metabo BHE 2444 Cordless Rotary Hammer Instructions

June 9, 2024
metabo

metabo-logo

metabo BHE 2444 Cordless Rotary Hammer

Original instructions

metabo-BHE-2444-Cordless-Rotary-Hammer-FIG-2

  • 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU
  • EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-6:2010, EN 50581:2012 2017-01-09, Bernd Fleischmann
  • Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality)
  • Metabowerke GmbH – Metabo-Allee 1 – 72622 Nuertingen, Germany

Original instructions

Declaration of Conformity

We declare under our sole responsibility: These rotary hammers, identified by type and serial number 1), comply with all relevant requirements of the directives 2) and standards 3). Technical file at 4) – see page 3.

Specified Conditions of Use

In conjunction with the appropriate accessories, this rotary hammer drill is suitable for impact drilling and chiselling (KHE 2444, KHE 2644 only) into concrete, stone and other such materials, into brick-work with drill bits, and non-impact drilling into metal, wood etc. and for driving screws. The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use. Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.

General Safety Information

  • For your own protection and for the protection of your electrical tool, pay attention to all parts of the text that are marked with this symbol!
  • WARNING – Reading the operating instruc-tions will reduce the risk of injury.
  • WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all safety warn-ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Keep all safety instructions and information for future reference. Pass on your electrical tool only together with these documents.

Special Safety Information

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. Use auxiliary handle, if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool „live“ and could give the operator an electric shock. Always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concentrate. Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool. Ensure that the spot where you wish to work is free of power cables, gas lines or water pipes (e.g. using a metal detector). Metabo S-automatic safety clutch.When the safety clutch responds, switch off the machine immediately! If the tool jams or catches, the power supply to the motor is restricted. Due to the strong force which can arise, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concentrate. Avoid inadvertent starts by always unlocking the switch when the plug is removed from the mains socket or in case of a power cut. Do not touch the rotating tool! Remove chips and similar material only with the machine at standstill. Caution must be exercised when driving screws into hard materials (driving screws with metric or imperial threads into steel)! The screw head may break or a high reverse torque may build up on the handle. Pull the plug out of the plug socket before any adjustments or servicing are performed. Dust from materials such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust, especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.

  • Where the use of a dust extraction device is possible it shall be used.
  • The workplace must be well-ventilated.
  • The use of a dust mask of filter class P2 is recommended.

Follow national requirements for the materials you want to work with. Smaller workpieces must be secured such that they are not carried along with the drill bit when drilling (e.g. by clamping in a vice or on a workbench with screw clamps).

Overview

metabo-BHE-2444-Cordless-Rotary-Hammer-FIG-1

  1. Side handle
  2. Tool lock
  3. Depth stop
  4. Rotation selector switch
  5. Locking button for continuous activation
  6. Trigger switch
  7. Stop
  8. Control knob

Start of Operation

  • Before plugging in check to see that the rated mains voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match with your power supply.
  • Australia: Always use a residual current device (RCD) protected supply with a rated residual current of 30 mA or less.

Side handle installation
For safety reasons, always use the side handle supplied. Open the clamping ring by turning the side handle (1) counter-clockwise. Place the side handle onto the machine’s collar. Insert the depth stop (3). Tighten the side handle in the required angle depending on the task at hand.

Use

Depth Stop Setting
Loosen the side handle (1). Set depth stop (3) to the desired drilling depth and retighten the side handle.

Setting the direction of rotation
Do not activate the rotary selector switch (4) unless the motor has completely stopped.

  • R = Clockwise setting
  • L = Counter-clockwise setting

Operating mode selection
Select the desired operating mode by turning the control knob (8). To turn, push the stop (7).

  • In chiselling mode, the chisel is locked so that it cannot turn.
  • To position, the chisel for a particular application set the switch button (8) between .
    • When a chisel is fitted, only operate the machine in the chiselling operating mode
    • Avoid levering with the machine when a chisel is fitted.

Tool change with SDS chuck
Before fitting, clean the tool shank and apply special grease (accessories order no. 6.31800)! Use only SDS-Plus tools.

Inserting tools:

  • Turn the tool and insert it until it engages. The tool is locked automatically.

Removing the tool:
See page 2, fig. A. Pull tool lock (2) backwards in the direction indicated by arrow (a) and remove tool (b).

Switching on/off, changing speed Switching on, speed: press the trigger (6).
The speed can be changed by pressing in the trigger. Release the trigger to switch off.

Continuous activation: While pressing on the trigger (6), press in the locking button (5) and then release the trigger. To switch off, press and release the trigger (6) again. In continuous operation, the machine continues running if it is forced out of your hands. Therefore, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand in a safe position and concentrate.

Maintenance

The vent slots of the machine should be cleaned from time to time.

Trouble Shooting

If the trigger (6) can not be depressed, check to see that the direction of rotation selector switch (4) is fully set to the R or L position.

Accessories

Use only genuine Metabo accessories. Use only accessories which fulfil the requirements and specifications listed in these operating instruc-tions. Fit accessories securely. Secure the machine if it is operated in a bracket. Loss of control can cause personal injury.

For a complete range of accessories, see www.metabo.com or the main catalogue.

Repairs

Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com. You can download a list of spare parts from www.metabo.com.

Environmental Protection

Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines, packaging and accessories. Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In accordance with European Guideline 2002/96/EC on used electronic and electric equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must be collected
separately and handed in for environmentally compatible recycling.

Technical Specifications

Explanatory notes on the information on page 3. Changes due to technological progress reserved.

  • P1 =rated input
  • P2 =rated output
  • n1 =no-load speed
  • n2 =load speed
  • ø max =max. solid drill diameter
  • s max =max. impact rate
  • W =single impact energy
  • m =weight
  • D =spindle collar diameter
  • Measured values determined in conformity with EN 60745.
  • Machine in protection class II
  • ~ Alternating current

The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards).

Emission values
These values make it possible to assess themissions from the power tool and to compare different power tools. Depending on the operating conditions, the condition of the power tool or theaccessories, the actual load may be higher or lower. For assessment purposes, please allow for breaks and periods when the load is lower. Based on the adjusted estimates, arrange protective measures for the user e.g. organisational measures. Vibration total value (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745: ah, HD = Vibration emission value (hammer drilling into concrete) ah, Cheq = Vibration emission value (chiselling) Kh,HD/Cheq =Uncertainty (vibration) Typical A-effective perceived sound levels: LpA = Sound pressure level LWA = Acoustic power level KpA, KWA = Uncertainty Wear ear protectors!

Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

metabo User Manuals

Related Manuals