DOMETIC GY 11 Roof Ventilator with Motor Installation Guide

June 1, 2024
Dometic

GY 11 Roof Ventilator with Motor

Product Information

Specifications

  • Model: GY 11

  • Type: Roof vent with motor

  • Power Supply: 12 V

  • Ventilation Power: Max. 105 m3/h (speed 2),
    Max. 65 m3/h (speed 1)

  • Dimensions: 62 x 200 mm

  • Weight: 0.6 kg

Product Usage Instructions

Installation

  1. Place the fan on the opening and mark the positions for the six
    screws.

  2. Secure the fan with six screws (4.2 x 25).

  3. Attach the hood with three screws (4.2 x 13).

Operation

Components:

  • 1. Fan
  • 2. Fuse holder with T4 A 5 x 20 mm fuse
  • 3. Battery
    • sw (black)
    • ws (white)
    • rt (red)

To operate the roof fan:

  1. Follow the wiring instructions provided in the manual.
  2. Connect the fan to the power supply.
  3. Use the appropriate speed setting based on ventilation
    requirements.

Cleaning

Regularly clean the product using a damp cloth.

Warranty

This product comes with a warranty. Refer to the warranty terms
for details.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: How should I clean the product?

A: Clean the product with a damp cloth
regularly to maintain its performance.

Q: What is the power supply requirement for this product?

A: The product operates on a 12 V power
supply.

COOKING RANGE HOODS

GY 11
EN Roof vent with motor
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 5
DE Dachentlüfter mit Motor
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12
FR Ventilateur de toit à moteur
Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ES Extractor de techo con motor
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .28
PT Ventilador para tejadilho com motor
Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
IT Sfiatatoio a tetto con motore
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .42
NL Dakventilator met motor
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

DA Tagventilatoren med motor
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 57
SV Takventilatorn med motor
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 64
NO Takviften med motor
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 71
FI Moottoroitu kattotuuletin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 78
RU
. 85
PL Odpowietrznik dachowy z silnikiem
Instrukcja montau i obslugi. . . . . . . . . . . . 92
SK Stresný vetrák s motorom
Návod na montáz a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
CS Stesní vtrák s motorem
Návod k montázi a obsluze . . . . . . . . . . . 106
HU Tet szellz motorral
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 113

GY 11 1
1 2 3 4 5 2 105 mm
2

GY 11 3
4

1 2 3 4 5
1 3

GY 11 5
1 sw ws
2 rt
3
4

GY 11
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6 Montage du ventilateur de toit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7 Utilisation du ventilateur de toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 9 Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

20

FR

GY 11

Explication des symboles

1 Explication des symboles

! AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
! ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.
A AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
I REMARQUE Informations complémentaires sur l’utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : · des défauts de montage ou de raccordement · des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel · des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant · une utilisation différente de celle décrite dans la notice Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes générales de sécurité suivantes doivent être respectées afin d’éviter · une décharge électrique, · un incendie, · des blessures.

FR

21

Consignes de sécurité

GY 11

2.1 Précautions d’usage

! AVERTISSEMENT ! · Le montage et les réparations du ventilateur de toit doivent être effectués par des artisans qualifiés et parfaitement informés des dangers correspondants et des directives et normes en vigueur.
· Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de graves dangers. Si des réparations sont nécessaires, adressez-vous à la filiale chargée du service après-vente dans votre pays (adresses au dos de la notice).
· Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables d’utiliser le produit de manière sûre, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance.
· Lors de la découpe ou du perçage dans les murs ou les plafonds, veillez à ce qu’aucune conduite électrique ou appareil non visible ne soit endommagé.
· La distance entre la flamme d’un réchaud à gaz et le ventilateur de toit doit être d’au moins 50 cm.
· Ne faites jamais rien flamber sous le ventilateur de toit.

! ATTENTION ! · Le ventilateur de toit doit être installé de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber !
· Faites fonctionner le ventilateur de toit uniquement si le boîtier et les conduites sont intacts.
· Veillez à ce qu’aucun objet inflammable ne soit entreposé ni monté dans la zone de sortie de l’air. Il convient de maintenir une distance de 50 cm minimum.
· Ne glissez pas les doigts dans la sortie d’air et n’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil.

22

FR

GY 11
3 Contenu de la livraison

Contenu de la livraison

Pos. dans fig. 1, page 3
1 2 3 4 5

Quantité
1 1 1 1 1

Description
Cache Lanterneau Ventilateur Câble de raccordement avec fusible Joint en caoutchouc

4 Usage conforme
Le ventilateur de toit à moteur GY11 est conçu pour le montage dans des caravanes, campings-cars et bateaux.

5 Description technique
Le ventilateur de toit à moteur GY11 sert à ventiler l’intérieur des caravanes, campings-cars et bateaux. Il peut être utilisé de préférence dans les toilettes, cuisines, au-dessus des lampes à gaz et à pétrole ainsi que dans les salles de douche. Le capot résiste aux intempéries.
Le ventilateur est entraîné par un moteur. Les ailettes de la roue sont dirigées vers le côté. Elles n’empêchent ainsi pas l’écoulement de l’air lorsque le ventilateur est arrêté.
Le ventilateur est commandé par un commutateur à trois positions (fig. 4 1, page 5) : · Position 1 : vitesse de ventilation 1, mi-puissance (max. 65 m3/h) · Position intermédiaire : ventilateur éteint · Position 2 : vitesse de ventilation 2, puissance maximale (max. 105 m3/h)

FR

23

Montage du ventilateur de toit

GY 11

6 Montage du ventilateur de toit

Consignes de sécurité concernant le montage
· Le ventilateur de toit se monte sur le toit, sur une surface aussi plane que possible. En cas de montage sur une surface inclinée, le dôme doit être tourné de telle sorte que l’une des trois ouvertures d’écoulement de l’eau soit orientée dans le sens de la pente. Un angle d’inclinaison allant jusqu’à 20° ne nuit pas à la performance du ventilateur lorsque le moteur est arrêté.
· Le ventilateur de toit évacue l’air de l’intérieur. Veillez à ce que l’arrivée d’air soit suffisante ! La taille de l’ouverture pour l’arrivée d’air doit être d’au moins 60 cm2.
Montage du ventilateur de toit
Choisissez un emplacement de montage adapté sur le toit pour le ventilateur.
Prévoyez une ouverture pour un commutateur à trois positions (non compris dans la livraison), par exemple dans la cuisine.
Dessinez l’emplacement et la taille de l’ouverture de 105 mm de diamètre pour le ventilateur (fig. 2, page 3) et une ouverture pour le commutateur.
Percez et découpez soigneusement les ouvertures sur le toit avec une scie sauteuse ou un outil similaire.
Placez le ventilateur (fig. 3 3, page 4) sur l’ouverture (fig. 3 5, page 4) et marquez les six trous des vis.
Positionnez un anneau fin en matériau d’étanchéité à élasticité durable autour de chaque trou.
Placez le joint en caoutchouc (fig. 3 4, page 4) dans la rainure sur la face inférieure du ventilateur.
Fixez le ventilateur (fig. 3 3, page 4) avec six vis (4,2 x 25).
I REMARQUE Vissez les vis de fixation du ventilateur de sorte que le joint en caoutchouc soit parfaitement appliqué contre le toit.
Fixez le dôme (fig. 3 2, page 4) avec trois vis (3,5 x 9,5).
Fixez le capot (fig. 3 1, page 4) avec trois vis (4,2 x 13).
Fixez le commutateur à proximité du réchaud.

24

FR

GY 11

Utilisation du ventilateur de toit

6.1 Raccordement électrique du ventilateur de toit

Raccordez le ventilateur à la batterie, voir fig. 5, page 5. Légende

Pos. dans fig. 5, page 5

Description

1

Ventilateur

2

Porte-fusible avec fusible T4 A 5 x 20 mm

3

Batterie

sw

noir

ws

blanc

rt

rouge

7 Utilisation du ventilateur de toit
Mise en marche / à l’arrêt du ventilateur de toit
Mettez en marche et arrêtez le ventilateur de toit à l’aide du commutateur (fig. 4 1, page 5). Vous avez le choix entre 2 Vitesses : ­ Position 1 : vitesse de ventilation 1 (mi-puissance) ­ Position 2 : vitesse de ventilation 2 (puissance maximale)

FR

25

Nettoyage

GY 11

8 Nettoyage

A AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.
Nettoyez le produit avec un tissu humide.

9 Élimination

Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

M

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

10 Garantie
Le délai légal de garantie s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : · une copie de la facture avec la date d’achat, · le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

26

FR

GY 11

Caractéristiques techniques

11 Caractéristiques techniques

Numéro de l’article :
Tension de raccordement : Puissance de ventilation :
Puissance absorbée : Dimensions : Poids : Conformité :

9107300318 (gris, une pièce)

GY 11
9107300307 (blanc, une pièce)
12 Vg

9107300308 (blanc, 6 pièces)

vitesse de ventilation 2 : max. 105 m3/h vitesse de ventilation 1 : max. 65 m3/h
sans ventilateur : 3 ­ 12 m3/h (pour une vitesse de vent de 1 à 4 m/s)
30 W
62 x 200 mm
0,6 kg

FR

27

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals