SUPER B Nomada 12V105Ah 12V Lithium Iron Phosphate Battery 105Ah User Manual

June 9, 2024
SUPER-B

Nomada 12V105Ah 12V Lithium Iron Phosphate Battery 105Ah

Manuel
Version Septembre 2022
NOMADA 12V105Ah

Manuel d’utilisation Nomada 12V105Ah
Cher client,
Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour pouvoir installer, utiliser et entretenir la Batterie Li-ion 12V105Ah. Nous vous invitons à lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Dans ce manuel, il sera fait référence à la batterie Li-ion 12V105Ah de la manière suivante : la batterie Li-ion. Ce manuel s’adresse à l’installateur et à l’utilisateur de la batterie Li-ion. Seul du personnel qualifié et certifié est autorisé à installer et à effectuer des opérations de maintenance sur la batterie Li-ion. Veuillez consulter le sommaire situé au début de ce manuel pour trouver les informations qui vous intéressent.
Lors de l’utilisation du produit, la sécurité de l’utilisateur doit toujours être assurée, de manière à ce que les installateurs, les utilisateurs, le personnel d’entretien et les tierces parties puissent toujours utiliser la batterie Li-ion en toute sécurité.
Copyright© Super B Tous droits réservés. Les produits logiciels sous licences sont détenus par Super B, ses filiales ou ses fournisseurs et sont protégés par les lois nationales sur les droits d’auteur et les dispositions des traités internationaux. Les produits Super B sont protégés par des brevets néerlandais et étrangers, délivrés et en instance. Les informations contenues dans cette publication annulent et remplacent celles indiquées sur des supports publiés précédemment. Les caractéristiques et les prix peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. Super B est une marque déposée de Super B.
Pour plus d’informations veuillez contacter :
Super B Lithium Power B.V. Europalaan 202 7559 SC Hengelo (Ov) Pays-Bas Tél : +31(0)88 00 76 000 E-mail : info@super-b.com www : www.super-b.com
2

Sommaire

1. Consignes et mesures de sécurité

5

1.1. Généralités

5

1.2. Mise au rebut

5

2. Introduction

6

2.1. Description du produit

6

2.2. Utilisation prévue

6

2.3. Glossaire terminologique

6

2.4. Symboles utilisés

7

3. Caractéristiques du produit

7

3.1. Fonctionnalités du produit

7

3.2. Caractéristiques techniques

7

3.2.1. Caractéristiques électriques

7

3.2.2. Caractéristiques mécaniques

8

3.2.3. Caractéristiques de charge et de décharge

8

3.2.4. Caractéristiques de température

8

3.2.5. Caractéristiques de conformité

8

3.2.6. Caractéristiques générales du produit

9

3.3. Conditions environnementales

9

3.4. Contenu de la livraison

9

3.5. Raccordements

10

3.5.1. Con 1 & 2 (CANopen; connecteurs 5 broches style “micro”)

10

3.5.2. Con 3 (connecteur de capteur de température indépendant en option)

11

3.5.3. Indicateurs LED

11

3.6. Équipements périphériques

12

3.6.1. Obligatoire

12

3.6.2. Composants optionnels

12

4. Installation

13

4.1. Informations générales

13

4.2. Déballage

13

4.3. Préparation de la batterie pour l’utilisation.

13

4.3.1. Mise en place de la batterie

13

4.4. Câbles de raccordement

14

4.4.1. Raccordement du Boîtier d’interface de batterie (BIB)

14

4.4.2. Raccordement de l’Interface de communication de batterie (BCI) et d’un relais normal

15

4.5. Débranchement de la batterie Li-ion

15

5. Raccordement de batteries Li-ion en série et en parallèle

16

5.1. Raccordement des batteries Li-ion en série.

16

5.2. Raccordement des batteries Li-ion en parallèle

16

Be in charge. Super B.

3

5.3. Raccordement de batteries Li-ion en série et en parallèle

17

5.4. Interface CANopen

18

5.4.1. Topologie du réseau CAN Bus

19

5.4.2. Résistances de terminaisons

19

5.4.3. Alimentation du bus CAN

19

5.5. Capteur de température indépendant (optionnel)

20

6. Utilisation de la batterie

21

6.1. Informations générales

21

6.2. Recharge

21

6.2.1. Équilibrage de la batterie

21

6.2.2. Lecture de l’état de charge (SoC) de la batterie

22

6.3. Logiciel de contrôle de batterie

22

6.3.1. Enregistrement de l’historique de la batterie

22

7. Inspection et nettoyage

22

7.1. Informations générales

22

7.2. Inspection

22

7.3. Nettoyage

23

8. Stockage

23

9. Transport

23

10. Mise au rebut et recyclage

24

11. Dépannage

24

12. Garantie et responsabilité

25

4

1. Consignes et mesures de sécurité
1.1. Généralités
· Ne pas court-circuiter la batterie Li-ion. · Prendre soin de la batterie Li- ion comme indiqué dans ce manuel. · Na pas démonter, écraser, percer, ouvrir ou broyer la batterie Li-ion. · Ne pas exposer la batterie Li-ion à la chaleur ou au feu. Éviter l’exposition directe au soleil. · Ne pas retirer la batterie Li-ion de son emballage d’origine avant de la mettre en service. · En cas de fuite d’électrolyte, empêcher tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En
cas de contact, laver la zone concernée avec de l’eau et demander un avis médical. · Toujours utiliser un chargeur de classe 2 spécialement fourni pour être utilisé avec une
batterie au Lithium Fer Phosphate (LiFePO4). · Respecter les marques plus (+) et moins (­) situées sur la batterie Li-ion et l’équipement et
assurez-vous de leur bonne utilisation. · Ne pas mélanger les batteries de fabrications, capacités, tailles, ou types différents. · Conserver la batterie Li-ion dans un endroit propre et sec. · Les batteries secondaires doivent être chargées avant utilisation. Utilisez toujours un
chargeur approprié (voir manuel de recharge sur notre site internet) pour consulter les instructions de recharge à suivre. · Na pas laisser la batterie Li-ion en charge prolongée si elle n’est pas utilisée. · Après une période de stockage importante, il peut être nécessaire de procéder à plusieurs cycles de charge et de décharge de la batterie Li-ion avant qu’elle n’atteigne ses performances optimales. · Conserver la documentation d’origine du produit pour pouvoir s’y référer ultérieurement. · Débrancher la batterie Li-ion de son équipement en cas de non utilisation. · Ne pas recharger la batterie Li-ion en cas de température inférieure à 0°C
! Mise en garde ! Tenir la batterie Li-ion à distance de l’eau, de la poussière et de la pollution. Placer la batterie Li-ion dans un endroit bien aéré.
1.2. Mise au rebut

WARNING:
Must be disposed of properly. May explode if damaged or disposed of in fire. Do not short circuit.

Li-ion

La mise au rebut de la batterie Li-ion doit se faire conformément aux lois et réglementations locales, nationales et fédérales en vigueur. Les batteries peuvent être retournées au fabricant. Ne pas mélanger avec d’autres déchets (industriels).

Be in charge. Super B.

5

2. Introduction
2.1. Description du produit
La batterie Nomada 12V105Ah est une batterie au Lithium Fer Phosphate modulaire et rechargeable. Cette batterie Li-ion modulaire au design compact et léger vous permet de créer facilement vos système d’énergie. L’association unique entre une technologie de pointe et un logiciel intelligent permet à cette batterie Li-ion de proposer une solution de stockage d’énergie robuste, sûre et facile à utiliser.

La batterie Li-ion utilise la technologie éprouvée Lithium Fer Phosphate (LiFePO4). Avec son système de gestion de batterie intégré, la batterie Li-ion est protégée contre les décharges profondes, les surcharges et les surchauffes.

! Mise en garde ! Pour une utilisation en toute sécurité de la batterie Li-ion Nomada 12V105Ah, il est nécessaire d’utiliser un Boîtier d’Interface de Batterie (BIB : Battery Interface Box) ou une interface de communication de batterie (BCI : Battery Communication Interface) de Super B associé à un dispositif de déconnexion externe.

2.2. Utilisation prévue
La batterie Li-ion Nomada 12V105Ah sert de source d’énergie 12 V aux systèmes de puissance des véhicules de loisir, véhicules commerciaux, bateaux de plaisance, navires commerciaux et applications fixes. Les applications potentielles de cette batterie Li-ion peuvent être : les alimentations électriques hors réseaux, les alimentations de puissance dans le domaine maritime, les moyens de stockage d’énergie (renouvelable) et les batteries de propulsion pour véhicules. Une utilisation en batterie de démarrage n’est pas possible. Un maximum de 4 batteries peuvent être reliées entre-elles en série ou en parallèle pour augmenter la capacité totale jusqu’à 420 Ah. Pour la mise en série ou en parallèle de plus de 4 batteries, veuillez toujours consulter préalablement Super B.

2.3. Glossaire terminologique

BMS
Cycle de charge
Durée de vie d’endurance BCI BIB LiFeP04 SoC

Système de gestion de batterie (Batterie Managent Système) Une période d’utilisation allant d’une charge complète, à la décharge complète, puis à nouveau à la recharge complète. La durée de vie de vie maximale des produits, obtenue en respectant les directives indiquées dans ce manuel. Interface de communication de batterie (Batterie Communication Interface) Boîtier d’interface de batterie (Batterie Interface Box) Lithium Fer Phosphate État de la charge (State of Charge)

6

CCCV

Courant Constant – Tension Constante

DoD

Profondeur de décharge (Depth of Discharge)

Tableau 1. Glossaire terminologique

2.4. Symboles utilisés
Les icônes suivantes seront utilisées tout au long de ce manuel : ! Mise en garde ! Une mise en garde indique la possibilité de risques de blessures sévères
pour l’utilisateur et/ou de risques d’endommagements importants pour le produit, si la procédure n’est pas exécutée selon la description. ! Attention ! Le signe attention indique que des problèmes peuvent se produire si la procédure n’est pas exécutée selon la description. Il peut aussi servir de rappel à l’utilisateur.
3. Caractéristiques du produit
3.1. Fonctionnalités du produit
· Batterie modulaire de propulsion · Lithium Fer Phosphate (LiFePO4): Technologie Li-ion sûre · BMS (Battery Management System) intégré, · BCI associé à un dispositif de déconnexion externe (relais) ou BIB est nécessaire · Boîtier de la batterie ignifuge en PC/ABS (UL94 V-0) · Bornes pour 2 x boulons M8 · Nécessité d’un fusible externe · Interface de communication câblée : CANopen · Interconnexion facile du bus CAN · Contrôle de la batterie / Stockage de l’historique · Equilibrage des cellules adaptatif · Configurable en connexion série ou parallèle · Capteur de température indépendant pour batterie homologuée DNV
3.2. Caractéristiques techniques

3.2.1. Caractéristiques électriques

Capacité nominale

105Ah

Énergie

1344Wh

Tension nominale

12,8 V

Tension en circuit ouvert 13,2 V

Autodécharge

< 3 % par mois

Tableau 2. Caractéristiques électriques

Be in charge. Super B.

7

3.2.2. Caractéristiques mécaniques

Dimensions (LxPxH)

437 x 90 x 175 mm / 17.2″ x 3.5″ x 6.9″

Poids

10 kg / 22 lbs

Matière du boîtier

PC+ABS (UL94 V-0)

Indice de protection

IP66

Type de cellule / chimie Prismatique – LiFePO4

Tableau 3. Caractéristiques mécaniques

3.2.3. Caractéristiques de charge et de décharge

Méthode de charge

CCCV

Tension de charge recommandée 14,3 V – 14,6 V

Intensité de charge max

105 A

Tension en fin de décharge

10 V

Intensité de décharge continue 105 A

Intensité d’impulsion de décharge (30 sec)

315 A

Tableau 4. Caractéristiques de charge et de décharge

3.2.4. Caractéristiques de température

Température de charge
Température de décharge
Température de stockage à court terme (<1 mois)
Température de stockage à long terme (>1 mois)

0 °C à 55 °C / 32 °F à 131 °F2 -20 °C à 55 °C / -4 °F à 131 °F -20 °C à 45 °C / -4 °F à 113 °F
0 °C à 35 °C / 32 °F à 95 °F

Humidité relative

10-90%

Tableau 5. Caractéristiques de température
1Ne pas recharger la batterie Li-ion en dessous de 0°C / 32 °F. 2Une exposition prolongée à des températures supérieures à 35°C peut affecter la capacité et la durée de vie de la batterie.

3.2.5. Caractéristiques de conformité
Certifications Classification d’expédition
Tableau 6. Caractéristiques de conformité

CE, FCC, UN 38.3, DNV, UL 1642 (Cellules), UN ECE R10.06, ES-TRIN
UN 3480

8

3.2.6. Caractéristiques générales du produit

Désignation de la batterie Cycles de vie
Tableau 7. Caractéristiques générales du produit

IFpP/36/130/195/[4S]M/-20+55/90 >3500 (1C charge/décharge, DoD 100%)3

3La valeur de cycles de vie indiquée ci-dessus est une indication à 23 °C. Le nombre de cycles de vie de la batterie Li-ion dépend beaucoup de la température et des types de charge et de décharge appliqués.
3.3. Conditions environnementales
! Mise en garde ! La batterie Li-ion ne peut être utilisée que dans les conditions indiquées dans ce manuel. L’exposition de la batterie Li-ion à des conditions en dehors des limites spécifiées peut entraîner de sérieux dommages au produit et/ou des risques de blessures pour l’utilisateur.

Utiliser la batterie Li-ion dans un espace sec, propre, sans poussière et bien aéré. Ne pas exposer la batterie Li-ion au feu, à l’eau, aux solvants ou à trop de chaleur.
3.4. Contenu de la livraison

1

234

5

Figure 1. Continu de la livraison.
1. (1x) Batterie au lithium Nomada 12V105Ah 2. (4x) Vis M8 3. (4x) Rondelle resort M8 4. (4x) Rondelle plate M8 5. (2x) Capuchon de protection des bornes

Be in charge. Super B.

9

3.5. Raccordements

3

4

1

2

5

Figure 2. Raccordements

1. Con 1 (CANopen; connecteur femelle 5 broches style “micro”) 2. Con 2 (CANopen; connecteur mâle 5 broches style “micro”) 3. Con 3 (Sortie de capteur de température indépendante, modèle homologué DNV uniquement.
Connecteur femelle 5 broches style « micro »)1 4. Borne + (2x M8) 5. Borne – (2x M8)

1Remarque : Con 3 n’est disponible que pour le modèle homologué DNV, en standard la batterie est livrée sans ce connecteur en option, pour plus de détails et des informations détaillées sur l’utilisation de ce connecteur, veuillez contacter Super B

3.5.1. Con 1 & 2 (CANopen; connecteurs 5 broches style “micro”)

BROCHE # Signal

Description

1

CAN_SHLD

Blindage CAN en option

Alimentation positive externe CAN

en option (dédiée à l’alimentation de

2

CAN_V+

l’émetteur-récepteur et des optocoupleurs,

en cas d’isolation galvanique du noeud de

bus)

3

CAN_GND

Masse / 0V

4

CAN_H

CAN_H ligne de bus (haut dominant)

5

CAN_L

CAN_L ligne de bus (bas dominant)

Tableau 8. Con 1 & 2 (CANopen; connecteurs 5 broches style “micro”)

10

3.5.2. Con 3 (connecteur de capteur de température indépendant en option)

BROCHE # Signal

Description

1

SHIELD

Blindage optionnel (connecté au blindage CAN)

2

VPLUS

Plage de tension d’alimentation pour capteur de température indépendant (connecté à CAN V+) : 12-24V (maximum 30V).

3

VMIN

GND / 0V (connecté à CAN GND)

4

NC

Ne pas connecter

5

SWITCH OUTPUT

Sortie à drain ouvert pour capteur de température (signal bas actif, fusible 150 mA, réinitialisation automatique)

Tableau 9. Con 3 (Sortie du capteur ; connecteur de style micro à 5 broches)

3.5.3. Indicateurs LED

D1 D2 D3

Figure 3. Indicateurs LED

D1 (Vert) 1 Off 2 Off 3 On
4 Flashing 5 Off

D2 (Jaune) Off Off Off
Off On

D3 (Rouge) Off On Off
Off Off

Mode Vide / Décharge profonde Mode alarme Mode opérationnel
Mode opérationnel (Inactif)1 Mode avertissement

Tableau 10. Mode LED
1Quand la batterie Li-ion est en mode opérationnel et qu’elle est ni en charge ni en décharge, l’indicateur LED Vert clignote toutes les 3 secondes.

Be in charge. Super B.

11

3.6. Équipements périphériques
3.6.1. Obligatoire
De manière à pouvoir utiliser la batterie Li-ion en toute sécurité, l’installation d’un BCI en association avec un dispositif de déconnexion externe ou l’installation d’un BIB est nécessaire. Si aucun de ces dispositifs (BIB ou BCI associé à un dispositif de déconnexion externe) n’est installé, ceci peut causer de sévères dommages à la batterie Li-ion et peut représenter des risques graves pour la sécurité de l’utilisateur et l’environnement. De plus, lorsqu’un BIB ou BCI associé à un dispositif de déconnexion externe n’est pas installé, . les conditions de validité de la garantie seront annulées.
3.6.2. Composants optionnels
La batterie Li-ion peut être utilisée en association avec un certain nombre d’autres produits (Super B) :

Article name CAN câble 0,6m CAN câble 1m CAN câble 2m CAN câble 5m CAN câble 10m BIB LV12V350A V2 BIB LV24V350A V2 BIB LV48V350A V2 BIB LV12V600A V2 BIB LV24V600A V2 BIB LV48V600A V2 Be in Charge Monitoring Kit BCI Touch Display Touch Display + câble 5m Terminaison CAN Mâle Profil Court Terminaison CAN Femelle Profil Court CAN câble 0,25m mâle à femelle à angle droit CAN câble 1m mâle à femelle à angle droit

EAN code 8718531360716 8718531360723 8718531360730 8718531360747 8718531360754 8718531361843 8718531361850 8718531361867 8718531361874 8718531361881 8718531361898 8718531362086 8718531360884 8718531362178 8718531361447 8718531361997 8718531362000 8718531362147 8718531362154

12

CAN câble 2,5m mâle à femelle à angle droit

8718531362161

Câble 0,2m Y-split angle droit mâle à droit vers mâle-femelle 8718531361942

Support batterie pour 1 Nomada

8718531362123

Support batterie pour 4 Nomada’s

8718531362130

Barrette de connexion de Nomada en série

8718531361959

Barrette de connexion de Nomada en parallèle

8718531361966

Tableau 11. Composants en option qui peuvent être utilisés avec la batterie Li-ion

4. Installation

4.1. Informations générales
! Mise en garde ! Ne jamais installer ou utiliser une batterie Li-ion endommagée. ! Mise en garde ! Toujours utiliser un fusible adapté au aux besoins du système. ! Mise en garde ! Ne pas brancher la batterie Li-ion à l’envers (polarité).

En cas de branchement en série ou en parallèle de plusieurs batteries, toujours utiliser des batteries de même marque, du même type, du même âge, de même capacité et dans le même état de charge.
4.2. Déballage
Après déballage, vérifier que la batterie Li-ion n’est pas endommagée. Si la batterie Li-ion est endommagée, contacter votre revendeur ou Super B. Ne pas installer ou utiliser la batterie Li-ion si elle est endommagée !
4.3. Préparation de la batterie pour l’utilisation.
! Attention ! Ne jamais faire fonctionner la batterie Li-ion au-delà des caractéristiques maximales publiées.
! Attention ! Le fait de procéder à une recharge dans des conditions de décharge importantes peut entraîner des dégagements gazeux, une chaleur excessive ou le claquage thermique des cellules.
! Attention ! Cette batterie Li-ion enregistre les situations de défaut de manière interne, comme les intensités de charge trop élevées ou les situations de décharge excessives. Super B utilise ces informations dans le processus de validité de la garantie.
! Mise en garde ! Ne pas surcharger la batterie Li-ion.
4.3.1. Mise en place de la batterie
Avant d’être utilisée, la batterie Li-ion doit être positionnée de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger à l’intérieur de son compartiment pendant l’utilisation. La batterie Li-on peut être placée sur son côté long, mais pas à l’envers ni sur son côté court. Si nécessaire, la batterie

Be in charge. Super B.

13

Li-ion peut être maintenue en place à l’aide des équerres de montage Super B. L’équerre peut être vissée à l’aide de boulons ou de vis.
X
NOT OK OK
Figure 4. Mise en place de la batterie
4.4. Câbles de raccordement
Utiliser les câbles de raccordement appropriés pour éviter tout risque de surchauffe et les pertes inutiles. Utiliser les fusibles appropriés qui correspondent aux câbles et à la charge. Super B suggère d’utiliser des câbles de raccordement de 95 mm2. Des câbles de raccordement de plus petits diamètres peuvent causer des risques de surchauffe et des pertes inutiles.
4.4.1. Raccordement du Boîtier d’interface de batterie (BIB)
! Mise en garde ! Ne jamais raccorder une charge (consommateur) ou un chargeur directement sur la batterie Li-ion. Toujours raccorder ces équipements sur le côté charge du BIB.
14

Figure 5. Raccordement du BIB avec des batteries Li-ion
Consulter Super B pour connaître les instructions d’installation du BIB.
4.4.2. Raccordement de l’Interface de communication de batterie (BCI) et d’un relais normal

Figure 6. Connecting a Li-ion battery to the BCI
Consulter Super B pour connaître les instructions d’installation du BCI.
4.5. Débranchement de la batterie Li-ion
1. Mettre tous les appareils qui sont reliés à la batterie Li-ion ou le chargeur hors tension. 2. Débrancher le câble négatif de la borne – de la batterie Li-ion. 3. Débrancher le câble positif de la borne + de la batterie Li-ion.

Be in charge. Super B.

15

5. Raccordement de batteries Li-ion en série et en parallèle
5.1. Raccordement des batteries Li-ion en série.
! Attention ! Avant de raccorder plusieurs batteries en série ou en parallèle, s’assurer que l’état de charge de toutes les batteries est à 100%. Cela permet d’éviter des déséquilibres au sein du parc de batteries. ! Attention ! Toujours consulter Super B avant de relier 4 batteries ou plus en série. ! Attention ! Selon le type d’installation, un circuit de précharge peut être nécessaire. Consulter Super B ou votre revendeur pour plus d’informations.
Figure 7. Batteries raccordées en série avec un BCI et un dispositif de déconnexion externe.
5.2. Raccordement des batteries Li-ion en parallèle
! Attention ! Avant de raccorder plusieurs batteries en parallèle, s’assurer que l’état de charge de toutes les batteries est à 100%. ! Attention ! Toujours consulter Super B ou votre revendeur pour le raccordement de plus de 4 batteries en parallèle. ! Attention ! Selon le type d’installation, un circuit de précharge peut être nécessaire. Consulter Super B ou votre revendeur pour plus d’informations. ! Attention ! S’assurer que le dispositif de déconnexion (relais) soit adapté pour les intensités maximales continues de charge-décharge du système.
16

Figure 8. Trois batteries Li-ion en parallèle avec un dispositif de déconnexion externe.
OK : Courants dans les batteries divisés de manière équilibrée. Toutes les batteries contribuent également à l’intensité fournie à la charge.
PAS OK : Courants dans les batteries divisés de manière déséquilibrée. Les batteries les plus proches de la charge contribuent plus à l’intensité fournie à la charge. Alors que les batteries plus éloignées de la charge contribueront moins à l’intensité fournie à la charge. L’usure de la batterie Li-ion la plus proche de la charge sera plus importante.

5.3. Raccordement de batteries Li-ion en série et en parallèle
! Attention ! Avant de raccorder 2 batteries Li-ion en série et en parallèle, les batteries Li-ion doivent être chargées à 100 % de SoC. ! Attention ! Dans le cas d’une utilisation de plus de 4 batteries Li-ion en série et en

Be in charge. Super B.

17

parallèle, toujours consulter préalablement Super B ou votre revendeur. ! Attention ! Selon le type d’installation, un circuit de précharge peut être nécessaire. Consulter Super B ou votre revendeur pour plus d’informations.
Figure 9. Quatre batteries Li-ion en raccordement série ­ parallèle avec un BCI et un dispositif de déconnexion externe.
5.4. Interface CANopen
L’interface CANopen de la batterie Li-ion doit être utilisée pour la communication avec le BCI/ BIB et peut aussi être utilisée à des fins de surveillance. La batterie Li-ion peut être contrôlée par l’intermédiaire du logiciel de contrôle de batterie et de l’écran tactile. Pour utiliser le logiciel de contrôle de batterie, le bus CAN de la batterie Li-ion (CON 3) doit être relié par l’intermédiaire de l’interface CAN vers USB à l’ordinateur, sur lequel sont installés le logiciel de contrôle et les drivers USB. Vous pourrez trouver plus d’informations concernant le bus CANopen sur le site internet de CiA : www.can-cia.org.
18

5.4.1. Topologie du réseau CAN Bus
Le réseau CAN Bus doit être utilisé dans une topologie de réseau bus. Ne pas utiliser de topologie en boucle ou en étoile. La longueur maximale du bus CAN est limitée. La vitesse de transmission de la batterie Li-ion est fixée à 250 kbps.
Vous pourrez trouver une vue d’ensemble de ces restrictions dans le tableau 11 suivant.

Vitesse de transmission

Longueur de bus (L)

250 kbps

250 m

Tableau 12. Restrictions du bus CAN

Longueur d’embase max (S) 11 m

Longueur d’embase cumulée
55 m

5.4.2. Résistances de terminaisons
Le bus CAN nécessite la mise en place de terminaisons aux deux extrémités du bus. L’interface de USB vers CAN peut être reliée à n’importe quel endroit sur le bus CAN.
Utiliser des résistances de terminaisons aux extrémités des noeuds pour éviter les réflexions sur la ligne. La valeur de la résistance doit être de +/- 120 ohms.
Veuillez noter que la résistance de terminaison peut être directement raccordée au deuxième connecteur CAN de la batterie Li-ion en utilisant les résistances de terminaisons Super B existantes.
5.4.3. Alimentation du bus CAN
En raison de l’isolation galvanique qui se trouve entre le BMS et l’interface CAN des batteries Li-ion, le bus CAN doit être alimenté par une alimentation externe.
Le bus CAN peut être alimenté à l’aide du câble d’alimentation CAN (voir figure 9). Cette situation peut se produire lorsque l’interface USB-vers-CAN est directement raccordée à la batterie Li-ion. Lors de l’utilisation du BCI avec une unique batterie Li-ion, le câble d’alimentation CAN est nécessaire.
Lors de l’utilisation du BCI avec 2 à 16 batteries Li-ion, le câble d’alimentation CAN n’est pas nécessaire. L’alimentation est fournie par le BCI.

Be in charge. Super B.

19

Figure 10. Alimentation du bus CAN
5.5. Capteur de température indépendant (optionnel)
Pour certaines applications ou systèmes qui nécessitent notre modèle homologué DNV, un connecteur 3rd est conçu pour permettre la connexion à un capteur de température indépendant. Le connecteur n’est disponible que sur le Nomada avec approbation de type DNV, et une batterie standard n’est pas équipée de ce connecteur 3rd. Ce capteur fonctionne indépendamment du BMS et n’est pas connecté électriquement au BMS, il est utilisé comme un garde de température redondant.
Il mesure la température de la batterie et commute à un niveau fixe, pour envoyer un signal informant l’utilisateur (ou le système de gestion de l’énergie), que la batterie a atteint un niveau de température trop élevé.
Le circuit interne peut être alimenté à partir de l’alimentation du bus CAN ou en utilisant les connexions d’entrée dans le connecteur Con 3. La sortie du capteur de température est une sortie à drain ouvert fusionnée, tirant la ligne de signal vers le bas lorsque le capteur de température a été activé. Le niveau de déclenchement du capteur est d’environ 75 °C. Dans les grandes installations où plusieurs capteurs de batterie indépendants doivent être
20

observés, le signal de toutes les batteries peut être connecté en parallèle, à l’aide d’un câble spécial en Y. Veuillez contacter Super B pour plus d’informations sur cette connexion, des informations sur l’application DNV et les accessoires fournis.
6. Utilisation de la batterie
6.1. Informations générales
! Mise en garde ! Pour utiliser la batterie en toute sécurité, il est nécessaire de la raccorder à un boîtier d’interface de batterie (BIB) ou à une interface de communication de batterie (BCI) associée à un dispositif de déconnexion externe.
! Mise en garde ! En cas de chute de tension importante, l’intensité de charge doit être très faible jusqu’à ce qu’un niveau de tension de sécurité soit de nouveau disponible.
! Mise en garde ! Respecter les consignes et mesures de sécurité du chapitre

  1. ! Attention ! Charger la batterie Li-ion avant utilisation. ! Attention ! Ne pas recouvrir les signes (+) et (-) car ils contiennent un mécanisme de
    limitation de pression.
    6.2. Recharge
    ! Mise en garde ! Ne jamais recharger la batterie Li-ion avec une intensité de charge supérieure à l’intensité de charge maximale spécifiée au chapitre 3.2.3.
    ! Mise en garde ! Arrêter la recharge en cas de basculement de la batterie en mode alarme (le dispositif de déconnexion externe s’ouvrira).
    ! Attention ! En chargeant à l’aide d’un alternateur externe, il faut s’assurer qu’une courbe de charge optimale charge la batterie Li-ion (pour des instructions, voir le manuel de charge qui figure sur le site Web de Super B). L’utilisation d’un convertisseur de charge (booster CC/CC) est indispensable à cet effet.
    ! Attention ! Ne rechargez la batterie qu’avec un chargeur correspondant ou profil de recharge de Super B (le manuel de recharge est consultable sur le site internet de Super B).
    1. Brancher le chargeur à la batterie Li-ion comme indiqué dans le paragraphe
    1. Recharger la batterie en cas de chute de tension importante ou si l’état de la charge descend sous 20 % pour préserver la durée de vie de la batterie Li-ion.
      6.2.1. Équilibrage de la batterie
      Pendant la durée de vie des batteries, les cellules de la batterie Li-ion peuvent être déséquilibrées en raison de courants de décharges élevés ou suite à des périodes de charges d’entretien. Ceci peut entraîner des pertes de capacité et des déséquilibres au niveau des cellules. Les cellules peuvent être manuellement équilibrées en appliquant à la

Be in charge. Super B.

21

batterie Li-ion un courant constant de 14.4V et un courant compris entre 500mA et 800mA.
6.2.2. Lecture de l’état de charge (SoC) de la batterie
L’état de charge (SoC) de la batterie Li-ion est consultable uniquement via la communication CAN.
6.3. Logiciel de contrôle de batterie
Le logiciel de contrôle de batterie offre la possibilité de contrôler un certain nombre de propriétés de la batterie Li-ion par l’intermédiaire de capteurs situés dans la batterie. Il permet aussi de télécharger un enregistrement complet des propriétés de la batterie Li-ion au cours du temps. Le logiciel de contrôle de batterie et le dispositif matériel ne sont pas fournis avec la batterie Li-ion. Un récapitulatif de ces produits est donné dans le paragraphe 3.6.2.
6.3.1. Enregistrement de l’historique de la batterie
L’historique de la batterie peut être téléchargé à l’aide du logiciel de contrôle de la batterie. Seuls Super B ou les revendeurs peuvent avoir accès à l’enregistrement à fins d’évaluation.
7. Inspection et nettoyage
7.1. Informations générales
! Mise en garde ! Ne jamais essayer d’ouvrir ou de démonter la batterie Li-ion ! L’intérieur de la batterie Li-ion ne contient aucun élément pouvant faire l’objet de réparation.
1. Débrancher la batterie Li-ion de toutes les charges et des dispositifs de charge avant de procéder à des activités de nettoyage ou de maintenance (voir paragraphe 4.5).
2. Placer les capots de protection fournis sur les bornes avant d’effectuer les activités de nettoyage et de maintenance pour éviter les risques de contact avec les bornes.
7.2. Inspection
1. Contrôler la présence éventuelle de câbles ou de contacts desserrés ou endommagés, de fissures, de fuites, ou de tout autre type de dommages. Si la batterie Li-ion est endommagée, elle doit être remplacée. Ne jamais utiliser ou recharger une batterie Li-ion endommagée. Ne pas toucher le liquide d’une batterie Li-ion cassée.
2. Observez et notez le temps de fonctionnement que fourni une nouvelle batterie Li-ion, entièrement chargée, à l’alimentation de votre produit. Utiliser ce nouveau temps de fonctionnement comme référence pour le comparer aux temps de fonctionnement d’autres batteries plus anciennes. Les temps de fonctionnement des batteries Li-ion vont varier en fonction des configurations de produits et des applications dans lesquels elles sont utilisés.
22

3. Vérifier régulièrement le SoC de la batterie Li-ion. Les batteries au Lithium Fer Phosphate continuent de s’auto-décharger lentement (<3 % par mois) lorsqu’elles ne sont pas utilisées ou stockées.
4. Envisager le remplacement de la batterie Li-ion si vous constatez une des situations suivantes : – Le temps de fonctionnement de la batterie Li-ion descend en dessous de 80 % de son temps de fonctionnement d’origine. – Le temps de recharge de la batterie Li-ion augmente de manière significative.
7.3. Nettoyage
Si nécessaire, nettoyer la batterie Li-ion avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de liquide, solvants ou d’abrasifs pour nettoyer la batterie Li-ion.
8. Stockage
Suivre les instructions de stockage indiquées dans ce manuel pour optimiser la durée de vie de la batterie Li-ion pendant le stockage. Si ces instructions ne sont pas respectées et si la charge de la batterie Li-ion est vide lorsqu’elle est vérifiée, considérez-la comme endommagée. N’essayez pas de la recharger ou de l’utiliser. Remplacez-la par une nouvelle batterie Li-ion. Consulter les conditions de température de stockage dans le paragraphe 3.2.4. L’auto- décharge de la batterie Li-ion est < à 3 % par mois.
1. Charger ou décharger la batterie Li-ion à 80 % de sa capacité avant le stockage. 2. Débrancher la batterie Li-ion des charges et le cas échéant, du dispositif de charge. 3. Mettre les cache-bornes sur les bornes de la batterie Li-ion pendant le stockage. 4. Charger la batterie Li-ion à 80 % de sa capacité chaque année.
9. Transport
Toujours vérifier les législations en vigueur au niveau local, national et international avant de procéder au transport de la batterie Lithium Fer Phosphate.
Le fait de transporter une batterie Li-ion en fin de vie, endommagée ou rappelée, peut dans certains cas être spécifiquement limité ou interdit. Le transport des batteries Li-ion est régi par la norme de classification des dangers UN3480, classe 9. Pour le transport par voie maritime, aérienne ou sur terre, la batterie Li-ion est considérée comme faisant partie du groupe PI965 Section II.

Be in charge. Super B.

23

10. Mise au rebut et recyclage
Toujours décharger la batterie Li-ion avant de procéder à sa mise au rebut. Utiliser du ruban adhésif isolant ou tout autre revêtement approuvé au dessus des connexions de la batterie Li-ion pour éviter les courts-circuits. Le recyclage de la batterie est encouragé. La mise au rebut de la batterie Li-ion doit se faire conformément aux lois et réglementations locales, nationales et fédérales en vigueur.
11. Dépannage

Problème

Cause possible

Solution

La capacité de la Les cellules à l’intérieur de la batterie Effectuer un cycle de charge complet

batterie Li-ion a ne sont plus correctement équilibrées pour équilibrer les cellules (voir

diminué.

ou la batterie Li-ion est usée.

l’équilibrage au chapitre 5).

La batterie Li-ion La batterie Li-ion a subi une décharge Débrancher tous les consommateurs

ne peut pas

profonde. Le BMS est maintenant en et chargeurs de la batterie Li-ion.

être rechargée/ “situation de défaut”.

Ensuite, appuyer sur le bouton de

déchargée

réinitialisation du BIB/BCI pendant au

moins 10-15 secondes pour résoudre

la “situation de défaut”.

La batterie Li-ion a subi une

Arrêter la recharge de la batterie

surcharge. Le BMS est maintenant en Li-ion et appuyer sur le bouton de

“situation de défaut”.

réinitialisation du BIB/BCI pendant au

moins 10-15 secondes pour résoudre

la “situation de défaut”.

La batterie Li-ion a surchauffé. Le Arrêter la recharge de la batterie

BMS est maintenant en “situation de Li-ion, débrancher tous les

défaut”.

consommateurs et attendre que

la batterie Li-ion refroidisse.

Ensuite appuyer sur le bouton de

réinitialisation du BIB/BCI pendant au

moins 10-15 secondes pour résoudre

la “situation de défaut”.

Tableau 13. Dépannage

24

12. Garantie et responsabilité
Le présent document ne confère aucun droit. Toute installation ou utilisation contraire à ces instructions peut annuler la garantie qui vous est octroyée. Veuillez vous reporter au contrat de vente pour la garantie et les autres dispositions applicables à votre achat. Si le produit est défectueux, veuillez contacter le fournisseur, le revendeur ou le commerçant où vous avez acheté le produit. La responsabilité de Super B pour chacun de ses produits se limite aux dispositions correspondantes imposées par la loi en vigueur.

Be in charge. Super B.

25

Pour plus d’informations veuillez contacter :

Super B Lithium Power B.V. Europalaan 202 7559 SC Hengelo (Ov) Pays-Bas

Tél: E-mail: www:

+31 (0)88 0076 000 info@super-b.com www.super-b.com

Manuel Septembre 2022

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals