Electrolux Induction Hob User Manual

June 6, 2024
Electrolux

Induction Hob

EHI325CA EHI7260BB EHI7280BB

Induction hob

VN

bp t âm

ID

TW

2

23

H ng d n s d ng

43

Petunjuk Penggunaan

63

85

No. Depdag : IMKG.1126.05.2020

21

Customer Care Center

22

EHI325CA

145mm 210mm

EHI7260BB/EHI7280BB
145/210mm

(For EHI325CA)

preset

(only for EHI7280BB)

EHI325CA 949163444/445/446
~220-240 50/60

Left Right

EHI7260BB 949163449/450 700X420
680X400 ~220-240
50/60

EHI7280BB 949163451 700X420
680X400 ~220-240
50/60

EHI7280BB 949163418 700X420
680X400 ~220 50

$BCMF
$BCMFUZQFTBQQMJDBCMFGPSJOTUBMMBUJPOPSSFQMBDFNFOU)33′
)44′
)77′
)77′ ‘PSUIFTFDUJPOPGUIFDBCMFSFGFSUPUIFUPUBMQPXFS POUIFSBUJOHQMBUF
BOEUPUIFUBCMF

5PUBMQPXFS .BYJNVN8 .BYJNVN8 .BYJNVN8 .BYJNVN8

4FDUJPOPGUIFDBCMF
9NN 9NN 9NN 9NN

5IFFBSUIDPSE HSFFOZFMMPXDBCMF
NVTUCFDNMPOHFSUIBOQIBTFBOEOFVUSBMDBCMFT CMVF BOECSPXODBCMFT

:LULQJ’LDJUDP

16

EHI325CA NOTE: The clearance must meet or exceed the minimum recommended for both the rangehood and cooktop. Refer to the rangehood installation manual.

min. 20mm

min. 38 mm

:DUQLQJ 6XUIDFH WHPSHUDWXUHV RI EDVH H[FHHG & XQGHU EHQFK DFFHVV PXVW EH UHVWULFWHG E XVH RI QRQFRPEXVWLEOH EDUULHU RQ LQVWDOODWLRQ

EHI7260BB/EHI7280BB

NOTE: The clearance must meet or exceed the minimum recommended for both the rangehood and cooktop. Refer to the rangehood installation manual.

400

680

min. 20mm

min. 38 mm

:DUQLQJ 6XUIDFH WHPSHUDWXUHV RI EDVH H[FHHG & XQGHU EHQFK DFFHVV PXVW EH UHVWULFWHG E XVH RI QRQFRPEXVWLEOH EDUULHU RQ LQVWDOODWLRQ

If the product is used for Table top, 4 rubber feet need be screwed. (Only for EHI7280BB)

22

Customer Care Center

Indonesia
Layanan Langsung Konsumen: 08041119999 PT. Electrolux Indonesia Electrolux Building Jl.Abdul Muis No.34, Petojo Selatan, Gambir Jakarta Pusat 10160 Email:customercare@electrolux.co.id SMS: 0812.8088.8863 WA : 0811.8339.777
Consumer Care Center Tel: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd. Corporate Office Address: Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2, PJ33, No. 3, Jalan Semangat, Seksyen 13, 46200 Petaling Jaya, Selangor. Office Tel : (+60 3) 7843 5999 Office Fax : (+60 3) 7955 5511 Consumer Care Center Address: Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrian Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor Consumer Care Center Fax : (+60 3) 5524 2521 Email : malaysia.customercare@electrolux.com
Philippines Consumer Care Center Toll Free : 1-800-10-845-CARE(2273) Consumer Care Hotline : (+63 2) 845CARE(2273) Electrolux Philippines, Inc. Unit B 12F Cyber Sigma Bldg,Lawton Avenue, McKinley West,Taguig, Philippines 1634 Trunkline: +63 2 737- 4757 Website : www.electrolux.com.ph Email : wecare@electrolux.com

Singapore Consumer Care Center Tel: (+65) 6727 3699 Electrolux S.E.A. Pte Ltd. 1 Fusionopolis Place, #07-10 Galaxis, West Lobby Singapore 138522. Office Fax : (+65) 6727 3611 Email : customer-care.sin@electrolux.com
Thailand Consumer Care Tel : (+66 2) 725 9000 Electrolux Thailand Co., Ltd. Electrolux Building 14th Floor 1910 New Phetchaburi Road, Bangkapi, Huai Khwang, Bangkok 10310 Office Tel : (+66 2) 7259100 Office Fax : (+66 2) 7259299 Email : customercarethai@electrolux.com
Vietnam Consumer Care Center Toll Free: 1800-58-88-99 Tel: (+84 28) 3910 5465 Electrolux Vietnam Ltd. Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street – Ben Thanh Ward – District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Office Tel: (+84 28) 3910 5465 Office Fax: (+84 28) 3910 5470 Email: vncare@electrolux.com
Hongkong Service Hotline: (+852) 3193 9888 DCH Electrical Appliances Services Centre 5/F, DCH Building, 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong

EHI325CA EHI7260BB EHI7280BB

16 16 20

EHI325CA

145mm

EHI7260BB/EHI7280BB

145/210mm

( EHI325CA)

EHI7280BB)

EHI325CA 9491632444/949163445/949163446
520X300 490X270 ~220-240 50/60Hz
2300/3700 1400/2500
3700

EHI7260BB 9491632449/450/417
700X420
680X400

EHI7280BB 949163451
700X420
680X400

EHI7280BB 949163418
700X420
680X400

3500

EHI325CA
5:!5 e“ )) 5e`:))!5
:

5b`):)! 5

5be):)! 5

5ch:))!5

;D?5! 3: 5@3(A)<=L$</D:2AD <! iew 3:)D
:H#GD+?L5 D&?L5#5 9!59!+:*=L5: D <

M!E-85<9M$!9!/:)+5!

EHI7260BB/EHI7280BB
5:!5 e“ )) 5:!5 e` ))
:

400

680

5b`):)! 5

5be):)! 5

5ch:))!5

;D?5! 3: 5@3(A)<=L$</D:2AD <! iew 3:)D
:H#GD+?L5 D&?L5#5 9!59!+:*=L5: D <

M!E-85<9M$!9!/:)+5!

EHI7280BB

EHI325CA EHI7260BB EHI7280BB
VN bp t âm

H ng d n s d ng

Electrolux 2

/JEVOH

Các thông tin an toàn quan trng 2

X lí s c?. . .

12

Mô t sn phm

4

Thông s k thut

14

Hng dn vn hành

6

Các quan ngi v môi trng

15

Gi ý và li khuyên hu ích

10

Hng dn lp t

16

V sinh và chm sóc

11

S lp t

18

iu kin bo hành

20

Trung tâm Dch v Khách hàng

21

Các thông tin an toàn quan trng

Trc khi lp t và s dng thit b, xin quý khách vui lòng c k sách hng dn s dng này. Nhà sn xut s không chu trách nhim v nhng tn thng hay h hi liên quan n vic lp t và s dng không úng cách. Xin vui lòng gi sách hng dn s dng tin tham kho v sau. AN TOÀN CA TR EM VÀ NGI D B THNG TN
Cnh báo! Nguy c ngt th, thng tích hoc thng tt vnh vin. t ,IÙOHêOIOHOHJ LDUSFN
CIO ch v kh nng th cht, cm giác hoc trí óc, hoc ít kinh nghim và kin thc s dng thit b. H phi c trông nom hoc hng dn cách s dng sn phm bi ngi chu trách nhim cho s an toàn ca h. t ,IÙOHDIPUSOIêáBOHIDIWJUIJUC t $UUUDCBPCÖDBUIJUCOHPËJUNWJ DBUSFN t $IÞOHUÙJLIVZODÈPRVâLIÈDILÓDIIPU h thng khóa an toàn ca sn phm nu có. LP T $OICÈP7JDMQêUUIJUCDOêDUID hin bi ngi có chuyên môn k thut. t (CUUDDÈDCBPCÖDBTOQIN t ,IÙOHMQêUIPDTEOHTOQINCI hi. t 5VÉO UI DÈD IOH EO MQ êU LÒN UIFP sn phm. t $IO W USÓ MQ êU UIP NÍO ZÐV DV W khong cách ti thiu gia thit b và các vt

dng khác. Thông tin có th thay i mà không cn báo trc t -VÙOMVÙOEáOHHOHUBZCPIWËUIUDO UIOLIJEJDIVZOUIJUCWÖUIJUCLIÈOOH t

ULÓONUDUCOHWUMJVDIOHUINê ngn hi nc tích t. t $Ø CJO QIÈQ CP W NU êÈZ DB UIJU

C LIJIJOD t ,IÙOH MQ êU UIJU C DOI DB SB WËP IPD CÐO EJ DB T WÖ WJD OËZ DØ UI khin ni cho b lt và thc n xung bp khi m ca.
t /VUIJUCêDMQêUCÐOUSÐOOHOLÏP
DOêNCPLIPOHDÈDIHJBNUêÈZDB UIJUCWËNUUSÐODBOHOLÏPêDIPT lu thông khí.
t /IOHIIJDØOHVZÐOOIÉOUWJDUIJV không gian lu thông khí s khin thit b b UDIJCPIËOI
t .UêÈZDBUIJUCDØUIOØOHMÐO$IÞOH UÙJ LIVZO DÈP RVâ LIÈDI MQ NU UIBOI DIO COH WU MJV DIOH DIÈZ ê USÈOI WÙ UÖOIDINQIJQIOEJDBUIÉOCQ
,UOJêJO $OICÈP/HVZDIBIPOWËDIQêJO
t 7JDLUOJêJOQIJêDUIDIJOCJL TêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO
t 5SDLIJUIDIJOCUDDÙOHêPOêVTB EÉZOËP
DOêNCPSOHUJQêJNDIÓOI không mang in.
t åN CP SOH UIJU C êD MQ êU DIÓOI YÈD4EOHDÈDQIÓDIDN
DNMOHIPD LIÙOH QIá IQ DØ UI LIJO DIP OIJU ê ca toàn mch tng quá cao.

Electrolux 3

t åNCPSOHDÈDUIJUCCPWDIOHDIQ êJOêÍêDMQêU
t ,IÙOH ê W EÉZ êJO DIN WËP UIJU C hoc ni nu nóng khi kt ni thit b vi cm in.
t ,IÙOHêWEÉZêJOCYPO t 4EOHNJOJHJNUJUJDÈDêJNOJ
EÉZêJO t 4 EOH MPJ DÈQ QIá IQ ê DQ êJO
cho bp.. t $OMQêUMQDÈDIêJOêOHODÈDIUIJU
b vi c tt c các cc ca ngun in. Lp cách in phi có khong cách m tip xúc ti thiu 3mm. t $ITEOHDÈDUIJUCDÈDIêJOQIáIQ COHUêJO
DVDIÖ MPJDØêJOIWÓUUÈDI CJU WJ HJÈ ê DV DIÖ

DV EBP U OHU chng rò in. S DNG $OI CÈP /HVZ D C UIOH
C COH
hoc b in git. t $ITEOHUIJUCNÙJUSOHUSPOHOIË t ,IÙOHêDUâUIBZêJUIÙOHTLUIVU
ca thit b. t ,IÙOH T EOH êOH I IO HJ MQ UIÐN
IPDIUIOHêJVLIJOUSBUÈDICJUê vn hành thit b. t ,IÙOH ê UIJU C WO IËOI NË LIÙOH DØ OHJUSÙOHDIOH t ,IÙOHWOIËOIUIJUCLIJUBZUIPDLIJ thit b dính nc. t ,IÙOHêEOHDOVOHIPDWVOHOJ MÐOUSÐONÉNOIJUêUSÈOICOØOH t $IêOHDËJêUDIêiPòw UU
DIPNÉN OIJU TBV NJ MO T EOH
LIÙOH OÐO RVÈ QIUIVDWËPCDNCJOOJ t ,IÙOH EáOH UIJU C MËN C NU MËN WJD hoc ni ct tr c. t /VYVUIJOWUSOUSÐOCNUUIJUC
WVJ lòng ngt in phòng in git. t /HJTEOHNÈZêJVIÛBOIQUJNQIJ êOH DÈDI NÉN OIJU UJ UIJV DN LIJ UIJUCêBOHIPUêOH

LIJ êD êVO OØOH DØ UI UP IJ EV E bc cháy. t )J UP SB LIJ EV O C RVÈ OIJU DØ LI nng t bc cháy. t %áOHEVOêÍRVBTEOHDIBDOUID ODØUIHÉZDIÈZOIJUêUIQIOTP WJWJDEáOHEVONJ t ,IÙOHêDIUECUMBIPDDÈDêWU DØEÓOIDIUECUMBHOIPDCÐOUSÐO thit b. $OICÈP/HVZDHÉZIIJDIPUIJUC t ,IÙOH ê OJ OV OØOH êÒ MÐO USÐO COH iu khin. t ,IÙOHêOJOVCDOOD t 5SÈOIMËNSJêWUIPDOJOVYVOHUIJU b. B mt bp có th b h hi. t ,IÙOHLÓDIIPUNÉNOIJULIJOJOVSOH IPDLIÙOHDØOJOVUSÐONÉNOIJU t ,IÙOHêUUNOIÙNMÐOUSÐOUIJUC t /JOVMËNUHBOHIPDOIÙNWJêÈZC YD DØ UI MËN DIP NU LÓOI C USZ YD -VÙOEJDIVZOOIOHêWUêØLIJCNU OVCOHDÈDIOIDMÐODBP CHM SÓC VÀ V SINH $OICÈP/HVZDHÉZIIJDIPUIJUC t 7 TJOI UIJU C UIOH YVZÐO ê OHO OHBDIUMJVCNUCIIJ t ,IÙOHTEOHCÖOIYUIPDIJODê v sinh sn phm. t 7TJOITOQINCOHLIONNWËN $ITEOHDIUUZSBUSVOHUÓOI5SÈOI EáOH DÈD DIU O NÛO
WJ OIÈN
EVOH môi hoc các vt kim loi v sinh sn phm.

$OICÈP/HVZDIBIPOIPDDIÈZO Ngn không cho la và các vt nóng UJQYÞDWJEVNLIJOVCJEVWËN

Electrolux 4
Mô t sn phm
S mt bp Mu EHI325CA

.ÉNOIJUêOHLÓOI5mm .ÉNOIJUêOHLÓOINN Bng iu khin

Mu EHI7260BB/EHI7280BB

.ÉNOIJUêOHLÓOI NN .ÉNOIJUêOHLÓOI5NN Bng iu khin

S bng iu khin

Electrolux 5

Phím cm ng
.ËOIÖOIUIJUMQOIJUMOH åÒOCÈPIOHJDBNÉNOIJU .ËOIÖOIIJOUIUIJHJBO
$IP&)I325CA
Thanh iu khin

Chc nng Bt/ tt thit b. ,IØBNLIØBCOHêJVLIJO .UUDIê4501(0 Hin th nhit lng c thit lp. $ISBNÉNOIJUêDêUDIêIOHJ Hin th thi gian theo phút. $ISBDIêåNEOUIJHJBOêBOHIPU êOH $I SB DI ê #ÈP QIÞU åN MáJ UIJ HJBO êBOHIPUêOH ,ÓDIIPUDIê/OHMOH Tng hoc gim thi gian -BDIONÉNOIJUêIOHJ $ËJêUDIê5ÓOIUIJHJBO Thit lp nhit lng.
thit lp trc mc nhit (ch có mu máy EHI7280BB)

Màn hình hin th mc nhit c cài t

Hin th s

Mô t .ÉNOIJUêBOHUU .ÉNOIJUêBOHIPUêOH $Iê êBOHIPUêOH $Iê5êOHUOHOIJUêBOHIPUêOH $Iê/OHMOHêBOHIPUêOH Thit b gp trc trc $IDOOH0QUJ)FBU 5JVIPÈOIJUMOH
åÒOCÈPND êOIJUE
êBOHIPUêOHHJNOIJUE ,IØBUSFNIUIOHLIØBBOUPËOêBOHIPUêOH /JOVLIÙOHUOHUIÓDIIPDRVÈOIIPDLIÙOHDØOJ OVUSÐONÉNOIJU $Iê5êOHOHUêBOHIPUêOH

Electrolux 6
$IDOOH5JVIPÈOIJUMOH 0QUJ)FBU
åÒOCÈPNDêOIJUE

CNH BÁO! /HVZDCCOHEPOIJUMOHE
$IDOOHUJVIØBOIJUMOH0QUJ)FBUDISBNDêOIJUEUSÐONÉNOIJU.ÉNOIJU DNOHêJOUTJOIOIJUWËUSVZOUSDUJQêOêÈZOJOV.ULÓOIHNêDMËNOØOHCJ nhit lng ca ni nu.

Hng dn vn hành
Bt và tt

Chm vào phím HJÉZêCUIPDUUUIJUC
$IDOOH5êOHOHU
$IDOOHOËZHJÞQUêOHOHUCQOV t 5UDDÈDNÉNOIJUêVêBOHUU t 2VâLIÈDILIÙOHUIJUMQOIJUMOHTBVLIJLIJêOHCQ t 2VâLIÈDIêUêWU OJOV
NJOHWJ
MÐOWáOHDNOHMÉVIOHJÉZ5IJUCTQIÈUSB
ÉNUIBOIDIPUJLIJêWUêDCêJ t #QRVÈOØOH WÓELIJOJOVCDOOD
.ÉNOIJUDOUIJHJBOOHVJêJUSDLIJRVâ
LIÈDIDØUITEOHCQUSPOHMOLUJQ t 2VâLIÈDITEOHOJOVLIÙOHQIáIQ TYVUIJOWËNÉNOIJUTUêOHOHOH
IPUêOHTBVQIÞU t 2VâLIÈDILIÙOHUUNÉNOIJUIBZUIBZêJOIJUMOHêÍêDUIJUMQ4BVNUUIJHJBO
YVUIJOWËCQTOHOHIPUêOH5IBNLIPCOHTBV
5IJHJBOUêOHOHU

Nhit lng c thit lp

/HOHIPUêOHTBV

6 gi

5 gi

4 gi

1,5 gi

Thit lp nhit lng
$IN WËP UIBOI êJV LIJO WáOH UIJU MQ OIJU lng, a sang trái hoc sang phi thay i nhit lng. Gi tay cho ti khi t c mc nhit lng NPOHNVO.ËOIÖOITIJOUINDOIJUMOH c thit lp.

$Iê5êOHUOHOIJU
$I ê 5 êOH UOH OIJU UIJU MQ OIJU MOH ND DBP OIU LIÙOH QIJ ND
USPOH NU khong thi gian nht nh ri sau ó gim xung ND DO UIJU YVU IJO LIJ NÉN OIJU êBOH IPUêOHNDOIJUMOHDBPOIUåEOH DI ê OËZ RVâ LIÈDI WVJ MÛOH UIBZ êJ UIJU MQ nhit lng.

&MFDUSPMVY

UWËUUDIê/OHMOH

$Iê/OHMOHUPSBOIJVOIJUMOHIODIPNÉNOIJUDNOHêJOU$Iê/OH MOHDIêDLÓDIIPUUJêBUSPOHQIÞU4BVêØ
NÉNOIJUDNOHêJOUTUêOH DIVZOWNDOIJUMOHåCUDIê/OHMOH
DINWËPQIÓN , s xut hin trên COHêJVLIJOåUUDIê
DINWËPUIBOIêJVLIJOWáOHUIJUMQOIJUMOH
$Iê2VOMÓOOHMOH
$Iê2VOMâOOHMOHDIJBOOHMOHDQ DIP IBJ NÉN OIJU UIËOI IBJ QIO YFN IÖOI
$IêOËZHJÞQMVÉOQIJÐOUOHOIJUMOHDQ DIPNUUSPOHIBJQIOMÐONDDDêJêOHUIJ HJNOIJUMOHDQDIPQIODÛOMJYVOHNU NDUIQIOåÒOIJOUITMVÉOQIJÐOTÈOH QIODØOIJUMOHUIQ
$Iê5ÓOIUIJHJBO
$IêåNMáJUIJHJBO 4EOHDIåêNMáJUIJHJBOêDËJêUUIJHJBOIPUêOHDBNÉNOIJU 5IJUMQDIêåNMáJUIJHJBOTBVLIJMBDIONÉNOIJU

Electrolux 8 $Iê5ÓOIUIJHJBODIDØUIêDLÓDIIPUWJNÉNOIJUêBOHIPUêOHWËOIJUMOH êÍêDUIJUMQ t åMBDIONÉNOIJUOQIÓN MJÐOUJQDIPêOLIJêÒOCÈPNÉNOIJUDODIO sáng lên. 4BVLIJDIêêDLÓDIIPU
xut hin. t åLÓDIIPUDIêåNMáJUIJHJBOOQIÓN êDËJêUUIJHJBO QIÞU
,IJêÒO CÈPNÉNOIJUCUêVOIÈZDIN
UIJHJBOCUêVêDêNMáJ t åLJNUSBUIJHJBODÛOMJMBDIONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN åÒOCÈPNÉN OIJUTOIÈZOIBOI
NËOIÖOIIJOUIUIJHJBODÛOMJ t åUIBZêJUIJHJBOêNMáJ$IONÉNOIJUCOHQIÓN ri n phím hoc . t åOHOHIPUêOHDIêåNMáJUIJHJBO$IONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN Nhn phím DIPUJLIJDITUIJHJBODÛOMJUSWND
êÒOCÈPDBNÉNOIJUT không sáng na. ,IJDIêåNMáJUIJHJBOLUUIÞD
UIJUCQIÈUSBÉNUIBOIWËOIQOIÈZ.ÉNOIJU OHOHIPUêOH t åUUÉNUIBOIOQIÓN $IêåNEOUIJHJBO 4EOHDIêåNEOUIJHJBOêUIFPEÜJUIJHJBOIPUêOHDBNÉNOIJU t -BDIONÉNOIJU OVDØOIJVIONÉNOIJUêBOHIPUêOH
OQIÓN liên tc DIPêOLIJêÒOCÈPDBNÉNOIJUDODIOTÈOHMÐO 4BVLIJDIêêDLÓDIIPU
xut hin. t åLÓDIIPUDIêåNEOUIJHJBO n phím Biu tng bin mt và xut hin. t åUIFPEÜJUIJHJBOIPUêOHDBNÉNOIJUMBDIONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN åÒOCÈPNÉNOIJUTOIÈZOIBOI
NËOIÖOIIJOUIUIJHJBONÉNOIJUêÍIPUêOH t åWÙIJVIØBDIêåNEOUIJHJBO- BDIONÉNOIJUCOHDÈDIOQIÓN , sau ó n phím hoc vô hiu hóa ng h tính gi. Biu tng bin mt và xut hin.
,IJDIê5ÓOIUIJHJBOIPUêOHDáOHUIJêJN
NËOIÖOITIJOUIDIêåNEO thi gian trc. $Iê#ÈPQIÞU 2VâLIÈDIDØUITEOHDIê5ÓOIHJOIDIê#ÈPQIÞULIJNÉNOIJULIÙOHIPU êOHOQIÓN n phím hoc êDËJêUUIJHJBO,IJUIJHJBOLUUIÞD
UIJUCTQIÈUSBÉNUIBOIWË 00 nhp nháy. t åUUÉNUIBOIO

&MFDUSPMVY
$Iê4501(0
$Iê UIJUMQUUDDÈDNÉNOIJUêBOHIPUêOHWOIJUMOHOIOIUo(JN . ,IJDIê êBOHIPUêOH
RVâLIÈDILIÙOHUIUIBZêJUIJUMQOIJUMOH $Iê LIÙOHDOUSDIê5ÓOIUIJHJBO t åLÓDIIPUDIêOËZ
OQIÓN . Biu tng xut hin. t åWÙIJVIØBDIêOËZ
OQIÓN 5IJUMQOIJUMOHUSWUSOHUIÈJCBOêV t /VUIJUMQOIJUMOHêBOHNDi1w
LIJRVâLIÈDIWÙIJVIØBDIê , thit lp OIJUMOHTNDiw
$Iê,IØB
2VâLIÈDIDØUILIØBCOHêJVLIJOUSQIÓN $IêOËZOHODOOIOHUIBZêJWÙ UÖOIWUIJUMQOIJUMOH åVUJÐOUIJUMQOIJUMOH åLÓDIIPUDIêOËZOQIÓN . Biu tng YVUIJOUSPOHWÛOHHJÉZ $Iê5ÓOIUIJHJBOWOUJQUDEVZUSÖ åWÙIJVIØBDIêOËZOQIÓN 5IJUMQOIJUMOHUSWUSOHUIÈJCBOêV ,IJRVâLIÈDIUUUIJUC
RVâLIÈDIêOHUIJWÙIJVIØBDIêOËZ
H thng khóa an toàn
$IDOOHOËZOHODOOIOHIPUêOHOHPËJUNLJNTPÈUDBCQ ,ÓDIIPUIUIOHLIØBBOUPËO t ,IJêOHCQCOHDÈDIOQIÓN ,IÙOHUIJUMQOIJUMOH t OQIÓN USPOHWÛOHHJÉZ#JVUOH xut hin. t 5UCQCOHDÈDIOQIÓN . Vô hiu hóa h thng khóa an toàn t ,IJêOHCQCOHDÈDIOQIÓN ,IÙOHUIJUMQOIJUMOHOQIÓN trong vòng HJÉZ#JVUOH xut hin. t 5UCQCOHDÈDIOQIÓN . 7ÙIJVIØBIUIOHLIØBBOUPËOêEáOHCQNUMO t ,IJêOHCQCOHDÈDIOQIÓN . Biu tng xut hin. t OQIÓN USPOHWÛOHHJÉZ5IJUMQOIJUMOHUSPOHWÛOHHJÉZ2VâLIÈDIDØUI vn hành bp. t ,IJRVâLIÈDIUUCQCOHDÈDIOQIÓN
IUIOHLIØBBOUPËOTIPUêOHUSMJ
$IDOOH2VOMÓÉNUIBOI CUWËUUÉNUIBOI

5UÉNUIBOI Tt thit b. n phím USPOHHJÉZ.ËOIÖOIIJOUIYVUIJOSJCJONUOQIÓN USPOHHJÉZ
YVUIJO
ÉNUIBOIêDCUMÐOOQIÓN , YVUIJO
ÉNUIBOIêDUU ,IJDIDOOHOËZIPUêOH
RVâLIÈDIDIOHIFUIZÉNUIBOILI t 2VâLIÈDIOQIÓN t $Iê#ÈPQIÞUêU t $IêåNMáJUIJHJBOêU t $ØWUêÒMÐOUSÐOCOHêJVLIJO

Electrolux 10 #UÉNUIBOI Tt thit b. n phím USPOHHJÉZ.ËOIÖOIIJOUIYVUIJOSJCJONUOQIÓN USPOHHJÉZ
YVUIJOCJWÖÉNUIBOIêBOHUUOQIÓN , YVUIJO
ÉNUIBOIêDCUMÐO

.UWËJHJâWËMJLIVZÐOIVÓDI

Thông tin v cht Acrylamide

5IFPOHIJÐODVLIPBIDHOêÉZOIU

thc phm chiên quá k, c bit các sn

QINDØDIBUJOICU
TTOTJOISBDIU

“DSZMBNJEFDØUIHÉZIJDIPTDLIF7Ö vy chúng tôi khuyn cáo quý khách un OVOIJUêUIQWËLIÙOHDIJÐOUID QINRVÈMÉV

$ÈDMPJOJOVDIPNÉNOIJUDNOHêJOU

Cht liu ni nu 5IÏQ
UIÏQUSÈOHNFO Gang 5IÏQLIÙOHH Ni nu có áy nhiu lp Nhôm, ng, ng thau Thy tinh, gm, s

1IáIQ

%OH D OV OOH EËOI DIP NÉN OIJU êOI5VZ OIJÐO QIO U UÓOI DB êÈZ OJ QIJ

DNOHêJOUêDEÈOOIÍOQIáIQCJ êUêDêOHLÓOIUJUIJVUáZUIVDWËPLÓDI

nhà sn xut.

UIDDBNÉNOIJU

,JNUSBLIOOHEáOHOJUSÐOCQU /JOVêDDIPMËQIáIQêOVCQDN OHêJOUOVy t y NU MOH OD OI USPOH OJ êU USÐO NÉN OIJU DN OH êJO U WJ UIJU MQ OIJU MOHDBPOIU
DØLIOOHOØOHMÐOUSPOHNU thi gian ngn. t yOBNDIÉNEÓOIêDWËPêÈZOJ
.U T EOH D OV OOH DØ UI HÉZ SB UJOHOLIJêDTEOHUSÐONÉNOIJU DNOHêJOU/IOHUJOHOOËZLIÙOH phi do li ca sn phm và không nh IOHêORVÈUSÖOIWOIËOIDBUIJUC áy ni nu åÈZOJOVDODËOHEËZWËQIOHDËOHUU ,ÓDIUIDOJOV .ÉNOIJUDNOHêJOUTUêOHUIÓDIOH WJ LÓDI UID DB êÈZ OJ êO NU ND OIU

ng kính ca NÉNOIJU NN

ng kính ti thiu DBêÈZOJ NN

/J OV QIJ êD êU DIÓOI HJB NÉN nhit. .UTNPWUHJÞQUJULJNêJO åUOJOVMÐOUSÐONÉNOIJUUSDLIJCU bp. Luôn y vung ni nu có th.
.UTWÓEOHEOH /IOHUIÙOHUJOCOHEJêÉZDINBOHUÓOI cht tham kho

Electrolux 11

Thit lp

Mc ích s dng

nhit lng

(JNUIDQINêÍOVDIÓO

Thi gian

.PWU

Nh

y vung ni

ZÐVDV

Nc st b trng Hà Lan Hollan EBJTF
MËNUBOC
TÙDÙMB
HFMBUJOF 5SOHDVO
USOHOOH

phút phút

5IOIUIPOHUSOêV y vung ni khi nu

.ØO DIÈP HP TB
IÉN OØOH UID un lng sa gp ôi lng

n nu sn

phút go, khuy u sa khi ang un

Hp rau, cá, tht

phút

)QLIPBJUÉZ

phút

/VNUMOHMOUIDQIN
NØO

INWËTÞQ

phút

$IJÐORVBUIUCDUSOHWËCÈOINÖSÈO
Nh UIUCÐDIJÐO
TOSÈO
YÞDYÓDI
HBO
CU ZÐVDV o b, trng, bánh kp, bánh rán

Chiên k, tht bm rán, tht thn bít

tt, bít tt

phút

$IPNUWËJUIÖBOD %áOHUJêBMODDIPH LIPBJUÉZ Ti a 3l nc và gia v -UOBDIOH
-UOBDIOH

$Iê/OHMOHUIÓDIIQWJWJDêVONUMOHDIUMOHMO

V sinh và chm sóc

7TJOIUIJUCTBVNJMOTEOH Luôn lau sch áy ni trc khi s dng.
Vt xc hoc vt bn b mt kính gm không nh hng n s vn hành ca thit b. -BVTDIDÈDWUCO -BV TDI OHBZ OIB OØOH DIZ
NËOH CD nha, thc phm có ng tránh h hi cho thit b. S dng dng c co chuyên EOH DIP NU LÓOI DØ UI NVB
åU EOH

D DP UP WJ NU LÓOI NU HØD OIO WË EJ DIVZOMJEBPDPUSÐONULÓOI -BV TDI TBV LIJ UIJU C ê OHVJ DO
WÙJ
DO OD
WU EV N
WU QIBJ DB các kim loi sáng màu. S dng cht ty ra chuyên dng cho mt kính gm IPDUIÏQLIÙOHH 7TJOIUIJUCWJLIONWËNUDIÞUDIU ty ra. $VJDáOH
MBVLIÙUIJUCCOHLIOTDI

Electrolux 12
X lý s c

S c

/HVZÐOOIÉOWËDÈDILIDQID

,IÙOHUILIJêOHUIJUCIPD UIJUCLIÙOHIPUêOH

t ,IJêOHMJUIJUCNUMOOBWËUIJUMQOIJUMOHUSPOHWÛOH HJÉZ
t 2VâLIÈDIWÙUÖOICN IPDOIJVIO
OÞUDNOHDNOH DáOHNUMÞD$IÞâDIDINWËPOÞUDNOHUJUIJêJN
t )UIOHLIØBBOUPËOêDLÓDIIPU
IPD$IE,IPÈIPDDI ê4UPQ(PêBOHIPUêOH7VJMÛOHUIBNLIPDIOH)OHEO vn hành bp.
t $ØODIPDEVNCÈNUSÐOCOHêJVLIJO7VJMÛOHWTJOI bng iu khin sch s.

$Ø ÉN CÈP WË CQ OHOH IPU $ØêWUONêÒMÐO IPDOIJVIO
OÞUDNOH,JNUSBWËMPJ êOH $Ø ÉN CÈP LIJ RVâ LIÈDI CDÈDWUOËZ DIPCQOHOHIPUêOH

5IJUCOHOHIPUêOHOHPËJâ mun åÒO CÈP MOH OIJU E LIÙOH sáng
$ID OOH 5 êOH UOH OIJU LIÙOHIPUêOH
Thit lp nhit lng b thay i qua li gia hai mc ,IVWDCOHêJVLIJODNOH b nóng lên Biu tng xut hin.

$ØêWUDIÒOMÐOOÞUOHVO ,JNUSBWËMPJCêWUSBLIJLIV vc bng iu khin cm ng.
.ÉNOIJULIÙOHOØOHWÖCQNJDIIPUêOHUSPOHUIJHJBOOHO /VRVâLIÈDIDNUIZUIJHJBOêÍêMÉV NÉNOIJUêÈOHMQIJ OØOHMÐO

YJOWVJMÛOHMJÐOIWJ5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI)ËOH t 7O DÛO OIJU MOH E USÐO NÉN OIJU7VJ MÛOH êJ UJ LIJ NÉN
OIJUêOHVJ t #QêBOHêDUIJUMQDIêOIJUMOHDBPOIU$IêOIJU
DBPOIUDØDáOHDÙOHTVUWJDIDOOH5êOHUOHOIJU
$Iê2VOMâOOHMOHêDLÓDIIPU7VJMÛOHYFNQIO$Iê qun lý nng lng. /JOVRVÈMOIPDCêUMDISBLIJNÉNOIJU
ONRVÈHOCOH êJVLIJOåUMJOJMDIWQIÓBTBVDBNÉNOIJUOVDOUIJU
$IDOOH5êOHOHUêDLÓDIIPU7VJMÛOHUUCQSJCUMJ

Biu tng xut hin
Biu tng và s xut hin trên bng iu khin

t ,IÙOHDØOJOVêUUSÐONÉNOIJU7VJMÛOHêUOJOVMÐO NÉNOIJU
t ,IÙOH T EOH êÞOH MPJ OJ OV EËOI DIP CQ êJO U7VJ MÛOH EáOHêÞOHMPJOJOVEËOIDIPCQêJOU
t åOHLÓOIêÈZOJOVRVÈOITPWJNÉNOIJU$IVZOOJOV TBOHNÉNOIJUOIIO
Có li xut hin trên thit b. 7VJMÛOHOHUêJODVOHDQDIPUIJUCCOHDÈDISÞUQIÓDIDNUSPOH NUUIJHJBO4BVêØUIÈPDVDIÖDBNOHêJOHJBêÖOISB
SJMQMJ Nu biu tng WOYVUIJO
YJOWVJMÛOHMJÐOI5SVOH5ÉN$IN 4ØD,IÈDI)ËOH

Electrolux 13

Biu tng

S c xut hin

/HVZÐOOIÉOWËDÈDILIDQID
$ØMJYVUIJOUSÐOUIJUCCJOJOVêÍCDOOD $IDOOHCPWUIJUCHJÞQNÉNOIJUUSÈOIOIJUêRVÈDBPêD UêOHLÓDIIPU$IDOOHUêOHOHUêDLÓDIIPU 7VJMÛOHUUCQWËêBOJOVSBLIJNÉNOIJUåJLIPOHHJÉZ ri bt bp li. Biu tng s không còn trên bng iu khin na, êÒOCÈPOIJUEDØUICUTÈOHåJUJLIJOJOVêOHVJWËLJN USBOJOVUIFPDÈDUJÐVDIVOUJQIO/JOVEËOIDIPNÉNOIJU DNOHêJOU

/V RVâ LIÈDI êÍ UI DÈD HJJ QIÈQ L USÐO OIOH không th gii quyt trit vn , xin vui lòng liên h WJOHJCÈOIËOHIPD5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI Hàng. Nh cung cp các thông s trên bn ghi k thut WËNÍIPÈDBNUT HNCBDIDÈJ
HIJHØDDB NUT
WËNÍMJYZSB åNCPSOHRVâLIÈDIêÍWOIËOICQêÞOHDÈDI /VLIÙOH
WJDTBDIBUIDIJOCJOIÉOWJÐOL UIVUDB5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI)ËOHIPDDB hàng s không c min phí ngay c khi sn phm vn còn hn bo hành. Các thông tin và hng dn v 5SVOH5ÉN$IN4ØD,IÈDI)ËOHDOHOIêJVLJO bo hành c cung cp trong S bo hành.
Ting n khi vn hành 5VWËPDIUMJVWËWJDWOIËOIDBêCQ
NUT dng ting n sau có th xut hin

t 5JOHLÐVSOHSDOIOUW ,IJ T EOH OJ OV DV UP U OIJV MQ WU MJV
LIÈDOIBV DVUPiCÈOINLQUIUw
t 5JOHSÓU ,IJDITEOHNUNÉNOIJUIPDOIJVNÉN
nhit vi công sut cao
,IJ T EOH OJ OV DV UP U OIJV MQ WU MJV LIÈDOIBV DVUPiCÈOINLQUIUw

t 5JOHSO $ØUIYVUIJOLIJCQIPUêOHWJDÙOHTVUDBP t 5JOHMÈDIDÈDI 9VUIJOUSPOHRVÈUSÖOIêPêJO t 5JOHIVâUHJØ
UJOHWPWP 5IJUCêDUSBOHCNURVUWJNDêÓDIMËN
NÈUNDIêJOUSPOH2VâLIÈDIDØUIOHIFUIZ UJOHHJØLIJRVUIPUêOH
UJOHOËZDØUICJO i nhng thi im khác nhau và có th xut hin
TBVLIJêÍUUCQ /IOHÉNUIBOIêDNÙUUSÐOMËCÖOIUIOHWË không phi là du hiu ca trc trc ca bp.

Electrolux 14
Thông s k thut

Mu bp Mã s sn phm (PNC) Kích thc (rng x sâu) mm Kích thc mt ct (rng x sâu) mm Hiu in th – Tn s dòng Tn s (Hz) Dây ngun Các thành phn
Mâm trc
Mâm sau
Tng

S vùngnu 1 1

EHI325CA 9491632444/949163445/949163446

520 x 300

490 x 270

220-240 xoay chiu

50/60

i kèm thit b

Công sut (W)

S vùngnu

2000/2400 (ng kính 210mm)

1

1200/1500 (ng kính 145mm)

1

3200

Công sut (W)
2300/3700 (ng kính 210mm)
1400/2500 (ng kính 145mm)
3700

Thông s k thut PNC Kích thc sn phm (rng x sâu) (mm) Kích thc mt ct (rng x sâu) (mm) in áp (V) Tn s (Hz) Dây in Công sut
Mâm trc
Mâm sau
Tng s

EHI7260BB 949163449/450

EHI7280BB 949163451

EHI7280BB 949163418

8

8

8

~220-240

~220-240

~220

50/60

50/60

50

Có i kèm

Tên vùng nu

Công sut (W)

Tên vùng nu

Công sut (W)

Tên vùng nu

Công sut (W)

2000/2400 (ng kính 210mm)

2000/3200 (ng kính 210mm)

2000/3200 (ng kính 210mm)

1200/1500 (ng kính 145mm)
3200

2000/3200 (ng kính 210mm)
3700

2000/3200 (ng kính 210mm)
340000

Electrolux 15

Thông s k thut

Dây in
Ch s dng các loi dây in sau trong quá trình lp t thit b hoc thay mi dây in: H05RR-F, H05SS-F, H05VV-F, H05V2V2-F. bit thêm v tit din phù hp ca dây in, vui lòng tham kho công sut ca thit b (nm trên bng ghi thông s k thut) và bng sau:

Tng công sut ca thit b Ti a 3500W Ti a 5500W Ti a 7000W Ti a 8800W

Tit din ca dây in

Dây ni t (dây màu xanh lá cây/màu vàng) phi dài hn 2cm so vi dây nóng và dây mát (dây màu xanh da tri và dây màu nâu).

S i dây

Electrolux 16
Các quan ngi v môi trng

JVUOHUSÐOTOQINIPDUSÐOCBPCÖDISB SOHTOQINOËZLIÙOHUIêDDPJOIMËSÈDHJB EOH CÖOI

UIOH 5SÈJ MJ
DO NBOH TO QIN UJ êJN UIV HPN SÈD UIÓDI IQ ê UÈJ DI DÈD C QIO in và in t.

OHDÈDIêNCPWJDUIJMPJTOQINUIFPêÞOH DÈDI

RVâ LIÈDI êÍ HJÞQ OHO OHB OIOH IV RV UJÐVDDêJWJNÙJUSOHWËTDLIFDPOOHJ7JD UIJMPJTOQINLIÙOHêÞOHDÈDIDØUITHÉZOÐO các hu qu nói trên. bit thêm thông tin chi tit v
vic thi loi, vui lòng liên h chính quyn a phng,

dch v x lý rác thi hoc ca hàng ni quý khách mua sn phm.
7UMJVCBPCÖ
$ÈDWUMJVCBPCÖIPËOUPËOUIÉOUIJOWJNÙJ USOH WË DØ UI êD UÈJ DI $ÈD UIËOI QIO OIB êÍ êD YÈD êOI EB USÐO DÈD Lâ IJV
WÓ EOI1&
14
y7VJMÛOHCDÈDCBPCÖWËP UIáOH DIB UOH OH UJ DÈD LIV WD DIB SÈD thi ca a phng

Hng dn lp t

$OICÈP$ÈDDIEOBOUPËO
$OICÈP7VJMÛOHêDLDIÞâOËZ$OUVÉOUI DIUDIUUDDÈDMVU
RVZêOI
DIEOWËUJÐV DIVODOUVÉOUIDBêBQIOH CBPHNDÈD HJJIOBOUPËO
DÈDIUIDUIJMPJTOQINQIá IQ
WÉOWÉO

2VBOUSOH7JDMQêUDIêDUIDIJOCJDÈDL TêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO $O UVÉO UI DI EO W LIPOH DÈDI UJ UIJV HJB thit b và các vt dng khác trong bp.

7JDMQêUQIJêNCPUVÉOUIOHIJÐNOHUDÈD CJOQIÈQDIOHHJU
DIOHDIQDIÈZ
WÓEOIDI MQOHOLÏPCÐOEJCQOVNUTËOêUCQDØê kh nng cách in. .UCQDBCQêDCPWCJNUMQQIDIOH NQIáIQ-QQIOËZHODIULIÓUNUUSÐODB CQWJUIÉOCQ,IÙOHTEOHOIBLUEÓOIWUSÓ HJBUIÉOCQWËNUCQ 5SÈOIMQêUCQUUJWUSÓDOIDBSBWËPIPDOHBZ bên di ca s, nu không cánh ca có th va phi ni OVLIJêØOHNDBWËHÉZUBJOO

&MFDUSPMVY

5IOUSOH$OICÈP5BJOOOHVZIJNUNDI in. t 5JQêJNDIÓOIDBNDIêJONBOHêJO t 5IJUMQIJVêJOUITLIÙOHUJUJQêJN
chính ca mch in. t 5VÉOUITêOJEÉZ t 5VÉO UI DÈD RVZ êOI W BO UPËO êJO HJB
dng. t -QêUêÞOHDÈDIêêNCPDÈDêJVLJO
vic phòng chng chp in t 7JDOJêJODIPUIJUCDOêDUIDIJO
CJLTêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO t 4 EOH DÈD QIÓDI DN
DN MOH IPD
LIÙOHQIáIQDØUILIJODIPOIJUêDB toàn mch tng quá cao. t $ÈDLUOJêJODêOIDOêDUIDIJOCJ LTêJODØUSÖOIêDIVZÐONÙO t 4EOHNJOJHJNUJUJDÈDêJNOJEÉZ in.
IOoC. tránh b tn thng, tránh chm vào mt di ca bp.
,5/å/ Trc khi thc hin kt ni in, vui lòng kim tra DIDDIOSOHêJOÈQDBMJêJOHJBêÖOIQIáIQ WJêJOÈQEBOIêOI êJOÈQHIJUSÐOCOHIJUIÙOH TLUIVU
DBUIJUCåOHUIJDOHLJNUSBDÙOH TVUDBCQWËêNCPSOHIUIOHEÉZEOêJO cho bp ln chu ti cho thit b, cn c theo các quy nh v kt ni in ca a phng. Bn ghi thông TLUIVUêDêUCÐOEJDBWCQ)JVêJO UIEBOIêOIDBCQIOUPOIJUMË7_ YPBZ DIJV
5IJUCWOIPUêOHCÖOIUIOHWJDÈDêJO ÈQ7IPD7$ÙOHUDOHUOHVODBCQDO êDMQêUWËPNDIDQêJONUDÈDIIQMâ
QIá

IQWJDÈDRVZêOIWêJEÉZDBêBQIOH.DI DQêJOUMJêJOHJBêÖOIUJCQDODØNUUIJUC OHUEÛOH 7%«QUÙNÈUUOHU&-$#
DÙOHUDDIOH DIQUOHU
DVDIÖ
WJLIPOHDÈDINUJQYÞDUJ UIJVMËNNUUDDÈDDD/VEÉZêJOOHVODB UIJUCCIIJ
DOUIBZUICOHMPJDÈQQIáIQ -PJ)##’5NBYo$ DIVêDOIJUêoC ; IPDDBPIO- PJDÈQOËZDØCÈOUJ5SVOH5ÉN$IN 4ØD ,IÈDI )ËOH &MFDUSPMVY7JD êJ EÉZ DO UVÉO UI UIFP IOH EO USÐO T ê $O OJ EÉZ OJ êU DB NOHêJOWËPêVOJ %ÉZOJêUDOQIJEËJ IOEÉZOHVO7JDêJEÉZWËOJEÉZDOUVÉOUIDÈD RVZêOIWËUJÐVDIVOêJEÉZDÈDêJOIDêVOJEÉZ DBCQDOêDWODIU$VJDáOH
DÈDEÉZEODO êD CØ DIU CJ DÈJ HJOH EÉZ êJO WË êD D êOI DIDDIO/IEOCUUDDÈDMÈLJNMPJ
EÉZCVD NLJNMPJ
WWLIJNUCQUSDLIJCUCQMOêV tiên.
$OICÈP,IJêÍOJêJOUIËOIDÙOHDIPCQ
LJN USB YFN DÈD NÉN OIJU êÍ TO TËOH DIB COHDÈDIMOMUDIPDÈDNÉNOIJUIPUêOH DIêDÙOHTVUDBPOIU t .UCOTBPCOHIJUIÙOHTLUIVUêD
DVOHDQêJLÒNWJCQ$IOWUSÓUIÓDIIQ HOWJNUCQêEÈOCOHIJOËZOINND êÓDI UIBN LIP NJ LIJ DO UIJU USPOH RVÈ USÖOITEOHCQ
Dán ming bc mt bp t -BVDIáJTDITWáOHêDEÈOUSÐONUCQ t 4EOHCOHEÈONUNUêJLÒNTOQINEÈO
vòng quanh cnh ngoài ca mt bp, m bo bng EÈOLIÙOHCDOH)BJêVDBCOHEÈODOHQ OIBVêPOHJBDBNUNU4BVLIJDUCOH å NUêPODIOHMÐOOIBVLIPOHoNN

OIO IBJêVCOHWËPWJOIBV

Electrolux 18
LP RÁP Mu EHI325CA
Khong cách ti thiu 500mm
Khong cách ti thiu
Lu ýVic v sinh cn phi áp ng ti thiu hoc tt hn khuyn ngh (ca nhà cung cp) cho c nhóm máy hút mùi và bp. Tham kho hng dn lp t ca nhóm máy hút mùi.

khong cách ti thiu 20mm

khong cách ti thiu 38mm

Cnh báo! Nhit áy bp có th lên ti 95oC. Quý khách cn lp tm chn chng cháy phía di bp khi lp t thit b tránh chm vào b phn nóng ca bp khi s dng sau này.

LP RÁP .V&)I0#B&)*80B#
Khong cách ti thiu 500mm
Khong cách ti thiu
Lu ýVic v sinh cn phi áp ng ti thiu hoc tt hn khuyn ngh (ca nhà cung cp) cho c nhóm máy hút mùi và bp. Tham kho hng dn lp t ca nhóm máy hút mùi.

Ti thiu

400

680

khong cách ti thiu 20mm

&MFDUSPMVY
khong cách ti thiu 38mm

Cnh báo! Nhit áy bp có th lên ti 95oC. Quý khách cn lp tm chn chng cháy phía di bp khi lp t thit b tránh chm vào b phn nóng ca bp khi s dng sau này.

&MFDUSPMVY20
S lp t
Nu quý khách lp t bp trên 1 mt bàn, vui lòng vn cht 4 chân cao su ca bp. $IP&)I7280BB

iu kin bo hành
Chúng tôi, Electrolux, cam kt trong vòng 24 tháng k t ngày mua, nu bp hoc bt k b phn nào ca bp b h hng do li sn xut hoc li v nguyên vt liu, chúng tôi s sa cha và thay th ph tùng MIN PHÍ bao gm tin công, ph tùng và phí vn chuyn khi áp ng các iu kin sau: · Sn phm phi c lp t úng cách và ch s dng ngun in có cùng tn s nh ã c nêu trong bng ghi thông s k thut. · Ch s dng sn phm cho các mc ích s dng trong gia ình và phi tuân th các ch dn ca nhà sn xut. · Không nhng ngi không c s y quyn ca chúng tôi bo trì, sa cha hoc tháo lp sn phm. Tt c các dch v trong iu kin bo hành phi c thc hin bi Trung tâm Dch v Electrolux. Bt k sn phm hay ph tùng h hng sau khi c thay th s thuc quyn s hu ca Electrolux. iu kin bo hành trên là mt b sung bo v các quyn li hp pháp cho quý khách. iu kin bo hành trên không bao gm trng hp cn bo trì máy, ví d nh v sinh máy. Nhà sn xut không chu bt k trách nhim nào cho vic không tuân th úng các hng dn cho vic cài t, bo trì và s dng thit b này.

Petunjuk Penggunaan No. Depdag : IMKG.1126.05.2020

2 Electrolux

Daftar Isi
Petunjuk keselamatan Deskripsi produk Petunjuk operasi Petunjuk dan saran bermanfaat Pembersihan dan perawatan

2 Apa yang dilakukan bila …

12

4 Data teknis

14

6 Pertimbangan lingkungan hidup

16

10 Petunjuk instalasi

16

11 Pemasangan

18

Garansi

21

Pusat Layanan Konsumen

22

Petunjuk keselamatan

Dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.

Sebelum memasang dan menggunakan kompor ini, bacalah petunjuknya dengan seksama. Electrolux tidak bertanggung jawab atas cedera dan kerusakan karena instalasi dan penggunaan yang tidak benar. Selalu simpan buku petunjuk ini bersama kompor untuk rujukan di masa mendatang.
KESELAMATAN ANAK-ANAK DAN ORANG YANG RENTAN TERHADAP BAHAYA
Peringatan! Risiko tercekik, cedera, atau cacat permanen.
x Jangan biarkan orang-orang, termasuk anak-anak, dengan kekurangan kemampuan sensorik, fungsi mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan menggunakan kompor ini. Mereka harus diawasi atau diberi petunjuk mengenai penggunaan kompor oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
x Jangan membiarkan anak-anak bermain-main dengan kompor ini.
x Jauhkan semua kemasan dari anak-anak. x Bila kompor memiliki perangkat pengaman
anak, kami anjurkan agar anda mengaktifkannya.
INSTALASI
Peringatan! Kompor hanya boleh dipasang oleh orang yang berkualifikasi .
x Singkirkan semua kemasan. x Jangan memasang atau menggunakan
kompor yang rusak. x Patuhilah petunjuk instalasi yang disertakan
bersama kompor. x Jaga jarak minimum dari peralatan rumah
tangga dan kompor lainnya.

x Selalulah berhati-hati saat memindahkan kompor ini karena bobotnya berat. Selalu kenakan sarung tangan pengaman.
x Sekatlah lubang tempat kompor dipasang dengan bahan sealant untuk mencegah masuknya kelembapan yang menyebabkan melar.
x Lindungi bagian bawah kompor dari uap dan kelembapan.
x Jangan memasang kompor dekat pintu atau di bawah jendela. Hal ini untuk mencegah alat memasak jatuh dari kompor karena terbentur pintu atau jendela yang dibuka.
x Bila ada laci di meja dapur tempat kompor dipasang, pastikan ada ruang sirkulasi udara yang cukup antara bagian bawah kompor dan laci paling atas meja dapur.
x Garansi tidak mencakup kerusakan yang disebabkan kurangnya ruang ventilasi.
x Bagian bawah kompor bisa menjadi panas. Dianjurkan untuk memasang suatu plat penghalang tahan api di bawah sisi depan kompor untuk menghalangi akses ke alas bawah kompor.
Sambungan kelistrikan
Peringatan! Risiko kebakaran dan sengatan listrik.
x Semua koneksi kelistrikan hanya boleh dikerjakan oleh teknisi listrik berkualifikasi.
x Sebelum setiap pekerjaan kelistrikan, pastikan terminal listrik kompor tidak berarus.
x Pastikan kompor telah terpasang dengan baik. Steker dan stopkontak yang longgar atau tidak sesuai bisa menyebabkan terminal listrik menjadi terlalu panas.

x Pastikan untuk memasang pelindung terhadap sengatan listrik atau panas.
x Setelah steker kompor terpasang pada stopkontak terdekat, hindarkan kabel listriknya terkena kompor atau alat memasak yang panas.
x Hindarkan kabel listrik terbelit. x Gunakan klem pelepas regangan pada kabel. x Gunakan kabel listrik yang tepat. x Hindarkan kerusakan pada steker dan kabel
listrik. Untuk mengganti kabel listrik yang rusak, hubungi Layanan Servis Electrolux atau teknisi listrik. x Instalasi kelistrikan harus memiliki komponen pemutus kontak yang dapat memisahkan kompor dari jaringan listrik di semua kutubnya. Komponen pemisah tersebut harus memiliki bukaan kontak minimum 3 mm. x Gunakan perangkat isolasi yang tepat: pemutus rangkaian listrik, sekring (sekring putar yang dapat dilepas dari dudukannya), pemutus arus bocor dan kontaktor.
PENGGUNAAN
Peringatan! Risiko cedera, luka bakar, atau sengatan listrik.
x Gunakan kompor ini hanya di lingkungan rumah tangga.
x Jangan mengubah spesifikasi kompor ini. x Jangan menggunakan timer eksternal atau
sistem remote control terpisah untuk mengoperasikan kompor. x Jangan tinggalkan kompor bekerja tanpa dijaga. x Jangan mengoperasikan kompor dengan tangan basah atau bila kompor baru terkena air. x Jangan meletakkan alat makan atau tutup panci di bidang tungku. Benda-benda tersebut bisa menjadi panas. x Setel bidang tungku ke posisi “off” tiap kali selesai pemakaian. Jangan hanya mengandalkan detektor panci. x Jangan menggunakan kompor sebagai meja kerja atau tempat meletakkan barang. x Bila ditemukan retakan pada permukaan kompor, putuskan aliran listrik ke kompor untuk mencegah sengatan listrik. x Pengguna yang memakai alat pacu jantung harus menjaga jarak minimum 30 cm dari bidang tungku induksi saat kompor sedang bekerja.

Electrolux 3
Peringatan! Risiko kebakaran atau ledakan.
x Bila dipanaskan, lemak dan minyak dapat melepaskan uap yang mudah terbakar. Saat memasak dengan lemak atau minyak, jauhkan nyala api atau benda-benda panas dari lemak atau minyak tersebut.
x Uap yang dilepaskan oleh minyak yang sangat panas dapat menyala spontan.
x Minyak bekas, yang dapat mengandung sisa makanan, bisa menimbulkan nyala api pada temperatur rendah dibandingkan minyak yang pertama kali digunakan.
x Jangan meletakkan barang yang mudah terbakar atau barang yang berlumur zat mudah terbakar di dalam, dekat, atau pada kompor.
Peringatan! Risiko kerusakan pada kompor.
x Jauhkan alat memasak yang panas dari panel kontrol.
x Jangan biarkan air dalam panci sampai habis menguap ketika dipanaskan.
x Hati-hatilah agar tidak ada barang atau alat memasak yang jatuh ke atas kompor. Permukaan kompor bisa menjadi rusak.
x Jangan mengaktifkan bidang tungku dengan alat memasak kosong atau tanpa ada alat memasak di atasnya .
x Jangan meletakkan lembaran aluminium pada kompor.
x Peralatan memasak yang terbuat dari besi cor, aluminium, atau dengan alas yang rusak dapat menyebabkan goresan pada keramik kaca. Selalu angkat benda- benda tersebut saat Anda harus menggeser posisinya di bidang tungku.
PERAWATAN DAN PEMBERSIHAN
Peringatan! Risiko kerusakan pada kompor.
x Bersihkan kompor secara berkala untuk mencegah memburuknya material permukaan kompor.
x Jangan menggunakan semprotan air dan uap untuk membersihkan kompor.
x Bersihkanlah kompor dengan lap lembut yang lembap. Gunakan hanya detergen netral. Jangan menggunakan produk abrasif, sabut pembersih abrasif, zat pelarut atau benda logam.

4 Electrolux
Deskripsi produk Susunan bidang tungku kompor EHI325CA
Bidang tungku induksi 145 mm Bidang tungku induksi 210 mm Panel kontrol
EHI7260BB/EHI7280BB
Bidang tungku induksi Bidang tungku induksi 145/210 mm Panel kontrol
Susunan panel kontrol

Electrolux 5

bidang sensor

fungsi Mengaktifkan dan menonaktifkan kompor

Mengunci /membebaskan kunci panel kontrol

Mengaktifkan /menonaktifkan fungsi STOP+GO

Tampilan setelan panas

Menunjukkan setelan panas

Indikator timer bidang tungku Menunjukkan untuk bidang tungku mana timer digunakan

Tampilan timer

Menunjukkan waktu dalam menit

Menunjukkan bahwa fungsi Timer Hitung Maju (CountUp) bekerja
Menunjukkan bahwa Alarm Pengingat Waktu / fungsi Hitung Mundur (CountDown) Timer bekerja.
Mengaktifkan fungsi Power.

Menambah atau mengurangi waktu

(Untuk EHI325CA) /

Memilih bidang tungku yang digunakan untuk timer

Baris pengatur

Mengatur fungsi Timer
Untuk mengatur setelan panas
Untuk memilih setelan panas pilihan bawaan (preset). (Hanya untuk EHI7280BA)

Tampilan setelan panas Tampilan Layar

+ angka

Bidang tungku padam. Bidang tungku bekerja.

Penjelasan

Fungsi menyala. Fungsi pemanasan otomatis menyala.
Fungsi power menyala.
Ada masalah.
Kontrol OptiHeat (indikator panas sisa 3 langkah): masih memasak /tetap hangat /panas sisa. Fungsi Kunci /Pengaman anak menyala.
Alat memasak tidak sesuai atau terlalu kecil atau tidak ada alat memasak pada bidang tungku. Fungsi mati otomatis (automatic switch off)aktif.

6 Electrolux

Kontrol OptiHeat (indikator panas sisa 3 langkah)
PERINGATAN! Risiko luka bakar karena panas sisa!

Kontrol OptiHeat menunjukkan tingkat panas sisa. Bidang tungku induksi menciptakan panas yang diperlukan untuk memasak langsung di alas alat memasak. Keramik kaca kompor menjadi panas karena panas dari peralatan memasak tersebut.

Petunjuk operasi

On dan Off

Sentuh selama 1 detik untuk mulai menyalakan atau mematikan kompor.

Mati Otomatis (Automatic Switch Off)
Fungsi ini akan mematikan kompor secara otomatis bila:
x semua bidang tungku mati. x tidak ada setelan panas yang dipilih setelah tungku dinyalakan. x bidang sensor tertutup suatu benda (panci, kain, dan sebagainya) lebih dari 10
detik. Nada peringatan akan berbunyi hingga benda tersebut disingkirkan.
x kompor terlalu panas (misalnya ketika panci mendidih hingga habis airnya). Sebelum kompor digunakan lagi, bidang tungku harus dalam keadaan dingin.
x alat memasak yang digunakan tidak tepat. menyala dan setelah 2 menit bidang tungku mati secara otomatis.
x anda lupa mematikan suatu bidang tungku atau mengubah setelan panas. Setelah beberapa saat, menyala dan kompor berhenti bekerja. Lihat tabel.

Waktu mati otomatis Setelan panas Berhenti setelah 6 jam

5 jam

4 jam

1,5 jam

Setelan panas
Sentuh bidang panel kontrol pada baris setelan panas. Geser jari anda ke kiri atau kanan sesuai keperluan. Jangan angkat jari sebelum mendapatkan setelan panas yang tepat. Layar menampilkan setelan panas tersebut.

Pemanasan otomatis
Fungsi pemanasan otomatis menggunakan setelan panas tertinggi (selain ) untuk beberapa waktu, kemudian turun ke tingkat panas yang diperlukan. Untuk memulai fungsi ini, sentuh simbol dan pilih setelan panas yang diperlukan.
menyala saat bidang tungku bekerja pada setelan panas tertinggi. Untuk menghentikan fungsi ini, ubah setelan panas.

Electrolux 7

Menyalakan dan mematikan fungsi Power.

Fungsi Power memberikan daya lebih tinggi pada bidang tungku induksi. Fungsi

Power dapat bekerja paling lama 10 menit. Setelah itu, bidang tungku induksi akan

kembali ke setelan 14 secara otomatis. Untuk menyalakan, sentuh , maka

menyala. Untuk mematikannya, sentuh setelan panas

.

Pengaturan power (daya kompor)
Pengaturan power membagi daya antara dua bidang tungku yang berpasangan (lihat gambar). Fungsi power menaikkan daya bidang tungku hingga tingkat maksimum untuk salah satu bidang tungku dari pasangan tersebut dan secara otomatis mengurangi daya di bidang tungku pasangannya ke tingkat daya yang lebih rendah. Tampilan untuk zona yang dikurangi muncul bergantian.

Timer
Timer Hitung Mundur Gunakan Timer Hitung Mundur untuk mengatur berapa lama bidang tungku bekerja. Atur Timer Hitung Mundur setelah memilih bidang tungku.

8 Electrolux
Fungsi Timer dapat digunakan untuk bidang-bidang tungku yang aktif dan setelan panas telah dipilih.
xUntuk memilih bidang tungku: sentuh berulang-ulang hingga indikator bidang tungku yang diinginkan menyala. Bila fungsi ini aktif, menyala.
xUntuk mengaktifkan Timer Hitung Mundur, sentuh pada timer untuk mengatur waktu (00 – 99 menit). Ketika indikator bidang tungku mulai berkedip pelan, hitung mundur dimulai.
xUntuk melihat waktu tersisa: pilih bidang tungku dengan . Indikator bidang tungku mulai berkedip cepat. Layar menampilkan waktu tersisa.
xUntuk mengubah Timer Hitung Mundur: pilih bidang tungku menggunakan , sentuh atau .
xUntuk menonaktifkan Timer Hitung Mundur: pilih bidang tungku menggunakan . Sentuh — . Waktu tersisa akan berhitung mundur ke 00. Indikator bidang tungku tersebut padam.
Ketika hitung mundur timer selesai, nada peringatan akan berbunyi dan 00 berkedip. Bidang tungku mati. xUntuk menonaktifkan nada: sentuh .
Timer Hitung Maju (Countup Timer)
Gunakan Timer Hitung Maju untuk memantau berapa lama bidang tungku telah bekerja. xPemilihan bidang tungku (bila lebih dari 1 bidang tungku bekerja): sentuh indikator
berulang-ulang hingga bidang tungku yang diinginkan menyala. Saat fungsi ini aktif, menyala. xUntuk mengaktifkan Timer Hitung Maju: Sentuh . Simbol padam dan menyala. xUntuk melihat berapa lama bidang tungku bekerja: pilih bidang tungku dengan . Indikator bidang tungku mulai berkedip cepat. Layar menampilkan waktu operasi bidang tungku tersebut. Layar menampilkan waktu bidang tungku yang bekerja untuk periode waktu lebih panjang. xUntuk menonaktifkan Timer Hitung Maju: pilih bidang tungku dengan dan sentuh
atau — untuk menonaktifkan timer. Simbol padam dan menyala.
Bila kedua fungsi Timer bekerja pada saat yang sama, layar menampilkan Timer Hitung Maju terlebih dahulu.
Alarm Pengingat Waktu Timer dapat digunakan sebagai alarm pengingat waktu ketika tidak ada bidang tungku yang sedang bekerja. Sentuh . Sentuh atau — timer untuk mengatur waktu. Ketika waktu tersebut berakhir, nada peringatan akan berbunyi dan 00 berkedip.
xUntuk menghentikan suara: sentuh .

Electrolux 9

STOP+GO
Fungsi menyetel semua bidang tungku yang beroperasi ke posisi panas terendah – Keep Warm (Tetap Hangat) ( ). Ketika bekerja, setelan panas tidak dapat diubah. Fungsi tidak menghentikan fungsi timer. x Untuk mengaktifkan fungsi ini, sentuh . Simbol menyala. x Untuk menonaktifkan fungsi ini, sentuh . Setelan panas yang anda pilih sebelumnya
menyala. x Bila setelan panas pertama Anda adalah “P”, ketika fungsi dinonaktifkan, setelan panas
akan menjadi “14”.

Kunci panel kontrol
Anda dapat mengunci panel kontrol, tapi tidak dapat mengunci tombol . Hal ini mencegah perubahan setelan panas secara tidak sengaja. Mula-mula pilih setelan panas. Untuk memulai fungsi ini, sentuh . Simbol menyala selama 1 detik. Timer tetap menyala.
Untuk menghentikan fungsi ini, sentuh . Setelan panas yang anda pilih sebelumnya menyala. Ketika kompor dimatikan, fungsi ini juga berhenti.

Perangkat pengaman anak
Fungsi ini mencegah operasi kompor secara tidak sengaja. Mengaktifkan perangkat pengaman anak
x Nyalakan kompor dengan . Jangan mengatur setelan panas. x Sentuh selama 4 detik. Simbol menyala. x Matikan kompor dengan . Menonaktifkan perangkat pengaman anak
x Nyalakan kompor dengan . Jangan mengatur setelan panas. Sentuh selama 4 detik. x Simbol menyala. x Matikan kompor dengan . Mematikan perangkat pengaman anak untuk satu sesi memasak.
x Nyalakan kompor dengan . Simbol menyala. x Sentuh selama 4 detik. Pilih setelan panas dalam waktu kurang dari 10 detik. Kompor
sudah dapat digunakan.
x Ketika kompor dimatikan menggunakan , perangkat pengaman anak bekerja kembali.

Mematikan Nada Peringatan (Mematikan dan menyalakan suara)

Mematikan suara

Nonaktifkan kompor.
Sentuh selama 3 detik. Layar menyala dan kemudian padam. Sentuh
menyala, suara menyala. Sentuh , menyala, suara mati. Ketika fungsi ini bekerja, nada hanya terdengar bila:
x disentuh. x Alarm Pengingat Waktu mencapai nol. x Timer Hitung Mundur mencapai nol. x ada benda asing pada panel kontrol.

selama 3 detik.

10 Electrolux

Aktivasi suara
Nonaktifkan kompor. Sentuh selama 3 detik. Layar menyala dan kemudian padam. Sentuh
menyala karena suara mati. Sentuh , menyala. Suara menyala.

selama 3 detik.

Petunjuk dan saran bermanfaat

Informasi mengenai akrilamida. Menurut riset ilmiah terbaru, memasak makanan hingga berwarna coklat tua, terutama pada produk-produk yang mengandung tepung, dapat

menimbulkan risiko kesehatan karena akrilamida. Maka dianjurkan untuk memasak pada temperatur rendah dan menghindari memasak makanan hingga terlalu gelap warnanya.

Alat dapur untuk kompor induksi

Material alat dapur

Sesuai

Baja, baja berlapis enamel

Besi cor

Baja tahan karat

+*

Alat memasak dengan alas berlapis

+*

Aluminium, tembaga, kuningan

Kaca, keramik, porselen

  • Alat memasak yang oleh pabriknya ditandai sesuai untuk kompor induksi

Uji kesesuaian Suatu alat memasak cocok untuk memasak induksi, bila … · … bila diisi sedikit air dan dipanaskan pada
suatu bidang tungku dengan setelan panas tertinggi, dengan cepat menjadi panas. · …magnet dapat menempel pada alas alat memasak tersebut.
Beberapa alat memasak bisa menimbulkan suara saat digunakan pada bidang tungku induksi. Suara-suara tersebut bukan masalah pada kompor dan tidak mengganggu operasi sama sekali.
Alas alat memasak Gunakan alat memasak dengan alas setebal dan sedatar mungkin.
Ukuran panci Bidang tungku induksi secara otomatis menyesuaikan diri dengan alas alat memasak hingga ukuran tertentu. Namun bagian magnetik alas alat memasak harus memiliki diameter minimum sesuai ukuran bidang tungku.

Diameter bidang tungku [mm] 210 180 145

Diameter minimum alas alat memasak [mm] 180 145 120

Alat memasak harus ditempatkan di tengah-tengah bidang tungku.

Saran untuk penghematan energi
Letakkan alat memasak di bidang tungku sebelum bidang tungku dinyalakan.
Bila mungkin, selalu pasang tutup alat memasak.

Contoh aplikasi memasak Informasi yang diberikan dalam tabel berikut hanya sebagai panduan.

Electrolux 11

Setelan panas

Gunakan untuk:

Waktu

Petunjuk

1

Menjaga makanan matang tetap

sesuai

Tutup.

hangat

keperluan

1-3

Saus hollandaise, mencairkan:

mentega, coklat, gelatin

5-25 menit

Aduk sesekali.

1-3

Memadatkan: omelet lembut, telur 10-40

panggang

menit

Masak dengan tutup terpasang.

3-5

Memasak nasi dan makanan berbasis 25-50

susu, memanaskan makanan siap saji menit

Tambahkan cairan sekurang-kurangnya dua kali beras, aduk makanan yang menggunakan susu setelah separuh waktu memasak.

5-7

Mengukus sayur, ikan, daging

20-45 menit

Tambahkan beberapa sendok makan cairan.

7-9

Mengukus kentang

20-60 menit

Gunakan maksimum ¼ l air untuk 750 g kentang.

7-9

Memasak makanan dalam jumlah 60-150

lebih besar, stew, dan sup

menit

Hingga 3 liter cairan plus isi

9-12 Goreng ringan: escalope, veal cordon sesuai

Balikkan setelah separuh waktu

bleu, cutlets, risoles, sosis, hati, roux, keperluan

telur, panekuk, donat

12-13 Menggoreng berat, hash browns, loin 5-15

steaks, steaks

menit

Balikkan setelah separuh waktu

14

Merebus sejumlah besar air, memasak pasta, melunakkan daging (goulash, pot roast),

menggoreng matang kentang

Fungsi power cocok untuk memanaskan cairan dalam jumlah besar.

Pembersihan dan perawatan

Bersihkan kompor setiap setelah pemakaian. Selalu gunakan alat memasak dengan sisi bawah alas yang bersih.
Goresan atau noda gelap pada permukaan keramik tidak berpengaruh pada kerja kompor.
Untuk menyingkirkan kotoran 1. Segera singkirkan: plastik yang mencair,
lembaran plastik, dan makanan yang mengandung gula. Bila tidak, kotoran dapat merusak kompor. Gunakan alat pengikis khusus (dapat dibeli terpisah) untuk kaca. Letakkan pengikis pada

permukaan kaca dengan sudut lancip dan gerakkan pisau pengikis di permukaan. – Bersihkan dari permukaan keramik
hanya setelah kompor cukup dingin: noda cincin kapur, noda cincin bekas air, noda lemak, noda warna metalik yang mengkilap. Gunakan zat pembersih khusus untuk keramik atau baja tahan karat. 2. Bersihkan kompor dengan lap lembap dan sedikit detergen. 3. Akhirnya lap kompor dengan lap bersih hingga kering.

12 Electrolux

Apa yang dilakukan bila …

Masalah Kompor tidak bisa diaktifkan atau dioperasikan.
Nada berbunyi dan kompor mati. Nada berbunyi ketika kompor dimatikan. Kompor mati. Indikator panas sisa tidak menyala. Fungsi Pemanasan Otomatis (Automatic Heat Up) tidak bekerja.
Setelan panas berganti-ganti antara dua tingkatan. Bidang sensor menjadi panas.
menyala. menyala.
dan angka menyala.

Kemungkinan penyebab dan solusi
x Nyalakan lagi kompor dan atur setelan panas dalam 10 detik. x Dua atau lebih sensor disentuh pada saat yang sama. Sentuhlah
hanya satu bidang sensor. x Perangkat Pengaman Anak atau Kunci Panel Kontrol atau
Stop+Go beroperasi. Lihat bagian Petunjuk operasi x Terdapat air atau kotoran lemak pada panel kontrol. Bersihkan
panel kontrol.
Ada benda asing pada satu atau lebih bidang sensor. Singkirkan benda tersebut dari bidang sensor.
Ada benda asing pada bidang . Singkirkan benda tersebut dari bidang sensor.
Bidang tungku tidak panas karena baru dioperasikan sebentar. Bila bidang tungku seharusnya sudah panas, hubungi pusat servis Electrolux.
x Masih terdapat panas sisa pada bidang tungku. Tunggulah hingga bidang tungku menjadi cukup dingin.
x Kompor sedang dalam posisi setelan panas tertinggi. Setelah panas tertinggi memiliki daya yang sama dengan fungsi Automatic Heat Up (Pemanasan Otomatis).
Pengaturan power aktif. Lihat bagian Pengaturan power.
Alat memasak terlalu besar atau letaknya terlalu dekat dengan panel kontrol. Tempatkan alat memasak yang besar di bidang tungku belakang bila perlu.
Fungsi Mati Otomatis (Automatic Switch Off) menyala. Matikan kompor dan nyalakan kembali.
x Tidak ada alat memasak di atas bidang tungku. Letakkan alat memasak di atas bidang tungku.
x Alat memasak yang digunakan tidak sesuai. Gunakan alat memasak yang sesuai.
x Diameter alas alat memasak terlalu kecil untuk bidang tungku tersebut. Pindahkan alat memasak tersebut ke bidang tungku yang lebih kecil.
Ada masalah pada kompor. Putuskan aliran listrik ke kompor dari sumber listrik untuk beberapa waktu. Cabut sekring dari sistem kelistrikan rumah. Pasang kembali. Bila menyala kembali, hubungi pusat servis Electrolux.

Masalah menyala.

Electrolux 13
Kemungkinan penyebab dan solusi
Terdapat masalah pada kompor karena cairan dalam alat memasak habis. Perlindungan terhadap bidang tungku terlalu panas bekerja. Fungsi Mati Otomatis menyala. Nonaktifkan kompor. Singkirkan alat memasak yang terlalu panas tersebut. Setelah sekitar 30 detik, aktifkan kembali bidang tungku tersebut. akan mati dari layar, namun indikator panas sisa mungkin tetap menyala. Tunggulah hingga alat memasak tersebut menjadi cukup dingin dan lihatlah pada bagian Peralatan memasak untuk bidang tungku induksi.

Bila solusi-solusi di atas telah dicoba dan tidak dapat mengatasi masalahnya, hubungilah dealer anda atau layanan pelanggan Electrolux. Sampaikan data dari label kompor, kode tiga digit dari keramik kaca (ada di sudut permukaan kaca) dan pesan masalah yang muncul.
Pastikan kompor dioperasikan dengan benar. Bila tidak, pekerjaan servis oleh teknisi atau dealer akan dikenakan biaya walaupun masih dalam masa garansi. Petunjuk mengenai layanan konsumen dan syarat-syarat garansi terdapat dalam buku garansi.
Suara saat kompor bekerja Tergantung material dan pengolahan bagian alas alat memasak, suara-suara berikut bisa timbul ketika bidang tungku induksi digunakan.

x Suara gemeretak saat menggunakan alat memasak yang terbuat dari bahan-bahan berbeda (konstruksi berlapis)
x Siulan ketika menggunakan bidang tungku tunggal atau beberapa bidang tungku dengan daya tinggi bila alat memasak terbuat dari berbagai material (konstruksi berlapis).
x Suara berdengung dapat muncul pada tingkat daya tinggi
x Suara berdetik dalam proses switching komponen elektrik
x Mendesis, berderau Kompor ini dilengkapi dengan kipas untuk mendinginkan komponen listriknya. Suara derauan bisa terdengar saat kipas bekerja yang bisa bervariasi sesuai kecepatan kipas dan dapat berlanjut untuk beberapa saat setelah kompor dimatikan.
Suara-suara yang dijelaskan di atas adalah normal dan bukan menunjukkan cacat produk.

14 Electrolux

Data teknis

Model PNC Dimensi produk (l x d) mm Dimensi lubang meja dapur (l x d) mm Voltase (volt) Frekuensi (Hz) Kabel Listrik Elemen
KIRI
KANAN
Total

EHI325CA 949163444/445/446
520X300

jumlah bidang tungku 1 1

490 X 270
~220-240 50/60
Terpasang watt
2300/3700 (Diameter 210mm)
1400/2500 (Diameter 145mm)
3700

Model PNC Dimensi produk (l x d) mm Dimensi lubang meja dapur (l x d) mm Voltase (volt) Frekuensi (Hz) Kabel Listrik
Elemen
Kiri
Kanan
Total

EHI7260BB 949163449/450
700×420
680×400 ~220-240
50/60

jumlah bidang tungku
1
1

watt
2000/2400 (Diameter 210mm) 1200/1500 (Diameter 145mm)
3200

EHI7280BB 949163451
700×420

680×400

~220-240

50/60

Terpasang

jumlah

bidang

watt

tungku

2000/3200

1

(Diameter 210mm)

1

2000/3200 (Diameter

210mm)

3700

EHI7280BB 949163418
700×420
680×400 ~220 50

jumlah bidang tungku
1
1

watt
2000/3200 (Diameter 210mm) 2000/3200 (Diameter 210mm)
3400

Data teknis

Electrolux 15

Kabel
Jenis kabel yang sesuai untuk instalasi atau penggantian: H05RR-F, H05SS-F, H05VV-F, H05V2V2-F. Untuk luas penampang kabel, lihatlah daya total (ada label alat) dan tabel berikut:

Daya total Maksimum 3500 W Maksimum 3500 W Maksimum 7000 W Maksimum 8800 W

Luas penampang kabel 3 X 1,5 mm2 3 X 2,5 mm2 3 X 4 mm2 3 X 6 mm2

Kawat tanah (hijau /kuning) harus lebih panjang 2 cm dari kawat fasa dan kawat netral (kawat biru dan coklat).

Diagram Rangkaian

16 Electrolux

Pertimbangan lingkungan hidup
Simbol pada produk atau kemasannya
menandakan bahwa produk ini tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk ini harus diserahkan ke tempat pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan elektronik. Dengan memastikan bahwa produk ini dibuang dengan benar, Anda membantu mencegah akibat negatif potensial bagi lingkungan dan kesehatan manusia, yang dapat disebabkan oleh penanganan limbah produk ini secara tidak tepat. Untuk informasi lebih terperinci mengenai daur ulang produk ini, harap hubungi kantor kota setempat, layanan

pembuangan sampah rumah tangga anda atau toko tempat anda membeli produk ini.
BAHAN KEMASAN
Material-material kemasan produk ini bersifat ramah lingkungan dan dapat didaur ulang. Komponen-komponen plastik memiliki tanda, misalnya >PE<,>PS<, dan sebagainya. Buanglah bahan kemasan sebagai sampah rumah tangga di fasilitas pembuangan sampah kota Anda.

Petunjuk Instalasi

Peringatan! Petunjuk keselamatan
Peringatan! Harus dibaca! Undang-undang, ordonansi, perintah, dan standar yang berlaku di negara tempat alat dipakai harus dipatuhi (peraturan keselamatan, daur ulang yang baik sesuai peraturan, dan sebagainya).
Penting! Instalasi hanya boleh dilakukan oleh teknisi listrik berkualifikasi.
Jarak minimum ke alat dan unit lain harus dipatuhi.

Pelindung terhadap panas harus disediakan untuk instalasi, misalnya: meja dapur boleh memiliki laci hanya bila terdapat plat pelindung pengisolasi panas yang dipasang langsung di bawah kompor.
Lubang untuk kompor pada meja dapur harus dilindungi terhadap kelembapan menggunakan sealant yang sesuai. Sealant tersebut akan menyekat kompor pada meja dapur tanpa celah. Jangan menggunakan sealant silikon antara kompor dan meja dapur.
Hindari memasang kompor dekat pintu atau di bawah jendela. Bila tidak alat memasak bisa tergeser dari cakupan ring bidang tungku karena terbentur pintu atau jendela yang dibuka.

Perhatian! Peringatan! Risiko cedera karena arus listrik
x Terminal listrik mengandung arus. x Putuskan dulu arus listrik ke terminal. x Ikuti skema koneksi. x Patuhi aturan keselamatan listrik. x Pastikan terdapat perlindungan dari
sengatan panas atau listrik dengan memasang kompor secara benar. x Penyambungan kabel listrik kompor ke catu daya listrik hanya boleh dilakukan oleh teknisi listrik berkualifikasi. x Steker dan stopkontak yang longgar atau tidak sesuai dapat menyebabkan terminal menjadi panas. x Mintalah teknisi listrik resmi untuk memasang koneksi klem dengan benar. x Gunakan klem pelepas regangan pada kabel.
Perhatian! Temperatur permukaan kompor bisa melampaui 95°C. Untuk menghindari risiko, akses ke bawah meja dapur harus dibatasi.
Sambungan Kelistrikan
Sebelum menyambungkan listrik, periksalah voltase nominal kompor, di mana voltase tertera pada label kompor harus sesuai dengan voltase catu daya listrik. Periksa juga peringkat daya kompor dan pastikan kabel yang digunakan ukurannya memenuhi aturan perkabelan setempat sesuai peringkat daya kompor. Label kompor bisa ditemukan di bawah tungku. Voltase elemen pemanas adalah 230V~. Kompor ini juga bekerja sempurna pada jaringan listrik AC220V~ atau AC240V~. Perangkat pemutus arus listrik harus terpasang dalam jaringan kabel permanen sesuai aturan kelistrikan setempat. Kompor ini harus dihubungkan ke jaringan listrik menggunakan perangkat yang memungkinkan kompor diputuskan dari jaringan listrik di semua kutubnya dengan jarak bukaan kontak sekurang- kurangnya 3 mm, misalnya: alat pemutus sirkuit

Electrolux 17
otomatis, pemutus arus bocor atau sekring. Bila kabel kompor ini rusak, kabel harus diganti dengan kabel khusus (tipe H05BB-F tahan temperatur maksimum 90°C; atau lebih tinggi). Kabel tersebut bisa didapatkan dari Departemen Layanan Konsumen Electrolux. Koneksi harus dilakukan sebagaimana ditunjukkan diagram. Kawat tanah harus disambungkan ke terminal
. Kawat tanah harus lebih panjang dari kawat yang membawa arus listrik. Sambungan kabel harus dibuat sesuai peraturan dan sekrup terminal harus dikencangkan dengan erat. Akhirnya, kabel koneksi harus diamankan dengan pengikat kabel listrik dan selubungnya dirapatkan dengan menekan erat (terkunci pada tempatnya). Sebelum dinyalakan pertama kali, lembaran atau stiker pelindung harus disingkirkan dari permukaan keramik kaca.
Peringatan! Setelah terhubung dengan listrik, periksalah untuk memastikan semua bidang tungku siap digunakan dengan menyalakan masing-masingnya untuk sesaat pada setelan maksimum.
x Kompor ini disertai dengan satu duplikat label identifikasi. Untuk mengidentifikasi kompor dengan mudah setelah instalasi, tempelkan label tersebut pada tempat yang mudah dibaca dekat kompor.
Memasang karet penyekat x Bersihkan meja dapur di sekitar lubang
untuk kompor. x Tempelkan pita penyekat berperekat satu
sisi yang tersedia pada bagian bawah kompor di sekitar pinggir luar dan pastikan tidak teregang. Kedua ujung pita harus bertemu di pertengahan satu sisi kompor. Setelah pita dipotong (buat tumpang tindih sebesar 2-3 mm), tekan bersama kedua ujungnya.

18 Electrolux
Pemasangan
EHI325CA
Catatan: Jarak yang digunakan harus sesuai dengan atau melampaui ukuran minimum yang dianjurkan baik untuk kompor maupun tudung asap. Lihat juga petunjuk instalasi tudung asap.
Peringatan! Temperatur bagian bawah kompor bisa melampaui 95°C, akses ke bawah kompor harus dibatasi menggunakan penghalang yang tidak bisa terbakar saat instalasi.

Pemasangan
EHI7260BB/EHI7280BB

Electrolux 19

Catatan: Jarak yang digunakan harus sesuai dengan atau melampaui ukuran minimum yang dianjurkan baik untuk kompor maupun tudung asap. Lihat juga petunjuk instalasi tudung asap.

Peringatan! Temperatur bagian bawah kompor bisa melampaui 95°C, akses ke bawah kompor harus dibatasi menggunakan penghalang yang tidak bisa terbakar saat instalasi.

20 Electrolux
Pemasangan
Bila produk digunakan untuk diletakkan di atas meja dapur, keempat kaki karet harus dipasang. (Hanya untuk EHI7280BB)

Garansi

Electrolux 21

Kami, Electrolux, menyanggupi bahwa bila dalam 12 bulan sejak tanggal pembelian, peralatan Electrolux ini atau bagian manapun darinya terbukti rusak semata-mata karena cacat pengerjaan atau material, kami akan, atas pilihan kami sendiri, memperbaiki atau menggantinya BEBAS BIAYA untuk ongkos kerja, material, atau pengangkutan dengan syarat bahwa:
o Alat tersebut telah dipasang dengan benar dan digunakan hanya pada catu daya listrik yang tertulis pada label alat.
o Alat hanya digunakan untuk pemakaian rumah tangga normal, dan sesuai petunjuk pabrik.
o Alat tidak pernah diservis, dirawat, diperbaiki, atau dibongkar atau diutak- utik oleh siapapun yang tidak diberi wewenang oleh Electrolux.
Semua pekerjaan servis dalam garansi ini hanya boleh dilakukan oleh Pusat Servis Electrolux. Alat atau suku cadang rusak yang diganti menjadi milik Electrolux. Garansi ini adalah tambahan pada hak anda menurut undang-undang dan hukum. Garansi ini tidak mencakup perawatan, seperti pembersihan tudung asap.
Electrolux tidak bertanggung jawab atas kegagalan mematuhi petunjuk instalasi, perawatan, dan penggunaan alat dengan baik.

www.electrolux.com

22 Electrolux

Pusat Layanan Konsumen

Indonesia Layanan Langsung Konsumen: 08041119999 PT. Electrolux Indonesia Electrolux Building Jl. Abdul Muis No.34, Petojo Selatan, Gambir Jakarta Pusat 10160 Email : customercare@electrolux.co.id SMSS&: 0W81A2:.80088182.88806838.8863 WA : 0811.8339.777
Malaysia Telepon Layanan Konsumen: 1300-88-11-22 Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd. Alamat Kantor: Unit T2-7, 7th Floor, Tower 2 , PJ33 No. 3, Jalan Semangat, Seksyen 13, 46200 Petaling Jaya, Selangor. Telepon Kantor: (+60 3) 7843 5999 Faks Kantor: (+60 3) 7955 5511 Alamat Pusat Layanan Konsumen: Lot C6, No. 28, Jalan 15/22, Taman Perindustrain Tiong Nam, 40200 Shah Alam, Selangor Faks Pusat Layanan Konsumen: (+60 3) 5524 2521 Email : malaysia.customercare@electrolux.com
Philippines Telepon Bebas Biaya Pusat Layanan Konsumen: 1-800-10-845-CARE(2273) Telepon Layanan Konsumen: (+63 2) 845-CARE(2273) Electrolux Philippines, Inc. Unit B 12 F Cyber Sigma Bldg, Lawton Avenue, McKinley West, Taguig, Philippines, 1634 Trunkline: +63 2 737- 4757 Website : www.electrolux.com.ph Email : wecare@electrolux.com

Singapore Telepon Pusat Layanan Konsumen: (+65) 6727 3699 Electrolux S.E.A. Pte Ltd. 1 Fusionopolis Place, #07-10 Galaxis, West Lobby Singapore 138522 Faks Kantor: (+65) 6727 3611 Email : customer-care.sin@electrolux.com
Thailand Telepon Layanan Konsumen: (+66 2) 725 9000 Electrolux Thailand Co., Ltd. Electrolux Building 14th Floor 1910 New Phetchaburi Road, Bangkapi, Huai Khwang, Bangkok 10310 Telepon Kantor: (+66 2) 7259100 Faks Kantor: (+66 2) 7259299 Email : customercarethai@electrolux.com
Vietnam Telepon Bebas Biaya 1800-58-88-99 Telp : (+84 28) 3910 5465 Electrolux Vietnam Ltd. Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street – Ben Thanh Ward – District 1 Ho Chi Minh City, Vietnam Telepon Kantor: (+84 28) 3910 5465 Faks Kantor: (+84 28) 3910 5470 Email : vncare@electrolux.com
Hongkong Layanan Langsung Konsumen: (+852) 3193 9888 DCH Electrical Appliances Services Centre 5/F, DCH Building, 20 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong

EHI7260BB
TW

1

………………………………………………………………….2

………………………………………………………………….2

………………………………………………………………….4

………………………………………………………………….6

……………………………………………………………..10

……………………………………………………………..11

………………………………………………………………..12

…………………………………………………………………14

…………………………………………………………………14

10. …………………………………………………………………….14

/

PNC

2

1.1

· )
· · · · · ·
1.2

·
· · · · · · ·
·
·
·

·

(

2.1

!

·
· · ·

·

·

·

·

·

·

3

2.2 !

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

(

)

·

3 mm

2.3

!

·

·

·

·

·

·

()

· ·

·

·

·

·

30 cm

5 3.2

/

(Stop+Go)

()
/ (Power)

6

(Automatic heat up) (Power)

Clever Heat(3

)

//

/

(Automatic switch off)

3.3 !

1

·

·

·( )

10

·

(:

)

·

·

7

6

5

4

1.5

(Automatic Heat Up)

(

)

10

14

8

(Power management)

(

)

(Counter Down Timer)

·

·

( 0 0 – 9 9 )

·

·

·

0 0

00

·

(Counter Up Timer)

·

(

)

·

·

·

(Minute Minder)

00

·

9 STOP+GO
· · ·

” P ”

­

()

1 4

·

·

4

·

·

·

4

·

·

4 10

·

(

)Offsound Control

3

3

·

·

·

·

3

3

· ·

[mm] [mm]

(

10
)

11

:

()

()
5-25 10-40

25-50

20-45 20-60 750g

60-150

5-15

(

0.25 3
)

.

. .

(

)

12

·

10

·

·
·

Stop+Go

·

·

· · ·

30

13

·
·

() ()

·
·

·

14
8.
EHI7260BB 420 X 700
400 X 680

(

210mm)

(

145mm)

P E <> P S <

RoHS RoHS –>–>RoHS http://www.electrolux.com.tw/Support/Customer-Care/

(

)

·

·

·

·

·

·

15

· · ·

9 5

3mm

)

AC

2

20V

A

C

2

4

0

V

A C 2 3 0 V

(

·
· ·
)

( 2-3mm

EHI7260BB

400

680

min. 20mm

9 5

16
min. 38 mm

17
220652689F : 0800-888-259 : 886-2-8964-5269 : service.tw@electrolux.com : www.electrolux.com.tw

P/No.: 305564224-Rev A

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals