodus ändern können,
erfahren Sie auf Seite 55.
RALLYE/ENDUROMODUS
Der Rallye/Enduromodus wurde für den Einsatz beim Offroadfahren mit
dynamischer Fahrweise konzipiert. Die Sturzerkennung ist aktiv sobald sich das
Motorrad mit einer Geschwindigkeit von 20 km/h fortbewergt. Das Motorrad wird
angefahren (von vorne, von der Seite oder von hinten), Motorrad fährt gegen
ein größeres Hindernis (Fahrzeug, Mauer, Pfosten usw.), Verlust der Kontrolle
über das Motorrad, Rutschen, High-Sider, Low-Sider.
ABENTEUERMODUS Der Abenteuermodus wurde für die Verwendung auf Wegen mit einem
Trail / Maxi Trail entwickelt, die Erkennungsschwellen sind empfindlicher. Die
Sturzerkennung ist aktiv sobald sich das Motorrad mit einer Geschwindigkeit
von 18 km/h fortbewergt. Das Motorrad wird angefahren (von vorne, von der
Seite oder von hinten), Motorrad fährt gegen ein größeres Hindernis (Fahrzeug,
Mauer, Pfosten usw.), Verlust der Kontrolle über das Motorrad, Rutschen, High-
Sider, Low-Sider, Lenkerflattern.
ACHTUNG · Die Auswahl des Erkennungsmodus unterliegt der alleinigen
Verantwortung des Benutzers, der sich vor jeder Benutzung vergewissern muss,
dass er den für sein Motorradfahren geeigneten Erkennungsmodus ausgewählt hat.
51
· Bei verändertem oder fehlendem GPS-Signal (Tunnel, Tiefgarage usw.) kann
nicht garantiert werden, dass ein Unfall oder Sturz erkannt wird. · Bei
Stürzen oder Unfällen, die zu langsam sind oder eine zu geringe Dynamik haben,
kann es vorkommen, dass die Erkennung nicht rechtzeitig oder gar nicht
erfolgt. · Schütteln oder schlagen Sie die Elektronische CDU-Karte nicht, wenn
Sie den Airbag benutzen, da dies zu Fehlauslösungen führt. · Das elektronische
System reagiert empfindlich auf plötzliche Bewegungen. Führen Sie daher keine
absichtlichen Bewegungen aus, die nicht dem normalen Straßenverkehr
entsprechen. · In bestimmten Extremsituationen kann es vorkommen, dass das
elektronische System ausgelöst wird, ohne dass ein Sturz oder Unfall vorliegt.
f) Autonomie
Unter optimalen Bedingungen hat der Airbag eine Betriebsdauer von ca. 25
Stunden, wenn er eingeschaltet und aktiv ist (außer im Standby-Modus). Er
wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn etwa 45 Sekunden lang keine
Bewegung erkannt wird, und aktiviert sich bei der ersten Bewegung wieder. Es
wird empfohlen, das System jede Woche aufzuladen (siehe Seite 56).
g) Softwareaktualisierung
Das elektronische System von Helite kann sich weiterentwickeln. Im Falle einer
größeren Softwareaktualisierung werden Sie von Ihrem Händler oder Helite
kontaktiert.
3. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
· Der Airbag ist nicht mit Halsmanschetten (Neck Brace) kompatibel. Wenn Sie
diese verwenden, wird die Entfaltung des Airbags im Bereich der
Halswirbelsäule blockiert. · Ein Rucksack oder andere Gegenstände, die auf dem
Airbag getragen werden, können die Aufblasung des Airbags verhindern oder
beeinträchtigen. die Aufblasung des Airbags verlangsamen. · Der Airbag darf
nur bei Temperaturen zwischen -10°C (14°F) und +45°C (113°F) genutzt werden.
Wird es über einen längeren Zeitraum Temperaturen außerhalb dieses Bereichs
ausgesetzt, kann es beschädigt und seine Funktion beeinträchtigt werden. ·
Verändern oder entfernen Sie keine Teile der Airbag. · Nähen oder kleben
(Heißtransfer,…) Sie nichts auf der Airbag. · Tragen Sie keine spitzen
Gegenstände (wie Schlüssel, Messer, Schraubendreher) in Ihren Taschen, die den
Airbag beschädigen könnten. · Entfernen Sie alle Piercings, die sich in dem
vom Airbag abgedeckten Bereich befinden. · Schütteln oder schlagen Sie die
elektronische CDU-Karte nicht, wenn Sie den Airbag benutzen, da dies zu
Fehlauslösungen führt.
52 Deutsch
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH a) Aufladen der OFF-ROAD Airbag-Batterie Bevor Sie
den Airbag zum ersten Mal benutzen, sollten Sie seinen Akku vollständig
aufladen (siehe Seite 52). b) Überprüfung des Anschlusses der Kartuschen
Bevor Sie der Airbag zum ersten Mal benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die
Kartusche an die elektronische CDU-Karte angeschlossen ist. Öffnen Sie dazu
die Tasche, die sich auf der rechten und linken Seite befindet. Überprüfen Sie
den Anschluss : Stecker in der richtigen Richtung und verriegelt. Schließen
Sie die Tasche wieder. c) Wählen Sie Ihren Erkennungsmodus :
Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus Beim Off-ROAD Airbag ist der
Rallye/Enduromodus standardmäßig aktiviert. Achten Sie vor der ersten
Benutzung darauf, dass Sie den Erkennungsmodus ent prechend Ihrers Fahrstiles
wählen (siehe Seite 50) : Rallye/Enduromodus ou Abenteuermodus . Wie Sie Ihren
Erkennungsmodus ändern können, erfahren Sie auf Seite 55.
Wenn Sie vor der ersten Verwendung ein Problem feststellen, lesen Sie bitte
den Abschnitt ,,Bedeutung der LEDs und Töne” (Seite 61) oder den Abschnitt
,,Kundenservice” (Seite 64).
5. NUTZUNG IM ALLTAG a) Schnelle Überprüfung vor dem Gebrauch Bitte
überprüfen Sie vor jeder Nutzung des Airbag-Systems folgende Punkte, um
ordnungsgemäß geschützt zu sein : Der Airbag ist in einem einwandfreien
Zustand, d.h. ohne Risse und Abnutzungsspuren. Die Kartuschen sind neu und
angeschlossen (siehe Seite 52). Der Airbag ist richtig eingestellt und
geschlossen (siehe Seite 53).
53
Der Akku des Airbags ist ausreichend geladen (siehe Seite 56). Der Airbag ist
eingeschaltet (siehe Seite 54). Der Erkennungsmodus ist entsprechend
eingestellt (siehe Seite 52). b) Tragen der OFF-ROAD Airbag ACHTUNG · Der OFF-
ROAD Airbag kann nicht alleine getragen werden, sondern muss unter einer
zertifizierten und kompatiblen Schutzkleidung integriert werden. · Der Airbag
ist nicht mit Halsmanschetten (Neck Brace) kompatibel. Wenn Sie diese
verwenden, wird die Entfaltung des Airbags im Bereich der Halswirbel
blockiert. · Wenn Sie den zentralen Reißverschluss nicht schließen, kann die
Wirksamkeit des Airbags beeinträchtigt werden !
Wenn Sie den Airbag anlegen, bevor Sie den zentralen Reißverschluss schließen,
legen Sie bitte den Beckengurt an und stellen Sie ihn nach Belieben ein.
Schließen Sie dann den mittleren Reißverschluss bis ganz nach oben.
Einsetzen der Brustmuskulatur : Die Bruststütze wird von 2 oberen und 2
unteren Gurten gehalten seitlich fixiert. Die oberen Gurte sind magnetisch :
das Einrasten erfolgt also automatisch, wenn die männliche Schnalle über die
weibliche Schnalle gezogen wird. Überprüfen Sie trotzdem Sie visuell, ob sie
richtig einrasten. Um die Schnalle zu lösen, ziehen Sie einfach an der Schnur
nach unten. Die unteren Riemen werden mit einem Klettverschluss befestigt. Es
sind in der Länge verstellbar. Um die Länge einzustellen, bewegen Sie die
Schiebeschlaufe von einer Seite auf die andere, um sie zu verengen oder zu
vergrößern. Achten Sie darauf, dass der Brustgurt eng am Körper anliegt, damit
er richtig eingestellt werden kann.
54 Deutsch
KENNY
Ärmel: Die Ärmel sind über einen Reißverschluss abnehmbar. Sie können
abgenommen werden, um sie zu waschen. Sie können sich auch dafür entscheiden,
sie nicht zu verwenden, aber wir empfehlen, sie bei der Verwendung des Airbags
zu tragen, um den Schutz zu maximieren. Der Schulterschutz ist durch den
Klettverschluss, der ihn hält, in der Höhe verstellbar. Bitte stellen Sie ihn
so ein, dass der Schutz Ihr Acromion bedeckt.
Wasserbeutel: Es gibt ein eigenes Fach für einen Wasserbeutel (nicht im
Lieferumfang enthalten). Es befindet sich auf dem Rücken über dem Rückenteil.
Eine Kordel mit Druckknöpfen sorgt dafür, dass der Wasserbeutel in Position
bleibt.
c) Ein- und Ausschalten der Airbag
x3
AIRBAG TECHNOLOGY
KENNY
· Einschalten der Airbag: Drücken Sie dreimal schnell die Taste . Es erfolgen
3 Pieptöne und eine grüne oder blaugrün LED blinkt, je nachdem, welcher
Erkennungsmodus aktiviert ist.
· Standby-Modus: Nach 45 Sekunden Inaktivität, schaltet der Airbag automatisch
in den Standby-Modus. Bei der kleinsten Bewegung wird er reaktiviert.
· Ausschalten des Airbags: Drücken Sie dreimal schnell die Taste . Es erfolgen
3 Pieptöne und die LED geht aus.
55
WANN SOLLTE ICH DEN AIRBAG AUSSCHALTEN ? · Wenn Sie mit dem Airbag mit einem
anderen Verkehrsmittel als dem Motorrad fahren (Auto, U-Bahn, Straßenbahn,
Zug, Bus, Flugzeug, Schiff usw.), um eine ungewollte Auslösung zu vermeiden. ·
Wenn Sie der Airbag nicht benutzen, um den Akku zu schonen.
d) Wechseln Sie Ihren Erkennungsmodus : Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus
Beim Off-ROAD Airbag ist der Rallye/Enduromodus standardmäßig aktiviert.
Achten Sie vor jedem Gebrauch darauf, dass Sie den Erkennungsmodus ent
prechend seiner Anwendung wählen (siehe Seite 50).
Rallye/Enduromodus aktiviert Die LED blinkt Grüne
Für dynamische Steuerung
Abenteuermodus aktiviert Die LED blinkt Blaugrün
Sie können mit Trail / Maxi Trail auf Wegen fahren.
WIE WECHSELT MAN DEN ERKENNUNGSMODUS ?
1
KENNY
2
3sec
AIRBAG TECHNOLOGY
3
3sec
AIRBAG TECHNOLOGY
4
AIRBAG TECHNOLOGY
AIRBAG TECHNOLOGY
1 Einschalten der Airbag (siehe Seite 54), drücken Sie dreimal schnell
dieTaste . Eine grüne LED (Rallye/Enduromodus ) oder eine blaugrün LED
(Abenteuer-
modus ) blinkt.
2 Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, die LED leuchtet blau und
alle 5 Sekunden ertönt ein Piepton. Lassen Sie die Taste los und gehen Sie
innerhalb von 30 Sekunden zum nächsten Schritt über.
3 Halten Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Mehrere Sekunden lang
leuchten abwechselnd eine grüne und eine blaugrün LED, dann ertönt eine Reihe
von Pieptönen.
4 Am Ende des Vorgangs : – Die LED wird blaugrün blinkend, le mode aventure
ist aktiviert. – Die LED wird grüne blinkend, le mode rallye/enduro ist
aktiviert.
56 Deutsch
GUT ZU WISSEN
Wenn die LED rot wird und eine Reihe von kurzen Pieptönen ertönt: Der
Moduswechsel ist fehlgeschlagen. Sie haben zwischen Schritt 2 und 3 mehr als
30 Sekunden gebraucht, in diesem Fall wiederholen Sie den Vorgang.
e) Aufladen der OFF-ROAD Airbag-Batterie
Bitte laden Sie der Airbag wöchentlich auf und überprüfen Sie vor jedem
Gebrauch den Akkustand.
Akku schwach Die LED blinkt orange
Laden Sie den Airbag auf, 2 Stunden Akkulaufzeit verbleibend.
Akku sehr schwach LED blinkt orange + 3 Pieptöne, beim Ein- bzw. Ausschalten der Airbag
Laden Sie den Airbag auf, 30 Minuten Akkulaufzeit verbleibend.
Der Airbag wird mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufgeladen. Es wird nur das
Kabel geliefert, welches dann an ein Standard-USB-Ladegerät (5 VDC) angeschlossen
werden muss. Sie müssen ein USB-Ladegerät verwenden, das nach IEC 62368-1 /
EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 zertifiziert ist.
Elektrische Daten: 5 VDC
1A (
steht für Gleichtstrom)..
ACHTUNG
· Verwenden Sie kein Ladegerät mit Schnellladefunktion, da dies die Elektronik
beschädigen kann.
· Schließen Sie niemals ein elektrisches Gerät oder eine externe Batterie mit
einer Spannung von mehr als 5 VDC an der Airbag an.
· Die Ladezeit von 5 bis 12 Stunden ist ein Richtwert und variiert je nach
Ladebedingungen.
· Während des Ladevorgangs ist der Airbag nicht funktionsfähig. Sie dürfen es
nicht während der Fahrt aufladen.
· Sie sollten den Airbag bei Temperaturen zwischen 0°C (32°C) und 45°C (113°F)
aufladen.
· Laden Sie der Airbag nicht in der Nähe von brennbaren Oberflächen oder
Gegenständen oder in direktem Sonnenlicht auf.
· Sie sollten der Airbag in geschlossenen Räumen aufladen.
57
WIE KANN ICH DIE AIRBAG-BATTERIE AUFLADEN ? Bitte schalten Sie der Airbag vor
dem Ladegang aus (siehe Seite 54).
5VDC
1 Greifen Sie auf die CDU-Elektronikkarte zu, indem Sie die Tasche auf der
Rückseite der linken Seite des Airbags öffnen.
2 Nehmen Sie das Batterieladekabel von der elektronische CDU-Karte (Achtung,
nicht mit dem Kartuschenkabel verwechseln) und schließen Sie es dann an das
USB-Kabel an.
3 Stecken Sie das USB-Kabel in das USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang
enthalten). Schließen Sie das USB-Ladegerät an eine Netzsteckdose an.
Der Akku wird geladen Die LED leuchtet orange
Der Akku ist geladen Die LED leuchtet grün
Zwischen 5 und 12 Stunden Ladezeit unter optimalen Bedingungen.
Ziehen Sie das Ladegerät ab. Sie können der Airbag verwenden.
4 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das USB-Ladegerät und das USB-Kabel ab. Setzen Sie die Elemente wieder korrekt in die Tasche ein.
f) Verstauen der OFF-ROAD Airbag
Verstauen Sie den Airbag-Anzug nach jedem Gebrauch wie folgt : · Schalten Sie
den Airbag aus. · Lagern Sie den Airbag bei Temperaturen zwischen 0 °C (32 °F)
und 30 °C (86 °F). · Bewahren Sie den Airbag an einem Ort auf, der vor
Feuchtigkeit und Licht geschützt ist. · Lassen Sie den Airbag nicht in der
Nähe von brennbaren Oberflächen oder Gegenständen liegen. · Legen Sie keine
schweren Gegenstände auf den Airbag. · Lassen Sie den Airbag nicht gefaltet
oder zusammengerollt liegen. · Hängen Sie den Airbag auf einen Kleiderbügel
oder einen Kleiderständer. · Lassen Sie den Airbag nicht in Reichweite von
Nagetieren oder anderen Tieren. · Halten Sie den Airbag von Kindern fern.
58 Deutsch
g) Transportieren der OFF-ROAD Airbag
ACHTUNG · Sie dürfen den Airbag nicht verwenden, wenn Sie ein anderes
Transportmittel als das Motorrad benutzen. · Wenn Sie den Airbag
transportieren, muss er unbedingt ausgeschaltet sein, um eine ungewollte
Auslösung zu vermeiden.
Mit dem Auto, der U-Bahn, der Straßenbahn, dem Zug, dem Bus, dem Schiff usw:
Sie können den Airbag im ausgeschalteten Zustand mitnehmen. Aus rechtlicher
Sicht gibt es keine besonderen Einschränkungen.
Mit dem Flugzeug: Sie können den Airbag transportieren, wenn er ausgeschaltet
ist. Aus rechtlicher Sicht gibt es einige Einschränkungen. Die aktuellen
Richtlinien finden Sie in der Dokumentation auf www.helite.de im FAQ-Bereich.
Wir empfehlen Ihnen, den Airbag, die Bedienungsanleitung und die IATA-
Dokumente über die Beförderung gefährlicher Güter in Flugzeugen dem Koffer
beizulegen. Wir empfehlen Ihnen, bei der Fluggesellschaft eine schriftliche
Genehmigung einzuholen. Helite kann nicht haftbar gemacht werden, wenn die
Fluggesellschaft oder der Sicherheitsdienst des Flughafens den Transport der
Airbag verweigert. Der Transport des Airbag ist grundsätzlich von deren
Genehmigung abhängig.
6. REAKTIVIERUNG DES AIRBAGS NACH EINER AUSLÖSUNG
Der OFF-ROAD Airbag ist mit der «Doppelauslöse» Technologie ausgestattet. Er
ist so konzipiert, dass er zweimal aufgeblasen werden kann, ohne dass die
Kartuschen ersetzen werden müssen. Jede Kartusche sorgt für eine separate
Aufblasung. Die Elektronikkarte wird automatisch erkennen, welche Kartusche
voll ist, um sie auszulösen. Standardmäßig wird die linke Kartusche zuerst
ausgelöst, wenn die beiden eingesetzten Kartusche voll sind. Sie können die
gebrauchte Kartusche jederzeit wechseln, ohne zu warten, bis die zweite
Kartusche ausgelöst wurde.
Bitte überprüfen Sie nach einer Auslösung den Zustand des Airbags (Airbag
sichtbar, starker Riss, Abrasion). Der Airbag entleert sich nach und nach von
selbst innerhalb weniger Minuten. Ein Schaden am Airbag kann durch ein sehr
schnelles Ablassen der Luft (weniger als 5 Sekunden) erkannt werden (Airbag
hält den Druck nicht). Bei Problemen oder Zweifeln über den Zustand der Airbag
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Helite Kundenservice unter
sav@helite.com.
ACHTUNG · Eine falsche Reaktivierung des Airbags könnte seine Funktion
verhindern. Sie müssen die Reihenfolge der unten aufgeführten Schritte genau
einhalten. · Der Airbag ist in einer sauberen Umgebung wiederaufzubereiten
(staubfrei, nicht auf dem Boden usw).
59
· Nach dem Aufblasen ist die Kartusche durchlöchert und somit leer. Sie dürfen
sie nicht wieder verwenden. Sie muss durch eine neue Helite Kartusche mit
derselben Referenz ersetzt werden. · Verwenden Sie Ihren Airbag niemals ohne
Kartusche! Die Kartuschen sorgen für die Abdichtung mit dem Airbag. ·
Minderjährige oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten, die den Airbag tragen, sollten immer von einem
verantwortlichen Erwachsenen bei der Wiederaufbereitung des Airbags begleitet
werden, um Fehler zu vermeiden.
WIE KANN ICH DEN AIRBAG REAKTIVIEREN ?
Sie benötigen den Airbag und zwei neuen Helite-Kartuschen mit der gleichen
Referenz (OFF ROAD 50 cc).
ACHTUNG Um zu verhindern, dass während der Wiederaufbereitung Fremdkörper in
den Airbag gelangen, lassen Sie den Airbag nicht ohne Kartusche und legen Sie
den Airbag lieber auf das Motorrad als auf den Boden.
1 Der Airbag hat sich gerade aufgeblasen. Die Elektronik schaltet automatisch
auf die zweite Kartuschen um. Wenn diese neu ist, blinkt eine grüne LED. Eine
Verzögerungszeit von 3 min wird aktiviert, bevor der Airbag einsatzbereit ist.
Wenn die LED rot blinkt, sind alle Kartuschen verbraucht. Sie müssen
ausgetauscht werden, bevor der Airbag wieder verwendet werden kann. Sobald Sie
in Sicherheit sind, können Sie den Airbag entfernen. Überprüfen Sie den
Zustand des Airbags, insbesondere bei einem Aufprall auf einen scharfen oder
spitzen Gegenstand: Riss, Loch etc.
2 Entnehmen Sie die leere(n) Kartusche(n), indem Sie die Rückentaschen auf
beiden Seiten öffnen. Ziehen Sie die Kartusche(n) heraus. (ACHTUNG, Entriegeln
des Clips) und schrauben Sie die Kartusche(n) ab.
60 Deutsch
3 Lassen Sie das Gas entweichen. Drücken Sie den Airbag mit den Händen flach.
4 Setzen Sie eine order zwei neuen Kartuschen mit der gleichen Referenz ein.
Führen Sie das Kartuschenkabel in den Zylinder ein. Achtung, das Kabel muss
gerade verlaufen (verbiegen, knicken oder verdrehen Sie es nicht während des
Einschraubens, da es sonst beschädigt werden kann). Schrauben Sie die
Kartusche so weit wie möglich ein, achten Sie darauf, dass Sie sie nicht
schief einschrauben. Schließen Sie die Kartusche an die elektronische CDU-
Karte an (Verbinder mit Verriegelung), Achtung, stecken Sie den Verbinder
richtig herum ein !
MAX
5 Schließen Sie die Taschen der Kartuschen wieder. Schalten Sie den Airbag ein
(drücken Sie dreimal auf die Taste ) : · Wenn eine grüne (Rallye/Enduromodus)
oder blaugrün (Abenteuermodus) LED blinkt, sind des Kartuschen korrekt
aufgestellt.
· Blinkt die LED rot und es ertönen Pieptöne, liegt ein Problem vor (leere
Kartusche, falsches Kabel o.a). Überprüfen Sie in diesem Fall noch einmal den
Einbau der Kartuschen und den Zustand des Airbags. Wenn das Problem weiterhin
besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Helite-Kundenservice
unter sav@helite.com.
x3
AIRBAG TECHNOLOGY
KENNY
61
WIE ERKENNE ICH EINE NEUE UND EINE GEBRAUCHTE KARTUSCHE ?
Bei einer neuen Kartusche ist der Kartuschedeskel durch den Lauf sicht bar,
während bei einer gebrauchten Kartusche ein Loch zu sehen ist (Kartusche wurde
durchgekommen). Beim Aufblasen mit zwei neuen Kartuschen wird die linke
Kartusche zuerst ausgelöst.
7. BEDEUTUNG DER LEDS UND PIEPTÖNE
Wenn Sie Zweifel oder ein Problem mit der Funktion der Airbag haben, finden
Sie in der Tabelle eine Beschreibung der LEDs und Pieptöne, die von der
elektronischen CDU-Karte ausgehen. Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder den Helite Kundenservice unter
sav@helite.com.
GUT ZU WISSEN Ein Verlust des GPS-Signals kann die Blinkgeschwindigkeit der
LED verändern (schnelleres Blinken).
LED + Pieptöne
Status
Handlung
Rallye/Enduromodus aktiviert Die LED blinkt Grüne + kein Piepton
Abenteuermodus aktiviert Die LED blinkt Blaugrün + kein Piepton
Moduswechsel läuft Die LED leuchtet blau + 1 Piepton alle 5 Sekunden während
30 Sekunden
Moduswechsel läuft Abwechselnd grüne und blaugrün blinkende LED + Piepserserie
Moduswechsel fehlgeschlagen Die LED leuchtet rot + 4 Pieptöne
Akku schwach Die LED blinkt orange + kein Piepton
Der Airbag ist aktiv und funktioniert ordnungsgemäß, man kann sportlich
fahren.
Der Airbag ist aktiv und funktioniert ordnungsgemäß, du kannst mit deinem
Trail fahren.
Wechsel des Erkennungsmodus, sie haben 30 Sekunden Zeit, um zum nächsten
Schritt überzugehen.
Wechsel des Erkennungsmodus : Abenteuermodus – Rallye/Enduromodus.
Wiederholen Sie den Vorgang, um den Erkennungsmodus zu ändern.
Laden Sie den Airbag auf, 2 Stunden Akkulaufzeit verbleibend.
62 Deutsch
Akku sehr schwach LED blinkt orange + 3 Pieptöne, beim Ein- bzw. Ausschalten der Airbag
Laden Sie den Airbag auf, 30 Minuten Akkulaufzeit verbleibend.
Akku wird aufgeladen Die LED leuchtet orange + kein Piepton
Bitte warten Sie bis der Akku vollständig geladen ist.
Akku geladen Die LED leuchtet grün + kein Piepton
Trennen Sie das Ladegerät, Sie können den Airbag verwenden.
Airbag nicht funktionsfähig Die LED blinkt rot + Reihe von Pieptönen. ACHTUNG, ein Problem ist aufgetreten
– Kartusche nicht angeschlossen : Schließen Sie die Kartusche richtig an. – Kartusche leer, Kabel beschädigt : Ersetzen Sie die Kartusche durch eine neue. – Anderes: Bitte wenden Sie sich an den Kundenservice.
8. LAGERUNG UND WARTUNG
a) Waschen und Pflegen der OFF-ROAD Airbag
Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um den OFF-ROAD Airbag nicht zu
beschädigen. Waschen Sie den Airbag nicht in der Waschmaschine oder von Hand,
tauchen Sie den Airbag nicht in Wasser und reinigen Sie ihn nicht trocken. Die
einzige Möglichkeit, den Airbag zu reinigen, ist ein weiches, leicht
angefeuchtetes Tuch und Seife zu verwenden. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder Bleichmittel. Wir empfehlen, den Airbag an einem vor
Feuchtigkeit geschützten Ort auf einem Kleiderbügel zu trocknen. Geben Sie ihn
nicht in den Trockner, auf eine Heizung oder in die Nähe einer Wärmequelle.
Bügeln Sie den Airbag nicht. Die Ärmel sind abnehmbar, du kannst sie aus dem
OFF-ROAD Airbag herausnehmen und bei 30° in der Maschine waschen
GUT ZU WISSEN Wir bieten Pauschalreiningung an, bei denen der Airbag nach
einer vollständigen Demontage in der Waschmaschine gereinigt wird. Um eine
Reinigung durchzuführen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den
Helite Kundendienst unter sav@helite.com.
b) Jährliche Überprüfung des Kartuschen
Es wird empfohlen, das Gewicht und den Zustand des Kartuschen jährlich zu
überprüfen. Der Airbag muss hierzu ausgeschaltet sein.
63
Ziehen Sie den Stecker aus des Kartuschen und schrauben Sie des Kartuschen
dann heraus. Wiegen Sie des Kartuschen auf einer präzisen Waage auf das Gramm
genau. Stellen Sie sicher, dass das Gewicht der Kartusche innerhalb von +/- 3
g für OFF ROAD 50 cc des Gewichts liegt, das auf dem Etikett der Kartusche
angegeben ist. Überprüfen Sie den Zustand der Kartuschen : Kabel des
Anschlusses in gutem Zustand, keine Korrosion, keine Beschädigungen. Ist alles
in Ordnung, setzen Sie des Kartuschen wieder ein (siehe Seite 58). Bei
Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Helite
Kundenservice unter sav@helite.com.
c) Lebensdauer der OFF-ROAD Airbag
Der Airbag hat keine maximale Anzahl von Auslösungen oder eine begrenzte
Lebensdauer, alles hängt von den Bedingungen ab, unter denen er verwendet und
gepflegt wird. Auch wenn der Airbag einwandfrei funktioniert, empfehlen wir
Ihnen, den Airbag ab dem ersten Gebrauch jedes Jahr überprüfen zu lassen. Für
eine Überprüfung kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder den Helite
Kundenservice unter sav@helite.com.
d) Recycling
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie Ihren Airbag und/oder seine
Bestandteile gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften nicht im Hausmüll
entsorgen dürfen. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden, beachten Sie
bitte die örtlichen Mülltrennungsvorschriften (Elektronik, Metall, Kunststoff,
Textil usw). Wenn Ihr Airbag und/oder seine Bestandteile das Ende ihrer
Lebensdauer erreicht haben, bringen Sie ihn zu einer von den örtlichen
Behörden bestimmten Sammelstelle (Gemeinde, Mülldeponi, o.a). Sie können Ihren
Airbag und/oder seine Bestandteile auch an folgende Adresse schicken: Helite,
1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-Lès-Dijon, FRANKREICH.
9. GARANTIE UND KUNDENSERVICE
a) Garantie
Der Airbag und seine Bestandteile unterliegen einer gesetzlichen
Gewährleistung von 2 Jahren gegen alle Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum.
Helite bietet Ihnen eine kostenlose 4-Jahres-Garantie auf den Airbag (ohne
Textilien und elektronische CDU-Karte) ab dem Kaufdatum, wenn Sie sich auf der
Website www.helite.de/Garantie registrieren. Helite bietet Ihnen eine
10-jährige Garantie auf alle Kartuschen. Diese Garantien gelten nicht bei
Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, mutwilliger Beschädigung,
Modifikationen, falscher Lagerung, falscher Pflege, unsachgemäßem Transport,
falscher Installation, falscher Anpassung, Missbrauch oder einer Verwendung,
die nicht mit dieser Anleitung übereinstimmt bzw. Dieser widerspricht.
64 Deutsch
b) Kundenservice
Wenn eines der folgenden Probleme auftritt oder Sie Zweifel an der richtigen
Funktionsweise der Airbag haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
den Helite Kundenservice unter sav@helite.com: · Wenn Sie gerade einen Unfall
hatten oder gestürzt sind und nicht wissen, ob der Airbag noch
funktionstüchtig ist. · Wenn der Airbag Anzeichen einer Beschädigung aufweist
(sichtbar, durchstochen oder zerrissen). · Wenn die Kartusche oder die
elektronische CDU-Karte Anzeichen einer Beschädigung aufweisen (Risse, Brüche,
Korrosion). · Wenn sich der Airbag nicht mehr einschalten lässt, obwohl der
Akku ausreichend geladen ist. · Wenn der Akku des Airbags nicht mehr
aufgeladen wird. · Wenn Sie einen anormalen Verschleiß des Airbags
feststellen.
ACHTUNG Wenn Sie eine nicht autorisierte Reparaturwerkstatt beauftragen,
entfällt die Garantie für den Airbag und seine Bestandteile, und es wird keine
Haftung für seine Funktionstüchtigkeit übernommen. Es ist nicht erlaubt, den
Airbag und seine Bestandteile mit anderen Teilen oder Zubehör zu reparieren
oder zu ersetzen, die keine Originalteile sind.
10. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
· Das Airbag-System darf nur für den Zweck verwendet werden, für die es
bestimmt ist. · Kein Airbag bietet vollständigen Schutz vor Verletzungen, Tod,
Körperverletzung oder Schäden bei einem Sturz, Unfall, Zusammenstoß, Aufprall,
Verlust der Kontrolle oder einem anderen Ereignis. · Das Airbag-System deckt
nicht 100% aller Risiken ab und garantiert nicht, dass 100% aller Stürze oder
Unfälle erkannt werden. · Körperteile, die nicht durch das Airbag-System
abgedeckt werden, sind nicht geschützt. · Der Schutz des Airbag-Systems ist
nur im aufgeblasenen Zustand gewährleistet.
HELITE KANN NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN · Wenn der Airbag-System nicht
aufgeblasen wird. · Verletzungen bei einem Unfall auftreten, egal, ob das
Airbag-System aufgeblasen wurde oder nicht. · Wenn der Airbag bei einem Sturz
beschädigt wird oder ein Loch aufweist (z.B. wenn er gegen einen scharfen oder
spitzen Gegenstand prallt). · Ungewollte Auslösung des Airbag-Systems: In
bestimmten Situationen kann das System auch ohne Sturz des Nutzers ausgelöst
werden.
65
· Falsche Reaktivierung des Airbag-Systems nach einer Auslösung. · Wenn der
Nutzer nicht den richtigen Erkennungsmodus ausgewählt hat, der seines
Fahrstils entspricht. · Falsche Installation, falsche Verwendung und nicht
ordnungsgemäße Wartung des Airbag-Systems. · Sachschäden, die bei der
Verwendung des Airbag-Systems entstehen können. · Fehlfunktionen des Airbag-
Systems aufgrund von Änderungen, Austausch oder Reparaturen des Airbags, die
nicht von einem autorisierten Dienstleister durchgeführt wurden.
11. ZERTIFIZIERUNGEN
C
U
EN 17092-6:2020
EN 17092-6:2020: Bezugsnorm. Schutzkleidung für Motorradfahrer. C: Schutzniveau. U: Produkt, das unter der Ausrüstung getragen wird.
Das Produkt OFF-ROAD V2 wurde von ALIENOR CERTIFICATION zertifizieren, der
benannten Stelle Nr. 2754 (Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein
CHATELLERAULT -Frankreich) gemäß dem Protokoll AMC-012 : 02/2020 und der Norm
NF EN 17092-6 :2020 CE-zertifiziert. Der OFF-ROAD V2 Airbag ist für den
Gebrauch auf der Straße zertifiziert, wenn er unter einer zugelassenen
Motorradjacke getragen wird.
Das Logo bestätigt, dass das Produkt den aktuellen EU-Regelungen unterliegt
und erfüllt – EU Regulation 2016/425. Die EU-Konformitätserklärung kann auf
der Website www.helite.com eingesehen werden.
Die elektronische CDU-Karte mit Remote-HMI ist nach IEC 62368-1 / EN-62368-1 /
UL62368-1 / CSA62368-1 durch den TÜV Rheinland (Tillystr. 2, 90431 Nürnberg,
Deutschland) mit der Nummer 0197 zertifiziert.
Helite erklärt, dass die elektronische CDU-Karte den zentralen Anforderungen
und sonstigen geltenden Bestimmungen der RED-Richtlinie (Radio Equipment
Directive) 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous
Substances) 2011/65/EU entspricht.
66 Español
GRACIAS POR SU COMPRA
Para utilizar correctamente su producto, debe leer detenidamente este manual
de instrucciones.
Manual de instrucciones del airbag OFF-ROAD V2 fabricado por la empresa Helite
y que utiliza un sistema de activación electrónica. El airbag es un EPI
(Equipo de Protección Individual). Este manual de instrucciones puede llegar a
cambiar, así que consulte la página del manual en el sitio web helite.com para
obtener la última versión. Las fotos e imágenes utilizadas en este manual no
son contractuales y pueden estar sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Debe conservar su manual
de instrucciones.
1. ADVERTENCIAS …………………………………………………………………………………………………. p 67
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ………………………………………………………………………. p 68 a) Los
componentes del airbag OFF-ROAD (OFF-R
References
- Helite - Site Officiel - Expert en protection airbag
- - My Helite
- Helite - Site Officiel - Expert en protection airbag
- Helite - Airbag-Jacken & Airbag-Westen für Motorrad, Reitsport, Rad
- kostenlose 4 Jahres Garantie - Helite Deutschland Onlineshop
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>