candy CUS518EW Freezer User Manual

September 18, 2024
Candy

CUS518EW Freezer

“`html

Specifications:

  • Languages: English, Deutsche, Italiano, Nederlands, Polskie,
    Cestina, Slovencina

  • Refrigerant gas: R600a (isobutane)

  • Insulating gas: Cyclopentane

Product Information:

This freezer contains refrigerant gas (R600a: isobutane) and
insulating gas (cyclopentane) with high compatibility with the
environment. It is important to follow safety instructions to
prevent any accidents related to inflammable gases.

Usage Instructions:

Safety Information:

Keep these instructions in a safe place for easy reference.
Ventilate the room where the appliance is placed. Avoid opening
flames and sources of ignition near the appliance. Thoroughly clean
and ventilate the area when moving the appliance to prevent any
risks.

Handling and Care:

Avoid touching the condenser metal wires at the back of the
appliance to prevent injury or damage. Do not stack other
appliances on top of the freezer. Ensure the mains cable is not
damaged during transportation. Do not move the appliance by pulling
the lid or handle.

Storage and Operation:

Avoid placing the appliance in humid, oily, or dusty places. Do
not expose it to direct sunlight, water, heaters, or inflammable
materials. In case of a power failure, check frozen food after 11
hours. Unplug the power cord before performing any operation.

Maintenance and Repairs:

Regularly check for any leaks and ensure all parts are in
perfect condition. In case of a leak, do not touch the wall outlet
and call a service center for repairs. Do not use adapters or touch
the plug with wet hands.

Transportation and Installation:

Avoid damaging the cooling circuit/pipes during transportation.
Do not expose the appliance to fire or potential ignition sources
in case of damage. Do not obstruct the cooling circuit inside the
freezer.

FAQ:

Q: Can I store other appliances inside the freezer?

A: Only store items recommended by the manufacturer inside the
food storage compartments to avoid damaging the cooling
circuit.

Q: What should I do in case of a power failure?

A: If the freezer is difficult to open after closing, do not
force it open. Check frozen food after 11 hours of failure. If
longer, check and eat food immediately or cook it.

“`

USER MANUAL Freezer

LANGUAGES

English

1

Deutsche

24

Español

50

Français

75

Italiano

101

Nederlands

126

Polskie

151

Português

178

Cestina

202

Slovencina

225

Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as: – The kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments – On farms, by clients of hotels, motels and other environments of a residential type – At bed and breakfasts (B&B) – For catering services and similar applications not for retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.
1

SAFETY INFORMATION

This guide contains many

important safety information.

Please, we suggest to keep these

instructions in a safe place for

easy reference and for a good

experience with the appliance.

The

refrigerator

contains

refrigerant gas (R600a:isobutane)

and

insulating

gas

(cyclopentane),

with

high

compatibility

with

the

environment, that are, however,

inflammable.

Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged: Avoid opening flames and sources of ignition.
2

Thoroughly ventilate the room

in which the appliance is situated

Percentage running

WARNING!

· Care must be taken while

cleaning/carrying

the

appliance to avoid touching the

condenser metal wires at the

back of the appliance, as you

might injure your fingers and

hands or damage your product.

· This appliance is not designed

for stacking with any other

appliance. Do not attempt to

sit or stand on top of your

appliance as it is not designed

for such use. You could injure

yourself or damage the

appliance.

· Make sure that mains cable is

not caught under the appliance

during

and

after

carrying/moving the appliance,

to avoid the mains cable

becoming cut or damaged.

· When

positioning

your

3

appliance, take care not to

damage your flooring, pipes,

wall coverings etc. Do not

move the appliance by pulling

the lid or handle. Do not allow

children to play with the

appliance or tamper with the

controls. Our company declines

to accept any liability should

the instructions not be

followed.

· Do not install the appliance in

humid, oily or dusty places, nor

expose it to direct sunlight and

to water.

· Do not install the appliance

near heaters or inflammable

materials.

· If there is a power failure do

not open the lid. Frozen food

should not be affected if the

failure lasts for less than 11

hours. If the failure is longer,

then the food should be

checked

and

eaten

immediately or cooked and

4

then refrozen. · If you find that the lid of the
freezer is difficult to open just
after you have closed it, don’t
worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes. · Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. · Leave to stand for at least 4 hours before switching on the product, to allow compressor oil to settle if transported horizontally. · This freezer must only be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff). · Do not store medicine or research materials in the freezer. When material that
5

requires a strict control of

storage temperatures is to be

stored, it is possible that it will

deteriorate or an uncontrolled

reaction that can cause risks

may occur.

· Before

performing

any

operation, unplug the power

cord from the power socket.

· On delivery, check to make

sure that the product is not

damaged and that all the parts

and accessories are in perfect

condition.

· If in the refrigeration system a

leak is noted, do not touch the

wall outlet and do not use

open flames. Open the window

and let air into the room. Then

call a service center to ask for

repair.

· Do not use extension cords or

adapters.

· Do not excessively pull or fold

the power cord or touch the

plug with wet hands.

6

· Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
· Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
· Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the freezer. It could cause an explosion or fire.
· Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.
· We do not recommend the use of extension leads and multi-
7

way adapters.

· Do not dispose of the appliance

on a fire. Take care not to

damage,

the

cooling

circuit/pipes of the appliance

in transportation and in use. In

case of damage do not expose

the appliance to fire, potential

ignition

source

and

immediately ventilate the room

where the appliance is situated.

· The refrigeration system

positioned behind and inside

the

freezer

contains

refrigerant. Therefore, avoid

damaging the tubes.

· Do not use electrical

appliances inside the food

storage compartments of the

appliance, unless they are of

the type recommended by the

manufacturer.

· Do not damage the refrigerant

circuit.

· Do not use mechanical devices

or other means to accelerate

8

the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. · Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries. · Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction. · Do not use pointed or sharpedged objects such as knives or forks to remove the frost. · Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting. · Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes. · Absolutely avoid the use of open flame or electrical
9

equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase. · Never use water to wash the compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust. · It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire. · The product is designed and built for domestic household use only. · The guarantee will be void if the product is installed or used in commercial or nonresidential domestic household premises. · The product must be correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
10

· The guarantee is applicable

only to new products and is

not transferable if the product

is resold.

· Our company disclaims any

liability for incidental or

consequential damages.

· The guarantee does not in any

way diminish your statutory or

legal rights.

· Do not perform repairs on this

Freezer. All interventions must

be performed solely by

qualified personnel.

· This appliance can be used by

children aged from 8 years and

above and by persons with

reduced physical, sensory or

mental capabilities or with a

lack of experience and

knowledge; provided that they

have been given adequate

supervision or instruction

concerning how to use the

appliance in a safe way and

understand

the

hazards

11

involved.

· Children should not play with

the appliance. Cleaning and

user maintenance should not

be made by children without

supervision.

· Locks :If your Fridge/Freezer

is fitted with a lock, to prevent

children being entrapped keep

the key out of reach and not in

the vicinity of the appliance. If

disposing

of

an

old

Fridge/Freezer break off any

old locks or latches as a

safeguard.

· Children aged from 3 to 8

years are allowed to load and

unload this appliance.

WARNING! When positioning the

appliance, ensure the supply cord

is not trapped or damaged.

WARNING! Do not locate multiple

portable

socket-outlets

or

portable power supplies at the

12

rear of the appliance.

To avoid contamination of food,

please respect the following

instructions:

· Opening the door for long

periods can cause a significant

increase of the temperature in

the compartments of the

appliance.

· Clean regularly surfaces that

can come in contact with food

and

accessible

drainage

systems.

· Store raw meat and fish in

suitable containers in the

refrigerator, so that it is not in

contact with or drip onto other

food.

· Two-star

frozen-food

compartments are suitable for

storing pre-frozen food, storing

or making ice-cream and

making ice cubes.

· One-, two- and three -star

compartments are not suitable

for the freezing of fresh food.

13

· If the appliance is left empty

for long periods, switch off,

defrost, clean, dry and leave

the door open to prevent mould

developing

within

the

appliance.

WARNING! During using, service

and disposal the appliance,

please pay attention to symbol as

left side, which is located on rear

of appliance (rear panel or

compressor). It ‘ s risk of fire

warning symbol. There are

flammable

materials

in

refrigerant

pipes

and

compressor.

Please be far away from fire

source during using, service and

disposal.

14

SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
– WEEE should not be treated as household waste;
– WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest : · Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated room. · Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor. · Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. · Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. · In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed. · Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
15

· Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. · Remove dust present on the rear of the appliance
Before first use
You must allow the freezer to settle for at least four hours prior to switching the power on. It is recommended that you clean the interior of the appliance prior to first use, using a solution of bicarbonate of soda and warm water and then thoroughly drying the interior. The freezer may have an odor to it at first use. This will disappear as the appliance cools.
Please note: The appliance will start on temperature setting 3 and work continuously until it comes down to the correct temperature. If the appliance is switched off, you should allow five minutes before switching it on again to prevent unnecessary damage to the compressor. Never store inflammable or explosive items and strong corrosive acids or alkalis in the appliance. This freezer cools your food by making the inside back of the cavity cold. It is normal for frost to build up on this surface; it then dissipates and drains through a small drain at the bottom, where it evaporates harmlessly. The presence of some frosting is not a malfunction of the freezer.
Freezer use
· The freezer compartments are designed to store only frozen food. · Never put hot or warm foods in the freezer, allow them to cool fully before putting them into the freezer. · Follow the instructions on the food packaging for storage of frozen food. If no information is provided, foods should not be stored for more than three months after the purchase date. · Store food in small packages (ideally less than 2.5kg). This reduces the freezing time and improves the quality of the food after thawing. · Wrap food before putting into the freezer. To stop the wrapping sticking together, ensure it is dry. · Label the food before freezing with information including type of food and dates of storage and expiry. · Once food is thawed, it must not be refrozen unless it has been completely cooked. Only defrost as much food as is required to prevent wastage. · Bottled or canned drinks should not be stored in the freezer compartment as they could explode. · Check the rating plate to confirm the maximum amount of fresh food that can be frozen within a 24 hour period.
Do not attempt to freeze more than the maximum amount.
16

Storage
The freezer is for short-mid term food storage. Although low temperatures can be maintained, extended periods of food storage is not recommended.
As the cold air circulates within the freezer, the temperature can vary between the different sections. As such, foods should be stored in different sections according to type and storage term. The bottom sections are the coldest parts of the freezer.
The top two sections have raisable flaps that stay open for ease of loading and unloading. The remaining 5 sections are drawers. The 6th setting on the control panel, represented by the snowflake (Fig. 2), is a super freeze function. This should be used when freezing large quantities of food all at once. Activate this function 2 or 3 hours before introducing the food and do not leave it to run for more than necessary. Leaving it to run for longer will place unnecessary strain on the cooling system. The function will automatically deactivate after approximately 24 hours. The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures
Control panel
The above image is the control panel, and only the buttons on left and right are functional to control the refrigerator. The right button is to switch on/off the refrigerator, while the left button is to adjust the temperature. A. Refrigerator temperature adjustment button This button is used to adjust the temperature within the freezer. Press this sensor to make adjustment, and then as many times as necessary until the desired level is selected. The settings range from -16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C and super freezing function. Start super freezing function: when super cooling selected, it means refrigerator will work at 24°C for 24 hours, after that, the function will quit automatically, then back to the original temperature setting. Please note: Where possible, avoid having the temperature setting on super freezing function or -24°C at all of the time. This will help to alleviate strain on the compressor and refrigeration system.
B. Refrigerator temperature setting display This display will illuminate the current temperature setting. Adjusting the temperature will cycle through this display.
17

Please note: You do not use numbers to change the temperature. Instead, use the refrigerator temperature adjustment button (A).
C. Power button Press the button for 3 seconds to switch the appliance on or off. This product has power-off or power failure memory function.

Position -16°C -18 °C
-20°C 3-4
Quick freeze

Conditions Summer or ambient temperature between 20-35 °C Spring, autumn or ambient temperature between < 20 °C Winter, or ambient temperature between 5-15 °C
Super freezing

Care and cleaning
Always disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. The drawer sections should be cleaned using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly. Clean the compartments separately by hand with a mild solution of washing up liquid and water. Do not use abrasive cleaners or detergents. If the appliance is not to be used for prolonged periods of time, unplug and clean the appliance. The doors should be left slightly ajar to prevent the formation of mildew and unpleasant odors.
Defrosting the freezer

When the layer of frost present in the freezer compartment exceeds 3mm, it is recommended to proceed with the defrosting as it increases energy consumption.

  1. Switch off the appliance. 2) Disconnect the power cord. 3) Remove the frozen food and temporarily place them in a cool place. 4) Leave the freezer door open to speed defrosting. 5) Collect the water on the bottom of the product. 6) Dry the freezer. 7) Reconnect the power cord and set the desired values. 8) Wait a moment and reintroduce the frozen foods. WARNING: Absolutely avoid the use of open flames or electrical appliances, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like to accelerate the defrosting phase. Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice present. These can damage the refrigerant circuit, the leakage of which can cause a fire or damage your eyes.
    Troubleshooting
    If you have any problems with your appliance, you should check the troubleshooting prior to calling Montpellier Customer Care.
    If the appliance is not working, check: · That there is power to the appliance. · The house fuses are intact and the fuse in the plug has not blown. · The freezer has not been turned off · The plug socket is functioning fine. To check this, plug another electrical appliance in to see if the socket is faulty.
    18

If the appliance is working, but not very well, check: · The appliance is not overloaded. · The thermostat is set to an appropriate temperature. · The doors are closing properly. · The cooling system at the rear of the appliance is clean and free of dust, and not touching the rear wall. · There is enough ventilation at the side and rear walls. · This can be due to the decor door(s) not being properly fitted, causing the freezer door to not close properly thus letting warm air in. If you are at all unsure, ask your fitter to check the decor doors. If the appliance is noisy, check: · The appliance is level and stable. · The side and rear walls are clear, and there is nothing resting on the appliance. · Note: The cooling gas in the system may make a slight bubbling or gurgling noise, even when the compressor is not running.
If the appliance is beeping, check: · That the door is closed.
If there’s water in the base of the freezer, check: · Check that there is some resistance when opening the door of the appliance. If it opens at the slightest touch it may mean that the door seal needs to be replaced. · Check the door seal for any kinks, debris or damage. If you notice any, and are unable to resolve the issue yourself, contact Customer Care so that the seal can be replaced. · This can be due to the decor door(s) not being properly fitted. If you are at all unsure, ask your fitter to check the decor doors.
If excessive ice has formed in the freezer: · It is normal for some ice to form in the freezer. This does not constitute a fault with the appliance. · Check that there is some resistance when opening the door of the appliance. If it opens at the slightest touch it may mean that the door seal needs to be replaced. · Check the door seal for any kinks, debris or damage. If you notice any, and are unable to resolve the issue yourself, contact Customer Care so that the seal can be replaced. · This can be due to the decor door(s) not being properly fitted. If you are at all unsure, ask your fitter to check the decor doors.
Installation preparation
This appliance must never be installed close to heat sources, e.g. heating elements or cookers, nor in damp places.
Seek the help of another individual, or two, when installing this appliance. This appliance may have sharp edges. Wear adequate PPE for the task and environment.
· To ensure the appliance is level, you should use the height adjustable feet at the front of the appliance.
19

· The cooling system at the rear of the appliance must not touch the rear wall. The greater the gap, the better. · The appliance must be installed with adequate ventilation. Ensure that there is clearance above the appliance to allow air to escape and that there is space between the rear of the appliance and the wall.
Ventilation
The main consideration when installing any refrigeration unit into a fitted kitchen is ventilation. The heat removed from the cooling compartment needs to be dissipated into the atmosphere. Incorrect ventilation can lead to premature compressor failure, excessive power consumption, total system failure and may invalidate the warranty provided with the appliance. For products intended to be installed into a tall housing unit, the following requirements need to be met:
The open channel at the rear is clearly shown. For the correct operation of the appliance it is important that the top of the housing unit is not blocked off. A channel depth of 40-50mm is normal with most units. A ventilation hole is required in the plinth of the unit; this allows air To be drawn over the compressor & heat exchange. The required air flow can be achieved by removal of a thin section of plinth (recommended 600mm x 10mm minimum). As a rule, the more air that can get in and out, the better and more efficient the operation of the product.
20

Installation into the cabinet
With the help of another individual, or two, move the appliance into the cabinet. There are two metal plates at the base of the appliance. Fit the supplied white spacers (Fig. 8) to these plates, as per Fig. 9.
Ensure that the lips of the spacers are level with the lip of the cabinet base.
Mounting the fascia door
· Ensure that there is a gap of 3 to 4mm between the non- hinged side and the cabinet wall. · Locate the slider in the bracket and fix the slider to the fascia door 20 to 22mm from the edge of the fascia as shown in figure 11, ensuring that the slider is positioned centrally and horizontally within the bracket. Tighten securely by hand. · Fill the gap on the non-hinged side with the gasket/seal strip provided, as shown in Fig. 12. · The finished look for the door sliders should be similar to those shown in Fig. 14, which shows 2 sliders in place. · Ensure the appliance door opens, closes and seals properly.
21

Once complete, and if you are happy with the fit of the appliance in the cabinet, bend and snap the parts of the white spacers marked `S’ as shown by the dotted outline in fig. 13. Leave the rest of the spacer cover in place over the metal plates.
Important: After completing the installation, check that the appliance is secured within the unit and that the door(s) close and open properly. If there is no resistance from the door seals when opening the doors, then it is probable that the appliance and/or decor doors are not fitted properly.
22

Reversing the appliance door
We recommend you seek the help of another individual to support the doors whilst performing this operation. Always wear adequate PPE (Personal Protective Equipment) for the task at hand. Prepare a surface with a soft, clean towel or similar where you can place the door during these steps.
Ensuring the door seals correctly: It is normal for the seal to be compressed after the door has been reversed. With the door closed, use a hair dryer to expand the seal and fill the gap between the door and the body of the appliance. Take care not to use the hair dryer too close to the appliance, which could damage the seal. A distance of approximately 10cm should be adequate. When completed, allow the seal and door to cool before touching them. Once done, the seal should remain in position.
23

Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bevor Sie den Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie alle Unterlagen für spätere Zwecke oder Nachbesitzer auf. Dieses Produkt ist nur für Privathaushalte oder ähnliche Anwendungszwecke vorgesehen: Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen landwirtschaftliche Betriebe, Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen Frühstückspensionen Party-Servicedienste und ähnliche nicht dem Einzelverkauf dienende Anwendungen. Dieses Gerät darf nur zur Lagerung von Lebensmitteln benutzt werden. Jede andere Benutzung gilt als gefährlich und führt zum Haftungsausschluss des Herstellers. Darüber hinaus sollten Sie die Garantiebedingungen beachten.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieser Leitfaden enthält viele wichtige Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Anweisungen bitte sicher auf, um darauf zurückzugreifen und gute Erfahrungen mit dem Gerät zu machen. Der Kühlschrank enthält ein Kältemittelgas (R600a: Isobutan) und ein Isoliergas (Cyclopentan). Diese sind zwar umweltverträglich, aber auch entzündlich.
24

Vorsicht: Brandgefahr
Falls der Kühlkreislauf beschädigt ist: Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
Lüften Sie gründlich den Raum, in
dem sich das Gerät befindet. Prozent Betriebsdauer WARNUNG! · Beim Reinigen/Tragen des
Geräts ist darauf zu achten, die Metalldrähte des Kondensators
auf der Geräterückseite nicht
zu berühren, um sich nicht die
Finger oder die Hand zu verletzen oder das Gerät zu beschädigen.
· Dieses Gerät ist nicht dafür
vorgesehen, mit anderen Geräten gestapelt zu werden. Versuchen Sie nicht, auf dem Gerät zu sitzen oder zu stehen,
weil es dafür nicht konzipiert
25

ist. Sie könnten sich verletzen oder das Gerät beschädigen. · Achten Sie darauf, dass sich das Netzkabel beim und nach dem Transportieren/Bewegen des Geräts nicht darunter verfängt, um eine etwaige Beschädigung zu vermeiden. · Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, Bodenbeläge, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht zu beschädigen. Bewegen Sie das Gerät keinesfalls, indem Sie an der Tür oder am Griff ziehen. Achten Sie darauf, dass Kinder weder mit dem Gerät spielen noch an den Bedienelementen hantieren. Unser Unternehmen lehnt jede Haftung ab, wenn die Anweisungen nicht befolgt wurden. · Das Gerät darf weder an feuchten, öligen oder staubigen Orten installiert noch direkter
26

Sonneneinstrahlung und Wasser ausgesetzt werden. · Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizungen oder brennbaren Materialien. · Öffnen Sie bei einem Stromausfall nicht die Tür. Falls der Ausfall nicht länger als 20 Stunden anhält, sollten tiefgekühlte Lebensmittel unbeschädigt bleiben. Bei einem längeren Stromausfall sollten die Lebensmittel geprüft und umgehend verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden. · Falls Sie sich die Tür der Gefriereinheit nach dem Schließen nur schwer wieder öffnen lässt, ist dies kein Problem. Dies liegt an der Druckdifferenz, die ausgeglichen wird, so dass sich die Tür nach ein paar Minuten wieder normal öffnen lässt. · Schließen Sie das Gerät erst an
27

der Netzstromversorgung an, nachdem sämtliche Verpackungs- und Schutzmaterialien entfernt wurden. · Lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten, damit sich das Kompressoröl nach einem horizontalen Transport absetzen kann. · Dieser Gefrierschrank darf nur für den vorgesehenen Zweck benutzt werden (d. h. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln). · Lagern Sie weder Medizin noch Forschungsmaterialien im Gerät. Falls Stoffe gelagert werden, die eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordern, kann es sein, dass diese verderben oder eine unkontrollierte Reaktion auftritt, die Risiken nach sich
28

ziehen kann. · Ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie am Gerät hantieren. · Kontrollieren Sie bei der
Anlieferung, dass das Gerät unbeschädigt ist und alle Teile sowie das Zubehör in einwandfreiem Zustand sind. · Sollten Sie eine Undichtigkeit im Kühlsystem feststellen, dürfen Sie weder die Steckdose berühren noch offenes Feuer benutzen. Öffnen Sie das Fenster und lassen Sie frische Luft ins Zimmer. Wenden Sie sich dann zwecks Reparatur an einen Kundendienst. · Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Adapter. · Ziehen Sie nicht übermäßig stark am Stromkabel und fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an. · Der Stecker und/oder das Stromkabel dürfen nicht
29

beschädigt werden, weil dies zu einem Stromschlag oder Brand führen kann. · Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Stellen ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen. · Halten Sie brennbare und hochflüchtige Stoffe wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propangas, Spraydosen, Klebemittel, reinen Alkohol usw. fern, weil diese zu einer Explosion führen können. · Benutzen oder lagern Sie keine brennbaren Sprays wie Sprühfarbe in der Nähe des Geräts, weil dies zu einer Explosion oder einem Brand führen könnte. · Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände und/oder Behältnisse oben auf dem Gerät ab.
30

· Es sollten weder Verlängerungskabel noch Mehrfachsteckdosen benutzt werden.
· Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Achten Sie beim Transport und Gebrauch darauf, den Kühlkreislauf oder die Leitungen des Geräts nicht zu beschädigen. Halten Sie das Gerät im Schadensfall von Feuer und potenziellen Zündquellen fern und lüften Sie umgehend den Raum, in dem sich das Gerät befindet.
· Das hinter und im Gerät installierte Kühlsystem enthält ein Kältemittel. Vermeiden Sie daher jegliche Beschädigung der Leitungen.
· Benutzen Sie keine elektrischen Vorrichtungen in den Lebensmittel- Lagerfächern des Geräts, sofern diese nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden.
31

· Beschädigen Sie keinesfalls den Kühlkreislauf.
· Benutzen Sie außer den vom Hersteller empfohlenen Mitteln keine mechanischen Geräte oder andere Hilfsmittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
· Benutzen Sie keine elektrischen Vorrichtungen in den LebensmittelLagerfächern, sofern diese nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden.
· Berühren Sie nicht die inneren Kühlelemente, insbesondere nicht mit nassen Händen, um Risse oder Verletzungen zu vermeiden.
· Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts oder der Einbaustruktur frei von Verstopfungen.
· Benutzen Sie keine spitzen oder scharfkantigen
32

Gegenstände wie Messer oder Gabeln, um Eisbildungen zu entfernen. · Benutzen Sie keinesfalls Haartrockner, Elektroheizgeräte oder andere derartige Elektrogeräte, um das Gerät abzutauen. · Sollten sich Eisablagerungen gebildet haben, dürfen diese keinesfalls mit einem Messer oder einem anderen scharfen Gegenstand entfernt werden. Sollte dadurch der Kühlkreislauf beschädigt werden, könnte austretendes Kältemittel einen Brand auslösen oder Ihre Augen schädigen. · Benutzen Sie keine mechanischen Geräte oder andere Ausrüstungen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. · Vermeiden Sie unter allen Umständen die Benutzung von
33

offenem Feuer oder elektrischen Geräte wie Heizungen, Dampfreinigern, Kerzen, Öllampen und dergleichen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. · Reinigen Sie den Kompressor keinesfalls mit Wasser, sondern reiben Sie ihn mit einem trockenen Tuch gründlich ab, um Rostbildung zu vermeiden. · Der Stecker sollte saubergehalten werden, weil übermäßige Staubablagerungen auf dem Stecker zu einem Brand führen können. · Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in einem Privathaushalt konzipiert und gefertigt. · Die Garantie erlischt, wenn das Gerät in gewerblichen oder anderen nicht privaten
34

Haushaltseinrichtungen installiert wird. · Das Gerät muss ordnungsgemäß entsprechend den Anweisungen im beiliegenden Benutzerhandbuch installiert, aufgestellt und betrieben werden. · Die Garantie gilt nur für Neuprodukte und ist beim Verkauf des Geräts nicht übertragbar. · Unser Unternehmen haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden. · Die Garantie beeinträchtigt in keiner Weise Ihre gesetzlichen Ansprüche. · Führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät durch. Alle Maßnahmen dürfen nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. · Wenn Sie ein altes Produkt mit einem Schloss oder einer
35

Verriegelung an der Tür entsorgen, stellen Sie sicher, dass es in einem sicheren Zustand belassen wird, sodass Kinder nicht darin eingeschlossen werden können. · Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. · Kinder dürfen keinesfalls mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Beaufsichtigung reinigen und instandhalten. · Schlösser: Falls Ihr Kühl/Gefrierschrank ein Schloss
36

hat, um zu verhindern, dass

Kinder eingeschlossen werden

können, ist der Schlüssel

außerhalb der Reichweite von

Kindern und nicht in der Nähe

des Geräts aufzubewahren.

Beim Entsorgen eines alten

Kühl-/Gefrierschranks sind

vorhandene Schlösser oder

Riegel aus Sicherheitsgründen

zu entfernen.

· Kinder im Alter von 3 bis 8

Jahren dürfen dieses Gerät

befüllen und entleeren.

WARNUNG! Achten Sie bei der

Positionierung des Gerätes

darauf, dass das Netzkabel nicht

eingeklemmt oder beschädigt ist.

WARNUNG! Es dürfen keine

Mehrfachsteckdosen

oder

tragbare Netzteile auf der

Rückseite des Geräts positioniert

werden.

Um eine Kontamination von

Lebensmitteln zu vermeiden,

beachten Sie bitte die folgenden

37

Anweisungen:

· Ein längeres Öffnen der Tür

kann zu einem deutlichen

Temperaturanstieg in den

Fächern des Gerätes führen.

· Reinigen Sie regelmäßig

Oberflächen,

die

mit

Lebensmitteln in Berührung

kommen

können,

sowie

zugängliche Drainagesysteme.

· Reinigen

Sie

die

Wasserbehälter, falls sie

48 Stunden lang nicht benutzt

wurden; spülen Sie das an

einer

Wasserleitung

angeschlossene Wassersystem

durch, falls 5 Tage lang kein

Wasser eingespeist wurde.

· Lagern Sie rohes Fleisch und

Fisch in geeigneten Behältern

im Kühlschrank, damit diese

nicht

mit

anderen

Lebensmitteln in Berührung

kommen oder auf diese

tropfen.

· Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer

38

(sofern vorhanden) eignen sich

für die Lagerung von

vorgefrorenen Lebensmitteln,

die Lagerung oder Herstellung

von Eiscreme und die

Herstellung von Eiswürfeln.

· Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-

Fächer (sofern vorhanden)

sind nicht für das Einfrieren

von frischen Lebensmitteln

geeignet.

· Falls das Gerät über einen

längeren Zeitraum leer bleibt,

schalten Sie es aus, tauen es

ab, reinigen und trocknen es,

und lassen dann die Tür offen,

um Schimmelbildung im Gerät

zu vermeiden.

WARNUNG! Beachten Sie beim

Gebrauch,

bei

Instandhaltungsmaßnahmen und

bei der Entsorgung bitte das

Symbol auf der Geräterückseite

(Rückwand oder Kompressor).

Dieses Symbol weist auf eine

potenzielle Brandgefahr hin. In

39

den Kühlleitungen und im

Kompressor

befinden

sich

brennbare Stoffe.

Achten Sie beim Gebrauch, bei

Instandhaltungsmaßnahmen und

bei der Entsorgung auf

ausreichenden Abstand zu

Feuerquellen.

GERÄTEENTSORGUNG

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sowohl umweltschädliche Stoffe (die negativen Folgen für die Umwelt verursachen) und grundlegenden Komponenten (die wiederverwendet werden können). Es ist wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifischen Behandlungen zu unterziehen, um alle Schadstoffe zu entfernen und ordnungsgemäß zu entsorgen sowie alle Materialien zu recyceln. Einzelpersonen können eine wichtige Rolle dabei spielen, aus Elektro- und ElektronikAltgeräten kein Umweltproblem zu machen, da die Einhaltung einiger Grundregeln unerlässlich ist: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden; Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen den entsprechenden Sammelstellen der Gemeinde oder davon registrierten Unternehmen übergeben. Viele Länder bieten möglicherweise die Abholung zu Hause für große Elektro- und Elektronik-Altgeräte. In vielen Ländern können beim Kauf eines neuen Geräts Altgeräte an Händler, die einen kostenlosen 1-zu-1-Umtausch vornehmen müssen, zurückgegeben werden, solange das Gerät demselben Typ entspricht und über die gleichen Funktionen wie das bereitgestellte Gerät verfügt.
40

Konformität

Mit der Verwendung des

-Kennzeichens auf diesem Produkt bestätigen wir,

dass sämtliche relevanten Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltvorschriften

eingehalten werden, die für dieses Produkt in Europa gesetzlich festgelegt sind.

Energieeinsparung
Empfehlungen für eine optimale Energieeinsparung: Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation. Legen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank, um einen Anstieg der Innentemperatur und den andauernden Betrieb des Kompressors zu vermeiden. Lagern Sie nicht zu viele Lebensmittel, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Tauen Sie das Gerät ab, falls sich Eis gebildet hat, um die Kühlung zu erleichtern. Bei einem Stromausfall sollte die Kühlschranktür geschlossen gehalten werden. Die Tür sollte nur möglichst kurz geöffnet werden oder offenstehen. Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu niedrige Temperaturen ein. Entfernen Sie Staubablagerungen auf der Geräterückseite.
Vor der ersten Inbetriebnahme
Vor dem ersten Einschalten muss sich der Tiefkühlschrank mindestens vier Stunden lang absetzen. Es wird empfohlen, den Innenraum des Geräts vor dem ersten Gebrauch mit einer Natronlauge und warmem Wasser zu reinigen und dann gründlich zu trocknen. Bei Erstgebrauch kann der Tiefkühlschrank unangenehm riechen. Dieser Geruch wird verschwinden, sobald das Gerät abgekühlt ist.
Bitte beachten Sie: Das Gerät startet bei einer Temperatureinstellung von 3 und kühlt kontinuierlich, bis die richtige Temperatur erreicht ist. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, sollten Sie vor dem erneuten Einschalten fünf Minuten verstreichen lassen, um unnötige Beschädigungen des Kompressors zu vermeiden. Keine brennbaren oder explosiven Gegenstände und keine starken korrosiven Säuren oder Basen im Kühlschrank aufbewahren. In diesem Tiefkühlschrank werden Ihre Lebensmittel gekühlt, indem die Rückseite des Innenraums abgekühlt wird. Es ist normal, dass sich auf dieser Oberfläche Frost bildet; er wird dann aufgetaut und durch einen kleinen Ablauf an der Unterseite abgelassen, wo er unschädlich verdampft. Eine gewisse Frostbildung ist keine Störung des Tiefkühlschranks.

Nutzung des Tiefkühlschranks
· Die Gefrierfächer sind ausschließlich für die Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel vorgesehen. · Stellen Sie niemals heiße oder warme Lebensmittel in die Kühltruhe, lassen Sie diese vollständig abkühlen, bevor Sie sie in die Kühltruhe stellen. · Beachten Sie die Anweisungen auf der Verpackung von Lebensmitteln zur Lagerung gefrorener Lebensmittel. Sind keine Angaben vorhanden, sollten die Lebensmittel nicht länger als drei Monate nach dem Kaufdatum gelagert werden.
41

· Lagern Sie Lebensmittel in kleinen Verpackungen (idealerweise unter 2,5 kg). Dies verringert die Gefrierzeit und verbessert die Qualität der Lebensmittel nach dem Auftauen. · Packen Sie Lebensmittel ein, bevor Sie sie in die Kühltruhe legen. Um zu verhindern, dass die Verpackungen zusammenkleben, müssen Sie sicherstellen, dass sie trocken sind. · Etikettieren Sie das Lebensmittel vor dem Einfrieren mit Angaben über die Art des Lebensmittels, Datum des Einfrierens und Haltbarkeitsdatum. · Nach dem Auftauen von Lebensmitteln dürfen diese nur dann wiedereingefroren werden, wenn sie vollständig gegart wurden. Nur so viele Lebensmittel auftauen, wie Sie verrauchen, um Verschwendung zu vermeiden. · Getränke in Flaschen oder Dosen sollten nicht in den Tiefkühlfächern aufbewahrt werden, weil sie explodieren könnten. · Überprüfen Sie auf dem Typenschild die Höchstmenge frischer Lebensmittel, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
Abb. 2
Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
Versuchen Sie nicht, mehr als diese maximale Menge einzufrieren.
Lagerung
Das Tiefkühlfach ist für die kurzfristige Lagerung von Lebensmitteln bestimmt. Obwohl niedrige Temperaturen aufrechterhalten werden können, wird eine längere Lagerungszeit nicht empfohlen.
Wenn die kalte Luft im Tiefkühlschrank zirkuliert, kann die Temperatur zwischen den verschiedenen Bereichen variieren. Lebensmittel sollten daher je nach Art und Haltbarkeit in unterschiedlichen Bereichen gelagert werden. Die unteren Abschnitte sind die kältesten Teile des Tiefkühlfachs.
Die beiden oberen Abschnitte verfügen über schwenkbare Klappen, die offen bleiben, um das Be- und Entladen zu erleichtern. Die übrigen 5 Abschnitte sind Schubladen. Die 6. Einstellung auf dem Bedienfeld, dargestellt durch die Schneeflocke (Abb. 2), ist eine Supereinfrierfunktion. Diese sollte verwendet werden, wenn große Mengen von Lebensmitteln gleichzeitig eingefroren werden. Aktivieren Sie diese Funktion 2 oder 3 Stunden, bevor Sie das einzufrierende Lebensmittel eingeben und lassen Sie sie nicht länger als nötig laufen. Wenn das Kühlsystem länger läuft, wird es unnötig belastet. Die Funktion wird nach ungefähr 24 Stunden automatisch deaktiviert.
42

Bedienfeld

Das obige Bild ist das Bedienfeld, und nur die Tasten links und rechts dienen zur Steuerung des Kühlschranks. Die rechte Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Kühlschranks, während die linke Taste zum Einstellen der Temperatur dient. A. Taste zur Einstellung der Kühlschranktemperatur Mit dieser Taste können Sie die Temperatur im Gefrierschrank einstellen. Drücken Sie diesen Sensor, um die Einstellung vorzunehmen, und dann so oft wie nötig, bis der gewünschte Pegel ausgewählt ist. Die Einstellungen reichen von -16 ° C, -18 ° C, -20 ° C, -22 ° C, -24 ° C bis zur Super-Freezing-Funktion. Super- Gefrierfunktion starten: Wenn Super-Kühlung ausgewählt ist, bedeutet dies, dass der Kühlschrank 24 Stunden lang bei -24 ° C arbeitet. Danach wird die Funktion automatisch beendet und kehrt dann zur ursprünglichen Temperatureinstellung zurück. Bitte beachten Sie: Wenn möglich, vermeiden Sie es, die Temperatureinstellung immer auf Superfrostfunktion oder -24 ° C einzustellen. Dies wird dazu beitragen, den Kompressor und das Kühlsystem zu entlasten.

B. Anzeige der Kühlschranktemperatureinstellung Diese Anzeige beleuchtet die aktuelle Temperatureinstellung. Durch Einstellen der Temperatur wird diese Anzeige durchlaufen. Bitte beachten Sie: Sie verwenden keine Zahlen, um die Temperatur zu ändern. Verwenden Sie stattdessen die Taste zur Einstellung der Kühlschranktemperatur (A).

C. Netzschalter Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten.

Dieses Produkt verfügt über eine Speicherfunktion für Ausschalten oder Stromausfall.

Stellung

Temperaturbedingung

-16 °C -18°C

Sommer oder Raumtemperatur zwischen 20-35°C

-20°C

Frühling, Herbst oder Raumtemperatur zwischen < 20°C

3-4

Winter oder Raumtemperatur zwischen 5-15°C

Schnell-Einfrieren

Super-freezing

Pflege und Reinigung

Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder warten.

Die Schubladenbereiche sollten mit einer Lösung aus Natron und lauwarmem Wasser gereinigt

werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Nach dem Reinigen spülen und gründlich abtrocknen.

Reinigen Sie die Fächer separat per Hand mit einer milden Lösung aus Spülmittel und Wasser.

Verwenden Sie keine Scheuermittel.

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

und reinigen Sie das Gerät. Die Türen sollten einen Spalt breit geöffnet gelassen werden, um

die Bildung von unangenehmen Gerüchen zu verhindern.

Abtauen des Tiefkühlschranks
Wenn die im Gefrierfach vorhandene Frostschicht 3 mm überschreitet, wird empfohlen, mit dem Abtauen fortzufahren, da dies den Energieverbrauch erhöht.

43

  1. Schalten Sie das Gerät aus 2) Ziehen Sie das Netzkabel ab. 3) Entfernen Sie die gefrorenen Lebensmittel und legen Sie sie vorübergehend an einen kühlen Ort. 4) Lassen Sie die Gefriertür offen, um das Abtauen zu beschleunigen. 5) Sammeln Sie das Wasser am Boden des Produkts. 6) Trocknen Sie den Gefrierschrank. 7) Schließen Sie das Netzkabel wieder an und stellen Sie die gewünschten Werte ein. 8) Warten Sie einen Moment und führen Sie die Tiefkühlkost wieder ein. WARNUNG: Vermeiden Sie unbedingt die Verwendung offener Flammen oder Elektrogeräte wie Heizungen, Dampfreiniger, Kerzen, Öllampen und dergleichen, um die Auftauphase zu beschleunigen. Kratzen Sie nicht mit einem Messer oder einem scharfen Gegenstand, um Frost oder Eis zu entfernen. Diese können den Kältemittelkreislauf beschädigen, dessen Leckage einen Brand verursachen oder Ihre Augen schädigen kann.
    Fehlerbehebung
    Wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben, sollten Sie zuerst den Abschnitt Fehlersuche und behebung durchlesen, bevor Sie den Montpellier Kundendienst anrufen.
    Wenn das Gerät nicht funktioniert, überprüfen Sie Folgendes: · Wird das Gerät ordnungsgemäß mit Strom versorgt? · Sind die Haussicherungen alle intakt und ist die Sicherung im Stecker nicht durchgebrannt? · Wurde der Tiefkühlschrank ausgeschaltet? · Funktioniert die Steckdose ordnungsgemäß? Schließen Sie dazu ein anderes Elektrogerät an die Steckdose an, um zu sehen, ob sie wirklich defekt ist. Wenn das Gerät zwar funktioniert, aber nicht richtig, überprüfen Sie Folgendes: · Ist das Gerät überlastet? · Ist das Thermostat auf eine geeignete Temperatur eingestellt? · Schließen die Türen richtig? · Ist das Kühlsystem an der Geräterückseite sauber und staubfrei und berührt es nicht die dahinter liegende Wand? · Ist an den Seiten- und Rückwänden eine ausreichende Belüftung vorhanden? · Dies kann daran liegen, dass die Dekortür (en) nicht richtig montiert wurde(n), was dazu führt, dass die Tiefkühlschranktür nicht richtig schließt und daher warme Luft einlässt. Wenn Sie vollkommen unsicher sind, bitten Sie Ihren Monteur, die Dekortüren zu überprüfen. Wenn das Gerät laut ist, überprüfen Sie Folgendes: · Steht das Gerät waagrecht und stabil? · Sind Seiten- und Rückwände frei und sind auf dem Gerät keine Gegenstände abgestellt? · Hinweis: Das Kühlgas im Tiefkühlschrank kann auch dann leichte Blubber- oder Gurgelgeräusche verursachen, wenn der Kompressor nicht in Betrieb ist.
    Wenn das Gerät piept, überprüfen Sie Folgendes: · Ist die Tür geschlossen?
    Wenn sich Wasser in der Bodenfläche des Tiefkühlschranks befindet, überprüfen Sie Folgendes: · Überprüfen Sie, ob beim Öffnen der Tiefkühlschranktür etwas Widerstand besteht. Wenn sie sich bei der kleinsten Berührung öffnet, bedeutet das möglicherweise, dass die Türdichtung ersetzt werden muss.
    44

· Überprüfen Sie die Türdichtung auf Knicke, Schmutz oder Beschädigungen. Sollten Sie eines dieser Probleme feststellen und nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, damit dieser die Dichtung ersetzen kann. · Dies kann daran liegen, dass die Dekortüren nicht richtig montiert wurden. Wenn Sie vollkommen unsicher sind, bitten Sie Ihren Monteur, die Dekortüren zu überprüfen.
Wenn sich im Tiefkühlschrank übermäßig viel Eis gebildet hat: · Es ist normal, dass sich etwas Eis im Tiefkühlschrank bildet. Dies stellt keinen Fehler am Gerät dar. · Überprüfen Sie, ob beim Öffnen der Tiefkühlschranktür etwas Widerstand besteht. Wenn sie sich bei der kleinsten Berührung öffnet, bedeutet das möglicherweise, dass die Türdichtung ersetzt werden muss. · Überprüfen Sie die Türdichtung auf Knicke, Schmutz oder Beschädigungen. Sollten Sie eines dieser Probleme feststellen und nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, damit dieser die Dichtung ersetzen kann. · Dies kann daran liegen, dass die Dekortüren nicht richtig montiert wurden. Wenn Sie vollkommen unsicher sind, bitten Sie Ihren Monteur, die Dekortüren zu überprüfen.
Vorbereitung für die Installation
Dieses Gerät darf niemals in der Nähe von Hitzequellen installiert werden, beispielsweise nicht in der Nähe von Heizelementen oder Herden oder an feuchten Orten.
Lassen Sie sich bei der Installation dieses Geräts von einer oder zwei weiteren Personen helfen. Dieses Gerät kann scharfe Kanten haben. Tragen Sie für Aufgabe und Umgebung angemessene Persönliche Schutzausrüstung.
· Mit den höhenverstellbaren Füßen an der Vorderseite des Geräts sorgen Sie dafür, dass das Gerät eben steht. · Das Kühlsystem an der Geräterückseite darf die dahinter liegende Wand nicht berühren. Je größer die Lücke zwischen Geräterückseite und Wand, desto besser. · Das Gerät muss mit ausreichender Belüftung installiert werden. Sorgen Sie dafür, dass über dem Gerät Luft entweichen kann und dass zwischen Geräterückseite und Wand ausreichend Platz vorhanden ist.

Belüftung
Der wichtigste Punkt bei der Installation von Kühlgeräten in eine Einbauküche ist die Belüftung. Die vom Kühlbereich abgezogene Wärme muss in die Atmosphäre abgegeben werden. Eine fehlerhafte Belüftung kann zu einem vorzeitigen Kompressorfehler, einem übermäßigen Stromverbrauch oder einem Gesamtsystemfehler führen und kann die mit dem Gerät bereitgestellte Garantie ungültig machen. Bei Produkten, die in eine große Gehäuseeinheit eingebaut werden sollen, müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein:

Abb. 6 NICHT ÜBER 40° NEIGEN.

45

Im Schrankbetrieb sollte ein Lufteintritt vorhanden sein, damit Frischluft einströmen kann. In diesem Beispiel ist unter dem Kühlschrank ein Sockelschlitz zu sehen.
Im
Sockel unterhalb des Kühl/Tiefkühlgeräts sollte ein Ausschnitt vorgenommen werden, der ordentlich mit einem Lüftungsgitter eingefasst wird.
Es kann auch ein dünner Bereich des * Sockels entfernt werden, um Luft in das Gerät einströmen zu lassen (empfohlen 600 mm x 10 mm).
Abb. 7

Umriss des Kühlschranks
Draufsicht auf die Belüftungsöffnung auf
der Rückseite

Die Oberseite des Schranks muss in den Raum gelüftet werden
Empfohlene Größe der Belüftungsöffnung: 500 x 30 mm
Wenn die Einbaumöbel keinen Entlüftung in den Raum zulassen, muss ein Sockelschlitz oder ein anderes Belüftungsmittel bereitgestellt werden, um einen natürlichen Luftstrom zu gewährleisten.

Min. 30 mm

An der Rückseite des Schranks sollte ausreichend Platz sein, damit Kühlluft über den Kondensator gesaugt werden kann.

Empfohlen: 500 x 35mm

  • Beachten Sie bitte, dass eine Sockelöffnung/Gitter nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Dies dient als Leitfaden für die Installation. Ihr Installateur wird bestimmen können, ob Sie für Ihre Art der Installation eine Sockelöffnung/ Gitter kaufen müssen oder nicht

Abb. 8

Der offene Kanal an der Rückseite ist deutlich sichtbar dargestellt. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts ist es wichtig, dass die Oberseite des Gehäuses nicht blockiert ist. Bei den meisten Geräten ist eine Kanaltiefe von 40-50 mm normal.
Am Sockel des Geräts ist eine Belüftungsöffnung erforderlich, damit die Luft über den Kompressor und den Wärmetauscher gesaugt werden kann. Der erforderliche Luftstrom kann durch Entfernen eines dünnen Sockelabschnitts (mindestens 600 mm x 10 mm empfohlen) erreicht werden.
Je mehr Luft ein- und austreten kann, desto besser und effizienter ist der Betrieb des Produkts.

Einbau in den Schrank
Schieben Sie das Gerät mit Hilfe einer oder zwei anderer Personen in den Schrank. Am Boden des Geräts befinden sich zwei Metallplatten. Bringen Sie die mitgelieferten weißen Abstandhalter (Abb. 8) auf diese Platten, wie in Abb. 9 dargestellt.

46

Das Gerät so in den Korpus stellen, dass an der Seite der Scharniere 3 bis 5 mm Freiraum bleiben
3-5 mm

Nachdem Sie Gerätetür und Korpusfront aufeinander abgestimmt haben, befestigen Sie die Kunststoffabdeckungen aus dem Zubehörbeutel.
oben

Schrauben Sie den Geräteboden fest. unten

Bringen Sie die Dichtung des Geräts an und schneiden Sie gegebenenfalls überschüssige Teile ab. Bringen Sie an den unteren Teilen die Kunststoffabdeckungen an.

Achten Sie darauf, dass die Ränder der Abstandhalter waagrecht mit der Rändern des Schrankbodens sind.
Montage der Stirntür
· Zwischen der Seite ohne Scharniere und der Korpuswand muss ein Abstand von 3 bis 4 mm vorhanden sein. · Den Schieberegler in die Halterung einschieben und den Schieberegler 20 bis 22 mm vom Rand des Gehäuses entfernt an der Klappe befestigen, wie in Abb. 11 dargestellt, wobei sicherzustellen ist, dass sich der Schieberegler in der Mitte und waagerecht in der Halterung befindet. Fest von Hand anziehen. · Die Lücke auf der Seite ohne Scharniere mit dem beiliegenden Dichtungs-/Dichtstreifen füllen, wie in Abb. 12 dargestellt. · Die fertige Ansicht der Türschieber sollte denen in der Abbildung 14 ähnlich sein, die 2 montierte Schieberegler zeigt. · Stellen Sie sicher, dass sich die Gerätetüren ordnungsgemäß öffnen und schließen lassen und dicht sind. Wenn Sie nach Abschluss der Montage mit dem Einpassen des Geräts in den Schrank zufrieden sind, biegen Sie die Teile der weißen Abstandhalter, die mit ,,S” gekennzeichnet sind und lassen Sie sie einrasten, wie in der gepunkteten Umrisslinie in Abb. 13 dargestellt. Lassen Sie die restliche Abdeckung der Abstandshalter über den Metallplatten.
47

x4
20 mm
Abb. 11

Abb. 13
Dekortür

Dichtung
Abb. 12

Abb. 14

Wichtig: Prüfen Sie nach Abschluss der Montage, ob das Gerät im Schrank gesichert ist und ob die Tür/die Türen richtig schließen und öffnen. Wenn beim Öffnen der Türen kein Widerstand gegen die Türdichtung zu spüren ist, ist das Gerät und/oder die Dekortüren wahrscheinlich nicht richtig montiert worden.

48

Türanschlag Ihres Geräts ändern
Wir empfehlen Ihnen, sich bei der Durchführung dieser Arbeit von einer anderen Person helfen zu lassen, um die Türen zu stützen. Tragen Sie für die durchzuführenden Arbeiten stets die angemessene persönliche Schutzausrüstung. Bereiten Sie eine Oberfläche mit einem weichen, sauberen Tuch oder Ähnlichem vor, wo Sie die Tür während dieser Schritte platzieren können.

Abdeckung des rechten oberen Scharniers und Scharnier mit Schraubendreher entfernen.

Entfernen Sie die Tür.

Nehmen Sie das rechte untere Scharnier und die linken Kunststoffstecker heraus und bringen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite neu an.

Montieren Sie das rechte obere Scharnier links unten und befestigen Sie die Abdeckung.

Setzen Sie die Tür auf dem unteren Scharnier ein und montieren Sie das untere Scharnier nach oben, um sicherzustellen, dass 1-2-3 sehr nah sind.

Achten Sie darauf, dass die Türdichtungen korrekt sind: Es ist normal, dass die Dichtung nach dem Ändern des Türanschlags zusammengedrückt wird. Verwenden Sie bei geschlossener Tür einen Fön, um die Dichtung zu erweitern und den Abstand zwischen Tür und Gerätekorpus zu füllen. Achten Sie darauf, den Fön nicht zu nah am Gerät zu benutzen, was die Dichtung beschädigen könnte. Ein Abstand von etwa 10 cm sollte ausreichend sein. Lassen Sie die Dichtung und die Tür danach erst abkühlen, bevor Sie sie berühren. Anschließend sollte die Dichtung in ihrer Position bleiben.
49

Gracias por comprar este producto. Antes de utilizar el frigorífico, lea con atención el manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones. Guarde toda la documentación para utilizarla más adelante o para otros propietarios. Este producto es para uso doméstico o para aplicaciones similares exclusivamente; por ejemplo: -Cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo -Fincas rústicas, clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales -Habitaciones de huéspedes (Bed and Breakfasts) -Servicios de catering y aplicaciones similares no destinadas a la venta al pormenor Este electrodoméstico solo debe utilizarse para conservar alimentos, cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no se responsabilizará cuando se incumplan las instrucciones. Asimismo, se recomienda tomar nota de las condiciones de la garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Esta guía contiene información de seguridad importante. Aconsejamos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para que puedan consultarse con facilidad y se tenga una experiencia satisfactoria con el electrodoméstico. El frigorífico contiene gas refrigerante (R600a: isobuteno) y gas aislante (ciclopentano) que son inflamables, a pesar de su gran compatibilidad con el medio ambiente.
50

Precaución, riesgo de incendio
Si el circuito de refrigerante se daña: Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición. Ventile bien el lugar en el que se encuentra el electrodoméstico. Porcentaje de funcionamiento
ADVERTENCIA: · Durante la limpieza y el
transporte debe prestar atenci ón para no tocar los cables met
álicos del condensador que se encuentran en la parte trasera del aparato; podría sufrir lesiones en los dedos y las manos o dañar el producto. · Este electrodoméstico no está diseñado para instalarse
51

apilado en otro aparato. No intente sentarse o ponerse de pie en la superficie del
electrodoméstico, ya que no
está diseñado para esto. Podría
sufrir lesiones u ocasionar daños al aparato. · Asegúrese de que el cable eléctrico no quede atrapado debajo el electrodoméstico durante y después de su transporte/traslado para evitar cortes o daños en el cable. · Cuando instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar el suelo, los tubos, el revestimiento de las paredes, etc. No tire de la tapa o del tirador del electrodoméstico para moverlo. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni que manipulen los mandos. La empresa declina cualquier
52

responsabilidad en caso de que no se respeten las instrucciones. · No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, con grasa o polvo, ni lo exponga a la luz solar directa y al agua. · No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables. · No abra la tapa si se produce un corte de corriente. El corte de corriente no debería afectar a los alimentos congelados si dura menos de 20 horas. Cuando su duración sea mayor, habrá que comprobar los alimentos y consumirlos de inmediato o cocinarlos y volverlos a congelar. · No se preocupe si tiene dificultad para abrir la tapa del arcón congelador justo después de cerrarla. Esto se debe a la diferencia de presión, que suele compensarse en
53

unos minutos, tras lo cual es posible abrir de nuevo la tapa. · No conecte el electrodoméstico a la electricidad hasta que haya retirado todo el embalaje y los protectores de transporte. · Si el electrodoméstico se ha transportado en horizontal, espere al menos 4 horas antes de encenderlo para que el aceite del compresor se asiente. · Este congelador solo debe utilizarse para el fin previsto (es decir, guardar y congelar comestibles). · No guarde medicinas ni material de investigación en los enfriadores de vino. Si se guarda material que requiera un control estricto de las temperaturas de conservación, es posible que se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa. · Antes de realizar cualquier operación, desconecte el cable
54

eléctrico de la toma de corriente. · Cuando reciba el electrodoméstico, compruebe que no está dañado y que todos los componentes y accesorios se encuentran en perfecto estado. · Si descubre una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma de corriente de la pared ni utilice llamas abiertas. Abra la ventana y permite que el lugar se ventile. Luego llame al centro de servicio para solicitar que reparen el producto. · No utilice cables prolongadores ni adaptadores. · No tire del cable ni doble demasiado; tampoco debe tocar el enchufe con las manos mojadas. · No permita que el enchufe o el cable eléctrico se dañen, ya que podrían producirse
55

descargas eléctricas o incendios. · Para evitar riesgos, el fabricante, su representante de servicio o cualquier otra persona cualificada deben cambiar cualquier cable de alimentación que esté dañado. · No coloque ni guarde materiales inflamables y altamente volátiles, como éter, gasolina, LPG, gas propano, aerosoles en lata, pegamentos, alcohol puro y demás. Estos materiales podrían ocasionar una explosión. · No utilice ni guarde aerosoles inflamables, como pintura en aerosol, cerca de los enfriadores de vino. Podría producirse una explosión o un incendio. · No coloque objetos o recipientes llenos de agua sobre el electrodoméstico. · No recomendamos utilizar
56

cables prolongadores ni adaptadores múltiples. · No incinere el electrodoméstico. Tenga cuidado para no dañar los tubos/circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte y el uso. Si se produce algún desperfecto, no exponga el electrodoméstico al fuego o a posibles fuentes de ignición y ventile de inmediato el lugar donde se encuentre. · El sistema de refrigeración que se encuentra en la parte trasera dentro de los enfriadores de vino contiene refrigerante. Por tanto, evite dañar los tubos. · No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo que recomienda el fabricante.
57

· No dañe el circuito de refrigerante.
· No utilice aparatos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación y siga las recomendaciones del fabricante.
· No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de alimentos, a menos que sean del tipo que recomienda el fabricante.
· Para evitar cortes o lesiones, no toque los elementos internos de refrigeración, sobre todo con las manos húmedas.
· Mantenga despejadas las ranuras de ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada.
· No utilice objetos afilados o puntiagudos, como cuchillos o tenedores, para quitar el hielo.
· Nunca utilice secadores de
58

pelo, calentadores eléctricos u otros aparatos eléctricos para descongelar el electrodoméstico. · No rasque el hielo o la escarcha que se generen con cuchillos u objetos afilados para eliminarlos. Podría dañar el circuito del refrigerante y el refrigerante podría derramarse, con la consiguiente posibilidad de ocasionar un incendio o lesiones oculares. · No utilice dispositivos mecánicos ni otro equipo para acelerar el proceso de descongelación. · Evite por completo el uso de llamas abiertas o equipo eléctrico, como calentadores, aparatos de limpieza a vapor, velas, lámparas de aceite y similares, para acelerar la fase de descongelación. · No utilice agua para limpiar la
59

zona del compresor; pase meticulosamente un trapo seco después de limpiar para evitar que se oxide. · Se recomienda mantener limpio el enchufe. Cualquier acumulación excesiva de polvo en el enchufe podría originar un incendio. · El electrodoméstico es un producto diseñado y fabricado para el uso doméstico. · La garantía no tendrá validez si el producto se instala o utiliza en zonas que no sean residenciales o de viviendas privadas. · El producto se debe instalar, situar y utilizar de forma correcta con arreglo a las instrucciones que se proporcionan en el manual de instrucciones suministrado. · La garantía solo es aplicable a productos nuevos y no puede traspasarse si se vende el
60

producto. · Nuestra empresa queda exenta
de cualquier responsabilidad por daños incidentales o indirectos. · La garantía no conlleva ninguna merma en sus derechos legales o estatutarios. · No repare los enfriadores de vino. Estas intervenciones son responsabilidad exclusiva del personal cualificado. · Si está desechando un producto antiguo con un candado o pestillo instalado en la puerta, asegúrese de dejarlo en condiciones seguras para evitar que los niños puedan quedar atrapados. · Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
61

si lo emplean bajo supervisión adecuada o se les instruye acerca de la seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta. · Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deberían limpiar ni mantener el producto sin supervisión. · Cerraduras: Si el frigorífico/congelador puede bloquearse, mantenga la llave fuera del alcance de los niños e impida que permanezca en las proximidades para evitar que queden atrapados. Cuando deseche un frigorífico/congelador antiguo, debe romper los cierres y las cerraduras como medida de seguridad. · Está permitido que los niños de 3 a 8 años de edad carguen o descarguen este aparato. ADVERTENCIA: Al colocar el
62

electrodoméstico en su sitio,

asegúrese de que el cable de

alimentación no esté pinzado ni

dañado.

ADVERTENCIA: No coloque tomas

de corriente múltiples portátiles

o fuentes de alimentación

portátiles en la parte posterior

del electrodoméstico.

Para evitar que los alimentos se

contaminen,

respete

las

instrucciones siguientes.

· Abrir la puerta durante un

tiempo prolongado puede

provocar

un

aumento

significativo de la temperatura

en los compartimentos del

electrodoméstico.

· Limpie regularmente las

superficies que puedan entrar

en contacto con alimentos y

sistemas de drenaje accesibles.

· Limpie los depósitos de agua si

no se han utilizado durante 48

horas. Enjuague el sistema de

agua conectado al suministro

63

de agua si no se ha extraído

agua durante 5 días.

· Guarde la carne y el pescado

crudos

en

recipientes

adecuados en el frigorífico,

para evitar que entren en

contacto con otros alimentos o

goteen sobre ellos.

· Los

compartimentos

de

congelación de dos estrellas (si

el aparato dispone de ellos)

son adecuados para conservar

alimentos

precongelados,

guardar o hacer helados y

producir cubitos de hielo.

· Los compartimentos de una,

dos y tres estrellas (si el

aparato dispone de ellos) no

son adecuados para congelar

alimentos frescos.

· Para evitar la aparición de

moho, el aparato se debe

apagar, descongelar, limpiar y

secar, además de dejar la

puerta abierta, cuando vaya a

permanecer vacío durante

64

largos periodos de tiempo. ADVERTENCIA: Durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato, preste atención al símbolo situado en el lado izquierdo de la parte trasera del aparato (panel trasero o compresor). Se trata del símbolo de aviso de incendio. En los tubos de refrigerante y el compresor hay materiales inflamables. Manténgase alejado de focos de fuego durante el uso, el mantenimiento y la eliminación del aparato.
65

DESGUACE DE ELECTRODOMÉSTICOS ANTIGUOS

Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante someter los RAEE a procedimientos específicos para eliminar y desechar de manera correcta todos los contaminantes, además de recuperar y reciclar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas básicas: Los RAEE no deben tratarse como residuos domésticos. Los RAEE deben entregarse en los puntos de recogida pertinentes que gestionan los municipios o las empresas autorizadas. En algunos países existe un servicio de recogida de RAEE de gran tamaño. En muchos países se puede entregar el electrodoméstico antiguo al comprar otro nuevo en el establecimiento, que deberá recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un aparato equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado.

Conformidad

Al colocar la marca

en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad,

el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio

ambiente, establecidos en la legislación para este producto

Ahorro energético
Para ahorrar más energía, recomendamos lo siguiente: Instale el electrodoméstico en un lugar con buena ventilación, que esté lejos de fuentes de calor y no quede expuesto a la luz solar directa. Procure no guardar alimentos calientes en el frigorífico para evitar que la temperatura interior aumente y el compresor funcione de manera continua. No introduzca demasiados alimentos para garantizar una circulación de aire adecuada. Descongele el electrodoméstico si tiene hielo para facilitar la transferencia del frío. Si se corta la corriente eléctrica, es aconsejable mantener las puertas del frigorífico cerradas. Abra las puertas o manténgalas abiertas lo menos posible. Evite ajustar temperaturas demasiado bajas. Elimine el polvo de la parte trasera del electrodoméstico.

66

Antes del primer uso
Debe permitir que el congelador se asiente durante al menos cuatro horas antes de encenderlo. Se recomienda limpiar el interior del aparato antes del primer uso, utilizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y luego secando a fondo el interior. El congelador puede tener un cierto olor al primer uso. Esto desaparecerá a medida que el aparato se enfríe.
Tenga en cuenta que: El aparato comenzará a funcionar en el ajuste de temperatura 3 y funcionará continuamente hasta que alcance la temperatura correcta. Si el aparato está apagado, debe dejar pasar cinco minutos antes de volver a encenderlo para evitar daños innecesarios en el compresor. Nunca almacene artículos inflamables o explosivos y ácidos corrosivos fuertes o álcalis en el aparato. Este congelador enfría sus alimentos haciendo que el interior de la parte posterior de la cavidad se enfríe. Es normal que la escarcha se acumule en esta superficie; luego se disipa y drena a través de un pequeño desagüe en la parte inferior, donde se evapora sin provocar daños. La presencia de algo de escarcha no indica un mal funcionamiento del congelador.
Uso del congelador
· Los compartimentos del congelador están diseñados para almacenar sólo alimentos congelados. · Nunca ponga alimentos calientes o tibios en el congelador, déjelos enfriar completamente antes. · Siga las instrucciones que aparecen en el envase de alimentos para el almacenamiento de alimentos congelados. Si no se proporciona información, los alimentos no deben almacenarse durante más de tres meses después de la fecha de compra. · Guarde los alimentos en envases pequeños (a ser posible de menos de 2,5 kg). Esto reduce el tiempo de congelación y mejora la calidad de los alimentos después de la descongelación. · Envuelva los alimentos antes de introducirlos en el congelador. Para evitar que el envoltorio se pegue entre sí mismo, asegúrese de que esté seco. · Etiquete los alimentos antes de congelarlos con información que incluya el tipo de alimentos y las fechas de almacenamiento y caducidad. · Una vez descongelados los alimentos, no deben volver a congelarse a menos que se hayan cocinado completamente. Para evitar despilfarro, descongele solo la cantidad de alimentos necesaria. · Las bebidas embotelladas o enlatadas no deben almacenarse en el compartimento del congelador, ya que podrían explotar. · Compruebe la placa de clasificación para confirmar la cantidad máxima de alimentos frescos que se pueden congelar en un plazo de 24 horas.
No intente congelar más de la cantidad máxima.
67

Almacenamiento
El congelador sirve para el almacenamiento de alimentos a corto-medio plazo. Aunque se pueden mantener temperaturas bajas, no se recomiendan períodos prolongados de almacenamiento de alimentos.
A medida que el aire frío circula dentro del congelador, la temperatura puede variar entre las diferentes secciones. Como tales, los alimentos deben almacenarse en diferentes secciones según el tipo y el plazo de almacenamiento. Las secciones inferiores son las partes más frías del congelador.

Las dos secciones superiores tienen solapas levadizas que

permanecen abiertas para facilitar la carga y descarga.

Las 5 secciones restantes son cajones.

El 6º ajuste en el panel de control, representado por el copo de

nieve (Fig. 2), es una función de súper-congelación. Esto debe usarse cuando se

congelen grandes cantidades de alimentos a la vez. Active esta función 2 o 3 horas

antes de introducir los alimentos y no la deje funcionar durante más de lo necesario.

Dejar que funcione durante más tiempo supondría una carga innecesaria para el

Fig. 2

sistema de refrigeración. La función se desactivará automáticamente después

de aproximadamente 24 horas.

La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y

estantes en el producto. Consulta las imágenes anteriores.

Panel de control

La imagen de arriba es el panel de control, y solo los botones de la izquierda y la derecha son funcionales para controlar el refrigerador. El botón derecho es para encender / apagar el refrigerador, mientras que el botón izquierdo es para ajustar la temperatura. A. Botón de ajuste de temperatura del refrigerador Este botón se usa para ajustar la temperatura dentro del congelador. Presione este sensor para realizar el ajuste y luego tantas veces como sea necesario hasta que se seleccione el nivel deseado. Los ajustes oscilan entre -16 ° C, -18 ° C, -20 ° C, -22 ° C, -24 ° C y función de supercongelación. Iniciar la función de súper congelación: cuando se selecciona súper enfriamiento, significa que el refrigerador funcionará a -24 ° C durante 24 horas, después de eso, la función se cerrará automáticamente y luego volverá a la configuración de temperatura original. Tenga en cuenta: Siempre que sea posible, evite tener el ajuste de temperatura en la función de supercongelación o -24 ° C en todo momento. Esto ayudará a aliviar la tensión en el compresor y el sistema de refrigeración.
B. Pantalla de ajuste de temperatura del refrigerador Esta pantalla iluminará el ajuste de temperatura actual. El ajuste de la temperatura recorrerá esta pantalla.
68

Tenga en cuenta: no utiliza números para cambiar la temperatura. En su lugar, use el botón de ajuste de temperatura del refrigerador (A). C. Botón de encendido Pulse el botón durante 3 segundos para encender o apagar el aparato. Este producto tiene función de memoria de apagado o falla de energía.

Posición -16°C -18°C

Condiciones Temperatura de verano o ambiente comprendida entre 20 y 35 °C

-20°C

Temperatura de primavera, otoño o ambiente comprendida entre < 20 °C

3-4

Temperatura de invierno o ambiente comprendida entre 5 y 15 °C

Congelación rápida

Quick Freeze

Cuidado y limpieza
Siempre desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de cualquier limpieza o mantenimento Las secciones del congelador deben limpiarse con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. No utilice productos o detergentes abrasivos. Después de lavar, enjuague y seque bien. Limpie los compartimentos por separado con una solución suave de líquido de lavado y agua. No utilice limpiadores abrasivos ni detergentes. Si el aparato no debe utilizarse durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo y límpielo. Las puertas deben dejarse ligeramente entreabiertas para evitar la formación de moho y olores desagradables.
Descongelación del congelador
Cuando la capa de escarcha presente en el compartimento congelador supere los 3 mm, se recomienda proceder a la descongelación ya que aumenta el consumo energético.

  1. Apague el aparato 2) Desconecte el cable de alimentación. 3) Retire los alimentos congelados y colóquelos temporalmente en un lugar fresco. 4) Deje la puerta del congelador abierta para acelerar la descongelación. 5) Recoja el agua en la parte inferior del producto. 6) Seque el congelador. 7) Vuelva a conectar el cable de alimentación y configure los valores deseados. 8) Espere un momento y reintroduzca los alimentos congelados. ADVERTENCIA: Evite absolutamente el uso de llamas abiertas o aparatos eléctricos, como calentadores, limpiadores a vapor, velas, lámparas de aceite y similares para acelerar la fase de descongelación. No raspe con un cuchillo u objeto afilado para eliminar la escarcha o el hielo presente. Estos pueden dañar el circuito de refrigerante, cuya fuga puede provocar un incendio o dañar sus ojos.
    Solución de problemas
    Si tiene algún problema con su aparato, debe consultar la sección de solución de problemas antes de llamar a la Atención al Cliente Montpellier.

Si el aparato no funciona, compruebe: · Que el aparato recibe alimentación. · Que los fusibles de la casa están intactos y que el fusible en el enchufe no ha saltado. · El congelador no se ha apagado · Que el enchufe está funcionando bien. Para comprobarlo, conecte otro electrodoméstico para ver si el enchufe está defectuoso. Si el aparato está funcionando, pero no muy bien, compruebe: · Que el aparato no esté sobrecargado. · Que el termostato está ajustado a una temperatura adecuada.
69

· Que las puertas se cierran correctamente. · Que el sistema de refrigeración en la parte trasera del aparato está limpio y libre de polvo, y no toca la pared trasera. · Que hay suficiente ventilación en las paredes laterales y traseras. · Esto puede deberse a que la(s) puerta(s) decorativa(s) no esté(n) correctamente instalada(s), lo que provoca que la puerta del congelador no se cierre correctamente. Si no está seguro, pida a su instalador que compruebe las puertas decorativas. Si el aparato es ruidoso, compruebe: · Que el aparato esté nivelado y estable. · Que las paredes laterales y traseras están libres, y que no hay nada apoyándose sobre el aparato. · Nota: El gas de refrigeración en el sistema puede hacer un ligero ruido de burbujeo o gorgoteo, incluso cuando el compresor no está funcionando.
Si el aparato emite un pitido, compruebe: · Que la puerta esté cerrada.
Si hay agua en la base del congelador, compruebe: · Compruebe que hay cierta resistencia al abrir la puerta del aparato. Si se abre al más ligero toque, puede significar que el sello de la puerta tenga que ser sustituido. · Compruebe que el sello de la puerta no presente grietas, residuos o daños. Si nota alguno, y no puede resolver el problema usted mismo, póngase en contacto con Atención al Cliente para que el sello pueda ser reemplazado. · Esto puede deberse a que la(s) puerta(s) decorativa no está correctamente instalada. Si no está seguro, pídale a su instalador que compruebe las puertas decorativas.
Si se ha formado demasiado hielo en el congelador: · Es normal que se forme algo de hielo en el congelador. Esto no constituye un fallo con el aparato. · Compruebe que hay cierta resistencia al abrir la puerta del aparato. Si se abre al más ligero toque, puede significar que el sello de la puerta tenga que ser sustituido. · Compruebe que el sello de la puerta no presente grietas, residuos o daños. Si nota alguno, y no puede resolver el problema usted mismo, póngase en contacto con Atención al Cliente para que el sello pueda ser reemplazado. · Esto puede deberse a que la(s) puerta(s) decorativa no está correctamente instalada. Si no está seguro, pídale a su instalador que compruebe las puertas decorativas.

Preparación para la instalación
Este aparato nunca debe instalarse cerca de fuentes de calor, p.ej. elementos calefactores o cocinas, ni en lugares húmedos.
Busque la ayuda de otra persona, o dos, al instalar este aparato. Este aparato puede tener bordes afilados. Llevar un EPI adecuado para la tarea y el medio ambiente.
· Para asegurarse de que el aparato está nivelado, debe usar los pies regulables de altura en la parte frontal del mismo. · El sistema de refrigeración situado en la parte trasera del
70

NO INCLINE MÁS ALLÁ DE 40° Fig. 6

aparato no debe tocar la pared trasera. Cuanto mayor sea el hueco, mejor. · El aparato debe instalarse con una ventilación adecuada. Asegúrese de que hay espacio por encima del aparato para permitir que salga aire y que haya espacio entre la parte trasera del aparato y la pared
Ventilación
La consideración principal al instalar cualquier unidad de refrigeración en una cocina equipada es la ventilación. Es necesario disipar el calor del compartimento de refrigeración a la atmósfera. La ventilación incorrecta puede provocar un fallo prematuro del compresor, un consumo excesivo de energía, un fallo total del sistema y puede invalidar la garantía proporcionada con el aparato. En el caso de los productos destinados a ser instalados en una unidad de alojamiento de altura, deberán cumplirse los siguientes requisitos:

Se debe proporcionar una toma de aire en algún lugar del armario para permitir la entrada de aire libre. En este ejemplo, se muestra un zócalo de ventilación debajo del refrigerador.
Se debe hacer un corte en el
zócalo por debajo del frigorífico/congelado r y finalizarlo limpiamente usando la rejilla de ventilación de aire.
Alternativamente, se puede extraer una sección fina del * zócalo para permitir la entrada de aire en la unidad (recomendada 600mm x 10mm).
Fig. 7

Contorno del frigorífico

La parte superior del armario tiene que ser ventilada en la habitación
Tamaño recomendado de abertura de ventilación: 500 x 30mm
Si el mobiliario no permite que el aire libre entre en la habitación, entonces es necesario prever un zócalo de ventilación u otros medios de ventilación para garantizar un flujo natural de aire

Mín. 30mm

Debe haber espacio en la parte trasera del armario para permitir que el aire frío se extraiga por encima del condensador.

Recomendado: 500 x 35mm

vista de planta del hueco de ventilación trasera

  • Por favor, tenga en cuenta que el aparato no incluye una rejilla / zócalo de ventilación.
    Esto se indica como una guía para ayudar a la instalación. Su instalador será capaz de determinar si se necesita comprar una rejilla
    / zócalo de ventilación para su tipo de instalación o no

El canal abierto en la parte trasera se muestra claramente. Para el correcto funcionamiento del aparato es importante que la parte superior de la unidad de alojamiento no esté bloqueada. Una profundidad de canal de 40-50 mm es normal para la mayoría de las unidades. Se requiere un orificio de ventilación en el zócalo de la unidad; esto permite que el aire sea extraído por encima del compresor y del intercambio de calor. El flujo de aire requerido se puede lograr mediante la eliminación de una sección delgada del zócalo (mínimo recomendado 600 mm x 10 mm).
Como regla general, cuanto más aire pueda entrar y salir, mejor y más eficiente es el funcionamiento del producto.
71

Instalación en el armario

Con la ayuda de otra persona, o dos, meta el aparato en el armario. Hay dos placas metálicas en la base del aparato. Ajuste los separadores blancos suministrados (Fig. 8) a estas placas, según Fig. 9.
Fig. 8

Inserte el aparato en la columna, colocándolo en el lado opuesto de las bisagras y dejando un hueco de 3 a 5 mm.
3-5mm

Después de asegurar la correspondencia entre la puerta del aparato y la puerta de la columna, fije las cubiertas de plástico de la bolsa de accesorios.

parte superior

Atornille la parte inferior del aparato. parte inferior

Coloque la junta del aparato y recorte el sobrante, en caso necesario. Coloque las tapas plásticas en los componentes inferiores.

Asegúrese de que los labios de los espaciadores estén nivelados con el labio de la base del armario.
Montaje de la puerta frontal
· Asegúrese de que hay un espacio de 3 a 4 mm entre el lado sin bisagras y la pared del armario. · Coloque el deslizador en el soporte y fije el deslizador a la puerta frontal a 20 a 22 mm del borde de la puerta como se muestra en la figura 11, asegurando que el deslizador se coloca de forma central y horizontal dentro del soporte. Apriete con seguridad a mano. · Llene el hueco en el lado sin bisagras con la junta / tira de sellado proporcionada, como se muestra en la figura 12. · El aspecto terminado para los deslizadores de puerta debe ser similar a lo mostrado en la Fig. 14, que muestra 2 deslizadores en su lugar. · Asegúrese de que la puerta del aparato se abre, se cierra y se sella correctamente.
72

Una vez completado, y si está satisfecho con el ajuste del aparato en el armario, doble y ajuste las partes de los espaciadores blancos marcados “S” como se muestra en el esquema punteado en la figura 13. Deje el resto de la cubierta espaciadora en su lugar sobre las placas metálicas.

x4
20 mm
Fig. 11

Fig. 13
Puerta decorativa

Junta
Fig. 12

Fig. 14

Importante: Una vez finalizada la instalación, compruebe que el aparato está fijado dentro de la unidad y que la puerta o puertas se cierren y se abran adecuadamente. Si no hay resistencia de las juntas de la puerta al abrir las puertas, es probable que el aparato o las puertas decorativas no estén correctamente instaladas.

73

Inversión de la puerta del aparato
Le recomendamos que busque la ayuda de otra persona para sujetar las puertas durante la ejecución de esta operación. Siempre use el EPI (Equipo de Protección Individual) adecuado para la tarea que está realizando. Prepare una superficie con un trapo suave y limpio o similar donde se puede colocar la puerta durante estos pasos.

Retire la cubierta de la bisagra derecha superior y la bisagra con un destornillador.

Retire la puerta.

Retire la bisagra inferior derecha y los tapones plásticos de la izquierda y vuelva a colocarlos en el lado opuesto.

Monte la bisagra superior derecha en la parte inferior izquierda y coloque la tapa.

Asiente la puerta en la bisagra inferior y monte la bisagra inferior en la parte superior, asegúrese de 1-2-3 están muy cerca

Asegurar los sellos de la puerta correctamente: Es normal que el sello se comprima después de que la puerta se haya invertido. Con la puerta cerrada, utilice un secador de pelo para expandir el sello y llenar el espacio entre la puerta y el cuerpo del aparato. Tenga cuidado de no usar el secador de pelo demasiado cerca del aparato, lo que podría dañar el sello. Una distancia de aproximadamente 10 cm debe ser adecuada. Cuando termine, deje que el sello y la puerta se enfríen antes de tocarlos. Una vez hecho esto, el sello debe permanecer en posición.
74

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Avant d’utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation afin de maximiser ses performances. Conservez cette documentation pour pouvoir vous y référer ultérieurement ou pour les éventuels futurs propriétaires. Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique ou autres usages similaires tels que : l’espace cuisine réservé au personnel dans un magasin, des bureaux ou autres lieux de travail, dans les fermes-auberges, pour la clientèle des hôtels, motels et autres lieux de type résidentiel, dans les chambres d’hôtes, chez la restauration et autres services similaires, ce produit ne convient pas à la vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour conserver de la nourriture ; tout autre usage est considéré comme dangereux et le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation. Il est donc recommandé de prendre connaissance des conditions de garantie.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations de sécurité importantes. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir les consulter facilement et d’avoir une bonne expérience avec l’appareil. Le réfrigérateur contient du gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et du gaz isolant (cyclopentane), respectueux de l’environnement
75

mais qui sont toutefois inflammables.
Attention : risque d’incendie
En cas de dommage sur le circuit de réfrigération : Évitez les flammes nues et les sources d’inflammation. Aérez correctement la pièce dans laquelle est installé l’appareil Pourcentage en fonctionnement
AVERTISSEMENT ! · Il faut faire attention, en
nettoyant et en transportant l’appareil, de ne pas toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, car vous pourriez vous blesser les doigts et les mains ou endommager votre
76

appareil. · Cet appareil n’est pas conçu
pour être empilé avec un autre
appareil. N’essayez pas de vous asseoir ou de vous tenir debout sur votre appareil car il n’est pas conçu pour une telle utilisation. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. · Veillez à ce que le câble de réseau ne soit pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport ou le déplacement de l’appareil, afin d’éviter que le câble de réseau ne soit coupé ou endommagé. · Lors de la mise en place de votre appareil, veillez à ne pas endommager vos sols, tuyaux, revêtements muraux, etc. Ne pas déplacer l’appareil en tirant sur le couvercle ou la poignée. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil,
77

ou d’altérer les commandes. Notre société décline toute responsabilité en cas de non respect des instructions. · N’installez pas l’appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ni à l’eau. · N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur ou de matériaux inflammables. · En cas de panne de courant, n’ouvrez pas le couvercle. Les aliments congelés ne devraient pas être affectés si la défaillance dure moins de 20 heures. Si l’échec est plus long, alors les aliments doivent être vérifiés et consommés immédiatement ou cuits puis recongelés. · Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après
78

l’avoir fermé, ne vous inquiétez pas. Ceci est dû à la différence de pression qui va s’égaliser et permet d’ouvrir le couvercle normalement après quelques minutes. · Ne branchez pas l’appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les emballages et les protections de transport. · Laisser reposer pendant au moins 4 heures avant la mise en marche pour permettre à l’huile du compresseur de se déposer si le compresseur même est transportée horizontalement. · Ce congélateur ne doit être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné (c’est-à-dire la conservation et la congélation des aliments comestibles). · Ne stockez pas de médicaments ou de matériels de recherche dans les caves à
79

vin. Lorsqu’un matériel nécessitant un contrôle strict des températures de conservation doit être conservé, il est possible qu’il se détériore ou qu’une réaction non contrôlée survienne pouvant entraîner des risques. · Avant toute intervention, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. · À la livraison, vérifiez que le produit n’est pas endommagé et que toutes les pièces et accessoires sont en parfait état. · Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne touchez pas la prise murale et n’utilisez pas de flammes nues. Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce. Appelez ensuite le Centre de service pour demander une réparation. · N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs.
80

· Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
· N’endommagez pas la prise et/ou le cordon d’alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
· Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d’entretien ou des personnes possédant le même type de qualification, afin d’éviter tout risque.
· Ne déposez pas et ne stockez pas de matériaux inflammables ou hautement volatils tels que de l’éther, de l’essence, du GPL, du gaz propane, des aérosols, des colles, de l’alcool pur, etc. Ces matériaux peuvent provoquer une explosion.
· N’utilisez pas et ne stockez pas
81

d’aérosols inflammables, tels que des pulvérisateurs de peinture, à proximité des caves à vin. Cela pourrait causer une explosion ou un incendie. · Ne placez pas d’objets et/ou de récipients remplis d’eau audessus de l’appareil. · Nous ne recommandons pas l’utilisation de rallonges et d’adaptateurs multidirectionnels. · Ne jetez pas l’appareil au feu. Faites attention à ne pas endommager le circuit de refroidissement et les tuyaux de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, n’exposez pas l’appareil à un incendie, à une source d’inflammation potentielle et ventilez immédiatement la pièce où se trouve l’appareil. · Le système de réfrigération positionné derrière et dans les
82

caves à vin contient du réfrigérant. De ce fait, il est conseillé d’éviter d’endommager les tuyaux. · N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de conservation des aliments de l’appareil, excepté s’ils sont du type recommandé par le fabricant. · N’endommagez pas le circuit réfrigérant. · N’utilisez pas d’outils mécaniques ou autres équipements pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. · N’utilisez pas d’appareils électriques dans les compartiments de conservation de la nourriture, excepté s’ils sont du type recommandé par le fabricant. · Ne pas toucher les éléments de refroidissement internes, en
83

particulier avec les mains mouillées, pour éviter les fissures ou les blessures. · N’obstruez pas les orifices d’aération dans l’appareil ou dans la structure dans laquelle il est intégré. · N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants tels que des couteaux ou des fourchettes pour enlever le givre. · N’utilisez jamais de sèchecheveux, de radiateurs électriques ou d’autres appareils électriques de ce type pour le dégivrage. · Ne grattez pas avec un couteau ou un autre objet pointu pour enlever le givre ou la glace qui se forme. Vous pourriez endommager le circuit réfrigérant. Toute fuite de liquide réfrigérant pourrait provoquer un incendie ou vous blesser au niveau des yeux. · N’utilisez pas d’outils
84

mécaniques ou autres équipements pour accélérer le processus de dégivrage. · N’utilisez jamais de flamme nue ou d’équipements électriques, par exemple des appareils de chauffage, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à huile et autres objets similaires pour accélérer le dégivrage. · Ne jamais utiliser d’eau pour laver la position du compresseur, l’essuyer soigneusement avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille. · Il est recommandé de maintenir la prise propre ; les résidus excessifs de poussière sur la prise peuvent provoquer un incendie. · L’appareil est conçu et construit pour un usage domestique uniquement. · La garantie sera annulée si l’
85

appareil est installé ou utilisé dans des locaux domestiques non résidentiels ou commerciaux. · L’appareil doit être correctement installé, localisé et utilisé conformément aux instructions contenues dans le livret d’instructions fourni à l’utilisateur. · La garantie est applicable uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable en cas de revente du produit. · Notre société décline toute responsabilité pour les dommages accidentels ou conséquentes. · La garantie n’affecte en aucune façon vos droits statutaires ou légaux. · N’effectuez pas de réparations sur les caves à vin. Toutes les interventions doivent être réalisées par un personnel qualifié uniquement.
86

· Si vous mettez au rebut un ancien produit doté d’un verrou ou d’un loquet sur la porte, assurez-vous qu’il est en bon état pour ne pas risquer qu’un enfant se retrouve coincé à l’intérieur.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient été informés de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques impliqués.
· Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
· Verrous : si votre
87

réfrigérateur/congélateur est

doté d’un verrou, conservez la

clé hors de portée et dans un

endroit éloigné de l’appareil

afin d’éviter qu’un enfant se

retrouve coincé à l’intérieur.

Lors de la mise au rebut d’un

ancien

réfrigérateur/congélateur,

cassez les anciens verrous ou

loquets pour plus de sécurité.

· Les enfants âgés de 3 à 8 ans

sont autorisés à charger et à

décharger l’appareil.

AVERTISSEMENT ! lors de la mise

en place de l’appareil, veillez à ce

que le cordon d’alimentation ne

soit pas coincé ni endommagé.

AVERTISSEMENT ! ne placez pas

de multiprises ni de blocs

d’alimentation à l’arrière de

l’appareil.

Pour éviter toute contamination

de la nourriture, veuillez

respecter

les

consignes

88

suivantes :

· L ‘ ouverture prolongée de la

porte peut entraîner une

hausse significative de la

température

dans

les

compartiments de l’appareil.

· Nettoyez régulièrement les

surfaces entrant en contact

avec les aliments et les

systèmes d ‘ évacuation

accessibles.

· Nettoyez les réservoirs d’eau

s ‘ ils n ‘ ont pas été utilisés

pendant 48 h ; videz le circuit d

‘ eau raccordé à une

alimentation d’eau si l’eau n

‘ a pas été tirée pendant 5

jours.

· Placez la viande et le poisson

crus dans des récipients

adaptés avant de les mettre au

réfrigérateur, afin qu ‘ ils n ‘

entrent pas en contact avec d’

autres aliments ou ne gouttent

pas dessus.

89

· Les

compartiments

de

congélation « deux étoiles »

(si présents dans l ‘ appareil)

sont adaptés à la conservation

des aliments pré-congelés, à la

conservation et à la fabrication

des crèmes glacées et à la

production des glaçons.

· Les compartiments « une, deux

et trois étoiles » (si présents

dans l’ appareil) ne sont pas

adaptés à la congélation des

aliments frais.

· Si l ‘ appareil doit rester vide

pendant

des

périodes

prolongées, mettez-le hors

tension, dégivrez-le, nettoyez-

le, séchez-le et laissez la porte

ouverte pour éviter la

formation de moisissures à l’

intérieur.

AVERTISSEMENT ! Pendant

l’utilisation, l’entretien et la mise

au rebut de l’appareil, veuillez

faire attention au symbole situé

90

sur le côté gauche, à l’arrière de l’appareil (panneau arrière ou compresseur). C’est le symbole d’avertissement de risque d’incendie. Il y a des matières inflammables dans les conduites du réfrigérant et dans le compresseur. Veuillez vous éloigner de la source de feu pendant l’utilisation, l’entretien et l’élimination.
91

MISE AU REBUT DES ANCIENS APPAREILS

Cet appareil comporte les symboles conformes à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). DEEE couvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l’environnement) et les composants de base (pouvant être ré-utilisés). Il est important de soumettre les déchets DEEE à des traitements spécifiques, afin d’enlever et éliminer tous les polluants de manière adéquate et de récupérer et recycler tous les matériaux. Toute personne peut jouer un rôle important en veillant à ce que les déchets DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; pour cela, il est essentiel de suivre quelques règles de base : Les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers ; Les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipalité ou par des sociétés reconnues. Dans de nombreux pays, pour des DEEE encombrants, la collecte à domicile peut être organisée. Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l’ancien peut être retourné au détaillant qui est en devoir de le récupérer sans frais de manière individualisée, tant que l’équipement est de type équivalent et a les mêmes fonctions que l’équipement fourni.

Conformité

En apposant la marque

sur ce produit, nous confirmons la conformité à toutes les

obligations européennes concernant la protection de l’environnement et de la santé et de la

sécurité, applicables selon la loi à ce produit.

Économies d’énergie
Pour faire davantage d’économies d’énergie nous suggérons : Installez l’appareil dans un endroit bien aéré, loin de sources de chaleur et ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil. Évitez de mettre de la nourriture chaude dans le réfrigérateur pour éviter d’accroître la température intérieure et, par conséquent, de faire fonctionner le compresseur en permanence. Ne tassez pas trop les denrées conservées de manière à garantir une circulation de l’air correcte. Si de la glace s’est formée, dégivrez l’appareil pour faciliter le transfert du froid. En cas de coupure de l’alimentation électrique, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. Ouvrez ou laissez la porte du réfrigérateur ouverte le moins possible. Évitez de régler le thermostat à des températures trop basses.
92

Retirez la poussière accumulée à l’arrière de l’appareil
Avant la première utilisation
Vous devez laisser le congélateur se stabiliser pendant au moins quatre heures avant de mettre l’appareil sous tension. Il est recommandé de nettoyer l’intérieur de l’appareil avant la première utilisation, à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau chaude, puis de sécher complètement l’intérieur. Le congélateur peut avoir une odeur lors de la première utilisation. Cela disparaît lorsque l’appareil refroidit.
Veuillez noter : L’appareil démarre quand la température est réglée sur 3 et fonctionne en continu jusqu’à ce qu’il atteigne la bonne température. Si l’appareil est éteint, laissez passer cinq minutes avant de le remettre en marche pour éviter tout dommage inutile au compresseur. Ne rangez jamais d’objets inflammables ou explosifs, ni d’acides ou d’alcalis fortement corrosifs dans l’appareil. Ce congélateur refroidit vos aliments en refroidissant l’intérieur de la cavité. Il est normal que le givre s’accumule sur cette surface ; il se dissipe et s’écoule à travers un petit trou au fond, où il s’évapore inoffensivement. La présence de givre n’est pas un dysfonctionnement du congélateur.
Utilisation du congélateur
· Les compartiments du congélateur sont conçus pour stocker uniquement des aliments congelés. · Ne mettez jamais d’aliments chauds ou brûlants dans le congélateur, laissez-les refroidir complètement avant de les stocker. · Suivez les instructions figurant sur l’emballage des aliments pour l’entreposage des aliments congelés. Si aucune information n’est donnée, ne conservez pas les aliments pendant plus de trois mois à compter de leur date d’achat. · Conservez les aliments dans de petits emballages (idéalement moins de 2,5 kg). Cela réduit le temps de congélation et améliore la qualité des aliments après décongélation. · Enveloppez les aliments avant de les mettre au congélateur. Pour éviter que les emballages ne collent entre eux, assurez-vous qu’ils sont secs. · Étiqueter les aliments avant de les congeler avec des renseignements sur le type d’aliment et les dates d’entreposage et d’expiration. · Une fois les aliments décongelés, ils ne doivent pas être recongelés à moins qu’ils n’aient été complètement cuits. Ne décongelez que la quantité d’aliments nécessaire pour éviter le gaspillage. · Les liquides en bouteille ou en conserve ne doivent pas être conservés dans le compartiment de congélation car ils pourraient exploser. · Vérifier la plaque signalétique pour confirmer la quantité maximale d’aliments frais pouvant être congelés dans un délai de 24 heures.
N’essayez pas de congeler plus que la quantité maximale.
93

Conservation
Le congélateur est destiné à la conservation à court et moyen
terme des aliments. Bien qu’il soit possible de maintenir des températures basses, il n’est pas recommandé de stocker les aliments pendant de longues périodes.

Comme l’air froid circule dans le congélateur, la température peut varier entre les différentes sections. Par conséquent, les aliments doivent être conservés dans des sections différentes selon leur type et leur durée d’entreposage. Les parties inférieures sont les parties les plus froides du congélateur.

Les deux sections supérieures ont des volets relevables qui

restent ouverts pour faciliter le chargement et le déchargement.

Les 5 autres parties sont des tiroirs.

Fig. 2

Le 6ème réglage sur le panneau de commande, représenté par

le flocon de neige (Fig. 2), est une fonction Super congélation. Cette fonction doit

être utilisée lorsque l’on congèle de grandes quantités de nourriture en une seule

fois. Activez-la 2 ou 3 heures avant d’introduire les aliments et ne la laissez pas

fonctionner plus longtemps que nécessaire.

Le fait de le laisser fonctionner plus longtemps mettra inutilement à rude

épreuve le système de refroidissement. La fonction se désactive

automatiquement après 24 heures environ.

La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.

Panneau de commande

L’image ci-dessus est le panneau de commande, et seuls les boutons à gauche et à droite sont fonctionnels pour contrôler le réfrigérateur. Le bouton droit sert à allumer / éteindre le réfrigérateur, tandis que le bouton gauche sert à régler la température. A. Bouton de réglage de la température du réfrigérateur Ce bouton est utilisé pour régler la température dans le congélateur. Appuyez sur ce capteur pour effectuer le réglage, puis autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que le niveau souhaité soit sélectionné. Les réglages vont de -16 ° C, -18 ° C, -20 ° C, -22 ° C, -24 ° C et la fonction de super congélation. Démarrer la fonction de super congélation: lorsque le super refroidissement est sélectionné, cela signifie que le réfrigérateur fonctionnera à -24 ° C pendant 24 heures, après cela, la fonction se fermera automatiquement, puis reviendra au réglage de température d’origine. Remarque: lorsque cela est possible, évitez d’avoir le réglage de la température sur la fonction de super congélation ou -24 ° C à tout moment. Cela aidera à alléger les contraintes sur le compresseur et le système de réfrigération. B. Affichage du réglage de la température du réfrigérateur Cet affichage éclairera le réglage de température actuel. Le réglage de la température fera défiler cet affichage.
94

Remarque: vous n’utilisez pas de chiffres pour modifier la température. Utilisez plutôt le bouton de réglage de la température du réfrigérateur (A). C. Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’appareil. Ce produit a une fonction de mémoire de mise hors tension ou de panne de courant.

Position -16°C -18°C
-20 °C
3-4

Conditions Été ou température ambiante comprise entre 20 et 35 °C Printemps, automne ou température ambiante comprise entre < 20 °C Hiver ou température ambiante comprise entre 5 et 15 °C

Quick Freeze

Congélation rapide

Entretien et nettoyage

Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien.

Les tiroirs doivent être nettoyés à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède.

N’utilisez pas de produits ou de détergents abrasifs. Après le lavage, rincer et sécher soigneusement.

Nettoyez les compartiments séparément à la main avec une solution douce de liquide vaisselle et

d’eau. N’utilisez pas de nettoyants ou de détergents abrasifs.

En cas de non-utilisation prolongée de l’appareil, débranchez-le et nettoyez- le. Les portes doivent

être laissées légèrement entrouvertes pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs

désagréables.

Dégivrage du congélateur

Lorsque la couche de givre présente dans le compartiment congélateur dépasse 3 mm, il est

recommandé de procéder au dégivrage car cela augmente la consommation d’énergie. 1) Éteignez l’appareil

  1. Débranchez le cordon d’alimentation.

  2. Retirez les aliments surgelés et placez-les temporairement dans un endroit frais.

  3. Laissez la porte du congélateur ouverte pour accélérer le dégivrage.

  4. Récupérez l’eau au fond du produit.

  5. Séchez le congélateur.

  6. Rebranchez le cordon d’alimentation et définissez les valeurs souhaitées.

  7. Attendez un moment et réintroduisez les aliments surgelés.

AVERTISSEMENT:

Évitez absolument d’utiliser des flammes nues ou des appareils électriques, tels que des

radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à huile, etc. pour accélérer la phase

de dégivrage.

Ne pas gratter avec un couteau ou un objet pointu pour enlever le givre ou la glace présents.

Ceux-ci peuvent endommager le circuit de réfrigérant, dont la fuite peut provoquer un incendie

ou endommager vos yeux.

Dépannage

Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil, vérifiez la section de résolution

des problèmes avant d’appeler le Service Clients de Montpellier.

Si l’appareil ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants :

· L’appareil est alimenté en courant.

· Les fusibles de la maison sont intacts et que le fusible de la prise n’a pas sauté.

· Le congélateur n’a pas été éteint.

· La prise de courant fonctionne bien. Pour vérifier ce point, branchez un autre appareil

électrique pour voir si la prise est défectueuse.

Si l’appareil fonctionne, mais pas très bien, vérifiez les points suivants :

· L’appareil n’est pas surchargé.

· Le thermostat est réglé sur une température appropriée.

· Les portes se ferment correctement.

· Le système de refroidissement à l’arrière de l’appareil est propre et exempt de poussière et

ne touche pas le mur situé à l’arrière.

95

· Il y a suffisamment de ventilation sur les parois latérales et arrière. · Cela peut être dû à la (aux) porte(s) d’ornement qui n’est pas (ne sont pas) correctement installée(s), ce qui fait que la porte du congélateur ne se ferme pas correctement, laissant ainsi entrer de l’air chaud. Si vous n’êtes pas du tout certain, demandez à votre installateur de les vérifier. Si l’appareil est bruyant, vérifiez les points suivants : · L’appareil est de niveau et stable. · Les parois latérales et arrière sont dégagées, et aucun objet ne repose sur l’appareil. · Remarque : Le gaz réfrigérant dans le système peut faire un léger bruit (bouillonnement ou gargouillement) même quand le compresseur ne fonctionne pas.

Si l’appareil émet un bip, vérifiez les points suivants : · La porte est fermée.

S’il y a de l’eau dans le fond du congélateur, vérifiez les points suivants : · Vérifiez qu’il y a une certaine résistance lors de l’ouverture de la porte de l’appareil. Si elle s’ouvre au moindre contact, cela peut signifier que le joint de la porte doit être remplacé. · Vérifiez que le joint de la porte ne présente pas de pliures, de débris ou de dommages. Si vous remarquez l’un de ces aspects, et ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, contactez le Service Clients afin que le joint puisse être remplacé. · Cela peut être dû au fait que la (les) porte(s) décorative(s) n’est (sont) pas correctement montée(s). Si vous n’êtes pas du tout certain, demandez à votre installateur de les vérifier.

Si de la glace excessive s’est formée dans le congélateur :

· Il est normal que de la glace se forme dans le congélateur. Cela ne constitue pas un défaut

de l’appareil.

· Vérifiez qu’il y a une certaine résistance lors de l’ouverture de la porte de l’appareil. Si elle

s’ouvre au moindre contact, cela peut signifier que le joint de la

porte doit être remplacé.

· Vérifiez que le joint de la porte ne présente pas de pliures, de

débris ou de dommages. Si vous remarquez l’un de ces aspects,

et ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même,

contactez le Service Clients afin que le joint puisse être

remplacé.

· Cela peut être dû au fait que la (les) porte(s) décorative(s)

NE PAS INCLINER AU-DELÀ DE 40°

n’est (sont) pas correctement montée(s). Si vous n’êtes pas du

tout certain, demandez à votre installateur de les vérifier.

Préparation de l’installation
Cet appareil ne doit jamais être installé à proximité d’une source de chaleur, p.ex. des éléments chauffants ou cuisinières, ni dans des endroits humides.

Demander l’aide d’une ou deux autres personnes, lors de

l’installation de cet appareil. Cet appareil peut avoir des

Fig. 6

bords tranchants. Portez un EPI approprié pour cette tâche

et pour l’environnement.

· Pour vous assurer que l’appareil est de niveau, vous devez utiliser les pieds à hauteur réglable situés à l’avant de l’appareil. · Le système de refroidissement à l’arrière de l’appareil ne doit pas toucher le mur situé à l’arrière. Plus l’écart est grand, mieux c’est.

96

· L’appareil doit être équipé d’une ventilation adéquate. Assurez-vous qu’il y a un espace libre au-dessus de l’appareil pour permettre à l’air de s’échapper et entre l’arrière de l’appareil et le mur.
Ventilation
La ventilation est le principal élément à prendre en compte lors de l’installation d’un appareil de réfrigération dans une cuisine équipée. La chaleur éliminée du compartiment de refroidissement doit être dissipée dans l’atmosphère. Une ventilation incorrecte peut entraîner une défaillance prématurée du compresseur, une consommation d’énergie excessive, une panne totale du système et peut invalider la garantie fournie avec l’appareil. Pour les produits destinés à être installés dans un boîtier de hauteur, les exigences suivantes doivent être respectées :

Une prise d’air doit être prévue quelque part dans le meuble pour permettre l’entrée d’air libre. Dans cet exemple, une bouche d’aération est placée sous le réfrigérateur.
Une découpe doit être faite dans la bouche d’aération
sous le réfrigérateur / congé lateur et celle-ci doit être finie proprement à l’aide de la grille de ventilation.
Il est également possible de retirer une fine section de la bouche d’aération

  • pour permettre l’entrée d’air dans l’unité (dimensions recommandées : 600 mm x 10 mm).
    Fig. 7

Schéma du réfrigérateur

Le haut du meuble doit être ventilé dans la pièce.
Taille recommandée de l’ouverture de bouche d’aération : 500 × 30 mm
Si le meuble ne permet pas à l’air libre d’entrer dans l’appareil, un évent de bouche d’aération, ou d’autres moyens de ventilation doivent être installés pour assurer un flux naturel d’air

Min. 30 mm

Un espace doit être prévu à l’arrière du meuble pour permettre à l’air froid d’être aspiré au-dessus du condenseur.
Recommandé : 500 × 35 mm

vue en plan de l’espace de ventilation arrière

  • Veuillez noter que la grille / bouche d’aération n’est pas inclus avec l’appareil. Il s’agit d’un guide d’aide à l’installation. Votre installateur
    sera en mesure de déterminer si vous êtes tenu d’acheter une grille / bouche d’aération pour votre type d’installation ou non

Le canal ouvert à l’arrière est clairement indiqué. Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est important que le dessus de l’unité ne soit pas encombré. La plupart des appareils ont une profondeur de canal de 40 à 50 mm.
Un trou de ventilation est nécessaire dans le socle de l’unité ; cela permet à l’air d’être aspiré sur le compresseur et l’échange de chaleur. Le débit d’air requis peut être obtenu en retirant une fine section de la bouche d’aération (600 mm x 10 mm minimum recommandé).
En règle générale, plus il y a d’air qui peut entrer et sortir, plus le fonctionnement du produit est bon et efficace.

97

Installation dans le meuble
Avec l’aide d’une ou deux autres personnes, déplacez l’appareil dans le meuble. Il y a deux plaques métalliques à la base de l’appareil. Montez les entretoises blanches fournies (Fig. 8) sur ces plaques, conformément à la Fig.
Fig. 8
9.

Insérez l’appareil dans la colonne, en le plaçant sur la face opposée des charnières et assurezvous d’un espacement de 3-5 mm.
3-5 mm

Après avoir vérifié que la porte de l’appareil et celle de la colonne coïncident, fixez les caches en plastique que vous trouvez dans le sac d’accessoires.

haut

Vissez la partie inférieure de l’appareil.

Ajustez le joint sur l’appareil, coupez la partie excessive si nécessaire. Fixez les parties inférieures avec les caches en plastique.

bas

Assurez-vous que les lèvres des entretoises sont à niveau avec la lèvre de la base du meuble.
Montage de la porte de façade
· Assurez-vous qu’il y a un espace de 3 à 4 mm entre le côté non articulé et la paroi du meuble. · Placez la glissière dans le support et fixez-la à la porte de façade, à 20 à 22 mm du bord de celle-ci, comme indiqué sur la figure 11, en veillant à ce que la glissière soit placée au centre et à l’horizontale dans le support. Serrez fermement à la main. · Remplissez l’espace du côté non articulé avec le joint d’étanchéité fourni, comme illustré à la Fig. 12. · L’aspect final des glissières de porte devrait être similaire à celui de la figure 14, qui montre deux glissières en place. · Assurez-vous que la porte de l’appareil s’ouvre, se ferme et se scelle correctement.
98

Une fois terminé, et si vous êtes satisfait de l’ajustement de l’appareil dans le meuble, pliez et appuyez sur les parties des entretoises blanches marquées «S» comme indiqué par le contour en pointillé de la figure 13. Laissez le reste du cache de l’entretoise en place sur les plaques métalliques.

x4
20 mm
Fig. 11

Fig. 13
Porte d’ornement

Joint
Fig. 12

Fig. 14

Important : Une fois l’installation terminée, vérifiez que l’appareil est bien fixé dans l’unité et que la ou les portes se ferment et s’ouvrent correctement. S’il n’y a pas de résistance des joints de porte lors de l’ouverture des portes, il est probable que l’appareil et / ou les portes d’ornement ne sont pas correctement installées.

99

Inverser la porte de l’appareil
Nous vous recommandons de demander l’aide d’une autre personne pour soutenir les portes pendant l’exécution de cette opération. Toujours porter un EPI approprié (équipement de protection individuelle) pour la tâche à accomplir. Préparez une surface avec une serviette douce et propre ou similaire où vous pourrez poser la porte pendant ces étapes.

Retirez le cache supérieur droit de la charnière et la charnière par un tournevis.

Retirez la porte.

Retirez la charnière inférieure à droite et les bouchons en plastique à gauche, puis replacez-les sur le côté opposé.

Montez la charnière supérieure droite sur la partie inférieure gauche et remettez le cache en place.

Placez la porte sur la charnière inférieure et montez la charnière inférieure vers le haut, assurez-vous que les points 1-2-3 sont proches

Assurez-vous que les joints de porte sont correctement scellés : Il est normal que le joint soit comprimé une fois que la porte a été inversée. Une fois la porte fermée, utilisez un sèche-cheveux pour élargir le joint et combler l’espace entre la porte et le corps de l’appareil. Veillez à ne pas utiliser le sèche-cheveux trop près de l’appareil, ce qui pourrait endommager le joint. Une distance d’environ 10 cm devrait être suffisante. Une fois terminé, laissez refroidir le joint et la porte avant de les toucher. Une fois cette étape terminée, le joint doit rester en place.
100

Vi ringraziamo per aver scelto questo nostro prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere il presente manuale di istruzioni per massimizzare le prestazioni del prodotto. Riporre tutta la documentazione per utilizzo futuro o per i successivi proprietari. Questo apparecchio è destinato unicamente in ambiente domestico o per applicazioni simili quali: la zona cucina destinata al personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi di beauty farm, alla clientela di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale nei Bed&Breafast (B&B) per servizi di catering ed applicazioni simili esclusa la vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato unicamente per la conservazione degli alimenti; qualsiasi altro uso è considerato pericoloso e il produttore non è ritenuto responsabile per eventuali omissioni. Si consiglia anche di leggere con attenzione le condizioni di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene molte importanti informazioni sulla sicurezza. Si consiglia di conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione e una buona esperienza con l’elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) e gas isolante (ciclopentano) con elevata compatibilità con l’ambiente. Tuttavia, questi gas sono infiammabili.
101

Pericolo di incendio
Se il circuito refrigerante viene danneggiato: Evitare fiamme libere e fonti di accensione. Ventilare accuratamente il locale in cui si trova l’elettrodomestico Percentuale di funzionamento
AVVERTENZA!
· Durante la pulizia/il trasporto dell’elettrodomestico è necessario prestare attenzione a non toccare i fili metallici del condensatore sul retro dell’elettrodomestico, in quanto si rischia di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
· Questo elettrodomestico non è progettato per essere impilato su altri elettrodomestici. Non
102

tentare di sedersi o stare in piedi sopra l’elettrodomestico
in quanto non è stato
progettato per tale uso. Potreste ferirvi o danneggiare l’elettrodomestico. · Accertarsi che il cavo di rete non sia impigliato sotto l’elettrodomestico durante e dopo il trasporto/spostamento, per evitare che il cavo di rete venga tagliato o danneggiato. · Durante il posizionamento dell’elettrodomestico fare attenzione a non danneggiare il pavimento, le tubazioni, i rivestimenti delle pareti, ecc… Non muovere l’elettrodomestico tirando per il coperchio o la maniglia. Non permettere ai bambini di giocare con l’elettrodomestico o di manomettere i comandi. La nostra azienda declina ogni responsabilità in caso di
103

mancata osservanza delle istruzioni. · Non montare l’elettrodomestico in ambienti polverosi, in presenza di olio o umidità, non esporlo alla luce solare diretta e all’acqua. · Non montare l’elettrodomestico vicino a stufe o materiali infiammabili. · In caso di mancanza di corrente non aprire il coperchio. Gli alimenti congelati non dovrebbero risentirne se il guasto dura meno di 20 ore. Se il guasto è più lungo, allora il cibo dovrebbe essere controllato e mangiato immediatamente o cucinato e quindi ricongelato. · Se trovate che il coperchio del congelatore orizzontale sia difficile da aprire subito dopo averlo chiuso, non preoccupatevi. Ciò è dovuto alla differenza di pressione che
104

si bilancia e permette di aprire il coperchio normalmente dopo pochi minuti. · Non collegare l’elettrodomestico alla rete elettrica prima di aver rimosso tutte le protezioni di imballaggio e di transito. · Lasciare riposare per almeno 4 ore prima dell’accensione per consentire all’olio del compressore di depositarsi se trasportato orizzontalmente. · Questo congelatore deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto (conservazione e congelamento di alimenti commestibili). · Non riporre medicine o materiali per la ricerca nelle cantinette. I materiali che richiedono un rigoroso controllo delle temperature di stoccaggio possono danneggiarsi o causare una reazione incontrollata
105

potenzialmente pericolosa. · Prima di ogni intervento
occorre disinserire l’alimentazione elettrica all’elettrodomestico. · Al momento della consegna, verificare che il prodotto non sia danneggiato e che tutte le parti e gli accessori siano in perfette condizioni. · Se si rileva una perdita nel sistema di refrigerazione, non toccare la presa a muro e non usare fiamme libere. Aprire le finestre e aerare la stanza. Quindi, rivolgersi ad un centro di assistenza per richiedere la riparazione. · Non usare prolunghe o adattatori. · Non piegare troppo o tirare il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani bagnate. · Non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione, si
106

rischia di provocare elettrocuzioni o incendi. · Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi. · Non riporre o conservare materiali infiammabili o altamente volatili, quali etere, benzina, GPL, gas propano, lattine spray di aerosol, adesivi, alcool puro, ecc… Questi materiali possono provocare un’esplosione. · Non conservare o riporre spray infiammabili, quali ad esempio le vernici a spruzzo, in prossimità delle cantinette. Si rischia di provocare un’esplosione o un incendio. · Non collocare oggetti e/o contenitori con acqua all’interno nella parte
107

superiore dell’elettrodomestico. · Si sconsiglia l’uso di prolunghe
e adattatori multipli. · Non smaltire l’elettrodomestico
bruciandolo. Fare attenzione a non danneggiare il circuito o le tubazioni di raffreddamento dell’elettrodomestico durante il trasporto e l’uso. In caso di danni non esporre l’elettrodomestico al fuoco, potenziale fonte di accensione, e ventilare immediatamente il locale in cui si trova l’elettrodomestico. · Il sistema di refrigerazione posizionato dietro e all’interno delle cantinette contiene refrigerante. Pertanto, evitare di danneggiare i tubi. · Non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti dell’elettrodomestico, se questi non sono del tipo consigliato dal produttore.
108

· Non danneggiare il circuito del refrigerante.
· Non usare dispositivi meccanici o altri strumenti artificiali per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore.
· Non usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione degli alimenti, se questi non sono del tipo raccomandato dal produttore.
· Non toccare gli elementi interni di raffreddamento, specialmente con le mani bagnate, per evitare crepe o lesioni.
· Mantenere libere da qualsiasi ostruzione le aperture di ventilazione nel luogo in cui si trova l’elettrodomestico o nella struttura nella quale è incassato.
· Non utilizzare oggetti appuntiti o acuminati come coltelli o forchette per rimuovere il
109

ghiaccio. · Non utilizzare mai
asciugacapelli, riscaldatori elettrici o altri elettrodomestici per lo sbrinamento. · Non utilizzare coltelli o oggetti acuminati per togliere il ghiaccio o la brina formatisi all’interno. Questi oggetti potrebbero danneggiare il circuito del refrigerante, e le fuoriuscite potrebbero incendiarsi o provocare danni agli occhi. · Non utilizzare dispositivi meccanici o simili per accelerare il processo di sbrinamento. · Evitare assolutamente di utilizzare fiamme libere o attrezzature elettriche, quali stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade ad olio e simili per accelerare la fase di sbrinamento. · Non usare mai acqua per
110

lavare la zona del compressore, pulire accuratamente con un panno asciutto dopo la pulizia per evitare la formazione di ruggine. · Si consiglia di mantenere pulita la spina: eventuali residui di sporco sulla spia possono provocare incendi. · Il prodotto è progettato e costruito solo per uso domestico. · La garanzia è nulla se il prodotto è installato o utilizzato in locali domestici commerciali o non residenziali. · Il prodotto deve essere installato, posizionato e utilizzato correttamente secondo le istruzioni contenute nel libretto di istruzioni per l’uso fornito. · La garanzia è applicabile solo ai prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene
111

rivenduto. · La nostra azienda declina ogni
responsabilità per danni incidentali o consequenziali. · La garanzia non riduce in alcun modo i vostri diritti legali o fondamentali. · Non effettuare riparazioni su queste cantinette. Tutti gli interventi devono essere effettuati unicamente da personale qualificato. · Se si getta un vecchio prodotto con serratura o fermo montato sulla porta, assicurarsi che venga lasciato in condizioni di sicurezza per evitare l’intrappolamento dei bambini. · L’elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza, se supervisionate o istruite riguardo all’uso dell
112

‘elettrodomestico in

sicurezza, e se comprendono i

rischi che derivano dall’uso

dello stesso.

· I bambini non devono giocare

con l’elettrodomestico. La

pulizia e la manutenzione da

parte dell’utente non possono

essere effettuate da bambini

senza supervisione.

· Serratura: se il

frigorifero/congelatore è

dotato di serratura, tenere la

chiave fuori dalla portata di

mano e non nelle vicinanze

dell’elettrodomestico per

evitare che i bambini

rimangano intrappolati. Per lo

smaltimento di un vecchio

frigorifero/congelatore

rompere le vecchie serrature o

fermi di sicurezza.

· I bambini dai 3 agli 8 anni

possono riempire e svuotare

questo elettrodomestico.

AVVERTENZA!

Durante

il

113

posizionamento

dell’elettrodomestico, accertarsi

che il cavo di alimentazione non

resti

impigliato

o

sia

danneggiato.

AVVERTENZA! Non posizionare

prese portatili multiple o

alimentazioni di potenza portatili

nella

parte

posteriore

dell’elettrodomestico.

Per evitare la contaminazione

degli alimenti, si prega di

rispettare le seguenti istruzioni

· L’apertura prolungata della

porta può causare un

significativo aumento della

temperatura

nei

vani

dell’elettrodomestico.

· Pulire regolarmente le superfici

che possono venire a contatto

con gli alimenti e i sistemi di

scarico accessibili.

· Pulire i serbatoi dell’acqua se

non sono stati utilizzati per 48

ore; sciacquare l’impianto

idrico collegato alla rete idrica

114

se l’acqua non è stata

prelevata per 5 giorni.

· Conservare la carne e il pesce

crudo in appositi contenitori in

frigorifero, in modo che non

vengano a contatto con altri

alimenti o che non gocciolino

su di essi.

· Gli scomparti per surgelati a

due stelle (se presenti

nell’elettrodomestico)

sono

adatti alla conservazione di

alimenti pre-congelati, alla

conservazione

o

alla

preparazione di gelati e alla

produzione di cubetti di

ghiaccio.

· Gli scomparti a una, due e tre

stelle

(se

presenti

nell’elettrodomestico)

non

sono adatti al congelamento di

alimenti freschi.

· Se l’elettrodomestico viene

lasciato vuoto per lunghi

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals