AUXD18GALH Fujitsu Airstage VRF Ceiling Cassette Instruction Manual
- June 3, 2024
- AIRSTAGE
Table of Contents
AUXD18GALH Fujitsu Airstage VRF Ceiling Cassette
English
Deutsch
Français
Español
AUXD18GALH AUXD24GALH AUXA30GALH AUXA34GALH AUXA36GALH AUXA45GALH AUXA54GALH
TM
I N STALLAT I ON M AN UAL
INDOOR UNIT (Cassette Type)
For authorized service personnel only.
I N STALLATION SAN LEIT U N G
INNENGERÄT (Kassettentyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
M AN U EL D’I N STALLATI ON
APPAREIL INTÉRIEUR (type cassette)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo casete)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a cassetta)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
( )
.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo Cassete)
Apenas para técnicos autorizados.
( )
.
M ON TAJ K I LAV U Z U
Ç ÜNTE (Kaset Tipi)
Yalnizca yetkili servis personeli için.
Italiano
Português
Türkçe
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
[Original instructions] PART NO. 9371022260-05
INSTALLATIONSANLEITUNG
TEIL NR. 9371022260-05 VRF-System Innengerät (Kassettentyp)
INHALT
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN……………………………………………………………………..1
2. ÜBER DIESES PRODUKT……………………………………………………………………………1 2.1. Vorsichtsmaßnahmen
beim Gebrauch des R410A Kühlmittels …………………….1 2.2. Spezialwerkzeug für R410A
……………………………………………………………………1 2.3. Zubehör
……………………………………………………………………………………………….2 2.4. Optionale Teile
………………………………………………………………………………………2
3. INSTALLATIONSARBEIT ……………………………………………………………………………..2 3.1. Einen
Installationsort aussuchen……………………………………………………………..2 3.2.
Installationsabmessungen ………………………………………………………………………3 3.3. Installieren des
Geräts……………………………………………………………………………3
4. INSTALLATION DER LEITUNGEN ………………………………………………………………..5 4.1. Auswahl des
Leitungsmaterials ……………………………………………………………….5 4.2. Anforderungen an die
Leitungen ……………………………………………………………..5 4.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss)
………………………………………………………5 4.4. Installieren der Wärmeisolierung
……………………………………………………………..6
5. INSTALLATION DER ABLAUFLEITUNGEN…………………………………………………….6
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG………………………………………………………………….7 6.1. Elektrische
Anforderungen ……………………………………………………………………..8 6.2.
Verkabelungsverfahren…………………………………………………………………………..8 6.3. Verkabelung von
Geräten……………………………………………………………………….8 6.4. Verdrahtungsmethode
……………………………………………………………………………9 6.5. Externe Eingabe und externe Ausgabe
(Optionale Teile) …………………………….10
7. FELDEINSTELLUNG……………………………………………………………………………………12 7.1. Einstellen der
Adresse……………………………………………………………………………12 7.2. Benutzerdefinierte Code-
Einstellung ………………………………………………………..13 7.3. Umschalten der Obergrenze der
Kühltemperatur……………………………………….13 7.4.
Funktionseinstellung………………………………………………………………………………14
8. KASSETTENROST DES INSTALLATION……………………………………………………….15
9. PROBELAUF………………………………………………………………………………………………15 9.1. Probelauf unter
Verwendung des Außengeräts (PCB) ………………………………..15 9.2. Testbetrieb mit
Fernbedienung ………………………………………………………………..15
10. PRÜFLISTE………………………………………………………………………………………………..15
11. FEHLERCODES………………………………………………………………………………………….16
1. SICHERHEITSMASSNAHMEN
· Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch.
· Die in dieser Anleitung angegebenen Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen
enthalten wichtige Informationen in Bezug auf Ihre Sicherheit. Beachten Sie
diese unbedingt.
· Übergeben Sie diese Anleitung sowie die Bedienungsanleitung dem Kunden.
Bitten Sie den Kunden, diese Materialien für künftige Maßnahmen, wie z.B.
Umsetzung oder Reparatur des Geräts, bereitzuhalten.
WARNUNG
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung zum Tode oder zu schweren Verletzungen des Benutzers führen könnten.
Beauftragen Sie Ihren Händler oder einen professionellen Installateur, das Gerät entsprechend dieser Anleitung zu installieren. Ein unsachgemäß installiertes Gerät kann schwere Unfälle, wie z. B. Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand, verursachen. Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen in der Installationsanleitung installiert wird, erlischt die Herstellergarantie.
Schalten Sie die Stromversorgung nicht vor dem Abschluss sämtlicher Arbeiten ein. Das Einschalten der Stromversorgung vor dem Abschluss der Arbeiten kann schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand, verursachen.
Wenn während der Arbeiten Kühlmittel austritt, muss der Bereich gelüftet werden. Wenn das Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
Die Installationsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal und gemäß den nationalen Verdrahtungsstandards ausgeführt werden.
Außer im NOTFALL, stellen Sie niemals während des Betriebs den Haupt- oder den Nebentrennschalter der Innengeräte aus. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Kompressors und zu Wasseraustritt. Zuerst halten Sie das Innengerät an, indem Sie die Steuerungseinheit, den Wandler oder das externe Eingabegerät verwenden und dann unterbrechen Sie die Stromversorgung (ggf. mit dem Trennschalter). Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät durch die Steuerungseinheit, Wandler oder das externe Eingabegerät betreiben. Wenn der Trennschalter konstruiert wurde, bringen Sie ihn an einem Ort an, wo der Anwender ihn nicht während seiner täglichen Arbeit starten und stoppen kann.
VORSICHT
Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder Personenschäden führen können.
Lesen Sie vor Verwendung bzw. Installation der Klimaanlage alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage oder Teile der Klimaanlage selbst zu installieren.
Die Installation dieses Geräts darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen, das für den Umgang mit Kältemitteln befugt ist. Beachten Sie die geltenden Bestimmungen und Gesetze zum Installationsort. Bei der Installation sind die vor Ort geltenden Bestimmungen sowie die Installationsanweisungen des Herstellers zu beachten. Dieses Gerät ist Bestandteil einer Klimaanlage. Es darf nicht einzeln oder zusammen mit Geräten, die nicht vom Hersteller dafür vorgesehen sind, installiert werden. Verwenden Sie für dieses Gerät stets eine durch einen Leistungsschalter gesicherte separate Stromleitung, deren Leitungen jeweils einen Kontaktabstand von mindestens 3 mm aufweisen. Das Gerät muss korrekt geerdet sein und die Stromzuführung muss zum Schutz von Personen mit einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. Die Geräte sind nicht explosionssicher und sollten daher nicht in einer explosionsfähigen Atmosphäre installiert werden. Fassen Sie elektrische Komponenten niemals direkt nach Ausschalten der Stromversorgung an. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Warten Sie nach dem Ausschalten immer 5 Minuten, bevor Sie elektrische Komponenten berühren. Die Teile dieses Gerätes sind nicht für die Wartung durch den Benutzer vorgesehen. Wenden Sie sich für Reparaturen immer an autorisiertes Fachpersonal. Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen möchten, wenden Sie sich bitte für die Trennung der Anschlüsse und die erneute Installation an autorisiertes Fachpersonal.
2. ÜBER DIESES PRODUKT
2.1. Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch des R410A Kühlmittels
WARNUNG
Führen Sie keine andere Substanz als das vorgeschriebene Kältemittel in den
Kältekreislauf ein. Wenn Luft in den Kältekreislauf gelangt, baut sich ein
abnorm hoher Druck auf, der zum Reißen der Rohrleitungen führt.
Wenn eine Kältemittelleckage auftritt, müssen Sie sicherstellen, dass der
zulässige Konzentrations-Grenzwert nicht überschritten wird. Wenn bei einer
Kältemittelleckage der zulässige Konzentrations-Grenzwert überschritten wird,
kann dies zu Unfällen, wie z. B. Sauerstoffmangel, führen.
Berühren Sie kein Kältemittel, das aus den Kältemittel-Rohranschlüssen oder
anderen Bereichen ausgetreten ist. Direkte Berührung des Kältemittels kann zu
Gefrierbrand führen.
Verlassen Sie die Räumlichkeiten sofort und lüften Sie den Bereich gründlich,
wenn es während der Arbeiten zu einer Kältemittelleckage kommt. Wenn das
Kältemittel in Kontakt mit offenem Feuer kommt, entsteht ein giftiges Gas.
2.2. Spezialwerkzeug für R410A
WARNUNG
Verwenden Sie zur Installation eines Geräts mit dem Kältemittel R410A dafür
vorgesehene Werkzeuge und Rohrmaterialien, die speziell für den Umgang mit
R410A gefertigt sind. Weil der Druck für das Kältemittel R410A ca. 1,6-mal
höher liegt als für R22, kann Verwendung von Rohrmaterial, das nicht für R410A
vorgesehen ist, oder eine unsachgemäße Installation zum Reißen der Rohre oder
zu Verletzungen führen. Außerdem kann dies schwere Unfälle, wie z. B.
Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand verursachen.
Werkzeugname
Manometeranschlussgarnitur
Füllschlauch Vakuumpumpe Gasleckdetektor
Änderungen
Der Druck ist sehr hoch und kann nicht mit einem konventionellen Manometer
(R22) gemessen werden. Der Durchmesser aller Anschlüsse wurde geändert, um zu
verhindern, dass es versehentlich zu einer Vermischung mit anderen
Kältemitteln kommt. Wir empfehlen, eine Manometeranschlussgarnitur mit einem
Hochdruckanzeigebereich von -0,1 bis 5,3 MPa und einem
Niederdruckanzeigebereich von -0,1 bis 3,8 MPa zu verwenden.
Zur Erhöhung der Druckfestigkeit wurden Schlauchmaterial und Rohrmaß geändert.
Durch Installation eines Vakuumpumpenadapters kann eine herkömmliche (R22)
Vakuumpumpe verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass das Pumpenöl nicht in
das System zurückfließt. Benutzen Sie eine Vakuumsaugpumpe mit 100,7 kPa (5
Torr, 755 mmHg).
Spezieller Gasdetektor für FKW-Kältemittel R410A.
De-1 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
2.3. Zubehör
WARNUNG
Verwenden Sie für Installationszwecke ausschließlich Teile, die vom Hersteller
bereitgestellt werden, oder andere vorgeschriebene Teile. Die Verwendung nicht
vorgeschriebener Teile kann schwere Unfälle verursachen, wie z. B. das
Herabfallen des Geräts, Wasserabfluss, Stromschlag oder Brand.
Folgende Installationsteile sind im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie
diese nach Bedarf.
Bewahren Sie die Installationsanleitung an einem sicheren Ort auf und
entsorgen Sie keine anderen Zubehörteile, bis die Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Bezeichnung und Bauform Bedienungsanleitung
Menge 1
Anwendung
Installationsanleitung Kabelklemme (Groß)
(Dieses Buch) 1
Zum Befestigen der Anschlussleitung (groß und klein) 4
Kabelklemme (Mittelgroß)
Für Übertragungs- und Fernbedienungskabel.
2
Verbindungsstück-Wärmeisolierung (klein)
Für die Rohrverbindung an der Innengeräteseite (klein)
1
Verbindungsstück-Wärmeisolierung (groß)
Für die Rohrverbindung an der Innengeräteseite (groß)
1
Schablone (Kartonoberseite)
Zum Montieren des Innengeräts. 1
Unterlegscheibe Isolierung Ablaufschlauch Schlauchschelle
Zum Montieren des Innengeräts. 8
Zur Installation des Ablaufrohrs 1
Zur Installation des Ablaufrohrs VP25 (O.D.32, I.D.25) 1
Zur Installation des Ablaufschlauches 1
Ablaufrohrisolierung
Zur Installation des Ablaufrohrs 1
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
2.4. Optionale Teile
Beschreibung
Kit für den externen Anschluss
Modell
Anwendung
UTY-XWZXZC UTY-XWZXZB UTY-XWZXZD UTY-XWZXZ7
UTY-XWZXZE
Für die Ausgabefunktion (Ausgangsanschluss / CNB01)
Zur Steuerung der Eingabefunktion (Anzuwendender Spannungsanschluss / CNA01)
Zur Steuerung der Eingabefunktion (Trockenkontaktanschluss / CNA02)
Für die erzwungene Abschaltfunktion des Thermostats
(Anzuwendender Spannungsanschluss / CNA03)
Für die erzwungene Abschaltfunktion des Thermostats
(Trockenkontaktanschluss / CNA04)
3. INSTALLATIONSARBEIT
Die Wahl des richtigen Erstinstallationsortes ist sehr wichtig, da ein
Umsetzen an einen anderen Ort nach erstmaliger Installation sehr schwierig
ist.
3.1. Einen Installationsort aussuchen
WARNUNG
Wählen Sie einen Installationsort, der das Gewicht des Innengeräts
vorschriftsgemäß tragen kann. Installieren Sie die Geräte sicher, damit sie
nicht umfallen oder herabfallen können.
VORSICHT
Installieren Sie das Gerät nicht in folgenden Bereichen: · Bereich mit hohem
Salzgehalt, wie z. B. an der See.
Dadurch werden Metallteile angegriffen, so dass Teile herabfallen können oder
Wasser aus dem Gerät austreten kann. · Bereich, der mit Erdöl gefüllt ist oder
der eine große Menge verspritztes Öl oder Dampf enthält, wie zum Beispiel eine
Küche. Dadurch werden Plastikteile angegriffen, so dass Teile herabfallen
können oder Wasser aus dem Gerät austreten kann. · Bereich in dem Substanzen
erzeugt werden, die einen Einfluss auf die Geräte haben, wie zum Beispiel
Schwefelgas, Chlorgas, Säure oder Alkali. Dies verursacht, dass die
Kupferrohre und gelöteten Verbindungen korrodieren, was zu einem Auslaufen der
Flüssigkeit führt. · Bereich, der dafür sorgt, dass brennbare Gase austreten,
in dem schwebende Karbonfasern sind oder entflammbarer Staub ist oder
flüchtige entflammbare Stoffe wie Farbverdünner oder Benzin. Wenn Gas austritt
und sich um das Gerät legt, kann ein Brand verursacht werden. · Bereich, in
dem Tiere auf das Gerät urinieren können oder wo Ammoniak erzeugt werden kann.
Verwenden Sie das Gerät nicht für Spezialanwendungen, wie z. B. das Lagern von
Lebensmitteln, die Aufzucht von Tieren, Pflanzenzucht oder die Konservierung
von Präzisionsgeräten oder Kunstgegenständen. Dies kann zur Qualitätsminderung
der konservierten oder gelagerten Gegenstände führen.
Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen die Gefahr des Austritts
brennbarer Gase besteht.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder in
Bereichen, in denen Dämpfe oder entzündliche Gase vorhanden sein können.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem ein Ablauf unproblematisch
ist.
Installieren Sie Innengerät, Netzkabel, Übertragungskabel und
Fernbedienungskabel mindestens in 1 m entfernt von einem Fernseher oder
Radioempfängern. Dies dient der Vermeidung von TV-Empfangsstörungen und Radio-
Rauschen. (Unter bestimmten Signalbedingungen kann es auch dann zu einem
verrauschten Empfang kommen, wenn die Installation weiter als 1 m entfernt
erfolgt.)
Wenn Kinder unter 10 Jahren Zutritt zu dem Bereich des Geräts haben, sind
vorbeugende Maßnahmen zu ergreifen, damit sie das Gerät nicht erreichen
können.
Legen Sie die Montageposition mit dem Kunden unter folgenden Gesichtspunkten
fest:
(1) Installieren Sie das Innengerät an einem Ort mit ausreichender Stabilität,
der das Gewicht des Geräts tragen kann.
(2) Die Einlass- und Auslassanschlüsse dürfen nicht blockiert werden und die
Luft muss über den gesamten Raum geblasen werden können.
(3) Lassen Sie ausreichend Raum frei für Wartungsarbeiten an der Klimaanlage.
(4) Ein Ort, von dem aus die Luft durch das Gerät gleichmäßig über den
gesamten Raum verteilt werden kann.
(5) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Verbindung (oder
KältemittelAbzweigungs-Gerät) mit dem Außengerät einfach ist.
(6) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem das Verbindungsrohr leicht
zu installieren ist.
(7)Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Ablaufleitung leicht zu
installieren ist.
(8) Installieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem Geräusche und Vibrationen
nicht verstärkt werden.
(9) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten etc. und lassen Sie ausreichend
Platz. Installieren Sie das Gerät auch so, dass die Filter gewechselt werden
können.
De-2
3.2. Installationsabmessungen
Deckenhöhe ist so, wie es in der Abbildung gezeigt wird. 256 mm oder mehr
(AUXD18,24) 298 mm oder mehr (AUXA30,34,36,54)
Starke und tragfähige Decke
1.500 mm oder mehr
3.000 mm oder mehr
1.800 mm bis H
1.000 mm oder mehr Boden
Hindernis
H: maximale Höhe vom Fußboden zur Decke
Funktionseinstellung Standardmodus Modus für hohe Decken
AUXD18 3.000
AUXD24 3.000
AUXA30 3.200
H (mm) AUXA34 3.200
AUXA36 3.200
AUXA45 3.200
AUXA54 3.200
3.500 3.500 3.600 3.600 4.200 4.200 4.200
- Achten Sie darauf, dass Sie die Funktionseinstellungen mit der Fernbedienung entsprechend der Einbau-Deckenhöhe vornehmen.
Einstellen der Auslassrichtung
· Die Auslassrichtung kann wie unten gezeigt eingestellt werden.
4 RICHTUNG
3 RICHTUNG
3.3.1 Markieren der Position der Deckenöffnung und der Aufhängebolzen
(1) Positionen der Dachöffnung, Aufhängebolzen, Rohre und Leitungen. (Einheit:
mm) · Dachöffnung und Aufhängebolzen.
20 bis 45 mm
950 mm (Kassettenrost) 860 bis 910 mm (Deckenöffnung)
840 mm (Innengerät) 795 mm (Aufhängebolzen)
20 bis 45 mm
20 bis 45 mm
80 mm 130 mm 840 mm (Innengerät)
860 bis 910 mm (Deckenöffnung) 950 mm (Kassettenrost)
130 mm 699 mm
(Aufhängebolzen)
130 mm
200 mm
50 mm
20 bis 45 mm
50 bis 100 mm 140 bis 145 mm B A
10 mm 40 mm
100 mm oder mehr
- Wählen Sie die am besten geeignete Luftstromrichtung aus 3 oder 4 Richtungen, abhängig von der Form des Raums und der Einbauposition.
- Wird die Anzahl der Auslässe geändert, sollte der Auslass mit dem optionalen LUFTAUSLASSVERSCHLUSSPLATTEN-KIT verschlossen werden.
- Informationen zum entsprechenden Verschlussmuster finden Sie in der beigefügten ANLEITUNG DES LUFT-AUSLASSVERSCHLUSSPLATTEN-KITS. (Tun Sie dies, bevor Sie den Kassettenrost anbringen, da er am Gehäuse befestigt wird.)
3.3. Installieren des Geräts
WARNUNG
Installieren Sie die Klimaanlage an einem Ort, der mindestens die 5-fache Last des Hauptgeräts tragen kann und der Geräusche und Vibrationen nicht verstärkt. Wenn der Ort der Installation nicht ausreichend tragfähig ist, kann das Innengerät herabfallen und Verletzungen verursachen.
Wenn die Arbeit nur mit dem Wandrahmen ausgeführt wird, besteht die Gefahr, dass sich das Gerät löst. Seien Sie vorsichtig.
Modell 18/24L 30/34/36/45/54L
A
B
246 256
288 298
· Positionen der Kältemittelleitungen und Ablaufleitungen.
80 mm
10 mm
Ablaufleitung
Flüssigkeitsleitung
Gasleitung
Ablaufleitung (Schließen Sie den beiliegenden Ablaufschlauch an)
358 mm
278 mm
60 mm
140 mm 180 mm
200 mm
De-3 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Anschluss Verteilerkanal
· Verteilkanäle und Positionen der Frischlufteinlässe. Anschluss Verteilerkanal Position des Frischlufteinlasses
Anschluss Verteilerkanal
3.3.2 Vorbereitungen zur Aufhängung
· Befestigen Sie fest die Hängebolzen, wie es in der Abbildung gezeigt wird
oder durch eine andere Methode.
· Installieren Sie die Hängebolzen an einem Ort, wo sie in der Lage sind, eine
Last von wenigstens 490 N pro Bolzen auszuhalten.
Öffnung Anker Öffnung Stopfen Beton
Einsetzen
Anschluss Verteilerkanal
· Detaildiagramm des Verteilkanal-Anschlusspunktes (4 Seiten)
100 mm
100 mm
83 mm
83 mm
Ausschnitt
185 mm
90 mm
352 mm
· Position des Frischlufteinlasses
Ø 88 mm Noppenbohrungsabstand
250 mm
10 × Ø 2,5 mm Loch
Ø 70 mm Ausschnitt
185 mm
4 × Ø 2,5 mm Loch
Hinweis:
Denken Sie beim Verbinden der Verteilkanäle und Frischlufteinlässe an eine
gute Isolation. Isolierung
Aufhängebolzen M10 (Feldversorgung)
3.3.3 Gehäuseinstallation
(1) Installieren Sie die beigelegte Unterlegscheibe und Mutter (vorbereitet an
der Seite) an den Hängebolzen.
(2) Haken Sie das Gehäuse auf den Hängebolzen ein. (3)Stellen Sie die
Abmessungen der Dachoberfläche vom Gehäuse ein.
Nachdem die Kassettenrost installiert wurde, können Sie Feinabstimmungen an
der Höhe des Gehäuses vornehmen. Einzelheiten finden Sie im
Installationshandbuch des Kassettenrostes.
WARNUNG
Ziehen Sie zum Schluss die Doppelmutter fest.
Achten Sie darauf, dass das Gehäuse waagerecht installiert ist und die Höhe
zwischen Gehäuse und Decke korrekt eingestellt ist.
Aufhängebolzen (Feldversorgung)
Unterlegscheibe (Zubehör)
Unterlegscheibe (Zubehör)
Mutter A (Feldversorgung)
30 mm oder mehr Ziehen Sie nach dem Einbau des Gehäuses die Muttern fest.
Mutter B (Doppelte Mutter) (Feldversorgung)
Position des Frischlufteinlasses * Entfernen Sie bitte die Isolation an der
Drainagepfanne, wenn die Frischluft einströmt. (2) Einstellung der Positionen
der Aufhängebolzen und Dachöffnung.
· Verwenden Sie eine Installationsschablone (Obere Seite der Verpackung), um
die Positionen der Aufhängebolzen und Dachöffnungen sowie Bohrlöcher
einzustellen.
(3) Hängekonstruktion. · Wählen Sie eine starke Struktur als Hängestandort
aus. · Falls nötig, verstärken Sie den Hängebolzen mit erdbebensicheren,
säulenartigen Stützmaterial, um ein Schütteln zu vermeiden. · Verwenden Sie
Aufhängebolzen von M8 bis M10.
10 bis 15 mm
3.3.4 Nivellieren
· Nehmen Sie die Feineinstellung mit einer Wasserwaage oder einem mit Wasser
gefüllten Vinylschlauch vor, bis das Gehäuse waagerecht ist.
· Eine schräge Installation, bei der die Seite der Ablaufleitung höher ist,
kann beim Schwimmerschalter eine Fehlfunktion verursachen und kann dazu
führen, dass Wasser ausläuft. Ablaufleitung
Vinylschläuche
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De-4
4. INSTALLATION DER LEITUNGEN
VORSICHT
Achten Sie bei Modellen mit Kältemittel (R410A) sorgfältig darauf, dass keine
Fremdstoffe (Öl, Wasser etc.) in die Leitungen gelangen. Auch bei der Lagerung
von Leitungen sind deren Öffnungen durch Zusammendrücken, mit Klebeband etc.
dicht zu verschließen.
Beim Schweißen der Leitungen müssen diese mit trockenem Stickstoffgas
durchblasen werden.
4.1. Auswahl des Leitungsmaterials
VORSICHT
Verwenden Sie keine vorhandenen Rohre von einem anderen Kühlsystem oder
Kühlmittel.
Verwenden Sie Leitungen mit sauberen Außen- und Innenflächen ohne jegliche Kontamination, wie z.B. durch Schwefel, Oxide, Staub, Späne, Öl oder Wasser, die bei Gebrauch zu Problemen führen können.
Es müssen nahtlose Kupferleitungen verwendet werden. Material : Nahtlose, phosphorreduzierte Kupferleitungen Die Restölmenge sollte unter 40 mg/10 m liegen.
Verwenden Sie keine Kupferleitungen mit einem kollabierten, verformten oder verfärbten Bereich (besonders auf der Innenfläche). Andernfalls können Expansionsventil oder Kapillarrohr durch Kontaminationen verstopft werden.
Die Wahl ungeeigneter Leitungen mindert die Leistung. Da bei einer Klimaanlage mit R410A höhere Drücke als mit konventionellen (R22) Kältemitteln auftreten, ist es erforderlich, geeignete Materialien zu verwenden.
· Die Stärken der Kupferleitungen für R410A sind in der Tabelle aufgeführt.
· Verwenden Sie niemals Kupferleitungen, die dünner sind als in der Tabelle
aufgeführt, auch wenn sie auf dem Markt verfügbar sein sollten.
Stärken von ausgeglühten Kupferleitungen (R410A)
Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4)
Stärke [mm] 0,80 0,80 0,80 1,00 1,20
4.2. Anforderungen an die Leitungen
VORSICHT
Zulässige Länge der Anschlussleitung sowie Höhenunterschiede siehe
Installationsanleitung für das Außengerät.
Verwenden Sie Leitungen mit wasserfester Wärmeisolierung.
VORSICHT
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die Gas- als auch um die
Flüssigkeitsleitungen. Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen
führen. Verwenden Sie eine bis über 120°C hitzebeständige Wärmeisolierung (nur
bei Modell mit Umkehrzyklus) Wenn zu erwarten ist, dass die Luftfeuchtigkeit
am Installationsort 70% überschreitet, ist zusätzlich auch die
Kältemittelleitung mit Wärmeisolierung zu versehen. Wenn die Luftfeuchtigkeit
voraussichtlich zwischen 70 bis 80 % liegt, ist eine Wärmeisolierung von
mindestens 15 mm zu verwenden, bei Luftfeuchtigkeiten über 80 % muss die
Wärmeisolierung mindestens 20 mm betragen. Wenn die Wärmeisolierung die
Anforderungen nicht erfüllt, kann es zur Kondensatbildung auf der Oberfläche
der Isolierung kommen. Die Wärmeleitfähigkeit der Wärmeisolierung darf
außerdem nur 0,045 W/(m K) oder weniger betragen (bei 20°C).
4.3. Bördelanschluss (Leitungsanschluss)
WARNUNG
Ziehen Sie die Bördelmuttern unter Anwendung des vorgeschriebenen
Anzugsverfahrens mit einem Drehmomentschlüssel an. Andernfalls können die
Bördelmuttern nach einiger Zeit brechen, so dass Kältemittel austreten und bei
Kontakt mit offenem Feuer ein gefährliches Gas entstehen kann.
4.3.1 Bördeln
Verwenden Sie das ausschließlich für R410A vorgesehene Spezial-Bördelwerkzeug.
(1) Schneiden Sie die Anschlussleitung mit dem Rohrschneider auf die
erforderliche Länge.
(2)Halten Sie die Leitung nach unten, so dass Schnittspäne nicht in die
Leitung gelangen können und entfernen Sie sämtliche Grate.
(3) Führen Sie die Bördelmutter (verwenden Sie immer die am Innen- bzw.
Außengerät befestigte Bördelmutter (oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät)) auf
die Leitung und bördeln Sie das Rohrende mit dem Bördelwerkzeug. Verwenden Sie
das spezielle R410A Bördelwerkzeug. Wenn andere Bördelmuttern verwendet
werden, kann es zu Kältemittelleckage kommen.
(4) Schützen Sie die Leitungen durch Zusammendrücken oder Verschließen mit
Klebeband vor dem Eindringen von Staub, Schmutz oder Wasser.
Kontrollieren Sie, dass [L] gleichmäßig
gebördelt ist und keine Risse oder
B
Kratzer vorhanden sind.
Ausformwerkzeug
A
Leitung
L
Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4)
Maß A [mm] Bördelwerkzeug für R410A, Kupplungstyp
0 bis 0,5
Maß B00,4 [mm] 9,1 13,2 16,6 19,7 24,0
Bei Verwendung herkömmlicher (R22) Bördelwerkzeuge zum Bördeln von R410ALeitungen muss Maß A ca. 0,5 mm größer sein als in der Tabelle angegeben (für das Bördeln mit R410A-Bördelwerkzeug), damit die vorgeschriebene Bördelung erzielt wird. Verwenden Sie zur Messung von Maß A eine Dickenlehre. Es wird empfohlen, ein R410A-Bördelwerkzeug zu verwenden.
Schlüsselweite
Leitungsaußendurchmesser [mm (Zoll)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 19,05 (3/4)
Schlüsselweite der Bördelmutter [mm] 17 22 26 29 36
4.3.2 Leitungen biegen
· Beim Umformen der Leitungen per Hand ist darauf zu achten, dass diese nicht
kollabieren.
· Biegen Sie die Leitungen nicht um mehr als 90°. · Wenn Leitungen wiederholt
gebogen oder gestreckt werden, verhärtet das Material
und es wird zunehmend schwieriger, es weiter zu biegen oder zu strecken. ·
Biegen oder strecken Sie die Leitungen nicht häufiger als 3 Mal.
VORSICHT
Vermeiden Sie scharfes Biegen, um zu verhindern, dass die Leitung bricht.
Wenn die Leitung wiederholt an der gleichen Stelle gebogen wird, bricht sie.
De-5 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
4.3.3 Leitungsanschluss
VORSICHT
Achten Sie darauf, die Leitung am Anschluss des Innengeräts und des
Außengeräts richtig zu installieren. Bei ungenauer Zentrierung kann die
Bördelmutter nicht gleichmäßig angezogen werden. Wenn die Bördelmutter mit
Gewalt gedreht wird, wird das Gewinde beschädigt.
Entfernen Sie die Bördelmutter von der Leitung des Innengeräts erst
unmittelbar vor dem Anschließen der Anschlussleitung.
Verwenden Sie kein Mineralöl am gebördelten Bereich. Achten Sie darauf, dass
kein Mineralöl in das System gelangt, da sich ansonsten die Lebensdauer des
Geräts verringert.
Halten Sie zum richtigen Anziehen der Bördelmutter den Drehmomentschlüssel am
Griff und in einem rechten Winkel zur Leitung.
(1) Entfernen Sie die Kappen und Stopfen von den Rohren.
(2) Setzen Sie die Leitung am Port des Innengeräts mittig an, und drehen Sie
die Bördelmutter dann von Hand. Anschlussleitung (Gas)
Anschlussleitung (Flüssigkeit)
(3) Wenn die Bördelmutter korrekt mit der Hand angezogen wurde, halten Sie die geräteseitige Kupplung mit einem anderen Schlüssel und ziehen Sie sie dann mit einem Drehmomentschlüssel an. (Die Anzugsmomente für die Bördelmuttern finden Sie in nachstehender Tabelle.)
Mit 2 Schraubenschlüsseln festziehen.
Gegenhalte-Schlüssel
Drehmomentschlüssel
Bördelmutter
Innengerät-Leitung (Gehäuseseite)
Verbindungsleitung
Bördelmutter [mm (Zoll)] 6,35 (1/4) Durchmesser 9,52 (3/8) Durchmesser 12,70 (1/2) Durchmesser 15,88 (5/8) Durchmesser 19,05 (3/4) Durchmesser
Anzugsmoment [N·m (kgf·cm)] 16 bis 18 (160 bis 180) 32 bis 42 (320 bis 420) 49
bis 61 (490 bis 610) 63 bis 75 (630 bis 750)
90 bis 110 (900 bis 1.100)
4.4. Installieren der Wärmeisolierung
VORSICHT
Fahren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage (siehe Installationsanleitung des
Außengeräts) mit diesem Abschnitt fort.
Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die großen (Gas) als auch die
kleinen Leitungen (Flüssigkeit). Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu
Wasserleckagen führen.
Isolieren Sie nach der Kontrolle auf Gasleckage, indem Sie die
Verbindungsstück-Wärmeisolierung über beide Teile (Gas und Flüssigkeit) des
Innengerät-Verbindungsstücks anbringen. Umwickeln Sie nach dem Installieren
der Verbindungsstück-Wärmeisolierung beide Enden mit Vinylband, so dass kein
Spalt verbleibt.
Kabelklemme (Groß) (Zubehör)
Gehäuse
VerbindungsstückWärmeisolierung (Zubehör)
Achten Sie darauf, die Isolierung zu überdecken
Kein Spalt
VerbindungsstückWärmeisolierung
VORSICHT
Muss fest am Gehäuse anliegen, ohne jeglichen Spalt.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
5. INSTALLATION DER ABLAUFLEITUNGEN
WARNUNG
Verlegen Sie die Ablaufleitung nicht in einen Ausguss, in dem Schwefelgas
vorhanden sein kann. (Durch Wärmeaustausch bedingte Erosion kann auftreten)
Isolieren Sie die Teile ausreichend, so dass kein Wasser von den
Anschlussstücken tropft.
Prüfen Sie nach der Installation am sichtbaren Bereich des transparenten
Ablaufanschlusses und am Endauslass der Ablaufleitungen am Gehäuse den
korrekten Ablauf.
VORSICHT
Tragen Sie am Ablaufanschluss des Gehäuses keinen Kleber auf. (Verwenden Sie
den beiliegenden Ablaufschlauch und schließen Sie die Ablaufleitungen an)
· Installieren der Ablaufleitung mit einem Gefälle (1/100 bis 1/50) und ohne
Anstiege oder Siphons in der Leitung. Ein ungleichmäßiges Ablaufen, verursacht
durch einen akkumulierten Wasserfluss im Rohr, kann zu einem verstopften
Abfluss führen.
· Verwenden Sie gewöhnliche, harte PVC-Leitungen (VP25) [Außendurchmesser 32
mm].
· Installieren Sie bei langen Leitungen Stützen.
· Führen Sie keine Entlüftungen aus. Ablauf kann ausgeblasen sein.
· Installieren Sie an der Innengeräteseite der Ablaufleitung immer eine
Wärmeisolierung.
·Wenn es unmöglich ist ein ausreichendes Leitungsgefälle zu gewährleisten,
führen Sie den Ablauf angehoben durch.
Ablaufleitung
Leitungsgröße VP25 (A.D. 32 mm)
Aufhängebeschläge 1,5 bis 2 m
VP25 (A.D. 32 mm) Gefälle 1/100 bis 1/50
VERBOTEN:
Anheben
Siphon
Luft entweicht
Wenn der Ablauf angehoben wird:
·Die Höhe der schrägen Leitung sollte weniger als 850 mm von der Decke ab betragen. Weiteres Anheben führt zu einer Leckage.
·Heben Sie die Leitung vertikal auf der Position 300 mm oder weniger vom Gerät an.
300 mm oder weniger
Gefälle 1/100 bis 1/50
VP25 (A.D. 32 mm) lokale Anordnung
850 mm oder weniger
Horizontal oder ansteigend
850 mm oder weniger
VP30 (A.D. 38 mm) oder mehr Gefälle 1/100 bis 1/50
De-6
Arbeitsablauf
(1) Installieren Sie den beiliegenden Ablaufschlauch am Ablaufanschluss des
Gehäuses. Legen Sie die Schlauchschelle über das Schlauchende im Bereich der
grafischen Anzeige. Mit der Schlauchschelle sicher befestigen.
(2)Kleben Sie die vor Ort angefertigten Ablaufleitungen (PVC-Rohr VP25) bzw.
das Winkelstück mit Vinylkleber fest.
(Tragen Sie Farbkleber gleichmäßig bis zum Messstrich und zur Dichtung auf.)
(3) Prüfen Sie den Ablauf. (Siehe separate Abbildung.)
(4) Installieren Sie die Wärmeisolierung.
(5) Isolieren Sie den Ablaufanschluss und die Anschlussbereiche des Gehäuses
mit der beiliegenden Wärmeisolierung.
Installieren Sie die Knopfflächen so, dass sie nach oben zeigen Angebrachte Wärmeisolierung des Ablaufschlauchs (Zubehör)
Angebrachte Schlauchschelle (Zubehör)
Vor Ort verlegtes Vinylrohr
Beiliegender Ablaufschlauch (Zubehör) Beigelegte Wärmeisolierung (Zubehör)
(a) Ansicht von oben
(b) Seitenansicht
VP25
Schlauchschelle
Auftragsbereich der Selbstklebematten
35 mm
5 bis 10 mm
20 mm (c) Ansicht von oben
Messstrich
4 mm oder weniger
(d) Schlauchöffnungs-Ansicht
Wickeln Sie die beiliegende Wärmeisolierung um die Schlauchschelle
Vergewissern Sie sich, dass das Wicklungsende oben liegt
Achten Sie darauf, dass kein Spalt bleibt
Hinweis: Prüfung des Ablaufs Gießen Sie etwa 1 Liter Wasser an der in der
Abbildung gezeigten Position oder am Luftauslass in die Tauwanne. Achten Sie
auf ungewöhnliche Geräusche und prüfen Sie, ob die Ablaufpumpe normal
arbeitet.
6. ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG
WARNUNG
Elektrische Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit dieser Anleitung von einer
Person ausgeführt werden, die nach nationalen oder regionalen Bestimmungen
hierfür zugelassen ist. Achten Sie darauf, einen eigenen Stromkreis für das
Gerät zu verwenden. Ein unzureichender Stromversorgungskreis oder unsachgemäß
ausgeführte Elektroarbeiten können schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder
Brand, verursachen.
Vor Beginn der Arbeiten ist zu kontrollieren, dass bei allen Geräten keine
Spannung anliegt.
Verwenden Sie für die Verdrahtung die vorgeschriebenen Kabeltypen, schließen
Sie diese fest an und stellen Sie sicher, dass keine Außenkräfte der Kabel auf
die Klemmenanschlüsse einwirken. Unsachgemäß angeschlossene oder befestigte
Kabel können schwere Unfälle, wie z. B. Überhitzung der Klemmen, Stromschlag
oder Brand, verursachen.
Installieren Sie die Abdeckung des Elektrokastens fest am Gerät. Eine
unsachgemäß installierte Abdeckung des Elektrokastens kann durch mögliches
Eindringen von Staub oder Wasser schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder
Brand verursachen.
Installieren Sie Kabeldurchführungen in alle für die Verdrahtung ausgeführten
Wandbohrungen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen.
Verwenden Sie die mitgelieferten Anschlusskabel und Netzkabel bzw. die vom
Hersteller angegebenen. Unzureichende Anschlüsse und Isolierungen oder das
Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu Stromschlag oder Brand
führen.
Verändern Sie nicht die Netzkabel, verwenden Sie keine Verlängerungskabel und
verwenden Sie keine Abzweigungen in der Verdrahtung. Unzureichende Anschlüsse
und Isolierungen oder das Überschreiten der zulässigen Stromstärke können zu
Stromschlag oder Brand führen.
Die Klemmblock-Nummern und die Farben der Anschlusskabel müssen mit denen des
Außengeräts (oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät) übereinstimmen. Fehlerhafte
Verdrahtung kann den Brand von elektrischen Bauteilen verursachen.
Schließen Sie die Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Befestigen Sie die
Kabel zusätzlich mit Kabelhaltern. Unzureichende Anschlüsse in der Verdrahtung
oder an den Enden der Verdrahtung können zu Fehlfunktion, Stromschlag oder
Brand führen.
Befestigen Sie die Ummantelung des Anschlusskabels immer mit einer
Kabelklemme. (Wenn die Isolierung durchgescheuert ist, kann elektrische
Entladung auftreten.)
Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Installieren Sie den
Fehlerstromschutzschalter außerdem so, dass die gesamte Netzversorgung
gleichzeitig unterbrochen wird. Andernfalls kann es zu einem Stromschlag oder
Brand kommen.
Schließen Sie immer das Erdungskabel (Masse) an. Fehlerhafte Erdung kann
Stromschläge verursachen.
Installieren Sie die Fernbedienungskabel so, dass diese nicht direkt mit der
Hand berührt werden.
Führen Sie Verdrahtungsarbeiten gemäß geltender Standards aus, so dass die
Klimaanlage sicher und effektiv betrieben werden kann.
Schließen Sie das Anschlusskabel fest am Klemmbrett an. Fehlerhafte
Installation kann einen Brand verursachen.
Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen
Servicepartner oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
VORSICHT
Erden (Masse) Sie das Gerät. Schließen Sie das Erdungskabel (Masse) nicht an
eine Gasleitung, Wasserleitung, an einen Blitzableiter oder an ein Telefon-
Erdungskabel (Masse) an. Fehlerhafte Erdung (Masse) kann einen Stromschlag
verursachen.
Schließen Sie kein Netzkabel an die Übertragungs- oder
Fernbedienungsanschlüsse an, da dadurch das Produkt beschädigt wird.
Bündeln Sie niemals Netzkabel und Übertragungskabel sowie das
Fernbedienungskabel zusammen. Trennen Sie diese Kabel in einem Abstand von 50
mm oder mehr voneinander. Das Bündeln dieser Kabel verursacht
Betriebsstörungen oder Ausfälle.
Beim Umgang mit Platinen kann statische elektrische Ladung im Körper zu
Fehlfunktionen der Platine führen. Beachten Sie nachstehende
Vorsichtsmaßnahmen: · Stellen Sie eine gute Erdung (Masse) für Innen- und
Außengeräte sowie
Peripheriegeräte bereit. · Schalten Sie die Netzversorgung aus
(Trennschalter). · Berühren Sie mindestens 10 Sekunden lang ein Metallteil der
Innengeräte, um
statische elektrische Ladung vom Körper abzuleiten. · Berühren Sie keine
Anschlüsse von Bauteilen und Schaltungen auf der Platine.
De-7 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
6.1. Elektrische Anforderungen
Nennspannung
230 V
Betriebsbereich
198 bis 264 V
· Wählen Sie Typ und Größe des Netzkabels gemäß den geltenden lokalen und
nationalen Vorschriften aus.
· Die Spezifikationen für lokale Netzkabel und Einzeladerverkabelung
entsprechen dem lokalen Code.
· Max. Kabellänge: Legen Sie eine Länge fest, sodass der Spannungsabfall
weniger als 2% ist. Erhöhen Sie den Kabeldurchmesser, wenn die Kabellänge lang
ist.
Lesen Sie auch die Tabelle zu den Spezifikationen von Trennschaltern für
unterschiedliche Installationsbedingungen. Verlegen Sie die Crossover-
Verdrahtung innerhalb desselben Kühlmittelsystems. Wenn die
Kreuzweichenverkabelung ausgeführt wurde, stellen Sie eine Verbindung zu den
Innengeräten her, um die unten stehenden Bedingungen A und B zu erfüllen.
A. Stromunterbrecher-Anforderungen
Modell
MCA
AUXD18GALH
AUXD24GALH AUXA30GALH AUXA34GALH AUXA36GALH AUXA45GALH AUXA54GALH
0,32 A
0,38 A 0,51 A 0,61 A 0,64 A 0,83 A 0,94 A
MCA: Zulässige Mindeststromstärke MFA: Maximale Strombelastbarkeit der Sicherung
MFA 20 A
Wenn die Kreuzweichenverkabelung durchgeführt wurde, machen Sie es so, dass
die gesamten MCAs der angeschlossenen Kältemittel-Abzweigungs-Gerät und
Innengeräte keine 15 A überschreiten. Für Kältemittel-Abzweigungs-Gerät MCA
schauen Sie in das Installationshandbuch des Kältemittel-Abzweigungs-Geräts.
Wenn die Kapazität der angeschlossenen Kältemittel-Abzweigungs-Geräte und
Innengeräte die Obergrenze überschreitet, fügen Sie entweder Trennschalter
hinzu, oder verwenden Sie Trennschalter mit höherer Kapazität.
B. Fehlerstromschutzschalter-Anforderungen
Trennschalterkapazität
30 mA, 0,1 s oder weniger 100 mA, 0,1 s oder weniger
*Maximal anschließbare “Innengeräte” oder “Innengeräte + Kältemittel-AbzweigungsGeräte”
44 oder weniger**
45 bis 128
- Heizpumpentyp: Innengeräte, Wärmewiederherstellungstyp: Innengeräte und Kältemittel-Abzweigungs-Geräte.
** Wenn die Gesamtzahl der an den Trennschalter angeschlossenen Geräte 44 überschreitet, fügen Sie entweder einen 30mA Trennschalter hinzu oder verwenden Sie Trennschalter mit einer größeren Kapazität.
6.1.1 Kabelspezifikationen
Empfohlener
Kabelquerschnitt (mm2)
Kabeltyp
Anmerkung
Netzkabel
2,5
Typ 245 IEC57 oder gleichwertiges
1ø 50 Hz 198 bis 264 V 2 Kabel + Erde (Masse)
22 AWG LEVEL 4
Übertragungskabel
0,33
LONWORKSkompatibles Kabel
(NEMA) nicht polar 2-adrig, verdrilltes festadriges Adernpaar, Durchmesser
0,65 mm
Fernbedienungskabel (2-Draht-Typ)
0,33 bis 1,25
Ummanteltes PVC-Kabel*
Nicht polarer 2-Kern
Fernbedienungskabel (3-Draht-Typ)
0,33
Ummanteltes PVC-Kabel*
Polar 3-adrig
*: Verwenden Sie für Fernbedienungskabel abgeschirmte Kabel gemäß lokalen Bestimmungen.
6.2. Verkabelungsverfahren
BEISPIEL Außengerät oder Kältemittel-Abzweigungs-Gerät *1
Übertragung
Übertragung Stromversorgung *2
Innengerät Fernbedienung *3
Innengerät
*2
*3
Innengerät
*2
*3
Schutzschalter
Schutzschalter
Schutzschalter
Stromversorgung Fernbedienung (Master)
Fernbedienung (Slave)
Fernbedienung
1: Wenn Sie an das Wärmerückgewinnungssystem anschließen, schauen Sie in das Installationshandbuch des Kältemittelgeräts.
2: Erden Sie (Masse) der Fernbedienung, wenn sie ein Erdungskabel (Masse) hat. *3: Wenn Sie dien 2-Draht-Typ der Fernbedienung anschließen, wird Y3 nicht verwendet.
(Kreuzweichenverkabelung der Stromversorgung)
Innengerät
Innengerät
Stromversorgung
Stromversorgung
Innengerät Stromversorgung
Einziehdose
Schutzschalter
Stromversorgung
Einziehdose
6.3. Verkabelung von Geräten
· Vor dem Anschließen des Kabels am Klemmenblock.
6.3.1 Netzkabel
Massekabel
(Erde)
20 mm 30 mm
A. Für festadrige Verdrahtung
(1) Schließen Sie das Kabel gemäß nachstehender Abbildung an, nachdem Sie am
Kabelende eine Schleife geformt haben.
(2) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Kabel, schließen Sie sie fest an und
befestigen Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.
(3) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten
Schraubendreher.
Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die
Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig
angezogen werden.
(4) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst
brechen können.
(5)Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen finden Sie in nachstehender
Tabelle.
(6) Befestigen Sie nicht 2 Stromversorgungskabel mit 1 Schraube.
Streifen 25 mm
Schleife
Kabel
Schraube mit Spezialscheibe Kabelende (Schleife)
Anschlussleiste
Schraube mit Spezialscheibe
Kabelende (Schleife)
Kabel
Machen Sie keine Einzeladerverkabelung. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De-8
WARNUNG
Verwenden Sie für festadrige Kabel keine Ringkabelschuhe. Wenn Sie festadrige
Kabel mit einem Ringkabelschuh verwenden, kann sich die Klemmverbindung des
Kabelschuhs lösen und zu einer übermäßigen Erwärmung der Kabel führen.
B.Für Litzenverdrahtung
(1) Verwenden Sie zum Anschluss an den Klemmenblock Ringkabelschuhe mit Isolierhülsen wie in nachstehender Abbildung gezeigt.
(2) Klemmen Sie die Ringkabelschuhe mit einem geeigneten Werkzeug fest auf die Kabel, so dass sich die Kabel nicht lösen können.
(3) Verwenden Sie die vorgeschriebenen Kabel, schließen Sie sie fest an und befestigen Sie sie so, dass auf die Anschlüsse keine Zugkräfte wirken.
(4) Verwenden Sie zum Anziehen der Schraubklemmen einen geeigneten Schraubendreher.
Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen werden.
(5) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen können.
(6)Die Anzugsmomente für die Schraubklemmen finden Sie in nachstehender Tabelle.
(7) Befestigen Sie nicht 2 Stromversorgungskabel mit 1 Schraube.
Streifen 10 mm
Ringkabelschuh
Kabel
Schraube mit Spezialscheibe Ringkabelschuh
Anschlussleiste
Hülse
Schraube mit Spezialscheibe Ringkabelschuh
Kabel
WARNUNG
Verwenden Sie die Ringkabelschuhe und ziehen Sie die Schraubklemmen auf die
vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu
schweren Schäden im Innern des Geräts kommen kann.
Anzugsmoment
M4 Schraube (Stromversorgung/L, N, GND)
1,2 bis 1,8 N·m (12 bis 18 kgf·cm)
6.3.2 Übertragungs- und Fernbedienungskabel
Übertragungskabel
30 mm
Abgeschirmtes Kabel (abisoliert)
Fernbedienungskabel
Für 3-Draht-Typ 30 mm
40 mm
Für 2-Draht-Typ 30 mm
Anzugsmoment
M3 Schraube (Übertragung/X1, X2) (Fernbedienung/Y1, Y2, Y3)
0,5 bis 0,6 N·m (5 bis 6 kgf·cm)
VORSICHT
Verwenden Sie zum Abisolieren der Kabel ein geeignetes Werkzeug, das den
Leiter nicht beschädigt.
Achten Sie beim Anziehen der Schraubklemmen darauf, dass Sie nicht durch
Überziehen der Schraube das Kabel verletzen. Eine zu locker angezogene
Schraube kann jedoch zu einem Kontaktverlust führen, der Kommunikationsfehler
zur Folge haben kann.
6.4. Verdrahtungsmethode
(1) Entfernen Sie die Schaltkastenabdeckung und bringen Sie alle
Anschlusskabel an.
- Füllen Sie den Verbindungsanschluss der Verkabelung und den Verbindungsanschluss der Fernbedienung mit Kitt oder einer Wärmeisolierung, sodass keine Insekten oder Staub in das Gerät gelangen können.
- Verdrahtungsanschlusspunkt Um das Kabel des Netzanschlusses durchzuziehen.
Verbindungskabelklemme
1 Verkabelungsabdeckung
Netzanschlussklemmen 2 Schaltkastenabdeckung Übertragungskabel und
Fernbedienungsklemmbrett * Anschlusspunkt der Fernbedienung Um das
Übertragungskabel und das Kabel der Fernbedienung durchzuziehen.
(2) Bitte ziehen Sie das Verbindungskabel und das Kabel der Fernbedienung mit
der beiliegenden Kabelklemme an.
· Schließen Sie Fernbedienungskabel und Übertragungskabel wie in Fig. C gezeigt an.
Fig. C
GUT
VERBOTEN
Unterschiedliche Durchmesser An e1 Seite angeschlossen
WARNUNG
Ziehen Sie die Schraubklemmen auf die vorgeschriebenen Anzugsmomente an, da es
sonst zu übermäßiger Erwärmung und zu schweren Schäden im Inneren des Geräts
kommen kann.
De-9 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
VORSICHT
Wenn Sie den DIP-Schalter umschalten (SW1), achten Sie darauf, die
Stromversorgung zum Innengerät zu unterbrechen. Sonst kann die Leiterplatte
des Innengeräts beschädigt werden.
Kabelklemme L, N: Netzkabel
Erde (Masse)
X1, X2: Übertragungskabel
Kabelklemme (Mittelgroß) (Zubehör)
Fernbedienungskabel
DIP-Schalter (SW1)
Für 2-Draht-Typ
Für 3-Draht-Typ
Schließen das Fernbedienungskabel an
Y1: Nicht polar Y2: Nicht polar Y3: Schließen Sie nicht an *1
Y1: Rot Y2: Weiß Y3: Schwarz
Stellen Sie den DIPSchalter ein (SW1)
2KABEL (Werkseinstellung)
3KABEL
*1: Wenn Sie das Fernbedienungskabel an den Y3 Anschluss anschließen, funktioniert der 2-Draht-Typ der Fernbedienung nicht.
(3)Bitte fixieren Sie das Verbindungskabel mit der Kabelklemme. Und dann installieren Sie die Kabelabdeckung mit Schrauben.
(c)
Binden Sie sie sicher zusammen
Detail (c)
(4) Installieren Sie die Schaltkastenabdeckung.
VORSICHT
Führen Sie das Fernbedienungskabel nicht zusammen mit und verlegen Sie es
nicht parallel zum Anschlusskabel des Innengeräts (zum Außengerät) oder dem
Netzkabel. Dies kann einen fehlerhaften Betrieb verursachen.
6.5. Externe Eingabe und externe Ausgabe (Optionale Teile)
Anzuwendender Spannungsanschluss
(CNA03)
(CNA01)
Regler Platine (PCB)
Ausgangsanschluss (CNB01)
DIP-Schalter (SET 2)
OFF ON (AUS) (EIN)
SW1 SW2 SW3 SW4
Trockenkontaktanschluss (CNA02) (CNA04)
(1) Externer Eingangsanschluss · Das Innengerät kann in Betrieb gehen/Stoppen
oder es kann der Notfallstopp,
Zwangsstopp ausgelöst werden, indem das Innengerät PCB CNA01 oder CNA02
verwendet wird.
· Der ,,Betrieb/Stopp” Modus oder der ,,Notstopp” Modus und der ,,Erzwungene
Stopp” Modus können mit Funktionseinstellungen des Innengeräts ausgewählt
werden.
· Beim Innengerät kann Thermostat aus erzwungen werden, indem das Innengerät
PCB CNA03 oder CNA04 verwendet wird.
· Es sollte ein verdrehtes Kabel (22 AWG) verwendet werden. Die maximale Länge
des Kabels ist 150 m.
· Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den
entsprechenden externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert
werden sollen.
· Die Kabelverbindung sollte getrennt von der Stromleitung liegen.
Eingangsauswahl Verwenden Sie einen von diesen Anschlusstypen, entsprechend
der Anwendung. (Die
beiden Anschlusstypen können nicht gleichzeitig verwendet werden.)
Spannungsanschluss verwenden ([CNA01], [CNA03]) Wenn eine Stromversorgung zum Eingabegerät geführt werden muss, welches Sie anschließen möchten, verwenden Sie den Spannungsanschluss ([CNA01], [CNA03]).
Eingabegerät 1
Lastwiderstand a
Lastwiderstand a
Gleichstromver- *1 sorgung 12 – 24V
P.C.B CNA01
*b
Eingabegerät 2
Eingabegerät 3
Lastwiderstand *a
CNA03
angeschlossenes Gerät
1 Stellen Sie die Stromversorgung DC12 auf 24V. Wählen Sie eine Stromversorgungskapazität mit reichlich Überschuss für die angeschlossene Last.
Berücksichtigen Sie keine Spannung, die 24V bei 1-2 und 1-3 Pole übersteigt.
a Die erlaubte Stromstärke ist DC 5mA bis 10mA. (Empfohlen: DC5mA)
Stellen Sie einen Lastwiderstand her, sodass die Stromstärke DC10mA oder
weniger wird. Wählen Sie Kontakte für eine sehr niedrige Stromstärke
(verwendbar bei DC12V, DC1mA oder weniger). *b Die Polarität ist [+] für Pol 1
und [-] für Pol 2 und 3. Schließen Sie sie richtig an.
Wenn Spannung an den Klemmen mehrerer Innengeräte mit einem angeschlossenen
Gerät angelegt wurde, achten Sie darauf eine Abzweigung außerhalb des
Innengeräts anzulegen, indem eine Einziehdose verwendet wird usw., wie im
unten stehenden Beispiel gezeigt wird.
Lastwiderstand
Gleichstromversorgung 12 – 24V
P.C.B CNA01
Eingabegerät 1
Eingabegerät 2
Lastwiderstand
angeschlossenes Gerät
P.C.B CNA01
P.C.B CNA01
Innengerät Innengerät Innengerät
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De-10
Trockenkontaktanschluss ([CNA02], [CNA04]) Wenn eine Stromversorgung am
Eingangsgerät, das Sie anschließen möchten, nicht notwendig ist, verwenden Sie
eine Trockenkontaktklemme ([CNA02], [CNA04]).
P.C.B
*c Kanal 1
*c Kanal 2
GND
CNA02 *d
angeschlossenes Gerät
c Wählen Sie Kontakte für eine sehr niedrige Stromstärke (verwendbar bei DC12V, DC1mA oder weniger).
d Die Verkabelung unterscheidet sich von den angewendeten Spannungsanschlüssen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Verkabelung vornehmen.
Wenn an Trockenkontaktklemmen mehrerer Innengeräte mit einem angeschlossenen
Gerät verbunden wurde, isolieren Sie jedes Innengerät mit einem Relais usw.,
wie im unten stehenden Beispiel gezeigt wird.
K1 K4
P.C.B CNA02
Innengerät
Innengerät
Stromzufuhr für das Relais
K2 K5
P.C.B CNA02
Innengerät
K3
Eingabegerät 1
K6
P.C.B CNA02
Eingabegerät 2
K1 – K6: Relais (Gerät für Gleichstrom)
HINWEIS: Wenn es direkt an mehrere Innengeräte angeschlossen wurde, führt dies zu einem Ausfall.
Betriebsverhalten Eingangssignaltyp
Der Eingangssignaltyp kann ausgewählt werden. Es wird am DIP-Schalter an der
Platine (PCB) am Innengerät umgeschaltet.
Kante
DIP-Schalter [Satz 2 SW2]
Eingangssignaltyp
Impuls
AUS (Werkseinstellung) ON (EIN)
Kante Impuls
Die Breite des Impulses muss länger als 200msec. sein.
Wenn die Funktionseinstellung im ,,Betrieb/Stopp” Modus ist. [Im Falle eines ,,Kanten”-Eingangs]
Anschluss
Eingangssignal
Befehl
Kanal1 von CNA01 oder CNA02
[Im Falle des ,,Impuls”-Eingangs]
AUS EIN EIN AUS
Betrieb Stopp
Anschluss
Eingangssignal
Befehl
CNA01 oder CNA02
Kanal1 Kanal2
AUS EIN AUS EIN
Betrieb Stopp
- Der letzte Befehl hat Priorität.
- Die Innengeräte innerhalb der gleichen Fernbedienungsgruppe werden im gleichen Modus betrieben.
Wenn die Funktionseinstellung im ,,Notstopp” Modus ist. [Im Falle eines ,,Kanten”-Eingangs]
Anschluss
Eingangssignal
Befehl
Kanal1 von CNA01 oder CNA02
AUS EIN EIN AUS
Notstopp Normal
[Im Falle des ,,Impuls”-Eingangs]
Anschluss
Eingangssignal
Befehl
CNA01 oder CNA02
Kanal1 Kanal2
AUS EIN AUS EIN
Notstopp Normal
- Alle Innengeräte des gleichen Kühlsystems stoppen, wenn der Notstopp aktiviert wurde.
Wenn die Funktionseinstellung im ,,Erzwungenen Stopp” Modus ist. [Im Falle eines ,,Kanten”-Eingangs]
Anschluss
Eingangssignal
Befehl
Kanal1 von CNA01 oder CNA02
AUS EIN EIN AUS
Erzwungener Stopp Normal
[Im Falle des ,,Impuls”-Eingangs]
Anschluss
CNA01 oder CNA02
Kanal1 Kanal2
Eingangssignal AUS EIN AUS EIN
Befehl Erzwungener Stopp
Normal
- Wenn der erzwungene Stopp ausgelöst wird, stoppt das Innengerät und der Betrieb/ Stopp Betrieb durch eine Fernbedienung ist eingeschränkt.
- Wenn die erzwungene Stopp-Funktion verwendet wird, wobei eine FernbedienungsGruppe gebildet wird, schließen Sie die gleichen Geräte innerhalb der Gruppe an jedes Innengerät an.
· Auswahlmethode der Funktionen
Der ,,Betrieb/Stopp” Modus oder der ,,Notstopp” Modus und der ,,Erzwungene
Stopp” Modus können mit Funktionseinstellungen des Innengeräts ausgewählt
werden.
Erzwungene Abschaltfunktion des Thermostats [Nur ,,Kanten”-Eingang]
Anschluss
Eingangssignal
Kanal3 von CNA03 oder CNA04
AUS EIN EIN AUS
Befehl Thermostat aus
Normal
(2) Externer Ausgang · Es sollte ein verdrehtes Kabel (22AWG) verwendet
werden. Die maximale Länge des
Kabels ist 25m.
· Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den
entsprechenden externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert
werden sollen.
· Ausgangsspannung: Hi DC12V±2V, Lo 0V.
· Zulässige Spannung: 50mA
Ausgangsauswahl Wenn die Anzeige usw. direkt angeschlossen wurden
P.C.B
Betriebsanzeige
Fehleranzeige
CNB01
Innengerät Lüfterstatusanzeige
angeschlossenes Gerät
Wenn mit einem Gerät verbunden wird, das mit einer Stromversorgung
ausgestattet ist P.C.B
Angeschlossenes Gerät 1
Angeschlossenes Gerät 2
CNB01
Angeschlossenes Gerät 3
angeschlossenes Gerät Relais (Feldversorgung)
De-11 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Betriebsverhalten
Anschluss
Externer Ausgang 1 Pole 1-2
CNB01
Externer Ausgang 2 Pole 1-3
Externer Ausgang 3 Pole 1-4
Ausgangsspannung
0V DC 12 V
0V DC 12 V
0V
DC 12 V
Status
Stopp
Betrieb
Normal
Fehler Stopp des Ventilators
des Innengeräts Betrieb des Ventilators
des Innengeräts
(3) Verbindungsmethoden
· Kabelmodifikation
Entfernen Sie die Isolierung von den am Kit-Anschluss befestigten Adern.
Entfernen Sie die Isolierung vom örtlich erworbenen Kabel. Verwenden Sie isolierte Quetschverbinder zur Verbindung des örtlich erworbenen Kabels mit dem Kit-Kabel.
Verlöten Sie das Kabel mit dem Anschlusskabel mit Lötzinn.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Sie die Verbindung zwischen den Kabeln isolieren.
Optionale Teile
Feldversorgung
Kabel für externe Aus-/Eingabe
Löten und isolieren Sie die angeschlossenen Teile. · Verbindungsanschlüsse und Anordnung der Kabel
In der folgenden Abbildung sind alle möglichen Stecker zur Beschreibung angeschlossen. Bei der tatsächlichen Installation können Sie nicht alle Stecker gleichzeitig anschließen.
Kabelklemme (Feldversorgung): Binden Sie sie an das Übertragungskabel
Haken
Fig. A
Schraube
Abdeckung
Drehschalter Beispiel: “0”
Drehschalter Beispiel: “0”
Einstellung Einstellbereich
Schaltertyp
InnengerätAdresse
0 bis 63
Einstellungsbei-
spiel 2
IU AD × 10
IU AD × 1
Übertragungskabel
CNB01 CNA01 CNA03 CNA02 CNA04
7. FELDEINSTELLUNG
Es gibt 3 Methoden, um die Einstellung durch die FIELD SETTING
(FELDEINSTELLUNG) anzusprechen, wie folgt beschrieben. Übernehmen Sie eine der
Methoden. Jede Einstellungsmethode wird von (1) bis (3) unten beschrieben. (1)
IU AD, REF AD SW Einstellungen …….Dieser Abschnitt (7.1.) Einstellen der
Adresse) (2) Fernbedienungseinstellungen …………Ausführliche Informationen zu den
Einstellungen
finden Sie in der Anleitung für kabelgebundene und kabellose Fernbedienungen.
(Stellen Sie IU AD, REF AD SW auf 0) (3) Automatische
Adresseinstellungen…..Ausführliche Informationen zu den Einstellungen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des Außengeräts. (Stellen Sie IU AD, REF AD SW
auf 0)
VORSICHT
Achten Sie darauf, die Netzversorgung vor dem Ausführen der Feldeinstellung
auf OFF (AUS) zu stellen.
Kühlmittelkreislauf-Adresse
0 bis 99
Einstellungsbeispiel 63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Innengerät-Adresse
Drehschalter (IU AD x1)…Werkseinstellung ,,0″ Drehschalter (IU AD
x10)…Werkseinstellung ,,0″ Wenn mehrere Innengeräte an 1 Kältemittelsystem
angeschlossen werden, stellen Sie die Adresse bei IU AD SW ein wie in Table A
gezeigt.
(2) Kühlmittelkreislauf-Adresse
Drehschalter (IU AD x1)…Werkseinstellung ,,0″ Drehschalter (IU AD
x10)…Werkseinstellung ,,0″ Bei mehreren Kältemittel-Systemen stellen Sie REF
AD SW für jedes Kältemittelsystem wie in Table A gezeigt ein. Stellen Sie auf
die gleiche Kältemittelkreislauf-Adresse wie für das Außengerät ein.
· In einer Umgebung, in der die kabellose Fernbedienung verwendet werden kann,
können die Adressen auch über die Fernbedienung eingestellt werden.
· Wenn die Adressen mit der kabellosen Fernbedienung eingestellt werden,
stellen Sie die Innengerät-Adresse und die Kältemittelkreislauf-Adresse auf
,,00″. (Für Informationen zum Einstellen mit der kabellosen Fernbedienung.)
7.1. Einstellen der Adresse
VORSICHT
Verwenden Sie zum Einstellen der Dip-Schalter einen isolierten
Schraubendreher. · Entfernen Sie die Abdeckung wie in Fig. A angegeben.
Befestigen Sie die Abdeckung
nach der Adresseinstellung.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De-12
Table A
Adresse
DrehschalterEinstellung
Adresse
DrehschalterEinstellung
Kältemittelkreislauf
REF AD SW
x 10
x 1
Innengerät
IU AD SW
x 10
x 1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
2
0
2
2
0
2
3
0
3
3
0
3
4
0
4
4
0
4
5
0
5
5
0
5
6
0
6
6
0
6
7
0
7
7
0
7
8
0
8
8
0
8
9
0
9
9
0
9
10
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
12
1
2
…
…
…
12
1
2
…
…
…
99
9
9
63
6
3
Stellen Sie die Innengerät-Adresse (IU AD SW) nicht auf einen Wert zwischen 64
und 99. Dies kann zu einem Ausfall führen. (3) Fernbedienungsadresse
i) 3-Draht-Typ Drehschalter (RC AD SW)…Werkseinstellung ,,0″ Wenn mehrere
Innengeräte an 1 normale kabelgebundene Fernbedienung angeschlossen werden,
stellen Sie die Adresse bei RC AD SW von 0 an aufsteigend ein.
Einstellung
Einstellbereich
Schaltertyp
Fernbedienungsadresse
0 bis 15
Einstellungsbei-
spiel 0
Beispiel Wenn 4 Innengeräte angeschlossen sind.
Innengerät RC AD SW
0
Innengerät RC AD SW
1
Innengerät RC AD SW
2
RC AD
Innengerät RC AD SW
3
Benutzerdefinierte Code-Einstellung für Innengerät
Stellen Sie den DIP-Schalter SET 3 SW1, SW2 ein, indem Sie sich auf die Table
B beziehen.
ON (EIN)
DIP-Schalter ,,SET 3″
OFF (AUS)
SW SW SW SW 12 34
Table B
DIP-Schalter SET 3 SW1 DIP-Schalter SET 3 SW2
Benutzerdefinierter Code
A (Werkseinstellung)
B
C
OFF (AUS)
ON (EIN)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
OFF (AUS)
ON (EIN)
D ON (EIN) ON (EIN)
7.3. Umschalten der Obergrenze der Kühltemperatur
Die Einstellung kann über der Obergrenze des Einstellungsbereichs der
Kühltemperatur liegen. Diese Einstellung kann verwendet werden, wenn an die
folgenden Stecker angeschlossen wird.
· Verkabelte Fernbedienung (2-Draht-Typ) · Zentrale Fernbedienung · Touch-
Panel-Steuerung · Systemsteuerung · Wartungswerkzeug · Web-
Überwachungswerkzeug
DIP-Schalter-Einstellung
Stellen Sie den DIP-Schalter SET 4 SW3 ein, indem Sie sich auf die Table C
beziehen.
Fernbedienung
RC AD SW Adresse
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
RC AD SW Adresse
8
9
A
B
C
D
E
F
8
9 10 11 12 13 14 15
ii) 2-Draht-Typ Drehschalter (RC AD SW)…Werkseinstellung ,,0″ Da die Adresseinstellungen der Fernbedienung automatisch konfiguriert werden, müssen Sie sie nicht konfigurieren. Wenn manuell konfiguriert wird, ist es notwendig, sowohl das Innengerät als auch die Fernbedienung zu konfigurieren. Einzelheiten finden Sie im Handbuch der Fernbedienung.
7.2. Benutzerdefinierte Code-Einstellung
Die Auswahl des benutzerdefinierten Codes verhindert ein Verwechseln der
Innengeräte. (Es können bis zu 4 Codes eingestellt werden.) Führen Sie die
Einstellung für das Innengerät und die Fernbedienung durch.
Innengerät
Verwechslung
Code-Änderung
A
B
C D
ON (EIN)
OFF (AUS)
DIP-Schalter ,,SET4″
SW SW SW SW 12 34
Table C
DIP-Schalter SET 4 SW3 AUS (Werkseinstellung)
ON (EIN)
Einstellungsbereich Kühltemperatur Standard (18 bis 30 °C) Ausmaß (18 bis 32 °C)
HINWEIS:
Bitte machen Sie einen Standard-Setup und einen Extension-Setup, vermischt in
der Fernbedienungsgruppe.
Fernbedienung
A B
C
D
De-13 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
7.4. Funktionseinstellung
· FUNCTION SETTING (FUNKTIONSEINSTELLUNG) kann mit der kabelgebundenen oder
kabellosen Fernbedienung eingestellt werden. (Die Fernbedienung ist optionales
Zubehör)
· Ausführliche Informationen zu den Einstellungen finden Sie in der Anleitung
für kabelgebundene und kabellose Fernbedienungen. (Stellen Sie IU AD, REF AD
SW auf 0)
· Siehe ,,7.1.” Einstellen der Adresse” für die Einstellungen der Innengerät-
Adresse und die Kältemittelkreislauf-Adresse.
· Schalten Sie vor Beginn der Einstellung die Stromversorgung des Innengeräts
ein. Das Einschalten der Stromversorgung der Innengeräte initialisiert EEV,
daher ist sicherzustellen, dass die Leitungen vor dem Einschalten der
Luftdichtigkeitsprüfung unterzogen und dann mit Vakuum beaufschlagt wurden.
Kontrollieren Sie vor dem Einschalten nochmals, dass keine Verdrahtungsfehler
gemacht wurden.
Funktionsdetails
Funktion
Funktionsnummer
Einstellnummer
Standard Einzelheiten
00
01
Filteranzeige Intervall
11
02
Standard Länger
Kürzer
Einstellen der Mitteilung zum Filterreinigungsintervall. Wenn die Benachrichtigung zu früh erscheint, ändern Sie die Einstellung auf 01. Wenn die Benachrichtigung zu spät erscheint, ändern Sie die Einstellung auf 02.
00 Aktivieren
Aktiviert oder deaktiviert die Fil-
Filteranzeige Aktion
13
01 Deaktivieren
02
Anzeige nur auf zentraler Fernbedienung
teranzeige. Einstellung 02 wird bei Verwendung einer zentralen Fernbedienung gewählt.
00
Standard
Deckenluftstrom
20
01 Hohe Decken
Stellen Sie den Luftstrom entsprechend der Anforderungen am Installationsort ein. Bei der Einstellung 01 ist der Luftstrom stärker. (Nur Kassettentyp)
Vertikale Luftstromrichtung
00 23
01
Standard Anheben
Justieren Sie die vertikale Luftstromrichtung. Alle Leitlamellen für die Luftstromrichtung werden zusammen eingestellt. (Nur Kassettentyp)
Kaltluft-Temperaturtrigger
30
00
Standard
01 Einstellung (1)
02 Einstellung (2)
Einstellen der Kaltluft-Triggertemperatur. Um die Auslösetemperatur abzusenken, verwenden Sie die Einstellung 01. Um die Auslösetemperatur anzuheben, verwenden Sie die Einstellung 02.
WarmluftTemperaturtrigger
00
Standard
Einstellen der Warmluft-Trig-
01 Einstellung (1)
gertemperatur. Um die Auslösetemperatur um 6 Grad Celsius
02 Einstellung (2)
abzusenken, verwenden Sie die
31
Einstellung 01. Um die Auslösetemperatur um 4 Grad Celsius
03 Einstellung (3)
abzusenken, verwenden Sie die Einstellung 02. Um die Auslöse-
temperatur anzuheben, verwen-
den Sie die Einstellung 03.
Auto-Neustart
00 Aktivieren 40
01 Deaktivieren
Automatischen System-Neustart nach Stromausfall aktivieren oder deaktivieren.
00 Super niedrig
Hemmen Sie den kalten Luft-
fluss, indem Sie den Luftfluss
Kühle-LuftSchutz
43
Folgen Sie der
01 Einstellung an der
niedriger einstellen, wenn mit dem Heizbetrieb begonnen
Fernbedienung
wird. Um der Belüftung zu ent-
sprechen, stellen Sie auf 01.
Externe Steuerung
00 Start/Stopp
01
Notstopp
46
02
Erzwungener Stopp
Externe Steuerung zum Starten oder Stoppen des Systems oder zur Durchführung einer Notabschaltung zulassen. * Wenn von einer externen Steuerung eine Notabschaltung ausgeführt wird, werden alle Kühlsysteme deaktiviert.
- Wenn der erzwungene Stopp eingestellt wurde, stoppt das Innengerät durch die Eingabe an die externen Eingangsanschlüsse und Start/Stopp wird auf die Fernbedienung begrenzt.
00
Alle
Ändert das Ziel für Fehlerberich-
Ziel Fehlerbericht
47
Anzeige nur auf 01 zentraler Fernbe-
dienung
te. Fehler können entweder an allen Stellen berichtet werden oder nur an der zentralen Fernbedienung.
Folgen Sie der
Wenn auf 01 gestellt wurde, stoppt
Lüftereinstellung, wenn das
00 Einstellung an der der Lüfter, wenn das Thermostat
Fernbedienung
beim Kühlbetreib AUS ist. Die
49
Verbindung der verkabelten Fernbe-
Kühlthermostat AUS ist
01
Stopp
dienung (2-Draht-Typ oder 3-DrahtTyp) und das Umschalten ihres
Temperaturfühlers sind notwendig.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Funktion
Funktionsnummer
Einstellnummer
(Verboten)
60 00
(Verboten)
61 00
(Verboten)
62 00
Standard Einzelheiten
7.4.1 Bezeichnung und Funktion der Tasten
FILTER-Anzeigelampe (rot)
TIMER-Anzeigelampe (orange)
OPERATION-Anzeigelampe (grün)
(Optional)
Taste MANUAL AUTO (MANUELLE AUTO)
7.4.2 Prüfen der Funktionseinstellungen
· Halten Sie die Taste ,,MANUAL AUTO” (MANUELLE AUTO) am Innengerät 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Funktionseinstellungen zu prüfen. Um in den normalen
Betriebsmodus zurückzukehren, muss die Netzversorgung des Geräts getrennt
werden.
(1) Anzeige der Innengerät- und Kältemittel-Adresse
Anzeigemuster
Anzeigebezeichnung
OPERATION-Anzeigelampe (grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeige Lampe
(rot)
Anzeigemuster
Innengerät-Adresse
Kältemittel-Adresse
ON (EIN)
Blinkt [1,0 s ON (EIN)/1,0 s OFF (AUS)]
Adresse: Zehnerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]
Adresse: Einerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]
· Innengerät-Adressbeispiel (Beispiel) ADRESSE : 24
OPERATIONAnzeigelampe (Grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeigelampe (rot)
ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS)
1 Zyklus 12 Sek.
ON (EIN)
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
10 Sek.
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
8 Sek.
· Kältemittel-Adressbeispiel
(Beispiel) ADRESSE : 30
1 Zyklus 12 Sek.
OPERATIONAnzeigelampe (Grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeigelampe (rot)
ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS)
1,0s 1,0s 1,0s 1,0s 1,0s 1,0s 1,0s
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
9 Sek.
OFF (AUS)
De-14
· Einstellung-Details
Funktionsnummer 01 02
Element Innengerät-Adresse Kältemittel-Adresse
Einstellnummer 00 bis 63 00 bis 99
Bei Verwendung einer Fernbedienung alle Drehschalter auf 0 stellen und schauen
Sie unter ,,7.1.” Einstellen der Adresse”, um weitere Einzelheiten
nachzulesen. Alle Schalter sind werkseitig auf 0 eingestellt.
(2)Andere
Anzeigemuster Anzeigebezeichnung
OPERATION-Anzeigelampe (grün)
TIMER-Anzeigelampe (orange)
FILTER-Anzeigelampe (rot)
Anzeigemuster
Funktionsnummer; Zehnerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]
Funktionsnummer; Einerstelle [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)] Einstellnummer:
(0 bis 9) [0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS)]
(Beispiel) Funktion : 31, Einstellnummer: 2
1 Zyklus 12 Sek.
OPERATIONAnzeigelampe (Grün) TIMER-Anzeigelampe (orange) FILTER-Anzeigelampe (rot)
ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS) ON (EIN) OFF (AUS)
0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s
9 Sek. 11 Sek. 10 Sek.
8. KASSETTENROST DES INSTALLATION
· Gehen Sie entsprechend der Installationsanleitung des KASSETTENROSTES vor.
·Achten Sie darauf, dass nach dem Anbringen des KASSETTENROSTES keine Lücke
zwischen dem Kassettenrost und dem Hauptgerät bleibt.
9. PROBELAUF
9.1. Probelauf unter Verwendung des Außengeräts (PCB)
· Die Verwendung der Platine für das Außengerät beim Probelauf ist in der
Installationsanleitung des Außengeräts beschrieben.
9.2. Testbetrieb mit Fernbedienung
· Die Durchführung des Probelaufs mit der Fernbedienung ist in der
Installationsanleitung der Fernbedienung beschrieben.
· Beim Probelauf der Klimaanlage blinken die Anzeigen OPERATION (BETRIEB) und
TIMER langsam und gleichzeitig.
10. PRÜFLISTE
Beachten Sie bei der Installation der/s Innengeräte/s besonders die folgenden
Prüfpunkte. Überprüfen Sie folgende Kontrollpunkte erneut, nachdem die
Installation abgeschlossen ist.
KONTROLLPUNKTE
Wurde das Innengerät richtig installiert?
Wurde eine Gasdichtigkeitsprüfung durchgeführt (Kältemittelleitungen)?
Sind die Wärmeisolierungsarbeiten abgeschlossen?
Kann Wasser von den Innengeräten leicht ablaufen?
Stimmt die Spannung der Stromversorgung mit der auf dem Schild des Innengeräts
angegebenen Spannung überein?
Sind alle Drähte und Leitungen vollständig angeschlossen?
Ist das Innengerät geerdet (Masse)?
Besitzt das Anschlusskabel den vorgeschriebenen Querschnitt?
Sind die Ein- und Auslässe frei von jeglichen Hindernissen?
Startet und stoppt der Betrieb der Klimaanlage durch die Fernbedienung oder
das externe Gerät?
Wurden dem Nutzer die ordnungsgemäße Bedienung und Behandlung nach
abgeschlossener Installation erklärt?
Wenn nicht sachgerecht ausgeführt
Vibration, Geräusche, Innengerät kann herunterfallen Kein Kühlen, kein Heizen
Wasserlecks
Wasserlecks
Kein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden
Kein Betrieb, Hitze- oder Verbrennungsschaden Kurzschluss Kein Betrieb, Hitze-
oder Verbrennungsschaden Kein Kühlen, kein Heizen
Kein Betrieb
ABHAKEN
De-15 Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
11. FEHLERCODES
Bei Verwendung einer kabelgebundenen Fernbedienung erscheinen die Fehlercodes
auf der Anzeige der Fernbedienung. Bei Verwendung der kabellosen Fernbedienung
gibt die Lampe des Fotodetektors Fehlercodes durch Blinkmuster aus. In
nachstehender Tabelle sind die Blinkmuster der Lampe und die Fehlercodes
aufgelistet.
Fehleranzeigen
OPERATIONLeuchte (grün)
TIMERLeuchte (orange)
FILTER Anzeigelampe (rot)
Fehler-CODE kabelgebundene Fernbedienung
Fehlermeldungen
(1)
(2)
Kommunikationsfehler der Fernbedienung
Anzeige kabelgebundene Fernbedienung
UTY-RNKY / UTY-RNKG / UTY-RNKYT (3-Draht-Typ) Fehlercode
UTY-RNRY / UTY-RNRG (2-Draht-Typ)
Fehlersymbol
Drücken Sie [Nächste Seite] (oder [Vorherige Seite] ), um zur anderen Innengerätinformation umzuschalten.
(1)
(4)
Netzwerk-Kommunikationsfehler
(1)
(6)
Kommunikationsfehler Peripheriegerät
(2)
(6)
Adresseinstellungsfehler Innengerät
(2)
(3) (3) (3) (4) (4) (5) (5) (5) (9) (13) Anzeigemodus
Verbindungsgerät-
(9)
Nummernfehler beim verkabelten
Fernbedienungssystem
(1)
Innengerät Stromversorgung anormal
(2)
Platinen (PCB)-Fehler Innengerät
Fehler Innengerät-
(10)
Kommunikationskreislauf
(verkabelte Fernbedienung)
(1)
Innengerät Raumtemperatur Thermistor-Fehler
Innengerät
(2)
Wärmeaustauschtemp.
Thermistor-Fehler
(1)
Fehler Lüftermotor 1 des Innengeräts
(2)
Innengerät Spulenfehler (Erweiterungsventil)
(3)
Innengerät Wasserabfluss anormal
(15)
Außengerät verschiedene Fehler
(1)
Fehler Kältemittel-AbzweigungsGerät
: 0,5 s ON (EIN)/0,5 s OFF (AUS) : 0,1 s ON (EIN)/0,1 s OFF (AUS) ( ) : Anzahl des Aufblinkens
Drücken Sie [Status]. Drücken Sie [Fehlerinformation]. 2-stellige Zahlen
entsprechen dem Fehlercode in der vorhergehenden Tabelle.
Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch der Fernbedienung.
UTY-RLRY / UTY-RLRG (2-Draht-Typ)
Fehlersymbol Fehlercode
Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch der Fernbedienung.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
De-16