GOSSEN METRAW METRAW METRAHit 2+ and held multimeter User Manual

June 12, 2024
GOSSEN METRAW

GOSSEN METRAW METRAW METRAHit 2+ and held multimeter

Product Information

The METRAHIT2+ is a TRMS Multimeter that comes with standard equipment including a protective rubber holster, a set of measuring cables (KS17-ONE), 2 AA size batteries (1.5V), a short-form operating instructions manual, and a DAkkS-calibration certificate.

Product Usage Instructions

In order to ensure the flawless condition and safe operation of the instrument, it is important to follow these usage instructions:

  1. Read the operating instructions thoroughly and carefully before using the instrument.
  2. Only operate the instrument if you are able to recognize contact hazards and take appropriate safety precautions.
  3. Avoid contact hazards by not operating the instrument in voltages higher than 33V (RMS value) and/or 70V DC.
  4. The maximum allowable voltage between the instrument and earth is 600V (category III).
  5. Ensure that the nominal voltage of the installation does not exceed the specified values.
  6. To change batteries, disconnect the instrument from the measuring device and follow the instructions provided in the manual.
  7. Use the HOLD function to freeze and display the current measurement value.
  8. Use the MIN/MAX function to display the minimum and maximum measurement values.
  9. For relative measurement, use the REL function.
  10. Select the desired measuring range using the appropriate buttons.
  11. For alternating voltage measurement, use the V~ function (TRMS) with the specified measuring ranges.
  12. For direct voltage measurement, use the V= function with the specified measuring ranges.

Refer to the product manual for more detailed information on specific functions and measurement ranges.

Please make sure to read the detailed operating instructions in pdf format at www.gossenmetrawatt.com.
The short-form instructions are no substitute for the detailed instructions!

Safety Instructions

In order to maintain the flawless condition of the instrument, and to ensure its safe operation, it is imperative that you read the operating instructions thoroughly and carefully before placing your instrument into service, and that you follow all instructions contained therein.

Observe the following safety precautions:
The instrument may only be operated by persons who are able to recognize contact hazards and take the appropriate safety precautions. Contact hazards exist wherever voltages of more than 33 V (RMS value) and/or 70 V DC occur.
The maximum allowable voltage between the instrument and earth is equal to 600 V, category III.
The nominal voltage of the installation may not exceed the following values:

  • in monophase systems between conductor and neutral: 600 V,
  • in 4-wire 3-phase systems between phase conductors: 690 V,
  • in 3-wire 3-phase systems between phase conductors: 1000 V.

In conformity with standard DIN EN 61010-031, measurements in an environment according to measuring category III may only be performed with the safety cap applied to the test probe of the measurement cable.

  • Attention: Unexpected voltages may occur at defective devices, capacitors,…!
  • The insulation of the measurement cables may not be damaged, cables and plugs may not be interrupted!
  • No measurements may be made in electrical circuits with corona discharge (high-voltage)!
  • Special care is required when measurements are made in HF electrical circuits where dangerous pulsating voltages may be present.
  • Measurements under moist ambient conditions are not permissible.
  • Do not overload the measuring ranges beyond their allowable capacities!
  • Use original fuses only!

Switching on/off

Select Measuring Function

Battery Test

Battery Replacement

Disconnect the instrument from the measuring circuit before opening the instrument to replace the batteries or the fuse!

Storage of Measured Values

MAX/MIN memory

Relative Measurement

Measuring Range Selection

Alternating Voltage Measurement

Direct Voltage Measurement

Current Measurement

Technical Data

Messbereich Measuring range Plage de mesure| Messfehler/Measuring Error/

Erreur de mesure

| Überlastbarkeit 1) Overload capacity Capacité de surcharge
---|---|---
 |
±(|… % v. MW.| + … D)
600 mV|

0,5 + 5

|

1 + 5

| 600 V

DC AC

eff Sinus

| dauernd continuous en permanence
6     V
60     V
600     V
 |  | 5)|  |
60 mA| 1,0 + 5 (> 10 D)| 1,5 + 5 (> 10 D)| 1,0 A| dauernd continuous en permanence
600 mA| 1,0 + 5| 1,5 + 5 (> 10 D)
6     A| 1,0 + 5 (> 10 D)| 1,5 + 5 (> 10 D)| 10 A 4)
10     A| 1,0 + 5| 1,5 + 5 (> 10 D)
 | ±(|… % v. MW.| + … D)|
600  W| 1 + 5 2)|

600 V DC AC

eff/rms Sinus/ sine

|

max. 10 s

6 kW| 0,7 + 3
60 kW| 0,7 + 3
600 kW| 0,7 + 3
6 MW| 0,7 + 3
40 MW| 2,0 + 3
2     V| 1 + 5
600 W| 1 + 5
 | ±(|… % v. MW.| + … K)|  |
TYP K| – 50,0 …

+400,0 °C

| 1,0 + 5 K 3)| 600 V DC/AC

eff/rms Sinus/sine

|

max. 10 s

 |  | ±(|… % v. MW.| + … D)|  |
Hz| 100 Hz| 0,1 + 2| 600 V 6)| max. 10 s
1000 Hz

  1. at / pour 0 C … + 40 C
  2. with zero balancing; without zero balancing + 35 digits
  3. without sensor
  4. in the range of/dans la plage de 10 A-: 12 A 5 min
  5. power limiting

Key

measure value digit

Electrical Safety

  • Protection class: DIN EN 61010-1
  • Measuring Category: CAT III
  • Nominal Voltage: 600 V
  • Pollution degree: 2
  • Test Voltage: 5,2 kV~
  • Protection Housing:  IP40
  • Extract from table on the meaning of IP codes

Electrical Safety of cable set KS17-ONE

IP XY

(1. Ziffer X) (1st digit X) (1er chiffre X)

| Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern Protection against foreign object entry Protection contre la

pénétration de corps étrangers solides

|

IP XY

(2. Ziffer Y) (2nd digit Y) (2ème

chiffre Y)

|

Schutz gegen Eindringen von Wasser Protection against the penetration of water Protection contre la pénétration d’eau

---|---|---|---
4| ³ 1,0 mm Æ| 0| nicht geschützt not protected non protégé

Electromagnetic Compatibility EMC

Interference Emission/Emission de parasites
EN 61326-1 Klasse B/class B/classe B

Ambient Conditions

Arbeitstemperatur/Operating Temperature/ Température de travail –10 C … + 50 C

Fuses

10 A: FF 10 A/1000V, 10 mm x 38 mm
600 mA: FF1,6 A/1000V, 6,3 mm x 32 mm

If you use other fuses than those indicated above you forfeit your warranty.

Internal Fuse Test

Fuse Replacement

Please make sure to read the detailed operating instructions in pdf format at www.gossenmetrawatt.com.
The short-form instructions are no substitute for the detailed instructions!

Repair and Replacement Parts Service

When you need service, please contact:

GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg • Germany
Phone +49 911 817718-0
Fax +49 911 817718-253
E-Mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com

Product Support

When you need support, please contact:

Gossen Metrawatt GmbH
Product Support Hotline
Phone +49 911 8602-0
Fax +49 911 8602-669
E-Mail support@gossenmetrawatt.com

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals