Electrolux Induction Hob User Manual
- June 6, 2024
- Electrolux
Table of Contents
Induction Hob
EHI325CA EHI7260BB EHI7280BB
Induction hob
VN
bp t âm
ID
TW
2
23
H ng d n s d ng
43
Petunjuk Penggunaan
63
85
No. Depdag : IMKG.1126.05.2020
21
Customer Care Center
22
EHI325CA
145mm 210mm
EHI7260BB/EHI7280BB
145/210mm
(For EHI325CA)
preset
(only for EHI7280BB)
EHI325CA 949163444/445/446
~220-240 50/60
Left Right
EHI7260BB 949163449/450 700X420
680X400 ~220-240
50/60
EHI7280BB 949163451 700X420
680X400 ~220-240
50/60
EHI7280BB 949163418 700X420
680X400 ~220 50
$BCMF
$BCMFUZQFTBQQMJDBCMFGPSJOTUBMMBUJPOPSSFQMBDFNFOU)33′
)44′
)77′
)77′ ‘PSUIFTFDUJPOPGUIFDBCMFSFGFSUPUIFUPUBMQPXFS POUIFSBUJOHQMBUF
BOEUPUIFUBCMF
5PUBMQPXFS .BYJNVN8 .BYJNVN8 .BYJNVN8 .BYJNVN8
4FDUJPOPGUIFDBCMF
9NN 9NN 9NN 9NN
5IFFBSUIDPSE HSFFOZFMMPXDBCMF
NVTUCFDNMPOHFSUIBOQIBTFBOEOFVUSBMDBCMFT CMVF BOECSPXODBCMFT
:LULQJ’LDJUDP
16
EHI325CA NOTE: The clearance must meet or exceed the minimum recommended for both the rangehood and cooktop. Refer to the rangehood installation manual.
min. 20mm
min. 38 mm
:DUQLQJ 6XUIDFH WHPSHUDWXUHV RI EDVH H[FHHG & XQGHU EHQFK DFFHVV PXVW EH UHVWULFWHG E XVH RI QRQFRPEXVWLEOH EDUULHU RQ LQVWDOODWLRQ
EHI7260BB/EHI7280BB
NOTE: The clearance must meet or exceed the minimum recommended for both the rangehood and cooktop. Refer to the rangehood installation manual.
400
680
min. 20mm
min. 38 mm
:DUQLQJ 6XUIDFH WHPSHUDWXUHV RI EDVH H[FHHG & XQGHU EHQFK DFFHVV PXVW EH UHVWULFWHG E XVH RI QRQFRPEXVWLEOH EDUULHU RQ LQVWDOODWLRQ
If the product is used for Table top, 4 rubber feet need be screwed. (Only for EHI7280BB)
22
Customer Care Center
Indonesia
Layanan Langsung Konsumen: 08041119999 PT. Electrolux Indonesia Electrolux
Building Jl.Abdul Muis No.34, Petojo Selatan, Gambir Jakarta Pusat 10160
Email:customercare@electrolux.co.id SMS: 0812.8088.8863 WA : 0811.8339.777
Consumer Care Center Tel: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd.
Corporate Office Address: Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2, PJ33, No. 3, Jalan
Semangat, Seksyen 13, 46200 Petaling Jaya, Selangor. Office Tel : (+60 3) 7843
5999 Office Fax : (+60 3) 7955 5511 Consumer Care Center Address: Lot C6, No.
28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor
Consumer Care Center Fax : (+60 3) 5524 2521 Email :
malaysia.customercare@electrolux.com
Philippines Consumer Care Center Toll Free : 1-800-10-845-CARE(2273) Consumer
Care Hotline : (+63 2) 845CARE(2273) Electrolux Philippines, Inc. Unit B 12F
Cyber Sigma Bldg,Lawton Avenue, McKinley West,Taguig, Philippines 1634
Trunkline: +63 2 737- 4757 Website : www.electrolux.com.ph Email :
wecare@electrolux.com
Singapore Consumer Care Center Tel: (+65) 6727 3699 Electrolux S.E.A. Pte Ltd.
1 Fusionopolis Place, #07-10 Galaxis, West Lobby Singapore 138522. Office Fax
: (+65) 6727 3611 Email : customer-care.sin@electrolux.com
Thailand Consumer Care Tel : (+66 2) 725 9000 Electrolux Thailand Co., Ltd.
Electrolux Building 14th Floor 1910 New Phetchaburi Road, Bangkapi, Huai
Khwang, Bangkok 10310 Office Tel : (+66 2) 7259100 Office Fax : (+66 2)
7259299 Email : customercarethai@electrolux.com
Vietnam Consumer Care Center Toll Free: 1800-58-88-99 Tel: (+84 28) 3910 5465
Electrolux Vietnam Ltd. Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street – Ben Thanh Ward
– District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Office Tel: (+84 28) 3910 5465 Office
Fax: (+84 28) 3910 5470 Email: vncare@electrolux.com
Hongkong Service Hotline: (+852) 3193 9888 DCH Electrical Appliances Services
Centre 5/F, DCH Building, 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong
EHI325CA EHI7260BB EHI7280BB
16 16 20
EHI325CA
145mm
EHI7260BB/EHI7280BB
145/210mm
( EHI325CA)
EHI7280BB)
EHI325CA 9491632444/949163445/949163446
520X300 490X270 ~220-240 50/60Hz
2300/3700 1400/2500
3700
EHI7260BB 9491632449/450/417
700X420
680X400
EHI7280BB 949163451
700X420
680X400
EHI7280BB 949163418
700X420
680X400
3500
EHI325CA
5:!5 e“ )) 5e`:))!5
:
5b`):)! 5
5be):)! 5
5ch:))!5
;D?5! 3: 5@3(A)<=L$</D:2AD <! iew 3:)D
:H#GD+?L5 D&?L5#5 9!59!+:*=L5: D <
M!E-85<9M$!9!/:)+5!
EHI7260BB/EHI7280BB
5:!5 e“ )) 5:!5 e` ))
:
400
680
5b`):)! 5
5be):)! 5
5ch:))!5
;D?5! 3: 5@3(A)<=L$</D:2AD <! iew 3:)D
:H#GD+?L5 D&?L5#5 9!59!+:*=L5: D <
M!E-85<9M$!9!/:)+5!
EHI7280BB
EHI325CA EHI7260BB EHI7280BB
VN bp t âm
H ng d n s d ng
Electrolux 2
/JEVOH
Các thông tin an toàn quan trng 2
X lí s c?. . .
12
Mô t sn phm
4
Thông s k thut
14
Hng dn vn hành
6
Các quan ngi v môi trng
15
Gi ý và li khuyên hu ích
10
Hng dn lp t
16
V sinh và chm sóc
11
S lp t
18
iu kin bo hành
20
Trung tâm Dch v Khách hàng
21
Các thông tin an toàn quan trng
Trc khi lp t và s dng thit b, xin quý khách vui lòng c k sách hng dn s dng
này. Nhà sn xut s không chu trách nhim v nhng tn thng hay h hi liên quan n vic
lp t và s dng không úng cách. Xin vui lòng gi sách hng dn s dng tin tham kho v
sau. AN TOÀN CA TR EM VÀ NGI D B THNG TN
Cnh báo! Nguy c ngt th, thng tích hoc thng tt vnh vin. t ,IÙOHêOIOHOHJ LDUSFN
CIO ch v kh nng th cht, cm giác hoc trí óc, hoc ít kinh nghim và kin thc s dng
thit b. H phi c trông nom hoc hng dn cách s dng sn phm bi ngi chu trách nhim
cho s an toàn ca h. t ,IÙOHDIPUSOIêáBOHIDIWJUIJUC t $UUUDCBPCÖDBUIJUCOHPËJUNWJ
DBUSFN t $IÞOHUÙJLIVZODÈPRVâLIÈDILÓDIIPU h thng khóa an toàn ca sn phm nu có.
LP T $OICÈP7JDMQêUUIJUCDOêDUID hin bi ngi có chuyên môn k thut. t
(CUUDDÈDCBPCÖDBTOQIN t ,IÙOHMQêUIPDTEOHTOQINCI hi. t 5VÉO UI DÈD IOH EO MQ êU
LÒN UIFP sn phm. t $IO W USÓ MQ êU UIP NÍO ZÐV DV W khong cách ti thiu gia
thit b và các vt
dng khác. Thông tin có th thay i mà không cn báo trc t -VÙOMVÙOEáOHHOHUBZCPIWËUIUDO UIOLIJEJDIVZOUIJUCWÖUIJUCLIÈOOH t
ULÓONUDUCOHWUMJVDIOHUINê ngn hi nc tích t. t $Ø CJO QIÈQ CP W NU êÈZ DB UIJU
C LIJIJOD t ,IÙOH MQ êU UIJU C DOI DB SB WËP IPD CÐO EJ DB T WÖ WJD OËZ DØ UI
khin ni cho b lt và thc n xung bp khi m ca.
t /VUIJUCêDMQêUCÐOUSÐOOHOLÏP
DOêNCPLIPOHDÈDIHJBNUêÈZDB UIJUCWËNUUSÐODBOHOLÏPêDIPT lu thông khí.
t /IOHIIJDØOHVZÐOOIÉOUWJDUIJV không gian lu thông khí s khin thit b b
UDIJCPIËOI
t .UêÈZDBUIJUCDØUIOØOHMÐO$IÞOH UÙJ LIVZO DÈP RVâ LIÈDI MQ NU UIBOI DIO COH WU
MJV DIOH DIÈZ ê USÈOI WÙ UÖOIDINQIJQIOEJDBUIÉOCQ
,UOJêJO $OICÈP/HVZDIBIPOWËDIQêJO
t 7JDLUOJêJOQIJêDUIDIJOCJL TêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO
t 5SDLIJUIDIJOCUDDÙOHêPOêVTB EÉZOËP
DOêNCPSOHUJQêJNDIÓOI không mang in.
t åN CP SOH UIJU C êD MQ êU DIÓOI YÈD4EOHDÈDQIÓDIDN
DNMOHIPD LIÙOH QIá IQ DØ UI LIJO DIP OIJU ê ca toàn mch tng quá cao.
Electrolux 3
t åNCPSOHDÈDUIJUCCPWDIOHDIQ êJOêÍêDMQêU
t ,IÙOH ê W EÉZ êJO DIN WËP UIJU C hoc ni nu nóng khi kt ni thit b vi cm in.
t ,IÙOHêWEÉZêJOCYPO t 4EOHNJOJHJNUJUJDÈDêJNOJ
EÉZêJO t 4 EOH MPJ DÈQ QIá IQ ê DQ êJO
cho bp.. t $OMQêUMQDÈDIêJOêOHODÈDIUIJU
b vi c tt c các cc ca ngun in. Lp cách in phi có khong cách m tip xúc ti thiu
3mm. t $ITEOHDÈDUIJUCDÈDIêJOQIáIQ COHUêJO
DVDIÖ MPJDØêJOIWÓUUÈDI CJU WJ HJÈ ê DV DIÖ
DV EBP U OHU chng rò in. S DNG $OI CÈP /HVZ D C UIOH
C COH
hoc b in git. t $ITEOHUIJUCNÙJUSOHUSPOHOIË t ,IÙOHêDUâUIBZêJUIÙOHTLUIVU
ca thit b. t ,IÙOH T EOH êOH I IO HJ MQ UIÐN
IPDIUIOHêJVLIJOUSBUÈDICJUê vn hành thit b. t ,IÙOH ê UIJU C WO IËOI NË LIÙOH
DØ OHJUSÙOHDIOH t ,IÙOHWOIËOIUIJUCLIJUBZUIPDLIJ thit b dính nc. t
,IÙOHêEOHDOVOHIPDWVOHOJ MÐOUSÐONÉNOIJUêUSÈOICOØOH t $IêOHDËJêUDIêiPòw UU
DIPNÉN OIJU TBV NJ MO T EOH
LIÙOH OÐO RVÈ QIUIVDWËPCDNCJOOJ t ,IÙOH EáOH UIJU C MËN C NU MËN WJD hoc ni ct
tr c. t /VYVUIJOWUSOUSÐOCNUUIJUC
WVJ lòng ngt in phòng in git. t /HJTEOHNÈZêJVIÛBOIQUJNQIJ êOH DÈDI NÉN OIJU UJ
UIJV DN LIJ UIJUCêBOHIPUêOH
LIJ êD êVO OØOH DØ UI UP IJ EV E bc cháy. t )J UP SB LIJ EV O C RVÈ OIJU DØ LI
nng t bc cháy. t %áOHEVOêÍRVBTEOHDIBDOUID ODØUIHÉZDIÈZOIJUêUIQIOTP
WJWJDEáOHEVONJ t ,IÙOHêDIUECUMBIPDDÈDêWU DØEÓOIDIUECUMBHOIPDCÐOUSÐO thit b.
$OICÈP/HVZDHÉZIIJDIPUIJUC t ,IÙOH ê OJ OV OØOH êÒ MÐO USÐO COH iu khin. t
,IÙOHêOJOVCDOOD t 5SÈOIMËNSJêWUIPDOJOVYVOHUIJU b. B mt bp có th b h hi. t
,IÙOHLÓDIIPUNÉNOIJULIJOJOVSOH IPDLIÙOHDØOJOVUSÐONÉNOIJU t
,IÙOHêUUNOIÙNMÐOUSÐOUIJUC t /JOVMËNUHBOHIPDOIÙNWJêÈZC YD DØ UI MËN DIP NU LÓOI
C USZ YD -VÙOEJDIVZOOIOHêWUêØLIJCNU OVCOHDÈDIOIDMÐODBP CHM SÓC VÀ V SINH
$OICÈP/HVZDHÉZIIJDIPUIJUC t 7 TJOI UIJU C UIOH YVZÐO ê OHO OHBDIUMJVCNUCIIJ t
,IÙOHTEOHCÖOIYUIPDIJODê v sinh sn phm. t 7TJOITOQINCOHLIONNWËN
$ITEOHDIUUZSBUSVOHUÓOI5SÈOI EáOH DÈD DIU O NÛO
WJ OIÈN
EVOH môi hoc các vt kim loi v sinh sn phm.
$OICÈP/HVZDIBIPOIPDDIÈZO Ngn không cho la và các vt nóng UJQYÞDWJEVNLIJOVCJEVWËN
Electrolux 4
Mô t sn phm
S mt bp Mu EHI325CA
.ÉNOIJUêOHLÓOI5mm .ÉNOIJUêOHLÓOINN Bng iu khin
Mu EHI7260BB/EHI7280BB
.ÉNOIJUêOHLÓOI NN .ÉNOIJUêOHLÓOI5NN Bng iu khin
S bng iu khin
Electrolux 5
Phím cm ng
.ËOIÖOIUIJUMQOIJUMOH åÒOCÈPIOHJDBNÉNOIJU .ËOIÖOIIJOUIUIJHJBO
$IP&)I325CA
Thanh iu khin
Chc nng Bt/ tt thit b. ,IØBNLIØBCOHêJVLIJO .UUDIê4501(0 Hin th nhit lng c thit
lp. $ISBNÉNOIJUêDêUDIêIOHJ Hin th thi gian theo phút.
$ISBDIêåNEOUIJHJBOêBOHIPU êOH $I SB DI ê #ÈP QIÞU åN MáJ UIJ HJBO êBOHIPUêOH
,ÓDIIPUDIê/OHMOH Tng hoc gim thi gian -BDIONÉNOIJUêIOHJ $ËJêUDIê5ÓOIUIJHJBO
Thit lp nhit lng.
thit lp trc mc nhit (ch có mu máy EHI7280BB)
Màn hình hin th mc nhit c cài t
Hin th s
Mô t .ÉNOIJUêBOHUU .ÉNOIJUêBOHIPUêOH $Iê êBOHIPUêOH $Iê5êOHUOHOIJUêBOHIPUêOH
$Iê/OHMOHêBOHIPUêOH Thit b gp trc trc $IDOOH0QUJ)FBU 5JVIPÈOIJUMOH
åÒOCÈPND êOIJUE
êBOHIPUêOHHJNOIJUE ,IØBUSFNIUIOHLIØBBOUPËOêBOHIPUêOH
/JOVLIÙOHUOHUIÓDIIPDRVÈOIIPDLIÙOHDØOJ OVUSÐONÉNOIJU $Iê5êOHOHUêBOHIPUêOH
Electrolux 6
$IDOOH5JVIPÈOIJUMOH 0QUJ)FBU
åÒOCÈPNDêOIJUE
CNH BÁO! /HVZDCCOHEPOIJUMOHE
$IDOOHUJVIØBOIJUMOH0QUJ)FBUDISBNDêOIJUEUSÐONÉNOIJU.ÉNOIJU
DNOHêJOUTJOIOIJUWËUSVZOUSDUJQêOêÈZOJOV.ULÓOIHNêDMËNOØOHCJ nhit lng ca ni nu.
Hng dn vn hành
Bt và tt
Chm vào phím HJÉZêCUIPDUUUIJUC
$IDOOH5êOHOHU
$IDOOHOËZHJÞQUêOHOHUCQOV t 5UDDÈDNÉNOIJUêVêBOHUU t
2VâLIÈDILIÙOHUIJUMQOIJUMOHTBVLIJLIJêOHCQ t 2VâLIÈDIêUêWU OJOV
NJOHWJ
MÐOWáOHDNOHMÉVIOHJÉZ5IJUCTQIÈUSB
ÉNUIBOIDIPUJLIJêWUêDCêJ t #QRVÈOØOH WÓELIJOJOVCDOOD
.ÉNOIJUDOUIJHJBOOHVJêJUSDLIJRVâ
LIÈDIDØUITEOHCQUSPOHMOLUJQ t 2VâLIÈDITEOHOJOVLIÙOHQIáIQ
TYVUIJOWËNÉNOIJUTUêOHOHOH
IPUêOHTBVQIÞU t 2VâLIÈDILIÙOHUUNÉNOIJUIBZUIBZêJOIJUMOHêÍêDUIJUMQ4BVNUUIJHJBO
YVUIJOWËCQTOHOHIPUêOH5IBNLIPCOHTBV
5IJHJBOUêOHOHU
Nhit lng c thit lp
/HOHIPUêOHTBV
6 gi
5 gi
4 gi
1,5 gi
Thit lp nhit lng
$IN WËP UIBOI êJV LIJO WáOH UIJU MQ OIJU lng, a sang trái hoc sang phi thay i
nhit lng. Gi tay cho ti khi t c mc nhit lng NPOHNVO.ËOIÖOITIJOUINDOIJUMOH c
thit lp.
$Iê5êOHUOHOIJU
$I ê 5 êOH UOH OIJU UIJU MQ OIJU MOH ND DBP OIU LIÙOH QIJ ND
USPOH NU khong thi gian nht nh ri sau ó gim xung ND DO UIJU YVU IJO LIJ NÉN
OIJU êBOH IPUêOHNDOIJUMOHDBPOIUåEOH DI ê OËZ RVâ LIÈDI WVJ MÛOH UIBZ êJ UIJU
MQ nhit lng.
&MFDUSPMVY
UWËUUDIê/OHMOH
$Iê/OHMOHUPSBOIJVOIJUMOHIODIPNÉNOIJUDNOHêJOU$Iê/OH
MOHDIêDLÓDIIPUUJêBUSPOHQIÞU4BVêØ
NÉNOIJUDNOHêJOUTUêOH DIVZOWNDOIJUMOHåCUDIê/OHMOH
DINWËPQIÓN , s xut hin trên COHêJVLIJOåUUDIê
DINWËPUIBOIêJVLIJOWáOHUIJUMQOIJUMOH
$Iê2VOMÓOOHMOH
$Iê2VOMâOOHMOHDIJBOOHMOHDQ DIP IBJ NÉN OIJU UIËOI IBJ QIO YFN IÖOI
$IêOËZHJÞQMVÉOQIJÐOUOHOIJUMOHDQ DIPNUUSPOHIBJQIOMÐONDDDêJêOHUIJ
HJNOIJUMOHDQDIPQIODÛOMJYVOHNU NDUIQIOåÒOIJOUITMVÉOQIJÐOTÈOH QIODØOIJUMOHUIQ
$Iê5ÓOIUIJHJBO
$IêåNMáJUIJHJBO 4EOHDIåêNMáJUIJHJBOêDËJêUUIJHJBOIPUêOHDBNÉNOIJU
5IJUMQDIêåNMáJUIJHJBOTBVLIJMBDIONÉNOIJU
Electrolux 8 $Iê5ÓOIUIJHJBODIDØUIêDLÓDIIPUWJNÉNOIJUêBOHIPUêOHWËOIJUMOH
êÍêDUIJUMQ t åMBDIONÉNOIJUOQIÓN MJÐOUJQDIPêOLIJêÒOCÈPNÉNOIJUDODIO sáng lên.
4BVLIJDIêêDLÓDIIPU
xut hin. t åLÓDIIPUDIêåNMáJUIJHJBOOQIÓN êDËJêUUIJHJBO QIÞU
,IJêÒO CÈPNÉNOIJUCUêVOIÈZDIN
UIJHJBOCUêVêDêNMáJ t åLJNUSBUIJHJBODÛOMJMBDIONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN åÒOCÈPNÉN
OIJUTOIÈZOIBOI
NËOIÖOIIJOUIUIJHJBODÛOMJ t åUIBZêJUIJHJBOêNMáJ$IONÉNOIJUCOHQIÓN ri n phím hoc
. t åOHOHIPUêOHDIêåNMáJUIJHJBO$IONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN Nhn phím
DIPUJLIJDITUIJHJBODÛOMJUSWND
êÒOCÈPDBNÉNOIJUT không sáng na. ,IJDIêåNMáJUIJHJBOLUUIÞD
UIJUCQIÈUSBÉNUIBOIWËOIQOIÈZ.ÉNOIJU OHOHIPUêOH t åUUÉNUIBOIOQIÓN $IêåNEOUIJHJBO
4EOHDIêåNEOUIJHJBOêUIFPEÜJUIJHJBOIPUêOHDBNÉNOIJU t -BDIONÉNOIJU
OVDØOIJVIONÉNOIJUêBOHIPUêOH
OQIÓN liên tc DIPêOLIJêÒOCÈPDBNÉNOIJUDODIOTÈOHMÐO 4BVLIJDIêêDLÓDIIPU
xut hin. t åLÓDIIPUDIêåNEOUIJHJBO n phím Biu tng bin mt và xut hin. t
åUIFPEÜJUIJHJBOIPUêOHDBNÉNOIJUMBDIONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN åÒOCÈPNÉNOIJUTOIÈZOIBOI
NËOIÖOIIJOUIUIJHJBONÉNOIJUêÍIPUêOH t åWÙIJVIØBDIêåNEOUIJHJBO-
BDIONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN , sau ó n phím hoc vô hiu hóa ng h tính gi. Biu tng
bin mt và xut hin.
,IJDIê5ÓOIUIJHJBOIPUêOHDáOHUIJêJN
NËOIÖOITIJOUIDIêåNEO thi gian trc. $Iê#ÈPQIÞU
2VâLIÈDIDØUITEOHDIê5ÓOIHJOIDIê#ÈPQIÞULIJNÉNOIJULIÙOHIPU êOHOQIÓN n phím hoc
êDËJêUUIJHJBO,IJUIJHJBOLUUIÞD
UIJUCTQIÈUSBÉNUIBOIWË 00 nhp nháy. t åUUÉNUIBOIO
&MFDUSPMVY
$Iê4501(0
$Iê UIJUMQUUDDÈDNÉNOIJUêBOHIPUêOHWOIJUMOHOIOIUo(JN . ,IJDIê êBOHIPUêOH
RVâLIÈDILIÙOHUIUIBZêJUIJUMQOIJUMOH $Iê LIÙOHDOUSDIê5ÓOIUIJHJBO t
åLÓDIIPUDIêOËZ
OQIÓN . Biu tng xut hin. t åWÙIJVIØBDIêOËZ
OQIÓN 5IJUMQOIJUMOHUSWUSOHUIÈJCBOêV t /VUIJUMQOIJUMOHêBOHNDi1w
LIJRVâLIÈDIWÙIJVIØBDIê , thit lp OIJUMOHTNDiw
$Iê,IØB
2VâLIÈDIDØUILIØBCOHêJVLIJOUSQIÓN $IêOËZOHODOOIOHUIBZêJWÙ UÖOIWUIJUMQOIJUMOH
åVUJÐOUIJUMQOIJUMOH åLÓDIIPUDIêOËZOQIÓN . Biu tng YVUIJOUSPOHWÛOHHJÉZ
$Iê5ÓOIUIJHJBOWOUJQUDEVZUSÖ åWÙIJVIØBDIêOËZOQIÓN 5IJUMQOIJUMOHUSWUSOHUIÈJCBOêV
,IJRVâLIÈDIUUUIJUC
RVâLIÈDIêOHUIJWÙIJVIØBDIêOËZ
H thng khóa an toàn
$IDOOHOËZOHODOOIOHIPUêOHOHPËJUNLJNTPÈUDBCQ ,ÓDIIPUIUIOHLIØBBOUPËO t
,IJêOHCQCOHDÈDIOQIÓN ,IÙOHUIJUMQOIJUMOH t OQIÓN USPOHWÛOHHJÉZ#JVUOH xut hin. t
5UCQCOHDÈDIOQIÓN . Vô hiu hóa h thng khóa an toàn t ,IJêOHCQCOHDÈDIOQIÓN
,IÙOHUIJUMQOIJUMOHOQIÓN trong vòng HJÉZ#JVUOH xut hin. t 5UCQCOHDÈDIOQIÓN .
7ÙIJVIØBIUIOHLIØBBOUPËOêEáOHCQNUMO t ,IJêOHCQCOHDÈDIOQIÓN . Biu tng xut hin. t
OQIÓN USPOHWÛOHHJÉZ5IJUMQOIJUMOHUSPOHWÛOHHJÉZ2VâLIÈDIDØUI vn hành bp. t
,IJRVâLIÈDIUUCQCOHDÈDIOQIÓN
IUIOHLIØBBOUPËOTIPUêOHUSMJ
$IDOOH2VOMÓÉNUIBOI CUWËUUÉNUIBOI
5UÉNUIBOI Tt thit b. n phím USPOHHJÉZ.ËOIÖOIIJOUIYVUIJOSJCJONUOQIÓN USPOHHJÉZ
YVUIJO
ÉNUIBOIêDCUMÐOOQIÓN , YVUIJO
ÉNUIBOIêDUU ,IJDIDOOHOËZIPUêOH
RVâLIÈDIDIOHIFUIZÉNUIBOILI t 2VâLIÈDIOQIÓN t $Iê#ÈPQIÞUêU t $IêåNMáJUIJHJBOêU
t $ØWUêÒMÐOUSÐOCOHêJVLIJO
Electrolux 10 #UÉNUIBOI Tt thit b. n phím
USPOHHJÉZ.ËOIÖOIIJOUIYVUIJOSJCJONUOQIÓN USPOHHJÉZ
YVUIJOCJWÖÉNUIBOIêBOHUUOQIÓN , YVUIJO
ÉNUIBOIêDCUMÐO
.UWËJHJâWËMJLIVZÐOIVÓDI
Thông tin v cht Acrylamide
5IFPOHIJÐODVLIPBIDHOêÉZOIU
thc phm chiên quá k, c bit các sn
QINDØDIBUJOICU
TTOTJOISBDIU
“DSZMBNJEFDØUIHÉZIJDIPTDLIF7Ö vy chúng tôi khuyn cáo quý khách un OVOIJUêUIQWËLIÙOHDIJÐOUID QINRVÈMÉV
$ÈDMPJOJOVDIPNÉNOIJUDNOHêJOU
Cht liu ni nu 5IÏQ
UIÏQUSÈOHNFO Gang 5IÏQLIÙOHH Ni nu có áy nhiu lp Nhôm, ng, ng thau Thy tinh,
gm, s
1IáIQ
%OH D OV OOH EËOI DIP NÉN OIJU êOI5VZ OIJÐO QIO U UÓOI DB êÈZ OJ QIJ
DNOHêJOUêDEÈOOIÍOQIáIQCJ êUêDêOHLÓOIUJUIJVUáZUIVDWËPLÓDI
nhà sn xut.
UIDDBNÉNOIJU
,JNUSBLIOOHEáOHOJUSÐOCQU /JOVêDDIPMËQIáIQêOVCQDN OHêJOUOVy t y NU MOH OD OI
USPOH OJ êU USÐO NÉN OIJU DN OH êJO U WJ UIJU MQ OIJU MOHDBPOIU
DØLIOOHOØOHMÐOUSPOHNU thi gian ngn. t yOBNDIÉNEÓOIêDWËPêÈZOJ
.U T EOH D OV OOH DØ UI HÉZ SB UJOHOLIJêDTEOHUSÐONÉNOIJU
DNOHêJOU/IOHUJOHOOËZLIÙOH phi do li ca sn phm và không nh
IOHêORVÈUSÖOIWOIËOIDBUIJUC áy ni nu åÈZOJOVDODËOHEËZWËQIOHDËOHUU ,ÓDIUIDOJOV
.ÉNOIJUDNOHêJOUTUêOHUIÓDIOH WJ LÓDI UID DB êÈZ OJ êO NU ND OIU
ng kính ca NÉNOIJU NN
ng kính ti thiu DBêÈZOJ NN
/J OV QIJ êD êU DIÓOI HJB NÉN nhit. .UTNPWUHJÞQUJULJNêJO
åUOJOVMÐOUSÐONÉNOIJUUSDLIJCU bp. Luôn y vung ni nu có th.
.UTWÓEOHEOH /IOHUIÙOHUJOCOHEJêÉZDINBOHUÓOI cht tham kho
Electrolux 11
Thit lp
Mc ích s dng
nhit lng
(JNUIDQINêÍOVDIÓO
Thi gian
.PWU
Nh
y vung ni
ZÐVDV
Nc st b trng Hà Lan Hollan EBJTF
MËNUBOC
TÙDÙMB
HFMBUJOF 5SOHDVO
USOHOOH
phút phút
5IOIUIPOHUSOêV y vung ni khi nu
.ØO DIÈP HP TB
IÉN OØOH UID un lng sa gp ôi lng
n nu sn
phút go, khuy u sa khi ang un
Hp rau, cá, tht
phút
)QLIPBJUÉZ
phút
/VNUMOHMOUIDQIN
NØO
INWËTÞQ
phút
$IJÐORVBUIUCDUSOHWËCÈOINÖSÈO
Nh UIUCÐDIJÐO
TOSÈO
YÞDYÓDI
HBO
CU ZÐVDV o b, trng, bánh kp, bánh rán
Chiên k, tht bm rán, tht thn bít
tt, bít tt
phút
$IPNUWËJUIÖBOD %áOHUJêBMODDIPH LIPBJUÉZ Ti a 3l nc và gia v -UOBDIOH
-UOBDIOH
$Iê/OHMOHUIÓDIIQWJWJDêVONUMOHDIUMOHMO
V sinh và chm sóc
7TJOIUIJUCTBVNJMOTEOH Luôn lau sch áy ni trc khi s dng.
Vt xc hoc vt bn b mt kính gm không nh hng n s vn hành ca thit b. -BVTDIDÈDWUCO
-BV TDI OHBZ OIB OØOH DIZ
NËOH CD nha, thc phm có ng tránh h hi cho thit b. S dng dng c co chuyên EOH
DIP NU LÓOI DØ UI NVB
åU EOH
D DP UP WJ NU LÓOI NU HØD OIO WË EJ DIVZOMJEBPDPUSÐONULÓOI -BV TDI TBV LIJ
UIJU C ê OHVJ DO
WÙJ
DO OD
WU EV N
WU QIBJ DB các kim loi sáng màu. S dng cht ty ra chuyên dng cho mt kính gm
IPDUIÏQLIÙOHH 7TJOIUIJUCWJLIONWËNUDIÞUDIU ty ra. $VJDáOH
MBVLIÙUIJUCCOHLIOTDI
Electrolux 12
X lý s c
S c
/HVZÐOOIÉOWËDÈDILIDQID
,IÙOHUILIJêOHUIJUCIPD UIJUCLIÙOHIPUêOH
t ,IJêOHMJUIJUCNUMOOBWËUIJUMQOIJUMOHUSPOHWÛOH HJÉZ
t 2VâLIÈDIWÙUÖOICN IPDOIJVIO
OÞUDNOHDNOH DáOHNUMÞD$IÞâDIDINWËPOÞUDNOHUJUIJêJN
t )UIOHLIØBBOUPËOêDLÓDIIPU
IPD$IE,IPÈIPDDI ê4UPQ(PêBOHIPUêOH7VJMÛOHUIBNLIPDIOH)OHEO vn hành bp.
t $ØODIPDEVNCÈNUSÐOCOHêJVLIJO7VJMÛOHWTJOI bng iu khin sch s.
$Ø ÉN CÈP WË CQ OHOH IPU $ØêWUONêÒMÐO IPDOIJVIO
OÞUDNOH,JNUSBWËMPJ êOH $Ø ÉN CÈP LIJ RVâ LIÈDI CDÈDWUOËZ DIPCQOHOHIPUêOH
5IJUCOHOHIPUêOHOHPËJâ mun åÒO CÈP MOH OIJU E LIÙOH sáng
$ID OOH 5 êOH UOH OIJU LIÙOHIPUêOH
Thit lp nhit lng b thay i qua li gia hai mc ,IVWDCOHêJVLIJODNOH b nóng lên Biu
tng xut hin.
$ØêWUDIÒOMÐOOÞUOHVO ,JNUSBWËMPJCêWUSBLIJLIV vc bng iu khin cm ng.
.ÉNOIJULIÙOHOØOHWÖCQNJDIIPUêOHUSPOHUIJHJBOOHO /VRVâLIÈDIDNUIZUIJHJBOêÍêMÉV
NÉNOIJUêÈOHMQIJ OØOHMÐO
YJOWVJMÛOHMJÐOIWJ5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI)ËOH t 7O DÛO OIJU MOH E USÐO NÉN OIJU7VJ
MÛOH êJ UJ LIJ NÉN
OIJUêOHVJ t #QêBOHêDUIJUMQDIêOIJUMOHDBPOIU$IêOIJU
DBPOIUDØDáOHDÙOHTVUWJDIDOOH5êOHUOHOIJU
$Iê2VOMâOOHMOHêDLÓDIIPU7VJMÛOHYFNQIO$Iê qun lý nng lng.
/JOVRVÈMOIPDCêUMDISBLIJNÉNOIJU
ONRVÈHOCOH êJVLIJOåUMJOJMDIWQIÓBTBVDBNÉNOIJUOVDOUIJU
$IDOOH5êOHOHUêDLÓDIIPU7VJMÛOHUUCQSJCUMJ
Biu tng xut hin
Biu tng và s xut hin trên bng iu khin
t ,IÙOHDØOJOVêUUSÐONÉNOIJU7VJMÛOHêUOJOVMÐO NÉNOIJU
t ,IÙOH T EOH êÞOH MPJ OJ OV EËOI DIP CQ êJO U7VJ MÛOH
EáOHêÞOHMPJOJOVEËOIDIPCQêJOU
t åOHLÓOIêÈZOJOVRVÈOITPWJNÉNOIJU$IVZOOJOV TBOHNÉNOIJUOIIO
Có li xut hin trên thit b. 7VJMÛOHOHUêJODVOHDQDIPUIJUCCOHDÈDISÞUQIÓDIDNUSPOH
NUUIJHJBO4BVêØUIÈPDVDIÖDBNOHêJOHJBêÖOISB
SJMQMJ Nu biu tng WOYVUIJO
YJOWVJMÛOHMJÐOI5SVOH5ÉN$IN 4ØD,IÈDI)ËOH
Electrolux 13
Biu tng
S c xut hin
/HVZÐOOIÉOWËDÈDILIDQID
$ØMJYVUIJOUSÐOUIJUCCJOJOVêÍCDOOD $IDOOHCPWUIJUCHJÞQNÉNOIJUUSÈOIOIJUêRVÈDBPêD
UêOHLÓDIIPU$IDOOHUêOHOHUêDLÓDIIPU 7VJMÛOHUUCQWËêBOJOVSBLIJNÉNOIJUåJLIPOHHJÉZ
ri bt bp li. Biu tng s không còn trên bng iu khin na,
êÒOCÈPOIJUEDØUICUTÈOHåJUJLIJOJOVêOHVJWËLJN
USBOJOVUIFPDÈDUJÐVDIVOUJQIO/JOVEËOIDIPNÉNOIJU DNOHêJOU
/V RVâ LIÈDI êÍ UI DÈD HJJ QIÈQ L USÐO OIOH không th gii quyt trit vn , xin
vui lòng liên h WJOHJCÈOIËOHIPD5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI Hàng. Nh cung cp các thông
s trên bn ghi k thut WËNÍIPÈDBNUT HNCBDIDÈJ
HIJHØDDB NUT
WËNÍMJYZSB åNCPSOHRVâLIÈDIêÍWOIËOICQêÞOHDÈDI /VLIÙOH
WJDTBDIBUIDIJOCJOIÉOWJÐOL UIVUDB5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI)ËOHIPDDB hàng s không c
min phí ngay c khi sn phm vn còn hn bo hành. Các thông tin và hng dn v
5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI)ËOHDOHOIêJVLJO bo hành c cung cp trong S bo hành.
Ting n khi vn hành 5VWËPDIUMJVWËWJDWOIËOIDBêCQ
NUT dng ting n sau có th xut hin
t 5JOHLÐVSOHSDOIOUW ,IJ T EOH OJ OV DV UP U OIJV MQ WU MJV
LIÈDOIBV DVUPiCÈOINLQUIUw
t 5JOHSÓU ,IJDITEOHNUNÉNOIJUIPDOIJVNÉN
nhit vi công sut cao
,IJ T EOH OJ OV DV UP U OIJV MQ WU MJV LIÈDOIBV DVUPiCÈOINLQUIUw
t 5JOHSO $ØUIYVUIJOLIJCQIPUêOHWJDÙOHTVUDBP t 5JOHMÈDIDÈDI
9VUIJOUSPOHRVÈUSÖOIêPêJO t 5JOHIVâUHJØ
UJOHWPWP 5IJUCêDUSBOHCNURVUWJNDêÓDIMËN
NÈUNDIêJOUSPOH2VâLIÈDIDØUIOHIFUIZ UJOHHJØLIJRVUIPUêOH
UJOHOËZDØUICJO i nhng thi im khác nhau và có th xut hin
TBVLIJêÍUUCQ /IOHÉNUIBOIêDNÙUUSÐOMËCÖOIUIOHWË không phi là du hiu ca trc trc
ca bp.
Electrolux 14
Thông s k thut
Mu bp Mã s sn phm (PNC) Kích thc (rng x sâu) mm Kích thc mt ct (rng x sâu) mm
Hiu in th – Tn s dòng Tn s (Hz) Dây ngun Các thành phn
Mâm trc
Mâm sau
Tng
S vùngnu 1 1
EHI325CA 9491632444/949163445/949163446
520 x 300
490 x 270
220-240 xoay chiu
50/60
i kèm thit b
Công sut (W)
S vùngnu
2000/2400 (ng kính 210mm)
1
1200/1500 (ng kính 145mm)
1
3200
Công sut (W)
2300/3700 (ng kính 210mm)
1400/2500 (ng kính 145mm)
3700
Thông s k thut PNC Kích thc sn phm (rng x sâu) (mm) Kích thc mt ct (rng x sâu)
(mm) in áp (V) Tn s (Hz) Dây in Công sut
Mâm trc
Mâm sau
Tng s
EHI7260BB 949163449/450
EHI7280BB 949163451
EHI7280BB 949163418
8
8
8
~220-240
~220-240
~220
50/60
50/60
50
Có i kèm
Tên vùng nu
Công sut (W)
Tên vùng nu
Công sut (W)
Tên vùng nu
Công sut (W)
2000/2400 (ng kính 210mm)
2000/3200 (ng kính 210mm)
2000/3200 (ng kính 210mm)
1200/1500 (ng kính 145mm)
3200
2000/3200 (ng kính 210mm)
3700
2000/3200 (ng kính 210mm)
340000
Electrolux 15
Thông s k thut
Dây in
Ch s dng các loi dây in sau trong quá trình lp t thit b hoc thay mi dây in:
H05RR-F, H05SS-F, H05VV-F, H05V2V2-F. bit thêm v tit din phù hp ca dây in, vui
lòng tham kho công sut ca thit b (nm trên bng ghi thông s k thut) và bng sau:
Tng công sut ca thit b Ti a 3500W Ti a 5500W Ti a 7000W Ti a 8800W
Tit din ca dây in
Dây ni t (dây màu xanh lá cây/màu vàng) phi dài hn 2cm so vi dây nóng và dây mát (dây màu xanh da tri và dây màu nâu).
S i dây
Electrolux 16
Các quan ngi v môi trng
JVUOHUSÐOTOQINIPDUSÐOCBPCÖDISB SOHTOQINOËZLIÙOHUIêDDPJOIMËSÈDHJB EOH CÖOI
UIOH 5SÈJ MJ
DO NBOH TO QIN UJ êJN UIV HPN SÈD UIÓDI IQ ê UÈJ DI DÈD C QIO in và in t.
OHDÈDIêNCPWJDUIJMPJTOQINUIFPêÞOH DÈDI
RVâ LIÈDI êÍ HJÞQ OHO OHB OIOH IV RV UJÐVDDêJWJNÙJUSOHWËTDLIFDPOOHJ7JD
UIJMPJTOQINLIÙOHêÞOHDÈDIDØUITHÉZOÐO các hu qu nói trên. bit thêm thông tin chi
tit v
vic thi loi, vui lòng liên h chính quyn a phng,
dch v x lý rác thi hoc ca hàng ni quý khách mua sn phm.
7UMJVCBPCÖ
$ÈDWUMJVCBPCÖIPËOUPËOUIÉOUIJOWJNÙJ USOH WË DØ UI êD UÈJ DI $ÈD UIËOI QIO OIB
êÍ êD YÈD êOI EB USÐO DÈD Lâ IJV
WÓ EOI1&
14
y7VJMÛOHCDÈDCBPCÖWËP UIáOH DIB UOH OH UJ DÈD LIV WD DIB SÈD thi ca a phng
Hng dn lp t
$OICÈP$ÈDDIEOBOUPËO
$OICÈP7VJMÛOHêDLDIÞâOËZ$OUVÉOUI DIUDIUUDDÈDMVU
RVZêOI
DIEOWËUJÐV DIVODOUVÉOUIDBêBQIOH CBPHNDÈD HJJIOBOUPËO
DÈDIUIDUIJMPJTOQINQIá IQ
WÉOWÉO
2VBOUSOH7JDMQêUDIêDUIDIJOCJDÈDL TêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO $O UVÉO UI DI EO W LIPOH DÈDI UJ UIJV HJB thit b và các vt dng khác trong bp.
7JDMQêUQIJêNCPUVÉOUIOHIJÐNOHUDÈD CJOQIÈQDIOHHJU
DIOHDIQDIÈZ
WÓEOIDI MQOHOLÏPCÐOEJCQOVNUTËOêUCQDØê kh nng cách in.
.UCQDBCQêDCPWCJNUMQQIDIOH NQIáIQ-QQIOËZHODIULIÓUNUUSÐODB
CQWJUIÉOCQ,IÙOHTEOHOIBLUEÓOIWUSÓ HJBUIÉOCQWËNUCQ
5SÈOIMQêUCQUUJWUSÓDOIDBSBWËPIPDOHBZ bên di ca s, nu không cánh ca có th va phi
ni OVLIJêØOHNDBWËHÉZUBJOO
&MFDUSPMVY
5IOUSOH$OICÈP5BJOOOHVZIJNUNDI in. t 5JQêJNDIÓOIDBNDIêJONBOHêJO t
5IJUMQIJVêJOUITLIÙOHUJUJQêJN
chính ca mch in. t 5VÉOUITêOJEÉZ t 5VÉO UI DÈD RVZ êOI W BO UPËO êJO HJB
dng. t -QêUêÞOHDÈDIêêNCPDÈDêJVLJO
vic phòng chng chp in t 7JDOJêJODIPUIJUCDOêDUIDIJO
CJLTêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO t 4 EOH DÈD QIÓDI DN
DN MOH IPD
LIÙOHQIáIQDØUILIJODIPOIJUêDB toàn mch tng quá cao. t
$ÈDLUOJêJODêOIDOêDUIDIJOCJ LTêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO t 4EOHNJOJHJNUJUJDÈDêJNOJEÉZ
in.
IOoC. tránh b tn thng, tránh chm vào mt di ca bp.
,5/å/ Trc khi thc hin kt ni in, vui lòng kim tra
DIDDIOSOHêJOÈQDBMJêJOHJBêÖOIQIáIQ WJêJOÈQEBOIêOI êJOÈQHIJUSÐOCOHIJUIÙOH TLUIVU
DBUIJUCåOHUIJDOHLJNUSBDÙOH TVUDBCQWËêNCPSOHIUIOHEÉZEOêJO cho bp ln chu ti cho
thit b, cn c theo các quy nh v kt ni in ca a phng. Bn ghi thông
TLUIVUêDêUCÐOEJDBWCQ)JVêJO UIEBOIêOIDBCQIOUPOIJUMË7_ YPBZ DIJV
5IJUCWOIPUêOHCÖOIUIOHWJDÈDêJO ÈQ7IPD7$ÙOHUDOHUOHVODBCQDO
êDMQêUWËPNDIDQêJONUDÈDIIQMâ
QIá
IQWJDÈDRVZêOIWêJEÉZDBêBQIOH.DI DQêJOUMJêJOHJBêÖOIUJCQDODØNUUIJUC OHUEÛOH
7%«QUÙNÈUUOHU&-$#
DÙOHUDDIOH DIQUOHU
DVDIÖ
WJLIPOHDÈDINUJQYÞDUJ UIJVMËNNUUDDÈDDD/VEÉZêJOOHVODB UIJUCCIIJ
DOUIBZUICOHMPJDÈQQIáIQ -PJ)##’5NBYo$ DIVêDOIJUêoC ; IPDDBPIO-
PJDÈQOËZDØCÈOUJ5SVOH5ÉN$IN 4ØD ,IÈDI )ËOH &MFDUSPMVY7JD êJ EÉZ DO UVÉO UI UIFP
IOH EO USÐO T ê $O OJ EÉZ OJ êU DB NOHêJOWËPêVOJ %ÉZOJêUDOQIJEËJ
IOEÉZOHVO7JDêJEÉZWËOJEÉZDOUVÉOUIDÈD RVZêOIWËUJÐVDIVOêJEÉZDÈDêJOIDêVOJEÉZ
DBCQDOêDWODIU$VJDáOH
DÈDEÉZEODO êD CØ DIU CJ DÈJ HJOH EÉZ êJO WË êD D êOI DIDDIO/IEOCUUDDÈDMÈLJNMPJ
EÉZCVD NLJNMPJ
WWLIJNUCQUSDLIJCUCQMOêV tiên.
$OICÈP,IJêÍOJêJOUIËOIDÙOHDIPCQ
LJN USB YFN DÈD NÉN OIJU êÍ TO TËOH DIB COHDÈDIMOMUDIPDÈDNÉNOIJUIPUêOH
DIêDÙOHTVUDBPOIU t .UCOTBPCOHIJUIÙOHTLUIVUêD
DVOHDQêJLÒNWJCQ$IOWUSÓUIÓDIIQ HOWJNUCQêEÈOCOHIJOËZOINND êÓDI UIBN LIP NJ LIJ
DO UIJU USPOH RVÈ USÖOITEOHCQ
Dán ming bc mt bp t -BVDIáJTDITWáOHêDEÈOUSÐONUCQ t 4EOHCOHEÈONUNUêJLÒNTOQINEÈO
vòng quanh cnh ngoài ca mt bp, m bo bng EÈOLIÙOHCDOH)BJêVDBCOHEÈODOHQ
OIBVêPOHJBDBNUNU4BVLIJDUCOH å NUêPODIOHMÐOOIBVLIPOHoNN
OIO IBJêVCOHWËPWJOIBV
Electrolux 18
LP RÁP Mu EHI325CA
Khong cách ti thiu 500mm
Khong cách ti thiu
Lu ýVic v sinh cn phi áp ng ti thiu hoc tt hn khuyn ngh (ca nhà cung cp) cho c
nhóm máy hút mùi và bp. Tham kho hng dn lp t ca nhóm máy hút mùi.
khong cách ti thiu 20mm
khong cách ti thiu 38mm
Cnh báo! Nhit áy bp có th lên ti 95oC. Quý khách cn lp tm chn chng cháy phía di bp khi lp t thit b tránh chm vào b phn nóng ca bp khi s dng sau này.
LP RÁP .V&)I0#B&)*80B#
Khong cách ti thiu 500mm
Khong cách ti thiu
Lu ýVic v sinh cn phi áp ng ti thiu hoc tt hn khuyn ngh (ca nhà cung cp) cho c
nhóm máy hút mùi và bp. Tham kho hng dn lp t ca nhóm máy hút mùi.
Ti thiu
400
680
khong cách ti thiu 20mm
&MFDUSPMVY
khong cách ti thiu 38mm
Cnh báo! Nhit áy bp có th lên ti 95oC. Quý khách cn lp tm chn chng cháy phía di bp khi lp t thit b tránh chm vào b phn nóng ca bp khi s dng sau này.
&MFDUSPMVY20
S lp t
Nu quý khách lp t bp trên 1 mt bàn, vui lòng vn cht 4 chân cao su ca bp.
$IP&)I7280BB
iu kin bo hành
Chúng tôi, Electrolux, cam kt trong vòng 24 tháng k t ngày mua, nu bp hoc bt k
b phn nào ca bp b h hng do li sn xut hoc li v nguyên vt liu, chúng tôi s sa
cha và thay th ph tùng MIN PHÍ bao gm tin công, ph tùng và phí vn chuyn khi áp
ng các iu kin sau: · Sn phm phi c lp t úng cách và ch s dng ngun in có cùng tn
s nh ã c nêu trong bng ghi thông s k thut. · Ch s dng sn phm cho các mc ích s
dng trong gia ình và phi tuân th các ch dn ca nhà sn xut. · Không nhng ngi
không c s y quyn ca chúng tôi bo trì, sa cha hoc tháo lp sn phm. Tt c các dch
v trong iu kin bo hành phi c thc hin bi Trung tâm Dch v Electrolux. Bt k sn
phm hay ph tùng h hng sau khi c thay th s thuc quyn s hu ca Electrolux. iu kin
bo hành trên là mt b sung bo v các quyn li hp pháp cho quý khách. iu kin bo
hành trên không bao gm trng hp cn bo trì máy, ví d nh v sinh máy. Nhà sn xut
không chu bt k trách nhim nào cho vic không tuân th úng các hng dn cho vic cài
t, bo trì và s dng thit b này.
Petunjuk Penggunaan No. Depdag : IMKG.1126.05.2020
2 Electrolux
Daftar Isi
Petunjuk keselamatan Deskripsi produk Petunjuk operasi Petunjuk dan saran
bermanfaat Pembersihan dan perawatan
2 Apa yang dilakukan bila …
12
4 Data teknis
14
6 Pertimbangan lingkungan hidup
16
10 Petunjuk instalasi
16
11 Pemasangan
18
Garansi
21
Pusat Layanan Konsumen
22
Petunjuk keselamatan
Dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
Sebelum memasang dan menggunakan kompor ini, bacalah petunjuknya dengan
seksama. Electrolux tidak bertanggung jawab atas cedera dan kerusakan karena
instalasi dan penggunaan yang tidak benar. Selalu simpan buku petunjuk ini
bersama kompor untuk rujukan di masa mendatang.
KESELAMATAN ANAK-ANAK DAN ORANG YANG RENTAN TERHADAP BAHAYA
Peringatan! Risiko tercekik, cedera, atau cacat permanen.
x Jangan biarkan orang-orang, termasuk anak-anak, dengan kekurangan kemampuan
sensorik, fungsi mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan menggunakan
kompor ini. Mereka harus diawasi atau diberi petunjuk mengenai penggunaan
kompor oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
x Jangan membiarkan anak-anak bermain-main dengan kompor ini.
x Jauhkan semua kemasan dari anak-anak. x Bila kompor memiliki perangkat
pengaman
anak, kami anjurkan agar anda mengaktifkannya.
INSTALASI
Peringatan! Kompor hanya boleh dipasang oleh orang yang berkualifikasi .
x Singkirkan semua kemasan. x Jangan memasang atau menggunakan
kompor yang rusak. x Patuhilah petunjuk instalasi yang disertakan
bersama kompor. x Jaga jarak minimum dari peralatan rumah
tangga dan kompor lainnya.
x Selalulah berhati-hati saat memindahkan kompor ini karena bobotnya berat.
Selalu kenakan sarung tangan pengaman.
x Sekatlah lubang tempat kompor dipasang dengan bahan sealant untuk mencegah
masuknya kelembapan yang menyebabkan melar.
x Lindungi bagian bawah kompor dari uap dan kelembapan.
x Jangan memasang kompor dekat pintu atau di bawah jendela. Hal ini untuk
mencegah alat memasak jatuh dari kompor karena terbentur pintu atau jendela
yang dibuka.
x Bila ada laci di meja dapur tempat kompor dipasang, pastikan ada ruang
sirkulasi udara yang cukup antara bagian bawah kompor dan laci paling atas
meja dapur.
x Garansi tidak mencakup kerusakan yang disebabkan kurangnya ruang ventilasi.
x Bagian bawah kompor bisa menjadi panas. Dianjurkan untuk memasang suatu plat
penghalang tahan api di bawah sisi depan kompor untuk menghalangi akses ke
alas bawah kompor.
Sambungan kelistrikan
Peringatan! Risiko kebakaran dan sengatan listrik.
x Semua koneksi kelistrikan hanya boleh dikerjakan oleh teknisi listrik
berkualifikasi.
x Sebelum setiap pekerjaan kelistrikan, pastikan terminal listrik kompor tidak
berarus.
x Pastikan kompor telah terpasang dengan baik. Steker dan stopkontak yang
longgar atau tidak sesuai bisa menyebabkan terminal listrik menjadi terlalu
panas.
x Pastikan untuk memasang pelindung terhadap sengatan listrik atau panas.
x Setelah steker kompor terpasang pada stopkontak terdekat, hindarkan kabel
listriknya terkena kompor atau alat memasak yang panas.
x Hindarkan kabel listrik terbelit. x Gunakan klem pelepas regangan pada
kabel. x Gunakan kabel listrik yang tepat. x Hindarkan kerusakan pada steker
dan kabel
listrik. Untuk mengganti kabel listrik yang rusak, hubungi Layanan Servis
Electrolux atau teknisi listrik. x Instalasi kelistrikan harus memiliki
komponen pemutus kontak yang dapat memisahkan kompor dari jaringan listrik di
semua kutubnya. Komponen pemisah tersebut harus memiliki bukaan kontak minimum
3 mm. x Gunakan perangkat isolasi yang tepat: pemutus rangkaian listrik,
sekring (sekring putar yang dapat dilepas dari dudukannya), pemutus arus bocor
dan kontaktor.
PENGGUNAAN
Peringatan! Risiko cedera, luka bakar, atau sengatan listrik.
x Gunakan kompor ini hanya di lingkungan rumah tangga.
x Jangan mengubah spesifikasi kompor ini. x Jangan menggunakan timer eksternal
atau
sistem remote control terpisah untuk mengoperasikan kompor. x Jangan
tinggalkan kompor bekerja tanpa dijaga. x Jangan mengoperasikan kompor dengan
tangan basah atau bila kompor baru terkena air. x Jangan meletakkan alat makan
atau tutup panci di bidang tungku. Benda-benda tersebut bisa menjadi panas. x
Setel bidang tungku ke posisi “off” tiap kali selesai pemakaian. Jangan hanya
mengandalkan detektor panci. x Jangan menggunakan kompor sebagai meja kerja
atau tempat meletakkan barang. x Bila ditemukan retakan pada permukaan kompor,
putuskan aliran listrik ke kompor untuk mencegah sengatan listrik. x Pengguna
yang memakai alat pacu jantung harus menjaga jarak minimum 30 cm dari bidang
tungku induksi saat kompor sedang bekerja.
Electrolux 3
Peringatan! Risiko kebakaran atau ledakan.
x Bila dipanaskan, lemak dan minyak dapat melepaskan uap yang mudah terbakar.
Saat memasak dengan lemak atau minyak, jauhkan nyala api atau benda-benda
panas dari lemak atau minyak tersebut.
x Uap yang dilepaskan oleh minyak yang sangat panas dapat menyala spontan.
x Minyak bekas, yang dapat mengandung sisa makanan, bisa menimbulkan nyala api
pada temperatur rendah dibandingkan minyak yang pertama kali digunakan.
x Jangan meletakkan barang yang mudah terbakar atau barang yang berlumur zat
mudah terbakar di dalam, dekat, atau pada kompor.
Peringatan! Risiko kerusakan pada kompor.
x Jauhkan alat memasak yang panas dari panel kontrol.
x Jangan biarkan air dalam panci sampai habis menguap ketika dipanaskan.
x Hati-hatilah agar tidak ada barang atau alat memasak yang jatuh ke atas
kompor. Permukaan kompor bisa menjadi rusak.
x Jangan mengaktifkan bidang tungku dengan alat memasak kosong atau tanpa ada
alat memasak di atasnya .
x Jangan meletakkan lembaran aluminium pada kompor.
x Peralatan memasak yang terbuat dari besi cor, aluminium, atau dengan alas
yang rusak dapat menyebabkan goresan pada keramik kaca. Selalu angkat benda-
benda tersebut saat Anda harus menggeser posisinya di bidang tungku.
PERAWATAN DAN PEMBERSIHAN
Peringatan! Risiko kerusakan pada kompor.
x Bersihkan kompor secara berkala untuk mencegah memburuknya material
permukaan kompor.
x Jangan menggunakan semprotan air dan uap untuk membersihkan kompor.
x Bersihkanlah kompor dengan lap lembut yang lembap. Gunakan hanya detergen
netral. Jangan menggunakan produk abrasif, sabut pembersih abrasif, zat
pelarut atau benda logam.
4 Electrolux
Deskripsi produk Susunan bidang tungku kompor EHI325CA
Bidang tungku induksi 145 mm Bidang tungku induksi 210 mm Panel kontrol
EHI7260BB/EHI7280BB
Bidang tungku induksi Bidang tungku induksi 145/210 mm Panel kontrol
Susunan panel kontrol
Electrolux 5
bidang sensor
fungsi Mengaktifkan dan menonaktifkan kompor
Mengunci /membebaskan kunci panel kontrol
Mengaktifkan /menonaktifkan fungsi STOP+GO
Tampilan setelan panas
Menunjukkan setelan panas
Indikator timer bidang tungku Menunjukkan untuk bidang tungku mana timer digunakan
Tampilan timer
Menunjukkan waktu dalam menit
Menunjukkan bahwa fungsi Timer Hitung Maju (CountUp) bekerja
Menunjukkan bahwa Alarm Pengingat Waktu / fungsi Hitung Mundur (CountDown)
Timer bekerja.
Mengaktifkan fungsi Power.
Menambah atau mengurangi waktu
(Untuk EHI325CA) /
Memilih bidang tungku yang digunakan untuk timer
Baris pengatur
Mengatur fungsi Timer
Untuk mengatur setelan panas
Untuk memilih setelan panas pilihan bawaan (preset). (Hanya untuk EHI7280BA)
Tampilan setelan panas Tampilan Layar
–
+ angka
Bidang tungku padam. Bidang tungku bekerja.
Penjelasan
Fungsi menyala. Fungsi pemanasan otomatis menyala.
Fungsi power menyala.
Ada masalah.
Kontrol OptiHeat (indikator panas sisa 3 langkah): masih memasak /tetap hangat
/panas sisa. Fungsi Kunci /Pengaman anak menyala.
Alat memasak tidak sesuai atau terlalu kecil atau tidak ada alat memasak pada
bidang tungku. Fungsi mati otomatis (automatic switch off)aktif.
6 Electrolux
Kontrol OptiHeat (indikator panas sisa 3 langkah)
PERINGATAN! Risiko luka bakar karena panas sisa!
Kontrol OptiHeat menunjukkan tingkat panas sisa. Bidang tungku induksi menciptakan panas yang diperlukan untuk memasak langsung di alas alat memasak. Keramik kaca kompor menjadi panas karena panas dari peralatan memasak tersebut.
Petunjuk operasi
On dan Off
Sentuh selama 1 detik untuk mulai menyalakan atau mematikan kompor.
Mati Otomatis (Automatic Switch Off)
Fungsi ini akan mematikan kompor secara otomatis bila:
x semua bidang tungku mati. x tidak ada setelan panas yang dipilih setelah
tungku dinyalakan. x bidang sensor tertutup suatu benda (panci, kain, dan
sebagainya) lebih dari 10
detik. Nada peringatan akan berbunyi hingga benda tersebut disingkirkan.
x kompor terlalu panas (misalnya ketika panci mendidih hingga habis airnya).
Sebelum kompor digunakan lagi, bidang tungku harus dalam keadaan dingin.
x alat memasak yang digunakan tidak tepat. menyala dan setelah 2 menit bidang
tungku mati secara otomatis.
x anda lupa mematikan suatu bidang tungku atau mengubah setelan panas. Setelah
beberapa saat, menyala dan kompor berhenti bekerja. Lihat tabel.
Waktu mati otomatis Setelan panas Berhenti setelah 6 jam
5 jam
4 jam
1,5 jam
Setelan panas
Sentuh bidang panel kontrol pada baris setelan panas. Geser jari anda ke kiri
atau kanan sesuai keperluan. Jangan angkat jari sebelum mendapatkan setelan
panas yang tepat. Layar menampilkan setelan panas tersebut.
Pemanasan otomatis
Fungsi pemanasan otomatis menggunakan setelan panas tertinggi (selain ) untuk
beberapa waktu, kemudian turun ke tingkat panas yang diperlukan. Untuk memulai
fungsi ini, sentuh simbol dan pilih setelan panas yang diperlukan.
menyala saat bidang tungku bekerja pada setelan panas tertinggi. Untuk
menghentikan fungsi ini, ubah setelan panas.
Electrolux 7
Menyalakan dan mematikan fungsi Power.
Fungsi Power memberikan daya lebih tinggi pada bidang tungku induksi. Fungsi
Power dapat bekerja paling lama 10 menit. Setelah itu, bidang tungku induksi akan
kembali ke setelan 14 secara otomatis. Untuk menyalakan, sentuh , maka
menyala. Untuk mematikannya, sentuh setelan panas
.
Pengaturan power (daya kompor)
Pengaturan power membagi daya antara dua bidang tungku yang berpasangan (lihat
gambar). Fungsi power menaikkan daya bidang tungku hingga tingkat maksimum
untuk salah satu bidang tungku dari pasangan tersebut dan secara otomatis
mengurangi daya di bidang tungku pasangannya ke tingkat daya yang lebih
rendah. Tampilan untuk zona yang dikurangi muncul bergantian.
Timer
Timer Hitung Mundur Gunakan Timer Hitung Mundur untuk mengatur berapa lama
bidang tungku bekerja. Atur Timer Hitung Mundur setelah memilih bidang tungku.
8 Electrolux
Fungsi Timer dapat digunakan untuk bidang-bidang tungku yang aktif dan setelan
panas telah dipilih.
xUntuk memilih bidang tungku: sentuh berulang-ulang hingga indikator bidang
tungku yang diinginkan menyala. Bila fungsi ini aktif, menyala.
xUntuk mengaktifkan Timer Hitung Mundur, sentuh pada timer untuk mengatur
waktu (00 – 99 menit). Ketika indikator bidang tungku mulai berkedip pelan,
hitung mundur dimulai.
xUntuk melihat waktu tersisa: pilih bidang tungku dengan . Indikator bidang
tungku mulai berkedip cepat. Layar menampilkan waktu tersisa.
xUntuk mengubah Timer Hitung Mundur: pilih bidang tungku menggunakan , sentuh
atau .
xUntuk menonaktifkan Timer Hitung Mundur: pilih bidang tungku menggunakan .
Sentuh — . Waktu tersisa akan berhitung mundur ke 00. Indikator bidang tungku
tersebut padam.
Ketika hitung mundur timer selesai, nada peringatan akan berbunyi dan 00
berkedip. Bidang tungku mati. xUntuk menonaktifkan nada: sentuh .
Timer Hitung Maju (Countup Timer)
Gunakan Timer Hitung Maju untuk memantau berapa lama bidang tungku telah
bekerja. xPemilihan bidang tungku (bila lebih dari 1 bidang tungku bekerja):
sentuh indikator
berulang-ulang hingga bidang tungku yang diinginkan menyala. Saat fungsi ini
aktif, menyala. xUntuk mengaktifkan Timer Hitung Maju: Sentuh . Simbol padam
dan menyala. xUntuk melihat berapa lama bidang tungku bekerja: pilih bidang
tungku dengan . Indikator bidang tungku mulai berkedip cepat. Layar
menampilkan waktu operasi bidang tungku tersebut. Layar menampilkan waktu
bidang tungku yang bekerja untuk periode waktu lebih panjang. xUntuk
menonaktifkan Timer Hitung Maju: pilih bidang tungku dengan dan sentuh
atau — untuk menonaktifkan timer. Simbol padam dan menyala.
Bila kedua fungsi Timer bekerja pada saat yang sama, layar menampilkan Timer
Hitung Maju terlebih dahulu.
Alarm Pengingat Waktu Timer dapat digunakan sebagai alarm pengingat waktu
ketika tidak ada bidang tungku yang sedang bekerja. Sentuh . Sentuh atau —
timer untuk mengatur waktu. Ketika waktu tersebut berakhir, nada peringatan
akan berbunyi dan 00 berkedip.
xUntuk menghentikan suara: sentuh .
Electrolux 9
STOP+GO
Fungsi menyetel semua bidang tungku yang beroperasi ke posisi panas terendah –
Keep Warm (Tetap Hangat) ( ). Ketika bekerja, setelan panas tidak dapat
diubah. Fungsi tidak menghentikan fungsi timer. x Untuk mengaktifkan fungsi
ini, sentuh . Simbol menyala. x Untuk menonaktifkan fungsi ini, sentuh .
Setelan panas yang anda pilih sebelumnya
menyala. x Bila setelan panas pertama Anda adalah “P”, ketika fungsi
dinonaktifkan, setelan panas
akan menjadi “14”.
Kunci panel kontrol
Anda dapat mengunci panel kontrol, tapi tidak dapat mengunci tombol . Hal ini
mencegah perubahan setelan panas secara tidak sengaja. Mula-mula pilih setelan
panas. Untuk memulai fungsi ini, sentuh . Simbol menyala selama 1 detik. Timer
tetap menyala.
Untuk menghentikan fungsi ini, sentuh . Setelan panas yang anda pilih
sebelumnya menyala. Ketika kompor dimatikan, fungsi ini juga berhenti.
Perangkat pengaman anak
Fungsi ini mencegah operasi kompor secara tidak sengaja. Mengaktifkan
perangkat pengaman anak
x Nyalakan kompor dengan . Jangan mengatur setelan panas. x Sentuh selama 4
detik. Simbol menyala. x Matikan kompor dengan . Menonaktifkan perangkat
pengaman anak
x Nyalakan kompor dengan . Jangan mengatur setelan panas. Sentuh selama 4
detik. x Simbol menyala. x Matikan kompor dengan . Mematikan perangkat
pengaman anak untuk satu sesi memasak.
x Nyalakan kompor dengan . Simbol menyala. x Sentuh selama 4 detik. Pilih
setelan panas dalam waktu kurang dari 10 detik. Kompor
sudah dapat digunakan.
x Ketika kompor dimatikan menggunakan , perangkat pengaman anak bekerja
kembali.
Mematikan Nada Peringatan (Mematikan dan menyalakan suara)
Mematikan suara
Nonaktifkan kompor.
Sentuh selama 3 detik. Layar menyala dan kemudian padam. Sentuh
menyala, suara menyala. Sentuh , menyala, suara mati. Ketika fungsi ini
bekerja, nada hanya terdengar bila:
x disentuh. x Alarm Pengingat Waktu mencapai nol. x Timer Hitung Mundur
mencapai nol. x ada benda asing pada panel kontrol.
selama 3 detik.
10 Electrolux
Aktivasi suara
Nonaktifkan kompor. Sentuh selama 3 detik. Layar menyala dan kemudian padam.
Sentuh
menyala karena suara mati. Sentuh , menyala. Suara menyala.
selama 3 detik.
Petunjuk dan saran bermanfaat
Informasi mengenai akrilamida. Menurut riset ilmiah terbaru, memasak makanan hingga berwarna coklat tua, terutama pada produk-produk yang mengandung tepung, dapat
menimbulkan risiko kesehatan karena akrilamida. Maka dianjurkan untuk memasak pada temperatur rendah dan menghindari memasak makanan hingga terlalu gelap warnanya.
Alat dapur untuk kompor induksi
Material alat dapur
Sesuai
Baja, baja berlapis enamel
Besi cor
Baja tahan karat
+*
Alat memasak dengan alas berlapis
+*
Aluminium, tembaga, kuningan
–
Kaca, keramik, porselen
–
- Alat memasak yang oleh pabriknya ditandai sesuai untuk kompor induksi
Uji kesesuaian Suatu alat memasak cocok untuk memasak induksi, bila … · … bila
diisi sedikit air dan dipanaskan pada
suatu bidang tungku dengan setelan panas tertinggi, dengan cepat menjadi
panas. · …magnet dapat menempel pada alas alat memasak tersebut.
Beberapa alat memasak bisa menimbulkan suara saat digunakan pada bidang tungku
induksi. Suara-suara tersebut bukan masalah pada kompor dan tidak mengganggu
operasi sama sekali.
Alas alat memasak Gunakan alat memasak dengan alas setebal dan sedatar
mungkin.
Ukuran panci Bidang tungku induksi secara otomatis menyesuaikan diri dengan
alas alat memasak hingga ukuran tertentu. Namun bagian magnetik alas alat
memasak harus memiliki diameter minimum sesuai ukuran bidang tungku.
Diameter bidang tungku [mm] 210 180 145
Diameter minimum alas alat memasak [mm] 180 145 120
Alat memasak harus ditempatkan di tengah-tengah bidang tungku.
Saran untuk penghematan energi
Letakkan alat memasak di bidang tungku sebelum bidang tungku dinyalakan.
Bila mungkin, selalu pasang tutup alat memasak.
Contoh aplikasi memasak Informasi yang diberikan dalam tabel berikut hanya sebagai panduan.
Electrolux 11
Setelan panas
Gunakan untuk:
Waktu
Petunjuk
1
Menjaga makanan matang tetap
sesuai
Tutup.
hangat
keperluan
1-3
Saus hollandaise, mencairkan:
mentega, coklat, gelatin
5-25 menit
Aduk sesekali.
1-3
Memadatkan: omelet lembut, telur 10-40
panggang
menit
Masak dengan tutup terpasang.
3-5
Memasak nasi dan makanan berbasis 25-50
susu, memanaskan makanan siap saji menit
Tambahkan cairan sekurang-kurangnya dua kali beras, aduk makanan yang menggunakan susu setelah separuh waktu memasak.
5-7
Mengukus sayur, ikan, daging
20-45 menit
Tambahkan beberapa sendok makan cairan.
7-9
Mengukus kentang
20-60 menit
Gunakan maksimum ¼ l air untuk 750 g kentang.
7-9
Memasak makanan dalam jumlah 60-150
lebih besar, stew, dan sup
menit
Hingga 3 liter cairan plus isi
9-12 Goreng ringan: escalope, veal cordon sesuai
Balikkan setelah separuh waktu
bleu, cutlets, risoles, sosis, hati, roux, keperluan
telur, panekuk, donat
12-13 Menggoreng berat, hash browns, loin 5-15
steaks, steaks
menit
Balikkan setelah separuh waktu
14
Merebus sejumlah besar air, memasak pasta, melunakkan daging (goulash, pot roast),
menggoreng matang kentang
Fungsi power cocok untuk memanaskan cairan dalam jumlah besar.
Pembersihan dan perawatan
Bersihkan kompor setiap setelah pemakaian. Selalu gunakan alat memasak dengan
sisi bawah alas yang bersih.
Goresan atau noda gelap pada permukaan keramik tidak berpengaruh pada kerja
kompor.
Untuk menyingkirkan kotoran 1. Segera singkirkan: plastik yang mencair,
lembaran plastik, dan makanan yang mengandung gula. Bila tidak, kotoran dapat
merusak kompor. Gunakan alat pengikis khusus (dapat dibeli terpisah) untuk
kaca. Letakkan pengikis pada
permukaan kaca dengan sudut lancip dan gerakkan pisau pengikis di permukaan. –
Bersihkan dari permukaan keramik
hanya setelah kompor cukup dingin: noda cincin kapur, noda cincin bekas air,
noda lemak, noda warna metalik yang mengkilap. Gunakan zat pembersih khusus
untuk keramik atau baja tahan karat. 2. Bersihkan kompor dengan lap lembap dan
sedikit detergen. 3. Akhirnya lap kompor dengan lap bersih hingga kering.
12 Electrolux
Apa yang dilakukan bila …
Masalah Kompor tidak bisa diaktifkan atau dioperasikan.
Nada berbunyi dan kompor mati. Nada berbunyi ketika kompor dimatikan. Kompor
mati. Indikator panas sisa tidak menyala. Fungsi Pemanasan Otomatis (Automatic
Heat Up) tidak bekerja.
Setelan panas berganti-ganti antara dua tingkatan. Bidang sensor menjadi
panas.
menyala. menyala.
dan angka menyala.
Kemungkinan penyebab dan solusi
x Nyalakan lagi kompor dan atur setelan panas dalam 10 detik. x Dua atau lebih
sensor disentuh pada saat yang sama. Sentuhlah
hanya satu bidang sensor. x Perangkat Pengaman Anak atau Kunci Panel Kontrol
atau
Stop+Go beroperasi. Lihat bagian Petunjuk operasi x Terdapat air atau kotoran
lemak pada panel kontrol. Bersihkan
panel kontrol.
Ada benda asing pada satu atau lebih bidang sensor. Singkirkan benda tersebut
dari bidang sensor.
Ada benda asing pada bidang . Singkirkan benda tersebut dari bidang sensor.
Bidang tungku tidak panas karena baru dioperasikan sebentar. Bila bidang
tungku seharusnya sudah panas, hubungi pusat servis Electrolux.
x Masih terdapat panas sisa pada bidang tungku. Tunggulah hingga bidang tungku
menjadi cukup dingin.
x Kompor sedang dalam posisi setelan panas tertinggi. Setelah panas tertinggi
memiliki daya yang sama dengan fungsi Automatic Heat Up (Pemanasan Otomatis).
Pengaturan power aktif. Lihat bagian Pengaturan power.
Alat memasak terlalu besar atau letaknya terlalu dekat dengan panel kontrol.
Tempatkan alat memasak yang besar di bidang tungku belakang bila perlu.
Fungsi Mati Otomatis (Automatic Switch Off) menyala. Matikan kompor dan
nyalakan kembali.
x Tidak ada alat memasak di atas bidang tungku. Letakkan alat memasak di atas
bidang tungku.
x Alat memasak yang digunakan tidak sesuai. Gunakan alat memasak yang sesuai.
x Diameter alas alat memasak terlalu kecil untuk bidang tungku tersebut.
Pindahkan alat memasak tersebut ke bidang tungku yang lebih kecil.
Ada masalah pada kompor. Putuskan aliran listrik ke kompor dari sumber listrik
untuk beberapa waktu. Cabut sekring dari sistem kelistrikan rumah. Pasang
kembali. Bila menyala kembali, hubungi pusat servis Electrolux.
Masalah menyala.
Electrolux 13
Kemungkinan penyebab dan solusi
Terdapat masalah pada kompor karena cairan dalam alat memasak habis.
Perlindungan terhadap bidang tungku terlalu panas bekerja. Fungsi Mati
Otomatis menyala. Nonaktifkan kompor. Singkirkan alat memasak yang terlalu
panas tersebut. Setelah sekitar 30 detik, aktifkan kembali bidang tungku
tersebut. akan mati dari layar, namun indikator panas sisa mungkin tetap
menyala. Tunggulah hingga alat memasak tersebut menjadi cukup dingin dan
lihatlah pada bagian Peralatan memasak untuk bidang tungku induksi.
Bila solusi-solusi di atas telah dicoba dan tidak dapat mengatasi masalahnya,
hubungilah dealer anda atau layanan pelanggan Electrolux. Sampaikan data dari
label kompor, kode tiga digit dari keramik kaca (ada di sudut permukaan kaca)
dan pesan masalah yang muncul.
Pastikan kompor dioperasikan dengan benar. Bila tidak, pekerjaan servis oleh
teknisi atau dealer akan dikenakan biaya walaupun masih dalam masa garansi.
Petunjuk mengenai layanan konsumen dan syarat-syarat garansi terdapat dalam
buku garansi.
Suara saat kompor bekerja Tergantung material dan pengolahan bagian alas alat
memasak, suara-suara berikut bisa timbul ketika bidang tungku induksi
digunakan.
x Suara gemeretak saat menggunakan alat memasak yang terbuat dari bahan-bahan
berbeda (konstruksi berlapis)
x Siulan ketika menggunakan bidang tungku tunggal atau beberapa bidang tungku
dengan daya tinggi bila alat memasak terbuat dari berbagai material
(konstruksi berlapis).
x Suara berdengung dapat muncul pada tingkat daya tinggi
x Suara berdetik dalam proses switching komponen elektrik
x Mendesis, berderau Kompor ini dilengkapi dengan kipas untuk mendinginkan
komponen listriknya. Suara derauan bisa terdengar saat kipas bekerja yang bisa
bervariasi sesuai kecepatan kipas dan dapat berlanjut untuk beberapa saat
setelah kompor dimatikan.
Suara-suara yang dijelaskan di atas adalah normal dan bukan menunjukkan cacat
produk.
14 Electrolux
Data teknis
Model PNC Dimensi produk (l x d) mm Dimensi lubang meja dapur (l x d) mm
Voltase (volt) Frekuensi (Hz) Kabel Listrik Elemen
KIRI
KANAN
Total
EHI325CA 949163444/445/446
520X300
jumlah bidang tungku 1 1
490 X 270
~220-240 50/60
Terpasang watt
2300/3700 (Diameter 210mm)
1400/2500 (Diameter 145mm)
3700
Model PNC Dimensi produk (l x d) mm Dimensi lubang meja dapur (l x d) mm
Voltase (volt) Frekuensi (Hz) Kabel Listrik
Elemen
Kiri
Kanan
Total
EHI7260BB 949163449/450
700×420
680×400 ~220-240
50/60
jumlah bidang tungku
1
1
watt
2000/2400 (Diameter 210mm) 1200/1500 (Diameter 145mm)
3200
EHI7280BB 949163451
700×420
680×400
~220-240
50/60
Terpasang
jumlah
bidang
watt
tungku
2000/3200
1
(Diameter 210mm)
1
2000/3200 (Diameter
210mm)
3700
EHI7280BB 949163418
700×420
680×400 ~220 50
jumlah bidang tungku
1
1
watt
2000/3200 (Diameter 210mm) 2000/3200 (Diameter 210mm)
3400
Data teknis
Electrolux 15
Kabel
Jenis kabel yang sesuai untuk instalasi atau penggantian: H05RR-F, H05SS-F,
H05VV-F, H05V2V2-F. Untuk luas penampang kabel, lihatlah daya total (ada label
alat) dan tabel berikut:
Daya total Maksimum 3500 W Maksimum 3500 W Maksimum 7000 W Maksimum 8800 W
Luas penampang kabel 3 X 1,5 mm2 3 X 2,5 mm2 3 X 4 mm2 3 X 6 mm2
Kawat tanah (hijau /kuning) harus lebih panjang 2 cm dari kawat fasa dan kawat netral (kawat biru dan coklat).
Diagram Rangkaian
16 Electrolux
Pertimbangan lingkungan hidup
Simbol pada produk atau kemasannya
menandakan bahwa produk ini tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah
tangga. Produk ini harus diserahkan ke tempat pengumpulan yang sesuai untuk
daur ulang peralatan listrik dan elektronik. Dengan memastikan bahwa produk
ini dibuang dengan benar, Anda membantu mencegah akibat negatif potensial bagi
lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat disebabkan oleh penanganan limbah
produk ini secara tidak tepat. Untuk informasi lebih terperinci mengenai daur
ulang produk ini, harap hubungi kantor kota setempat, layanan
pembuangan sampah rumah tangga anda atau toko tempat anda membeli produk ini.
BAHAN KEMASAN
Material-material kemasan produk ini bersifat ramah lingkungan dan dapat
didaur ulang. Komponen-komponen plastik memiliki tanda, misalnya >PE<,>PS<,
dan sebagainya. Buanglah bahan kemasan sebagai sampah rumah tangga di
fasilitas pembuangan sampah kota Anda.
Petunjuk Instalasi
Peringatan! Petunjuk keselamatan
Peringatan! Harus dibaca! Undang-undang, ordonansi, perintah, dan standar yang
berlaku di negara tempat alat dipakai harus dipatuhi (peraturan keselamatan,
daur ulang yang baik sesuai peraturan, dan sebagainya).
Penting! Instalasi hanya boleh dilakukan oleh teknisi listrik berkualifikasi.
Jarak minimum ke alat dan unit lain harus dipatuhi.
Pelindung terhadap panas harus disediakan untuk instalasi, misalnya: meja
dapur boleh memiliki laci hanya bila terdapat plat pelindung pengisolasi panas
yang dipasang langsung di bawah kompor.
Lubang untuk kompor pada meja dapur harus dilindungi terhadap kelembapan
menggunakan sealant yang sesuai. Sealant tersebut akan menyekat kompor pada
meja dapur tanpa celah. Jangan menggunakan sealant silikon antara kompor dan
meja dapur.
Hindari memasang kompor dekat pintu atau di bawah jendela. Bila tidak alat
memasak bisa tergeser dari cakupan ring bidang tungku karena terbentur pintu
atau jendela yang dibuka.
Perhatian! Peringatan! Risiko cedera karena arus listrik
x Terminal listrik mengandung arus. x Putuskan dulu arus listrik ke terminal.
x Ikuti skema koneksi. x Patuhi aturan keselamatan listrik. x Pastikan
terdapat perlindungan dari
sengatan panas atau listrik dengan memasang kompor secara benar. x
Penyambungan kabel listrik kompor ke catu daya listrik hanya boleh dilakukan
oleh teknisi listrik berkualifikasi. x Steker dan stopkontak yang longgar atau
tidak sesuai dapat menyebabkan terminal menjadi panas. x Mintalah teknisi
listrik resmi untuk memasang koneksi klem dengan benar. x Gunakan klem pelepas
regangan pada kabel.
Perhatian! Temperatur permukaan kompor bisa melampaui 95°C. Untuk menghindari
risiko, akses ke bawah meja dapur harus dibatasi.
Sambungan Kelistrikan
Sebelum menyambungkan listrik, periksalah voltase nominal kompor, di mana
voltase tertera pada label kompor harus sesuai dengan voltase catu daya
listrik. Periksa juga peringkat daya kompor dan pastikan kabel yang digunakan
ukurannya memenuhi aturan perkabelan setempat sesuai peringkat daya kompor.
Label kompor bisa ditemukan di bawah tungku. Voltase elemen pemanas adalah
230V~. Kompor ini juga bekerja sempurna pada jaringan listrik AC220V~ atau
AC240V~. Perangkat pemutus arus listrik harus terpasang dalam jaringan kabel
permanen sesuai aturan kelistrikan setempat. Kompor ini harus dihubungkan ke
jaringan listrik menggunakan perangkat yang memungkinkan kompor diputuskan
dari jaringan listrik di semua kutubnya dengan jarak bukaan kontak sekurang-
kurangnya 3 mm, misalnya: alat pemutus sirkuit
Electrolux 17
otomatis, pemutus arus bocor atau sekring. Bila kabel kompor ini rusak, kabel
harus diganti dengan kabel khusus (tipe H05BB-F tahan temperatur maksimum
90°C; atau lebih tinggi). Kabel tersebut bisa didapatkan dari Departemen
Layanan Konsumen Electrolux. Koneksi harus dilakukan sebagaimana ditunjukkan
diagram. Kawat tanah harus disambungkan ke terminal
. Kawat tanah harus lebih panjang dari kawat yang membawa arus listrik.
Sambungan kabel harus dibuat sesuai peraturan dan sekrup terminal harus
dikencangkan dengan erat. Akhirnya, kabel koneksi harus diamankan dengan
pengikat kabel listrik dan selubungnya dirapatkan dengan menekan erat
(terkunci pada tempatnya). Sebelum dinyalakan pertama kali, lembaran atau
stiker pelindung harus disingkirkan dari permukaan keramik kaca.
Peringatan! Setelah terhubung dengan listrik, periksalah untuk memastikan
semua bidang tungku siap digunakan dengan menyalakan masing-masingnya untuk
sesaat pada setelan maksimum.
x Kompor ini disertai dengan satu duplikat label identifikasi. Untuk
mengidentifikasi kompor dengan mudah setelah instalasi, tempelkan label
tersebut pada tempat yang mudah dibaca dekat kompor.
Memasang karet penyekat x Bersihkan meja dapur di sekitar lubang
untuk kompor. x Tempelkan pita penyekat berperekat satu
sisi yang tersedia pada bagian bawah kompor di sekitar pinggir luar dan
pastikan tidak teregang. Kedua ujung pita harus bertemu di pertengahan satu
sisi kompor. Setelah pita dipotong (buat tumpang tindih sebesar 2-3 mm), tekan
bersama kedua ujungnya.
18 Electrolux
Pemasangan
EHI325CA
Catatan: Jarak yang digunakan harus sesuai dengan atau melampaui ukuran
minimum yang dianjurkan baik untuk kompor maupun tudung asap. Lihat juga
petunjuk instalasi tudung asap.
Peringatan! Temperatur bagian bawah kompor bisa melampaui 95°C, akses ke bawah
kompor harus dibatasi menggunakan penghalang yang tidak bisa terbakar saat
instalasi.
Pemasangan
EHI7260BB/EHI7280BB
Electrolux 19
Catatan: Jarak yang digunakan harus sesuai dengan atau melampaui ukuran minimum yang dianjurkan baik untuk kompor maupun tudung asap. Lihat juga petunjuk instalasi tudung asap.
Peringatan! Temperatur bagian bawah kompor bisa melampaui 95°C, akses ke bawah kompor harus dibatasi menggunakan penghalang yang tidak bisa terbakar saat instalasi.
20 Electrolux
Pemasangan
Bila produk digunakan untuk diletakkan di atas meja dapur, keempat kaki karet
harus dipasang. (Hanya untuk EHI7280BB)
Garansi
Electrolux 21
Kami, Electrolux, menyanggupi bahwa bila dalam 12 bulan sejak tanggal
pembelian, peralatan Electrolux ini atau bagian manapun darinya terbukti rusak
semata-mata karena cacat pengerjaan atau material, kami akan, atas pilihan
kami sendiri, memperbaiki atau menggantinya BEBAS BIAYA untuk ongkos kerja,
material, atau pengangkutan dengan syarat bahwa:
o Alat tersebut telah dipasang dengan benar dan digunakan hanya pada catu daya
listrik yang tertulis pada label alat.
o Alat hanya digunakan untuk pemakaian rumah tangga normal, dan sesuai
petunjuk pabrik.
o Alat tidak pernah diservis, dirawat, diperbaiki, atau dibongkar atau diutak-
utik oleh siapapun yang tidak diberi wewenang oleh Electrolux.
Semua pekerjaan servis dalam garansi ini hanya boleh dilakukan oleh Pusat
Servis Electrolux. Alat atau suku cadang rusak yang diganti menjadi milik
Electrolux. Garansi ini adalah tambahan pada hak anda menurut undang-undang
dan hukum. Garansi ini tidak mencakup perawatan, seperti pembersihan tudung
asap.
Electrolux tidak bertanggung jawab atas kegagalan mematuhi petunjuk instalasi,
perawatan, dan penggunaan alat dengan baik.
www.electrolux.com
22 Electrolux
Pusat Layanan Konsumen
Indonesia Layanan Langsung Konsumen: 08041119999 PT. Electrolux Indonesia
Electrolux Building Jl. Abdul Muis No.34, Petojo Selatan, Gambir Jakarta Pusat
10160 Email : customercare@electrolux.co.id SMSS&:
0W81A2:.80088182.88806838.8863 WA : 0811.8339.777
Malaysia Telepon Layanan Konsumen: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances
Sdn. Bhd. Alamat Kantor: Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2 , PJ33 No. 3, Jalan
Semangat, Seksyen 13, 46200 Petaling Jaya, Selangor. Telepon Kantor: (+60 3)
7843 5999 Faks Kantor: (+60 3) 7955 5511 Alamat Pusat Layanan Konsumen: Lot
C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrain Tiong Nam, 40200 Shah Alam,
Selangor Faks Pusat Layanan Konsumen: (+60 3) 5524 2521 Email :
malaysia.customercare@electrolux.com
Philippines Telepon Bebas Biaya Pusat Layanan Konsumen:
1-800-10-845-CARE(2273) Telepon Layanan Konsumen: (+63 2) 845-CARE(2273)
Electrolux Philippines, Inc. Unit B 12 F Cyber Sigma Bldg, Lawton Avenue,
McKinley West, Taguig, Philippines, 1634 Trunkline: +63 2 737- 4757 Website :
www.electrolux.com.ph Email : wecare@electrolux.com
Singapore Telepon Pusat Layanan Konsumen: (+65) 6727 3699 Electrolux S.E.A.
Pte Ltd. 1 Fusionopolis Place, #07-10 Galaxis, West Lobby Singapore 138522
Faks Kantor: (+65) 6727 3611 Email : customer-care.sin@electrolux.com
Thailand Telepon Layanan Konsumen: (+66 2) 725 9000 Electrolux Thailand Co.,
Ltd. Electrolux Building 14th Floor 1910 New Phetchaburi Road, Bangkapi, Huai
Khwang, Bangkok 10310 Telepon Kantor: (+66 2) 7259100 Faks Kantor: (+66 2)
7259299 Email : customercarethai@electrolux.com
Vietnam Telepon Bebas Biaya 1800-58-88-99 Telp : (+84 28) 3910 5465 Electrolux
Vietnam Ltd. Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street – Ben Thanh Ward – District
1 Ho Chi Minh City, Vietnam Telepon Kantor: (+84 28) 3910 5465 Faks Kantor:
(+84 28) 3910 5470 Email : vncare@electrolux.com
Hongkong Layanan Langsung Konsumen: (+852) 3193 9888 DCH Electrical Appliances
Services Centre 5/F, DCH Building, 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong
EHI7260BB
TW
1
………………………………………………………………….2
………………………………………………………………….2
………………………………………………………………….4
………………………………………………………………….6
……………………………………………………………..10
……………………………………………………………..11
………………………………………………………………..12
…………………………………………………………………14
…………………………………………………………………14
10. …………………………………………………………………….14
/
PNC
2
1.1
· )
· · · · · ·
1.2
·
· · · · · · ·
·
·
·
·
(
2.1
!
·
· · ·
·
·
·
·
·
·
3
2.2 !
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
(
)
·
3 mm
2.3
!
·
·
·
·
·
·
()
· ·
·
·
·
·
30 cm
5 3.2
/
(Stop+Go)
()
/ (Power)
6
(Automatic heat up) (Power)
Clever Heat(3
)
//
/
(Automatic switch off)
3.3 !
1
·
·
·( )
10
·
(:
)
·
·
7
6
5
4
1.5
(Automatic Heat Up)
(
)
10
14
8
(Power management)
(
)
(Counter Down Timer)
·
·
( 0 0 – 9 9 )
·
·
·
0 0
00
·
(Counter Up Timer)
·
(
)
·
·
·
(Minute Minder)
00
·
9 STOP+GO
· · ·
” P ”
()
1 4
·
·
4
·
·
·
4
·
·
4 10
·
(
)Offsound Control
3
3
·
·
·
·
3
3
· ·
[mm] [mm]
(
10
)
11
:
()
()
5-25 10-40
25-50
20-45 20-60 750g
60-150
5-15
(
0.25 3
)
.
–
. .
(
)
12
·
10
·
·
·
Stop+Go
·
·
· · ·
30
13
–
·
·
() ()
·
·
·
14
8.
EHI7260BB 420 X 700
400 X 680
(
210mm)
(
145mm)
P E <> P S <
RoHS RoHS –>–>RoHS http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/
(
)
·
·
·
·
·
·
15
· · ·
9 5
3mm
)
AC
2
20V
A
C
2
4
0
V
A C 2 3 0 V
(
·
· ·
)
( 2-3mm
EHI7260BB
400
680
min. 20mm
9 5
16
min. 38 mm
17
220652689F : 0800-888-259 : 886-2-8964-5269 : service.tw@electrolux.com :
www.electrolux.com.tw
P/No.: 305564224-Rev A
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>