M CONFORT E5000 Portable Evaporatives User Manual
- June 13, 2024
- M CONFORT
Table of Contents
E5000 Portable Evaporatives
Product Information: Product Name: MCONFORT E5000 Power: 280 W
Maximum Air Flow: 4 speeds Dimensions: 47/38/155 cm Weight: 23.2 Kg
Voltage: 220 V Frequency: 50 Hz Product Usage Instructions: 1.
Cooling: – Adjust the temperature to your desired level using the
control panel or remote control. – Select the desired cooling mode
(H/M/L) for optimum comfort. – Use the swing function (left/right
or up/down) to distribute the cool air evenly in the room. 2.
Evaporative Cooling: – Fill the device with water to enable
evaporative cooling. – The device will cool the air by increasing
humidity while reducing temperature. 3. General Recommendations: –
Read and follow all instructions provided in the user manual. –
Stop using the device immediately if it is not functioning properly
and contact customer support. 4. Components: – Control panel and
remote control: Use these to adjust settings and control the
device. – Ionizer: Enhances air quality by removing impurities. –
Swing function: Allows air distribution in different directions. –
Cool function: Enables cooling mode. – Speed: Adjusts the fan
speed. – Temperature: Sets the desired temperature. – Timer: Set
the timer for automatic shut-off. – Sleep mode: Activates
energy-saving mode. 5. Precautions: – Ensure that the device is
plugged into a suitable power outlet (220 V, 50 Hz). – Do not use
the device if it is damaged or shows signs of malfunctioning. –
Keep the device away from water and moisture to avoid electrical
hazards. 6. Cleaning and Maintenance: – Regularly clean the device
to ensure optimal performance. – Clean filters and replace them if
necessary. – If there is a problem with the device, contact
customer support for assistance. For further assistance, please
contact our customer support: – Email: sat@mconfort.com –
Telephone: +34 961 536 720
, y ~ Hosteleria10.com
MCONFORT E5000
Manual de Usuario User´s manual
Manuel de l’utilisateur Manual de usuário
Estimado Cliente:
Queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros y darle la bienvenida
a la comodidad y confort que en breve le brindará su equipo MCONFORT. Quedamos
a su disposición para resolver cualquier duda o pregunta sobre las
características y funcionamiento de su equipo. Esperamos que disfrute de los
beneficios de su equipo MCONFORT, una marca de calidad que cuida los detalles
y busca la mayor satisfacción para sus clientes.
Le saluda atentamente:
el equipo MCONFORT
MANUAL DE USUARIO – ÍNDICE
1. Introducción al enfriamiento evaporativo
16
2. Recomendaciones generales
19
3. Componentes principales
20
4. Especificaciones técnicas
21
5. Precauciones
22
6. Instrucciones de uso
24
7. Limpieza y mantenimiento
25
8. Resolución de problemas
26
9. Servicio técnico
27
10. Protección del medio ambiente
27
11. Garantía
28
15
1. INTRODUCCIÓN AL ENFRIAMIENTO EVAPORATIVO
El principal objetivo de los climatizadores evporativos es aumentar el nivel
de confort de cualquier espacio de forma natural y eficiente. Para poder sacar
el máximo rendimiento de este tipo de equipos, conviene leer esta introducción
al enfriamiento evaporativo.
1.1 ZONA DE CONFORT TÉRMICO Nuestro nivel de confort está directamente
relacionado con la temperatura y la humedad ambientales. De forma general,
podemos decir que las personas perciben una sensación de confort térmico
cuando las condiciones ambientales están dentro de lo que llamamos “zona de
confort térmico”. Esta zona se corresponde con el intervalo de temperatura de
entre 18º y 30ºC y una humeddad relativa de entre el 30 y el 70%
aproximadamente.
Representación gráfica de la zona de confort térmico 32º
demasiado calor
29º
27º
demasiado seco
24º
demasiado húmedo
21º
16º
demasiado frío
30
40
50
60
70
80
Humedad relativa (%)
Además de influir en el confort, la humedad y la temperatura son capaces de influir incluso en factores como nuestra productividad y nuestro nivel de atención, por lo que el confort térmico es un elemento muy a tener en cuenta no sólo en nuestros hogares, sino en nuestro espacio de trabajo.
1.2 VENTILAR Y REFRESCAR. ¿POR QUÉ? En los meses más cálidos del año lo que suele ocurrir es que necesitamos rebajar la temperatura del aire para llegar a nuestra zona de confort térmico y para conseguirlo, una solución muy eficiente es el uso de un CLIMATIZADOR EVAPORATIVO, que realiza dos tareas fundamentales: ventilar y refrescar.
Temperatura (ºC)
16
Ventilar: la sensación térmica del aire que nos rodea depende de la velocidad del mismo. Es decir, una corriente de aire nos da una menor sensación de temperatura que un aire en calma.
Sensación de temperatura percibida en función de la velocidad del aire.
Température de l’air (°C)
velocidad del
25
26
27
28
29
30
31
32
aire m/s Temperatura equivalente (ºC)
8
22.1
23.5
24.7
26.5
27.8
29.2
29.8
32.2
9
22.1
23.5
24.7
26.5
27.8
29.2
29.8
32.1
10
22.0
23.3
24.5
26.2
27.4
29.0
29.6
31.0
11
22.0
23.2
24.5
26.2
27.4
29.0
29.6
31.0
12
21.9
23.1
24.3
26.0
27.2
28.8
29.4
30.6
Por eso en muchas ocasiones un simple ventilador es capaz de aliviarnos la sensaciónd e calor. Pero, ¿y si además de mover el aire, conseguimos enfriarlo? ¡Esto es exactamente lo que hace un climatizador evaporativo! Ventilar y refrescar el aire a través del enfriamiento evaporativo.
1.3 ENFRIAMIENTO EVAPORATIVO.
mayor temperatura
menor humedad
aire caliente
seco
agua
aire fresco húmedo
menor temperatura
mayor humedad
Los climatizadores evaporativos utilizan el principio natural de evaporación
del agua para producir aire fresco: el aire seco disminuye su temperatura de
forma natural si aumentamos su humedad. Este fenómeno es el mismo que se da
por ejemplo en las orillas del mar o de un río, donde el viento entra en
contacto con el agua y se converte en un brisa capaz de refrescarnos. Este
principio es muy interesante debido a que no es necesario gastar energía para
humedecer el aire, sino que es algo que podemos conseguir de forma natural, y
esto hace que el consumo energético de un enfriador evaporativo sea
equivalente al de un ventilador.
Los climatizadores evaporativos funcionan haciendo pasar un flujo de aire por
unos filtros de enfriamiento, que están empapados de agua y el aire capta
humedad y reduce su temperatura al atravesarlos. Convierten el aire caliente y
seco en aire más fresco y más húmedo. Además, el hecho de que filtren el aire
sirve para purificar el ambiente y mejorar la calidad del aire.
17
filtros de celulosa
circulación de agua
depósito de agua
aire sin filtrar, caliente
aire fresco y limpio
La capacidad de enfriamiento de estos equipos siempre dependerá de las condiciones de temperatura y humedad ambientales. Si la temperatura es alta y la humedad baja, obtendremos una mayor capacidad de enfriamiento. Si la temperatura no es muy alta o existe mucha humedad, el rendimiento será menor. En cualquier caso, usar correctamente el climatizador servirá para alcanzar la zona de confort térmico en la gran mayoría de las ocasiones.
Debemos usar siempre los climatizadores en espacios ventilados, para que el equipo pueda alimentarse constantemente de aire nuevo. También debemos orientar el chorro de aire hacia donde estemos situados para aprovechar el efecto refrescante que produce por una parte el aire fresco, y por otra el aire en movimiento.
Puerta o ventana abierta, el equipo recibe aire fresco y está orientado hacia
nosotros.
V BIEN
No debemos usar estos equipos en estancias cerradas, ya que obtendremo el efecto contrario al buscado: el aire se saturará de humedad y aumentará la sensación de calor y agobio.
Espacio sin ventilación, el equipo no recibe aire fresco y está mal orientado.
X MAL
18
2. RECOMENDACIONES GENERALES
Los enfriadores evaporativos funcionan haciendo pasar un flujo de aire por
unos filtros de enfriamiento, que están saturados de agua, de forma que al
aumentar su humedad relativa rebajan su temperatura. Convierten el aire
caliente y seco en aire fresco y húmedo. Además, el hecho de que filtren el
aire sirve para purificar el ambiente y mejorar la calidad del aire.
Para conseguir el máximo enfriamiento y calidad del aire, tenga en cuenta las
siguientes recomendaciones:
1. Utilice el equipo en lugares bien ventilados. Si se usa en un espacio
cerrado o con poca ventilación, el rendimiento del equipo puede reducirse
considerablemente y será muy difícil rebajar la temperatura del aire.
2. Trate de colocar el equipo de espaldas a una puerta o ventana abiertas, de
forma que la mayor parte posible de aire nuevo que entra en la estancia pasa
por nuestro equipo. Esto aumentará el rendimiento del equipo y mejorará la
calidad del aire que respiramos.
3. Mantenga limpios los filtros del equipo. Cuanto más limpios se encuentren,
mayor poder de enfriamiento y filtrado de aire tendrá nuestro equipo.
4. Cambie el agua del depósito en cuanto detecte que contiene suciedad. Parte
de las partículas del aire al pasar por los filtros pueden terminar en el
depósito de agua. Usar él equipo con agua sucia, disminuye su rendimiento,
empeora la calidad del aire y puede crear problemas de funcionamiento.
5. Antes de guardar el equipo, asegúrese de que los filtros y el depósito
están limpios y secos.
6. No introduzca ningún líquido en el depósito que no sea agua. Mezclar
productos químicos con el agua puede poner en riesgo la salud de las personas,
animales y plantas, así como deteriorar los filtros de enfriamiento.
19
3. COMPONENTES PRINCIPALES
Componentes principales del dispositivo:
1. Lamas horizontales. 2. Lamas verticales. 3. Cubierta frontal. 4. Panel de
control. 5. Cubierta superior. 6. Tapa abatible superior. 7. Cubierta lateral.
8. Cubierta trasera ventilador. 9. Cubierta superior ventilador. 10. Malla
protectora. 11. Trampilla de llenado. 12. Filtro trasero. 13. Soporte motor.
14. Motor. 15. Turbina. 16. Tapa depósito de agua. 17. Bandeja de agua. 18.
Cierre. 19. Depósito de agua. 20. Embellecedor. 21. Soporte inferior.
Panel de control y mando a distancia :
H M L
Ionizer
Swing Left/Right
Cool
Speed
Temperature
Time
Timer
Sleep mode
Swing Up/Down
On/Off
20
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
POTENCIA
280 W
MAX CAUDAL AIRE
5000 m³/h
ÁREA DE COBERTURA 60 m²
VELOCIDADES
4
DEPÓSITO DE AGUA 45 L
DIMENSIONES
47/38/155 cm
PESO
23,2 Kg
VOLTAJE
220 V
FRECUENCIA
50 Hz
21
5. PRECAUCIONES
1.Lea detenidamente el manual antes de usar el aparato. 2.Este producto sólo
debe usarse con fuentes de alimentación de CA de
220 V, 50 Hz. 3.Deje de usar el equipo inmediatamente si funciona anormalmente
y
contacte centro de servicio técnico. El usuario no debe desmontar ni reparar
la máquina. 4.Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser
reemplazado por el fabricante o el centro de servicio técnico. 5.El cable de
alimentación no se debe rayar, dañar, doblar, tirar, torcer ni presionar con
objetos pesados, de lo contrario puede causar descargas eléctricas,
cortocircuitos e incendios. 6.Esta máquina no debe colocarse en un lugar
accesible para los niños. Los niños no deben utilizar la máquina. Los niños no
deben jugar con el aparato. 7.No introduzca la mano ni ningún objeto en la
salida de aire ni en los filtros. 8.La máquina no debe colocarse en
superficies irregulares, no deje tornillos u otros elementos diversos en el
ventilador. No debe haber cortinas ni nada por el estilo detrás del
ventilador. 9.No cubra este aparato cuando esté funcionando. 10.Coloque la
máquina sobre una superficie horizontal para su uso, de modo que no se caiga y
dañe los componentes internos. 11.Este aparato es solo para uso interior o
exterior protegido. Proteja el equipo de suelos mojados, salpicaduras de agua,
lluvia, y exposición directa al sol. 12.No utilice la máquina alrededor del
baño, piscina o lugares húmedos. Este producto no debe sumergirse en agua bajo
ninguna circunstancia. 13.Cuando la máquina está funcionando, está prohibido
bloquear la salida de aire y la entrada de aire a través de la parte del
filtro. 14.El nivel de agua del depósito debe estar siempre entre las marcas
de MIN y MAX.
22
15.No incline ni vuelque el equipo. Si esto ocurre con agua en su interior
desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. No vuelva a conectarlo hasta
que esté completamente seco.
16.No permita que el área alrededor del humidificador se humedezca o se moje.
Si se produce humedad, baje la velocidad del humidificador. Si no se puede
bajar la velocidad del humidificador, utilice el humidificador de forma
intermitente. No permita que los materiales absorbentes, como alfombras,
cortinas o manteles cercanos, se humedezcan.
17.Mantenga limpios los filtros del dispositivo y el depósito de agua.
18.Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza. 19.Para prolongar
la vida útil del producto, no lo use en lugares extrema-
damente calientes, húmedos o con aceite y polvo, y no lo use junto al fuego o
artículos inflamables, para evitar incendios. 20.Nunca deje agua en el tanque
cuando la máquina no esté en uso. Vacíe, limpie y seque la máquina antes de
guardarla. 21.Tenga en cuenta que los niveles altos de humedad pueden
estimular el crecimiento de organismos biológicos en el medio ambiente. 22.No
ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas. Si se traga la pila tipo
moneda / botón, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y
provocar la muerte. 23.Si el compartimento de la batería no se cierra de forma
segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
24.Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. 25.El
mando a distancia debe utilizarse correctamente. Evite golpes o inmersión en
agua. Preste atención a la polaridad al instalar la batería. 26.Las baterías
contienen materiales que son peligrosos para el medio ambiente; deben
retirarse del aparato antes de desecharlo y eliminarse de forma segura.
23
6. INSTRUCCIONES DE USO
1. Saque el equipo de su embalaje y ensámblela base siguiendo las instrucciones.
agujeros para tornillos
conector
agujeros para
tornillos
ruedas
ruedas con freno
unión acoplada
1.1. Instale primero los tramos fontal y trasero del soporte y fíjelos
mediante tornillos. 1.2. Repita la misma operación para los tramos laterales.
1.3. Instale las ruedas introduciéndolas en los agujeros correspondientes. Las
ruedas con freno se situarán en la parte delantera y las que no tienen freno
en la parte trasera. 2.Rellene el depósito de agua de modo que el nivel de
agua se encuentre siempre entre las marcas MIN y MAX. 3. Conecte la
alimentación con las manos secas y asegúrese de que está bien conectado. El
equipo entrará en modo STANDBY. 4. Presione ON/OFF para encender la máquina.
El display mostrará la temperatura t el equipo comenzará a funcionar a
velocidad baja. Si vuelve a presionar ON/OFF el equipo volverá al modo
STANDBY. Conviene apagar el modo COOL 15 min. antes de apagar el equipo para
que los filtros de enfriamiento puedan secarse. 5. Presione el botón SPEED:la
velocidad del viento cambiará de baja a media,alta o fuerte. Al arrancar el
motor tiene un desfase de 5 segundos. 6. Presione SLEEP para
activar/desactivar el MODO SLEEP. 7. Presione TIMER para activar/desactivar el
temporizador de apagado del equipo entre 1 y 24h. 8. Presione SWING UP/DOWN o
SWING LEFT/RIGHT para activar/desactivar la oscilación automática de las lamas
horizontales o verticales. 9. Presione el botón COOL para iniciar el
enfriamiento evaporativo. Si no presiona COOL el equipo funciona como un
ventilador. Si el depósito de agua tiene poco agua, el equipo emitirá una
alarma sonora y el modo COOL se detendrá.
24
10. Presione IONIZER para activar/desactivar la generación de iones
negativos. El ionizador ayuda a purificar el aire.
11. Diagrama eléctrico.
MICRO COMPUTER MOTHER BOARD ACL
M2 N 220V 50Hz GND
SWING
COLD
ION SLEEP
LOW MED HIGH
M3 GND
M1 M2
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Desenchufe el cable de alimentación antes del mantenimiento. 2. Limpie la
superficie del aparato con un paño suave húmedo y séquelo con un paño seco. No
permita que caiga agua en el interior de la máquina. 3. Tenga en cuenta que la
superficie no se debe pulir con papel de lija, encerar, limpiar con gasolina,
ácido, álcali, benceno y otros disolventes orgánicos para evitar la
decoloración y el deterioro. 4. Cuando no esté en uso, límpielo como se indica
arriba, colóquelo en la caja original y guárdelo en un lugar fresco, seco y
ventilado.
25
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El equipo no funciona.
POSIBLE CAUSA No llega corriente eléctrica.
No hay caudal de aire.
Motor dañado. Atasco en la rejila o los filtros.
El equipo no enfría.
Nivel de agua bajo. Bomba de agua dañada. El filtro está sucio. Hay demasiada humedad en el ambiente.
Mal olor.
El agua o el filtro están sucios.
Aumenta la sensación de calor en la estancia.
No hay renovación de aire y la humedad relativa está aumentando demasiado.
SOLUCIONES
Verifique que el cable de alimentación está enchufado. Verifique la fuente de
alimentación. Presione ON/OFF.
Contacte con SAT. Limpie el equipo.
Rellene el depósito de agua. Contacte con SAT. Limpie el equipo. Puede usar el
equipo como ventilador.
Cambie el agua o limpie el equipo.
Asegúrese de que la estancia está bien ventilada y el equipo puede recibir
aire nuevo constantemente.
26
9. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
En MCONFORT estaremos encantados de solucionar cualquier incidencia que pueda darse en su equipo, así como de resolver todas las dudas que pudieran surgirle respecto al mismo.
Por favor, no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de los siguien-
tes canales:
e-mail sat@mconfort.com
telephone +34 961 536 720
10. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse
materiales valiosos.
1. Desenchufe el cable de conexión de red eléctrica. 2. Corte el cable de
conexión de red. 3. Deseche el dispositivo de acuerdo con las regulaciones
ambientales.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva
Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva
proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para
la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y
electrónicos.
27
11. GARANTÍA DE PRODUCTO
Periodo de la garantía:
1. La garantía se aplica a las líneas de producto de Enfriadores
Evaporativos, Humidificadores, Deshumidificadores, Calefactores, Alfombras
Calefactoras suministrados bajo la marca MCONFORT. 2. El periodo de garantía
es de 2 años, computados desde la fecha de venta. 3. MCONFORTprestará a su
conveniencia la asistencia técnica en el domicilio del cliente, o recogerá el
equipo para repararlo en las instalaciones de la empresa.
Requisitos para la validez de la garantía:
1. La presente garantía se aplica únicamente en el territorio nacional
español. 2. El equipo ha debido ser utilizado de conformidad con las
instrucciones que se detallan en el manual de usuario. 3. Únicamente puede
cubrir la garantía el servicio técnico autorizado MCONFORT. 4. Es
imprescindible que el usuario o el establecimiento vendedor cumplimente los
datos del equipo y el cliente en esta tarjeta de garantía.
Coberturas de la garantía:
1. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el usuario
conforme a lo previsto en el RDL 1/2007. 2. De acuerdo con el título V del RDL
1/2007, el usuario tendrá derecho a exigir al vendedor, y/o al productor en
los casos determinados por la ley, la reparación y/o sustitución del producto.
3. Durante el tiempo que dure la reparación del equipo, no se abonará cantidad
alguna por daños y perjuicios por el tiempo que el equipo haya estado fuera de
servicio. 4. No nos hacemos responsables de los daños que el equipo pueda
causar a elementos externos.
Exclusiones de la garantía:
1. El incumplimiento de cualquiera de los requisitos citados previamente. 2.
Cuando el uso que se le haya dado al equipo no fuera exclusivamente el
doméstico. 3. La garantía no cubre accesorios o complementos añadidos al
equipo. 4. Las demostraciones o puesta en marcha de equipos. 5. Si la avería
es producida por incendio, inundación, agentes. meteorológicos, golpeo o
aplicación de suministro eléctrico inadecuado. 6. Los daños por maltrato,
incluidos los de transporte, que deberán ser reclamados a la compañía de
transporte. Conviene inspeccionar los paquetes recibidos en presencia del
personal de la compañía de transportes, antes de firmar el albarán de
conformidad de la recepción. 7. Las averias producidas por rotura tísica en
carcasas o plásticos. 8. La utilización de recambios no originales de
MCONFORT. 9. Las averias provocadas por mal uso. 10. Los equipos que no lleven
el numero de serie de fabricación, o que este haya sido alterado o borrado.
11. Cuando el equipo haya sido manipulado o reparado por personal ajeno o no
autorizado por MCONFORT. 12. Los trabajos de mantenimiento y limpieza de los
equipos 13. Las averias producidas por desgaste o uso normal del equipo, como
obstrucción de filtros o desagües.
28
References
- Material para Hostelería y Comercio - Productos y Maquinaria
- Material para Hostelería y Comercio - Productos y Maquinaria
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>