AXA Juno B 80 mm Rear Light Instruction Manual

September 22, 2024
AXA

Juno B 80 mm Rear Light

Product Information

Specifications

  • Model: Juno B / BA
  • Sizes: 50mm, 80mm
  • Battery Type: AAA

Product Usage Instructions

Operation

To operate the Juno B / BA light:

  1. Press the On/Off button once to turn the light on.
  2. Battery indicator: The light blinks orange when batteries need
    to be changed soon.

Warranty Information

Damage caused by improper use (e.g., dropping the light,
immersion in water) is not covered by the warranty. Opening the
light will void the warranty. In case of malfunction, contact a
local retailer.

Disposal Instructions

Before disposing of the product, remove all batteries. Do not
dispose of the product and batteries with household waste. You can
recycle used batteries and the product at a local municipality
drop-off, collection point, or retailer for environmentally
friendly disposal.

FAQ

orange?

A: The orange blinking indicates that the batteries need to be
changed soon. Replace them with fresh AAA batteries.

Q: Can I open the light to replace the batteries myself?

A: Opening the light will void the warranty. Please contact a
local retailer for assistance with battery replacement.

INSTRUCTION MANUAL – HANDLEIDING – BEDIENUNGSANLEITUNG – MANUEL D’INSTRUCTIONS
Juno B / BA 50 / 80 mm

Content packaging – Inhoud verpakking – Fourniture – Lieferumfang

Mounting ­ Montage ­ Montage – Montage

80 50

mm mm

Operation – Bediening – Utilisation – Bedienung

Battery indicator – Accu indicatie – Affichage de l’accumulateur – Akkuanzeige

Press
druk – drücken – presser
1x On/Off
(NL) 1x aan/uit
(FR) 1x allumer/éteindre (DE) 1x ein/aus
*Model AXA Juno BA switches off automatically after 5 min. without movement (NL) Model AXA Juno BA schakelt na 5 min. zonder beweging automatisch uit (FR) Model AXA Juno BA s’éteint automatiquement après 5 min. sans mouvement (DE) Model AXA Juno BA schaltet sich nach 5 Min. ohne Bewegung automatisch aus
Battery change ­ Batterijen vervangen ­ Changemant de piles – Batteriewechsel

1

2

3

Blinks orange when batteries need to be changed soon.
(NL) Knippert oranje wanneer de batterij binnenkort moet worden vervangen.
(FR) Clignote orange lorsque les piles dolvent être prochainement changées.
(DE) Blinkt orange, wenn die Batterien bald gewechselt werden müssen.
4

AXA Juno-B 50mm 93929495 / AXA Juno-B 80mm 93929595 / AXA Juno-BA 50mm 93929695 / AXA Juno-BA 80mm 93929795

AAA AAA

Instruction manual – Handleiding – Manuel d’instructions – Bedienungsanleitung
Read the operating manual and safety information carefully before use.
(NL) Lees de bedieningshandleiding en veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat je het gebruikt. (FR) Lisez attentivement le manuel d’utilisation et les informations de sécurité avant utilisation. (DE) Lesen Sie vor der Verwendung sorgfältig das Bedienungshandbuch und die Sicherheitshinweise.
Warranty – Garantie – Garantie – Garantie
Damage which is caused by improper use (dropping the light, immersion in water) shall be excluded from the warranty. The warranty shall expire if the light is opened. If there is a malfunction, contact a local retailer.
(NL) Schade door oneigenlijk gebruik, (zoals vallen van de lamp, onderdompelen in het water), is van de garantie uit gesloten. De garantie vervalt tevens, wanneer de lamp geopend wordt. Bij een storing, neem contact op met een lokale winkelier.
(FR) Les dommages dus à une utilisation impropre (chute de la lampe, immersion dans de l’eau) ne sont pas couverts par la garantie. Le droit à la garantie expire si la lampe est ouverte. En cas de dysfonctionnement, contactez un détaillant local.
(DE) Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch (Fallenlassen der Lampe, Eintauchen in Wasser) verursacht werden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch verfällt, wenn die Lampe geöffnet wird. Wenn es zu einer Störung kommt, kontaktieren Sie einen lokalen Händler
AXA Bike Security P.O. Box 47, NL-3900 AA Veenendaal Phone: +31 (0)318 536 220 E-mail: info.axa.bike@allegion.com
axabikesecurity.com

Disposal – Afvoer – Élimination – Entsorgung
Before disposing of the product, remove all batteries. The product and the batteries must not be disposed of with household waste. You can dispose used batteries and the product, free of charge, at a local municipality drop-off, at a collection point or local retailer. There, this product can be recycled in an environmentally friendly manner. (NL) Verwijder voordat je het product weggooit alle batterijen. Het product en de batterijen mogen niet bij het
huishoudelijk afval worden weggegooid. Je kunt gebruikte batterijen en het product kosteloos afvoeren bij een lokale gemeentelijke inzamelplaats, een verzamelpunt of een lokale winkelier. Daar kan dit product op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled. (FR) Avant de vous débarrasser du produit, retirez toutes les piles. Le produit et les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Vous pouvez vous débarrasser des piles usagées et du produit, gratuitement, dans un point de collecte de la municipalité locale, un point de collecte ou chez un détaillant local. Là-bas, ce produit peut être recyclé de manière écologique. (DE) Entfernen Sie vor der Entsorgung des Produkts alle Batterien. Das Produkt und die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie können gebrauchte Batterien und das Produkt kostenlos bei einer örtlichen Gemeindeabgabestelle, einem Sammelpunkt oder einem örtlichen Händler entsorgen. Dort kann dieses Produkt umweltfreundlich recycelt werden.
AXA is part of the Allegion family of brands. Product modification reserved.

2024-05 – REV.01

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals