MALLOCA MTD-T1510HP Tumble Dryer User Manual
- June 10, 2024
- MALLOCA
Table of Contents
MTD-T1510HP Tumble Dryer
MTD-T1510HP Product Information
Thank you for choosing the MTD-T1510HP product. This user manual
contains important safety information and instructions on the
operation and maintenance of your appliance. Please read this
manual carefully before using your appliance and keep it for future
reference.
Product Usage Instructions
Preparing the Laundry
Before using the dryer, sort the laundry to be dried and prepare
it accordingly. The dryer has a load capacity of up to 14 kg.
Technical Specifications
The technical specifications of the MTD-T1510HP are as
follows:
- Maximum load capacity: 14 kg
- Energy efficiency: A++
- Environmental friendly but flammable R290 gas
Troubleshooting
If you encounter any issues with the dryer, refer to the
troubleshooting section in the user manual for assistance.
Environmental Protection and Packaging Information
The MTD-T1510HP complies with the EU WEEE Directive (2012/19/EU)
and bears a classification symbol for waste electrical and
electronic equipment (WEEE). Please dispose of the old product
accordingly.
Important Safety Instructions
Electrical Safety
Do not spray or pour water onto the dryer to wash it, as there
is a risk of electric shock.
Do not use extension cords, multi sockets or adapters to connect
the dryer to mains power to avoid the risk of fire or electric
shock.
Children’s Safety
Keep the dryer out of reach of children.
Product Safety
Do not dry the following laundry items and products in the dryer
due to the risk of fire:
-
Items soiled with cooking oil
-
Items soiled with gasoline
-
Cushions or pillows with foam rubber pads
-
Rubber-coated items
-
Items containing plastic, foam, or rubber materials that are
not heat-resistant -
Items containing large metal objects
Do not put underwear that contains metal reinforcements in the
dryer to avoid damaging the dryer.
Flammable R290 Gas
The MTD-T1510HP contains environmental friendly but flammable
R290 gas. Keep open flame and fire sources away from the product to
avoid the risk of fire and damage.
EN Tumble Dryer / User Manual VN Máy sy qun áo / Hng dn s dng
MTD-T1510HP
Thank you for choosing this product.
This User Manual contains important safety information and instructions on the
operation and maintenance of your appliance.
Please take the time to read this User Manual before using your appliance and
keep this book for future reference.
Icon
Caption
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
FIRE
ATTENTION
IMPORTANT/NOTE
Description Risk of serious injury or death
Dangerous voltage Risk of fire
Risk of injury or material damage Information on correct operation of the
system
Read the instructions.
Hot surface
CONTENTS
1. SAFETY INSTRUCTIONS ……………………………………………………………………… 5 1.1. Electrical
Safety………………………………………………………………………………….. 5 1.2. Children’s Safety
………………………………………………………………………………… 6 1.3. Product Safety
……………………………………………………………………………………. 7 1.4. Correct Use
……………………………………………………………………………………….. 8 1.5. Installing On Top Of a Washing
Machine………………………………………………… 9 1.6. Connection to Water Outlet (with optional
drain hose) ……………………………. 11 1.6.1. Connecting the Water Discharge Hose
……………………………………………… 11 1.7. Adjusting the Feet……………………………………………………………………………… 11
1.8. Electrical Connection…………………………………………………………………………. 11 1.9. Under Counter
Installation………………………………………………………………….. 11
2. OVERVIEW ………………………………………………………………………………………… 12
3. PREPARING THE LAUNDRY……………………………………………………………….. 13 3.1. Sorting the
Laundry to be Dried…………………………………………………………… 13 3.2. Preparing the Laundry to be
Dried ………………………………………………………. 14 3.3. Load
Capacity…………………………………………………………………………………… 14
4. USING THE TUMBLE DRYER ……………………………………………………………… 15 4.1. Control
Panel……………………………………………………………………………………. 15 4.1.1. Programme Selection
Knob……………………………………………………………… 15 4.1.2. Electronic Indicator and Additional
Functions……………………………………… 15 4.1.3. Auxiliary
Functions………………………………………………………………………….. 18 4.1.4. Starting the Programme
………………………………………………………………….. 19 4.1.5. Selection Stand By
…………………………………………………………………………. 20 4.1.6. Programme Progress
…………………………………………………………………….. 20 4.2. Drum Light Information
………………………………………………………………………. 20
5. CLEANING AND CARE……………………………………………………………………….. 22 5.1. Cleaning the Lint
Filters……………………………………………………………………… 22 5.2. Emptying the Water
Tank……………………………………………………………………. 22 5.3. Cleaning the Heat
Exchanger……………………………………………………………… 23 5.4. Cleaning the Humidity Sensor
…………………………………………………………….. 23 5.5. Cleaning the Inner Surface of the Loading
Door ……………………………………. 24
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS……………………………………………………………. 25
7. TROUBLESHOOTING …………………………………………………………………………. 26
8. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO…………………………….. 28
9. ENVIRONME AL PROTECTION AND PACKAGING INFORMATION …….. 29 9.1. Packaging
Information……………………………………………………………………….. 29 9.2. Energy
Efficiency………………………………………………………………………………. 29
EN – III
PRIMARY CONSIDERATIONS
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be made by children without supervision.
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· This tumble dryer is intended only for household and indoor use. The
warranty will be void in case of commercial use.
· Use this product only for laundry with a label that indicates it is suitable
for drying.
· The manufacturer will not accept responsibility for damages resulting from
incorrect use or transport.
· The service life time of your tumble dryer is 10 years. This is the period
during which the spare parts required for the tumble dryer to operate properly
will be commercially available.
· Do not allow floor coverings to obstruct the ventilation openings.
· Installation and repair of the machine should only be made by an authorised
repair agent. The manufacturer cannot be held responsible for damages
resulting from un-authorised repairs.
WARNING: Never spray or pour water onto the dryer to wash it! There is risk of
electric shock!
· Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product
and above if you plan on placing your appliance under a worktop.
· Assembly / disassembly for under-counter
EN – 1
installation if neccessary must be done by an authorised service agent. ·
Before installation, check the product for visible damage. Never install or
operate a damaged product. · Keep pets away from the dryer. · Fabric softeners
or similar products should be used in accordance with the manufacturers
instructions. · Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
· The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door
or a door with a hinge on the opposite side to that of the tumble dryer, if it
prevents the door from being fully opened.
WARNING: In the appliance enclosure or in the built-in structure, keep
ventilation openings clear of obstruction.
· Before contacting the local Authorised Service Provider for the installation
of the dryer, check the information in the user manual to make sure that the
electrical installation and water outlet is suitable. If they are not, call a
qualified electrician and a plumber to have the necessary adjustments made.
· It is the customer’s responsibility to prepare the dryer’s installation
place, as well as the electricity and waste water installation. Before
installation, check the dryer for damage. If damaged, do not have it
installed. Damaged products may endanger your health.
· Install the dryer on a stable and flat surface. · Run the dryer in a dust-
free environment where the
air ventilation is good.
· The clearance between the dryer and the floor
EN – 2
should not be reduced with objects such as carpets, wood or tape. · Do not
block the ventilation grills found on the plinth of the tumble dryer. · The
appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a
door with a hinge on the opposite side of the tumble dryer, in such a way that
blocks the full opening of the tumble dryer door. · Once the dryer has been
installed, the connections must remain stable. When installing the dryer, make
sure that the rear surface is not leaning on anything (e.g. tap, socket). ·
The operating temperature of the dryer is +5°C to +35°C. If operated out of
this temperature range, the performance of the dryer will be affected
negatively and the product will be damaged. · Be careful when carrying the
product since it is heavy. Always wear safety gloves. · Always install the
product should be placed against a wall. · The rear surface of the product
should be placed against the wall. · When the product is placed on a stable
surface, use a water level to check if it is fully stable. If not, adjust the
feet until it becomes steady. Repeat this process every time you relocate the
product. · Do not place the dryer onto the power cable.
EN – 3
Disposing the Old Product This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
This symbol, which is found on the product or information label, indicates
that this product must not be disposed together with other household waste at
the end of its service life. To prevent the potential harms of uncontrolled
waste disposal on the environment and human health, please keep this product
separate from other types of waste, and to prevent sustainable reuse of
material resources, make sure that it is recycled responsibly. Contact your
dealer or local authorities to get information on how and where you can take
the product for environmentallysafe recycling. This product cannot be mixed
with other commercial wastes for recycling.
EN – 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty.
1.1. Electrical Safety
· The appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and
off by a utility.
· Do not touch the power plug with wet hands. Always pull the plug to unplug
the product, otherwise, there will be risk of an electric shock.
· Connect the dryer to a grounded socket with fuse protection. The earth
connection must be installed by a qualified electrician. Our company cannot be
held responsible for damages/losses resulting from using the dryer without an
earth connection as required by local regulations.
· The voltage and the allowable fuse protection are indicated on the type
plate.(For the type plate, please see Overview)
· Voltage and frequency values indicated on the type plate must be equal to
the mains voltage and frequency value in your house.
· Unplug the dryer when it is not used for an extended period, and before
installation, maintenance, cleaning and repair, otherwise, the dryer may get
damaged.
· The plug socket must be freely accessible at all times after installation.
Osteeni strujni kabl / utikac moze da izazove
pozar ili da izazove strujni udar. Kada se osteti, mora
da se zameni. To mora da obavlja iskljucivo ovlaseno
osoblje.
EN – 5
To avoid the risk or fire or electric shock, do not use extension cords, multi
sockets or adapters to connect the dryer to mains power.
1.2. Children’s Safety
· This appliance is not intended for use by people (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
· Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be made by children without supervision.
· Do not leave children unattended near the machine. · Children might lock
themselves in the machine
resulting in risk of death. · Do not allow children to touch the glass door
during
operation. The surface becomes extremely hot and may cause skin damage. · Keep
packaging material away from children. · Poisoning and irritation may occur if
detergent and cleaning materials are consumed or come into contact with the
skin and eyes. · Keep cleaning materials out of the reach of children
Electrical products are dangerous for children. · Keep children away from the
product while it is running.
EN – 6
· To prevent children from interrupting the dryer cycle, you can use the child
lock to avoid any changes in the running programme.
· Do not allow children to sit/climb on or climb inside the product.
1.3. Product Safety
Due to risk of fire, the following laundry items and products should NEVER be
dried in the dryer:
· Do not dry unwashed items in the tumble dryer. · Items that have been soiled
with substances such
as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine,
waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of
detergent before being dried in the tumble dryer. · Cleaning cloths and mats
that have residues of flammable cleaning agents or acetone, gas, patrol, stain
remover, turpentine, candle, wax, wax remover or chemicals. · Laundry that has
residues of hair sprays, nail polish remover and similar substances. · Laundry
on which industrial chemicals have been used for cleaning (such as chemical
cleaning). · Laundry that has any kind of foam, sponge, rubber or rubber-like
parts or accessories. These include latex foam sponge, shower caps, waterproof
fabrics, fitted clothes, and foam pillows. · Items with filling and damaged
(parts or jackets). Foam protruding from these items might catch fire during
the drying process. · Operating the dryer in environments that contain flour
or coal dust may cause explosion.
EN – 7
ATTENTION: Underwear that contains metal reinforcements should not be put in
the dryer. The dryer may be damaged if metal reinforcements come loose and
break off during drying.
FIRE:R290
Risk of fire and damage!
This product contains enviromental friendly but flammable R290 gas. Keep open
flame and fire sources away from the product.
1.4. Correct Use
ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
ATTENTION: Make sure that pets do not enter the dryer. Check the inside of the
dryer before using it.
ATTENTION: Superheating of clothes inside the dryer can occur if you cancel
the programme or in the event of a power failure whilst the dryer is running.
This concentration of heat can cause self-combustion so always activate the
Refresh programme to cool down or quickly remove all laundry from the dryer in
order to hang them up and dissipate the heat.
· Use the dryer only for household drying and to dry fabrics with a label that
indicates they are suitable for drying. All other uses are out of the scope of
intended use and are prohibited.
· The warranty will be void in case of any commercial use.
EN – 8
· This appliance is designed to be used inside domestic residences only, and
should be placed on a straight and stable surface.
· Do not lean against or sit on the door of the dryer. The dryer may tip over.
· To maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent
the laundry from catching fire), a cooling process starts after the heating
process. After this, the programme ends. At the end of the programme, always
remove the laundry promptly.
ATTENTION: Never use the dryer without a lint filter or with a damaged lint
filter.
· Lint filters must be cleaned after each use as indicated in Cleaning the
Lint Filter.
· Lint filters must be dried after wet cleaning. Wet filters might cause
malfunction during the drying process.
· Lint accumulation must not to be allowed around the tumble dryer (not
applicable for appliances intended to be vented to the exterior of the
building)
IMPORTANT: The clearance between the dryer and the floor should not be reduced
with objects such as carpets, wood or panel, otherwise, sufficient air intake
cannot be ensured for the machine.
· Do not install the dryer in rooms where there is risk of freezing. Freezing
temperatures negatively affect the dryers performance.Condensed water that
freezes in the pump and hose may cause damage.
1.5. Installing On Top Of a Washing Machine
ATTENTION: A washing machine cannot be placed on the dryer. Pay attention to
the warnings below when installing the dryer on a washing machine.
EN – 9
ATTENTION: The dryer can only be placed on washing machines that have a same capacity and above.
· To use the dryer on the washing machine, a fixing part must be used between
the two products. The fixing part must be attached by an Authorised Service
Provider.
· When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these
products may reach almost 150 kilograms (when loaded). Place the products on a
solid floor that has a load bearing capacity!
Appropriate Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer
Tumble Dryer (Depth)
37-42 cm
Washing Machine
42-45 cm
46-49 cm
50-56 cm
57-63 cm
52,5 cm
X
56 cm
X
X
61 cm
X
X
X
X
64 cm
X
X
X
X
X
(For the depth information, please see 7. Technical Specifications)
In order to put the dryer machine onto the washing machine, a special stacking kit is required as an optional extra. Please contact customer service to acquire. The assembly instruction will be served together with the stacking kit.
CE Declaration of conformity
We declare that our products meet the applicable European Directives,
Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards
referenced.
EN – 10
1.6. Connection to Water Outlet (with optional drain hose)
In products with a heat pump unit, water accumulates in the water tank during
the drying process. You must empty the accumulated water after each drying
process. Instead of periodically emptying the water tank, you can also use the
water drain hose provided with the product to directly drain the water
outside.
1.6.1. Connecting the Water Discharge Hose 1. Pull and take out the end of the
hose at the
back of the dryer. Do not use any tools to take out the hose.
2. Fit one end of the water discharge hose, which is provided with the
product, to the slot from which you have removed the hose.
3. Fix the other end of the water discharge hose directly to the water outlet
or sink.
1
2
3
ATTENTION: The hose must be connected in a manner that it cannot be displaced.
If the hose comes out during water discharge, there might be flooding in your
house.
IMPORTANT: The water discharge house must be installed at a height of 80 cm
maximum.
IMPORTANT: The water discharge hose must not be bent between the outlet and
the product, folded or stepped over.
1.7. Adjusting the Feet
· For the dryer to work with less noise and vibration, it must be stable and
balanced on its feet. Adjust the feed to ensure that the product is balanced.
· Rotate the feet to the right and to the left until the dryer is even and
stable.
IMPORTANT: Never remove the adjustable feet.
1.8. Electrical Connection
ATTENTION: There is risk of fire and electric shock.
· Your dryer is set to 220-240 V and 50 Hz.
· The mains cable of the dryer is equipped with a special plug. This plug must
be connected to an earthed socket protected by a fuse of 16 Amperes as
indicated on the type plate. The fuse current rating of the power line where
the outlet is connected must also be 16 amperes. Consult a qualified
electrician if you do not have such an outlet or fuse.
· Our company cannot be held responsible for damages resulting from usage
without earthing.
IMPORTANT: Operating your machine at low voltage values will shorten the
service life and decrease the performance of your machine.
1.9. Under Counter Installation
· Leave at least 3 cm of space between the side and rear walls of the product
and the underside of the worktop when installing your product under a counter.
· Assembly / disassembly under the counter if neccessary must be done by
authorized service.
EN – 11
2. OVERVIEW
11
10 9 8
1. Upper tray 2. Control panel 3. Loading door 4. Plinth 5. Plinth opening
slot 6. Ventilation grills 7. Adjustable feet 8. Plinth cover 9. Type plate
10. Lint filter 11. Drawer Cover
1 2
3
4 5 6 7
EN – 12
3. PREPARING THE LAUNDRY
3.1. Sorting the Laundry to be Dried Follow the instructions on the labels of
the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that
indicates “they can be dried in a dryer”. · Do not operate the product with
load amounts and laundry types other than those
given in 4.3. Load Capacity.
Suitable for drying in a dryer
Does not need ironing
Sensitive/Delicate drying
Not suitable for drying in a dryer
No drying
Do not dry-clean
At any temperature
At high temperatures
At medium temperatures
At low temperatures
Heatless
Hang to dry
Spread to dry
Hang wet to dry
Spread in shadow to dry
Suitable for dry cleaning
Do not dry thin, multi-layer or thick-layer fabrics together as they dry at
different levels. For this reason, dry clothes together that have the same
structure and fabric type. This way, you can get an even drying result. If you
think that the laundry is still wet, you can select a time programme for
additional drying.
Please dry your big (like duvets) and small sizes of laundries seperately in
order to not to have a damp laundries.
EN – 13
IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, clothes
made of delicate and expensive fabrics, airtight clothes and tulle curtains
are not suitable for drying in the dryer.
3.2. Preparing the Laundry to be Dried
Risk of explosion and fire!
Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
ATTENTION: The drum of the dryer and the fabrics may get damaged.
· The clothes may have become entangled during the washing process. Separate
them from each other before placing them in the dryer.
· Remove all objects in the pockets of the clothes and apply the following:
· Tie fabric belts, apron laces etc. to each other or use a laundry bag.
· Lock the zips, clasps and fasteners, do up the buttons of covers.
· To get the best drying result, sort the laundry according to the textile
type and drying programme.
· Remove clips and similar metal parts from the clothes.
· Woven goods such as t-shirts and knit clothes generally shrink in the first
drying. Use a protective programme.
· Do not over-dry synthetics. This will cause creases.
· When washing the laundry to be dried, adjust the amount of softener
according to the data from the manufacturer of the washing machine.
3.3. Load Capacity
Follow the instructions in the “Programme selection and consumption table”.
(See: 5.2 Programme selection and consumption table). Do not load the product
with more laundry than the capacity values specified in the table.
IMPORTANT: It is not recommended to load the dryer with more laundry than the amount shown in the figure. When overloaded, the drying performance of the dryer will decrease and the dryer and laundry might be damaged.
Laundry Bedsheet (double)
Pillowcase Bath Towel Hand Towel
Shirt Cotton Shirt
Jean Fabric – Gabardine Trousers
T-shirt
Dry load weight (gr) 725 240 700 225 190 200 650 400 120
EN – 14
4. USING THE TUMBLE DRYER
4.1. Control Panel
4.1.2. Electronic Indicator and Additional Functions
1
2
1. Programme Selection Knob
2. Electronic indicator and additional functions
4.1.1. Programme Selection Knob Use the programme selection knob to select the
desired drying programme
Display symbols:
Water tank warning indicator Lint filter cleaning warning indicator
Heat exchanger cleaning warning indicator
Extra Dry
Cupboard Dry
Iron Dry
Drying level 1
Drying level 2
Drying level 3
Drying level 4
Delay Timer
Anti-crease 60`
Anti-crease 120`
EN – 15
Delicate Buzzer Cancel Start and pause Drying Step Display: Drying Iron dry
Cupboard dry End The electronic display shows the drying steps throughout the
program. Every time a program step starts, the relevant drying step light
turns on. Once the drying step is complete, the relevant drying step light
turns off. Energy Consumption Display The energy consumption display shows the
energy consumption of the selected program. The bigger the display, the more
the energy consumption. The energy consumption level increases or decreases
depending on the fabric type, duration of the selected program, the drying
level and the spinning speed.
EN – 16
Programme Selection and Consumption Table
Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that
indicates that the programme has started and the remaining the of the program
is seen on the display.
Programme
Cottons + Cupboard Dry Synthetics + Cupboard Dry Delicate Mix Towels Hygiene
Time drying Baby Care Duvet Sport Outdoor Wool Refresh Refresh Express 34′
Shirt 20′
Load (kg)
10 5 2 4 3 3 3 2,5 4 2 1 0,5
Washing machine spin speed
1000
800
600 1000 1000 1000
1000 800 800 800
1200 1200
Approximate amount of remaining humidity 60% 40% 50% 60% 60% 60% 60% 60% 40% 40% 50% 50%
Duration (minutes)
239
104
58 123 97 88 10 95 158 75 66
5 10 34 20
Energy consumption values
Programme
Load (kg)
Cotton Cupboard Dry
10
Cotton Iron Dry
10
Synthetics Cupboard
5
Dry
Power consumption in the “off mode” PO (W) Power consumption in the “on mode” PL (W)
Washing machine spin speed
1000 1000
800
Approximate amount of remaining humidity 60% 60%
40%
Energy consumption values (kWh)
2,30 1,65 0,74
0,5 1
The Cotton Cupboard Dry programme is the standard drying programme that can be
run with a full or half load and for which the information is given on the
label and product receipt. This programme is the most energy efficient
programme to dry normal wet cotton clothes.
*Energy labelling standard programme (EN 61121:2013)
All values in the table were determined in accordance with the EN 61121:2013
standard. Consumption values may vary from the values in the table depending
on the fabric type, spin speed, environment conditions and voltage values.
EN – 17
4.1.3. Auxiliary Functions The table that summarises the options that can be selected in programmes is given below.
Option Drying Target Drying Level Delicate Drying* Delayed Start
Cancel Audible Warning
Description
Select the drying target suitable for your laundry to be dried. Select Extra
Dry for thick and multilayer laundry that takes time to dry. Select Closet Dry
for regular, single-layer laundry. Select Iron Dry for laundry that you wish
to leave damp, ready for ironing.
The dampness level obtained after drying can be increased by another 3 levels
in addition to the standard setting. This way, it is ensured that the laundry
is drier. Levels that can be selected apart from the standard setting (Level
- 2 (low), 3 (medium), 4 (high). After selection, light of the relevant
drying level turns on.
Delicate fabrics are dried in a longer time at low temperatures.
You can delay the start of the program by selecting a time between 1 and 23 hours. You can press Start/Pause to activate the desired delay time. When this time is up, the selected program will start automatically. During the delay time, options compatible with the program can be activated/deactivated. If you long press the Delayed Start button, the delay time will change continuously.
The drying machine will give an audio warning when the buttons are pressed, when the program selection knob is turned and when the program ends. To cancel audio warnings, press and hold the “Anti-Crease Option” for 3 seconds. When you press this button, you will hear an audible warning that indicates that the option has been activated and the audible warnings stated will be cancelled.
Time Drying
If the program knob is turned to Time Drying, you can press the Time Drying option button to select it and press Start/Pause to start the program.
Child Lock
Anti-crease* Spin Speed Selection
There is a child lock option to avoid changes in the programme flow when keys
are pressed during the programme. To activate child lock feature user should
press “Options” and “Anticrease” buttons simultaneously for 3 sec. When the
child lock activated, all keys will be deactivated.Child lock is not
automatically deactivated at the end of the program. To deactivate child lock
at end of the programme, set the programme selection knob to “Off” position.
Then programme selection knob to first position. Child lock is still active.
To deactivate the child lock , user should press “Options” and “Anticrease”
buttons simultaneously for 3 sec. When activating/deactivating the child lock,
“CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off; and an audible
warning will be heard. Warning: When the product is running or the child lock
is active, if you turn the programme selection knob, you will hear an audible
warning and “CL” will visualize on display for 2 sec and then becomes off. If
you turn the programme selection knob, you will hear an audible warning. Even
if you set the programme knob to another programme, the previous programme
will continue running. To select a new programme, you need to deactivate the
child lock and then set the programme selection knob.
If you do not open the door of the machine at the end of the program, the
anti-crease option will be active for 60 minutes. When the anti-crease option
is selected, anti-crease will be active for 120 minutes.
For the laundry to be dried, set the spin speed on the washing machine where
you washed the laundry. This way, it is ensured that the estimated drying time
is more accurately displayed.
*Options vary depending on model.
EN – 18
4.1.4. Starting the Programme
The Start/Pause LED will flash during programme selection.Press the
Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates
that the programme has started and the drying LED will come on.
Programme
Description
Cottons
This programme dries cotton laundry including bedsheets, pillowcases, pyjamas, underwear, tablecloths etc.
Synthetics
This programme dries synthetics, such as shirts, t-shirts, blouses, at a lower temperature compared to the cottons programme.
Delicate
This programme dries thin clothes like shirts, blouses and silk garments at a low temperature to make them ready to wear.
Mix
This programme dries cotton-synthetic mixed garments that do not discolour to make them ready to wear.
Towels
This programme dries thick cotton laundry such as towels, bathrobe, etc.
Hygiene
“This programme is suitable for the fabrics which need hygiene requirements.”
Time drying
To reach the required drying level at a low temperature, you can use the time programmes of 10 min. to 150 min. Regardless of the drying level, the programme stops at the desired time.
Baby Care
This programme provides hygienic drying for delicate infant clothes at a low temperature.
Duvet
This programme is used to dry single duvet with feather, down or synthetic fillings.
Sport
Sport program is used for synthetic sport laundries like shorts, t-shirts at low temperature.
Outdoor
This programme is suitable for outdoor clothing, waterproof jackets, jackets with inner insulation, etc.
Wool Refresh
Wool refresh helps wool textiles to remove excess water after washing by applying low temperature and gentle movements of drum.
Refresh
Time drying option is selected between 10 minutes and 150 minutes without providing hot air, refresh is done and bad odors can be eliminated.
Express 34′
1 kg of synthetics spun at a high speed in the washing machine are dried in 34 minutes.
Shirts 20′
2 to 3 shirts are ready for to be ironed in 20 minutes.
IMPORTANT: Do not open the loading door while the programme is running. If you have to open the door, do not keep it open for a long time.
4.1.5. Selection Stand By
After 15 minutes without user action in selection mode, machine goes to
energysaving mode due to decrease energy consumption. In this model, “- – – ”
must blink with 0,5 sec ON, 3 sec OFF during energy-saving mode. At the energy
saving mode, “- – – ” led luminosity is reduced. To restart the machine it
will be necessary to move selector to OFF and select again the program.
4.1.6. Programme Progress
4.2. Drum Light Information · This product includes LED Drum Light. · The
light works automatically when you open the door. And closes itself after a
while automatically.
· It is not an adjustable option for user to open or close it.
· Please do not try to replace or modify the
LED Light.
During the Programme
If you open the door when the programme is running, the product will switch to
standby mode. Once the door has been closed, press the Start/Pause key to
resume the programme.
Do not open the loading door when the programme is running. If you have to
open the door, do not keep it open for a long time.
Programme End
Once the programme is over, the warning LEDs for Start/Pause, water tank
level, filter cleaning and heat exchanger cleaning will turn on. Additionally,
an audible warning will be given at the end of the programme. You can remove
the laundry to make the machine ready for a new load.
IMPORTANT: Clean the lint filter after every programme. Empty the water tank
after every programme.
IMPORTANT: If you do not take out the laundry after the programme has ended,
the 1-hour Anti Crease phase will automatically be activated. This programme
rotates the drum at regular intervals to prevent creases.
EN – 20
Programme
Optionen
Drying Target
Delay Start
Buzzer Cancel
Child Lock
Delicate
Time Drying
Drying Level
Anticrease Spin
Cottons
X
Synthetics
X
Delicate Mix Towels
(default)
X
X
X
X
Hygiene
X
Time drying
X
Baby Care
X
X
X
X
Duvet Sport Outdoor
(default)
X
X
X
X
Wool Refresh
X
Refresh
X
Express 34′
X
Shirts 20′
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Nicht wählbar Wählbar
EN – 21
5. CLEANING AND CARE
IMPORTANT: Do not use industrial chemicals to clean your dryer. Do not use a
dryer that has been cleaned with industrial chemicals.
5.1. Cleaning the Lint Filters
IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE LINT FILTERS AFTER EACH USE.
To clean the lint filters:
7. Close the filters and fit the hooks
8. Place inner filter inside of outer filter
9. Refit the Lint filter
After the dryer has been used for a certain period of time, if you encounter a
layer that will cause obstruction on the filter surface, wash the filter with
warm water to clean the layer. Dry the filter thoroughly before reinstalling
it again.
5.2. Emptying the Water Tank 1
2
1. Open the loading door.
2. Pull up the lint filters to remove it.
3. Open the outer filter
4. Clean the outer filter by your hands or using a soft cloth.
1. Pull the drawer cover and carefully take out the tank.
5. Open the inner filter
2. Empty the water in the tank.
6. Clean the inner filter by your hands or using a soft cloth
3. If there is lint accumulated on the discharge cap in the tank, clean it with water.
EN – 22
4. Refit the water tank.
IMPORTANT: Never remove the water tank when the programme is running. The
water condensed in the water tank is not suitable for human consumption.
IMPORTANT: DO NOT FORGET TO EMPTY THE WATER TANK AFTER EACH USE.
5.3. Cleaning the Heat Exchanger
IMPORTANT: Clean the heat exchanger when you see the warning “Heat Exchanger
cleaning”.
IMPORTANT: EVEN IF THE “HEAT EXCHANGER CLEANING WARNING LED” IS NOT ON: CLEAN
THE HEAT EXCHANGER AFTER EVERY 10 DRYING PROCESSES OR THREE TIMES A MONTH.
1. Open the kick plate cover as shown. 2. Unlock the exchanger cover by
turning
in the direction shown with arrows. 3. Take out the exchanger cover as shown.
4. Clean the front surface of the exchanger
as shown. 5. Fit the exchanger cover as shown. 6. Lock the exchanger cover by
turning in
the direction shown with arrows. 7. Close the kick plate cover as shown.
WARNING: DO NOT CLEAN WITH BARE HANDS SINCE THE EXCHANGER FINS ARE SHARP. THEY
MAY HURT YOUR HANDS
5.4. Cleaning the Humidity Sensor
1
2
3
Inside the machine, there are humidity
sensors that detect whether the laundry is
4
dry or not.
To clean the sensors:
1. Open the loading door of the machine.
5
2. If the machine is still hot due to the drying
process, wait for it to cool down.
3. Using a soft cloth soaked in vinegar, wipe
the metal surfaces of the sensor and dry
6
them.
IMPORTANT: CLEAN THE METAL
7
SURFACES OF THE SENSOR 4 TIMES A YEAR.
IMPORTANT: Do not use metal tools to clean the metal surfaces of the sensor.
If the drying process is completed, open the loading door and wait for it to cool down.
WARNING: Due to the risk or fire and explosion, do not use solution agents, cleaning agents or similar products when cleaning the sensors.
EN – 23
5.5. Cleaning the Inner Surface of the Loading Door
IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER
EACH DRYING PROCESS. Open the loading door of the dryer and clean all of the
inner surfaces and the gasket with a soft, damp cloth.
EN – 24
5.5.1. MACHINE SOUND SOURCE OF SOUND
DEFINITION
Pump Sound Pump is activated when the machine starts to work and during the
operation at certain intervals. It is normal to hear pump and water sound
during this process.
Compressor Sound It is normal to hear a metallic sound from the compressor
from time to time while the machine is running.
EN – 25
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Brand Model name Height Width Depth Capacity (max.) Net weight (with plastic door) Net weight (with glass door) Voltage Power
MALLOCA MTD-T1510HP Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm 639 mm 10 kg** 51,5 kg 53,9 kg
220-240 V 1000 W
*Min. height: Height with the adjustable feet not used. Max. height: Height with the adjustable feet extended to the maximum.
**Dry laundry weight before washing.
IMPORTANT: To improve the quality of the dryer, technical specifications are
subject to change without prior notice.
IMPORTANT: The values declared have been obtained in a laboratory environment
according to the relevant standards. These values may change depending on the
environmental conditions and use of the dryer.
ATTENTION:
1. Due to safety reasons, legislation forces a room of at least 1 m³ per 8 g
refrigerant for such equipment. For 110 g propane, the minimum allowed room
size would be 13,75 m³.
2. Coolant :Risk of fire/risk of poisoning/risk of material damage and damage
to the appliance. The appliance contains refrigerant which, although it is
environmentally friendly, is flammable R290. Failure to dispose of it properly
may result in a fire or poisoning. Dispose of the appliance properly and do
not damage the pipes in the refrigerant circuit.
· Type of refrigerant : R290 · Quantity of gas : 110 g · ODP (Ozone Depletion
Potential) : 0 · GWP (Global Warning Potential) : 3 3. Risk of explosion or
fire. Remove any cigarette lighters and matches from pockets.
4. Do not place the dryer near open fires and ignition sources.
EN – 26
7. TROUBLESHOOTING
Your dryer is fitted with systems that continuously perform checks during the
drying process to take the necessary measures and warn you in case of any
malfunction.
WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this
section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
Never try to repair a nonfunctional product.
PROBLEM
The drying process takes a long time.
REASON
The surface of the lint filter might be clogged.
The heat exchanger might be clogged.
The ventilation grills in front of the machine might be closed.
There might be a layer of limescale on the humidity sensor.
The dryer might be overloaded with laundry.
The laundry might be insufficiently spun.
SOLUTION
Wash the filter with lukewarm water.
Clean the heat exchanger
Open the doors/windows to prevent the room temperature from rising too much.
Clean the humidity sensor.
Do not overload the dryer.
Select a higher spin speed on your washing machine.
The laundry that comes out hot at the end of the drying process generally feels more humid.
Laundry comes out damp at the end of the drying process.
The dryer cannot be opened or the programme cannot be started. The dryer does
not get activated when adjusted.
The programme has been interrupted for no reason.
The programme used might not be suitable for the type of laundry.
The surface of the lint filter might be clogged. The heat exchanger might be
clogged. The dryer might be overloaded with laundry. The laundry might be
insufficiently spun.
The dryer might not be plugged in.
The loading door might be open.
You might not have set a programme or pressed the Start/ Pause key. Child lock
might be active. The loading door might not be closed properly. There might
have been a power failure. The water tank might be full.
Check the care labels on the laundry items, select a suitable programme for
the type of laundry and additionally, use the time programmes.
Wash the filter with lukewarm water.
Clean the heat exchanger
Do not overload the dryer.
Select a higher spin speed on your washing machine. Make sure that the plug is
fitted in the socket. Make sure that the loading door is properly closed. Make
sure that the programme has been set and the dryer is not in the Standby
(Pause) mode. Deactivate the child lock. Make sure that the loading door is
properly closed. Press the Start/Pause key to start the programme. Empty the
water tank.
EN – 27
PROBLEM
REASON
Clothes have shrunk, felted or deteriorated.
The programme used might not be suitable for the type of laundry.
Water leaking from the loading door.
There might be lint accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces of the gasket of the loading door.
The loading door opens on its own.
The loading door might not be closed properly.
The water tank warning symbol is on/flashing.
The water tank might be full.
The water discharge hose might be bent.
The heat exchanger cleaning warning symbol is on.
The filter cleaning warning symbol is on.
The filter and heat exchanger cleaning warning symbol are flashing.
The program can not be started and the filter warning led is blinking.
The heat exchanger might be unclean.
The lint filter might be unclean.
The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint
filter.
The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint
filter.
The heat exchanger might be clogged.
The filter may not be placed.
The filter warning led is blinking even though the filter is placed.
SOLUTION Check the care labels on the laundry items, select a suitable
programme for the type of laundry.
Clean the inner surfaces of the loading door and the surfaces of the gasket of
the loading door.
Push the loading door until you hear the closing sound. Empty the water tank.
If the product is connected directly to the water outlet, check the water
discharge hose.
Clean the heat exchanger.
Clean the filter. Clean the filter seat.
Wash the filter with lukewarm water.
Clean the filter seat.
Wash the filter with lukewarm water.
Clean the heat exchanger.
Replace the filter. Call technical service.
EN – 28
8. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO
Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system,
indicated by a combination of flashing operation lights. The most common
failure codes are shown below.
ERROR CODE E00
E03 /
E04 E05 E06 E07
E08
SOLUTION Contact the nearest authorised service agent.
Empty the water tank, if problem does not solved, contact the nearest
authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent.
Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised
service agent. Contact the nearest authorised service agent. There may be
voltage fluctuation in mains.Wait until voltage is appropriate for working
range.
EN – 29
9. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND PACKAGING INFORMATION
9.1. Packaging Information
The packaging of this product is made of recyclable materials. Do not dispose
of the packaging, waste together with household or other waste. Instead, take
it to a packaging collection point defined by your local authority.
1. DESCRIBING THE ENERGY LABEL AND SAVING ENERGY
1.1. Energy Labelling
9.2. Energy Efficiency
· You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not
overloaded.
· When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest
level possible. This will shorten the drying time and reduce energy
consumption.
· Make sure that the same kinds of laundry are dried together.
· Please follow the recommendations in the user manual for programme
selection.
· For air circulation, leave an appropriate clearance on the front and back
sides of the dryer. Do not cover the grills on the front side of the machine.
· Unless necessary, do not open the door of the machine when drying. If you
have to open it, do not keep it open for a long time.
· Do not add new (wet) laundry during the drying process.
· Hairs and lint that detach from the laundry and merge in the air are
collected by the “Lint Filters”. Please make sure that the filters are cleaned
before and after each use.
· For models with a heat pump, make sure that the heat exchanger is cleaned at
least three times a month or after each 10 uses.
· During the drying process, the environment where the dryer is installed must
be well ventilated.
A++
ABCDEFG
1. Trademark 2. Model 3. Energy Class 4. Annual Power Consumption 5. Noise
During Drying 6. Dry Laundry Capacity 7. Cotton Cupboard Dry Cycle Time 8.
Condensing Efficiency Class 9. Machine Technology
EN – 30
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Supplier name or trademark
MALLOCA
Model name
MTD-T1510HP
Rated capacity (kg)
10
Type of Tumble Dryer
Heat Pump
Energy efficiency class (1)
A++
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
282
Automatic of Non-automatic
Automatic
Energy Consumption of the standart cotton programme at full load (kWh)
2,3
Energy Consumption of the standart cotton programme at partial load (kWh)
1,29
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load PO
0,5
(W)
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load PL
1
(W)
The duration of the left mode on (min)
n/a
Standart cotton programme (3)
–
Programme time of the standart cotton programme at full load , Tdry (dak.)
239
Programme time of the standart cotton programme at partial load , Tdry1/2 (dak.)
130
Weighted programme time of the standart cotton programme at full and partial load (Tt)
177
Condensation efficiency class (4)
B
Average condensation efficiency of the standart cotton programme at full load Cdry
81%
Average condensation efficiency of the standart cotton programme at partial
load Cdry1/2
Weighted condensation efficiency of the standart cotton programme at full load
and partial load Ct
Sound power level for the standart cotton programme at full load (5)
81% 81%
65
Built-in
No
(1) Scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
(2)Energyconsumption based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load,and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
(3) “Cotton cupboard dry programme” used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energyconsumption for cotton
(4) Scale from G (least efficient) to A (most efficient)
(5) Weighted average value – L wA expressed in dB(A) re 1 pW
EN – 31
Xin cm n quý khách ã la chn sn phm ca chúng tôi. Tài liu hng dn s dng này bao
gm nhng thông tin cnh báo an toàn và ch dn quan trng cho vic vn hành và bo trì
thit b.
Vui lòng dành thi gian c Tài liu hng dn s dng này trc khi s dng thit b và hãy
lu gi li tài liu này tham kho v sau.
Ký hiu
Ý ngha CNH BÁO NGUY HIM IN GIT HO HON
CHÚ Ý QUAN TRNG/LU Ý
Gii thích Ri ro tai ni hoc t vong
Có in áp nguy him Nguy c cháy
Ri ro tai nn hoc tn hi vt cht Thông tin v vic vn hành h thng úng cách
c ch dn.
B mt nóng
MC LC
1. CH DN AN TOÀN ……………………………………………………………………… 5
1.1. An toàn in………………………………………………………………………………….. 5
1.2. An toàn i vi tr em…………………………………………………………………………. 6
1.3. An toàn sn phm …….. ………………………………………………………………………. 7
1.4. S dng úng cách …………………………………………………………………………….. 8
1.5. Lp t lên trên Máy git……………………………………………………………………… 9
1.6. Ni vi cng thoát nc (có hoc không có ng thoát nc) …………………. 11
1.6.1. Kt ni vi ng x nc ……………………………………………… 11
1.7. iu chnh chân ……………………………………………………………………………… 11
1.8. Ni in …………………………………………………………………………. 11
1.9. Lp t di k bp.
…………………………………………………………………. 11
2. TNG QUAN………………………………………………………………………………………. 12
3. CHUN B GIT……………………………………………………………….. 13 3.1. Phân loi git cn sy khô …………………………………………………………… 13 3.2. Chun b git cn sy khô………………………………………………………. 14 3.3. Ti trng…………………………………………………………………………………… 14
4. S DNG MÁY SY QUN ÁO ………………………………………………………….. 15 4.1. Bng iu khin………………………………………………………………………………… 15 4.1.1. Nút chn chng trình……………………………………………………………… 15 4.1.2. Ch báo in t và các chc nng b sung …………………………………….. 15 4.1.3. Chc nng ph………………………………………………………………………….. 18 4.1.4. Khi ng chng trình ………………………………………………………………….. 19 4.1.5. La chn ch …………………………………………………………………………. 20 4.1.6. Tin chng trình…………………………………………………………………….. 20 4.2. Thông tin èn sáng trong lng git …………… ………………………………………… 20
5. V SINH VÀ BO DNG……………………………… …………………………………. 22 5.1. V sinh Li lc……………………………………………………………………. 22 5.2. Làm rng Bn nc…………………………………………………………………… 22 5.3. V sinh B phn trao i nhit………………………………………………….. 23 5.4. V sinh Cm bin m…………………………………………………………….. 23 5.5. V sinh B mt bên trong ca Ca np ……………………………………. 24
6. QUY CÁCH K THUT……………………………………………………………. 25
7. X LÝ S C …………………………………………………………………………. 26
8. CNH BÁO LI T NG VÀ CÁCH X LÝ…………………………….. 28
9. THÔNG TIN ÓNG GÓI VÀ BO V MÔI TRNG……………………………… 29 9.1. Thông tin óng gói……………………………………………………………………….. 29 9.2. Tit kim nng lng ………………………………………………………………………. 29
EN – III
MT S LU Ý CHÍNH
· Tr em t 8 tui tr lên, ngi b hn ch v mt th cht, giác quan hoc tâm thn, hoc
thiu kin thc và kinh nghim có th s dng thit b này nhng vi iu kin c giám sát
hoc c hng dn s dng mt cách an toàn cng nh hiu c nhng ri ro liên quan. Không c
tr nh nghch thit b. Tr em không c tham gia thc hin v sinh và bo trì thit b mà
không có s giám sát ca ngi ln.
· Không tr di 3 tui tip xúc gn thit b tr khi có s giám sát liên tc.
· Máy sy qun áo này ch s dng cho h gia ình và trong nhà. Bo hành s vô hiu khi
s dng thit b kinh doanh.
· Ch dùng cho git c gn nhãn có ghi sn phm phù hp vi máy sy khô.
· Nhà sn xut không chu trách nhim i vi mi tn hi do s dng hoc vn chuyn sai
cách.
· Tui th s dng thit b là 10 nm. ây là khong thi gian mà các ph tùng ri dùng
cho máy sy qun áo này vn còn c cung cp.
· Không c cho tm tri sàn cn tr các l lu thông khí.
· Công tác lp t và sa cha ch c thc hin bi i lý sa cha c u quyn. Nhà sn xut
không chu trách nhim cho nhng tn hi gây ra bi i lý sa cha không c u quyn. CNH
BÁO: Tuyt i không phun hoc
nc lên máy sy lau ra! Vic làm này s gây nguy c git in! · Khong cách ti thiu
gia các mt bên và mt
sau ca thit b vi vách phía trên là 3 cm nu bn mun t thit b này di k bp. · Công
tác tháo/ráp trong quá trình lp t di k bp
EN – 1
phi c thc hin bi i lý sa cha c u quyn. · Trc khi lp t, kim tra trc quan sn phm
xem có b h hi gì không. Tuyt i không lp t hoc vn hành thit b b h hi. · Không c
vt nuôi tip xúc vi thit b. · Vic s dng cht làm mm vi hoc các sn phm tng t phi
úng theo ch dn ca nhà sn xut. · Nh ly mi vt ra khi túi qun, áo (ví d nh bt la,
diêm). · Không c lp t thit b ng sau ca có khoá, ca trt hoc ca có bn l ngc vi
máy sy nu nh nó khin cho ca không th m ra hoàn toàn.
CNH BÁO: Trong v ngoài ca thit b hoc trong cu trúc gn lin thit b, các l thông
khí phi không b cn tr. · Trc khi liên h Nhà cung cp dch v c u
quyn lp t máy sy, vui lòng kim tra các thông s trong tài liu hng dn s dng m bo
rng h thng in và cng thoát nc là phù hp. · Khách hàng có trách nhim chun b ni
lp t máy sy cng nh các vn h thng in và thoát nc. Trc khi lp t, vui lòng kim
tra xem máy sy có b h hi gì không. Thit b b h hi có th gây nguy him cho bn. ·
Lp t máy sy b mt bng phng và vng chc. · Vn hành máy sy trong môi trng không bi
bn, thông thoáng khí. · Khong h gia máy sy và sàn nhà không c có vt chèn nh
thm, g hay bng keo.
EN – 2
· Không c chn li thông gió b máy sy qun áo.
· Không c lp t thit b ng sau ca có khoá, ca trt hoc ca có bn l ngc vi máy sy
khin cho ca máy sy b chn không m ra c hoàn toàn.
· Sau khi lp máy sy, các phn kt ni phi gi cho n nh, Khi lp t máy sy, phi m bo
rng b mt phía sau không c ta lên bt k vt gì (ví d nh vòi, cm).
· Nhit vn hành ca máy sy là +5°C n +35°C. Nhit nm ngoài khong này s nh hng xu
n máy sy và làm cho nó b h hi.
· Cn thn khi di chuyn sn phm vì nó rt nng. Luôn phi mang gng tay bo h.
· Luôn luôn lp t sn phm sát tng. · B mt phía sau ca sn phm phi hng vào
tng. · Khi sn phm c t trên nn vng chc, hãy
s dng mc nc kim tra xem nó có hoàn toàn n nh hay không. Nu không, hãy iu chnh
li chân máy cho n khi nó vng chc hoàn toàn. Lp li quy trình này mi khi bn thay
i v trí ca máy. · Không t máy sy lên trên cáp in.
EN – 3
X lý vt b sn phm c Sn phm này c áp dng theo Ch th EU WEEE (2012/19/EU). Sn phm
này c xp vào loi rác thi thit b in và in t (WEEE).
Ký hiu này (c gián trên sn phm hoc nhãn thông tin) có ngha là sn phm này không
c vt b chung vi rác thi sinh hot khi ã ht tui th s dng. phòng tránh nhng mi
nguy hi t vic vt b rác thi không úng quy nh gây nh hng cho môi trng và sc kho
con ngi, vui lòng không chung vi các loi rác thi khác, và ngn nga nhng nguy hi
t vic tái s dng, hãy m bo rng sn phm c tái ch mt cách có trách nhim. Liên h i
lý bán hàng hoc c quan a phng bit cách a sn phm i tái ch mt cách an toàn vi
môi trng. Sn phm này không c trn ln vi các loi rác thi thng nghip khác khi tái
ch.
EN – 4
1. CH DN AN TOÀN Mc này bao gm nhng ch dn an toàn giúp bo v bn trc nhng ri ro
tai nn v ngi và tn tht v vt cht. Vic không tuân th nhng ch dn này s làm cho bo
hành b vô hiu. 1.1. An toàn in · Không cp in cho thit b thông qua các thit b
chuyn mch bên ngoài (ví d nh b nh thi) hoc c kt ni vi mch in thng xuyên bt tt.
· Không c chm vào phích cm khi tay t. Luôn rút phích cm bng cách kéo phích cm,
nu không s có nguy c b in git. · Kt ni máy sy vi cm c ni t có cu chì bo v. Vic
ni t phi c thc hin bi th in lành ngh. Chúng tôi không chu trách nhim i vi nhng
tn hi khi s dng máy sy không c ni t theo quy nh. · Tr s in áp và bo v cu chì
cho phép c nêu ti bng thông tin sn phm. (Xem phn Tng quan bit thêm v bng thông
tin sn phm) · in áp và các tr s tn s c nên trên bng thông tin sn phm phi bng
vi in áp và tr s tn s chính trong nhà ca bn. · Rút phích cm máy sy khi không s
dng trong mt thi gian dài, và trc khi lp t, bo trì, v sinh hay sa cha, nu
không, máy sy có th s b hng. · cm phi có th d dàng tip cn sau khi lp t.
Dây in / phích cm b hng có th gây ra ha hon hoc in git. Khi h hng phi thay mi.
Vic này ch c thc hin bi ngi có thm quyn.
EN – 5
tránh nguy him, ho hon hoc in git, không s dng dây ngun ni dài, cm a nng hoc
adapter kt ni ngun in cho máy sy. 1.2. An toàn i vi tr em · Thit b này không c
thit k cho tr em,
ngi b hn ch v mt th cht, giác quan hoc tâm thn s dng, tr khi h c giám sát
trong quá trình s dng hoc c hng dn bi ngi chu trách nhim v s an toàn ca h ·
Không cho tr di 3 tui tip xúc gn thit b tr khi có s giám sát liên tc. · Tr em
t 8 tui tr lên, ngi b hn ch v mt th cht, giác quan hoc tâm thn, hoc thiu kin
thc và kinh nghim có th s dng thit b này nhng vi iu kin c giám sát hoc hng dn
s dng mt cách an toàn cng nh hiu c nhng ri ro liên quan. Không c tr nh nghch
thit b. Tr em không c tham gia thc hin v sinh và bo trì thit b khi không có s
giám sát ca ngi ln. · Không c tr nh tip cn gn máy. · Tr em có th t làm mình b
kt trong máy và dn n nguy c t vong. · Không cho phép tr em chm vào ca kính
trong quá trình vn hành. B mt kính s rt nóng khi vn hành và có th tn hi n da.
· Không cho tr tip xúc gn vi vt liu óng gói. · Nu nut phi hoc cho da/mt tip
xúc vi các dung dch ty ra và các loi cht v sinh khác s gây ng c và au rát. ·
Gi cho các cht ty ra nm ngoài tm vi ca tr. Các sn phm in t u nguy him i vi tr
nh. · Không tr n gn khi máy ang hot ng.
EN – 6
· tránh tr nghch làm gián on chu k sy, bn có th s dng chc nng khoá tr em
(child lock) chng trình hot ng không b thay i.
· Không cho tr ngi/trèo lên trên hoc vào bên trong sn phm.
1.3. An toàn sn phm Liên quan n nguy c gây cháy, tuyt i
KHÔNG dùng máy sy khô các loi git và sn phm sau: · Không sy khô các cha git
trong máy sy. · Qun áo có dính hoá cht nh du n, a-xê-tôn, cn,
xng, du ho, cht ty vt bn, du thông, sáp và cht ty sáp phi c git bng nc nóng vi
nhiu dung dch ty ra trc khi cho vào máy sy khô. · Khn lau và thm có dính các
cht v sinh d gây cháy nh a-xê-tôn, xng du, cht ty vt bn, du thông, nn, sáp,
cht ty sáp hoc các hoá cht khác. · git vn còn dính thuc xt tóc, cht ty sn móng
tay hoc các cht tng t. · git c làm sch bng hoá cht công nghim (ví d nh hoá cht
ty ra). · git có các loi mút xp, bt xp, cao su hoc các b phn tng t nh cao su
hoc các ph kin khác, bao gm mút xp bng latex, m trùm u khi tm, vi không thm
nc, qun áo bó, gi mút xp. · Các c dng nhi hoc h hng (các b phn hoc áo khoác).
Phn mút xp li ra t các loi c này có th bt la trong quá trình sy. · Vn hành máy
trong môi trng có ln bt mì hoc bi than có th gây cháy n.
EN – 7
THN TRNG: Qun áo lót có các b phn bng kim loi không c cho vào máy sy. Máy sy s
b hng nu các b phn kim loi này b bung và gãy ra trong quá trình sy khô.
HO HON: R290
Nguy c ho hon hoc h hi!
Sn phm này bao gm các cht liu thân thin vi môi trng ngoi tr loi gas R290 d
cháy. Không c các ngun la hoc d phát cháy gn thit b. 1.4. S dng úng cách
THN TRNG: Không bao gi ngng máy sy trc khi kt thúc chu k sy tr khi tt c c ã c
nhanh chóng ly ra và c tri ra nhit to bt.THN TRNG: Không c vt nuôi chui vào
máy sy. Luôn kim tra bên trong trc khi dùng.
THN TRNG: Qun áo có th b quá nhit bên trong máy sy nu bn hu ngang chng trình
hoc b cúp in trong lúc máy ang hot ng. S tích t nhit này có th dn n nguy c
phát cháy, do ó, luôn phi kích hot Chng trình np in li (Refresh) gim nhit hoc
nhanh chóng ly ra khi máy sy ri treo lên cho to bt nhit. · Máy sy ch c dùng
cho h gia ình và dùng
sy vi khô có gn nhãn th hin rng sn phm c phép sy bng máy sy. Tt c mc ích s dng
khác u nm ngoài mc ích s dng ca máy và tuyt i không c thc hin. · Bo hành vô
hiu nu s dng máy cho mc ích thng mi.
EN – 8
· Thit b này c thit k ch cho h gia ình, và phi c t b mt phng và vng chc.
· Không c ta hoc ngi lên ca ca máy sy. Máy sy có th b lt nghiêng.
· duy trì nhit sao cho không làm hng git (ví d: tránh không cho git b bt la),
thit b có quá trình làm mát ngay sau qúa trình gia nhit. Sau ó, chng trình s
kt thúc. Khi chng trình kt thúc, phi nhanh chóng ly git ra ngay.
THN TRNG: Tuyt i không dùng máy sy mà không có li lc hoc li lc b hng. · Phi v
sinh các li lc sau mi ln s dng
nh c nêu ti mc V sinh li lc. · Li lc phi c khô ráo sau khi v sinh.
Li lc t s làm máy b trc trc trong quá trình sy khô. · Không c gom các li lc
xung quanh máy sy (iu này không áp dng i vi các thit b c thit k thông gió ra
bên ngoài toà nhà) QUAN TRNG: Khong cách gia máy sy và sàn nhà không c chèn
các vt th nh thm, g hoc tm panô, nu không dòng khí lu chuyn i vào s không c m
bo. · Không lp t máy sy trong phòng có nguy c ông lnh. Nhit ông lnh s nh hng n
kh nng hot ng ca máy. Nc tích t làm ông cng bm và vòi s khin cho máy b hng.
1.5. Lp t lên trên máy git
THN TRNG: Không máy git trên máy sy. Hãy lu ý n nhng cnh báo sau ây khi lp t
máy sy trên máy git.
EN – 9
THN TRNG: Máy sy ch có th t trên máy git có cùng công sut hoc hn.
· s dng máy sy trên máy git, cn phi dùng mt b phn c nh gia hai sn phm. B phn c
nh phi c cp bi Nhà cung cp dch v c u quyn.
· Khi máy sy c t trên máy git, tng trng lng ca hai sn phm này có th lên n
150kg (khi có ti). Phi t các sn phm trên nn nhà vng chc có kh nng chu ti phù
hp!
Bng cung cp thông s v vic lp t phù hp gia Máy git và Máy sy
Máy sy ( sâu)
37-42 cm
42-45 cm
Máy git 46-49 cm
50-56 cm
57-63 cm
52,5 cm
X
56 cm
X
X
61 cm
X
X
X
X
64 cm
X
X
X
X
X
(i vi thông tin v sâu, vui lòng xem mc 7. Quy cách k thut)
t máy sy lên trên máy git, có th cn dùng n b ngh xp chng chuyên dng. Vui lòng liên h b phn chm sóc khác hàng v vn này. Tài liu hng dn lp ráp s c kèm theo b ngh xp chng này.
Tuyên b v s phù hp CE Chúng tôi cam kt rng các sn phm ca chúng tôi u t các Quy nh, Quyt nh, Ch th ca Châu Âu cng nh các yêu cu khác c nêu trong các tiêu chun tham chiu.
EN – 10
1.6. Ni vi cng thoát nc (có hoc không có ng thoát nc)
i vi sn phm có trang b máy bm nhit, nc s c tích ti b nc trong quá trình sy. Bn
phi x ht nc tích t sau mi quá trình sy. Thay vì x nc trong b nh k, bn cng có
th dùng ng thoát nc c cung cp kèm theo sn phm trc tip x nc ra ngoài. 1.6.1. Kt
ni vi ng x nc
1. Kéo và ly u ng ra phía sau máy sy. Không dùng bt k công c nào ly ng ra.
2. Lp mt u ng x nc (c cp kèm theo sn phm) vào rãnh ni mà bn ly ng x ra.
3. Ni c nh u còn li ca ng x nc vi cng thoát nc.
1
2
3
THN TRNG: Phi ni ng sao cho tht chc chn. Nu ng b bung ra trong quá trình x nc,
s làm cho nc chy tràn ra nhà ca bn.
QUAN TRNG: ng x nc phi c lp cao ti a là 80 cm.
IMPORTANT: The water discharge hose must not be bent between the outlet and
the product, folded or stepped over.
1.7. iu chnh chân · máy sy b n và rung lc, thì
chân máy phi tht vng và cân bng. iu chnh chân m bo máy cân bng. · Xoay chân
sang phi và trái cho n khi máy sy cân bng và vng chc. QUAN TRNG: Tuyt i không
tháo chân máy ra.
1.8. Ni in THN TRNG: Có nguy c cháy
hoc git in. · Máy sy này c cài t mc
220-240 và 50Hz. · Cáp ngun ca máy sy có mt nút
cm chuyên dng. Nút cm này phi c ni vào mt cm ni t c bo v bng cu chì 16 Ampe
theo nh quy nh trên bng thông tin sn phm. Tr s ca dòng in qua cu chì ca dây
ngun ti ni mà cm in c ni cng phi là 16 ampe. Liên h th in nu bn không có cm
hoc cu chì nh vy. · Chúng tôi không chu trách nhim cho nhng tn hi do không ni
t.
QUAN TRNG: Vn hành máy mc in áp thp s làm gim tui th ca máy cng nh kh nng hot
ng ca nó.
1.9. Lp t di k bp · Khong cách gia mt bên và mt sau
ca sn phm vi mt di k bp ti thiu là 3 cm trong trng hp lp t di k bp. · Công tác
tháo/ráp trong quá trình lp t di k bp phi c th hin bi i lý sa cha c u quyn.
EN – 11
2. TNG QUAN
1 2 11
3 10
9 4
8
5
1. Khay trên
6 7
2. Bng iu khin
3. Ca np
4. B
5. Khe h b
6. Li thông gió
7. Chân máy có th iu chnh
8. Np y b
9. Tem thông s
10. Li lc
11. Np y ngn kéo
EN – 12
3. CHUN B GIT
3.1. Phân loi git cn c sy khô Các ch dn sau ây có trên nhãn ca git. Ch nhng có
dòng ch/ký hiu “có th sy không bng máy sy” mi c phép dùng. · Không vn hành
thit b vi ti trng và loi git không thuc danh mc c
nêu ti mc 4.3 Ti trng.
Phù hp sy khô bng máy sy
Không cn i
Sy khô nh nhàng
Không phù hp sy khô bng máy sy
Không sy
Không c git khô Phù hp vi mi nhit
nhit cao
nhit trung bình
nhit thp
Không phát nhit
Phi khô
Tri ra khô
Phi lúc t khô
Tri ra ni râm mát làm khô
Phù hp git khô
Không c sy khô các loi vi mng, nhiu lp hoc dày chung vi nhau bi chúng có mc làm khô khác nhau. Vì vy, nên sy khô các loi vi có kt cu tng t nhau. Bng cách này, mi có th khô u nhau. Nu bn cm thy git vn còn m, bn có th chn chng trình xác nh thi gian sy khô thêm. Vui lòng sy khô các git to (ví d: chn dày) và nh riêng không b tình trng khô/m không u.
EN – 13
QUAN TRNG: Các loi vi mng, vi thêu, vi len/la, qun áo may t vi mng và t tin,
qun áo kín gió và rèm bng vi tuyn u không nên sy bng máy sy này.
3.2. Chun b git cn sy Ri ro cháy n!
Ly mi vt trong túi ra, ví d nh bt la và diêm.
CHÚ Ý: Lng sy và vi có th b hng.
3.3. Ti trng Tuân th các ch dn trong “Bng quy nh mc tiêu thu và la chn chng trình” (Xem: 5.2 Bng quy nh mc tiêu thu và la chn chng trình). Không cho lng git vào máy sy vt quá công sut máy c nêu trong bng.
· Qun áo có th b vng vào nhau trong quá trình git. Hãy tách chúng ra trc khi cho vào máy sy.
· Ly tt c vt trong túi qun áo ra và thc hin nh sau:
· Buc các dây lng vi, dây tp d… li vào nhau hoc cho vào túi git.
· óng phecmtuya, kp móc, quai cài; cài nút ca các bc.
· vic sy khô hiu qu nht, hãy phân loi git theo loi nguyên liu dt và chng trình sy khô.
· Tháo các np hay các b phn kim
loi tng t ra khi qun áo.
QUAN TRNG: Lng git cho
· ·
len nh áo thun, an thng b co rút li trong ln sy u tiên. Hãy dùng chng trình bo v. Không nên sy quá khô. iu này s
vào máy sy không c vt quá giá tr c nêu trong bng. Khi quá ti, cht lng sy ca máy s gim và git có th b h hi.
làm cho vi b nhn.
· Khi git sy khô, hãy iu chnh lng cht làm mm vi theo nh hng dn ca nhà sn xut máy git.
git Ga tri ging (ln)
Khi lng ti khô (gr) 725
Bao gi
240
Khn tm
700
Khn lau tay
225
Áo s mi
190
Áo vi cotton
200
Jean
650
Qun bng vi Gabardine
400
Áo thun
120
EN – 14
4. CÁCH S DNG MÁY SY KHÔ
4.1.2. Ch báo in t và các chc nng b sung
4.1. Bng iu khin
1
2
1. Nút chn chng trình
Ký hiu hin th:
2. Ch báo in t và các chc nng b sung
Báo hiu cnh báo b nc
4.1.1. Nút chn chng trình Dùng nút chn chng trình chn
chng trình sy khô mong mun
Báo hiu cnh báo v sinh li lc
Báo hiu cnh báo v sinh b gia nhit
Siêu khô
T khô i khô
Mc khô 1 Mc khô 2 Mc khô 3
Mc khô 4 Thi gian hoãn
Chng nhn 60′ Chng nhn 120′
EN – 15
Mng Hu Chuông báo Bt u và tm dng Hin th Bc Sy: Sy khô Sy i T khô Kt thúc Màn
hình in t s hin th các bc sy trong sut chng trình. Mi khi bt u mt bc ca chng
trình, èn bc sy khô có liên quan s sáng lên. Khi mt bc sy khô hoàn tt, èn ca
bc sy khô có liên quan s tt. Màn hình mc tiêu th nng lng Màn hình mc tiêu th
nng lng s hin th mc tiêu th nng lng ca chng trình ã chn. Màn hình hin th càng
ln, mc tiêu th nng lng s càng nhiu. Mc tiêu th nng lng tng hoc gim s tùy thuc
vào loi vi, thi gian ca chng trình ã chn, mc sy và tc quay.
EN – 16
La chn Chng trình và Bng Tiêu th Nhn nút Bt u / Tm dng (Start / Pause) bt u chng trình. èn LED Bt u / Tm dng s cho bit ng chng trình ã bt u, và phn còn li ca chng trình ang c hin th trên màn hình.
Chng trình
Vi Bông + T khô Vi tng hp + T khô
Mng Hn hp Khn tm V sinh Thi gian sy khô em bé Chn lông v th thao ngoài tri Làm
mi vi len Làm mi Nhanh 34′ S mi 20′
Trng lng (kg)
10 5 2 4 3 3 3 2,5 4 2 1 0,5
Tc quay ca máy git
1000 800 600 1000 1000 1000
1000 800 800 800
1200 1200
Lng m tng i còn li
Thi lng (phút)
60%
239
40%
104
50%
58
60%
123
60%
97
60%
88
–
10
60%
95
60%
158
40%
75
40%
66
–
5
–
10
50%
34
50%
20
Giá tr tiêu th nng lng
Chng trình
Trng lng (kg)
Cotton Cupboard Dry
10
Vi Bông Sy i
10
Vi tng hp T khô
5
Công sut tiêu th “ch tt” PO (W) Công sut tiêu th “ch bt” PL (W)
Tc quay ca máy git
1000 1000
800
Lng m tng i còn li
60%
60%
40%
Giá tr tiêu th nng lng (kWh) 2,30 1,65
0,74
0,5 1
Chng trình Vi Bông T khô là chng trình sy khô tiêu chun có th chy vi ti toàn b
hoc na ti, và có thông tin c a ra trên nhãn và biên nhn sn phm. ây là chng
trình giúp tit kim nng lng nht trong vic sy khô qun áo bông t thông thng.
*Chng trình dán nhãn nng lng tiêu chun (EN 61121: 2013) Tt c các giá tr trong bng s c xác nh theo tiêu chun EN 61121:2013. Giá tr tiêu th có th thay i t các giá tr trong bng, tùy thuc vào loi vi, tc quay, iu kin môi trng và giá tr in áp.
EN – 17
4.1.3. Chc nng Ph tr Bng tóm tt các la chn có th c la chn trong các chng trình c nêu di ây.
Tùy chn
Mô t
Mc Sy khô
Chn loi sy phù hp sy khô qun áo ca bn. Chn thêm Extra Dry (Siêu khô) cho git dày, có nhiu lp và cn nhiu thi gian sy khô. Chn Closet Dry (Sy t ) cho git thng, mt lp. Chn Iron Dry (Sy i) cho git mà bn mun gi m t, sn sàng i.
Mc Sy
Mc m thu c sau khi sy có th tng thêm 3 mc hn cài t tiêu chun. Bng cách này, nó s m bo rng git c khô hn. Các mc có th c chn ngoài mc cài t tiêu chun (Mc 1) 2 (thp), 3 (trung bình), 4 (cao). Sau khi chn, èn ca mc sy có liên quan s sáng lên.
Sy Mng*
Vi mng s c sy khô lâu hn nhit thp.
Bt u Tr (Delayed Start)
Bn có th trì hoãn bt u chng trình bng cách chn thi gian t 1 n 23 gi. Bn có th nhn Bt u / Tm dng (Start / Pause) kích hot Thi gian tr mong mun. Khi ht thi gian này, chng trình ã chn s t ng c khi ng. Trong lúc trì hoãn, các tùy chn tng thích vi chng trình có th c kích hot/vô hiu hóa. Nu bn nhn và gi nút Bt u Tr (Delayed Start), thì thi gian tr s thay i liên tc.
Hy cnh báo âm thanh
Máy sy s a ra cnh báo bng âm thanh khi nhn các nút, hay khi xoay núm chn chng trình và khi chng trình kt thúc. hy cnh báo bng âm thanh, hãy nhn và gi “Anti- Crease Option” trong 3 giây. Khi bn nhn nút này, bn s nghe thy mt cnh báo âm thanh cho bit rng tùy chn ã c kích hot và các cnh báo âm thanh c nêu s b hy b.
Nu núm chng trình c chuyn sang tính nng Thi Gian Sy (Time drying), Thi Gian Sy
(Time Drying) bn có th nhn nút tùy chn Time Drying chn và nhn Bt u/Tm dng
(Start/Pause) bt u chng trình.
Khóa tr em (Child Lock)
Máy có mt tùy chn khóa tr em tránh nhng thay i trong lung chng trình khi các phím b nhn trong lúc thc hin chng trình. kích hot tính nng khóa tr em, ngi dùng nên nhn ng thi nút “Options” và “Anticrease” trong 3 giây. Khi khóa tr em c kích hot, tt c các phím s b vô hiu hoá. Khoá tr em s không t ng b vô hiu hóa khi kt thúc chng trình. tt khóa tr em cui chng trình, hãy t núm chn chng trình sang v trí “Off”. Sau ó, núm chn chng trình n v trí u tiên. Khóa tr em vn ang hot ng. tt khóa tr em, ngi dùng cn nhn ng thi nút “Options” và “Anticrease” trong 3 giây. Khi kích hot/hy kích hot khóa tr em, “CL” s c hin th trên màn hình trong 2 giây và sau ó tt i; và mt cnh báo âm thanh s c nghe thy. Cnh báo: Khi sn phm ang chy hoc khóa tr em ang kích hot, nu bn xoay núm chn chng trình, bn s nghe thy cnh báo bng âm thanh và “CL” s c hin th trên màn hình trong 2 giây ri tt i. Nu bn xoay núm chn chng trình, bn s nghe thy cnh báo âm thanh. Ngay c khi bn xoay núm chng trình sang mt chng trình khác, chng trình trc ó s vn tip tc chy. chn mt chng trình mi, bn cn hu b khoá tr em và sau ó chn chng trình thông qua núm chn.
Nu bn không m ca máy khi kt thúc chng trình, tùy chn chng nhn Chng nhn* (Anti-
crease) s hot ng trong 60 phút. Khi la chn tùy chn chng nhn, nó s hot
ng trong 120 phút.
La chn Tc Quay
cho khô git, bn hãy cài t tc quay ca máy git . Bng cách này, s m bo rng thi gian sy c tính s c hin th chính xác hn.
- Tùy chn s khác nhau tùy thuc vào tng loi máy.
EN – 18
4.1.4. Bt u Chng trình èn LED Bt u/Tm dng s nhp nháy trong khi chn chng trình. Nhn nút Start/ Pause bt u chng trình. èn LED Bt u/Tm dng s cho bit chng trình ã bt u và èn LED sy khô s hin lên.
Chng trình
Mô t
Vi Bông
Chng trình này s sy khô bông nh ga tri ging, gi, ng, lót, khn tri bàn, v.v.
Vi tng hp
Chng trình này s sy khô các loi vi tng hp nh áo s mi, áo thun, áo blouse, nhit thp hn so vi chng trình Vi Bông.
Mng
Chng trình này s sy khô mng nh áo s mi, áo blouse và qun áo la nhit thp làm cho chúng sn sàng c mc.
Hn hp
Chng trình này s sy khô qun áo hn hp gia vi tng hp và vi bông, mà không làm i màu và làm cho chúng sn sàng c mc.
Khn tm
Chng trình này s sy khô bng vi bông dày nh khn tm, áo choàng tm, v.v.
V sinh
“Chng trình này phù hp vi các loi vi cn có yêu cu v sinh.”
Thi gian sy khô
t n mc sy khô cn thit nhit thp, bn có th s dng các chng trình thi gian t 10 phút n 150 phút. Bt k là mc sy nào, chng trình s dng li ti thi im mong mun.
em bé
Chng trình này s cung cp s sy khô hp v sinh cho qun áo em bé mng nhit thp.
Chn lông v
Chng trình này s c s dng sy khô chn n có lông v, lông v xuôi hoc lông v tng hp.
th thao
Chng trình th thao s c s dng cho các git th thao vi tng hp nh qun short, áo thun nhit thp.
ngoài tri
Chng trình này phù hp vi qun áo ngoài tri, áo khoác chng thm, áo khoác có lp cách nhit bên trong, v.v.
Làm mi vi len
Làm mi vi len s giúp loi b nc d tha sau khi git khi b mt vi len bng cách áp dng nhit thp và chuyn ng t nh nhàng.
Làm mi
Tùy chn thi gian sy s c chn t 10 phút n 150 phút mà không cn cung cp không khí nóng, làm mi s c thc hin và mùi khó chu có th c loi b.
Nhanh 34′
1 kg vi tng hp c quay tc cao trong máy git s c sy khô trong 34 phút.
S mi 20′
2 n 3 chic áo s mi s sn sàng c i sau 20 phút.
QUAN TRNG: Không m ca ti trong khi chng trình ang chy. Nu bn phi m ca máy, ng m trong mt thi gian dài.
4.1.5. Selection Stand By Sau 15 phút mà không có hot ng nào trong ch la chn,
máy s kích hot ch tit kim nng lng do có s gim tiêu th nng lng. Trong mu máy
này, “- – – “phi nhp nháy 0,5 giây ON, 3 giây OFF trong ch tit kim nng lng.
Trong ch tit kim nng lng, sáng èn led “- – – “s gim xung. khi ng li máy bn cn
phi chuyn núm chn sang OFF và chn li chng trình. 4.1.6. Tin Chng trình Trong
lúc chy Chng trình Nu bn m ca khi chng trình ang chy, máy s chuyn sang ch ch.
Khi ca ã óng, hãy nhn phím Start/ Pause tip tc chng trình. ng m ca ti khi chng
trình ang chy. Nu cn phi m ca, ng m trong mt thi gian dài. Kt thúc Chng trình
Khi chng trình kt thúc, èn LED cnh báo Bt u / Tm dng, mc b nc, git lc và git
trao i nhit s sáng lên. Ngoài ra, mt cnh báo bng âm thanh s c phát ra vào cui
chng trình. Bn có th ly git ra khi máy chun b cho mt m mi.
QUAN TRNG: Hãy làm sch b lc x vi sau mi chng trình. X bình nc sau mi chng
trình.
QUAN TRNG: Nu bn không ly qun áo ra sau khi chng trình ã kt thúc, giai on Chng
nhn 1 gi s t ng c kích hot. Chng trình này s quay thùng theo các khong thi
gian u n ngn chn các np gp.
4.2. Thông tin èn Thùng
· Sn phm này s bao gm èn LED Thùng. · èn s t m khi bn m ca. Và t ng
óng sau mt lúc.
· ây không phi là mt tùy chn mà ngi dùng có th iu chnh m hoc óng nó.
· Vui lòng không c thay th hoc sa i èn LED.
EN – 20
Chng trình
La chn
Cp Sy
Bt u Hu
Khoá
Tr
Chuông báo Tr em
Mng
Thi gian Cp
Cp Sy
Chng nhn Quay
Vi Bông
X
Vi tng hp
X
Mng
(default)
X
X
Hn hp
X
Khn tm
X
V sinh
Thi gian sy khô
X
em bé
X
X
X
X
X
Chn lông v th thao ngoài tri
(default)
X
X
X
X
Làm mi vi len
X
Làm mi
X
Nhanh 34′
X
S mi 20′
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Không th chn
Có th la chn
EN – 21
5. LÀM SCH VÀ S DNG
QUAN TRNG: ng s dng hóa cht công nghip làm sch máy sy ca bn. ng s dng máy sy ã
c làm sch bng hóa cht công nghip.
5.1. Làm sch b lc x vi QUAN TRNG: NG QUÊN LÀM
SCH CÁC B LC X VI SAU MI LN S DNG. làm sch b lc x vi:
7. óng các b lc và lp các móc 8. t b lc bên trong vào trong b lc bên ngoài 9. Lp li b lc x vi Sau khi máy sy c s dng trong mt khong thi gian nht nh, nu trên b mt b lc có mt lp gây tt nghn, ra b lc bng nc m làm sch lp ó. Làm khô b lc k lng trc khi cài t li.
5.2. X b nc 1
2
1. M ca ti.
2. Kéo b lc x vi lên và ly nó ra.
3. M b lc bên ngoài 4. Làm sch b lc bên ngoài bng tay hoc có dùng mt ming vi mm. 5. M b lc bên trong 6. Làm sch b lc bên trong bng tay hoc bng vi mm
1. Kéo np ngn kéo và cn thn ly ra khi b. 2. ht nc trong b. 3. Nu có x vi tích t trên np x trong b, hãy làm sch bng nc.
EN – 22
4. Lp li b nc. QUAN TRNG: ng bao gi tháo b
nc khi chng trình ang chy. Nc b ngng t trong b nc s không th ung c.
QUAN TRNG: NG QUÊN X B NC SAU MI LN S DNG.
5.3. Làm sch b trao i nhit QUAN TRNG: Hãy làm sch b trao
i nhit. Khi bn thy cnh báo “Heat Exchanger cleaning”.
QUAN TRNG: NGAY C KHI CNH BO “HEAT EXCHANGER CLEANING WARNING LED” KHÔNG BT
LÊN: HÃY LÀM SCH B TRAO I NHIT SAU MI 10 QUY TRÌNH SY HOC BA LN MI THÁNG.
1
1. M np khoá ny nh hình. 2. M khóa np b trao i bng cách
xoay theo hng c hin th bng mi tên.
3. Ly np b trao i ra nh hình minh ha. 4. Làm sch b mt trc ca b trao i
nh hình. 5. Lp np b trao i nh hình.. 6. Khóa np b trao i bng cách vn
theo hng c hin th bng mi tên. 7. óng np khoá ny nh hình.
CNH BÁO: NG LÀM SCH BNG TAY KHÔNG VÌ CÁC CÁNH CA B CHUYN I RT SC. CHÚNG CÓ TH
LÀM AU TAY BN.
5.4. Làm sch Cm bin m
2
3
Bên trong máy s có mt máy cm bin
4
m giúp phát hin xem git có
khô hay cha.
làm sch cm bin:
5
1. M ca ti ca máy.
2. Nu máy vn còn nóng sau quy trình sy khô, hãy ch cho nó ngui i.
3. Hãy dùng khn mm có tm gim lau
6
b mt kim loi ca cm bin và làm khô.
QUAN TRNG: LÀM SCH B MT
KIM LOI CA CM BIN 4 LN MI
7
NM.
QUAN TRNG: ng s dng các công c kim loi làm sch b mt kim loi ca cm bin.
Nu quá trình sy khô hoàn tt, hãy m ca ti và ch cho máy ngui i.
CNH BÁO: Do ri ro cháy n, ng s dng các cht gii pháp, cht ty ra hoc các sn phm tng t khi làm sch cm bin.
EN – 23
5.5. Làm sch b mt bên trong ca Ca Ti
QUAN TRNG: NG QUÊN LÀM SCH B MT BÊN TRONG CA CA TI SAU MI QUY TRÌNH SY KHÔ. M
ca ti ca máy sy và làm sch tt c các b mt bên trong, cng nh giong, vi mt ming
vi t mm.
EN – 24
5.5.1. ÂM THANH MÁY NGUN ÂM THANH
NH NGHA
Âm thanh Bm
Bm s c kích hot khi máy bt u hot ng và ngay trong quá trình hot ng mt s khong
thi gian nht nh. Vic nghe thy máy bm và âm thanh nc trong quá trình này là rt
bình thng. Âm thanh Máy nén
Vic thnh thong nghe thy ting kim loi t máy nén khi máy ang chy là iu bình
thng.
EN – 25
6. THÔNG S K THUT
Thng hiu Tên mu máy Cao Rng Sâu Dung tích (ti a.) Trng lng tnh (kèm ca nha) Trng lng tnh (kèm ca kính) in áp Công sut
MALLOCA MTD-T1510HP Min: 845 mm / Max: 855 mm*
596 mm 639 mm 10 kg** 51,5 kg 53,9 kg
220-240 V 1000 W
*Chiu cao ti thiu: Chiu cao có chân iu chnh s không c s dng. Chiu cao ti a: Chiu cao có chân iu chnh kéo dài n mc ti a. ** Trng lng git khô trc khi git.
QUAN TRNG: ci thin cht lng ca máy sy, các thông s k thut s có th thay i mà
không có thông báo trc.
QUAN TRNG: Các giá tr c khai báo ã thu c trong môi trng phòng thí nghim, da
theo các tiêu chun liên quan. Các giá tr này có th thay i tùy thuc vào iu kin
môi trng và vic s dng máy sy.
CHÚ Ý:
1. Vì lý do an toàn, pháp lut buc ni cha thit b này phi mc ít nht 1 m³ trên
mi 8 g cht làm lnh. i vi 110 g propan, kích thc ni cha ti thiu cho phép s là
13,75 m³. 2. Cht làm mát: Ri ro ha hon / nhim c / h hng vt cht và thit hi cho
thit b. Mc dù nó thân thin vi môi trng, thit b có cha cht làm lnh d cháy R290.
Vic không x lý úng cách có th dn n ha hon hoc ng c. Hãy vt b thit b úng cách
và không làm hng các ng ng trong mch làm lnh. · Loi cht làm lnh: R290 · Lng
khí: 110 g · ODP (Kh nng Suy gim Tng ôzôn): 0 · GWP (Kh nng Cnh báo Toàn cu):
3 3. Nguy c cháy n. Hãy loi b bt la và que diêm khi túi. 4. ng t máy sy gn các
ngn la và các ngun bt la.
EN – 26
7. X LÝ S C
Máy sy ca bn ã c trang b h thng giúp liên tc kim tra trong quá trình sy thc
hin các bin pháp cn thit và cnh báo bn trong trng hp có bt k s c nào.
CNH BÁO: Nu s c vn tip din ngay c khi bn ã áp dng các bc trong phn này, vui
lòng liên h vi i lý ca bn hoc Nhà cung cp dch v c y quyn. ng th sa cha bng sn
phm phi chc nng
S C Quá trình sy khô s din ra trong mt thi gian dài.
LÝ DO B mt ca b lc x vi có th b nghn. B trao i nhit có th b tc nghn. Các tm
thông gió phía trc máy có th b óng. Có th có mt lp cn vôi trên cm bin m. Máy
sy có th b quá ti git.
git có th không c quay k.
GII PHÁP Hãy ra ng x bng nc m. Hãy làm sch b trao i nhit M ca / ca s ngn nhit
phòng tng quá mc.
Hãy làm sch cm bin m. ng làm quá ti máy sy. Hãy chn tc quay cao hn máy git ca
bn.
Qun áo git ra b nóng vào cui quá trình sy thng s cm thy b m t hn.
Laundry comes out damp at the end of the drying process.
The dryer cannot be opened or the programme cannot be started. The dryer does
not get activated when adjusted.
The programme has been interrupted for no reason.
The programme used might not be suitable for the type of laundry.
The surface of the lint filter might be clogged. The heat exchanger might be
clogged. The dryer might be overloaded with laundry. The laundry might be
insufficiently spun.
The dryer might not be plugged in.
The loading door might be open.
You might not have set a programme or pressed the Start/ Pause key. Child lock
might be active. The loading door might not be closed properly. There might
have been a power failure. The water tank might be full.
Check the care labels on the laundry items, select a suitable programme for
the type of laundry and additionally, use the time programmes.
Wash the filter with lukewarm water.
Clean the heat exchanger
Do not overload the dryer.
Select a higher spin speed on your washing machine. Make sure that the plug is
fitted in the socket. Make sure that the loading door is properly closed. Make
sure that the programme has been set and the dryer is not in the Standby
(Pause) mode. Deactivate the child lock. Make sure that the loading door is
properly closed. Press the Start/Pause key to start the programme. Empty the
water tank.
EN – 27
PROBLEM
REASON
Clothes have shrunk, felted or deteriorated.
The programme used might not be suitable for the type of laundry.
Water leaking from the loading door.
There might be lint accumulated on the inner surfaces of the loading door and on the surfaces of the gasket of the loading door.
The loading door opens on its own.
The loading door might not be closed properly.
The water tank warning symbol is on/flashing.
The water tank might be full.
The water discharge hose might be bent.
The heat exchanger cleaning warning symbol is on.
The filter cleaning warning symbol is on.
The filter and heat exchanger cleaning warning symbol are flashing.
The program can not be started and the filter warning led is blinking.
The heat exchanger might be unclean.
The lint filter might be unclean.
The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint
filter.
The filter seat might be clogged by lint.
There might be a layer that causes obstruction on the surface of the lint
filter.
The heat exchanger might be clogged.
The filter may not be placed.
The filter warning led is blinking even though the filter is placed.
SOLUTION Check the care labels on the laundry items, select a suitable
programme for the type of laundry.
Clean the inner surfaces of the loading door and the surfaces of the gasket of
the loading door.
Push the loading door until you hear the closing sound. Empty the water tank.
If the product is connected directly to the water outlet, check the water
discharge hose.
Clean the heat exchanger.
Clean the filter. Clean the filter seat.
Wash the filter with lukewarm water.
Clean the filter seat.
Wash the filter with lukewarm water.
Clean the heat exchanger.
Replace the filter. Call technical service.
EN – 28
8. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO
Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system,
indicated by a combination of flashing operation lights. The most common
failure codes are shown below.
ERROR CODE E00
E03 /
E04 E05 E06 E07
E08
SOLUTION Contact the nearest authorised service agent.
Empty the water tank, if problem does not solved, contact the nearest
authorised service agent. Contact the nearest authorised service agent.
Contact the nearest authorised service agent. Contact the nearest authorised
service agent. Contact the nearest authorised service agent. There may be
voltage fluctuation in mains.Wait until voltage is appropriate for working
range.
EN – 29
9. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND PACKAGING INFORMATION
9.1. Packaging Information
The packaging of this product is made of recyclable materials. Do not dispose
of the packaging, waste together with household or other waste. Instead, take
it to a packaging collection point defined by your local authority.
1. DESCRIBING THE ENERGY LABEL AND SAVING ENERGY
1.1. Energy Labelling
9.2. Energy Efficiency
· You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not
overloaded.
· When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest
level possible. This will shorten the drying time and reduce energy
consumption.
· Make sure that the same kinds of laundry are dried together.
· Please follow the recommendations in the user manual for programme
selection.
· For air circulation, leave an appropriate clearance on the front and back
sides of the dryer. Do not cover the grills on the front side of the machine.
· Unless necessary, do not open the door of the machine when drying. If you
have to open it, do not keep it open for a long time.
· Do not add new (wet) laundry during the drying process.
· Hairs and lint that detach from the laundry and merge in the air are
collected by the “Lint Filters”. Please make sure that the filters are cleaned
before and after each use.
· For models with a heat pump, make sure that the heat exchanger is cleaned at
least three times a month or after each 10 uses.
· During the drying process, the environment where the dryer is installed must
be well ventilated.
A++
ABCDEFG
1. Trademark 2. Model 3. Energy Class 4. Annual Power Consumption 5. Noise
During Drying 6. Dry Laundry Capacity 7. Cotton Cupboard Dry Cycle Time 8.
Condensing Efficiency Class 9. Machine Technology
EN – 30
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012
Supplier name or trademark
MALLOCA
Model name
MTD-T1510HP
Rated capacity (kg)
10
Type of Tumble Dryer
Heat Pump
Energy efficiency class (1)
A++
Annual Energy Consumption (kWh) (2)
282
Automatic of Non-automatic
Automatic
Energy Consumption of the standart cotton programme at full load (kWh)
2,3
Energy Consumption of the standart cotton programme at partial load (kWh)
1,29
Power consumption of the off-mode for the standart cotton programme at full load PO
0,5
(W)
Power consumption of the left-on mode for the standart cotton programme at full load PL
1
(W)
The duration of the left mode on (min)
n/a
Standart cotton programme (3)
–
Programme time of the standart cotton programme at full load , Tdry (dak.)
239
Programme time of the standart cotton programme at partial load , Tdry1/2 (dak.)
130
Weighted programme time of the standart cotton programme at full and partial load (Tt)
177
Condensation efficiency class (4)
B
Average condensation efficiency of the standart cotton programme at full load Cdry
81%
Average condensation efficiency of the standart cotton programme at partial
load Cdry1/2
Weighted condensation efficiency of the standart cotton programme at full load
and partial load Ct
Sound power level for the standart cotton programme at full load (5)
81% 81%
65
Built-in
No
(1) Scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
(2)Energyconsumption based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load,and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used.
(3) “Cotton cupboard dry programme” used at full and partial load is the standard drying programme to which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energyconsumption for cotton
(4) Scale from G (least efficient) to A (most efficient)
(5) Weighted average value – L wA expressed in dB(A) re 1 pW
EN – 31
52392942-220103-00
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>