HELITE OFF-ROAD V2 Airbag Electronic System User Guide

June 12, 2024
HELITE

OFF-ROAD V2 Airbag Electronic System

Product Information

The product is an electronic system called KENNY Airbag OFF-ROAD
(OFF-ROAD V2). It is designed to provide protection during off-road
activities. The airbag system includes a non-removable lithium-ion
cylindrical battery (3.70V 2600mAh) and cartridges. The airbag is
sold with protectors for the dorsal and pectoral areas. The
protectors included are SAS-TEC niv-1|LB-L and Kenny niv-2|Mission
for XS/S/M/L/XL/2XL sizes.

Product Usage Instructions

  1. Read the user manual carefully before using the product.

  2. Restrictions: The airbag should not be worn by individuals who
    are unable to wear it.

  3. To activate the airbag, make sure the cartridge is new and
    press the on button three times quickly. A green LED (rally/enduro
    mode) or a cyan LED (adventure mode) will blink.

  4. If the battery is low, an orange flashing LED will indicate the
    need to recharge the airbag. Connect the airbag to a standard USB
    charger (5VDC) using a 1A current.

  5. When the airbag is being charged, an orange fixed LED will
    indicate that the charging process is in progress.

  6. To store the airbag, follow the instructions provided.

  7. When transporting the airbag, ensure it is secured properly to
    prevent any damage.

ELECTRONIC SYSTEM

KENNY
Airbag OFF-ROAD
(OFF-ROAD V2)
MANUEL D’UTILISATION – FR USER GUIDE – EN
BEDIENUNGSANLEITUNG – DE MANUAL DE INSTRUCCIONES – ES
MANUALE D’USO – IT
HELITE SAS 1 rue de la Petite Fin 21121 Fontaine-Lès-Dijon FRANCE Tel.: +33 (0)3 80 35 48 26 www.helite.com

2 Français
NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE ACHAT
Afin d’utiliser correctement votre produit, vous devez lire attentivement ses instructions d’utilisation.
Il concerne l’airbag OFF-ROAD V2 fabriqué par Helite et doté d’un système de déclenchement électronique. L’airbag est un vêtement EPI (Equipement de
Protection Individuel). Ce manuel d’utilisation peut être amené à évoluer, veuillez -vous référer à la page dédiée aux notices sur le site internet helite.com pour obtenir la dernière version. Les photos et images utilisées dans ce manuel sont non contractuelles et peuvent être modifiées sans qu’une notification ne soit
envoyée au préalable. Vous devez conserver votre manuel d’utilisation.
1. AVERTISSEMENTS ……………………………………………………………………………………………….. p 3
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT ………………………………………………………………………………. p 4 a) Les éléments de l’airbag OFF-ROAD …………………………………………………………………….. p 4 b) Tableau de taille de l’airbag OFF-ROAD ………………………………………………………………. p 6 c) Compatibilité de l’airbag OFF-ROAD avec une veste ou un blouson moto…………….. p 6 d) Les zones de protection de l’airbag …………………………………………………………………….. p 7 e) La détection des accidents et des chutes ……………………………………………………………. p 7 f) Autonomie ………………………………………………………………………………………………………….. p 8 g) Mise à jour …………………………………………………………………………………………………………. p 9
3. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION …………………………………………………………………………….. p 9
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ………………………………………………………………………. p 9 a) Recharger la batterie de l’airbag OFF-ROAD ……………………………………………………….. p 9 b) Vérifier le branchement des cartouches de l’airbag ……………………………………………. p 9 c) Sélectionner votre mode de détection : rallye/enduro ou aventure …………………… p 10
5. UTILISATION AU QUOTIDIEN ……………………………………………………………………………. p 10 a) Vérification rapide avant utilisation ………………………………………………………………….. p 10 b) Porter l’airbag OFF-ROAD …………………………………………………………………………………. p 10 c) Allumer et éteindre l’airbag ………………………………………………………………………………. p 11 d) Changer votre mode de détection ……………………………………………………………………. p 12 e) Recharger la batterie de l’airbag ……………………………………………………………………….. p 13 f) Ranger l’airbag OFF- ROAD………………………………………………………………………………….. p 14 g) Transporter l’airbag OFF-ROAD …………………………………………………………………………. p 14
6. RÉUTILISER L’AIRBAG APRÈS UN GONFLAGE …………………………………………………….. p 15
7. SIGNIFICATION DES LED ET DES BIPS …………………………………………………………………. p 18
8. ENTRETIEN ET MAINTENANCE ………………………………………………………………………….. p 19 a) Lavage et entretien de l’airbag ………………………………………………………………………….. p 19 b) Vérification annuelle des cartouches ………………………………………………………………… p 19 c) Durée de vie de l’airbag …………………………………………………………………………………….. p 19 d) Recyclage …………………………………………………………………………………………………………. p 20
9. GARANTIE ET SAV …………………………………………………………………………………………….. p 20 a) Garantie …………………………………………………………………………………………………………… p 20 b) Service après-vente ………………………………………………………………………………………….. p 20
10. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ ………………………………………………………………………. p 21
11. CERTIFICATIONS ET NORMES …………………………………………………………………………… p 21

SOMMAIRE

3
1. AVERTISSEMENTS
· L’utilisateur doit s’assurer du bon fonctionnement de son airbag avant de l’utiliser.
· Toute mauvaise utilisation de l’airbag peut réduire dangereusement ses performances voire empêcher son fonctionnement.
· L’airbag n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites sauf s’ils sont surveillés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne responsable concernant son utilisation en toute sécurité. L’airbag n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel.
· L’airbag a été conçu pour être utilisé dans le cadre de la pratique du off- road sur chemins carrossables de type chemins de terre, chemins blancs ou sur des tracés spécifiques et réputés comme tel. Il ne doit pas être utilisé pour toute autre application notamment : motocross, trial, freestyle, pitbike, circuit, figures acrobatiques (cabrages, wheeling, embardées), vélo, trottinette, équitation, ski, etc.
· Porter un airbag ne doit pas encourager à dépasser ses limites ou à prendre des risques supplémentaires.
· L’utilisateur doit respecter les limitations de vitesse et le code de la route en vigueur dans le pays où il circule.
· Si le motocycliste choisit une veste et un pantalon séparés, il convient que le bas de la veste recouvre le haut du pantalon lorsque le motocycliste est sur la moto.
· En plus de l’airbag vous devez associer d’autres formes d’EPI, notamment des casques, et d’autres vêtements EPI correspondants ou complémentaires comme des vestes ou des pantalons (conformément aux Parties 2, 3, 4 et 5 de l’EN 17092), d’autres protecteurs contre les chocs, des bottes (conformément à l’EN 13634), des gants (conformément à l’EN 13594) et des vêtements de visualisation (conformément à l’EN 1150) ou des accessoires de visualisation (conformément à l’EN 13356).
· Le niveau de risque ou de danger auquel le motocycliste s’expose est étroitement lié au type de pratique motocycliste et à la nature de l’accident. Il est recommandé aux motocyclistes de choisir soigneusement des vêtements de protection adaptés à leur activité motocycliste ainsi qu’aux risques associés à celle-ci. D’autres vêtements ou combinaisons de vêtement certifiés conformément à la série de normes EN 17092 peuvent offrir une protection plus adaptée que ce vêtement. Toutefois, leur utilisation peut présenter des inconvénients en termes de poids, d’ergonomie (comme des restrictions de l’amplitude des mouvements) ou de confort thermique qui peuvent s’avérer moins adaptés pour certains motocyclistes.
RESTRICTIONS : LES PERSONNES NE POUVANT PAS PORTER L’AIRBAG
· Les personnes ayant un stimulateur cardiaque (pacemaker) ou d’autres appareils électromédicaux ne doivent pas utiliser l’airbag sans demander l’avis de leur médecin. Le risque d’interférence avec ces appareils n’a pas été testé.
· Les personnes ayant des prothèses mammaires, souffrant de pathologies ou qui ont subi des interventions récentes situées sur les zones couvertes par l’airbag (abdomen, thorax, dos, cervicales, …) ne doivent pas utiliser l’airbag sans demander l’avis de leur médecin.

4 Français
· L’utilisation de l’airbag est interdite aux femmes enceintes. · Les mineurs n’ayant pas la morphologie requise (aucune taille correspondante) ne doivent pas porter l’airbag. Dans le cas contraire, pour une utilisation correcte de l’airbag, un mineur doit toujours être accompagné d’un adulte responsable.
2. PRÉSENTATION DU PRODUIT a) Les éléments de l’airbag OFF-ROAD (OFF-ROAD V2)

1

2

3

4

5

KENNY

KENNY
x2

1 Blouson avec airbag intégré Il intègre la carte électronique CDU, les 2 cartouches OFF ROAD et les protecteurs rigides. Les manches du blouson sont amovibles et peuvent être vendues séparément. Il dispose également d’un espace pour mettre une poche à eau.

2 Carte électronique CDU

Elle analyse la situation en temps réel (position du motard dans l’espace,

mouvement, vitesse, …) et détecte les accidents ou les chutes. Elle intègre une

batterie non amovible (Lithium Ion Cylindrical Battery 3.70V 2600mAh). Elle

a 4 câbles : un câble pour recharger sa batterie, deux câbles pour brancher les

cartouches

(connecteur à verrou) et un câble pour l’IHM déportée.

La carte électronique CDU doit être utilisée exclusivement dans l’airbag OFF- ROAD.

Vous ne devez pas la retirer, l’utiliser à l’extérieur, seule ou dans un autre textile.

Caractéristiques RF : 868MHz -916MHz (0dBm).

Fréquence réception GPS : 1565.42 – 1585.42MHz (GPS) / 1602 – 1610 MHz (GNSS).

3 Cartouche OFF ROAD avec système de déclenchement pyrotechnique

Elle est composée de gaz CO2 sous pression, d’un système de déclenchement

pyrotechnique et d’un connecteur à verrou

. L’airbag OFF-ROAD est vendu

avec deux cartouches neuves déjà installées et prêtes à l’emploi. Si une chute

ou un accident est détecté, le système de déclenchement pyrotechnique

intégré à la cartouche va percer son opercule et libérer le gaz qui va gonfler l’airbag.

Après le premier gonflage, l’électronique bascule automatiquement sur l’autre

cartouche si celle-ci est neuve, et l’airbag redevient fonctionnel (voir page 15).

À SAVOIR La cartouche côté gauche est toujours la première à être déclenchée.

5

Les cartouches sont remplaçables par vous-même facilement et rapidement (voir page 15). Il existe une référence unique de cartouche pour l’airbag OFF-ROAD : OFF ROAD 50 cc.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DE LA CARTOUCHE
· La cartouche est à usage unique et doit être remplacée dès que les deux gonflages ont eu lieu, par une cartouche neuve ayant la même référence. · Utiliser uniquement des cartouches de la marque Helite disponibles chez votre revendeur ou sur helite.com. · Les cartouches de gaz sont considérées comme des matières dangereuses, elles doivent être conservées hors de la portée des enfants et utilisées avec précaution. · Ne jamais brancher la cartouche avant qu’elle ne soit complètement vissée dans son emplacement. · Si des taches de rouille ou des signes de détérioration apparaissent sur la cartouche, remplacez-la immédiatement et contactez votre revendeur ou Helite à sav@helite.com. · La cartouche doit être stockée à des températures comprises entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Elle doit être stockée à l’abri de l’humidité et de la lumière. · Si la cartouche a été stockée à des températures inférieures à 0°C (32°F), nous vous conseillons de la laisser plusieurs minutes à température ambiante avant d’utiliser votre l’airbag afin d’éviter tout dysfonctionnement. · N’exposez pas les cartouches pendant une longue période à des températures élevées (en plein soleil dans une voiture, près d’un radiateur, …), près d’une surface ou d’objets inflammables. · Ne pas donner des coups sur la cartouche, ne pas la laisser tomber, ne pas la couper ou la perforer, ne pas la jeter dans le feu. · Attention, le gaz à l’intérieur de la cartouche est comprimé à très haute pression. · Retrouver les informations à propos de la vérification annuelle de la cartouche
page 19, de son recyclage page 20 et de sa garantie page 20.

4 Les protecteurs rigides Ils sont intégrés dans le blouson airbag à l’avant, à l’arrière, au niveau des épaules et des coudes. Ils permettent d’absorber les chocs et de répartir la force des impacts. Vous ne devez pas utiliser l’airbag si la pectorale et/ou la dorsale ont été retirées.

Identification des protecteurs inclus dans l’airbag :

OFF-ROAD Dorsale
Pectorale

XS
SAS-TEC niv-1|LB-L
Kenny niv-2|Mission

S/M
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission

L/XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission

2XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission

6 Français

Coudières Épaulières

SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/15

SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/15

SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42

SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42

5 Câble USB Il permet de recharger la batterie de la carte électronique CDU de l’airbag (voir page 13). Attention : seul le câble USB est fourni, il faudra ensuite le brancher à un chargeur USB standard (5 VDC).
b) Tableau de taille de l’airbag OFF-ROAD
Pour une protection optimale, veillez à bien choisir la taille de l’airbag en fonction de votre morphologie. Ce tableau (cm) représente la zone de protection couverte par l’airbag et la référence des cartouches à utiliser.

OFF-ROAD (cm)

XS

S/M

L/XL

2XL

Hauteur
Tour de poitrine
Longueur taille épaule
Référence cartouches

150-167 83-91
40 OFF ROAD
50 cc

165-177 87-100
42 OFF ROAD
50 cc

175-187 97-110
44 OFF ROAD
50 cc

185-195 107-120
46 OFF ROAD
50 cc

c) Compatibilité de l’airbag OFF-ROAD avec une veste ou un blouson moto
L’airbag OFF-ROAD doit impérativement se porter sous une veste ou un blouson compatible et destiné à un usage de deux-roues motorisé.

ATTENTION
· L’airbag OFF-ROAD doit être porté uniquement en dessous d’un vêtement de protection compatible pour usagers de deux-roues motorisés.
· Le textile de l’airbag OFF-ROAD n’est pas résistant à l’abrasion. Il est donc impératif que votre veste ou blouson recouvre la totalité de votre airbag OFF-ROAD.
· Si le blouson ou la veste est en cuir, il est nécessaire qu’il/elle dispose de panneaux extensibles pour accueillir l’airbag gonflé après déploiement.

Vous pouvez contrôler vous-même la compatibilité de votre blouson ou de votre veste avec l’airbag OFF-ROAD en suivant la procédure ci-dessous :

1 Mesurer votre tour de poitrine et votre tour de taille. Les mesures sont à prendre sans porter de pull ou de vêtements épais :

7

(A) : Mesurer votre tour de poitrine (ex 105 cm)

A

(B) : Mesurer votre tour de taille (ex 95 cm)

B
Faites la moyenne des deux valeurs (A+B)/2 soit (105+95=200 cm ; 200/2=100 cm)

2 Mesurer votre veste ou votre blouson. Veuillez mettre à plat la veste ou le blouson fermé(e) et bien étirer tous les tissus (élastiques compris) pour la prise de mesure.

(C) : Mesurer la largeur de la veste en partant sous les aisselles (ex 63 cm)

C

(D) : Mesurer la largeur de la veste au niveau de la taille

D

(ex 57 cm)

Additionner ces 2 valeurs (ex : 63+57=120 cm)

3 Calculer la différence des mesures obtenues. Votre veste ou blouson est compatible avec l’airbag OFF-ROAD si la différence entre la deuxième valeur et la première valeur est supérieur ou égale à 14 cm (dans notre exemple : 120-100=20 cm, 20 est supérieur à 14 donc la veste est compatible).

d) Les zones de protection de l’airbag

L’airbag couvre les zones vitales en cas de chute ou d’accident (thorax, abdomen, cervicales, dos, sacrum). Son volume de protection permet d’absorber les chocs.
ATTENTION · Aucun EPI ni aucune combinaison d’EPI ne peut offrir une protection complète contre les blessures. · Ce vêtement EPI est conçu pour offrir une protection contre les chocs sur les espaces couverts par le ou les protecteurs contre les chocs. Il n’offre pas de protection minimale contre l’abrasion. · La protection de l’airbag n’est assurée qu’à l’état gonflé.
e) La détection des accidents et des chutes
À SAVOIR Si vous mettez à jour votre système électronique Helite, il se peut que votre niveau de détection évolue. Veuillez-vous référer aux informations liées à la mise à jour.

8 Français
Le système électronique Helite détecte plusieurs configurations d’accidents ou de chutes. Il analyse les mouvements, la vitesse et utilise un signal GPS. L’airbag OFF-ROAD a 2 modes de détection : un mode rallye/enduro et un mode aventure. Les différents modes de détection permettent d’ajuster l’algorithme pour s’adapter aux spécificités de chaque pratique et donc aux conditions de détection de chute ou d’accident. Si le mode sélectionné n’est pas adapté à votre pratique, les performances de la détection peuvent être fortement dégradées (non détection, déclenchement retardé ou intempestif). Ces 2 modes ont une fonction soleil permettant de déclencher l’airbag si vous faites un soleil à très basse vitesse. Pour savoir comment changer votre mode de détection voir page 12.
MODE RALLYE/ENDURO Le mode rallye/enduro a été conçu pour être utilisé lors de la pratique off-road avec un pilotage dynamique. La détection est active quand la moto roule à une vitesse supérieure à 20 km/h : moto se faisant percuter (de face, de côté ou par l’arrière), moto percutant un obstacle conséquent (véhicule, mur, arbre, …), perte de contrôle de la moto, glissade, high side, low side.
MODE AVENTURE Le mode aventure a été conçu pour être utilisé sur chemin avec un Trail / Maxi trail, les seuils de détections sont plus sensibles. La détection est active quand la moto roule à une vitesse supérieure à 18 km/h : moto se faisant percuter (de face, de côté ou par l’arrière), moto percutant un obstacle conséquent (véhicule, mur, arbre, …), perte de contrôle de la moto, glissade, high side, low side.
ATTENTION · Le choix du mode de détection est effectué sous la seule responsabilité de l’utilisateur qui doit s’assurer avant chaque utilisation qu’il a sélectionné le mode de détection adapté à sa pratique. · En cas d’altération ou d’absence de signal GPS (tunnel, parking souterrain …) nous ne pouvons pas garantir la détection de l’accident ou de la chute. · Dans les cas de chutes ou d’accidents trop lents ou d’amplitude trop faible, il se peut que la détection ne se fasse pas à temps voire pas du tout. · Ne pas secouer ou frapper la carte électronique CDU lorsque vous utilisez l’airbag, ceci provoque des déclenchements intempestifs. · Le système électronique est sensible aux mouvements brusques, n’exécutez pas volontairement des manoeuvres qui ne correspondent pas à une conduite normale. · Dans certaines situations extrêmes, le système électronique pourrait se déclencher sans chute de l’utilisateur.
f) Autonomie
Dans des conditions optimales, l’airbag a une autonomie d’environ 25h lorsqu’il est allumé et actif (hors mode veille). Il passe en mode veille automatiquement quand aucun mouvement n’est détecté pendant environ 45 secondes et se réveille dès le premier mouvement. Il est conseillé de le recharger toutes les semaines (voir page 13).

9
g) Mise à jour Le système électronique Helite peut être amené à évoluer. En cas de mise à jour importante, vous serez contacté par votre revendeur ou Helite.
3. PRÉCAUTIONS D’UTILISATION · L’airbag n’est pas compatible avec les colliers cervicaux (Neck Brace). En effet, son utilisation bloquera le déploiement de l’airbag au niveau des cervicales. · Un sac à dos ou tout autre élément porté sur l’airbag peuvent empêcher ou ralentir le gonflage de l’airbag. · L’airbag doit exclusivement s’utiliser à des températures comprises entre -10°C (14°F) et +45°C (113°F). Une exposition prolongée de l’airbag à des températures extérieures à cette plage peut l’endommager et compromettre son fonctionnement. · Ne modifier, ne retirer et ne supprimer aucun élément de l’airbag. · Ne pas coudre ou coller (transfert à chaud, colle,…) quoi que ce soit sur l’airbag. · Ne pas transporter d’objets pointus (tels que clé, couteau, tournevis) dans vos poches qui pourraient endommager l’airbag. · Retirer tout piercing présent dans la zone couverte par l’airbag. · Ne pas secouer ou frapper la carte électronique CDU lorsque vous utilisez l’airbag, ceci provoque des déclenchements intempestifs.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION a) Recharger la batterie de l’airbag OFF- ROAD Avant la première utilisation de l’airbag, veuillez recharger complètement sa batterie (voir page 13).
b) Vérifier le branchement des cartouches de l’airbag
Avant la première utilisation, nous vous demandons de vérifier que les cartouches soient correctement branchées à la carte électronique CDU. Pour cela, ouvrir la poche située sur le côté droit et le côté gauche. Vérifier le branchement : connecteur dans le bon sens et verrouillé. Refermer la poche.

10 Français
c) Sélectionner votre mode de détection : rallye/enduro ou aventure
Sur l’airbag OFF-ROAD, le mode rallye/enduro est activé par défaut. Avant la première utilisation, veillez a bien choisir votre mode de détection en fonction de votre pratique (voir page 8) : mode rallye/enduro ou mode aventure . Pour savoir comment changer votre mode de détection voir page 12.
Si vous rencontrez un problème avant la première utilisation, veuillez-vous référer à la section «Signification des LEDs et des bips» (voir page 18) ou à la section «Service après-vente» (voir page 20).
5. UTILISATION AU QUOTIDIEN
a) Vérification rapide avant utilisation
Nous vous demandons de vérifier les points suivants avant chaque utilisation de l’airbag pour être correctement protégé : L’airbag est en bon état, sans déchirure ou usure. Les cartouches sont neuves et branchées (voir page 9). L’airbag est ajusté et fermé correctement (voir page 10). La batterie de l’airbag est suffisamment chargée (voir page 13). L’airbag est allumé (voir page 11). Le mode de détection correspond à votre pratique (voir page 10).
b) Porter l’airbag OFF-ROAD
ATTENTION · L’airbag OFF-ROAD ne peut pas être porté seul, il doit obligatoirement être intégré sous un vêtement de protection certifié et compatible. · L’airbag n’est pas compatible avec les colliers cervicaux (Neck Brace). En effet, son utilisation bloquera le déploiement de l’airbag au niveau des cervicales. · Si vous ne fermez pas le zip central, l’efficacité de l’airbag peut être réduite !
Lorsque vous mettez l’airbag, avant de fermer le zip central, veuillez mettre la ceinture ventrale en place et l’ajuster à votre convenance. Ensuite, fermer le zip central jusqu’en haut.

11
Mise en place de la pectorale : La pectorale est maintenue par 2 sangles supérieures et 2 sangles inférieurs latérales. Les sangles supérieures sont magnétiques : l’enclenchement est donc automatique lors du passage de la boucle male sur la boucle femelle. Vérifiez malgré tout visuellement leur bon clipsage. Pour déverrouiller la boucle, il suffit de tirer sur le cordon vers le bas. Les sangles inférieures sont attachées par un velcro. Elles sont ajustables en longueur : pour régler la longueur, déplacer le passant à coulisse d’un côté ou de l’autre pour rétrécir ou agrandir. Veillez à ce que la pectorale soit près du corps pour un bon réglage.
KENNY

Manches : Les manches sont amovibles via un zip. Elles peuvent être retirées pour pouvoir les laver. Vous pouvez aussi choisir de ne pas les utiliser mais nous vous conseillons de les porter lors de l’utilisation de l’airbag pour maximiser la protection. La protection de l’épaule est réglable en hauteur grâce au velcro qui la maintient. Veuillez l’ajuster pour que la protection recouvre votre acromion.
Poche à eau : Un compartiment est dédié à l’installation d’une poche à eau (non fournie). Il est situé dans le dos, par-dessus la dorsale. Un cordon à boutons pression permettra de maintenir en position la poche à eau.
c) Allumer et éteindre l’airbag

x3
AIRBAG TECHNOLOGY

KENNY

12 Français
· Allumer l’airbag : appuyer rapidement 3 fois sur le bouton , 3 bips retentissent et une LED verte ou cyan clignote. · Mode veille : après 45 secondes d’inactivité, l’airbag passe en mode veille automatiquement. Il se réveille dès le moindre mouvement. · Éteindre l’airbag : appuyer rapidement 3 fois sur le bouton , 3 bips retentissent et la LED s’éteint.
QUAND DOIT-ON ÉTEINDRE L’AIRBAG ? · Lorsque vous prenez un moyen de transport autre que la moto avec l’airbag (voiture, métro, tramway, train, bus, avion, bateau, …) afin d’éviter de provoquer tout déclenchement intempestif. · Lorsque vous n’utilisez pas l’airbag pour éviter d’user la batterie.
d) Changer votre mode de détection : rallye/enduro ou aventure.
Sur l’airbag OFF-ROAD, le mode rallye/enduro est activé par défaut. Veillez à bien choisir votre mode de détection en fonction de votre pratique (voir page 8).

Mode rallye/enduro activé LED verte clignotante

Pour pilotage dynamique

Mode aventure activé LED cyan clignotante

Vous pouvez roulez sur chemin avec Trail / Maxi trail.

COMMENT CHANGER DE MODE DE DÉTECTION ?

1

KENNY

2

3sec

AIRBAG TECHNOLOGY

3

3sec

AIRBAG TECHNOLOGY

4
AIRBAG TECHNOLOGY

AIRBAG TECHNOLOGY

1 Allumer votre airbag (voir page 11), appuyer rapidement 3 fois sur le bouton . Une LED verte (mode rallye/enduro ) ou une LED cyan (mode aventure
) clignote.
2 Maintenez pendant 3 secondes le bouton , la LED devient bleue fixe et un bip retentit toutes les 5 secondes. Relâcher le bouton et passer à l’étape suivante dans les 30 secondes.
3 Maintenez à nouveau pendant 3 secondes le bouton . Pendant plusieurs secondes une LED verte et une LED cyan s’alternent, puis une série de bips retentit.

13

4 À la fin de la procédure : – La LED devient cyan clignotante, le mode aventure est activé. – La LED devient verte clignotante, le mode rallye/enduro est activé.
À SAVOIR Si la LED devient rouge et une série de bips courts retentit : le changement de mode a échoué. Vous avez mis plus de 30 secondes entre l’étape 2 et 3, dans ce cas recommencez la procédure.

e) Recharger la batterie de l’airbag
Il est conseillé de le recharger toutes les semaines et de vérifier son niveau de batterie avant chaque utilisation.

Batterie faible LED orange clignotante

Recharger l’airbag, 2 h de batterie restantes.

Batterie très faible LED orange clignotante + 3 bips quand vous allumez/éteignez l’airbag

Recharger l’airbag, 30 min de batterie restantes.

L’airbag se recharge avec le câble USB fourni. Seul le câble est fourni, il faudra

ensuite le brancher sur un chargeur USB standard (5 VDC). Vous devez utiliser un

chargeur USB certifié IEC 62368-1 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1.

Caractéristiques électriques : 5 VDC

1A (

est le symbole courant continu).

ATTENTION
· N’utiliser pas de chargeur à charge rapide car cela pourrait endommager le système électronique.
· Ne jamais brancher l’airbag un appareil électrique ou une batterie externe avec une tension de plus de 5VDC.
· Le temps de charge, entre 5h à 12h, est indicatif et varie en fonction des conditions de charge.
· Pendant la charge, l’airbag n’est pas fonctionnel. Vous ne devez pas le recharger en roulant à moto.
· Vous devez recharger l’airbag à des températures comprises entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F).
· Ne pas recharger l’airbag près de surfaces ou d’objets inflammables, ni en plein soleil.
· Vous devez recharger l’airbag en intérieur.

14 Français
COMMENT RECHARGER LA BATTERIE DE L’AIRBAG ? Vous devez éteindre l’airbag avant de le recharger (voir page 11).
5VDC

1 Accéder à la carte électronique CDU en ouvrant la poche située au dos du côté gauche de l’airbag.
2 Prendre le câble de charge de la carte électronique CDU (attention, ne pas confondre avec le câble de la cartouche) puis le brancher au câble de charge USB.
3 Brancher le câble de charge USB au chargeur USB (non fourni). Puis brancher le chargeur USB sur une prise secteur.

Batterie en charge LED orange fixe

Entre 5h à 12h de charge dans des conditions optimales.

Batterie chargée LED verte fixe

Débrancher le chargeur. Vous pouvez utiliser l’airbag.

4 Quand la charge est terminée, débrancher le chargeur USB et le câble de charge USB. Replacer correctement les éléments dans la poche.
f) Ranger l’airbag OFF-ROAD
Après chaque utilisation, stocker l’airbag en suivant les consignes : · Éteindre l’airbag. · Stocker l’airbag à des températures comprises entre 0°C (32°F) et 30°C (86°F). · Ranger l’airbag dans un endroit à l’abri de l’humidité et de la lumière. · Ne pas laisser l’airbag à proximité de surfaces ou d’objets inflammables. · Ne pas ranger d’objets lourds sur l’airbag. · Ne pas laisser l’airbag plié ou enroulé. · Mettre l’airbag sur un cintre ou un porte-manteau. · Ne pas laisser l’airbag à la portée de rongeurs ou d’autres animaux. · Tenir l’airbag hors de portée des enfants.

15
g) Transporter l’airbag OFF-ROAD
ATTENTION · Vous ne devez pas utiliser l’airbag si vous prenez un moyen de transport autre que la moto. · Quand vous transportez l’airbag, il doit impérativement être éteint afin d’éviter tout déclenchement intempestif.
En voiture, métro, tramway, train, bus, bateau, … : vous pouvez transporter l’airbag mais éteint. D’un point de vue réglementaire, il n’existe pas de restrictions particulières.
En avion : vous pouvez transporter l’airbag mais éteint. D’un point de vue réglementaire, des restrictions existent. Pour connaître les dernières recommandations en vigueur merci de consulter la documentation disponible sur helite.com dans la partie FAQ. Nous vous recommandons de joindre à l’airbag, le manuel d’utilisation ainsi que le documents IATA relatif au transport des matières dangereuses en avion. Nous vous conseillons de demander une approbation préalable écrite à la compagnie aérienne. Helite ne peut pas être tenu responsable si la compagnie aérienne ou le service de sécurité de l’aéroport refuse le transport de l’airbag. Le transport de l’airbag est systématiquement soumis à leur autorisation.
6. RÉUTILISER L’AIRBAG APRÈS UN GONFLAGE
L’airbag OFF-ROAD est équipé de la technologie « double déclenchement ». Il est conçu pour pouvoir gonfler deux fois sans devoir remplacer les cartouches. Chaque cartouche assure un gonflage distinct. La carte électronique va reconnaitre automatiquement quelle cartouche est pleine afin de la déclencher. Par défaut, c’est la cartouche située à gauche qui déclenche en premier lorsque les 2 cartouches installées sont pleines. Vous pouvez changer la cartouche usagée à tout moment, sans attendre que la deuxième ait été déclenchée.
Après un gonflage, nous vous demandons de vérifier l’état de l’airbag (airbag visible, déchirure, abrasion). L’airbag se dégonfle progressivement tout seul en quelques minutes. Un dommage sur l’airbag peut être détecté par un dégonflage très rapide (inférieur à 5 secondes). En cas de problème ou de doute sur l’état de l’airbag, contactez votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.
ATTENTION · Un mauvais reconditionnement de l’airbag pourrait empêcher son fonctionnement. Vous devez suivre scrupuleusement l’ordre des étapes ci- dessous. · Vous devez reconditionner l’airbag dans un environnement propre (à l’abri de la poussière, pas à même le sol, …). · Après un gonflage, la cartouche est percée et donc vide. Vous ne devez pas la réutiliser. Il faut la remplacer par une cartouche neuve Helite de même référence. · N’utilisez jamais votre airbag avec une cartouche retirée ! Les cartouches assurent l’étanchéité avec l’airbag.

16 Français
· Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou les mineurs qui portent l’airbag doivent toujours être accompagnés d’un adulte responsable pour le reconditionner afin d’éviter toute erreur.
COMMENT RECONDITIONNER L’AIRBAG ? Vous aurez besoin de l’airbag et de deux cartouches neuves Helite de même référence (OFF ROAD 50 cc).
ATTENTION Afin d’éviter l’entrée de corps étrangers dans l’airbag pendant le reconditionnement, ne laissez pas l’airbag sans cartouche et privilégiez de poser l’airbag sur la moto plutôt qu’à même le sol.

1 L’airbag vient de se gonfler. L’électronique bascule automatiquement sur la deuxième cartouche. Si celle-ci est neuve, une LED verte clignote. Une temporisation de 3 min est activée avant d’avoir l’airbag opérationnel. Si la LED clignote rouge, c’est que toutes les cartouches sont usagées. Il faut les remplacer avant de pouvor réutiliser l’airbag. Dès que vous êtes en sécurité, vous pouvez enlever l’airbag. Vérifier l’état de l’airbag, notamment en cas d’impact sur un objet tranchant ou pointu : déchirure, trou.

2 Retirer la/les cartouche(s) vide(s) en ouvrant les poches situées dans le

dos de chaque côté. Débrancher la/les cartouche(s)

(ATTENTION,

déverouiller le clip) et dévisser la/les cartouche(s).

3 Évacuer le gaz. Aplatir l’airbag à l’aide de vos mains.

17

4 Installer la/les cartouche(s) neuve(s) Helite de même référence. Insérer le

câble de la cartouche dans le cylindre, attention il doit être bien droit (ne pas

le tordre, le vriller ou le plier pendant le vissage, cela pourrait l’endommager).

Visser la cartouche au maximum, attention à ne pas la visser de travers.

Brancher la cartouche à la carte électronique CDU

(connecteur à

verrou), attention au sens de branchement.

MAX

5 Refermer les poches des cartouches. Allumer l’airbag (appuyez 3 fois sur le bouton ) : · Si une LED verte (mode rallye/enduro) ou cyan (mode aventure) clignote, les cartouches sont correctement installées. Vous pouvez utiliser l’airbag.
· Si une LED rouge clignote et des bips retentissent, il y a un problème (cartouche vide, câble mal branché…). Dans ce cas, vérifier à nouveau l’installation des cartouches et l’état de l’airbag. Si le problème persiste, contacter votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.

x3
AIRBAG TECHNOLOGY

KENNY

COMMENT RECONNAITRE UNE CARTOUCHE NEUVE ET UNE CARTOUCHE USAGÉE ?
Sur une cartouche neuve, l’opercule de la cartouche est visible à travers le canon, alors que sur une cartouche usagée il y a un trou (cartouche percutée). Lors d’un gonflage avec 2 cartouches neuves, c’est la cartouche de gauche qui se déclenche en premier.

18 Français

7. SIGNIFICATION DES LEDS ET DES BIPS
Si vous avez un doute ou un problème avec le fonctionnement de l’airbag, veuillez-vous référer au tableau descriptif des LED et des bips émanant de la carte électronique CDU. Si vous ne trouvez aucune solution, merci de contacter votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.
À SAVOIR Une perte du signal GPS peut modifier la vitesse du clignotement de la LED (clignotement plus rapide).

LED + Bips

Statut
Mode rallye/enduro activé LED verte clignotante + pas de bip
Mode aventure activé LED cyan clignotante + pas de bip
Changement de mode LED bleue fixe + 1 bip toutes les 5 s. pendant 30 s.
Changement de mode Alternance LED cyan et verte clignotante + série de bips

Action
L’airbag est actif et fonctionne correctement, vous pouvez roulez sportivement.
L’airbag est actif et fonctionne correctement, vous pouvez roulez avec votre Trail.
Changement du mode de détection, vous avez 30 s. pour passer à l’étape suivante.
Changement du mode de détection en cours : aventure rallye/enduro.

Échec changement de mode LED rouge fixe + 4 bips

Recommencer la procédure pour changer de mode.

Batterie faible LED orange clignotante + pas de bip
Batterie très faible LED orange clignotante + 3 bips quand vous allumez/éteignez l’airbag

Recharger l’airbag, 2 h de batterie restantes.
Recharger l’airbag, 30 min de batterie restantes.

Batterie en charge LED orange fixe + pas de bip

Attendre la charge totale de l’airbag.

Batterie chargée LED verte fixe + pas de bip

Débrancher le chargeur, vous pouvez utiliser l’airbag.

19

Airbag non fonctionnel LED rouge clignotante + série de bips. ATTENTION, un problème est survenu.

– Cartouche débranchée : brancher correctement la cartouche. – Cartouche vide, câble endommagé : remplacer par une cartouche neuve. – Autre cas : veuillez contacter le service client.

8. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
a) Lavage et entretien de l’airbag OFF-ROAD
Merci de suivre les instructions suivantes afin de ne pas endommager l’airbag OFF-ROAD. Ne pas le laver en machine ni à la main, ne pas l’immerger dans l’eau et ne pas le nettoyer à sec. La seule possibilité pour nettoyer l’airbag est d’utiliser un chiffon doux légèrement humidifié et du savon. Ne pas utiliser de produits détergents ou d’agents de blanchiment. Nous vous conseillons de faire sécher l’airbag dans un endroit à l’abri de l’humidité. Ne pas le mettre au sèche-linge, sur un radiateur ou près d’une source de chaleur. Ne pas le repasser. Les manches sont amovibles, vous pouvez les retirer de l’airbag OFF-ROAD pour les laver en machine à 30°.
À SAVOIR Nous avons des forfaits nettoyage qui permettent de passer l’airbag intégralement en machine après un démontage complet de celui-ci. Pour faire un nettoyage merci de contacter votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.

b) Vérification annuelle des cartouches
Nous vous conseillons de faire une vérification annuelle du poids et de l’état des cartouches. L’airbag doit être éteint. Débranchez les cartouches puis dévissez-les. Pesez les cartouches sur une balance précise au gramme près. Il faut s’assurer que le poids d’une cartouche soit à +/- 3 g pour la OFF ROAD 50 cc par rapport au poids indiqué sur son étiquette. Vérifiez l’aspect des cartouches : fil du connecteur en bon état, pas de corrosion, pas de bosse. Si rien n’est à signaler, réinstaller les cartouches (voir page 15). En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.
c) Durée de vie de l’airbag
L’airbag n’a pas un nombre de gonflages maximum ni une durée de vie limitée, tout dépend de ses conditions d’utilisation et de son entretien. Même si l’airbag fonctionne correctement, il est nécessaire d’effectuer une révision tous les ans à partir de sa première utilisation. Pour faire une révision merci de contacter votre revendeur ou le service client Helite à sav@helite.com.

20 Français
d) Recyclage
Le symbole ci-contre signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous ne devez pas jeter votre airbag et/ou ses composants avec vos ordures ménagères. Pour éviter toute nuisance à l’environnement ou à la santé, merci de consulter vos règles de tri local sur les déchets (électronique, métallique, plastique, textile, …). Si votre airbag et/ou ses composants sont en fin de vie, apportez-les à un point de collecte désigné par les autorités locales (municipalité, déchetterie…). Vous pouvez également renvoyer votre airbag et/ou ses composants à : Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-Lès-Dijon, FRANCE.
9. GARANTIE ET SAV
a) Garantie
L’airbag et ses composants sont couverts par une garantie légale de 2 ans contre tout défaut de fabrication à compter de sa date d’achat. Helite vous offre une extension de garantie gratuite de 2 ans supplémentaire sur l’airbag (hors textile, hors électronique) à compter de sa date d’achat en vous enregistrant sur le site my.helite.com. Helite vous offre une garantie de 10 ans sur ses cartouches. Ces garanties ne s’appliquent pas en cas d’abus, négligence, manque d’attention, dégradations volontaires, modifications, mauvaises conditions de stockage, entretien incorrect, transport inapproprié, mauvaise installation, ajustement incorrect, mauvaise utilisation ou utilisation de manière non conforme et contraire au présent manuel.
b) Service après-vente
Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous ou si vous avez le moindre doute quant à la bonne utilisation de l’airbag, merci de contacter votre revendeur ou le service client helite à sav@helite.com : · si vous venez d’avoir un accident ou de faire une chute et que vous ne savez pas si l’airbag est encore en bon état de fonctionnement · si l’airbag présente des signes de détérioration (visible, percé ou déchiré) ; · si les cartouches ou la carte électronique CDU présentent des signes de détérioration (fissure, cassure, corrosion) ; · si l’airbag ne s’allume plus alors que la batterie est chargée ; · si la batterie de l’airbag ne recharge plus ; · si vous détectez toute usure anormale de l’airbag.
ATTENTION Si vous faites appel à un réparateur non agréé, l’airbag et ses composants ne seront plus sous garantie et nous déclinerons toute responsabilité quant à son bon fonctionnement. Il est interdit de réparer ou remplacer l’airbag et/ ou ses composants avec toute autre partie ou accessoire qui ne soit pas un élément original.

21
10. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
· L’airbag ne doit être utilisé qu’à l’usage pour lequel il est destiné. · Aucun EPI ni aucune combinaison d’EPI ne peut offrir une protection complète contre les blessures, la mort, les lésions corporelles ou les dommages en cas de chute, d’accident, de collision, d’impact, de perte de contrôle ou de tout autre événement. · L’airbag ne couvre pas 100% des risques et ne garantit pas la détection de 100% des chutes ou accidents. · Les parties du corps qui ne sont pas couvertes par l’airbag ne sont pas protégées. · La protection de l’airbag n’est assurée qu’à l’état gonflé.
HELITE NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE · Si l’airbag ne se gonfle pas. · De lésions et de leurs conséquences survenues lors d’accidents, que l’airbag se soit gonflé ou non, quelle qu’en soit la raison. · Si l’airbag se détériore ou se perce lors d’une chute (ex : s’il percute un objet tranchant ou pointu). · Des déclenchements intempestifs de l’airbag : dans certaines situations le système pourrait se déclencher sans chute de l’utilisateur. · Si l’utilisateur n’a pas sélectionné le bon mode de détection correspondant à sa pratique. · D’un mauvais reconditionnement de l’airbag après un gonflage. · D’une mauvaise installation, de l’usage incorrect et de l’entretien non conforme de l’airbag. · Des dégâts matériels pouvant survenir lors de l’utilisation de l’airbag. · Du mauvais fonctionnement de l’airbag suite à une modification, un remplacement ou une réparation de l’airbag qui n’est pas effectué par un prestataire agréé.

11. CERTIFICATIONS

C

U

EN 17092-6:2020

EN 17092-6:2020 : norme de référence Vêtements de protection pour les motocyclistes. C : niveau de protection. U : produit se portant sous l’équipement.

Le produit OFF-ROAD V2 a été certifié CE à dires d’experts par ALIENOR CERTIFICATION organisme notifié n° 2754 (Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT-France) suivant le protocole AMC-012 : 02/2020 et la norme NF EN 17092-6 :2020. L’airbag OFF-ROAD V2 est certifié pour être utilisé sur route dès lors qu’il est porté sous une veste moto homologuée.

22 Français
Le marquage atteste que le produit est conforme aux exigences du règlement UE 2016/425. La déclaration UE de conformité peut être consultée sur le site helite.com. La carte électronique CDU avec l’IHM déportée est certifiée IEC 623681 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 par TÜV Rheinland (Tillystr. 2, 90431 Nürnberg, Germany) organisme notifié n° 0197. Helite déclare que la carte électronique CDU est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU.
Déclaration ISED : L’émetteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage ; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

23
THANK YOU FOR YOUR PURCHASE
In order to correctly use your product, please read this user guide carefully.
It concerns the airbag OFF-ROAD V2 made by Helite and using an electronic trigger system. This airbag is PPE (Personal Protective Equipment).
This user guide may change over time, please refer to the user guide page on the helite.com website for the latest version. The pictures and images used in this user guide are not contractual and can be modified without any prior notification.
Please make sure to store your user guide in a safe place.
1. WARNINGS ……………………………………………………………………………………………………….. p 24
2. PRODUCT PRESENTATION ………………………………………………………………………………… p 25 a) The elements of the airbag OFF-ROAD (OFF-ROAD V2) ………………………………………. p 25 b) Size of the off- road airbag ………………………………………………………………………………… p 27 c) Compatibility of the Off- Road airbag with a motorcycle jacket …………………………… p 27 d) Airbag protection areas ……………………………………………………………………………………. p 28 e) Detection of accidents and falls ………………………………………………………………………… p 28 f) Autonomy …………………………………………………………………………………………………………. p 29 g) Update ……………………………………………………………………………………………………………… p 29
3. PRECAUTIONS FOR USE ……………………………………………………………………………………. p 29 4. BEFORE FIRST USE ……………………………………………………………………………………………. p 30
a) Recharge the battery of the Off-ROAD airbag ……………………………………………………. p 30 b) Check the cartridges connection ………………………………………………………………………. p 30 c) Select your detection mode : rally/enduro or adventure …………………………………… p 30 5. DAILY USE ………………………………………………………………………………………………………… p 31 a) Quick check before use …………………………………………………………………………………….. p 31 b) Wearing the OFF-Road airbag …………………………………………………………………………… p 31 c) Switching the airbag on and off ………………………………………………………………………… p 32 d) Change your detection mode : rally/enduro ou adventure ……………………………….. p 33 e) Recharging the battery of airbag ………………………………………………………………………. p 34 f) Storing the Off-ROAD airbag………………………………………………………………………………. p 35 g) Carrying the Off-ROAD airbag …………………………………………………………………………… p 35 6. REUSING THE AIRBAG SYSTEM AFTER INFLATION ……………………………………………… p 36 7. MEANING OF LEDS AND BEEPS …………………………………………………………………………. p 38 8. SERVICING AND MAINTENANCE ……………………………………………………………………….. p 39 a) Washing and care of the off-ROAD airbag …………………………………………………………. p 39 b) Annual cartridges check …………………………………………………………………………………… p 40 c) Duration of life of the airbag …………………………………………………………………………….. p 40 d) Recycling ………………………………………………………………………………………………………….. p 40 9. WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE……………………………………………………………… p 40 a) Warranty ………………………………………………………………………………………………………….. p 40 b) After sales service …………………………………………………………………………………………….. p 41 10. DISCLAIMER …………………………………………………………………………………………………… p 41 11. CERTIFICATIONS ………………………………………………………………………………………………. p 42

SUMMARY

24 English
1. WARNINGS
· The user must ensure that the airbag is functioning properly before using it.
· Improper use of the airbag can dangerously reduce its performance or even prevent it from functioning.
· The airbag is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the airbag system.
· This airbag is desiged for off-road riding for non paved road. It must not be used for any other application including : motocross, trial, freestyle, pit bike, circuit, acrobatic tricks, (pitches, wheelies, yaws), bicycle, horse riding, skiing,… and other sports.
· Wearing an airbag should not encourage you to exceed your limits or take additional risks.
· The user must respect the speed limits and traffic regulations in force in the country where he or she is driving.
· If the rider chooses a separate jacket and pants, the bottom of the jacket should cover the top of the pants when the rider is on the motorcycle.
· In addition to the airbag you must combine other forms of PPE, such as helmets, and other corresponding or complementary PPE clothing such as jackets or pants (in accordance with Parts 2, 3, 4 and 5 of EN 17092), other impact protectors, boots (in accordance with EN 13634), gloves (in accordance with EN 13594) and visualization garments (in accordance with EN 1150) or visualization accessories (in accordance with EN 13356).
· The degree of risk or hazard that a motorcyclist will face is closely linked to the type of riding and the nature of the accident. Riders are cautioned to carefully choose motorcyclists’ protective garments that match their riding activity and risks. Other garments or garment combinations certified according to the FprEN 17092 series of standards may provide more appropriate protection than this garment but there may be weight or ergonomic (e. g. range of motion restrictions) or heat stress penalties associated with their use, that may be less appropriate for some riders.
RESTRICTIONS : PEOPLE WHO CANNOT WEAR THE AIRBAG
· People with pacemakers or other medical devices should not use the airbag without consulting their doctor. The risk of interference with these devices has not been tested.
· People with breast implants, medical conditions or who have recently undergone surgery in the areas covered by the airbag (abdomen, thorax, back, cervicals, etc.) should not use the airbag without consulting their doctor.
· Pregnant women are not allowed to use the airbag.
· Minors who do not have the required morphology (no corresponding size) must not wear the airbag. Otherwise, for proper use of the airbag, a minor must always be accompanied by a responsible adult.

2. PRODUCT PRESENTATION a) The elements of the airbag OFF-ROAD (OFF-ROAD V2)

1

2

3

4

KENNY

25
5

KENNY
x2

1 Jacket with integrated airbag It integrates the CDU electronic card, the 2 OFF ROAD cartridges and the rigid protectors. The sleeves of the jacket are removable (could be sold separately). It also has a space to put a water bag.

2 CDU electronic card

It analyzes the situation in real time (position of the rider in space, movement,

speed, etc.) and detects accidents or falls. It incorporates a non-removable Lithium

Ion Cylindrical Battery 3.70V 2600mAh. It has 4 cables : a cable to recharge the

battery, two cables to connect the cartridges

(locking connector) and a

cable to connect the remote HMI.

CDU electronic card must be used exclusively with OFF-ROAD airbag. You must not

remove it, use it outside, alone or in another textile.

RF characteristics: 868MHz -916MHz (0dBm).

GPS reception frequency: 1565.42 – 1585.42MHz (GPS) / 1602 – 1610 MHz (GNSS).

3 Cartridge OFF ROAD with pyrotechnic triggering system

It consists of pressurized CO2 gas, a pyrotechnic triggering system and

a locking connector

. The airbag OFF-ROAD is sold with two

new cartridges already installed and ready to use. If a fall or accident

is detected, the pyrotechnic triggering system integrated in the cartridge

will pierce its cover and release the gas that will inflate the airbag.

After the first inflation, the electronics automatically switch to the other cartridge if

it is new, and the airbag becomes operational again (see page 36).

GOOD TO KNOW The left side cartridge is always the first to be fired.

The cartridges can be replaced easily and quickly by yourself (see page 36). There is a single cartridge reference for the OFF-ROAD airbag : OFF ROAD 50 cc.

26 English

PRECAUTIONS FOR USING THE CARTRIDGE
· The cartridge is for single use only and must be replaced as soon as the two inflations have taken place, with a new cartridge of the same reference.
· Use only Helite brand cartridges available from your dealer or on the helite.com website.
· Gas cartridges are considered hazardous materials and should be kept out of reach of children and used with care.
· Never plug in the cartridge until it is completely screwed into its slot.
· If rust stains or signs of deterioration appear on the cartridge, replace it immediately and contact your dealer or Helite at sav@helite.com.
· The cartridge should be stored at temperatures between 0°C (32°F) and 45°C (113°F). It should be stored away from moisture and light.
· If the cartridge has been stored at temperatures below 0°C (32°F), we recommend keeping it at ambient temperature for several minutes before using your airbag to avoid malfunction of the airbag.
· Do not expose the cartridge for a long period of time to high temperatures (in full sun in a car, near a radiator, etc.) near a surface or flammable objects.
· Do not hit the cartridge, do not drop it, do not cut or pierce it, and do not throw it into fire.
· Caution, the gas inside the cartridge is compressed to a very high pressure.
· Find more information about the annual verification of the cartridge on page 40, its recycling on page 40 and its warranty on page 40.

4 The rigid protectors They are integrated into the airbag jacket at the front, back, shoulders and elbows. They absorb shocks and distribute the force of impacts. You must not use the airbag if the pectoral and/or dorsal have been removed.

Identification of the protectors included in the airbag :

OFF-ROAD Dorsal Pectoral Elbow pads Shoulder pads

XS
SAS-TEC niv-1|LB-L
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/15

S/M
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/15

L/XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42

2XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42

5 USB cable It allows to recharge the battery of the airbag CDU electronic card (see page 34).

27

Please note : only the USB cable is supplied, you will then have to connect it to a standard USB charger (5 VDC).

b) Size of the OFF-ROAD airbag
For optimal protection, be sure to choose the right size of the airbag for your body type. This chart (in cm) shows the area of protection covered by the airbag and the cartridges reference to be used.

OFF-ROAD (cm)

XS

S/M

L/XL

2XL

Height
Chest size
Length waistshoulder
Cartridges reference

150-167 83-91
40
OFF ROAD 50 cc

165-177 87-100
42
OFF ROAD 50 cc

175-187 97-110
44
OFF ROAD 50 cc

185-195 107-120
46
OFF ROAD 50 cc

c) Compatibility of the OFF-ROAD airbag with a motorcycle jacket The OFF-ROAD airbag must be worn under a compatible jacket designed for motorbike use.
CAUTION · The OFF-ROAD airbag must only be worn under compatible protective clothing for motorbike users. · The fabric of the OFF-ROAD airbag is not abrasion resistant. It is mandatory that your jacket covers your entire OFF- ROAD airbag. · If the jacket is made of leather, it must have stretch panels to accommodate the inflated airbag after deployment.
You can check the compatibility of your jacket with the OFF-ROAD airbag yourself by following the procedure below :
1 Measure your chest circumference and your waist circumference. The measurements are to be taken without wearing a sweater or thick clothing :
(A) : Measure your chest circumference (ex 105 cm)

A

(B) : Measure your waist circumference (ex 95 cm)

B
Take the average of the two values (A+B)/2 either (105+95=200 cm ; 200/2=100 cm)

2 Measure your jacket. Please lay the closed jacket flat and stretch all the fabrics (elastics included) well for measurement.

28 English

(C) : Measure the width of the jacket starting under the armpits (ex 63 cm)

C

(D) : Measure the width of the jacket at the waist (ex 57

D

cm)

Add these 2 values (ex : 63+57=120 cm)

3 Calculate the difference of the measurements obtained. Your jacket is compatible with the OFF-ROAD airbag if the difference between the second value and the first value is greater than or equal to 14 cm (in our example: 120-100=20 cm, 20 is greater than 14 so the jacket is compatible).

d) Airbag protection areas

The airbag protects vital areas in the event of a fall or accident (thorax, abdomen, neck, back). Its protection volume effectively absorbs shocks.
CAUTION · No single PPE or PPE combination can provide complete protection against injury. · This PPE garment is designed to provide impact protection for the areas covered by the impact protector(s). It does not offer minimum abrasion protection. · The protection of the airbag is only guaranteed in the inflated state.
e) Detection of accidents and falls
GOOD TO KNOW If you update your Helite electronic system, your detection level may change. Please refer to the update information.
The Helite electronic system detects several configurations of accidents or falls. It analyzes movements, speed, impacts and uses a GPS signal. The airbag OFF-ROAD has 2 detection modes : a rally/enduro mode and a adventure mode. The different detection modes allow the algorithm to be adjusted to the specificities of each application and therefore to the fall or accident detection conditions. If the selected mode is not adapted to your application, the performance of the detection can be strongly degraded (non-detection, delayed or unexpected triggering). These 2 modes have a sun function allowing the airbag to be triggered at very low speed. To find out how to change your detection mode see page 33.

29
RALLY/ENDURO MODE
The rally/enduro mode has been designed for use exclusively on off-road practice with dynamic riding. Detection is active when the motorcycle is moving at a speed greater than 20 km/h: motorcycle being hit (front, side or rear), motorcycle hit a significant obstacle (vehicle, wall, pole, etc.), loss of control of the motorcycle, slipping, high side, low side.
ADVENTURE MODE The adventure mode has been designed for use on the trail with a Trail / Maxi trail, the detection thresholds are more sensitive. It could be a mixed of road and non paved road. Detection is active when the motorcycle is moving at a speed greater than 18 km/h: motorcycle being hit (front, side or rear), motorcycle hit a significant obstacle (vehicle, wall, pole, etc.), loss of control of the motorcycle, slipping, high side, low side, speed wobble.
CAUTION · The choice of detection mode is the full responsibility of the user, who must ensure before each use that he or she has selected the appropriate detection mode for his or her application. · In case of alteration or absence of GPS signal (tunnel, underground parking, etc.) the detection of an accident or fall cannot be guaranteed. · In cases of falls or accidents that are too slow or of a too low amplitude, it is possible that the detection is not done in time or not at all. · Do not shake or hit the CDU electronic card when using the airbag on your motorcycle, as this could cause unexpected triggers. · The electronic system is sensitive to sudden movements. Do not intentionally perform movements that do not correspond to normal motorcycle riding. · In some extreme situations, the electronic system could be triggered without the user falling.
f) Autonomy
Under optimal conditions, the airbag has an autonomy of approximately 25 hours when it is switched on and active (excluding sleep mode). It switches to sleep mode automatically when no movement is detected for about 45 seconds and wakes up at the first movement. It is recommended to recharge it every week (see page 34).
g) Update
The Helite electronic system may be subject to change. In case of an important update, you will be contacted by your dealer or Helite.
3. PRECAUTIONS FOR USE
· The airbag is not compatible with cervical collars (Neck Brace). Indeed, its use will block the deployment of the airbag in the cervical area.

30 English
· A backpack or other item worn on the airbag can prevent or slow down the inflation of the airbag. · The airbag should only be used in temperatures between -10°C (14°F) and +45°C (113°F). Prolonged exposure of the airbag to temperatures outside this range may damage it and affect its function. · Do not modify or remove any part of the airbag. · Do not sew or stick (heat transfer,…) anything to the airbag. · Do not carry sharp objects (such as keys, knives, screwdrivers) in your pockets that could damage the airbag. · Remove any piercings in the area covered by the airbag. · Do not shake or hit the CDU electronic card when using the airbag, as this will cause unexpected triggers.
4. BEFORE FIRST USE a) recharge the battery of the OFF-ROAD airbag Before using the airbag for the first time, we recommend that you fully recharge the battery (see page 34).
b) Check the cartridges connection
Before using the airbag for the first time, please check that the cartridges are connected to the CDU electronic card. To do this, open the pocket on the right and left side. Check the connection : connector in the right direction and locked. Close the pocket. c) Select your detection mode : rally/enduro or adventure On the OFF-ROAD airbag the rally/enduro mode is activated by default. Before using it for the first time, make sure you choose your detection mode according to your application (see page 29) : rally/enduro mode or adventure mode . To find out how to change your detection mode see page 33.

31
If you encounter a problem before the first use, please refer to the section «Meaning of LEDs and Beeps» (see page 38) or to the section «After Sales Service» (page 41).
5. DAILY USE a) Quick check before use Please check the following points before each use of the airbag to be properly protected : The airbag is in good condition with no tears or wear. The cartridges are new and connected (see page 30). The airbag is adjusted and closed correctly (see page 31). The airbag battery is sufficiently charged (see page 34). The airbag is switched on (see page 32). The detection mode corresponds to your application (see page 30). b) Wearing the OFF-ROAD airbag CAUTION · The Off-ROAD airbag cannot be worn alone, it must be integrated under certified and compatible protective clothing. · The airbag is not compatible with cervical collars (Neck Brace). Indeed, its use will block the deployment of the airbag in the cervical area. · If you do not close the central zip, the effectiveness of the airbag may be reduced !
When you put on the airbag, before closing the central zip, please put the waist belt in place and adjust it to your liking. Then, close the central zip all the way to the top.
Placement of the pectoral : The pectoral is held by 2 upper straps and 2 lower side straps. The upper straps are magnetic: engagement is therefore automatic when the male buckle passes over the female buckle. Check visually that they are correctly clipped in spite of everything. To unlock the buckle, simply pull the cord down. The lower straps are attached with Velcro. They are adjustable in length: to adjust the length, move the slider to one side or the other to shrink or enlarge.

32 English
Make sure that the pectoral is close to the body for a good adjustment.
KENNY

Sleeves : The sleeves are removable via a zip. They can be removed for washing. You can also choose not to use them, but we advise you to wear them when using the airbag to maximize protection. The shoulder protection is adjustable in height thanks to the velcro that holds it. Please adjust it so that the protection covers your acromion.
Water bag : A compartment is dedicated to the installation of a water bladder (not supplied). It is located in the back, above the dorsal. A cord with press studs will keep the water bag in position.
c) Switching the airbag on and off

x3
AIRBAG TECHNOLOGY

KENNY

· Switching on the airbag : press the button 3 times quickly, you will hear 3 beeps and a green or cyan LED will flash (depending on the activated detection mode).
· Sleep mode : after 45 seconds of inactivity, the airbag automatically goes into sleep mode. It wakes up at the slightest movement.
· Switching off the airbag : press the button 3 times quickly, you will hear 3 beeps and the LED will turn off.

33

WHEN DO I NEED TO SWITCH THE AIRBAG OFF? · When you take a means of transport other than the motorcycle with the airbag (car, metro, streetcar, train, bus, plane, boat, etc.) to avoid causing any unexpected triggering. · When you are not using the airbag to avoid draining the battery.
d) Change your detection mode : rally/enduro ou adventure.
On the OFF-ROAD airbag the rally/enduro mode is activated by default. Before each use, make sure you choose your detection mode according to your application (see page 29).

Mode rally/enduro actived The LED flashes green
Mode adventure actived The LED flashes cyan

For dynamic piloting
You can ride on the trail with Trail / Maxi trail.

HOW TO CHANGE THE DETECTION MODE ?

1

KENNY

2

3sec

AIRBAG TECHNOLOGY

3

3sec

AIRBAG TECHNOLOGY

4
AIRBAG TECHNOLOGY

AIRBAG TECHNOLOGY

1 Turn on your airbag (see page 32), press the button 3 times quickly. A green LED (rally/enduro mode ) or a cyan LED (adventure mode ) will flash. 2 Hold the button for 3 seconds, the LED will turn blue and a beep will sound every 5 seconds. Release the button and proceed to the next step within 30 seconds. 3 Hold the button again for 3 seconds. During several seconds a green and a cyan LED will alternate, then a series of beeps will sound. 4 At the end of the procedure : – The LED flashes cyan , adventure mode is activated. – The LED flashes green , rally/enduro mode is activated.
GOOD TO KNOW
If the LED turns red and a series of short beeps is heard, the mode change has failed. You took more than 30 seconds between step 2 and 3, in this case repeat the procedure.

34 English

e) Recharging the battery of airbag
It is recommended to recharge it every week and to check its battery level before each use.

Battery low The LED flashes orange.

Recharge the airbag, 2 h of battery remaining.

Battery very low The LED flashes orange + 3 beeps when you switch the airbag on/off.

Recharge the airbag, 30 min of battery remaining.

The airbag can be recharged with the supplied USB cable. Only the cable is supplied,

then you have to connect it to a standard USB charger (5 VDC). You must use an IEC

62368-1 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 certified USB charger.

Electrical characteristics : 5 VDC

1A (

is the direct current symbol).

CAUTION
· Do not use a fast charge charger as this could damage the electronic system. · Never connect to the airbag an electrical device or an external battery with a voltage of more than 5VDC. · The charging time, between 5h and 12h, is approximate and varies according to the charging conditions. · During charging, the airbag is not functional. You must not recharge it while riding. · You need to charge the airbag at temperatures between 0 °C (32°F) and 45°C (113°F). · Do not charge the airbag near flammable surfaces or objects, or in direct sunlight. · You must recharge the airbag indoors.

HOW TO RECHARGE THE BATTERY OF THE AIRBAG ? You must switch off the airbag before charging it (see page 32).

5VDC

1 Access the CDU electronic card by opening the pocket located on the back of the left side of the airbag.

35

2 Take the charging cable from the CDU electronic card (be careful not to confuse it with the cartridge cable) and connect it to the USB charging cable.
3 Connect the USB charging cable to the USB charger (not supplied). Then connect the USB charger to a power socket.

Battery is charging The LED turns orange

Between 5h to 12h of charge under optimal conditions.

Battery is charged The LED turns green

Unplug the charger. You can use the airbag.

4 When charging is complete, unplug the USB charger and the USB charging cable. Replace the elements correctly in the pocket.
f) Storing the OFF-ROAD airbag
After each use, store the airbag according to the following instructions : · Switch the airbag off. · Store the airbag at temperatures between 0°C (32°F) and 30°C (86°F). · Store the airbag in a place protected from moisture and light. · Do not leave the airbag near flammable surfaces or objects. · Do not place heavy objects on the airbag. · Do not leave the airbag folded or rolled up. · Put the airbag on a hanger or coat rack. · Do not leave the airbag within the reach of rodents or other animals. · Keep the airbag out of the reach of children.
g) Carrying the OFF-ROAD airbag
CAUTION · You must not use the airbag if you are using any means of transportation other than a motorcycle. · When carrying the airbag, it must be switched off to prevent unexpected triggering.
By car, subway, streetcar, train, bus, boat, etc. : you can carry the airbag but switched off. From a regulatory point of view, there are no particular restrictions.
By airplane : you can carry the airbag but switched off. From a regulatory point of view, there are restrictions. For the latest recommendations, please consult the documentation available on helite.com in the FAQ section. We recommend that you include the user’s manual and the IATA document on the transport of dangerous goods in airplane with the airbag. We advise you to ask the airline for prior written approval. Helite cannot be held responsible if the airline or airport security refuses to transport the airbag. The transport of the airbag is always subject to their approval.

36 English
6. REUSING THE AIRBAG SYSTEM AFTER INFLATION
The Off-ROAD airbag is equipped with “double triggering” technology. It is designed to be able to inflate twice without having to replace the cartridges. Each cartridge provides separate inflation. The electronic card will automatically recognize which cartridge is full in order to trigger it. By default, the cartridge on the left triggers first when the 2 installed cartridges are full. You can change the used cartridge at any time, without waiting for the second one to be triggered.
After an inflation, please check the condition of the airbag (airbag visible, important tear, abrasion,… ). The airbag will gradually deflate by itself in a few minutes. Damage to the airbag can be detected by a very rapid deflation (less than 5 seconds). If you have any problems or doubts about the condition of the airbag, contact your dealer or Helite customer service at sav@helite.com.
CAUTION · Improper reconditioning of the airbag could prevent it from working properly. You must carefully follow the order of the steps below. · The airbag must be reconditioned in a clean environment (away from dust, not on the floor, etc). · After an inflation, the cartridge is pierced and therefore empty. You must not reuse it. It must be replaced by a new Helite cartridge with the same reference. · Never use your airbag with a cartridge removed! The cartridges ensure the seal with the airbag. · Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or minors wearing the airbag should always be accompanied by a responsible adult when repacking it to avoid any mistakes.
HOW TO RECONDITION THE AIRBAG ?
You will need the airbag and two new Helite cartridges of the same reference (OFF ROAD 50 cc).
CAUTION In order to prevent foreign bodies from entering the airbag during reconditioning, do not leave the airbag without a cartridge and prefer to place the airbag on the motorcycle rather than on the ground.
1 The airbag has just inflated. The electronics automatically switch to the second cartridge. If it is new, a green LED flashes. A 3 min delay is activated before the airbag is operational. If the LED flashes red, all the cartridges are used. They must be replaced before to use the airbag again. As soon as you are safe, you can remove the airbag. Check the condition of the airbag, especially in case of impact with a sharp or pointed object : tear, hole.

37

2 Remove the empty cartridge(s) by opening the pockets located in the back

on each side. Unplug the cartridge(s)

(caution, unlock the clip) and

unscrew the cartridge(s).

3 Remove the gas. Flatten the airbag with your hands. 4 Install the new Helite cartridge(s) of the same reference. Insert the cartridge cable into the cylinder. Be careful not to twist or bend it while screwing it in, as this could damage it. Screw the cartridge as far as possible. Be careful not to screw it in crooked. Connect the cartridge to the CDU electronic card (locking connector), caution plug in the connector in the right way.
MAX

38 English

5 Close the cartridge pockets. Turn on the airbag (press the button 3 times) : · If a green (rally/enduro mode) or cyan (adventure mode) LED is flashing, the cartridges are correctly installed. You can use the airbag.
· If a red LED is flashing and you hear beeps, something is wrong (empty cartridge, cable not properly connected, etc). In this case, recheck the cartridges installation and the condition of the airbag. If the problem persists, contact your dealer or Helite customer service at sav@helite.com.

x3
AIRBAG TECHNOLOGY

KENNY

HOW TO RECOGNIZE A NEW CARTRIDGE AND A USED CARTRIDGE ?
On a new cartridge, the operculum of the cartridge is visible through the barrel, while on a used cartridge there is a hole (impacted cartridge). When inflating with 2 new cartridges, the cartridge on the left is triggered first.
7. MEANING OF LEDS AND BEEPS
If you have any doubts or problems with the operation of the airbag, please refer to the table describing the LEDs and beeps coming from the CDU electronic card. If you cannot find a solution, please contact your dealer or Helite Customer Service at sav@helite.com.
GOOD TO KNOW A loss of GPS signal can change the speed of the LED flashing (faster flashing).

LED + Beeps

Status
Rally/enduro mode actived The LED flashes green + no beep
Adventure mode actived The LED flashes cyan + no beep

Action
The airbag is active and works properly, you can drive sportily.
The airbag is active and works properly, you can ride with your Trail.

39

Change of mode The LED turns blue + 1 beep every 5 s. during 30 s.
Change of mode Alternating cyan and green flashing LED + series of beeps

Change of detection mode, you have 30 s. to go to the next step.
Change in progress of detection mode : adventure – rally/enduro.

Change of mode failed The LED turns red + 4 beeps

Repeat the procedure to change the detection mode.

Battery low The LED flashes orange + no beep
Battery very low The LED flashes orange + 3 beeps when you switch the airbag on/off
Battery is charging The LED turns orange + no beeps
Battery is charged The LED turns green + no beep
Airbag not working The LED flashes red + series of beeps. CAUTION, a problem has occurred.

Recharge the airbag, 2 h of battery remaining.
Recharge the airbag, 30 min of battery remaining.
Wait until the airbag is completely charged.
Unplug the charger, you can use the airbag.
– Cartridge disconnected: connect the cartridge. – Empty cartridge, damaged cable: replace with a new cartridge. – Other cases: please contact the customer service.

8. SERVICING AND MAINTENANCE
a) Washing and care of the OFF-ROAD airbag
Please follow these instructions to avoid damage to the OFF-ROAD airbag. Do not machine wash, do not wash by hand, do not immerse in water or dry clean. The only way to clean the airbag is with a soft cloth slightly soaked in soap. Do not use detergents or bleach. We recommend that you dry them on a hanger in a dry place. Do not put it in the dryer, on a radiator or near a heat source. Do not iron. The sleeves are removable, you can remove them from the OFF-ROAD airbag to machine wash them at 30°.

40 English
GOOD TO KNOW We have cleaning packages that allow the airbag to be fully washed after it has been completely dismantled. To clean it, please contact your dealer or Helite customer service at sav@helite.com.
b) Annual cartridges check
We recommend an annual check of the weight and condition of the cartridges. The airbag must be switched off. Unplug the cartridge and unscrew it. Weigh the cartridge on an accurate kitchen scale. Make sure the weight of a cartridge is within +/- 3 grams (OFF ROAD 50 cc) of the weight indicated on the cartridge label. Check the appearance of the cartridges : connector wire in good condition, no corrosion, no dents. If nothing to report, reinstall the cartridges (see page 36). If you encounter any problems, contact your dealer or Helite Customer Service at sav@helite.com.
c) Duration of life of the airbag
The airbag does not have a maximum number of inflations or a limited duration of life, it all depends on the conditions of use and maintenance. Even if the airbag is functioning properly, we recommend that you have it serviced every year after its first use. To have the airbag serviced, please contact your dealer or the Helite customer service department at sav@helite.com.
d) Recycling
The symbol on the right means that, in accordance with local laws and regulations, you must not dispose of your airbag and/or its components with your household waste. To avoid any harm to the environment or health, please consult your local waste sorting rules (electronic, metal, plastic, textile, etc). If your airbag and/or its components are at the end of their life, bring them to a collection point designated by the local authorities (municipality, waste disposal center, etc). You can also return your airbag and/or its components to Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-LèsDijon, FRANCE.
9. WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE
a) Warranty
The airbag and its components are covered by a 2-year legal warranty against any manufacturing defect from the date of purchase. Helite offers you a free 2 year warranty extension on the airbag (excluding textile, CDU electronic card) from the date of purchase by registering on the my.helite.com website. Helite offers a 10 year warranty on its e-cartridges. These warranties do not apply in the event of abuse, neglect, carelessness, intentional damage, alterations, improper storage, improper maintenance, improper transportation, improper installation, improper adjustment, misuse, or use contrary to this manual.

41
b) After sales service
If you encounter any of the problems described below or have any doubts about the proper use of the airbag, please contact your dealer or Helite Customer Service at sav@helite.com : · if you have just had an accident or fall and are unsure if the airbag is still in good condition; · if the airbag shows signs of deterioration (visible, pierced or torn); · if the cartridges or the CDU electronic card show signs of deterioration (cracks, breaks, corrosion); · if the airbag no longer switches on even though the battery is sufficiently charged; · if the airbag battery stops charging; · if you detect any abnormal wear of the airbag.
CAUTION If you use an unauthorized service technician, the airbag and its components will no longer be under warranty and Helite will not be responsible for its proper functioning. Do not repair or replace the airbag and/or its components with any other non-original part or accessory.
10. DISCLAIMER
· The airbag must only be used for its intended purpose. · No airbag can provide complete protection against injury, serious harm or death to the user in the event of a fall, accident, collision, impact, loss of control or other event. · The airbag does not cover 100% of the risks and does not guarantee 100% detection of falls or accidents. · Parts of the body that are not covered by the airbag are not protected. · The protection of the airbag is only guaranteed in the inflated state.
HELITE WILL NOT BE HELD RESPONSIBLE: · If the airbag fails to inflate. · For injuries and their consequences in accidents, whether or not the airbag has inflated, for whatever reason. · If the airbag is damaged or pierced during a fall (e.g. if it hits a sharp object). · Unexpected triggering of the airbag : in certain situations the system could be triggered without the user falling. · If the user has not selected the correct detection mode for their application. · Improper reconditioning of the airbag after inflation. · Improper installation, improper use and improper maintenance of the airbag. · Damage to property that may occur when using the airbag. · Malfunction of the airbag due to modification, replacement or repair of the airbag not performed by an authorized service provider.

42 English

11. CERTIFICATIONS

C

U

EN 17092-6:2020

EN 17092-6:2020 : reference norm Protective clothing for motorcyclists. C : level of protection. U : product worn under the equipment.

The product OFF-ROAD V2 has been certified CE according to experts by ALIENOR CERTIFICATION notified body n° 2754 (Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT-France) following the protocol AMC-012 : 02/2020 and norm NF EN 17092-6 :2020. The OFF-ROAD V2 airbag is certified for use on the road when worn under an approved motorcycle jacket.
The logo certifies that the product complies with the requirements of EU Regulation 2016/425. The EU declaration of conformity can be consulted on helite. com.

The CDU electronic card with the remote HMI is certified IEC 62368-1 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 by TÜV Rheinland (Tillystr. 2, 90431 Nürnberg, Germany) notified body no. 0197.
Helite declares that the CDU electronic card complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU.
ISED Statement: For general products, this device contains licence-exempt transmitter(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference ; (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC Statement: For general product, this device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

43
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: –Reorient or relocate the receiving antenna. –Increase the separation between the equipment and receiver. –Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. –Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

44 Deutsch
WIR BEDANKEN UNS BEI IHNEN FÜR DEN KAUF
Um Ihr produkt funktionsgemäß zu nutzen, bitten wir Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen.
Die Anleitung bezieht sich auf den Airbag OFF-ROAD V2 mit elektronischem Auslösemechanismus. Das Produkt wurde von Helite entwickelt und hergestellt. Dieser Airbag gilt als PSA (Persönliche Schutzausrüstung). Diese Bedienungsanleitung
kann Änderungen unterliegen. Um die aktuelle Version zu erhalten, gehen Sie bitte auf die Seite mit den Bedienungsanleitung der Website helite.com. Die in der Anleitung verwendeten Bilder und Abbildungen sind nicht verbindlich und können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte bewahren Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
1. SICHERHEITSHINWEISE ……………………………………………………………………………………….S 45
2. PRODUKTVORSTELLUNG …………………………………………………………………………………… S 46 a) Die Komponenten des Produkts OFF-ROAD (OFF-ROAD V2) ………………………………. S 46 b) Größe der off-road Airbag ………………………………………………………………………………… S 48 c) Kompatibilität des Off-Road-Airbags mit einer Jacke oder einem Motorrad-Jacke …….. S 48 d) Der Schutzbereich der Airbag……………………………………………………………………………. S 49 e) Die Erkennung von Unfällen und Stürzen …………………………………………………………. S 50 f) Autonomie ………………………………………………………………………………………………………… S 51 g) Softwareaktualisierung …………………………………………………………………………………….. S 51
3. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG ……………………………………………. S 51
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH …………………………………………………………………………… S 52 a) Aufladen der OFF-ROAD Airbag-Batterie …………………………………………………………… S 52 b) Überprüfung des Anschlusses der Kartuschen …………………………………………………. S 52 c) Wählen Sie Ihren Erkennungsmodus : Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus … S 52
5. NUTZUNG IM ALLTAG ……………………………………………………………………………………….. S 52 a) Schnelle Überprüfung vor dem Gebrauch ………………………………………………………… S 52 b) Tragen der OFF- Road Airbag …………………………………………………………………………….. S 53 c) Ein- und Ausschalten der Airbag ……………………………………………………………………….. S 54 d) Wechseln Sie Ihren Erkennungsmodus : Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus .. S 55 e) Aufladen der OFF-ROAD Airbag-Batterie …………………………………………………………… S 56 f) Verstauen der Off-ROAD Airbag …………………………………………………………………………. S 57 g) Transportieren der Off- ROAD Airbag…………………………………………………………………. S 58
6. REAKTIVIERUNG DES AIRBAGS NACH EINER AUSLÖSUNG ………………………………….. S 58
7. BEDEUTUNG DER LEDS UND PIEPTÖNE ………………………………………………………………S 61
8. LAGERUNG UND WARTUNG ………………………………………………………………………………. S 62 a) Waschen und Pflegen der off-ROAD Airbag ………………………………………………………. S 62 b) Jährliche Überprüfung des Kartuschen …………………………………………………………….. S 62 c) Lebensdauer der OFF-ROAD Airbag ………………………………………………………………….. S 63 d) Recycling ………………………………………………………………………………………………………….. S 63
9. GARANTIE UND KUNDENSERVICE ……………………………………………………………………… S 63 a) Garantie …………………………………………………………………………………………………………… S 63 b) Kundenservice …………………………………………………………………………………………………. S 64
10. HAFTUNGSAUSSCHLUSS …………………………………………………………………………………. S 64
11. ZERTIFIZIERUNGEN …………………………………………………………………………………………..S 65

ZUSAMMENFASSUNG

45
1. SICHERHEITSHINWEISE
· Der Nutzer muss vor jeder Nutzung den einwandfreien Zustand seines Airbag- Systems sicherstellen.
· Eine falsche Verwendung des Airbag-Systems kann seine Leistung stark beeinträchtigen oder sogar seine Funktion verhindern.
· Das Airbag-System ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von dieser Anweisungen, wie das Airbag- System ordnungsgemäß zu benutzen ist. Das Airbag-System ist kein Spielzeug und darf daher nicht als solches verwendet werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht damit spielen.
· Der Airbag war für dem Offraodpraxis gemacht. Sie können den Airbag auf Landweg, Weißweg oder spezial Trassenführung benutzen. Er darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, insbesondere nicht für: Motocross, Trial, Freestyle, Pitbike, akrobatische Tricks, Fahrrad, Roller, Reiten, Skifahren oder andere Sportarten.
· Das Tragen eines Airbag-Systems darf nicht dazu verleiten, die eigenen Grenzen zu überschreiten oder zusätzliche Risiken einzugehen.
· Der Benutzer muss die in dem jeweiligen Land geltenden Geschwindigkeitsbegrenzungen und Verkehrsregeln einhalten.
· Entscheidet sich der Fahrer für eine getrennte Jacke und Hose, sollte das untere Ende der Jacke das obere Ende der Hose bedecken, wenn der Fahrer auf dem Motorrad sitzt.
· Zusätzlich zum Airbag müssen Sie andere PSA wie Helme und andere entsprechende oder ergänzende PSA-Kleidung wie Jacken oder Hosen (gemäß EN 17092 Teil 2, 3, 4 und 5), andere Aufprallschutzvorrichtungen, Stiefel (gemäß EN 13634), Handschuhe (gemäß EN 13594) und Visualisierungskleidung (gemäß EN 1150) oder Visualisierungszubehör (gemäß EN 13356) kombinieren.
· Die Höhe des Risikos oder der Gefahr, denen ein Motorradfahrer ausgesetzt ist, hängt stark mit der Art der Fahrweise zusammen. Die Fahrer werden darauf hingewiesen, die Schutzkleidung für das Motorradfahren sorgfältig nach ihrer Fahraktivität und Stil auszuwählen. Andere Kleidungsstücke oder Kleidungsstückkombinationen, die gemäß der Normenreihe EN 17092 zertifiziert sind, bieten möglicherweise einen besseren Schutz als dieser Airbag. Es können mit ihrer Verwendung allerdings Gewichts-, Ergonomie- (z. B. Bewegungseinschränkungen) oder Temperatureinbußen verbunden sein, die möglicherweise weniger geeignet sind für manche Motorradfahrer.
EINSCHRÄNKUNGEN: FOLGENDE PERSONEN DÜRFEN DAS AIRBAG-SYSTEM NICHT BENUTZEN
· Personen, die einen Herzschrittmacher (Pacemaker) oder andere elektromedizinische Geräte verwenden, sollten das Airbag-System nicht ohne Rücksprache mit ihrem Arzt verwenden. Das Risiko von Interferenzen mit diesen Geräten wurde nicht getestet.

46 Deutsch
· Personen mit Brustprothesen, Erkrankungen oder kürzlich durchgeführten Eingriffen, die sich in den vom Airbag abgedeckten Bereichen befinden (Bauch, Brust, Rücken, Halswirbelsäule usw.), sollten das Airbag-System nicht ohne Rücksprache mit ihrem Arzt verwenden. · Schwangeren Frauen ist die Benutzung des Airbags nicht gestattet. · Minderjährige, die nicht die erforderliche Körpergröße oder Gewicht besitzen, dürfen den Airbag nicht tragen. Andernfalls muss ein Minderjähriger für die ordnungsgemäße Verwendung des Airbags immer von einem verantwortlichen Erwachsenen begleitet werden.
2. PRODUKTVORSTELLUNG a) Die Komponenten des Produkts OFF-ROAD (OFF-ROAD V2)

1

2

3

4

5

KENNY

KENNY
x2

1 Jacke mit einglidrig Airbag Es fasst um die CDU Elektronischekarte, die 2 OFF ROAD Kartusche und die steiffer Schutz. Die Ärmel der Jacke sind abnehmbar und können separat verkauf werden.

2 Elektronisches CDU-Steuergerät

ESie analysiert die Situation in Echtzeit (Position des Motorradfahrers, Bewegung,

Geschwindigkeit usw.) und erkennt Unfälle oder Stürze. Sie enthält einen nicht

entnehmbaren Akku (Lithium Ion Cylindrical Battery 3.70V 2600mAh). Sie hat

4 kabel : ein Kabel zum Aufladen des Akkus, zwei Kabel zum Anschließen der

Kartusche

(Verbinder mit Verriegelung) und ein Kabel zum Anschluss des

Remote-HMI. Die elektronische CDU-Karte kann nur mit dem Race Suit Airbag in

einem kompatiblen Anzug verwendet werden. Sie dürfen die CDU nicht entfernen,

im Freien, allein oder in einem anderen Textil verwenden.

HF-Eigenschaften: 868MHz -916MHz (0dBm).

GPS-Empfangsfrequenz: 1565.42 – 1585.42MHz (GPS) / 1602 – 1610 MHz (GNSS).

3 Kartusche OFF ROAD mit pyrotechnischem Auslösemechanismus

Die Kartusche besteht aus unter Druck stehendem CO2-Gas, einem pyrotechnischen

Auslösemechanismus und einem Verbinder mit Verriegelungn

.

Der OFF-ROAD Airbag wird mit zwei neuen Kartuschen geliefert, die bereits

eingebaut und einsatzbereit ist. Wird ein Sturz oder ein Unfall erkannt,

47
durchsticht der pyrotechnische Auslösemechanismus in der Kartusche den Deckel der Kartusche und setzt Gas frei, welches den Airbag aufbläst. Nach dem ersten Start klappt die elektronische Klappe automatisch auf die andere Kartusche, wenn die Zelle neu ist, und der Airbag funktioniert wieder (siehe Seite 58).
GUT ZU WISSEN Die Erste Kartusche die ausgelöst wird ist die am Links steht.
Die Kartuschen können einfach und schnell ausgetauscht werden (siehe Seite 58). Es gibt eine einzigartige Kartuschenreferenz für den OFF-ROAD-Airbag : OFF ROAD 50 cc.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DER KARTUSCHE · Die Kartusche sind nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt und muss ersetzt werden, wenn die beiden Kartusche ausgelöst wird, bei eine neue Kartusche, die der gleichen Referenz entspricht. · Verwenden Sie nur Kartuschen der Marke Helite, die bei Ihrem Händler oder auf www.helite.de erhältlich sind. · Gaskartuschen gelten als Gefahrgut, sie sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt und mit Vorsicht verwendet werden. · Schließen Sie die Kartusche niemals an, bevor sie nicht vollständig in den Behälter eingeschraubt ist. · Sollten Rostflecken oder Anzeichen von Beschädigung auf der Kartusche auftreten, tauschen Sie sie sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Helite unter sav@helite.com. · Die Kartusche sollte bei Temperaturen zwischen 0°C (32°F) und 45°C (113°F) aufbewahrt werden. Sie sollte vor Feuchtigkeit und Licht geschützt aufbewahrt werden. · Wurde die Kartusche bei Temperaturen unter 0°C (32°F) gelagert, empfehlen wir Ihnen, die Kartusche vor dem Gebrauch Ihres Airbags mehrere Minuten bei Raumtemperatur aufzubewahren, um eine Fehlfunktion des Airbag-Systems zu vermeiden. · Setzen Sie die Kartusche nicht über einen längeren Zeitraum hohen Temperaturen (in der prallen Sonne, im Auto, in der Nähe eines Heizkörpers usw.), in der Nähe von brennbaren Oberflächen oder Gegenständen aus. · Schlagen Sie nicht auf die Kartusche, lassen Sie sie nicht fallen, schneiden oder durchstechen Sie sie nicht, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. · Achtung: Das Gas in der Kartusche wird unter sehr hohem Druck komprimiert. · Informationen über die jährliche Überprüfung der Kartusche finden Sie auf Seite 62, über das Recycling der Kartusche auf Seite 63 und über die Garantie auf Seite 63.
4 Steife Protektoren Es sind im Airbag-Jacke an der Vorderseite, auf der Höhe der Schultern und an der Ellenbogen integriert. Es dient dazu, Stöße zu absorbieren und Stöße abzuwehren. Verwenden Sie den Airbag nicht, wenn das Brustbein und/oder der Rücken entfernt wurden.

48 Deutsch

Identifizierung der im Airbag enthaltenen Schutzvorrichtungen :

OFF-ROAD Rücken
Brust
Ellenbogenschützer Schulterschutz

XS
SAS-TEC niv-1|LB-L
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/15
SAS-TEC niv-2|SK 1/15

S/M
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/15

L/XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42

2XL
SAS-TEC niv-1|LB-XL
Kenny niv-2|Mission
SAS-TEC niv-2|SK 1/42
SAS-TEC niv-2|SK 1/42

5 USB-Kabel Das USB-Kabel dient zum Laden des Akkus der elektronischen CDU- Karte (siehe Seite 56). Achtung: Es wird nur das USB-Kabel mitgeliefert. Sie können dies an ein Standard-USB-Ladegerät (5 VDC) anschließen.

b) Größe der OFF-ROAD Airbag
Um einen optimalen Schutz zu gewährleisten, achten Sie darauf, die Größe des Airbags entsprechend Ihres Körperbaus zu wählen. Diese Tabelle (in cm) stellt den vom Airbag abgedeckten Schutzbereich und die Referenz der zu verwendenden Kartuschen dar.

OFF-ROAD (cm)

XS

S/M

L/XL

2XL

Körpergröße

150-167

165-177

175-187

185-195

Brustumfang

83-91

87-100

97-110

107-120

Schulter-Taillen Abstand
Referenz Kartuschen

40
OFF ROAD 50 cc

42
OFF ROAD 50 cc

44
OFF ROAD 50 cc

46
OFF ROAD 50 cc

c) Kompatibilität des Off-Road-Airbags mit einer Jacke oder einem Motorrad- Jacke
Der OFF-ROAD Airbag muss unbedingt auf einer Weste oder einem kompatiblen.
ACHTUNG · Der OFF-ROAD Airbag ist einzigartig und verfügt über eine Schutzausrüstung, die für Zweiradfahrer geeignet ist. · Das Textil des Airbags OFF-ROAD ist nicht abriebfest. Es ist nicht zwingenderforderlich, dass Ihre Jacke oder Ihr Blouson die volle Leistung Ihres Airbags im Gelände zurückerhält. · Wenn der Jacke aus Leder besteht, ist es notwendig, dass die ausziehbaren Taschen entsorgt werden, um den Airbag nach der Entfaltung aufzuladen.

49

Sie können die Kompatibilität Ihres Jackes mit Off-Road-Airbag im Anschluss an das Verfahren hier kontrollieren :
1 Messen Sie Ihre Oberweite und Taillenweite. Die Maßnahmen müssen unbedingt durchgeführt werden, ohne dass die Kleidung ausgezogen oder abmontiert werden muss :
(A) : Messen Sie Ihre Oberweite (ex 105 cm)

A

(B) : Messen Sie Ihre Taillenweite (ex 95 cm)

B
Bilden Sie den Mittelwert der beiden Werte (A+B)/2 (105+95=200 cm ; 200/2=100 cm)

2 Messen Sie Ihre Jacke. Ziehen Sie den Jacke übereinander und ziehen Sie alle Gewebe (elastische Stoffe).

(C) : Messen Sie die Größe der Jacke auf einem Teil unter den Gängen (ex 63 cm)

C

(D) : Messen Sie die Größe der Jacke auf Höhe der Taille

D

(ex 57 cm)

Diese 2 Werte addieren (ex : 63+57=120 cm)

3 Berechnen Sie die Differenz der erhaltenen Maße. Ihre Jacke oder Ihr Jackett ist kompatibel mit dem OFF-ROAD Airbag, wenn die Differenz zwischen dem zweiten und dem ersten Wert größer oder gleich 14 cm ist (in unserem Beispiel: 120-100=20 cm, 20 ist größer als 14, also ist die Jacke kompatibel).

d) Der Schutzbereich der Airbag

Der Airbag schützt bei einem Sturz oder Unfall die lebenswichtigen Bereiche (Brustkorb, Bauch, Halswirbelsäule, Rücken). Das Schutzvolumen fängt Stöße wirksam ab.

50 Deutsch
ACHTUNG · Keine PSA oder Kombination von PSA kann einen vollständigen Schutz vor Verletzungen bieten. · Der Airbag bietet nur Schutz in den oben gekennzeichneten Bereichen. Er bietet keinen besonderen Schutz vor Abrasivität. · Der Schutz des Airbags ist nur im aufgeblasenen Zustand gegeben.
e) Die Erkennung von Unfällen und Stürzen
GUT ZU WISSEN Bei einem Update kann Ihr Erkennungsalgorithmus optimiert werden, achten Sie auf neue Updates. Melden Sie sich ggf. bei Ihrem Händler.
Das elektronische System von Helite erkennt verschiedene Konfigurationen von Unfällen oder Stürzen. Es analysiert Bewegungen, Geschwindigkeit, Aufprall und nutzt ein GPS-Signal zur Sturzerkennung. Der OFF-ROAD Airbag hat 2 Erkennungsmodi : einen Rallye/Enduromodus und einen Abenteuermodus. Die verschiedenen Erkennungsmodi ermöglichen die Anpassung des Algorithmus an die jeweiligen Anforderungen und Bedingungen für die Erkennung von Stürzen oder Unfällen. Wenn der gewählte Modus nicht an Ihre Motorradpraxis angepasst ist, kann die Erkennungsleistung stark beeinträchtigt werden (keine Erkennung, verzögerte oder ungewollte Auslösung). Diese beiden Modi haben eine «Sonne» Funktion, die es ermöglicht, den Airbag auszulösen, wenn Sie bei sehr niedriger Geschwindigkeit. Wie Sie Ihren Erkennungsmodus ändern können, erfahren Sie auf Seite 55.
RALLYE/ENDUROMODUS
Der Rallye/Enduromodus wurde für den Einsatz beim Offroadfahren mit dynamischer Fahrweise konzipiert. Die Sturzerkennung ist aktiv sobald sich das Motorrad mit einer Geschwindigkeit von 20 km/h fortbewergt. Das Motorrad wird angefahren (von vorne, von der Seite oder von hinten), Motorrad fährt gegen ein größeres Hindernis (Fahrzeug, Mauer, Pfosten usw.), Verlust der Kontrolle über das Motorrad, Rutschen, High-Sider, Low-Sider.
ABENTEUERMODUS Der Abenteuermodus wurde für die Verwendung auf Wegen mit einem Trail / Maxi Trail entwickelt, die Erkennungsschwellen sind empfindlicher. Die Sturzerkennung ist aktiv sobald sich das Motorrad mit einer Geschwindigkeit von 18 km/h fortbewergt. Das Motorrad wird angefahren (von vorne, von der Seite oder von hinten), Motorrad fährt gegen ein größeres Hindernis (Fahrzeug, Mauer, Pfosten usw.), Verlust der Kontrolle über das Motorrad, Rutschen, High- Sider, Low-Sider, Lenkerflattern.
ACHTUNG · Die Auswahl des Erkennungsmodus unterliegt der alleinigen Verantwortung des Benutzers, der sich vor jeder Benutzung vergewissern muss, dass er den für sein Motorradfahren geeigneten Erkennungsmodus ausgewählt hat.

51
· Bei verändertem oder fehlendem GPS-Signal (Tunnel, Tiefgarage usw.) kann nicht garantiert werden, dass ein Unfall oder Sturz erkannt wird. · Bei Stürzen oder Unfällen, die zu langsam sind oder eine zu geringe Dynamik haben, kann es vorkommen, dass die Erkennung nicht rechtzeitig oder gar nicht erfolgt. · Schütteln oder schlagen Sie die Elektronische CDU-Karte nicht, wenn Sie den Airbag benutzen, da dies zu Fehlauslösungen führt. · Das elektronische System reagiert empfindlich auf plötzliche Bewegungen. Führen Sie daher keine absichtlichen Bewegungen aus, die nicht dem normalen Straßenverkehr entsprechen. · In bestimmten Extremsituationen kann es vorkommen, dass das elektronische System ausgelöst wird, ohne dass ein Sturz oder Unfall vorliegt.
f) Autonomie
Unter optimalen Bedingungen hat der Airbag eine Betriebsdauer von ca. 25 Stunden, wenn er eingeschaltet und aktiv ist (außer im Standby-Modus). Er wechselt automatisch in den Standby-Modus, wenn etwa 45 Sekunden lang keine Bewegung erkannt wird, und aktiviert sich bei der ersten Bewegung wieder. Es wird empfohlen, das System jede Woche aufzuladen (siehe Seite 56).
g) Softwareaktualisierung
Das elektronische System von Helite kann sich weiterentwickeln. Im Falle einer größeren Softwareaktualisierung werden Sie von Ihrem Händler oder Helite kontaktiert.
3. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
· Der Airbag ist nicht mit Halsmanschetten (Neck Brace) kompatibel. Wenn Sie diese verwenden, wird die Entfaltung des Airbags im Bereich der Halswirbelsäule blockiert. · Ein Rucksack oder andere Gegenstände, die auf dem Airbag getragen werden, können die Aufblasung des Airbags verhindern oder beeinträchtigen. die Aufblasung des Airbags verlangsamen. · Der Airbag darf nur bei Temperaturen zwischen -10°C (14°F) und +45°C (113°F) genutzt werden. Wird es über einen längeren Zeitraum Temperaturen außerhalb dieses Bereichs ausgesetzt, kann es beschädigt und seine Funktion beeinträchtigt werden. · Verändern oder entfernen Sie keine Teile der Airbag. · Nähen oder kleben (Heißtransfer,…) Sie nichts auf der Airbag. · Tragen Sie keine spitzen Gegenstände (wie Schlüssel, Messer, Schraubendreher) in Ihren Taschen, die den Airbag beschädigen könnten. · Entfernen Sie alle Piercings, die sich in dem vom Airbag abgedeckten Bereich befinden. · Schütteln oder schlagen Sie die elektronische CDU-Karte nicht, wenn Sie den Airbag benutzen, da dies zu Fehlauslösungen führt.

52 Deutsch
4. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH a) Aufladen der OFF-ROAD Airbag-Batterie Bevor Sie den Airbag zum ersten Mal benutzen, sollten Sie seinen Akku vollständig aufladen (siehe Seite 52). b) Überprüfung des Anschlusses der Kartuschen
Bevor Sie der Airbag zum ersten Mal benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Kartusche an die elektronische CDU-Karte angeschlossen ist. Öffnen Sie dazu die Tasche, die sich auf der rechten und linken Seite befindet. Überprüfen Sie den Anschluss : Stecker in der richtigen Richtung und verriegelt. Schließen Sie die Tasche wieder. c) Wählen Sie Ihren Erkennungsmodus : Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus Beim Off-ROAD Airbag ist der Rallye/Enduromodus standardmäßig aktiviert. Achten Sie vor der ersten Benutzung darauf, dass Sie den Erkennungsmodus ent prechend Ihrers Fahrstiles wählen (siehe Seite 50) : Rallye/Enduromodus ou Abenteuermodus . Wie Sie Ihren Erkennungsmodus ändern können, erfahren Sie auf Seite 55.
Wenn Sie vor der ersten Verwendung ein Problem feststellen, lesen Sie bitte den Abschnitt ,,Bedeutung der LEDs und Töne” (Seite 61) oder den Abschnitt ,,Kundenservice” (Seite 64).
5. NUTZUNG IM ALLTAG a) Schnelle Überprüfung vor dem Gebrauch Bitte überprüfen Sie vor jeder Nutzung des Airbag-Systems folgende Punkte, um ordnungsgemäß geschützt zu sein : Der Airbag ist in einem einwandfreien Zustand, d.h. ohne Risse und Abnutzungsspuren. Die Kartuschen sind neu und angeschlossen (siehe Seite 52). Der Airbag ist richtig eingestellt und geschlossen (siehe Seite 53).

53
Der Akku des Airbags ist ausreichend geladen (siehe Seite 56). Der Airbag ist eingeschaltet (siehe Seite 54). Der Erkennungsmodus ist entsprechend eingestellt (siehe Seite 52). b) Tragen der OFF-ROAD Airbag ACHTUNG · Der OFF- ROAD Airbag kann nicht alleine getragen werden, sondern muss unter einer zertifizierten und kompatiblen Schutzkleidung integriert werden. · Der Airbag ist nicht mit Halsmanschetten (Neck Brace) kompatibel. Wenn Sie diese verwenden, wird die Entfaltung des Airbags im Bereich der Halswirbel blockiert. · Wenn Sie den zentralen Reißverschluss nicht schließen, kann die Wirksamkeit des Airbags beeinträchtigt werden !
Wenn Sie den Airbag anlegen, bevor Sie den zentralen Reißverschluss schließen, legen Sie bitte den Beckengurt an und stellen Sie ihn nach Belieben ein. Schließen Sie dann den mittleren Reißverschluss bis ganz nach oben.
Einsetzen der Brustmuskulatur : Die Bruststütze wird von 2 oberen und 2 unteren Gurten gehalten seitlich fixiert. Die oberen Gurte sind magnetisch : das Einrasten erfolgt also automatisch, wenn die männliche Schnalle über die weibliche Schnalle gezogen wird. Überprüfen Sie trotzdem Sie visuell, ob sie richtig einrasten. Um die Schnalle zu lösen, ziehen Sie einfach an der Schnur nach unten. Die unteren Riemen werden mit einem Klettverschluss befestigt. Es sind in der Länge verstellbar. Um die Länge einzustellen, bewegen Sie die Schiebeschlaufe von einer Seite auf die andere, um sie zu verengen oder zu vergrößern. Achten Sie darauf, dass der Brustgurt eng am Körper anliegt, damit er richtig eingestellt werden kann.

54 Deutsch
KENNY

Ärmel: Die Ärmel sind über einen Reißverschluss abnehmbar. Sie können abgenommen werden, um sie zu waschen. Sie können sich auch dafür entscheiden, sie nicht zu verwenden, aber wir empfehlen, sie bei der Verwendung des Airbags zu tragen, um den Schutz zu maximieren. Der Schulterschutz ist durch den Klettverschluss, der ihn hält, in der Höhe verstellbar. Bitte stellen Sie ihn so ein, dass der Schutz Ihr Acromion bedeckt.
Wasserbeutel: Es gibt ein eigenes Fach für einen Wasserbeutel (nicht im Lieferumfang enthalten). Es befindet sich auf dem Rücken über dem Rückenteil. Eine Kordel mit Druckknöpfen sorgt dafür, dass der Wasserbeutel in Position bleibt.
c) Ein- und Ausschalten der Airbag

x3
AIRBAG TECHNOLOGY

KENNY

· Einschalten der Airbag: Drücken Sie dreimal schnell die Taste . Es erfolgen 3 Pieptöne und eine grüne oder blaugrün LED blinkt, je nachdem, welcher Erkennungsmodus aktiviert ist.
· Standby-Modus: Nach 45 Sekunden Inaktivität, schaltet der Airbag automatisch in den Standby-Modus. Bei der kleinsten Bewegung wird er reaktiviert.
· Ausschalten des Airbags: Drücken Sie dreimal schnell die Taste . Es erfolgen 3 Pieptöne und die LED geht aus.

55

WANN SOLLTE ICH DEN AIRBAG AUSSCHALTEN ? · Wenn Sie mit dem Airbag mit einem anderen Verkehrsmittel als dem Motorrad fahren (Auto, U-Bahn, Straßenbahn, Zug, Bus, Flugzeug, Schiff usw.), um eine ungewollte Auslösung zu vermeiden. · Wenn Sie der Airbag nicht benutzen, um den Akku zu schonen.
d) Wechseln Sie Ihren Erkennungsmodus : Rallye/Enduromodus oder Abenteuermodus
Beim Off-ROAD Airbag ist der Rallye/Enduromodus standardmäßig aktiviert. Achten Sie vor jedem Gebrauch darauf, dass Sie den Erkennungsmodus ent prechend seiner Anwendung wählen (siehe Seite 50).

Rallye/Enduromodus aktiviert Die LED blinkt Grüne

Für dynamische Steuerung

Abenteuermodus aktiviert Die LED blinkt Blaugrün

Sie können mit Trail / Maxi Trail auf Wegen fahren.

WIE WECHSELT MAN DEN ERKENNUNGSMODUS ?

1

KENNY

2

3sec

AIRBAG TECHNOLOGY

3

3sec

AIRBAG TECHNOLOGY

4
AIRBAG TECHNOLOGY

AIRBAG TECHNOLOGY

1 Einschalten der Airbag (siehe Seite 54), drücken Sie dreimal schnell dieTaste . Eine grüne LED (Rallye/Enduromodus ) oder eine blaugrün LED (Abenteuer-
modus ) blinkt.
2 Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, die LED leuchtet blau und alle 5 Sekunden ertönt ein Piepton. Lassen Sie die Taste los und gehen Sie innerhalb von 30 Sekunden zum nächsten Schritt über.
3 Halten Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Mehrere Sekunden lang leuchten abwechselnd eine grüne und eine blaugrün LED, dann ertönt eine Reihe von Pieptönen.
4 Am Ende des Vorgangs : – Die LED wird blaugrün blinkend, le mode aventure ist aktiviert. – Die LED wird grüne blinkend, le mode rallye/enduro ist aktiviert.

56 Deutsch

GUT ZU WISSEN
Wenn die LED rot wird und eine Reihe von kurzen Pieptönen ertönt: Der Moduswechsel ist fehlgeschlagen. Sie haben zwischen Schritt 2 und 3 mehr als 30 Sekunden gebraucht, in diesem Fall wiederholen Sie den Vorgang.

e) Aufladen der OFF-ROAD Airbag-Batterie
Bitte laden Sie der Airbag wöchentlich auf und überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Akkustand.

Akku schwach Die LED blinkt orange

Laden Sie den Airbag auf, 2 Stunden Akkulaufzeit verbleibend.

Akku sehr schwach LED blinkt orange + 3 Pieptöne, beim Ein- bzw. Ausschalten der Airbag

Laden Sie den Airbag auf, 30 Minuten Akkulaufzeit verbleibend.

Der Airbag wird mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufgeladen. Es wird nur das

Kabel geliefert, welches dann an ein Standard-USB-Ladegerät (5 VDC) angeschlossen

werden muss. Sie müssen ein USB-Ladegerät verwenden, das nach IEC 62368-1 /

EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 zertifiziert ist.

Elektrische Daten: 5 VDC

1A (

steht für Gleichtstrom)..

ACHTUNG
· Verwenden Sie kein Ladegerät mit Schnellladefunktion, da dies die Elektronik beschädigen kann.
· Schließen Sie niemals ein elektrisches Gerät oder eine externe Batterie mit einer Spannung von mehr als 5 VDC an der Airbag an.
· Die Ladezeit von 5 bis 12 Stunden ist ein Richtwert und variiert je nach Ladebedingungen.
· Während des Ladevorgangs ist der Airbag nicht funktionsfähig. Sie dürfen es nicht während der Fahrt aufladen.
· Sie sollten den Airbag bei Temperaturen zwischen 0°C (32°C) und 45°C (113°F) aufladen.
· Laden Sie der Airbag nicht in der Nähe von brennbaren Oberflächen oder Gegenständen oder in direktem Sonnenlicht auf.
· Sie sollten der Airbag in geschlossenen Räumen aufladen.

57
WIE KANN ICH DIE AIRBAG-BATTERIE AUFLADEN ? Bitte schalten Sie der Airbag vor dem Ladegang aus (siehe Seite 54).
5VDC

1 Greifen Sie auf die CDU-Elektronikkarte zu, indem Sie die Tasche auf der Rückseite der linken Seite des Airbags öffnen.
2 Nehmen Sie das Batterieladekabel von der elektronische CDU-Karte (Achtung, nicht mit dem Kartuschenkabel verwechseln) und schließen Sie es dann an das USB-Kabel an.
3 Stecken Sie das USB-Kabel in das USB-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten). Schließen Sie das USB-Ladegerät an eine Netzsteckdose an.

Der Akku wird geladen Die LED leuchtet orange
Der Akku ist geladen Die LED leuchtet grün

Zwischen 5 und 12 Stunden Ladezeit unter optimalen Bedingungen.
Ziehen Sie das Ladegerät ab. Sie können der Airbag verwenden.

4 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das USB-Ladegerät und das USB-Kabel ab. Setzen Sie die Elemente wieder korrekt in die Tasche ein.

f) Verstauen der OFF-ROAD Airbag
Verstauen Sie den Airbag-Anzug nach jedem Gebrauch wie folgt : · Schalten Sie den Airbag aus. · Lagern Sie den Airbag bei Temperaturen zwischen 0 °C (32 °F) und 30 °C (86 °F). · Bewahren Sie den Airbag an einem Ort auf, der vor Feuchtigkeit und Licht geschützt ist. · Lassen Sie den Airbag nicht in der Nähe von brennbaren Oberflächen oder Gegenständen liegen. · Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Airbag. · Lassen Sie den Airbag nicht gefaltet oder zusammengerollt liegen. · Hängen Sie den Airbag auf einen Kleiderbügel oder einen Kleiderständer. · Lassen Sie den Airbag nicht in Reichweite von Nagetieren oder anderen Tieren. · Halten Sie den Airbag von Kindern fern.

58 Deutsch
g) Transportieren der OFF-ROAD Airbag
ACHTUNG · Sie dürfen den Airbag nicht verwenden, wenn Sie ein anderes Transportmittel als das Motorrad benutzen. · Wenn Sie den Airbag transportieren, muss er unbedingt ausgeschaltet sein, um eine ungewollte Auslösung zu vermeiden.
Mit dem Auto, der U-Bahn, der Straßenbahn, dem Zug, dem Bus, dem Schiff usw: Sie können den Airbag im ausgeschalteten Zustand mitnehmen. Aus rechtlicher Sicht gibt es keine besonderen Einschränkungen.
Mit dem Flugzeug: Sie können den Airbag transportieren, wenn er ausgeschaltet ist. Aus rechtlicher Sicht gibt es einige Einschränkungen. Die aktuellen Richtlinien finden Sie in der Dokumentation auf www.helite.de im FAQ-Bereich. Wir empfehlen Ihnen, den Airbag, die Bedienungsanleitung und die IATA- Dokumente über die Beförderung gefährlicher Güter in Flugzeugen dem Koffer beizulegen. Wir empfehlen Ihnen, bei der Fluggesellschaft eine schriftliche Genehmigung einzuholen. Helite kann nicht haftbar gemacht werden, wenn die Fluggesellschaft oder der Sicherheitsdienst des Flughafens den Transport der Airbag verweigert. Der Transport des Airbag ist grundsätzlich von deren Genehmigung abhängig.
6. REAKTIVIERUNG DES AIRBAGS NACH EINER AUSLÖSUNG
Der OFF-ROAD Airbag ist mit der «Doppelauslöse» Technologie ausgestattet. Er ist so konzipiert, dass er zweimal aufgeblasen werden kann, ohne dass die Kartuschen ersetzen werden müssen. Jede Kartusche sorgt für eine separate Aufblasung. Die Elektronikkarte wird automatisch erkennen, welche Kartusche voll ist, um sie auszulösen. Standardmäßig wird die linke Kartusche zuerst ausgelöst, wenn die beiden eingesetzten Kartusche voll sind. Sie können die gebrauchte Kartusche jederzeit wechseln, ohne zu warten, bis die zweite Kartusche ausgelöst wurde.
Bitte überprüfen Sie nach einer Auslösung den Zustand des Airbags (Airbag sichtbar, starker Riss, Abrasion). Der Airbag entleert sich nach und nach von selbst innerhalb weniger Minuten. Ein Schaden am Airbag kann durch ein sehr schnelles Ablassen der Luft (weniger als 5 Sekunden) erkannt werden (Airbag hält den Druck nicht). Bei Problemen oder Zweifeln über den Zustand der Airbag wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Helite Kundenservice unter sav@helite.com.
ACHTUNG · Eine falsche Reaktivierung des Airbags könnte seine Funktion verhindern. Sie müssen die Reihenfolge der unten aufgeführten Schritte genau einhalten. · Der Airbag ist in einer sauberen Umgebung wiederaufzubereiten (staubfrei, nicht auf dem Boden usw).

59
· Nach dem Aufblasen ist die Kartusche durchlöchert und somit leer. Sie dürfen sie nicht wieder verwenden. Sie muss durch eine neue Helite Kartusche mit derselben Referenz ersetzt werden. · Verwenden Sie Ihren Airbag niemals ohne Kartusche! Die Kartuschen sorgen für die Abdichtung mit dem Airbag. · Minderjährige oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, die den Airbag tragen, sollten immer von einem verantwortlichen Erwachsenen bei der Wiederaufbereitung des Airbags begleitet werden, um Fehler zu vermeiden.
WIE KANN ICH DEN AIRBAG REAKTIVIEREN ?
Sie benötigen den Airbag und zwei neuen Helite-Kartuschen mit der gleichen Referenz (OFF ROAD 50 cc).
ACHTUNG Um zu verhindern, dass während der Wiederaufbereitung Fremdkörper in den Airbag gelangen, lassen Sie den Airbag nicht ohne Kartusche und legen Sie den Airbag lieber auf das Motorrad als auf den Boden.
1 Der Airbag hat sich gerade aufgeblasen. Die Elektronik schaltet automatisch auf die zweite Kartuschen um. Wenn diese neu ist, blinkt eine grüne LED. Eine Verzögerungszeit von 3 min wird aktiviert, bevor der Airbag einsatzbereit ist. Wenn die LED rot blinkt, sind alle Kartuschen verbraucht. Sie müssen ausgetauscht werden, bevor der Airbag wieder verwendet werden kann. Sobald Sie in Sicherheit sind, können Sie den Airbag entfernen. Überprüfen Sie den Zustand des Airbags, insbesondere bei einem Aufprall auf einen scharfen oder spitzen Gegenstand: Riss, Loch etc.
2 Entnehmen Sie die leere(n) Kartusche(n), indem Sie die Rückentaschen auf beiden Seiten öffnen. Ziehen Sie die Kartusche(n) heraus. (ACHTUNG, Entriegeln des Clips) und schrauben Sie die Kartusche(n) ab.

60 Deutsch
3 Lassen Sie das Gas entweichen. Drücken Sie den Airbag mit den Händen flach.
4 Setzen Sie eine order zwei neuen Kartuschen mit der gleichen Referenz ein. Führen Sie das Kartuschenkabel in den Zylinder ein. Achtung, das Kabel muss gerade verlaufen (verbiegen, knicken oder verdrehen Sie es nicht während des Einschraubens, da es sonst beschädigt werden kann). Schrauben Sie die Kartusche so weit wie möglich ein, achten Sie darauf, dass Sie sie nicht schief einschrauben. Schließen Sie die Kartusche an die elektronische CDU- Karte an (Verbinder mit Verriegelung), Achtung, stecken Sie den Verbinder richtig herum ein !

MAX

5 Schließen Sie die Taschen der Kartuschen wieder. Schalten Sie den Airbag ein (drücken Sie dreimal auf die Taste ) : · Wenn eine grüne (Rallye/Enduromodus) oder blaugrün (Abenteuermodus) LED blinkt, sind des Kartuschen korrekt aufgestellt.
· Blinkt die LED rot und es ertönen Pieptöne, liegt ein Problem vor (leere Kartusche, falsches Kabel o.a). Überprüfen Sie in diesem Fall noch einmal den Einbau der Kartuschen und den Zustand des Airbags. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Helite-Kundenservice unter sav@helite.com.

x3
AIRBAG TECHNOLOGY

KENNY

61

WIE ERKENNE ICH EINE NEUE UND EINE GEBRAUCHTE KARTUSCHE ?
Bei einer neuen Kartusche ist der Kartuschedeskel durch den Lauf sicht bar, während bei einer gebrauchten Kartusche ein Loch zu sehen ist (Kartusche wurde durchgekommen). Beim Aufblasen mit zwei neuen Kartuschen wird die linke Kartusche zuerst ausgelöst.
7. BEDEUTUNG DER LEDS UND PIEPTÖNE
Wenn Sie Zweifel oder ein Problem mit der Funktion der Airbag haben, finden Sie in der Tabelle eine Beschreibung der LEDs und Pieptöne, die von der elektronischen CDU-Karte ausgehen. Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Helite Kundenservice unter sav@helite.com.
GUT ZU WISSEN Ein Verlust des GPS-Signals kann die Blinkgeschwindigkeit der LED verändern (schnelleres Blinken).

LED + Pieptöne

Status

Handlung

Rallye/Enduromodus aktiviert Die LED blinkt Grüne + kein Piepton
Abenteuermodus aktiviert Die LED blinkt Blaugrün + kein Piepton
Moduswechsel läuft Die LED leuchtet blau + 1 Piepton alle 5 Sekunden während 30 Sekunden
Moduswechsel läuft Abwechselnd grüne und blaugrün blinkende LED + Piepserserie
Moduswechsel fehlgeschlagen Die LED leuchtet rot + 4 Pieptöne
Akku schwach Die LED blinkt orange + kein Piepton

Der Airbag ist aktiv und funktioniert ordnungsgemäß, man kann sportlich fahren.
Der Airbag ist aktiv und funktioniert ordnungsgemäß, du kannst mit deinem Trail fahren.
Wechsel des Erkennungsmodus, sie haben 30 Sekunden Zeit, um zum nächsten Schritt überzugehen.
Wechsel des Erkennungsmodus : Abenteuermodus – Rallye/Enduromodus.
Wiederholen Sie den Vorgang, um den Erkennungsmodus zu ändern.
Laden Sie den Airbag auf, 2 Stunden Akkulaufzeit verbleibend.

62 Deutsch

Akku sehr schwach LED blinkt orange + 3 Pieptöne, beim Ein- bzw. Ausschalten der Airbag

Laden Sie den Airbag auf, 30 Minuten Akkulaufzeit verbleibend.

Akku wird aufgeladen Die LED leuchtet orange + kein Piepton

Bitte warten Sie bis der Akku vollständig geladen ist.

Akku geladen Die LED leuchtet grün + kein Piepton

Trennen Sie das Ladegerät, Sie können den Airbag verwenden.

Airbag nicht funktionsfähig Die LED blinkt rot + Reihe von Pieptönen. ACHTUNG, ein Problem ist aufgetreten

– Kartusche nicht angeschlossen : Schließen Sie die Kartusche richtig an. – Kartusche leer, Kabel beschädigt : Ersetzen Sie die Kartusche durch eine neue. – Anderes: Bitte wenden Sie sich an den Kundenservice.

8. LAGERUNG UND WARTUNG
a) Waschen und Pflegen der OFF-ROAD Airbag
Bitte befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um den OFF-ROAD Airbag nicht zu beschädigen. Waschen Sie den Airbag nicht in der Waschmaschine oder von Hand, tauchen Sie den Airbag nicht in Wasser und reinigen Sie ihn nicht trocken. Die einzige Möglichkeit, den Airbag zu reinigen, ist ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und Seife zu verwenden. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Bleichmittel. Wir empfehlen, den Airbag an einem vor Feuchtigkeit geschützten Ort auf einem Kleiderbügel zu trocknen. Geben Sie ihn nicht in den Trockner, auf eine Heizung oder in die Nähe einer Wärmequelle. Bügeln Sie den Airbag nicht. Die Ärmel sind abnehmbar, du kannst sie aus dem OFF-ROAD Airbag herausnehmen und bei 30° in der Maschine waschen
GUT ZU WISSEN Wir bieten Pauschalreiningung an, bei denen der Airbag nach einer vollständigen Demontage in der Waschmaschine gereinigt wird. Um eine Reinigung durchzuführen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Helite Kundendienst unter sav@helite.com.
b) Jährliche Überprüfung des Kartuschen
Es wird empfohlen, das Gewicht und den Zustand des Kartuschen jährlich zu überprüfen. Der Airbag muss hierzu ausgeschaltet sein.

63
Ziehen Sie den Stecker aus des Kartuschen und schrauben Sie des Kartuschen dann heraus. Wiegen Sie des Kartuschen auf einer präzisen Waage auf das Gramm genau. Stellen Sie sicher, dass das Gewicht der Kartusche innerhalb von +/- 3 g für OFF ROAD 50 cc des Gewichts liegt, das auf dem Etikett der Kartusche angegeben ist. Überprüfen Sie den Zustand der Kartuschen : Kabel des Anschlusses in gutem Zustand, keine Korrosion, keine Beschädigungen. Ist alles in Ordnung, setzen Sie des Kartuschen wieder ein (siehe Seite 58). Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Helite Kundenservice unter sav@helite.com.
c) Lebensdauer der OFF-ROAD Airbag
Der Airbag hat keine maximale Anzahl von Auslösungen oder eine begrenzte Lebensdauer, alles hängt von den Bedingungen ab, unter denen er verwendet und gepflegt wird. Auch wenn der Airbag einwandfrei funktioniert, empfehlen wir Ihnen, den Airbag ab dem ersten Gebrauch jedes Jahr überprüfen zu lassen. Für eine Überprüfung kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder den Helite Kundenservice unter sav@helite.com.
d) Recycling
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie Ihren Airbag und/oder seine Bestandteile gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden zu vermeiden, beachten Sie bitte die örtlichen Mülltrennungsvorschriften (Elektronik, Metall, Kunststoff, Textil usw). Wenn Ihr Airbag und/oder seine Bestandteile das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, bringen Sie ihn zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle (Gemeinde, Mülldeponi, o.a). Sie können Ihren Airbag und/oder seine Bestandteile auch an folgende Adresse schicken: Helite, 1 rue de la Petite Fin, 21121 Fontaine-Lès-Dijon, FRANKREICH.
9. GARANTIE UND KUNDENSERVICE
a) Garantie
Der Airbag und seine Bestandteile unterliegen einer gesetzlichen Gewährleistung von 2 Jahren gegen alle Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum. Helite bietet Ihnen eine kostenlose 4-Jahres-Garantie auf den Airbag (ohne Textilien und elektronische CDU-Karte) ab dem Kaufdatum, wenn Sie sich auf der Website www.helite.de/Garantie registrieren. Helite bietet Ihnen eine 10-jährige Garantie auf alle Kartuschen. Diese Garantien gelten nicht bei Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, mutwilliger Beschädigung, Modifikationen, falscher Lagerung, falscher Pflege, unsachgemäßem Transport, falscher Installation, falscher Anpassung, Missbrauch oder einer Verwendung, die nicht mit dieser Anleitung übereinstimmt bzw. Dieser widerspricht.

64 Deutsch
b) Kundenservice
Wenn eines der folgenden Probleme auftritt oder Sie Zweifel an der richtigen Funktionsweise der Airbag haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Helite Kundenservice unter sav@helite.com: · Wenn Sie gerade einen Unfall hatten oder gestürzt sind und nicht wissen, ob der Airbag noch funktionstüchtig ist. · Wenn der Airbag Anzeichen einer Beschädigung aufweist (sichtbar, durchstochen oder zerrissen). · Wenn die Kartusche oder die elektronische CDU-Karte Anzeichen einer Beschädigung aufweisen (Risse, Brüche, Korrosion). · Wenn sich der Airbag nicht mehr einschalten lässt, obwohl der Akku ausreichend geladen ist. · Wenn der Akku des Airbags nicht mehr aufgeladen wird. · Wenn Sie einen anormalen Verschleiß des Airbags feststellen.
ACHTUNG Wenn Sie eine nicht autorisierte Reparaturwerkstatt beauftragen, entfällt die Garantie für den Airbag und seine Bestandteile, und es wird keine Haftung für seine Funktionstüchtigkeit übernommen. Es ist nicht erlaubt, den Airbag und seine Bestandteile mit anderen Teilen oder Zubehör zu reparieren oder zu ersetzen, die keine Originalteile sind.
10. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
· Das Airbag-System darf nur für den Zweck verwendet werden, für die es bestimmt ist. · Kein Airbag bietet vollständigen Schutz vor Verletzungen, Tod, Körperverletzung oder Schäden bei einem Sturz, Unfall, Zusammenstoß, Aufprall, Verlust der Kontrolle oder einem anderen Ereignis. · Das Airbag-System deckt nicht 100% aller Risiken ab und garantiert nicht, dass 100% aller Stürze oder Unfälle erkannt werden. · Körperteile, die nicht durch das Airbag-System abgedeckt werden, sind nicht geschützt. · Der Schutz des Airbag-Systems ist nur im aufgeblasenen Zustand gewährleistet.
HELITE KANN NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN · Wenn der Airbag-System nicht aufgeblasen wird. · Verletzungen bei einem Unfall auftreten, egal, ob das Airbag-System aufgeblasen wurde oder nicht. · Wenn der Airbag bei einem Sturz beschädigt wird oder ein Loch aufweist (z.B. wenn er gegen einen scharfen oder spitzen Gegenstand prallt). · Ungewollte Auslösung des Airbag-Systems: In bestimmten Situationen kann das System auch ohne Sturz des Nutzers ausgelöst werden.

65

· Falsche Reaktivierung des Airbag-Systems nach einer Auslösung. · Wenn der Nutzer nicht den richtigen Erkennungsmodus ausgewählt hat, der seines Fahrstils entspricht. · Falsche Installation, falsche Verwendung und nicht ordnungsgemäße Wartung des Airbag-Systems. · Sachschäden, die bei der Verwendung des Airbag-Systems entstehen können. · Fehlfunktionen des Airbag- Systems aufgrund von Änderungen, Austausch oder Reparaturen des Airbags, die nicht von einem autorisierten Dienstleister durchgeführt wurden.
11. ZERTIFIZIERUNGEN

C

U

EN 17092-6:2020

EN 17092-6:2020: Bezugsnorm. Schutzkleidung für Motorradfahrer. C: Schutzniveau. U: Produkt, das unter der Ausrüstung getragen wird.

Das Produkt OFF-ROAD V2 wurde von ALIENOR CERTIFICATION zertifizieren, der benannten Stelle Nr. 2754 (Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT -Frankreich) gemäß dem Protokoll AMC-012 : 02/2020 und der Norm NF EN 17092-6 :2020 CE-zertifiziert. Der OFF-ROAD V2 Airbag ist für den Gebrauch auf der Straße zertifiziert, wenn er unter einer zugelassenen Motorradjacke getragen wird.
Das Logo bestätigt, dass das Produkt den aktuellen EU-Regelungen unterliegt und erfüllt – EU Regulation 2016/425. Die EU-Konformitätserklärung kann auf der Website www.helite.com eingesehen werden.
Die elektronische CDU-Karte mit Remote-HMI ist nach IEC 62368-1 / EN-62368-1 / UL62368-1 / CSA62368-1 durch den TÜV Rheinland (Tillystr. 2, 90431 Nürnberg, Deutschland) mit der Nummer 0197 zertifiziert.
Helite erklärt, dass die elektronische CDU-Karte den zentralen Anforderungen und sonstigen geltenden Bestimmungen der RED-Richtlinie (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous Substances) 2011/65/EU entspricht.

66 Español
GRACIAS POR SU COMPRA
Para utilizar correctamente su producto, debe leer detenidamente este manual de instrucciones.
Manual de instrucciones del airbag OFF-ROAD V2 fabricado por la empresa Helite y que utiliza un sistema de activación electrónica. El airbag es un EPI (Equipo de Protección Individual). Este manual de instrucciones puede llegar a cambiar, así que consulte la página del manual en el sitio web helite.com para obtener la última versión. Las fotos e imágenes utilizadas en este manual no son contractuales y pueden estar sujetas a modificaciones sin previo aviso. Debe conservar su manual
de instrucciones.
1. ADVERTENCIAS …………………………………………………………………………………………………. p 67
2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ………………………………………………………………………. p 68 a) Los componentes del airbag OFF-ROAD (OFF-R

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals