DRG HYBRID-XL HYE-5767 Analyzer for Immunoassay Instructions
- September 18, 2024
- DRG HYBRID-XL
Table of Contents
HYE-5767 Analyzer for Immunoassay
“`html
Specifications
Product: DRG Calprotectin HYE-5767
Tests: 40 tests
Manufacturer: DRG International, Inc., USA
Address: 841 Mountain Ave., Springfield, NJ
07081
Phone: 973-564-7555
Fax: 973-564-7556
Website: www.drg-international.com
Email: corp@drg-international.com
Product Usage Instructions
1. Introduction
1.1 Intended Use: The DRG:HYBRiD-XL
Calprotectin is an enzyme immunoassay for the quantitative in vitro
diagnostic measurement of Calprotectin in stool. Only for use with
the DRG:HYBRiD-XL Analyzer.
2. Warnings and Precautions
-
This kit is for in vitro diagnostic use only. For professional
use only. -
This kit can only be used in combination with the DRG:HYBRiD-XL
Analyzer. -
Before starting the assay, read the instructions
completely.
3. Reagents
3.1 Reagents provided
-
Reagent Cartridges: 40 pieces containing
Antibody Coated Well (ACW) -
Re-Calibrator 1 & 2: 2 vials, 1 mL each,
lyophilized, for re-calibration of the quantitative test -
Control 1 & 2: 2 vials, 1 mL each
lyophilized, for control values and ranges
3.2 Materials required but not provided
- General needed laboratory equipment
- Ultra-pure water
FAQ
Q: Can the DRG Calprotectin HYE-5767 kit be used for any other
purpose than in vitro diagnostic measurement of Calprotectin in
stool?
A: No, this kit is intended for professional in vitro diagnostic
use only for measuring Calprotectin in stool samples.
Q: What should I do if I accidentally come in contact with the
TMB substrate?
A: In case of possible skin contact with TMB substrate, wash the
affected area with soap and plenty of water. For eye contact, rinse
with an abundant amount of water.
“`
Instructions for Use
Calprotectin
HYE-5767 40 tests
DRG Instruments GmbH, Germany Frauenbergstraße. 18, D-35039 Marburg Phone: +49 (0)6421-1700 0, Fax: +49 (0)6421-1700 50 Website: www.drg-diagnostics.de E-mail: drg@drg-diagnostics.de
DRG International, Inc., USA 841 Mountain Ave., Springfield, NJ 07081 Phone: 973-564-7555, Fax: 973-564-7556 Website: www.drg- international.com E-mail: corp@drg-international.com
DRG Calprotectin HYE-5767 ASSAY PROTOCOL BARCODE (APB) (Version 2.61 Software
or later / ab Softwareversion 2.61 oder höher / Versione Software 2.61 o
superiore / Versión de Software 2.61 o posterior / Version de logiciel 2.61 et
supérieure / Wersja oprogramowania 2.61 lub póniejsza)
HYE-5767 v02.70.04 The barcode must be used to install the assay protocol
into the DRG:HYBRiD-XL software via the SCAN NEW LOT page. Der Barcode muss in
dem Menü ,,NEUES LOT SCANNEN” eingelesen werden, um das Protokoll in der DRG
:HYBRiD-XL-
Software zu installieren. Il codice a barre deve essere utilizzato per
installare il protocollo del assay nel software DRG:Hybrid-XL tramite la
pagina
SCAN NUOVO LOTTO. El código de barras debe utilizarse para instalar el
protocolo de ensayo en el software del DRG:HYBRiD-XL a través del
menú SCAN NEW LOT. Le code barre doit être lu dans le menu SCAN NOUVEAU LOT
afin d´installer le protocole DRG:HYBRiD-XL Software. Kod kreskowy powinien by
uzyty do instalacji protokolu oznaczenia w analizatorze DRG:HYBRiD-XL w
zakladce SKANUJ
NOWY LOT
Please refer to section 3: Routine Procedures: “Installing a new assay
product” of the User Manual v2.60 or later. Bitte lesen Sie dazu auch
Abschnitt 3 Routineprozeduren: “Installation eines neuen Assays/eines neuen
Assay-
Protokolls” im Benutzerhandbuch v2.60 oder höher. Si prega di fare riferimento
alla sezione 3: Procedure ordinarie: “Installazione di un nuovo Assay” del
Manuale utente
v2.60 o superiore.
Consulte la sección 3 Procesos Rutinarios: “Instalación de un nuevo ensayo” en
el Manual del usuario v2.60 o posterior.
Merci de vous référer au chapitre 3 : Procédure de routine: ” Installation
d´un nouvel assay/ un nouveau protocole d´assay” dans le manuel d´utilisation
à partir de la version v2.60.
Prosz zapozna si z sekcj 3: Prcedury rutynowe: “Instalowanie nowego
oznaczenia” w Instrukcji Uytkownika, wersja 2.60 lub póniejsza
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 2 –
DRG Calprotectin HYE-5767
Contents / Inhaltsverzeichnis / Contenuti / Contenido / Contenu / Spis treci
1 INTRODUCTION………………………………………………………..4 2 PRINCIPLE OF THE TEST
………………………………………….4 3 WARNINGS AND PRECAUTIONS ……………………………….4 4 REAGENTS
………………………………………………………………4 5 SPECIMEN COLLECTION AND PREPARATION ……………5 6 ASSAY
PROCEDURE ………………………………………………..5 7 QUALITY CONTROL ………………………………………………….6 8
EXPECTED NORMAL VALUES……………………………………6 9 LIMITATIONS OF USE
……………………………………………….6 10 PERFORMANCE CHARACTERISTICS …………………………6 11 METHOD
COMPARISON ……………………………………………7 12 LEGAL ASPECTS………………………………………………………8
1 EINLEITUNG …………………………………………………………….9 2 TESTPRINZIP……………………………………………………………9 3
WARNHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN………..9 4 REAGENZIEN……………………………………………………………9
5 PROBENSAMMLUNG UND -VORBEREITUNG…………….10 6 TESTDURCHFÜHRUNG
…………………………………………..11 7 QUALITÄTSKONTROLLE………………………………………….11 8 ERWARTETE
WERTE………………………………………………11 9 GRENZEN DES TESTS…………………………………………….12 10
TESTCHARAKTERISTIKA…………………………………………12 11 METHODENVERGLEICH ………………………………………….12
12 RECHTLICHE GRUNDLAGEN …………………………………..12
1 INTRODUZIONE………………………………………………………13 2 PRINCIPIO DEL
SAGGIO………………………………………….13 3 AVVERTENZE E PRECAUZIONI………………………………..13 4
REAGENTI ……………………………………………………………..13 5 RACCOLTA DEI CAMPIONI E PREPARAZIONE
………….14 6 PROCEDIMENTO OPERATIVO …………………………………14 7 CONTROLLO
QUALITÀ…………………………………………….15 8 VALORI NORMALI ASPETTATI………………………………….15 9
LIMITI ALL’USO……………………………………………………….15 10 CARATTERISTICHE DI
RENDIMENTO……………………….15 11 COMPARAZIONE METODICA …………………………………..16 12 ASPETTI
LEGALI……………………………………………………..16
1 INTRODUCCIÓN ……………………………………………………..17 2 PROCEDIMIENTO DEL TEST
……………………………………17 3 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES…………………………17 4 REACTIVOS
……………………………………………………………17 5 COLECCIÓN DE MUESTRAS Y PREPARACIÓN …………18 6
PROCEDIMIENTO DEL TEST ……………………………………18 7 CONTROL DE CALIDAD
…………………………………………..19 8 VALORES NORMALES ESPERADOS ………………………..19 9 LIMITACIONES
DE USO …………………………………………..20 10 CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO………………20 11
COMPARATIVA DE MÉTODOS …………………………………20 12 ASPECTOS LEGALES
……………………………………………..20
1 WSTP …………………………………………………………………..21 2 ZASADA TESTU ………………………………………………………21 3
RODKI OSTRONOCI ………………………………………….21 4 ODCZYNNIKI …………………………………………………………..21 5
POBIERANIE I PRZECHOWYWANIE PRÓBEK ……………22 6 PROCEDURA
TESTOWA………………………………………….23 7 KONTROLA JAKOCI ………………………………………………23 8 WARTOCI
OCZEKIWANE ……………………………………….23 9 OGRANICZENIA ………………………………………………………24 10
CHARAKTERYSTYKA ………………………………………………24 11 BADANIA PORÓWNAWCZE ……………………………………..24
12 ASPEKTY PRAWNE …………………………………………………24
13 REFERENCES / LITERATURE / LITERATUR / BIBLIOGRAFIA / LITERATURA /
BIBLIOGRAFIA ………25
SYMBOLS USED……………………………………………………………..26
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 3 –
DRG Calprotectin HYE-5767
English
1 INTRODUCTION 1.1 Intended Use The DRG:HYBRiD-XL Calprotectin is an enzyme
immunoassay for the quantitative in vitro diagnostic measurement of
Calprotectin in stool. Only for use with the DRG:HYBRiD-XL Analyzer.
1.2 Summary and Explanation Calprotectin is a calcium-binding protein secreted
predominantly by neutrophils and monocytes. Fecal calprotectin is a marker for
acute inflammation in general and for neoplastic and inflammatory
gastrointestinal diseases (1-3). It is often difficult to distinguish between
irritable bowel syndrome and chronic inflammatory bowel disease. This can lead
to extensive and unnecessary colonoscopic examinations. In contrast, the fecal
calprotectin test allows clear differentiation between patients with
inflammatory bowel disease (acute Morbus Crohn s disease and ulcerative colitis) and irritable bowel syndrome (4-9). Fecal calprotectin levels correlate significantly with histologic and endoscopic assessment of disease activity in Morbus Crohn
s disease and ulcerative colitis as well as with the
fecal excretion of indium-111labelled neutrophilic granulocytes that has been
suggested as the “gold standard” of disease activity in inflammatory bowel
disease (10). Elevated levels of calprotectin are a much better predictor of
relapse of inflammatory bowel disease than standard inflammatory markers (11).
Comparing this marker with standard fecal occult blood screening in colorectal
cancer demonstrates clearly the diagnostic advantages of the fecal
calprotectin test. The parameter is of a high diagnostic value: if the
calprotectin level in stool is low, the probability is high that no organic
intestinal disease exists.
2 PRINCIPLE OF THE TEST The DRG:HYBRiD-XL Calprotectin Kit is a solid phase
enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) based on the sandwich principle. The
antibody coated wells (ACW) of the reagent cartridges are coated with a
monoclonal (mouse) antibody directed towards a unique antigenic site of the
Calprotectin molecule. An aliquot of sample containing endogenous Calprotectin
is incubated in the coated well with enzyme conjugate, which is an anti-
Calprotectin antibody conjugated with horseradish peroxidase. After incubation
unbound substances are washed off. Having added the substrate solution, the
intensity of color developed is proportional to the concentration of
Calprotectin in the patient sample. The concentrations of unknown samples are
determined from the master curve.
3 WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. This kit is for in vitro diagnostic use only.
For professional use only. 2. This kit can only be used in combination with
the
DRG:HYBRiD-XL Analyzer 3. Before starting the assay, read the instructions
completely and
carefully. Use the valid version of the package insert provided with the kit.
Be sure that everything is clear and understood. 4. Do not remove, exchange,
discard or damage any of the barcode labels provided with each kit and its
components. All barcodes build an integral system for the kit lot. 5. Respect
the general safety measures for use of laboratory reagents. 6. All reagents of
this test kit which contain human serum or plasma have been tested and
confirmed negative for HIV I/II, HBsAg and HCV by FDA approved procedures. All
reagents, however, should be treated as potential biohazards in use and for
disposal. 7. Never pipet by mouth and avoid contact of reagents and specimens
with skin and mucous membranes. 8. Do not smoke, eat, drink or apply cosmetics
in areas where specimens or kit reagents are handled. 9. Wear appropriate
disposable gloves when handling specimens and reagents. Microbial
contamination of reagents or specimens may cause false results. 10. Handling
should be done in accordance with the procedures defined by an appropriate
national biohazard safety guideline or regulation. 11. Do not use reagents
beyond expiry date as shown on the kit labels. 12. Unused reagent cartridges
must be stored at 2 °C to 8 °C in the sealed foil pouch with desiccant
provided. 13. Optimal test results are only obtained when using calibrated
pipettes.
14. Do not mix or use components from kits with different lot numbers. It is
advised not to interchange reagent cartridges of different kits even of the
same lot. The kits may have been shipped or stored under different conditions
and the binding characteristics of the wells in the reagent cartridges may
differ slightly.
15. Some reagents contain Proclin 300, BND and/or MIT as preservatives. In
case of contact with eyes or skin, flush immediately with water.
16. TMB substrate has an irritant effect on skin and mucosa. In case of
possible contact, wash eyes with an abundant amount of water and skin with
soap and plenty of water. Wash contaminated objects before reusing them. If
inhaled, take the person to open air.
17. Chemicals and prepared or used reagents have to be treated as hazardous
waste according to the national biohazard safety guidelines or regulations.
18. For information on hazardous substances included in the kit please refer
to Safety Data Sheets. For professional users the Safety Data Sheet for this
product is available upon request directly from DRG.
4 REAGENTS 4.1 Reagents provided 4.1.1 Reagent Cartridges 40 pieces containing
the following: – Antibody Coated Well (ACW)
coated with anti-Calprotectin antibody (monoclonal). – Enzyme Conjugate, 240
µL,
Anti-Calprotectin antibody conjugated with horseradish peroxidase; Contains
non-mercury preservative. – Substrate Solution, 260 µL Tetramethylbenzidine
(TMB).
4.1.2 Re-Calibrator 1 & 2 2 vials, 1 mL each, lyophilized, see “Reagent
Preparation “; For re-calibration of the quantitative DRG:HYBRiD-XL
Calprotectin test. Concentrations are lot-specific. Contain non-mercury
preservative.
4.1.3 Control 1 & 2 2 vials, 1 mL each lyophilized, see “Reagent Preparation
“; For control values and ranges please refer to the vial label or to the CoA.
Contain non-mercury preservative.
4.2 Materials required but not provided – General needed laboratory equipment
– Ultra-pure water
DRG recommends to use Clinical Laboratory Reagent Water (CLRW) according to
CLSI guideline 3C-A4 with the following specifications: Resistivity at 25 °C
[M·cm]: > 10 Conductivity at 25 °C [S·cm-1]: < 0.1 Total Organic
Carbon/p.p.b.[g/L] : < 50 Colloids [g/mL]: <0.05 – REF HYB-5252 DRG:HYBRiD-XL
Analyzer – REF HYI-5392: System Solution 5L, 5000 mL; (Instrument Feed Water
according to CLSI guideline 3C-A4 with the following specification can also be
used: Resistivity at 25 °C [M·cm]: > 1 Conductivity at 25 °C [S·cm-1]: < 1
Total Organic Carbon/p.p.b [g/L] : < 200 Colloids [g/mL]: <0.1) – REF
HYI-6234: Wash Buffer, 10x concentrate, 100 mL – REF HYI-5395: Needle Cleaning
Solution, 30 mL. Cleaning solution for the pipetting needle (daily and weekly
maintenance, see also user manual) – REF HYI-5387: Cuvettes, (2 x 360 pieces)
For use of the Secondary Sample Holder for secondary tubes the following tubes
are required: – REF HYI-5391: Sample Tubes (Secondary), 2500 pcs.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 4 –
DRG Calprotectin HYE-5767
4.3 Storage Conditions All kit components should be stored at 2 °C to 8 °C to
ensure product performance until the defined expiry date.
When stored at 2 °C to 8 °C, unopened kits will retain reactivity until
expiration date. Do not use reagents beyond this date. – Cartridges (stored at
2 °C to 8 °C) in the supplied and unopened
zip/foil bags will retain reactivity until expiration date. – Unopened Re-
Calibrators and Controls (stored at 2 °C to 8 °C) will
retain reactivity until expiration date.
Opened reagents and the reagent cartridges must be stored at 2 °C to 8 °C.
Once the plastic bag has been opened, care should be taken to tightly close it
again along with the supplied desiccant bag. Immediately after end of each run
the Re-Calibrator and Control vials have to be removed from the instrument,
tightly capped and stored at 2 °C to 8 °C. – Unused cartridges in opened
zip/foil bags (stored at 2 °C to 8 °C)
will retain reactivity until expiration date, if stored as described above. –
Pierced or open cartridges must be disposed of immediately. Opened Re-
Calibrators and Controls (stored at 2 °C to 8 °C) will retain reactivity for 8
weeks.
4.3.1 On-board Stability For Re-Calibrators and Controls the on-board stability has been evaluated under controlled laboratory conditions at room temperature (20 °C to 25 °C). Due to the differences in laboratory environmental conditions and reagent volumes, the on-board stability may deviate from the declared value.
On-board stability:
8 h
4.4 Reagent Preparation Bring all reagents, such as controls and re- calibrators, to room temperature (20 °C to 25 °C) prior to use. Reagent Cartridges can be used directly after storage in the refrigerator.
Re-Calibrator 1 & 2 Reconstitute the lyophilized content of each vial with 1 mL ultra-pure water and wait for at least 10 minutes at room temperature. Mix several times before use.
Stability after reconstitution:
at 2 °C to 8 °C
1 week
at -20 °C (in aliquots)
8 weeks
Control 1 & 2 Reconstitute the lyophilized content of each vial with 1 mL ultra-pure water and wait for at least 10 minutes at room temperature. Mix several times before use.
Stability after reconstitution:
at 2 °C to 8 °C
1 week
at -20 °C (in aliquots)
8 weeks
Wash Buffer (10x) (HYI-6234; not included in the kit) For Wash Buffer (1x) dilute 100 mL of Wash Buffer (10x) with 900 mL ultra-pure water to a final volume of 1000 mL.
stability after dilution:
20 °C – 26 °C
4 weeks
4.5 Disposal of the Kit The disposal of the kit and all used
materials/reagents must be performed according to the national regulations.
Special information for this product is given in the Safety Data Sheet.
4.6 Damaged Test Kits In case of any damage to the test kit or components, DRG
must be informed in writing, at the latest one week after receiving the kit.
Damaged single components should not be used for a test run. They have to be
stored until a final solution has been found. After this, they should be
disposed of according to the official regulations.
5 SPECIMEN COLLECTION AND PREPARATION Stool samples can be used in this assay.
A minimum of 80 µL of sample is needed for one determination. This includes 20
µL sample and 60 µL dead volume. – Do not use standards or external controls
stabilized with azide.
5.1 Specimen Collection We strongly recommend the use of the Fecal Extraction
System 2.6 (FES; REF: HYI-5989). Only the Fecal Extraction System 2.6 (FES;
REF: HYI-5989) can be used for stool sample preparation in the DRG:HYBRiD-XL
Calprotectin test. No other stool sample extraction system has been tested for
the DRG Calprotectin test (HYE-5767).
For sample preparation please follow the Instructions for Use included in the
package of HYI-5989.
After finishing the sample preparation in the FES tubes the stool samples are
ready for use in the DRG:HYBRiD-XL Calprotectin test.
Place the opened extraction tube into the adapter for the primary arc.
5.2 Specimen Storage Raw Stool Calprotectin in stool is described to be stable
for at least 3 days at room temperature (8,17,18). Nevertheless, we recommend
storing the samples for no more than 48 h at 2 °C – 8 °C. Long term storage up
to 12 months is recommended at -20 °C. Allow frozen samples to thaw slowly,
preferably at 2 °C – 8 °C, and warm the samples to room temperature before
analysis. Avoid repeated freezing and thawing of the sample. Freezing can
cause neutrophil granulozytes in the stool sample to burst and release
calprotectin. Therefore frozen samples can be expected to contain slightly
elevated concentrations of calprotectin compared to fresh samples.
Stool Extract Stool extract is stable for seven days at 2 °C – 8 °C or up to
12 months at -20 °C. Avoid more than one freeze-thaw cycles.
5.3 Specimen Dilution
5.3.1 Manual Sample Dilution
If in an initial assay, a specimen is found to contain more than the
highest standard, the pretreated stool sample (1:200 dilution in
FES, see chapter 5.1) can be diluted with Sample Diluent* and
measured again as described in Assay Procedure.
For the calculation of the concentrations this dilution factor has to be
taken into account.
Example:
a) dilution 1:10:
10 µL sample + 90 µL Sample Diluent (mix thoroughly)
- Sample Diluent for manual dilution is not included in this kit, but can
be ordered on request (REF HYE-5767-DIL, 20 mL).
6 ASSAY PROCEDURE
6.1 General Remarks – All reagents, such as controls and re-calibrators and
specimens,
must be allowed to come to room temperature (20 °C to 25 °C) before use. All
reagents and samples must be mixed without foaming. Reagent Cartridges can be
used directly after storage in the refrigerator. – Samples, controls and re-
calibrators should be measured within 2 hours in order to avoid possible
evaporation effects. – The Secondary Sample Holder (HYI-5437) for secondary
tubes has the capacity for a maximum of 20 samples including controls and re-
calibrators. They all have to be pipetted into the secondary tubes, and the
respective barcodes of control/re-calibrator vials and, if available, the
sample barcodes have to be read with the external barcode scanner.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 5 –
DRG Calprotectin HYE-5767
6.2 Test Procedure – The total assay time for DRG:HYBRiD-XL Calprotectin is
60 minutes. – To ensure proper operation of the test, the instructions in the
user
manual for the DRG:HYBRiD-XL should strictly be followed. – All test specific
information required for the correct operation is
included in the respective barcodes of the reagents. Take care not to damage
these bar codes! – It is recommended to tap the bottom of the Cartridge
Segments containing the reagent cartridges once on the bench before placing
them on the rotor. This is to avoid foam and adhering of the liquid on the
sealing of the reagent cartridge. – Place reagent cartridges on the rotor of
the unit. The heating to 37 °C incubation temperature is performed
automatically in the unit.
6.3 Calibration Each DRG:HYBRiD-XL reagent contains a barcode with the
specific information for recalibration of the reagent lot. The Master Curve is
printed as a 2-D barcode on the outer label of the kit package and on the QC-
Datasheet and has to be scanned with the external barcode scanner prior to the
first use of the respective kit lot. Recalibration is recommended: – if a new
kit lot is used. Each new lot should be verified by running
the kit internal re-calibrators and controls before routine use. – if one or
both assay controls are found outside the specified range. – after 1 week of
use of the same reagent kit on the unit.
6.4 Calculation of Results The analyte concentrations are calculated
automatically by the DRG:HYBRiD-XL’s system software.
7 QUALITY CONTROL It is recommended to use control samples according to state
and federal regulations. The use of control samples is advised to assure the
day-to-day validity of results. It is also recommended to participate in
national or international Quality Assessment programs in order to ensure the
accuracy of the results. Apply appropriate statistical methods for analysing
control values and trends. If the results of the assay do not agree with the
established acceptable ranges of control materials, patient results should be
considered invalid. In this case, please check the following: expiration dates
and storage conditions of reagents, operational reliability of the analyser.
In addition, it is indicated to perform a Recalibration. In case of further
questions please contact your local distributor or DRG directly.
7.1 Internal Controls For Quality Control it is necessary to use the two
internal controls provided with each kit. Acceptance ranges for both internal
controls (Control 1 & 2) were established by the manufacturer and are
summarized in the QC-Datasheet added to the kit. Note that the expected values
and acceptance ranges stated in the QC-Datasheet always refer to the current
kit lot. Internal controls should be run in single determination: – on a
routine basis (e.g. once per 24 h) – if re-calibration is required (if one or
both internal controls are out of
range) – if a new kit lot is used (in order to avoid any negative impact on
the
kit performance by improper transport or to detect improper storage during
transport).
7.2 External Controls Use controls at both normal and pathological levels. The
control intervals and control ranges for external controls should be adapted
to the individual requirements of each laboratory. All results must be within
the defined limits. Each laboratory should establish corrective measures to be
taken if values of external controls are not found in the acceptance range.
8 EXPECTED NORMAL VALUES It is strongly recommended that each laboratory
should determine its own normal and pathological values.
Study 1: In a clinical study, faecal Calprotectin concentration was determined in 302 apparently healthy children (12).
Age
n
Median faecal Calprotectin (µg/g)
0 – 3 months
14
345 (195 – 621)
3 – 6 months
13
278 (85 – 988)
6 – 12 months
27
183 (109 – 418)
1 – 4 years
89
75 (53 – 119)
4 – 12 years
159
28 (25 – 35)
Study 2: In this clinical study, faecal Calprotectin concentration was determined in 117 apparently healthy children (13).
Age
n
Median faecal Calprotectin (µg/g)
4 – 6 years
27
28.2
7 – 10 years
30
13.5
11 – 14 years
27
9.9
15 – 17 years
33
14.6
These values correspond well to other reported clinical values (14-15). A suggested cut-off level for adults (50 µg/g) can be used for children aged 4 – 17 years.
In a study conducted with apparently healthy adults using the DRG:HYBRiD-XL HYE-5767 the following data were observed:
Population healthy adults
n
50
Range (µg/g)
2.6 – 103
Mean (µg/g)
17.78
2.5th – 97.5th Percentile (µg/g)
4.19 – 71.87
Median (µg/g)
25.27
8.1 Interpretation of results o The median value in healthy adults is about 18
µg/g (5). o Samples with a calprotectin concentration < 50 µg/g are regarded
as negative. o Samples with a calprotectin concentration between 50 µg/g and
200 µg/g are regarded as borderline positive. We recommend repeating the
measurement at a later time point in order to confirm the result. o Samples
with a calprotectin concentration > 200 µg/g are regarded as positive.
The results alone should not be the only reason for any therapeutic
consequences. The results should be correlated with other clinical
observations and diagnostic tests.
9 LIMITATIONS OF USE Reliable and reproducible results will be obtained, when
the assay procedure is performed with a complete understanding of the
instructions for use and with adherence to good laboratory practice. Any
improper handling of samples or modification of this test might influence the
results.
10 PERFORMANCE CHARACTERISTICS
10.1 Assay Dynamic Range The dynamic range of the assay is defined by the
limit of detection and the maximum value of the Master Curve. Values found
below the measuring range are indicated as “< 4.502 µg/g “. Values found above
the measuring range are indicated as “> 1500 µg/g”. The measuring range of the
assay is between 4.50 µg/g – 1500 µg/g.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 6 –
DRG Calprotectin HYE-5767
10.2 Specificity of Antibodies (Cross-Reactivity)
The following substances were tested for cross-reactivity of the assay:
Lysozyme
0%
PMN-Elastase
0%
Myeloperoxidase
0%
Lactoferrin
0%
10.3 Sensitivity The sensitivity study was designed according to CLSI
guideline EP17-A2.
The Limit of Blank (LoB) is 1.260 µg/g. The Limit of Detection (LoD) is 4.502
µg/g. The Limit of Quantification (LoQ) is 11.048 µg/g.
10.4 Precision Performance The precision study was designed on the basis of CLSI guideline EP5-A2.
10.4.1 Within-Run (Intra Assay) The Intra-Assay precision was determined with
4 patient samples covering the measuring range in 5 independent runs on 5 days
with 1 device in 5 replicates per run. CV was calculated as mean CV of 5 runs.
Sample n Mean (µg/g) CV (%)
1
5
26.53
4.4
2
5
87.73
4.1
3 5 156.30
5.6
4 5 359.39
7.5
10.4.2 Total Precision (Inter Assay) The Inter-Assay precision was determined with 4 patient samples covering the measuring range in 5 independent runs on 5 days with 5 determinations per run. CV was calculated from 25 determinations. The total precision is shown below:
Sample n Mean (µg/g) CV (%)
1
25
26.53
6.5
2
25
87.73
5.3
3 25 156.30
6.7
4 25 359.39
7.6
10.4.3 Inter-Lot The between-lot variation was determined by 6 measurements of
4 samples with 3 different kit lots.
Sample n Mean (µg/g) CV (%)
1
18
31.46
5.6
2 18 155.15
3.0
3 18 327.76
4.3
4 18 910.25
10.6
10.5 Recovery Recovery was determined by adding four increasing concentrations of the analyte to four different patient samples containing different amounts of endogenous analyte. Each sample (non-spiked and spiked) was assayed, and analyte concentrations of the samples were calculated from the Master Curve. The percentage recoveries were determined by comparing expected and measured values of the samples.
Sample
1
2
3
4
Concentration (µg/g)
29.77 145.64 386.70 1146.49
Average Recovery (%)
99.1 110.3 106.9 97.4
Range of Recovery (%)
from 90.0 to 109.1
105.0 113.1
101.9 110.8
92.8 101.7
10.6 Linearity Four samples containing different amounts of analyte were serially diluted with Sample Diluent. The percentage recovery was calculated by comparing the expected and measured values for the analyte.
Sample
1
2
3
4
Concentration (µg/g)
326.47 1199.79 1444.54 26.63
Average Recovery (%)
100.9 98.1
96.6 89.2
Range of Recovery (%)
from to
95.8 112.8
90.8 112.2
86.5 85.5 107.1 92.2
10.7 Interfering Substances In general, hemolytic, icteric or lipemic samples
should be avoided. Unconjugated bilirubin (up to 0.3 mg/mL), conjugated
bilirubin (up to 0.1 mg/mL), hemoglobin (up to 4 mg/mL) and triglyceride (up
to 7.5 mg/mL) have no influence on the assay results.
10.8 High-Dose-Hook Effect Hook effect was not observed in this test up to a
concentration of 6,000 µg/g of Calprotectin.
11 METHOD COMPARISON A comparison of DRG:HYBRiD-XL Calprotectin (HYE-5767) (y)
and the reference method (x) using clinical samples gave the following
correlation:
n = 76 r = 0.91 y = 1.058x + 12.68
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 7 –
DRG Calprotectin HYE-5767
12 LEGAL ASPECTS Only for countries where the declaration of European
Conformity (CE mark) is applicable.
12.1 Reliability of Results The test must be performed exactly as per the
manufacturer’s instructions for use. Moreover, the user must strictly adhere
to the rules of GLP (Good Laboratory Practice) or other applicable national
standards and/or laws. This is especially relevant for the use of control
reagents. It is important to always include, within the test procedure, a
sufficient number of controls for validating the accuracy and precision of the
test. The test results are valid only if all controls are within the specified
ranges and if all other test parameters are also within the given assay
specifications. In case of any doubt or concern please contact DRG. 12.2
Therapeutic Consequences Therapeutic consequences should never be based on
laboratory results alone even if all test results are in agreement with the
items as stated under point 12.1. Any laboratory result is only a part of the
total clinical picture of a patient. Only in cases where the laboratory
results are in acceptable agreement with the overall clinical picture of the
patient should therapeutic consequences be derived. The test result itself
should never be the sole determinant for deriving any therapeutic
consequences. 12.3 Liability Any modification of the test kit and/or exchange
or mixture of any components of different kit lots could negatively affect the
intended results and validity of the overall test. Such modification and/or
exchanges invalidate any claim for replacement. Claims submitted due to
customer misinterpretation of laboratory results subject to point 12.2 are
also invalid. Regardless, in the event of any claim, the manufacturer’s
liability is not to exceed the value of the test kit. Any damage caused to the
test kit during transportation is not subject to the liability of the
manufacturer.
For further information please refer to the User Manual of the DRG:HYBRiD-XL,
analyser-specific application sheets, product information and package inserts
of all necessary components.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 8 –
DRG Calprotectin HYE-5767
Deutsch
1 EINLEITUNG 1.1 Verwendungszweck Der DRG:HYBRiD-XL Calprotectin ist ein
Enzymimmunoassay zur quantitativen in-vitro-Bestimmung von Calprotectin in
Stuhlproben. Nur für In-vitro-Diagnostik. Nur zur Anwendung mit dem DRG
:HYBRiD-XL Analyzer.
2 TESTPRINZIP Das DRG:HYBRiD-XL Calprotectin Kit ist ein
FestphasenEnzymimmunoassay (ELISA), der auf der Sandwichtechnik basiert. Die
mit Antikörper beschichteten Wells (ACW) der ReagenzienCartridges sind mit
einem monoklonalen Maus- Antikörper beschichtet, der gegen eine definierte
Antikörper-Bindungsstelle des CalprotectinMoleküls gerichtet ist. Ein Aliquot
der Probe, die endogenes Calprotectin enthält, wird in dem beschichteten Well
mit einem Enzymkonjugat, dass ein mit Meerrettich Peroxidase konjugierter
Anti-Calprotectin-Antikörper ist, inkubiert. Nach der Inkubation werden die
ungebundenen Substanzen durch Waschen entfernt. Nach Zugabe der Substratlösung
ist die Intensität der gebildeten Farbe proportional zur Konzentration von
Calprotectin in der Probe. Die Konzentrationen der unbekannten Proben werden
anhand der Masterkurve bestimmt.
3 WARNHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN 1. Dieser Testkit ist nur für In-vitro-
Diagnostik bestimmt.
Nur zur Anwendung durch Fachpersonal. 2. Dieser Testkit kann nur zusammen mit
dem DRG:HYBRiD-XL
Analyzer verwendet werden. 3. Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig
durchlesen,
bevor ein Testlauf gestartet wird. Nur die gültige, im Testkit enthaltene
Gebrauchsanweisung verwenden. Stellen Sie sicher, dass Sie alles eindeutig
verstanden haben. 4. Die auf den Testkits und den jeweiligen Komponenten
vorhandenen Barcode-Etiketten nicht entfernen, austauschen, entsorgen oder
beschädigen. Alle Barcodes zusammen bilden eine integrale Einheit für die
Testkitcharge. 5. Die allgemeinen Sicherheitsmaßnahmen für den Gebrauch von
Laborreagenzien beachten. 6. Alle Bestandteile dieses Testkits, das humane
Serum oder Plasma enthalten, wurden mit FDA-geprüften Methoden auf HIV I/II,
HbsAg und HCV getestet und als negativ bestätigt. Jedoch sollten alle
Bestandteile im Umgang und bei der Entsorgung wie mögliche biologische
Gefahrstoffe betrachtet werden. 7. Niemals mit dem Mund pipettieren und
Kontakt der Reagenzien und Proben mit der Haut und den Schleimhäuten
vermeiden. 8. In Bereichen, in denen mit Kitbestandteilen oder Proben
gearbeitet wird, nicht rauchen, essen, trinken oder Kosmetika verwenden. 9.
Beim Umgang mit Proben und Reagenzien geeignete Einweghandschuhe tragen. Die
Verunreinigung von Reagenzien oder Proben mit Mikroben kann zu falschen
Ergebnissen führen. 10. Die Handhabung sollte gemäß den entsprechenden
nationalen Sicherheitsrichtlinien und -vorschriften für biologische Gefährdung
erfolgen. 11. Reagenzien nach dem auf den Kit-Etiketten angegebenen
Verfallsdatum nicht mehr verwenden. 12. Nicht verwendete Reagenzien-Cartridges
müssen bei 2 °C bis 8 °C in dem fest verschlossenen Folienbeutel mit dem
enthaltenen Trockenmittel gelagert werden. 13. Optimale Ergebnisse können nur
durch die Verwendung kalibrierter Pipetten erreicht werden. 14. Testkit-
Komponenten mit unterschiedlichen Chargennummern nicht mischen oder zusammen
in einem Lauf verwenden. Es wird nicht empfohlen, Reagenzien-Cartridges von
verschiedenen Kits gleichzeitig zu verwenden oder zu vertauschen, auch wenn es
sich um die gleiche Charge handelt. Die Kits können unter verschiedenen
Bedingungen gelagert oder transportiert worden sein, so dass die
Bindungscharakteristik der ACW in den Reagenzien-Cartridges leichte
Unterschiede aufweisen kann. 15. Einige Reagenzien enthalten Proclin 300, BND
und/oder MIT als Konservierungsmittel. Bei Kontakt der Reagenzien mit den
Augen oder der Haut sofort mit ausreichend Wasser waschen. 16. Das TMB-
Substrat wirkt reizend auf Haut und Schleimhäute. Im Fall eines möglichen
Kontakts die Augen mit reichlich Wasser und die Haut mit Seife und viel Wasser
waschen. Kontaminierte Gegenstände vor der Wiederverwendung waschen. Nach
Einatmen betroffene Person an die frische Luft bringen.
17. Chemikalien und zubereitete oder bereits benutzte Reagenzien müssen gemäß
den nationalen Sicherheitsrichtlinien und vorschriften für biologische
Gefährdung wie gefährlicher Abfall behandelt werden.
18. Informationen zu im Kit enthaltenen gefährlichen Substanzen entnehmen Sie
bitte dem Sicherheitsdatenblatt. Das Sicherheitsdatenblatt für dieses Produkt
ist auf Anfrage für berufsmäßige Benutzer direkt von der Firma DRG Instruments
GmbH erhältlich.
4 REAGENZIEN 4.1 Kitinhalt 4.1.1 Reagent Cartridges (Reagenzien-Cartridges) 40
Stück, mit folgendem Inhalt: – Antibody Coated Well (ACW), mit Antikörper
beschichtete Kavität)
beschichtet mit Anti-Calprotectin-Antikörpern (monoklonal). – Enzyme Conjugate
(Enzymkonjugat), 240 µL,
Anti-Calprotectin-Antikörper mit Meerrettichperoxidase konjugiert; enthält
quecksilberfreies Konservierungsmittel. – Substrate Solution (Substratlösung),
260 µL, Tetramethylbenzidin (TMB).
4.1.2 Re-Calibrator 1 & 2 (Re-Kalibrator 1 & 2) 2 Fläschchen, je 1 mL,
lyophilisiert, Siehe ,,Vorbereitung der Reagenzien”.; Zur Re-Kalibration des
quantitativen DRG:HYBRiD-XL Calprotectin Tests. Die Konzentrationen sind
chargenspezifisch. Enthält quecksilberfreies Konservierungsmittel.
4.1.3 Control 1 & 2 (Kontrolle 1 & 2) 2 Fläschchen, je 1 mL, lyophilisiert,
Siehe ,,Vorbereitung der Reagenzien”.; Sollwerte und Sollwertbereiche
entnehmen Sie bitte auf dem Fläschchenetikett oder dem CoA. Enthält
quecksilberfreies Konservierungsmittel.
4.2 Erforderliche Materialien und Geräte (nicht im Kit enthalten)
– Allgemein übliche Laborausrüstung – Reinstwasser
DRG empfiehlt die Verwendung von CLRW-Wasser (Clinical Laboratory Reagent
Water) gemäß der CLSI-Richtlinie 3C-A4 mit den folgenden Spezifikationen:
Spezifischer Widerstand bei 25 °C [M·cm]: > 10 Leitfähigkeit bei 25 °C
[S·cm-1]: < 0,1 Totaler Organischer Kohlenstoff/ppb [g/L] : < 50 Kolloide
[g/mL]: < 0,05 – REF HYB-5252 DRG:HYBRiD-XL Analyzer – REF HYI-5392: System
Solution 5L (Systemflüssigkeit), 5000 mL (IFW-Wasser (Instrument Feed Water)
gemäß der CLSI-Richtlinie 3C-A4 mit den folgenden Spezifikationen kann
ebenfalls verwendet werden: Spezifischer Widerstand bei 25 °C [M·cm]: >1
Leitfähigkeit bei 25 °C [S·cm-1]: < 1 Totaler Organischer Kohlenstoff/ppb
(g/L): < 200 Kolloide [g/mL]: < 0,1) – REF HYI-6234: Wash Buffer
(Waschpuffer), 10fach konzentriert, 100 mL – REF HYI-5395: Needle Cleaning
Solution (Nadelreinigungslösung), 30 mL Reinigungslösung zum Spülen der
Pipettiernadelspitze (tägliche bzw. wöchentliche Reinigungsmaßnahmen, siehe
auch Benutzerhandbuch) – REF HYI-5387: Cuvettes (Messküvetten), (2 x 360
Stück)
Wenn Sie einen Secondary Sample Holder (Sekundärprobenhalter) für
Sekundärprobenröhrchen verwenden, benötigen Sie zusätzlich: – REF HYI-5391:
Sample Tubes (Secondary)
(Sekundärprobenröhrchen), 2500 Stück
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 9 –
DRG Calprotectin HYE-5767
4.3 Lagerung und Haltbarkeit Alle Kitkomponenten müssen bei 2 °C bis 8 °C
gelagert werden, um die Produktleistung bis zum angegebenen Verfallsdatum zu
gewährleisten. Bei 2 °C bis 8 °C gelagert behalten ungeöffnete Kits ihre
Reaktivität bis zum Verfallsdatum. Nach dem Verfallsdatum nicht mehr
verwenden. – Cartridges (gelagert bei 2 °C bis 8 °C) im mitgelieferten und
ungeöffneten Folienbeutel behalten ihre Reaktivität bis zum Verfallsdatum. –
Ungeöffnete Re-Kalibratoren und Kontrollen (gelagert bei 2 °C bis 8 °C)
behalten ihre Reaktivität bis zum Verfallsdatum.
Geöffnete Reagenzien und die Reagenzien-Cartridges müssen bei 2 °C bis 8 °C
gelagert werden. Der einmal geöffnete Folienbeutel sollte stets sehr
sorgfältig wieder verschlossen werden, zusammen mit dem enthaltenen
Trockenbeutel. Sofort nach Ende eines Laufes, sind Rekalibratoren und
Kontrollen aus dem Gerät zu entnehmen, sorgfältig zu verschließen und bei 2 °C
– 8 °C zu lagern. – Unter den beschriebenen Lagerbedingungen behalten
unbenutzte
Cartridges in einem geöffneten Folienbeutel (gelagert bei 2 °C bis 8 °C) ihre
Reaktivität bis zum Verfallsdatum. – Durchstochene oder geöffnete Cartridges
müssen sofort entsorgt werden. – Geöffnete Re-Kalibratoren und Kontrollen
(gelagert bei 2 °C bis 8 °C) behalten für 8 Wochen ihre Reaktivität.
4.3.1 On-board-Stabilität Die On-board-Stabilität der Re-Kalibratoren und Kontrollen wurde unter kontrollierten Laborbedingungen bei Raumtemperatur (20 °C bis 25 °C) evaluiert. Unterschiede bei den Umgebungsbedingungen im jeweiligen Labor und unterschiedliche Reagenzienvolumina, können dazu führen, dass die On-board-Stabilität von den angegebenen Werten abweicht.
On-board-Stabilität (innerhalb eines Tages):
8 h
4.4 Vorbereitung der Reagenzien Alle eingesetzten Reagenzien wie Kontrollen und Re-Kalibratoren müssen vor Gebrauch Raumtemperatur (20 °C bis 25 °C) annehmen. Die Reagenzien-Cartridges können sofort nach der Entnahme aus dem Kühlschrank verwendet werden.
Re-Calibrator 1 & 2 Das Lyophilisat in jedem Fläschchen mit 1 mL Reinstwasser auflösen und mindestens 10 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen. Vor der Verwendung mehrere Male mischen.
Stabilität nach bei 2 °C bis 8 °C Rekonstitution: bei -20 °C (in Aliquoten)
1 week 8 weeks
Control 1 & 2 Das Lyophilisat in jedem Fläschchen mit 1 mL Reinstwasser auflösen und mindestens 10 Minuten bei Raumtemperatur stehen lassen. Vor der Verwendung mehrere Male mischen.
Stabilität nach bei 2 °C bis 8 °C Rekonstitution: bei -20 °C (in Aliquoten)
1 week 8 weeks
Wash Buffer (10x) (Waschpuffer) (HYI-6234, nicht im Kit enthalten) Zur Herstellung des Waschpuffers (1x) 100 mL Wash Buffer (10x) mit 900 mL Reinstwasser auf ein Gesamtvolumen von 1000 mL verdünnen.
Stabilität nach Verdünnung:
bei 20 °C bis 26 °C
4 Wochen
4.5 Entsorgung des Kits Die Entsorgung des Kits und aller verwendeten Materialien / Reagenzien muss gemäß den nationalen gesetzlichen Vorschriften erfolgen. Spezielle Informationen für dieses Produkt finden Sie im Sicherheitsdatenblatt.
4.6 Beschädigte Testkits Im Falle einer Beschädigung des Testkits oder der
Komponenten muss die Firma DRG in schriftlicher Form spätestens eine Woche
nach Erhalt des Kits informiert werden. Beschädigte Einzelkomponenten dürfen
nicht für den Testlauf verwendet werden. Sie müssen aufbewahrt werden, bis
eine endgültige Lösung gefunden wurde. Danach sollten Sie gemäß den
offiziellen Richtlinien entsorgt werden.
5 PROBENSAMMLUNG UND -VORBEREITUNG In diesem Test können Stuhlproben als
Probenmaterial eingesetzt werden. Das minimale Probenvolumen für eine
Bestimmung beträgt 80 µL (20 µL Probe und 60 µL Totvolumen). – Keine mit Azid
stabilisierten Standards oder externen Kontrollen
verwenden.
5.1 Probenentnahme Wir empfehlen dringend den Gebrauch des Fecal Extraction
System 2.6 (FES; Cat. No.: HYI-5989). Für den DRG Calprotectin-Test (HYE-5767)
kann nur das Fecal Extraction System 2.6 (FES; Cat. No.: HYI-5989) für die
Stuhlprobenvorbereitung verwendet werden. Für den DRG Calprotectin-Test
(HYE-5767) wurde kein anderes Stuhlproben-Extraktionssystem getestet.
Für die Probenvorbereitung beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung, die in
der Packung für HYI-5989 enthalten ist.
Nach Abschluss der Probenvorbereitung im FES-Röhrchen, ist die Stuhlprobe
bereit für den Einsatz im DRG:HYBRiD-XL CalprotectinTest Platzieren Sie das
geöffnete Extraktionsröhrchen im Adapter des Primär-Arc.
5.2 Probenlagerung und -vorbereitung Rohstuhl Calprotectin in Stuhlproben gilt
als stabil für mindestens 3 Tage, wenn der Stuhl bei Raumtemperatur gelagert
wird (8). Dennoch wird eine Lagerung der Stuhlproben für nicht mehr als 48 h
bei 2 °C – 8 °C empfohlen. Für eine Aufbewahrung von bis zu 12 Monaten sollten
die Stuhlproben bei -20 °C gelagert werden. Tauen Sie die gefrorenen
Stuhlproben langsam auf (idealerweise bei 2°C – 8°C) und bringen Sie die
Proben vor der Analyse auf Raumtemperatur. Vermeiden Sie wiederholtes
Einfrieren und Auftauen der Probe. Einfrieren der Stuhlprobe kann zur
Zerstörung der neutrophilen Granulozyten im Stuhl und damit zu einer
Freisetzung von Calprotectin führen. Deshalb ist bei gefrorenen Stuhlproben
eine geringfügig höhere Konzentration an Calprotectin zu erwarten als bei
frischen Stuhlproben.
Stuhl-Extrakt Stuhl-Extrakt ist stabil für 7 Tage bei 2 °C – 8 °C und bis zu
12 Monaten bei -20 °C. Vermeiden Sie mehr als 1 Einfrier-Auftau-Zyklen.
5.3 Probenverdünnung 5.3.1 Manuelle Probenverdünnung Wenn in einem ersten
Testdurchlauf bei einer Probe eine Konzentration höher als der höchste
Standard gefunden wird, kann die vorbehandelte Stuhlprobe (Verdünnung 1:200 im
FES-Röhrchen, siehe Kap. 5.1) mit Sample Diluent verdünnt und nochmals
bestimmt werden. Für die Berechnung der Konzentration muss der entsprechende
Verdünnungsfaktor beachtet werden. Beispiel: a) Verdünnung 1:10: 10 µL Probe +
90 µL Sample Diluent
(gründlich mischen) Sample Diluent zur manuellen Verdünnung ist nicht in
diesem Kit enthalten, kann aber auf Anfrage bestellt werden (REF HYE-5767-DIL,
20 mL).
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 10 –
DRG Calprotectin HYE-5767
6 TESTDURCHFÜHRUNG 6.1 Allgemeine Hinweise – Alle eingesetzten Reagenzien wie
Kontrollen und Re-Kalibratoren
sowie die Proben müssen vor Gebrauch Raumtemperatur (20 °C bis 25 °C)
annehmen. Alle Reagenzien und Proben müssen gemischt werden, ohne dass sich
dabei Schaum bildet. Die Reagenzien-Cartridges können sofort nach der Entnahme
aus dem Kühlschrank verwendet werden. – Auf den Geräten befindliche Proben,
Kontrollen und ReKalibratoren sollten wegen möglicher Verdunstungseffekte
innerhalb von 2 Stunden gemessen werden. – Sofern mit einem Secondary Sample
Holder (Sekundärprobenhalter) (HYI-5437) für Sekundärröhrchen gearbeitet wird,
können maximal 20 Proben inklusive Kontrollen und/oder Re-Kalibratoren
verwendet werden. Diese müssen in die Sekundärröhrchen pipettiert werden und
die jeweiligen Barcodes der Kontroll-/ Re-Kalibrator-Fläschchen und, falls
vorhanden, auch der Proben müssen analog mit dem externen Barcodescanner
eingelesen werden.
6.2 Durchführung – Der DRG:HYBRiD-XL Calprotectin hat eine gesamte Testdauer
von 60 Minuten. – Um eine einwandfreie Funktion des Tests sicherzustellen,
sind die
gerätespezifischen Anweisungen im Benutzerhandbuch für den DRG:HYBRiD-XL zu
befolgen. – Alle für die korrekte Anwendung benötigten testspezifischen
Informationen werden über die jeweiligen Barcodes der Reagenzien eingelesen.
Die Barcodes dürfen nicht beschädigt werden! – Es wird empfohlen, die Segmente
mit den ReagenzienCartridges vor dem Einsetzen auf den Rotor einmal mit der
Unterseite auf eine Tischfläche aufzuklopfen. Dadurch sollen ein Anheften der
Flüssigkeit an der Versiegelung der Cartridge und Schaumbildung verhindert
werden. – Reagenzien-Cartridges im Reagenzienrotor des Gerätes platzieren. Das
Temperieren auf 37 °C Inkubationstemperatur erfolgt selbsttätig im Gerät.
6.3 Kalibration Jedes DRG:HYBRiD-XL-Reagenz enthält einen Barcode mit den
spezifischen Informationen zur Kalibration der Reagenziencharge. Die
vorgegebene Masterkurve befindet sich als 2-D-Barcode auf dem Außenetikett des
Kits und auf dem QC-Datenblatt und muss vor erstmaligem Gebrauch der
jeweiligen Kitcharge mit dem zugehörigen Barcodescanner eingescannt werden.
Eine Re-Kalibration wird empfohlen: – wenn eine neue Kitlot verwendet wird.
Vor dem Einsatz in der
Routine sollte jedes neue Lot verifiziert werden, indem ein Rekalibrierungs-
und Kontrolllauf mit den Kit-internen Re-Kalibratoren und Kontrollen
durchgeführt wird. – wenn eine der oder beide Assay-Kontrollen nicht innerhalb
der definierten Grenzen liegen. – nach einer Woche bei Verwendung derselben
Reagenzpackung auf dem Gerät.
6.4 Ergebnisermittlung Die DRG:HYBRiD-XL-Systemsoftware berechnet automatisch
die Analytkonzentration jeder Probe.
7 QUALITÄTSKONTROLLE Es wird empfohlen, Kontrollen entsprechend den
gesetzlichen Vorgaben einzusetzen. Durch die Verwendung von Kontrollproben
wird eine Tag-zu-Tag-Überprüfung der Ergebnisse erzielt. Es wird ebenfalls
empfohlen, an nationalen oder internationalen Qualitätssicherungs-Programmen
teilzunehmen, um die Genauigkeit der Ergebnisse zu sichern. Zur Analyse der
Kontrollwerte und Trends müssen geeignete statistische Verfahren angewendet
werden. Wenn die Ergebnisse der Kontrollen nicht mit den angegebenen
Akzeptanzbereichen des Kontrollmaterials übereinstimmen, sollten die
Patientenergebnisse als ungültig eingestuft werden. In diesem Fall überprüfen
Sie bitte das Verfallsdatum und die Lagerungsbedingungen der Reagenzien sowie
die Funktionstüchtigkeit des Gerätes. Zusätzlich muss eine ReKalibration
durchgeführt werden. Sollten diese Überprüfungsmaßnahmen keine Fehler zeigen,
setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Lieferanten oder direkt mit der Firma
DRG in Verbindung.
7.1 Interne Kontrollen Zur Qualitätskontrolle sind die beiden in jedem Kit
mitgelieferten internen Kontrollen einzusetzen. Die Sollwerte und
Sollwertbereiche der beiden internen Kontrollen (Control 1 & 2) wurden durch
den Hersteller ermittelt und sind in dem QC-Zertifikat aufgeführt, das dem Kit
beiliegt. Die im QC-Zertifikat angegebenen Werte und Bereiche beziehen sich
stets auf die aktuelle Kitcharge. Die internen Kontrollen sollten in
Einfachbestimmung gemessen werden: – als Routinekontrolle bei Gebrauch des
Tests (z.B. einmal alle
24 Stunden) – bei einer Re-Kalibration (falls eine oder beide internen Assay-
Kontrollen außerhalb des Sollbereichs liegen) – beim ersten Einsatz einer
neuen Charge, um eventuelle
Beeinträchtigungen der Kitperformance durch nicht sachgemäßen Transport bzw.
falsche Lagerung während des Transports zu erkennen.
7.2 Externe Kontrollen Es sollten Kontrollen sowohl mit normalem als auch
pathologischem Level eingesetzt werden. Die Kontrollintervalle und
Kontrollwertebereiche für externe Kontrollen sind den individuellen
Anforderungen jedes Labors anzupassen. Alle Ergebnisse müssen innerhalb der
definierten Grenzen liegen. Jedes Labor sollte Korrekturmaßnahmen treffen für
den Fall, dass die Werte der externen Kontrollen außerhalb der Grenzen liegen.
8 ERWARTETE WERTE Es wird dringend empfohlen, dass jedes Labor seine eigenen Wertebereiche für normale und pathologische Werte ermittelt.
Studie 1: In einer klinischen Studie wurde Calprotectin im Stuhl von
302 augenscheinlich gesunden Kindern bestimmt (12).
Alter
n
Median Calprotectin im Stuhl (µg/g)
0 – 3 Monate
14
345 (195 – 621)
3 – 6 Monate
13
278 (85 – 988)
6 – 12 Monate
27
183 (109 – 418)
1 – 4 Jahre
89
75 (53 – 119)
4 – 12 Jahre
159
28 (25 – 35)
Studie 2: In dieser klinischen Studie wurde Calprotectin im Stuhl von 117 augenscheinlich gesunden Kindern bestimmt (13).
Alter
n
Median Calprotectin im Stuhl (µg/g)
4 – 6 Jahre
27
28,2
7 – 10 Jahre
30
13,5
11 – 14 Jahre
27
9,9
15 – 17 Jahre
33
14,6
Diese Werte stimmen gut mit publizierten klinischen Daten überein (14-15). Der empfohlene Cut-off-Wert für Erwachsene (50 µg/g) kann auch für Kinder von 4 – 17 Jahren verwendet werden.
In einer Studie mit offensichtlich gesunden Erwachsenen ergaben sich mit dem DRG:HYBRiD-XL HYE-5767 folgende Werte:
Population
Gesunde Erwachsene
n
50
Bereich (µg/g)
2,6 – 103
Mittelwert (µg/g)
17,78
2,5. – 97,5. Perzentile (µg/g)
4,19 – 71,87
Median (µg/g)
25,27
8.1 Interpretation der Ergebnisse o Der Median für gesunde Erwachsene liegt
bei zirka 18 µg/g (5). o Proben mit einer Konzentration von Calprotectin < 50
µg/g werden
als negativ bewertet.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 11 –
DRG Calprotectin HYE-5767
o Proben mit einer Konzentration von Calprotectin zwischen 50 µg/g und 200
µg/g werden als grenzwertig positiv bewertet. Eine Messung zu einem späteren
Zeitpunkt wird empfohlen, um das Ergebnis zu bestätigen.
o Proben mit einer Konzentration von Calprotectin > 200 µg/g werden als
positiv bewertet.
Die mit diesem Testkit erzielten Ergebnisse sollten niemals als alleinige
Grundlage für therapeutische Konsequenzen dienen. Die Ergebnisse müssen
zusammen mit anderen klinischen Befunden und diagnostischen Tests des
Patienten interpretiert werden.
11 METHODENVERGLEICH
Ein Vergleich von DRG:HYBRiD-XL Calprotectin (HYE-5767) (y) und der
Referenzmethode (x) anhand klinischer Proben ergab folgende Korrelation: n =
76 r = 0.91 y = 1.058x + 12.68
9 GRENZEN DES TESTS Zuverlässige und reproduzierbare Ergebnisse werden
erzielt, wenn das Testverfahren mit vollständigem Verständnis der Anweisungen
in der Gebrauchsanleitung und unter Befolgung der GLP (Good Laboratory
Practice) -Richtlinien durchgeführt wird. Jede unsachgemäße Behandlung von
Proben oder Modifikation dieses Tests können die Ergebnisse beeinflussen.
10 TESTCHARAKTERISTIKA 10.1 Messbereich Der Messbereich ist definiert durch
die Nachweisgrenze (Limit of Detection, LoD) und den Maximalwert der
Masterkurve. Werte unterhalb des Messbereichs werden mit ,,< 4,502 µg/g”
angegeben. Werte oberhalb des Messbereichs werden mit ,,> 1500 µg/g”
angegeben. Der Messbereich des Tests liegt zwischen 4,50 µg/g – 1500 µg/g.
10.2 Spezifität der Antikörper (Kreuzreaktivität) Die Daten entnehmen Sie
bitte der ausführlichen englischen Version.
10.3 Sensitivität Die Sensitivitätsstudie wurde gemäß der CLSI-Richtlinie
EP17-A2 durchgeführt. Der ,,Limit of Blank” (LoB) ist 1,260 µg/g. Die
Nachweisgrenze (LoD) ist 4,502 µg/g. Die Quantifizierungsgrenze (LoQ) ist
11,048 µg/g.
Die Daten zu
10.4 Präzision 10.5 Wiederfindung 10.6 Linearität entnehmen Sie bitte der
ausführlichen englischen Version der Gebrauchsanweisung.
10.7 Interferenzen Im Allgemeinen sollten hämolytische, ikterische oder
lipämische Proben vermieden werden. Unkonjugiertes Bilirubin (bis zu 0,3
mg/mL), konjugiertes Bilirubin (bis zu 0,1 mg/mL), Hämoglobin (bis zu 4 mg/mL)
und Triglyceride (bis zu 7,5 mg/mL) haben keinen Einfluss auf die
Testergebnisse.
10.8 High-Dose-Hook-Effekt Ein Hook-Effekt tritt in diesem Test bis zu einer
Konzentration von 6,000 µg/g Calprotectin nicht auf.
12 RECHTLICHE GRUNDLAGEN 12.1 Zuverlässigkeit der Ergebnisse Der Test muss
exakt gemäß der Testanleitung des Herstellers durchgeführt werden. Darüber
hinaus muss der Benutzer sich strikt an die Regeln der GLP (Good Laboratory
Practice) oder andere eventuell anzuwendende Regeln oder nationale gesetzliche
Vorgaben halten. Dies betrifft besonders den Gebrauch der Kontrollreagenzien.
Es ist sehr wichtig, bei der Testdurchführung stets eine ausreichende Anzahl
Kontrollen zur Überprüfung der Genauigkeit und Präzision mitzuführen. Die
Testergebnisse sind nur gültig, wenn alle Kontrollen in den vorgegebenen
Bereichen liegen, und wenn alle anderen Testparameter die vorgegebenen
Spezifikationen für diesen Assay erfüllen. Wenn Sie bezüglich eines
Ergebnisses Zweifel oder Bedenken haben, setzen Sie sich bitte mit der Firma
DRG in Verbindung.
12.2 Therapeutische Konsequenzen Therapeutische Konsequenzen sollten
keinesfalls nur aufgrund von Laborergebnissen erfolgen, selbst dann nicht,
wenn alle Testergebnisse mit den in Punkt 12.1 genannten Voraussetzungen
übereinstimmen. Nur in Fällen, in denen die Laborergebnisse in akzeptabler
Übereinstimmung mit dem allgemeinen klinischen Bild des Patienten stehen,
sollten therapeutische Konsequenzen eingeleitet werden. Das Testergebnis
allein sollte niemals als alleinige Grundlage für die Einleitung
therapeutischer Konsequenzen dienen.
12.3 Haftung Jegliche Veränderungen des Testkits und/oder Austausch oder
Vermischung von Komponenten unterschiedlicher Testkit-Chargen können die
gewünschten Ergebnisse und die Gültigkeit des gesamten Tests negativ
beeinflussen. Solche Veränderungen und/oder Austausche haben den Ausschluss
jeglicher Ersatzansprüche zur Folge. Ansprüche, die aufgrund von
Falschinterpretation von Laborergebnissen durch den Kunden gemäß Punkt 12.2
erfolgen, sind ebenfalls abzuweisen. Im Falle jeglicher Reklamation ist die
Haftung des Herstellers maximal auf den Wert des Testkits beschränkt. Jegliche
Schäden, die während des Transports am Kit entstanden sind, unterliegen nicht
der Haftung des Herstellers.
Weitergehende Informationen siehe Benutzerhandbuch des DRG:HYBRiD-XL, gerätespezifische Applikationsblätter, Produktinformationen und Packungsbeilagen aller erforderlichen Komponenten.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 12 –
DRG Calprotectin HYE-5767
Italiano
1 INTRODUZIONE 1.1 Campo di applicazione Il DRG:HYBRiD-XL Calprotectin è un
dosaggio immuno-enzimatico per la determinazione diagnostica in vitro di
calprotettina nelle feci. Da usare soltanto con il Sistema DRG:HYBRiD-XL
Analyzer.
2 PRINCIPIO DEL SAGGIO Il kit DRG:HYBRiD-XL Calprotectin è un test in fase
solida immunoassorbente e a legame enzimatico (ELISA) basato sul principio del
sandwich. I pozzetti rivestiti di anticorpi (ACW) delle cartucce reagenti sono
rivestiti con un anticorpo monoclonale (di topo) diretto contro un sito
antigenico unico della molecola di calprotectina. Un’aliquota del campione del
paziente contenente calprotectina endogena viene incubata nei pozzetti
sensibilizzati con un coniugato enzimatico, che è un anticorpo anti-
calprotectina coniugato con perossidasi di rafano. Dopo l’incubazione, le
sostanze non legate vengono lavate via. Dopo l’aggiunta della soluzione di
substrato, l’intensità del colore sviluppato è proporzionale alla
concentrazione di calprotectina nel campione. Le concentrazioni dei campioni
sconosciuti sono determinate dalla curva master.
3 AVVERTENZE E PRECAUZIONI 1. Questo test kit è per l’uso diagnostica in
vitro.
Solo per l’uso professionale. 2. Questo test kit può essere usato soltanto in
combinazione con il
DRG:HYBRiD-XL Analyzer 3. Prima di iniziare il saggio, leggere le istruzioni
completamente ed
attentamente. Usare la versione valida fornita assieme al kit. Assicurarsi che
ogni passaggio sia chiaro e compreso. 4. Non rimuovere, cambiare, scaricare o
danneggiare le etichette con il codice a barra fornito con ogni kit e i suoi
componenti. Tutti i codici a barra fanno parte di un Sistema integrale per il
lotto del kit. 5. Rispettare le misure generali di sicurezza per l’uso di
reagenti da laboratorio. 6. Tutti reagenti di questo kit che contengono siero
o plasma umano sono stati testati e confermati negativi per HIV I/II, HBsAg e
HCV da procedimenti approvati dal FDA. Tutti reagenti, comunque, devono essere
trattati come materiale biologico potenzialmente dannoso nell’uso e nella
discarica. 7. Non pipettare i reagenti con la bocca ed evitare il contatto dei
reagenti e dei campioni con la pelle e le membrane mucose. 8. Non fumare,
mangiare, bere o applicare cosmetici in aree dove i reagenti del kit o i
campioni sono trattati. 9. Utilizzare guanti usa e getta durante la
manipolazione di campioni e reagenti. La contaminazione microbica dei campioni
o reagenti può causare risultati falsi. 10. Il lavoro deve essere eseguito
seguendo i procedimenti definiti dalle linee guide nazionali appropriate sulla
sicurezza di materiale biologico. 11. Non utilizzare reagenti scaduti, come
indicata dall’etichetta. 12. Cartucce di reagenti non usato devono essere
conservate a 2 °C a 8 °C nella busta chiudibile fornita con il materiale
essiccante. 13. Risultati del test ottimali sono ottenuti soltanto usando
pipette calibrate. 14. Non mescolare o usare component provenienti da numeri
di lotto differenti. Si avverte di non interscambiare cartucce di reagenti di
differenti kit, anche se dello stesso lotto. I test kit possono essere
trasportati o conservati sotto condizioni diverse e le caratteristiche di
legame dei ACW nelle cartucce può variare leggermente. 15. Alcuni reagenti
contengono Proclin 300, BND e/o MIT come conservanti. In caso di contatto con
gli occhi o la pelle, lavare immediatamente con acqua abbondante. 16. Il
substrato TMB ha un effetto irritante per la pelle e le mucose. In caso di un
possibile contatto, lavare gli occhi con abbondante acqua e la pelle con
sapone e abbondante acqua. Lavare oggetti contaminate prima di ri-usarli. Se
inalato, portare la persona all’aria aperta. 17. Sostanze chimiche e reagenti
preparati o usati devono essere trattati come rifiuto pericoloso, seguendo le
linee guide o regolamenti nazionali sul materiale biologico a rischio.
18. Per informazioni su sostanze rischiose inclusi nel kit si prega di
consultare la scheda di sicurezza. Per personale professionale le schede di
sicurezza sono disponibile su richiesta direttamente dalla DRG.
4 REAGENTI 4.1 Reagenti forniti 4.1.1 Reagent Cartridges (Cartucce di
reagenti) 40 pezzi contenenti il seguente: – Antibody Coated Well (ACW)
(pozzetti ricoperti con anticorpi)
Ricoperti con anti-calprotettina anticorpo (monoclonale). – Enzyme Conjugate
(Coniugato enzimatico), 240 µL,
Anti-calprotettina anticorpo coniugato con perossidasi di rafano; Contiene
conservanti non a base di mercurio. – Substrate Solution (Soluzione
substrato), 260 µL Benzidine tetrametilico (TMB).
4.1.2 Re-Calibrator 1 & 2 (Re-Calibratore 1 & 2) 2 flaconi, 1 mL ognuno,
Liofilizzato,Vedi “Preparazione dei reagenti”; Per la re-calibrazione del test
quantitativo DRG:HYBRiD-XL Calprotectin. Concentrazioni sono specifiche al
lotto. Contiene conservanti non a base di mercurio.
4.1.3 Control 1 & 2 (Controllo 1 & 2) 2 flaconi, 1 mL ognuno,
Liofilizzato,Vedi “Preparazione dei reagenti”; Per valori di controllo e
limiti si prega di fare riferimento al codice di barra sull’etichetta o al QC-
Datasheet. Contiene conservanti non a base di mercurio.
4.2 Materiale necessario ma non fornito – Attrezzatura da laboratorio
richiesto – Acqua ultra-pura
DRG raccomanda l’uso di acqua per reagenti di laboratorio clinico (CLRW) in
accordo alle linee guide CLSI 3C-A4 con la seguente specificazione:
Resistività a 25 °C [M·cm]: > 10 Conduttività a 25 °C [S·cm-1]: < 0.1 Carbonio
organico totale/p.p.b.[g/L] : < 50 Colloidi [g/mL]: < 0.05 – REF HYB-5252 DRG
:HYBRiD-XL Analyzer – REF HYI-5392: System Solution 5L, 5000 mL; (Acqua da
alimentazione strumentale in accordo con le linee guide CLSI 3C-A4 con la
seguente specificazione può essere usata: Resistività a 25 °C [M·cm]: > 1
Conduttività a 25 °C [S·cm-1]: < 1 Carbonio organico totale/p.p.b.[g/L] : <
200 Colloidi [g/mL]: <0.1) – REF HYI-6234: Wash Buffer (Tampone di lavaggio),
10x concentrato, 100 mL – REF HYI-5395: Needle Cleaning Solution (Soluzione
lavaggio ago), 30 mL. Soluzione di lavaggio per l’ago (manutenzione
giornaliera e settimanale; fare riferimento al manuale d’uso DRG:HYBRiD-XL) –
REF HYI-5387: Cuvettes (Cuvette), (2 x 360 pezzi)
Per l’uso del Secondary Sample Holder (Sostegno secondario dei campioni) per
tubetti secondari i seguenti tubetti sono richiesti: – REF HYI-5391: Sample
Tubes (Secondary) (Tubetti di campioni
secondari), 2500 pezzi.
4.3 Condizioni di conservazione Tutti i componenti del kit devono essere
conservati a 2 °C a 8 °C al fine di garantire le prestazioni del prodotto fino
alla data di scadenza definita. Se conservato a 2 °C a 8 °C, i kit non aperti
sono stabili fino alla data di scadenza. Non utilizzare i kit oltre questa
data. – Le cartucce conservati a 2 °C a 8 °C nella bustina di plastica
trasparente fornita, non aperti, sigillati accuratamente e protetta
dall’umidità sono stabili fino alla data di scadenza. – Re-calibratori e
controlli non aperti (conservati a 2 °C a 8 °C) sono stabili fino alla data di
scadenza.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 13 –
DRG Calprotectin HYE-5767
Reagenti aperti e le cartucce reagenti devono essere conservati a 2 °C a 8 °C.
Una volta che la busta di plastica è stata aperta, occorre prestare attenzione
a richiuderla ermeticamente con il sacchetto dessiccante in dotazione.
Immediatamente dopo l’analisi svolta bisogna rimuovere i recalibratori ed i
controlli dallo strumento e conservarli ben chiusi a 2 °C a 8 °C. – Cartucce
non usati e conservati (a 2 °C a 8 °C) nella bustina di
plastica trasparente fornita sono stabili fino alla data di scadenza, se
conservato come descritto sopra. – Cartucce aperti o forati devono essere
smaltiti immediatamente. – Re-calibratori e controlli aperti (conservati a 2
°C a 8 °C) sono stabili per 8 settimane.
4.3.1 Stabilità a bordo Per re-calibratori e controlli la stabilità a bordo è stata valutata in condizioni controllate di laboratorio a temperatura ambiente (20 °C a 25 °C). A causa delle differenze nelle condizioni ambientali di laboratorio e dei volumi dei reagenti, la stabilità a bordo può discostarsi dal valore dichiarato.
Stabilità a bordo (entro un giorno):
8 h
4.4 Preparazione dei reagenti
Portare tutti reagenti, i controlli e i re-calibratori a temperatura ambiente
(20 °C a 25 °C) prima dell’uso. Le cartucce dei reagenti possono essere usate
direttamente dal frigorifero.
Ricalibratore 1 & 2 Ricostituire il contenuto liofilizzato di ogni fiala con 1 mL di acqua ultrapura e far riposare almeno 10 minuti a temperatura ambiente.
Mescolare più volte prima dell’uso.
Stabilità dopo da 2 °C a 8 °C ricostituzione: a -20 °C (in aliquote)
1 week 8 weeks
Controllo 1 & 2 Ricostituire il contenuto liofilizzato di ogni fiala con 1 mL di acqua ultrapura e far riposare almeno 10 minuti a temperatura ambiente.
Mescolare più volte prima dell’uso.
Stabilità dopo ricostituzione:
da 2 °C a 8 °C a -20 °C (in aliquote)
1 week 8 weeks
Wash Buffer (10x) (Tampone di lavaggio) (HYE-6234; non incluso nel kit) Per il
tampone di lavaggio (1x) diluire 100 mL di Tampone di lavaggio (10x) con 900
mL di acqua ultrapura fino ad un volume finale di 1000 mL.
Stabilità dopo la diluizione: da 20 °C a 26 °C 4 settimane
4.5 Scarica del kit La discarica del kit e di tutti i materiali/reagenti usati
devono avvenire secondo i regolamenti nazionali. Informazioni aggiuntive per
questo prodotto si trovano nel scheda di dati di sicurezza.
4.6 Test kits danneggiati In caso di alcun danno al test kit o ai suoi
component, DRG deve essere informato per iscritto, al Massimo una settimana
dopo la ricevuta del kit. Componenti singoli danneggiati non devono essere
usati per un saggio. Questi devono essere conservati fino ad aver trovato una
soluzione finale. Dopo, questi componenti devono essere scaricati secondo i
regolamenti ufficiali.
5 RACCOLTA DEI CAMPIONI E PREPARAZIONE Campioni di feci possono essere usato
per questo saggio. Per una determinazione si bisogna di almeno 80 µL di un
campione. Questo include 20 µL di campione e un volume morto di 60 µL. – Non
usare calibratori o controlli esterni stabilizzati con azidi.
5.1 Raccolta dei campioni Raccomandiamo fortemente l’uso del sistema Fecal
Extraction System 2.6 (FES; Cat. No.: HYI-5989). Per la preparazione delle
feci per il test DRG:HYBRiD-XL Calprotectin si può usare soltanto Fecal
Extraction System 2.6 (FES; Cat. No.: HYI-5989). Per il test DRG Calprotectin
test (HYE-5767) non sono stati testat altri sistemi d’estrazione.
Per la preparazione dei campioni si prega di seguire le istruzioni allegati al
pacchetto HYI-5989.
Dopo aver preparato i campioni nei tubetti FES, i campioni delle feci sono
pronti all’uso per il DRG:HYBRiD-XL Calprotectin test. Spostare i tubetti
aperti nell’adattore per l’arco primario.
5.2 Conservazione e preparazione dei campioni Feci puri Calprotettina nelle
feci è descritta di essere stabile per circa 3 giorni a temperatura ambiente
(8). Nonostante raccomandiamo di conservare i campioni per non più di 48 h a 2
°C 8 °C. Una conservazione prolungata (fino a 12 mesi) è possibile a -20 °C.
Permettere ai campioni di scongelare lentamente, preferibilmente a 2 °C – 8 °C
e portare i campioni a temperatura ambiente prima dell’analisi. Evitare
ripetuti cicli di congelamento e scongelamento Il congelamneto die campioni
può causare la rottura die granulociti neutrofili con conseguente rilascio di
calprotettina.Pertanto si aspetta di trovare livelli di calprottettina
leggermente più alti in campioni congelati rispetto a campioni freschi.
Estratti di feci L’estratto di feci è stabile per 9 giorni a 2 °C – 8 °C e fino a 12 mesi a -20 °C. Evitare più di un ciclo di congelamento/scongelamento Diluizione dei campioni
5.2.1 Diluizione dei campioni manuale
Se in un primo saggio un campione contiene concentrazioni più alte rispetto allo standard più alto, questo campione pre-diluito di feci
(diluizione 1:200 nel tubetto FES, vedi capitolo 5.1) deve essere
diluito ulteriormente con il diluente dei campioni (Sample Diluent*) e
analizzato nuovamente come descritto nel procedimento del saggio.
Per il calcolo delle concentrazioni questo fattore di diluizione deve
essere considerato.
Esempio:
a) diluizione 1:10:
10 µL campione + 90 µL Sample Diluent (mescolare intensamente)
- Sample Diluent per la diluizione manuale non è incluso in questo kit, ma può essere ordinato (REF HYE-5767-DIL, 20 mL).
6 PROCEDIMENTO OPERATIVO 6.1 Note generali – Tutti i reagenti, i controlli, i
re-calibratori e i campioni devono essere
portati a temperature ambiente (20 °C a 25 °C) prima dell’uso. Tutti i
reagenti e campioni devono essere mescolati evitando la formazione di schiume.
Le cartucce dei reagenti possono essere usati direttamente dal frigorifero. –
I campioni, controlli e re-calibratori devono essere saggiati entro 2 ore per
evitare eventuali effetti di evaporazione. – Il Secondary Sample Holder
(HYI-5437) (la porta campioni secondari) per provette secondarie ha la
capacità per un massimo di 20 campioni incluso i controlli e i re-calibratori.
Tutti questi devono travasati nelle provette secondari e i rispettivi codici a
barra dei controlli /re-calibratori e, se disponibili, i codici dei campioni
devono essere letti con lo scanner esterno per codici a barra.
6.2 Procedimento del test – Il tempo di dosaggio totale per DRG:HYBRiD-XL
Calprotectin è
60 minuti. – Per assicurare uno svolgimento appropriato del saggio, si devono
seguire strettamente le istruzioni nel manuale d’uso per DRG:HYBRiD-XL. –
Tutte le informazioni richieste per il test per una corretta operazione sono
incluse nei codici a barra rispettivi dei reagenti. Attenzione a non
danneggiare questi codici a barra!
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 14 –
DRG Calprotectin HYE-5767
– Si raccomanda di battere leggermente il fondo delle cartucce dei reagenti
prima di inserirli nel rotore. Questo serve per evitare la formazione di
schiume e l’adesione dei liquidi sulla chiusura delle cartucce dei reagenti.
– Posizionare le cartucce nel rotore dello strumento. Il riscaldamento alle
temperature d’incubazione di 37 °C avviene automaticamente nello strumento.
6.3 Calibrazione Ogni reagente del DRG:HYBRiD-XL contiene un codice a barra
con le informazioni specifiche per la re-calibrazione del lotto dei reagenti.
La curva Master è stampata come un codice a barra 2-D sull’etichetta esterna
del pacchetto del kit e sul “QC-Datasheet” incluso e deve essere letto con lo
scanner esterno da codici a barra prima del primo uso del rispettivo lotto del
kit. Si raccomanda la re-calibrazione: – se si utilizza un nuovo lotto del
kit. Ogni nuovo lotto dovrebbe
essere verificato eseguendo i re-calibratori e controlli interni del kit prima
dell’uso routine. – se uno o entrambi controlli del saggio sono fuori
specifiche. – Dopo 1 settimana d’uso dello stesso kit di reagenti sullo
strumento.
6.4 Calcolo dei risultati Le concentrazioni degli analiti sono calcolate
automaticamente dal Sistema software del DRG:HYBRiD-XL.
7 CONTROLLO QUALITÀ Si raccomanda di usare campioni di controllo in base ai
regolamenti statali o federali. L’uso dei campioni di controllo è consigliato
per assicurare la validità dei risultati giorno per giorno. Si raccomanda
inoltre di partecipare ai programmi nazionali o internazionali della
valutazione della qualità per assicurare la precisione dei risultati.
Applicare metodi statistici appropriate per analizzare i valori di controllo e
i trend. Se i risultati del saggio non sono in accordo con i campi accettabili
del materiale di controllo, i risultati dei pazienti devono essere considerati
non validi. In questo caso si prega di controllare il seguente: date di
scadenza e condizioni di conservazione dei reagenti, affidabilità operativa
dell’analizzatore. Inoltre, è indicato performare la ri-calibrazione. In caso
di ulteriore domande si prega di contattare direttamente Suo distributore
locale DRG.
7.1 Controlli Interni Per il controllo qualità è necessario usare due
controlli interni provisti con ogni kit. I limiti di accettazione di entrambi
i controlli (Control 1 & 2) sono stati stabiliti dal produttore e sono
riportati sul Datasheet QC incluso nel kit. Notare che i valori d’attesa e i
limiti di accettazione riportati nel Datasheet QC si riferiscono sempre al
lotto del kit attuale. I controlli interni sono da eseguire in determinazione
singola: – Come routine (p.es. uno ogni 24 h) – Se una re-calibrazione è
richiesta (se uno o entrambi controlli
interni sono fuori specifiche) – Se un nuovo lotto di un kit è usato (per
evitare ogni eventuale
impatto negativo sul rendimento del test dovuto a trasporto non idoneo o per
rilevare una conservazione inadeguata durante il trasporto).
7.2 Controlli esterni Usare controlli sia per livelli normali sia patologici.
Gli intervalli dei controlli esterni devono essere adattati alle richieste
individuali di ogni laboratorio. Tutti i risultati devono essere all’interno
degli intervalli definiti. Ogni laboratorio deve stabilire le misure
correttive da intraprendere in caso che i valori dei controlli esterni non
sono trovati negli intervalli definiti.
8 VALORI NORMALI ASPETTATI Si raccomanda che ogni laboratorio stabilisce i propri valori normali e patologici.
Studio 1: in uno studio clinico, la concentrazione di calprotettina è stata determinata in 302 bambini apparentemente sani (12).
Età
n
Valore mediano di calprotettina fecale (µg/g)
0 – 3 mesi
14
345 (195 – 621)
3 – 6 mesi
13
278 (85 – 988)
6 – 12 mesi
27
183 (109 – 418)
1 – 4 anni
89
4 – 12 anni
159
75 (53 – 119) 28 (25 – 35)
Studio 2: in uno studio clinico, la concentrazione di calprotettina è stata determinata in 117 bambini apparentemente sani (13).
Età
n
Valore mediano di calprotettina fecale (µg/g)
4 – 6 anni
27
28,2
7 – 10 anni
30
13,5
11 – 14 anni
27
9,9
15 – 17 anni
33
14,6
Questi valori corrispondono con altri valori clinici riportati (14-15). Un valore cut-off per adulti (50 µg/g) può essere usato per bambini tra 4 e 17 anni.
In uno studio clinico con adulti apparentemente sani usando il DRG:HYBRID-XL
HYE-5767 sono stati ottenuti i seguenti risultati:
Popolazione Adulti sani
n
50
Intervallo (µg/g)
2,6 – 103
Media (µg/g)
17,78
2,5% – 97,5% Percentile (µg/g) 4,19 – 71,87
Mediano (µg/g)
25,27
8.1 Interpretazione dei risultati o Il valore medio in adulti sani è circa 18
µg/g (5). o Campioni con una concentrazione di calprottettina < 50 µg/g sono
ritenuti negativi. o Campioni con una concentrazione di calprotettina tra 50
µg/g e
200 µg/g sono ritenuti come positivi borderline. Raccomandiamo di ripetere
l’analisi in un secondo tempo per confermare il risultato. o Campioni con una
concentrazione di calprotettina > 200 µg/g sono ritenuti positivi.
Come per tutti i test diagnostici, una diagnosi clinica definitiva non
dovrebbe basarsi sui risultati di un singolo dosaggio. Una diagnosi clinica
dovrebbe essere formulata dal medico in seguito ad un’attenta valutazione di
tutti gli aspetti clinici assieme ai dati di laboratorio.
9 LIMITI ALL’USO Risultati affidabili e riproducibili saranno ottenuti quando
il procedimento del test è seguito con una comprensione completa delle
istruzioni all’uso e seguendo una buona pratica di laboratorio (GLP). Ogni
manutenzione impropria dei campioni o modificazione al saggio può influenzare
i risultati.
10 CARATTERISTICHE DI RENDIMENTO 10.1 Intervallo dinamico del saggio
L’intervallo dinamico del saggio è definito dai limite di rilevabilità e dal
valore massimo della Curva Master. Valori trovati sotto l’intervallo del
saggio sono indicati come “< 4,502 µg/g”. Valori trovati sopra l’intervallo
del saggio sono indicati come “> 1500 µg/g”. Il campo del saggio sta tra 4,50
µg/g 1500 µg/g.
10.2 Specificità degli anticorpi (Reattività ad incrocio) Per i dati si prega
di far riferimento alla versione inglese più dettagliata delle istruzioni
d’uso.
10.3 Sensibilità Lo studio della sensitività è stato disegnato seguendo le
line guide CLSI EP17-A2. Il limite del bianco (LoB) è 1,260 µg/g. Il limite di
rilevabilità (LoD) è 4,502 µg/g. Il limite di quantificazione (LoQ) è 11,048
µg/g.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 15 –
DRG Calprotectin HYE-5767
Dati dettagliati su 10.4 Precisione
10.5 Recupero
10.6 Linearità si prega di consultare le dettagliate istruzioni per l’uso in
inglese.
10.7 Sostanze interferenti In generale, si devono evitare i campioni
emolitici, itterici o lipemici. La bilirubina non coniugata (fino a 0,3
mg/mL), la bilirubina coniugata (fino a 0,1 mg/mL), l’emoglobina (fino a 4
mg/mL) e i trigliceridi (fino a 7,5 mg/mL) non influiscono sui risultati del
test.
10.8 Effetto Hook (Gancio) ad alto dosaggio Nessun effetto Hook (gancio) è
stato osservato in questo prodotto fino a 6,000 µg/g di calprotettina.
11 COMPARAZIONE METODICA Un confronto tra il DRG:HYBRiD-XL Calprotectin Test
HYE-5767 (y) e il metodo di riferimento (x) utilizzando campioni clinici ha
fornito la seguente correlazione:
n = 76 r = 0.91 y = 1.058x + 12.68
12 ASPETTI LEGALI 12.1 Affidabilità dei risultati Il test deve essere eseguito
esattamente come descritto nelle istruzioni d’uso del produttore. Inoltre,
l’utente deve seguire strettamente le regole di GLP (Practice Buona pratica
del laboratorio) o altri standard e/o leggi nazionali applicabili. Questo è
specialmente applicabile per l’uso dei reagenti di controllo. È importante
includere sempre un numero sufficiente di controlli all’interno di ogni saggio
per validare l’accuratezza e la precisione del test. I risultati del test sono
validi soltanto se tutti i controlli stanno all’interno dell’intervallo
specificato e se tutti i parametri del test entrano le specifiche dichiarate.
In caso di dubbio si prega di prendere contatto con la DRG.
12.2 Conseguenze terapeutiche Conseguenze terapeutiche non devono mai essere
basate su singoli risultati da laboratorio, anche se tutti i risultati del
saggio sono in accordo con l’oggetto come riportato nel punto 12.1. Ogni
risultato da laboratorio fa soltanto parte del quadro clinico totale di un
paziente. Soltanto in casi dove i risultati del laboratorio sono in accordo
ragionevole con il quadro clinico complessivo del paziente, si possono
derivare delle conseguenze terapeutiche. Il risultato stesso del test non deve
essere mai usato da solo per determinare qualunque conseguenza terapeutica.
12.3 Responsabilità Ogni modifica del test kit e/o lo scambio o il
mescolamento di alcun componente proveniente dal kit con diversi numeri di
lotto può avere effetti negativi sui risultati e sulla validità dell’intero
test. Queste modifiche e/o scambi annullano ogni richiesta di garanzia.
Richieste dovute all’interpretazione errata da parte del cliente dei risultati
del laboratorio soggetto al punto 12.2 sono invalide. Comunque, in caso di una
richiesta di garanzia, la responsabilità del produttore non eccede il valore
del test kit. Ogni danno causato al test kit durante il trasporto non è
soggetto alla responsabilità del produttore.
Per ulteriori informazioni si prega di far riferimento al manuale d’uso del DRG:HYBRiD-XL, ai fogli specifici per l’analizzatore, alle informazioni del prodotto e agli inserti del pacco di tutti i componenti necessari.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 16 –
DRG Calprotectin HYE-5767
Español
1 INTRODUCCIÓN 1.1 Uso previsto El DRG:HYBRiD-XL Calprotectin es un
immunoensayo enzimático para el diagnóstico in vitro por medio de la medición
cuantitativa de calprotectina en heces. Solo para uso con el analizador DRG
:HYBRiD-XL.
2 PROCEDIMIENTO DEL TEST El Kit DRG:HYBRiD-XL Calprotectin es un ensayo por
inmunoabsorción ligado a enzimas (ELISA) tipo sandwich. Los pocillos con
anticuerpos de los cartuchos de reactivos (ACW) están recubiertos con un
anticuerpo (mouse) monoclonal dirigido contra un único sitio antigénico de la
molécula calprotectina. Una alícuota de la muestra del que contiene
calprotectina endógen se incuba en el pocillo recubierto con conjugado
enzimático, que es un anticuerpo contra- calprotectina conjugado con
peroxidasa de rábano. Después de la incubación, se lavan las sustancias no
ligadas. Una vez añadida la solución sustrato, la intensidad de la coloración
que aparece es directamente proporcional a la concentración de calprotectina
en la muestra. Las concentraciones de las muestras desconocidas se determinan
utilizando la curva patrón.
3 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1. El kit es exclusivamente para uso diagnóstico
in vitro. Solo para
uso profesional. 2. Este kit puede usarse únicamente en combinación con el
analizador DRG:HYBRiD-XL. 3. Antes de comenzar el ensayo, lea las
instrucciones completa y
cuidadosamente. Utilice la versión vigente del prospecto que se acompaña con
el kit. Asegúrese de que entiende todo correctamente. 4. No quite, cambie,
deseche o dañe las etiquetas de código de barras provistas con cada kit y sus
componentes. Todos los códigos de barras forman parte de un mismo sistema
integral característico del lote del kit. 5. Respete las normas generales de
seguridad para el uso de reactivos de laboratorio. 6. Todos los componentes
del kit que contienen suero humano o plasma han sido analizados y han
resultado negativos para VIH I/II, HBsAg (hepatitis B) y HCV (hepatitis C)
usando procedimientos aprobados por la FDA. Todos los reactivos, de cualquier
modo, son potencialmente dañinos al usarlos y al desecharlos. 7. No pipetee
con la boca y evite el contacto de reactivos y muestras con la piel y
membranas mucosas. 8. No fume, coma, beba o use cosméticos en áreas en las que
se usen las muestras o reactivos del kit. 9. Lleve guantes desechables
apropiados cuando manipule muestras y reactivos. La contaminación microbiana
de reactivos y muestras puede generar resultados erróneos. 10. Use el kit de
acuerdo con los procedimientos definidos por las bases reguladoras nacionales
de seguridad ante riesgos biológicos. 11. No use los reactivos más allá de la
fecha de caducidad que se muestra en las etiquetas del kit. 12. Los cartuchos
de reactivos no usados han de almacenarse a 2 °C – 8 °C en las bolsitas de
aluminio selladas que han de incluir el desecante provisto. 13. Únicamente
pueden obtenerse resultados óptimos en el test usando pipetas calibradas. 14.
No mezcle o use componentes de kits con distintos números de lote. Se
recomienda no intercambiar cartuchos de reactivos de distintos kits incluso
del mismo lote. Los kits han podido ser tranportados o almacenados en
diferentes condiciones y las características de unión de los pocillos
recubiertos con anticuerpos pueden variar ligeramente. 15. Algunos reactivos
contienen Proclin 300, BND y/o MIT como conservantes. En caso de contacto con
los ojos o la piel, aplique agua immediatamente. 16. La Solución sustrato TMB
tiene un efecto irritante en la piel y mucosas. En caso de posible contacto,
lave los ojos con un abundante volumen de agua y la piel con jabón y mucha
agua. Lave objetos contaminados antes de reusarlos. En caso de inhalación,
exponga a la persona al aire libre. 17. Los productos químicos y reactivos
preparados o usados del kit han de ser tratados como desechos peligrosos
siguiendo las bases reguladoras nacionales de seguridad ante riesgos
biológicos.
18. Para información sobre las sustancias peligrosas incluidas en el kit
consulte las hojas de datos de seguridad de los materiales. Éstas están
disponibles para uso profesional y han de solicitarse directamente a DRG.
4 REACTIVOS 4.1 Reactivos provistos 4.1.1 Cartuchos de reactivos 40 unidades
que contienen lo siguiente: – Antibody Coated Well (ACW) (Pocillos recubiertos
con
anticuerpos) Recubiertos con anticuerpo anti-calprotectina (monoclonal). –
Enzyme Conjugate (Conjugado enzimático), 240 µL, Anticuerpo anti-calprotectina
conjugado con peroxidasa de rábano; Contiene conservantes sin mercurio. –
Substrate Solution (Solución sustrato), 260 µL Tetrametilbenzidina (TMB).
4.1.2 Re-Calibrator 1 & 2 (Re-Calibrador 1 & 2) 2 tubos, 1 mL cada,
Liofilizados,Ver “Preparación de los reactivos”; Para la re-calibración del
test cuantitativo DRG:HYBRiD-XL Calprotectin. Las concentraciones varían
dependiendo del lote. Contiene conservantes sin mercurio.
4.1.3 Controles 1 & 2 2 tubos, 1 mL cada, Liofilizados,Ver “Preparación de los
reactivos”; Para comprobar los valores control y sus rangos, por favor mire en
el código de barras de la etiqueta del tubo o en la ficha técnica (QC-
Datasheet). Contiene conservantes sin mercurio.
4.2 Materiales requeridos pero no provistos – Equipamiento general de
laboratorio requerido – Agua ultrapure
DRG recomienda el uso de agua del tipo “Clinical Laboratory Reagent Water
(CLRW)” de acuerdo con las directrices 3C-A4 del CLSI con las siguientes
especificaciones: Resistividad a 25 °C [M·cm]: > 10 Conductividad a 25 °C
0.05 – REF HYB-5252 Analizador DRG:HYBRiD-XL – REF HYI-5392: System Solution
5L (Solución de sistema), 5000 mL; El agua para el instrumento ha de seguir
las directrices 3C-A4 del CLSI con las siguientes especificaciones:
Resistividad a 25 °C [M·cm]: > 1 Conductividad a 25 °C [S·cm-1]: < 1 Carbono
orgánico total/p.p.b.[g/L] : < 200 Coloides [g/mL]: <0.1 – REF HYI-6234: Wash
Buffer (Tampón de lavado), concentrado a 10x, 100 mL – – REF HYI-5395: Needle
Cleaning Solution (Solución de lavado de la aguja ), 30 mL. Solución de lavado
para la aguja de la pipeta (mantenimiento diario y semanal, ver también el
manual de usuario). – REF HYI-5387: Cuvettes (Cubetas), (2 x 360 unidades).
Para el uso del soporte de muestras para tubos secundarios (Secondary Sample
Holder) se necesitan los siguientes tubos: – REF HYI-5391: Sample Tubes;
Secondary (Tubos de muestra
secundarios), 2500 unidades.
4.3 Condiciones de almacenamiento Todos los componentes del kit deben de
almacenarse a 2 °C y 8 °C para asegurar el rendimiento del producto hasta la
fecha de caducidad definida. Los kits sin abrir almacenados a 2 °C y 8 °C
mantendrán la reactividad hasta la fecha de caducidad. No utilice los
reactivos después de esta fecha.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 17 –
DRG Calprotectin HYE-5767
– Cartuchos (conservado entre 2 °C y 8 °C) en las bolsas Zip suministradas sin
abrir, mantienen su reactividad hasta la fecha de caducidad.
– Re-calibradores y controles (conservado entre 2 °C y 8 °C) sin abrir,
mantienen su reactividad hasta la fecha de caducidad.
Los reactivos abiertos y los cartuchos de reactivos deben almacenarse a 2 °C y
8 °C. Una vez que la bolsa Zip ha sido abierta, se debe cerrar herméticamente
de nuevo junto con la bolsa desecante. Los recalibradores y controles tienen
que ser retirados del instrumento inmediatamente después de cada ensayo, así
como cerrados cuidadosamente y almacenados de 2 °C a 8 °C. – Cartuchos
almacenados en las bolsas Zip (conservado entre
2 °C y 8 °C) mantienen su reactividad hasta la fecha de caducidad, si se
almacena como se describe anteriormente. – Cartuchos perforados o abiertos
deben desecharse inmediatamente. – Re-calibradores y controles abiertos
(conservado entre 2 °C y 8 °C) mantienen su reactividad durante 8 semanas.
4.3.1 Estabilidad a bordo Para Re-calibradores y controles la estabilidad a bordo ha sido evaluada bajo condiciones de laboratorio controladas y a temperatura ambiente (20 °C a 25 °C). Debido a las diferentes condiciones ambientales de los laboratorios y a los volúmenes diferentes de reactivos, la estabilidad a bordo puede diferir del valor declarado.
Estabilidad a bordo (durante un día):
8 h
4.4 Preparación de los reactivos Deje que todos los reactivos, como controles y re-calibradores, alcancen temperatura ambiente (20 °C – 25 °C) antes de su uso. Los cartuchos de reactivos pueden usarse directamente tras su almacenamiento en un refrigerador.
Re-Calibrator 1 & 2 Reconstituya el contenido liofilizado de cada vial con 1 mL de agua ultrapurificada y espere al menos 10 minutos para que esté a temperatura ambiente. Mezcle varias veces antes de su uso.
Estabilidad
de 2 °C a 8 °C
después de la
reconstitución: de -20 °C (en alícuotas)
1 semana 8 semanas
Control 1 & 2 Reconstituya el contenido liofilizado de cada vial con 1 mL de agua ultrapurificada y espere al menos 10 minutos para que esté a temperatura ambiente. Mezcle varias veces antes de su uso.
Estabilidad después de la reconstitución:
de 2 °C a 8 °C de -20 °C (en alícuotas)
1 semana 8 semanas
Wash Buffer (10x) (tampón de lavado) (HYI-6234; no incluido en el kit) Para el
tampón de lavado (1x), diluya 100 mL de tampón de lavado (Wash Buffer, 10x)
con 900 mL de agua ultrapurificada hasta llegar a un volumen final de 1000 mL.
Estabilidad después de la dilución: de 20 °C a 26 °C 4 semanas
4.5 Desecho del Kit El desecho del kit y de los materiales/reactivos usados ha
de realizarse conforme a la regulación nacional en vigor. Información
adicional sobre este producto se ofrece en las hojas de datos de seguridad
(Safety Data Sheet).
4.6 Kits defectuosos En caso de cualquier daño severo en el kit o en sus
componentes, DRG ha de ser informada por escrito una semana después de recibir
el kit como fecha límite. Componentes individuales que hayan sufrido daños
importantes no deberían usarse para realizar el test. Han de ser almacenados
hasta que se haya encontrado una solución final al problema. Después de
encontrarse una solución, pueden ser desechados en concordancia con las reglas
oficiales en vigor.
5 COLECCIÓN DE MUESTRAS Y PREPARACIÓN Deben utilizarse muestras de heces en
este ensayo. Se requiere un mínimo de 80 µL de muestra por medición. Esto
incluye 20 µL de muestra y 60 µL de volumen muerto. – No use estándares o
controles externos estabilizados con azida.
5.1 Colección de muestras Se recomienda encarecidamente el uso del Sistema
Fecal de Extracción 2.6 (Fecal Extraction System 2.6, FES; REF: HYI-5989).
Sólo el Sistema de Extracción Fecal 2.6 (FES, REF: HYI-5989) se puede utilizar
para la preparación de muestras de heces en el DRG: HYBRiD-XL Calprotectin
test. Ningún otro sistema de extracción de calprotectina en heces ha sido
probado para el test de Calprotectina de DRG (HYE-5767)
Para la preparación de la muestra siga las Instrucciones de Uso incluidas en
el paquete HYI-5989. Una vez finalizado el proceso de extracción de
Calprotectina en heces con el tubo FES, las muestras están listas para usar en
el DRG:HYBRiD-XL Calprotectin test. Colocar el tubo de extracción abierto en
el adaptador para el arco primario.
5.2 Almacenamiento y preparación de las muestras Muestra reciente de heces La
calprotectina fecal es estable por lo menos 3 días a temperatura ambiente (8).
Sin embargo, se recomienda almacenar las muestras por un máximo de 48 h de 2
°C – 8 °C. El almacenamiento a largo plazo de hasta 12 meses se recomienda a
-20 °C. Permita que las muestras se descongelen lentamente, preferiblemente de
2 °C 8 °C, y caliente las muestras a temperatura ambiente antes del análisis.
Evite congelar y descongelar las muestras en repetidas ocasiones. Congelar las
muestras puede provocar la liberación de granulocitos neutrófilos en las heces
liberando también calprotectina. Por ello, se pueden observar concentraciones
levemente más elevadas de calprotectina en las muestras que hayan sido
congeladas en comparación con muestras frescas.
Extracto de heces El extracto de heces es estable durante al menos 7 días a 2
°C – 8 °C o a -20 °C durante un máximo de 12 meses. Evite congelar y
descongelar más de una vez.
5.3 Dilución de muestras
5.3.1 Dilución de muestras manual Si en un primer ensayo, una muestra contiene
más que el estándar más alto, la muestra fecal pretratada (Dilución 1:200 en
el tubo FES, ver capítulo 5.1) puede ser diluida con diluyente de muestras
(Sample Diluent) y repetir el ensayo como se describe en Procedimiento del
Ensayo. Este factor de dilución ha de tenerse en cuenta para el cálculo de las
concentraciones. Ejemplo: a) dilución 1:10: 10 µL muestra + 90 µL de Sample
Diluent. Mezclar
bien. El diluyente de muestra (Sample Diluent) para dilución manual no se
incluye en este kit, pero puede obtenerse por pedido (REF HYE-5767-DIL, 20
mL).
6 PROCEDIMIENTO DEL TEST 6.1 Observaciones generales – Se debe permitir que
todos los reactivos, como controles, re-
calibradores y muestras alcancen temperatura ambiente (20 °C – 25 °C) antes de
su uso. Todos los reactivos y muestras deben mezclarse evitando la formación
de espuma. Los cartuchos de reactivos pueden usarse directamente después de su
almacenamiento en el refrigerador. – Las muestras, controles y re-calibradores
deberían medirse en un periodo de 2 horas para evitar los efectos de una
posible evaporación.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 18 –
DRG Calprotectin HYE-5767
– El soporte para tubos secundarios (Secondary Sample Holder; HYI-5437) tiene
una capacidad máxima de 20 muestras incluyendo los controles y re-
calibradores. Todos han de pipetearse en los tubos secundarios. Los códigos de
barras de los tubos control/recalibrador y si están disponibles, los códigos
de barra de las muestras, han de leerse con el escáner de código de barras
externo.
6.2 Procedimiento del test – El tiempo total del ensayo para el DRG:HYBRiD-XL
Calprotectin es 60 minutos. – Para garantizar la correcta utilización del
test, han de seguirse
cuidadosamente las instrucciones en el manual de usuario del DRG:HYBRiD-XL. –
Toda la información específica para la utilización adecuada del test se
incluye en los códigos de barras de los reactivos. ¡Intente no dañar los
códigos de barras! – Se recomienda golpear la base de los segmentos de
cartucho que contienen los cartuchos de reactivos una vez en la mesa de
laboratorio antes de colocarlos en el rotor. Esto es para evitar la formación
de espuma y la adherencia de líquido en el envoltorio del cartucho de
reactivos. – Coloque los cartuchos de reactivos en el rotor de la unidad. El
calentamiento para la incubación a 37 °C de temperatura se lleva a cabo por la
unidad de forma automática.
6.3 Calibración Cada reactivo en el DRG:HYBRiD-XL contiene un código de barras
con la información específica para la re-calibración del lote de reactivos. La
curva maestra se imprime como un código de barras 2-D en la etiqueta externa
del envoltorio del kit y en la ficha técnica (QCDatasheet) y tiene que ser
escaneado con el escáner de código de barras externo antes del primer uso del
lote del kit respectivo. Se recomienda la recalibración:
– si se utiliza un lote de kit nuevo. Cada nuevo lote debe verificarse
mediante el análisis de Re-Calibradores y controles internos del kit antes de
su uso rutinario.
– si uno o los dos controles del ensayo se encuentran fuera del rango
específico descrito.
– después de 1 semana de uso del mismo kit de reactivos en la unidad.
6.4 Cálculo de los Resultados Las concentraciones de los analitos se calculan
automáticamente por el software del sistema.
7 CONTROL DE CALIDAD Se recomienda el uso de muestras control de acuerdo con
la normativa estatal y federal. El uso de muestras control se aconseja para
asegurar la validez de los resultados. También se recomienda participar en
programas nacionales o internacionales de Evaluación de Calidad para asegurar
la exactitud de los resultados. Use los métodos estadísticos apropiados para
analizar los valores control y estimar las tendencias. Si los resultados del
ensayo no se encuentran en el rango aceptable establecido de materiales
control, los resultados de los pacientes han de considerarse inválidos. En
este caso, por favor compruebe lo siguiente: fechas de caducidad y condiciones
de almacenamiento de los reactivos y la fiabilidad del funcionamiento del
analizador. Además, se indica la realización de una Recalibración (ver
capítulo 6.3). En caso de que tengan dudas por favor contacten su distribuidor
local o DRG directamente.
7.1 Controles Internos Para un apropiado Control de Calidad es necesario el
uso de dos controles internos incluidos en cada kit. Los rangos aceptables
para los dos controles internos (Control 1 & 2) han sido establecidos por el
fabricante y se resumen en la ficha técnica (QC-Datasheet) incluida en el kit.
Note que los valores esperados y los rangos aceptables que se resumen en la
ficha técnica (QC-Datasheet) siempre se refieren al lote del kit actual. Los
controles internos han de medirse en una sola determinación: – de forma
rutinaria (p.e. una vez cada 24 h) – si se requiere re-calibración (si uno o
los dos controles internos
están fuera del rango aceptable)
– si se usa un nuevo lote del kit (para así evitar cualquier tipo de impacto
negativo en el funcionamiento del kit por transporte inapropiado o para
detectar un almecenamiento no adecuado durante el transporte).
7.2 Controles Externos Use controles a niveles fisiológicos (normales) y
patológicos. Los intervalos y rangos control para controles externos deben
adaptarse a los requerimientos individuales de cada laboratorio. Todos los
resultados han de encontrarse dentro de los límites definidos. Cada
laboratorio debería establecer medidas correctivas si los valores de los
controles externos no se encuentran dentro del rango aceptable.
8 VALORES NORMALES ESPERADOS Se recomienda encarecidamente que cada laboratorio determine sus valores normales y patológicos propios.
Estudio 1: En un estudio clínico, la concentración de calprotectina fecal ha sido determinada con 302 niños aparentemente sanos (12).
Edad
n
Mediana de calprotectina fecal (µg/g)
0 – 3 meses
14
345 (195 – 621)
3 – 6 meses
13
278 (85 – 988)
6 – 12 meses
27
183 (109 – 418)
1 – 4 años
89
75 (53 – 119)
4 – 12 años
159
28 (25 – 35)
Estudio 2: En un estudio clínico, la concentración de calprotectina fecal ha sido determinada con 117 niños aparentemente sanos (13).
Edad
n
Mediana de calprotectina
fecal (µg/g)
4 – 6 años
27
28.2
7 – 10 años
30
13.5
11 – 14 años
27
9.9
15 – 17 años
33
14.6
Estos valores corresponden correctamente con otros valores clínicos conocidos (14-15). El valor de corte (cut-off) sugerido para adultos (50 µg/g) puede ser usado con niños de 4 – 17 años.
En un estudio realizado con adultos aparentemente sanos se observaron los siguientes datos usando el DRG:HYBRiD-XL HYE-5767:
Población
Adultos sanos
n
50
Rango (µg/g)
2,6 – 103
Media (µg/g)
17,78
Percentil 2,5 – 97,5 (µg/g)
4,19 – 71,87
Mediana (µg/g)
25,27
8.1 Interpretación de los resultados o El valor de la mediana en adultos sanos
es aproximadamente
18 µg/g (5). o Las muestras con una concentración de calprotectina < 50 µg/g
están consideradas como negativas. o Las muestras con una concentración de
calprotectina entre
50 µg/g y 200 µg/g están consideradas en el límite de las positivas. Se
recomienda repetir la medición en un tiempo posterior para confirmar el
resultado. o Las muestras con una concentración de calprotectina > 200 µg/g
están consideradas como positivas.
Los resultados obtenidos no deberían ser el único motivo para una intervención terapéutica. Los resultados han de correlacionarse con otras observaciones clínicas y tests de diagnóstico.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 19 –
DRG Calprotectin HYE-5767
9 LIMITACIONES DE USO Únicamente se obtendrán resultados fiables y
reproducibles, cuando el procedimiento del ensayo se realice entendiendo las
instrucciones de uso correctamente y desarrollando buenas prácticas de
laboratorio. Cualquier manejo impropio de las muestras o modificación del test
puede influenciar los resultados.
10 CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO 10.1 Rango Dinámico del Ensayo El rango
dinámico del ensayo se define de acuerdo con el límite de detección y el valor
máximo de la curva maestra. Los valores que se encuentren por debajo del rango
de medida se indican como “< 4,502 µg/g”. Los valores que se encuentren por
encima del rango de medida se indican como “> 1500 µg/g”. El rango del ensayo
se encuentra entre 4,50 µg/g – 1500 µg/g.
10.2 Especificidad de los anticuerpos (Reactividad Cruzada) Para información
adicional por favor consulte la versión detallada en inglés de las
Instrucciones de Uso.
10.3 Sensibilidad El estudio de sensibilidad se diseñó de acuerdo con la
normativa EP17-A2 del CLSI. El límite del blanco (LoB) es 1,260 µg/g. El
Límite de Detección (LoD) es 4,502 µg/g. El Límite de Cuantificación (LoQ) es
11,048 µg/g.
Para información sobre
10.4 Resultados de Precisión
10.5 Recuperación del analito
10.6 Linealidad por favor consulte la versión detallada en inglés de las
Instrucciones de Uso.
10.7 Sustancias Interferentes En general, deben evitarse las muestras
hemolíticas, ictéricas o lipémicas. La bilirrubina no conjugada (hasta 0,3
mg/mL), la bilirrubina conjugada (hasta 0,1 mg/mL), la hemoglobina (hasta 4
mg/mL) y los triglicéridos (hasta 7,5 mg/mL) no influyen en los resultados de
la prueba.
10.8 Efecto de Alta Concentración (Gancho) No se ha observado efecto gancho en
este ensayo hasta 6000 µg/g de calprotectina.
11 COMPARATIVA DE MÉTODOS La comparación de la prueba DRG:HYBRiD-XL
Calprotectin HYE5767 (y) y el método de referencia (x) utilizando muestras
clínicas dio la siguiente correlación:
n = 76 r = 0.91 y = 1.058x + 12.68
12 ASPECTOS LEGALES 12.1 Fiabilidad de los Resultados El test ha de realizarse
siguiendo de forma exacta las instrucciones de uso del fabricante.
Adicionalmente, el usuario debe seguir estrictamente las normas de buenas
prácticas de laboratorio u otras normativas y/o leyes nacionales aplicables.
Esto es especialmente relevante para el uso de reactivos control. Es
importante incluir siempre, en el procedimiento del test, un número suficiente
de controles para validar la exactitud y precisión del test. Los resultados
del test son válidos solamente si todos los controles se encuentran dentro de
los rangos específicos dados y si todos los otros parámetros del test siguen
las especificaciones del ensayo dadas. En caso de cualquier duda o inquietud
por favor contacte DRG. 12.2 Consecuencias terapéuticas Las consecuencias
terapéuticas no han de basarse únicamente en los resultados en el laboratorio
incluso si todos los resultados del test están de acuerdo con los requisitos
mencionados en el punto 12.1. Cualquier resultado en el laboratorio es solo
una parte del cuadro clínico del paciente. Solo en los casos en los que los
resultados de laboratorio estén en completa sintonía con el cuadro clínico
general del paciente deben aplicarse medidas terapéuticas. El resultado del
test solamente nunca debería ser el único motivo para intervención terapéutica
alguna. 12.3 Responsabilidad Cualquier modificación del kit y/o intercambio o
mezcla de cualquier componente de distintos lotes del kit podrían afectar
negativamente los resultados y la validez de la totalidad del test. La citada
modificación y/o intercambio invalida cualquier reclamación de reemplazo. Las
reclamaciones realizadas en base a la interpretación errónea del cliente de
los resultados de laboratorio de acuerdo con las directrices del punto 12.2
son también inválidas. De cualquier modo, en el caso de cualquier reclamación,
la responsabilidad del fabricante no sobrepasa el valor del kit. Cualquier
daño al kit causado durante su transporte no es responsabilidad del
fabricante.
Para información adicional, por favor consulten el Manual de Usuario del DRG
:HYBRiD-XL, hojas de aplicaciones específicas del analizador, información del
producto y los prospectos de todos los componentes necesarios.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 20 –
DRG Calprotectin HYE-5767
Polski
1 WSTP 1.1 Przeznaczenie Test DRG:HYBRiD-XL Calprotectin jest testem
immunoenzymatycznym stosowanym w diagnostyce in vitro do ilociowego pomiaru
kalprotektyny w kale. Wylcznie do uytku razem z analizatorem DRG:HYBRiD-XL
Analyzer.
2 ZASADA TESTU
Zestaw testowy HYBRiD-XL Calprotectin jest testem immunosorpcyjnym (ELISA)
fazy stalej, opartym o zasad sandwich (sandwich principle).
Pokryte przeciwcialem studzienki [antibody coated wells (ACW)] kartridów z
odczynnikami s oplaszczone monoklonalne przeciwcialem skierowanym przeciwko
jednemu specyficznemu miejscu antygenowemu w czsteczce kalprotektyny.
Endogenny kalprotektyny próbki pacjenta konkuruje z koniugatem kalprotektyny
sprzonym z peroksydaz chrzanow o wizanie z powleczonym przeciwcialem. Po
inkubacji niezwizane substancje s wyplukiwane.
Po dodaniu roztworu substratu, otrzymana intensywno zabarwienia jest
proporcjonalna do poziomu stenia kalprotektyny w próbce. Stenia nieznanych
próbek s okrelane na podstawie krzywej wzorcowej
3 RODKI OSTRONOCI 1. Niniejszy zestaw sluy tylko do diagnostyki in vitro.
Tylko do uytku profesjonalnego. 2. Niniejszy zestaw moe by uyty wylcznie w
polczeniu z
DRG:HYBRiD-XL Analyzer. 3. Przed rozpoczciem testu naley dokladnie i uwanie
zapozna
si z zalczon instrukcj. Uywa aktualnej wersji instrukcji dolczonej do zestawu.
Naley upewni si, czy wszystko jest jasne i zrozumiale. 4. Przed rozpoczciem
testu naley dokladnie i uwanie zapozna si z zalczon instrukcj.Uywa aktualnej
wersji instrukcji dolczonej do zestawu. Naley upewni si, czy wszystko jest
jasne i zrozumiale. 5. Przestrzega ogólnych rodków bezpieczestwa stosowanych
przy pracy z odczynnikami laboratoryjnymi. 6. Wszystkie odczynniki niniejszego
zestawu testowego, które zawieraj surowic lub osocze pochodzenia ludzkiego,
zostaly przebadane zgodnie z procedurami zatwierdzonymi przez FDA [Food and
Drug Administration: Agencja ywnoci i Leków]. W wyniku tych testów
stwierdzono, e badane odczynniki s negatywne w kierunku HIV I/II, antygenu HBs
oraz HCV. Wszystkie odczynniki powinny by jednak traktowane jako potencjalnie
zakany material biologiczny podczas uywania i utylizacji. 7. Nie zasysa pipety
ustami i unika kontaktu odczynników i próbek ze skór i blonami luzowymi. 8.
Nie pali, nie je, nie pi i nie uywa kosmetyków w miejscach, gdzie pracuje si z
próbkami lub odczynnikami zestawu. 9. Podczas pracy z próbkami i odczynnikami
naley nosi odpowiednie jednorazowe rkawiczki. Zanieczyszczenie
mikrobiologiczne odczynników lub próbek moe da falszywe wyniki testu. 10.
Sposób obchodzenia si z komponentami zestawu powinien by zgodny z procedurami
bezpieczestwa okrelonymi przez odpowiednie krajowe wytyczne lub rozporzdzenia
dotyczce zagroenia biologicznego. 11. Nie uywa odczynników po uplywie terminu
wanoci wskazanego na etykietach zestawu 12. Niewykorzystane kartride z
odczynnikami naley przechowywa w temperaturze od 2 °C do 8 °C w szczelnie
zamknitej torebce foliowej z dostarczonym pochlaniaczem wilgoci. 13. Optymalne
wyniki bada mona uzyska tylko w przypadku korzystania z kalibrowanych pipet.
14. Nie miesza i nie uywa komponentów z zestawów o rónych numerach serii.
Zaleca si, aby nie wymienia pasków odczynnikowych pochodzcych nawet z tej
samej partii. Zestawy mogly by transportowane lub przechowywane w rónych
warunkach, co w rezultacie moglo spowodowa nieco inne wlaciwoci wizania
studzienek w paskach odczynnikowych. 15. Niektóre odczynniki zawieraj Proclin
300, BND i/Lub MIT jako rodki konserwujce. W przypadku kontaktu z oczami lub
skór, naley niezwlocznie przepluka je wod.
16. Substrat TMB ma dranicy wplyw na skór i blony luzowe. W przypadku
ewentualnego kontaktu, naley przemy oczy obfit iloci wody, a skór umy mydlem i
du iloci wody. Przepluka zanieczyszczone przedmioty przed ich ponownym uyciem.
W przypadku wdychania, naley zaprowadzi dan osob na wiee powietrze.
17. Substancje chemiczne oraz sporzdzone lub uyte odczynniki musz by
traktowane jako odpady niebezpieczne, zgodnie z krajowymi wytycznymi lub
przepisami bezpieczestwa dotyczcymi zagroenia biologicznego.
18. Informacje na temat niebezpiecznych substancji zawartych w niniejszym
zestawie znajduj si w kartach charakterystyki [ang. Safety Data Sheets SDS].
Dla uytkowników profesjonalnych karty charakterystyki dla tego produktu s
dostpne na yczenie bezporednio u firmy DRG.
4 ODCZYNNIKI 4.1 Odczynniki dostarczone
4.1.1 Reagent Cartridges (Kartride z odczynnikami) 40 sztuk zawierajce:
– Antibody Coated Well (ACW (Studzienka pokryta
przeciwcialem)), oplaszczona (monoklonalnym) przeciwcialem -kalprotektyny –
Enzyme Conjugate (Koniugat enzymatyczny), 240 µL, anty kalprotektyny
przeciwcialem sprzonym z peroksydaz chrzanow; Nie zwiera-rtciowego rodka
konserwujcego.
– Substrate Solution (Roztwór Substratu), 260 L
Tetrametylobenzydyna (TMB).
4.1.2 Re-Calibrator 1 & 2 (Re-Kalibratory 1 & 2)
2 fiolki, kada po 1 mL, Liofilizat , patrz “Przygotowanie odczynnika”; Do
rekalibracji testu ilociowego DRG:HYBRiD-XL XL Calprotectin. Stenia s
specyficzne dla danej serii produktu. Nie zawiera-rtciowego rodka
konserwujcego.
4.1.3 Control 1 & 2 (Kontrole 1 & 2)
2 fiolki, kada po, 1 mL, Liofilizat , patrz “Przygotowanie odczynnika”; Aby
uzyska informacje na temat wartoci oraz zakresów kontroli, naley odnie si do
kodów kreskowych na etykiecie fiolki lub do Arkuszu Kontroli Jakoci (QC-
Datasheet). Nie zawiera-rtciowego rodka konserwujcego.
4.2 Materialy wymagane, ale niedolczone do zestawu – General needed laboratory
equipment – Ultra czysta woda
Firma DRG zaleca uycie wody uywanej jako odczynniki w laboratoriach
klinicznych (ang. Clinical Laboratory Reagent Water (CLRW)) zgodnie z
opracowanymi przez Instytut ds. Standardów Klinicznych i Laboratoryjnych (ang.
CLSI) wytycznymi 3C-A4 i posiadajcej nastpujce parametry: Rezystywno w
temperaturze 25 °C [M·cm]: > 10 Przewodnictwo w temperaturze 25 °C [S·cm-1]: <
0,1 Calkowity wgiel organiczny/p.p.b.[g/L] : < 50 Koloidy [g/mL]: < 0,05 – REF
HYB-5252 DRG:HYBRiD-XL Analyzer – REF HYI-5392: System Solution 5L (Roztwór
systemowy 5L), 5000 mL; (Woda Zasilajca do Analiz Instrumentalnych zgodnie z
opracowanymi przez Instytut ds. Standardów Klinicznych i Laboratoryjnych (ang.
CLSI) wytycznymi 3C-A4 posiadajca nastpujce parametry moe by równie uyta:
Oporno w temperaturze 25 ° C [M·cm]: > 1 Przewodno w 25 ° C [S·cm-1]: < 1
Calkowity wgiel organiczny /p.p.b.[g/L] : < 200 Koloidy [g/mL]: <0.1) – REF
HYI-6234: Wash Buffer (Bufor Pluczcy), koncentrat o dziesiciokrotnym steniu
(10x), 100 mL – REF HYI-5395: Needle Cleaning Solution (Roztwór do czyszczenia
igly), 30 mL. Roztwór czyszczcy stosowany do czyszczenia igly pipetujcej (do
dziennej i tygodniowej konserwacji, patrz: instrukcja obslugi) – REF HYI-5387:
Cuvettes [Kuwety], (2 x 360 sztuk)
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 21 –
DRG Calprotectin HYE-5767
W przypadku korzystania z Secondary Sample Holder (Uchwytu do Próbek Wtórnych)
dla probówek wtórnych, wymagane s nastpujce probówki:
– REF HYI-5391: Sample Tubes (Secondary) (Probówki próbkowe (wtórne)), 2500
sztuk.
4.3 Warunki przechowywania
Wszystkie komponenty zestawu powinny by przechowywane w temperaturze od 2 °C
do 8 °C, aby zapewni wydajno produktu a do okrelonej daty wanoci. W przypadku
przechowywania w temperaturze od 2 °C do 8 °C, nieotwarte zestawy zachowuj
reaktywno do terminu wanoci. Nie uywa odczynników po uplywie tego terminu. –
Kartride (przechowywane w temperaturze od 2 °C do 8 °C)
dostarczone i zamknite w foliowych workach zachowuj reaktywno do terminu
wanoci. – Nieotwarte re-kalibratory i kontrole (przechowywane w temperaturze
od 2 °C do 8 °C) zachowuj reaktywno a do daty wanoci.
Po otwarciu odczynniki i kartride odczynnikowe musz by przechowywane w
temperaturze od 2 °C do 8 °C.
Gdy torebka foliowa zostala otwarta, naley zachowa ostrono, aby ponownie
szczelnie j zamkn wraz z dostarczonym pochlaniaczem wilgoci. Natychmiast po
zakoczeniu przebiegu kalibratory i kontrole z urzdzenia powinny by wyjete,
starannie uszczelnione i przechowywane w temperaturze 2 ° C – 8 °C.
– Zamknite kartride w otwartych foliowych workach (przechowywany w
temperaturze od 2 °C do 8 °C) zachowuj reaktywno do daty wanoci, jeeli s
przechowywane w sposób opisany powyej.
– Przebite lub otwarte kartride musz by natychmiast usuwane. Otwarte re-
kalibratory i kontrole (przechowywane w temperaturze od 2 °C do 8 °C) zachowuj
reaktywno przez 8 tygodni.
4.3.1 Stabilno na pokladzie Dla re-kalibratorów i kontroli stabilno na pokladzie zostala oceniona w kontrolowanych warunkach laboratoryjnych w temperaturze pokojowej (20 °C do 25 °C).
Ze wzgldu na rónice w laboratoryjnych warunkach rodowiskowych i objtoci reagentów, stabilno na pokladzie moe odbiega od podanej wartoci.
Stabilno na pokladzie (w cigu jednego dnia):
8 h
4.4 Przygotowanie odczynników
Przed uyciem odczeka, a wszystkie odczynniki, takie jak kontrole i re-
kalibratory, osign temperatur pokojow (20 °C do 25 °C). Wklady odczynnikowe
mog zosta uyte bezporednio po okresie przechowywania w chlodziarce.
Re-Calibrator 1 & 2 (Re-Kalibratory 1 & 2)
Rozpuci liofilizowan zawarto kadej fiolki w 1 ml ultra czystej wody i
pozostawi co najmniej na 10 minut w temperaturze pokojowej. Przed uyciem
wymiesza kilka razy.
Stabilno po ponownym
przygotowaniu:
od 2 °C to 8 °C od -20 °C (w porcjach)
1 tydzie 8 tygodni
Control 1 & 2 (Kontrole 1 & 2)
Rozpuci liofilizowan zawarto kadej fiolki w 1 ml ultra czystej wody i
pozostawi co najmniej na 10 minut w temperaturze pokojowej. Przed uyciem
wymiesza kilka razy.
Stabilno po ponownym
przygotowaniu:
od 2 °C to 8 °C od -20 °C (w porcjach)
1 tydzie 8 tygodni
Wash Buffer (10x) (Bufor Pluczcy) (HYI-6234; nie dostarczony w zestawie) Aby
otrzyma Wash Buffer (Bufor Pluczcy )(1x), naley rozcieczy 100 mL Wash Buffer
(Buforu Pluczcego) w postaci koncentratu (10x) za pomoc 900 mL ultra czystej
wody, do otrzymania kocowej objtoci 1000 mL. Roztwór (Wash Buffer) buforu do
plukania (1x) pozostaje stabilny w temperaturze pokojowej przez 4 tygodnie.
4.5 Utylizacja zestawu Utylizacji zestawu oraz wszelkich uytych materialów/
odczynników naley dokona zgodnie z przepisami obowizujcymi w danym kraju.
Informacje specjalne dotyczce tego produktu podane s w kartach charakterystyki
(ang. Safety Data Sheets SDS).
4.6 Uszkodzone zestawy testowe W kadym przypadku uszkodzenia zestawu testowego
lub jego komponentów, naley poinformowa firm DRG na pimie, najpóniej na tydzie
po otrzymaniu zestawu. Uszkodzone pojedyncze komponenty nie powinny by
wykorzystane do przeprowadzenia testu. Naley je przechowywa do momentu podjcia
ostatecznej decyzji rozwizujcej ten problem. Gdy to nastpi, naley je
zutylizowa zgodnie z obowizujcymi przepisami.
5 POBIERANIE I PRZECHOWYWANIE PRÓBEK Do przeprowadzenia niniejszego testu mona
uy próbek kalu. Potrzeba co najmniej 66 µL próbki na jedno oznaczenie. Warto
ta obejmuje 6 µL próbki oraz 60 µL objtoci martwej.
– Nie uywa standardów lub zewntrznych kontroli stabilizowanych azydkiem.
5.1 Pobieranie próbek Zalecane jest uycie Systemu do Ekstrakcji Kalu 2.6
(Fecal Extraction System 2.6, FES; REF: HYI-5989). W tecie DRG:HYBRID XL do
oznaczania Kalprotektyny moe by stosowany tylko i wylcznie System do
Ekstrakcji Kalu 2.6 (Fecal Extraction System 2.6, FES; REF: HYI-5989) do
przygotowywania próbek kalu. Nie mona stosowa innych zestawów do ekstrakcji
dla testu DRG do oznaczania kalprotektyny (HYE-5767).
Dla przygotowywania próbek naley zapozna si z Instrukcj Uytkownika znajdujc si
w tecie HYI-5989.
Po zakoczeniu przygotowania próbki w probówkach FES, próbki kalu s gotowe do
uycia w tecie DRG:HYBRID-XL do oznaczania kalprotektyny.
Naley umieci otwarte probówki ekstrakcyjne w adapterze do probówek
pierwszorzedowych.
5.2 Przechowywanie i przygotowywanie próbek Pierwotny kal Kalprotektyna w kale
jest trwala przez co najmniej 3 dni w temperaturze pokojowej (8). Niemniej
jednak, zalecamy przechowywania próbek przez okres nie dluszy ni 48 godzin w
temperaturze 2 °C – 8 °C. Dlugie przechowywanie a do 12 miesicy, zaleca si w
temperaturze -20 °C. Pozostawi zamroone próbki do powolnego rozmroenia, w
temperaturze od 2 °C – 8 °C, i ogrza próbki do temperatury pokojowej przed
analiz. Unika wielokrotnego zamraania i rozmraania próbek. Zamraanie moe
powodowa pkanie ziarnistoci w neutrofilach w próbce kalu i uwolnienie
kalprotektyny. W zwizku z tym mona oczekiwa, e zamroone próbki zawieraj nieco
podwyszone stenia kalprotektyny w porównaniu do wieych próbek.
Ekstrakt kalu Zawiesina kalu jest stabilna przez siedem dni w temperaturze 2
°C 8 °C lub do 12 miesicy w temperaturze -20 °C. Naley unika wicej ni jednego
cyklu zamraania-rozmraania.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 22 –
DRG Calprotectin HYE-5767
5.3 Rozcieczanie próbek 5.3.1 Manualne rozcieczanie próbek Jeli w pocztkowym
oznaczeniu okazuje si, e próbka zawiera wicej ni najwyszy standard, wstpnie
przygotowane próbki kalu (rozcieczenie 1:200 w probówce FES, patrz rozdzial
5.1) mona rozcieczy za pomoc Sample Diluent (Rozcieczalnika Próbek) i podda
ponownemu oznaczeniu w sposób opisany w Procedurze Testowej.
Do obliczenia ste naley wzi pod uwag ten wspólczynnik rozcieczenia. Przyklad:
a) Rozcieczenie 1:10: 10 µL próbki + 90 µL Sample Diluent
(Dobrze wymiesza) Sample Diluent do manualnego rozcieczania nie jest zawarty
w niniejszym zestawie testowym, ale jest dostpny na zamówienie (REF
HYE-5767-DIL, 20 mL).
6 PROCEDURA TESTOWA 6.1 Uwagi ogólne – Wszystkie odczynniki, takie jak
kontrole, re-kalibratory oraz próbki,
naley przed uyciem doprowadzi do temperatury pokojowej (20 °C do 25 °C).
Wszystkie odczynniki i próbki naley zmiesza unikajc ich spienienia. Wklady
odczynnikowe mog zosta uyte bezporednio po okresie przechowywania w
chlodziarce. – Próbki, kontrole oraz re-kalibratory powinny by mierzone w
przecigu 2 godzin, aby unikn ewentualnych skutków parowania.
– Uchwyt do Secondary Sample Holder (Próbek Wtórnych)
(HYI-5437) dla probówek wtórnych jest w stanie pomieci maksymalnie 20 próbek,
wliczajc w to kontrole i rekalibratory. Wszystkie one musz zosta naniesione
pipet do probówek wtórnych, a odpowiednie kody kreskowe z fiolek kontroli/
rekalibratorów oraz, jeli s dostpne, kody kreskowe próbek musz by odczytane za
pomoc zewntrznego czytnika kodów kreskowych.
6.2 Procedura badania
– Calkowity czas potrzeby do przeprowadzenia testu DRG:HYBRiD-XL Calprotectin
wynosi 60 minuty
– Aby zapewni poprawne dzialanie testu, naley cile przestrzega polece
zawartych w instrukcji obslugi dla DRG:HYBRiD-XL.
– Wszystkie informacje specyficzne dla danego testu, które s potrzebne do
prawidlowego przeprowadzenia badania, s zawarte w odpowiednich kodach
kreskowych odczynników. Naley bardzo uwaa, aby nie uszkodzi kodów kreskowych!
– Zaleca si jednorazowe opukanie dna Segmentów Wkladu
zawierajcych wklady odczynnikowe na stanowisku badawczym przed umieszczeniem
ich na wirniku. Ma to na celu uniknicie wytworzenia si piany i przywierania
cieczy do uszczelnienia wkladu odczynnikowego. – Wklady odczynnikowe naley
umieci na wirniku urzdzenia. Ogrzewanie do temperatury inkubacji, tj. 37 °C
rozpocznie si w urzdzeniu automatycznie.
6.3 Kalibracja Kady z odczynników DRG:HYBRiD-XL posiada kod kreskowy
zawierajcy konkretn, szczególow informacj dotyczc ponownej kalibracji serii
odczynnika.
Krzywa Wzorcowa zostala wydrukowana jako kod kreskowy 2D na zewntrznej
etykiecie opakowania zestawu oraz na Arkuszu Kontroli Jakoci (QC-Datasheet) i
naley j zeskanowa za pomoc zewntrznego czytnika kodów kreskowych przed
pierwszym uyciem danej serii zestawu.
Zaleca si ponown kalibracj w nastpujcych przypadkach:
– W przypadku uycia nowej serii zestawu. Kada nowa seria powinna zosta
zweryfikowana poprzez uycie wewntrznych rekalibratorów i kontroli zestawu
przed rutynowym stosowaniem.
– W przypadku okazania si, e jedna lub obie kontrole testu znajduj si poza
wyznaczonym przedzialem.
– Po 1 tydzie uywania tego samego zestawu odczynnikowego na danym urzdzeniu.
6.4 Kalkulacja wyników
Stenia analitów s obliczane automatycznie za pomoc oprogramowania systemu DRG
:HYBRiD-XL.
7 KONTROLA JAKOCI
Zalecane jest, aby uywa próbek kontrolnych wedlug przepisów stanowych i
federalnych. Zaleca si uywanie próbek kontrolnych w celu zagwarantowania
wanych wyników na co dzie. Zaleca si równie bra udzial w krajowych lub
midzynarodowych programach Oceny Jakoci [Quality Assessment programs] w celu
zagwarantowania dokladnoci wyników. Naley stosowa odpowiednie metody
statystyczne do analizy wartoci kontrolnych i trendów. Jeeli wyniki testu nie
pasuj do ustalonych dopuszczalnych zakresów materialów kontrolnych, wyniki
pacjentów powinny zosta uznane za niewane. W takim przypadku, naley sprawdzi
nastpujce rzeczy: daty wanoci i warunki przechowywania odczynników, niezawodno
pracy analizatora. Ponadto, wskazane jest przeprowadzenie ponownej kalibracji.
W przypadku dodatkowych pyta, naley skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem
lub bezporednio z firm DRG.
7.1 Kontrole wewntrzne Do przeprowadzenia Kontroli Jakoci niezbdne jest uycie
dwóch wewntrznych kontroli dostarczonych w kadym zestawie. Przyjte zakresy dla
obu kontroli wewntrznych (Control 1 & 2) zostaly ustalone przez producenta i s
opisane w Arkuszu Kontroli Jakoci (QC-Datasheet) dolczonym do zestawu. Naley
pamita, e wartoci oczekiwane i przyjte zakresy podane w Arkuszu Kontroli
Jakoci zawsze odnosz si do aktualnej serii zestawu. Kontrole wewntrzne powinny
zosta przeprowadzone w pojedynczym oznaczeniu:
– jako standardowa procedura postpowania (np. raz na 24 h)
– jeli wymagana jest ponowna kalibracja (gdy jedna lub obie kontrole s poza
zakresem)
– jeli uywany jest zestaw z nowej serii (w celu uniknicia jakiegokolwiek
negatywnego wplywu na dzialanie zestawu spowodowane niewlaciwym sposobem
transportu lub w celu wykryci niewlaciwego sposobu przechowywania podczas
transportu).
7.2 Kontrole zewntrzne Naley uywa kontroli zarówno na prawidlowych, jak i
patologicznych poziomach.
Przedzialy i zakresy kontroli dla kontroli zewntrznych powinny by dostosowane
do indywidualnych potrzeb kadego laboratorium. Wszystkie wyniki musz mieci si
w okrelonych limitach. Kade laboratorium powinno okreli jakie rodki korygujce
naley podj w przypadku, gdy wyniki kontroli zewntrznych znajd si poza przyjtym
zakresem.
8 WARTOCI OCZEKIWANE
Zdecydowanie zaleca si, aby kade laboratorium ustalilo swoje wlasne wartoci
prawidlowe i nieprawidlowe.
Badanie 1: W badaniu klinicznym, Kalprotektyny w kale oznaczono
stenia u 302 zdrowych dzieci (12).
Wiek
n
Mediana kalprotektyny w kale (µg/g)
0 – 3 miesice
14
345 (195 – 621)
3 – 6 miesicy
13
278 (85 – 988)
6 – 12 miesicy
27
183 (109 – 418)
1 – 4 lata
89
75 (53 – 119)
4 – 12 lat
159
28 (25 – 35)
Badanie 2: W badaniu klinicznym, Kalprotektyny w kale oznaczono
stenia u 117 zdrowych dzieci (13).
Wiek
n
Mediana kalprotektyny w kale (µg/g)
4 – 6 lat
27
28.2
7 – 10 lat
30
13.5
11 – 14 lat
27
9.9
15 – 17 lat
33
14.6
Wartoci te s porównywalne równie do innych zgloszonych wartoci klinicznych (14- 5). Sugerowany poziom odcicia dla doroslych (50 µg/g) moe by stosowany dla dzieci w wieku 4 – 17 lat.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 23 –
DRG Calprotectin HYE-5767
W badaniu przeprowadzonym pozornie zdrowych doroslych przy uyciu testu DRG :HYBRiD-XL HYE-5767 otrzymano nastpujce wartoci:
Populacja
zdrowy
n
50
Zakres (µg/g)
2,6 – 103
rednia (µg/g) 2,5 97,5 percentyl (µg/g) Mediana (µg/g)
17,78 4,19 – 71,87
25,27
8.1 Interpretacja wyników o Mediana zdrowych doroslych wynosi okolo 18 µg/g
(5).
o Próbki o steniu kalprotektyny < 50 µg/g uznawane s za negatywne.
o Próbki o steniu kalprotektyny pomidzy 50 µg/g a 200 µg/g, s traktowane jako
granicznie pozytywne. Zaleca si powtórzenie pomiaru w póniejszym czasie w celu
potwierdzenia wyników.
o Próbki o steniu kalprotektyny > 200 µg/g s postrzegane jako pozytywne.
Same wyniki nie powinny by jedyn podstaw do jakichkolwiek dziala
terapeutycznych. Otrzymane wyniki powinny zosta skorelowane z innymi
obserwacjami klinicznymi i badaniami diagnostycznymi.
9 OGRANICZENIA Wiarygodne i powtarzalne wyniki mona uzyska pod warunkiem, e
procedura testowa jest przeprowadzana przy calkowitym zrozumieniu instrukcji
uycia i przy zachowaniu dobrej praktyki laboratoryjnej. Wszelkie niewlaciwe
obchodzenie si z próbkami lub wprowadzanie modyfikacji do niniejszego testu
moe wplyn na otrzymane wyniki.
10 CHARAKTERYSTYKA 10.1 Zakres metody Zakres metody zostal okrelony za pomoc
granicy wykrywalno (LoD) i oraz wartoci maksymalnej Krzywej Wzorcowej. Wartoci
poniej zakresu pomiarowego s wskazane jako “< 4,502 µg/g”. Wartoci powyej
zakresu pomiarowego s wskazane jako “> 1500 µg/g”. Zakres metody zawiera si w
przedziale: 4,50 µg/g 1500 µg/g.
10.2 Specyficzno Przeciwcial (reaktywno krzyowa) Prosz odnie si do
szczególowych instrukcji obslugi w jzyku angielskim.
10.3 Czulo Badanie czuloci zostalo skonstruowane zgodnie z opracowan przez
CLSI (Clinical Laboratory Standards Institute, ang. Instytut ds. Standardów
Klinicznych i Laboratoryjnych) wytyczn EP17-A2. Granica próby lepej (LoB)
wynosi 1,260 µg/g. Granica wykrywalnoci (LoD) wynosi 4,502 µg/g. Granica
oznaczalnoci (LoQ) wynosi 11,048 µg/g.
Dla nastpujcych danych:
10.4 Precyzja metody
10.5 Odzysk
10.6 Liniowo prosz odnie si do szczególowych instrukcji obslugi w jzyku
angielskim.
10.7 Substancje zaklócajce Ogólnie naley unika próbek hemolitycznych,
krwinkowych lub lipemicznych.
Bilirubina niesprzona (do 0,3 mg/ml), bilirubina sprzona (do 0,1 mg/ml),
hemoglobina (do 4 mg/ml) i trójglicerydy (do 7,5 mg/ml) nie maj wplywu na
wyniki testu.
10.8 ,,Efekt haka” wysokiej dawki (High-Dose-Hook Effect) Nie zaobserwowano
,,efektu haka” w niniejszym tecie przy wartoci stenia do 6000 µg/g
kalprotektyny.
11 BADANIA PORÓWNAWCZE Porównanie DRG:HYBRiD-XL Calprotectin (HYE-5767) (y) i
metody referencyjnej (x) przy uyciu próbek klinicznych dalo nastpujc korelacj:
n = 76 r = 0.96 y = 1.059x 2.095
12 ASPEKTY PRAWNE 12.1 Wiarygodno wyników Test naley przeprowadzi dokladnie
wedlug instrukcji uycia podanej przez producenta. Ponadto, uytkownik testu
powinien cile przestrzega zasad dobrej praktyki laboratoryjnej (GLP) oraz
innych obowizujcych krajowych norm i/Lub przepisów. Ma to szczególne
zastosowanie w przypadku uywania odczynników kontrolnych. Bardzo istotne jest,
aby zawsze wlcza w ramach procedury testowej odpowiedni liczb kontroli w celu
walidacji dokladnoci i precyzji testu. Wyniki testu s wane tylko wtedy, gdy
wszystkie kontrole s w okrelonych zakresach i gdy wszystkie pozostale
parametry testowe zawieraj si w podanych specyfikacjach testu. W przypadku
jakichkolwiek pyta lub wtpliwoci, prosimy o kontakt z firm DRG. 12.2 Wskazania
terapeutyczne Wskazania terapeutyczne nigdy nie powinny opiera si jedynie na
wynikach testów laboratoryjnych, nawet jeli wszystkie wyniki bada zgadzaj si
co do wytycznych o których mowa w pkt. 12.1. Wszelkie wyniki bada
laboratoryjnych stanowi jedynie cz obrazu klinicznego pacjenta. Jedynie w
przypadkach, gdzie wyniki laboratoryjne s w akceptowalnej zgodzie z ogólnym
obrazem klinicznym pacjenta, naley wywie wskazania terapeutyczne. Same wyniki
testu nigdy nie powinny by jedynym wyznacznikiem do okrelenia jakichkolwiek
wskaza terapeutycznych. 12.3 Odpowiedzialno Wprowadzenie jakichkolwiek
modyfikacji do zestawu testowego i/Lub wymiana lub wymieszanie jakichkolwiek
komponentów z rónych serii zestawu moe negatywnie wplyn na zamierzone wyniki i
wano calego testu. Tego typu modyfikacje i/Lub wymiana powoduj utrat wszelkich
roszcze do wymiany. Reklamacje zloone w wyniku bldnej interpretacji wyników
laboratoryjnych przez klienta z zastrzeeniem punktu 12.2 s równie niewane. Bez
wzgldu na rodzaj roszczenia, odpowiedzialno producenta nie przekracza wartoci
zestawu testowego. Bez wzgldu na rodzaj roszczenia, odpowiedzialno producenta
nie przekracza wartoci zestawu testowego. Wszelkie uszkodzenia zestawu
testowego powstale podczas transportu nie podlegaj odpowiedzialnoci
producenta.
Dodatkowe informacje mona uzyska w Instrukcji Obslugi DRG:HYBRiD-XL, arkuszach
aplikacyjnych dla poszczególnych analizatorów, w informacji o produkcie i w
ulotkach do wszystkich niezbdnych komponentów.
Vers. 8.0
2024-08-08 -ap
– 24 –
DRG Calprotectin HYE-5767
13 REFERENCES / LITERATURE / LITERATUR / BIBLIOGRAFIA / LITERATURA /
BIBLIOGRAFIA 1. Fagerhol MK. Calprotectin, a faecal marker of organic
gastrointestinal abnormality. Lancet. 2000;356(9244):17831784.
doi:10.1016/S0140-6736(00)03224-4. 2. van Rheenen PF et al. Faecal
calprotectin for screening of patients with suspected inflammatory bowel
disease: diagnostic meta-analysis. BMJ. 2010;341:c3369. doi:10.1136/bmj.c3369.
3. Poullis A et al. Review article: faecal markers in the assessment of
activity in inflammatory bowel disease. Aliment Pharmacol Ther.
2002;16(4):675-681. doi:10.1046/j.1365-2036.2002.01196. x. 4. Konikoff MR,
Denson LA. Role of fecal calprotectin as a biomarker of intestinal
inflammation in inflammatory bowel disease. Inflamm Bowel Dis.
2006;12(6):524-534. doi:10.1097/00054725-200606000-00013. 5. D’Haens G et al.
Fecal calprotectin is a surrogate marker for endoscopic lesions in
inflammatory bowel disease. Inflamm Bowel Dis. 2012;18(12):2218-2224.
doi:10.1002/ibd.22917. 6. Önal K et al. The value of fecal calprotectin as a
marker of intestinal inflammation in patients with ulcerative colitis. Turk J
Gastroenterol. 2012;23(5):509-514. doi:10.4318/tjg.2012.0421. 7. Kalantari H
et al. Fecal calprotectin is a useful marker to diagnose ulcerative colitis
from irritable bowel syndrome. Adv Biomed Res. 2015; 4:85.
doi:10.4103/22779175.156647. 8. von Arnim U et al. Fecal calprotectin: a
marker for clinical differentiation of microscopic colitis and irritable bowel
syndrome. Clin Exp Gastroenterol. 2016; 9:97-103. doi:10.2147/CEG.S97701. 9.
Wright EK et al. Comparison of Fecal Inflammatory Markers in Crohn’s Disease.
Inflamm Bowel Dis. 2016;22(5):10861094. doi:10.1097/MIB.0000000000000671. 10.
Røseth AG et al. Correlation between faecal excretion of indium-111-labelled
granulocytes and calprotectin, a granulocyte marker protein, in patients with
inflammatory bowel disease. Scand J Gastroenterol. 1999;34(1):50-54.
doi:10.1080/00365529950172835. 11. Tibble JA et al. Surrogate markers of
intestinal inflammation are predictive of relapse in patients with
inflammatory bowel disease. Gastroenterology. 2000;119(1):15-22.
doi:10.1053/gast.2000.8523. 12. Hestvik, E. et al. Faecal calprotectin
concentrations in apparently healthy children aged 0-12 years in urban
Kampala, Uganda: a community-based survey. BMC Pediatr. 2011; 11:9.
doi:10.1186/1471-2431-11-9. 13. Fagerberg UL et al. Fecal calprotectin levels
in healthy children studied with an improved assay. J Pediatr Gastroenterol
Nutr. 2003;37(4):468-472. doi:10.1097/00005176-200310000-00013. 14. Li F et
al. Fecal calprotectin concentrations in healthy children aged 1-18 months.
PLoS One. 2015;10(3): e0119574. doi: 10.1371/journal.pone.0119574. 15.
Krzesiek E. Fecal Calprotectin as an Activity Marker of Inflammatory Bowel
Disease in Children. Adv Clin Exp Med. 2015;24(5):815-822.
doi:10.17219/acem/26003. 16. Bohra A et al. The synergy of dual faecal
immunochemical and faecal calprotectin testing for accurate assessment of
endoscopic and histological activity in inflammatory bowel disease.
Therapeutic advances in gastroenterology vol. 17. 2024,
doi:10.1177/17562848241237895. 17. Hamer HM et al. Impact of Preanalytical
Factors on Calprotectin Concentration in Stool: A Multiassay Comparison. J
Appl Lab Med. 2022;7(6):1401-1411. doi:10.1093/jalm/jfac057. 18. Delia A et
al. Fecal Calprotectin: A Comparison of Two Commercial Enzymoimmunoassays and
Study of Fecal Extract Stability at Room Temperature. J Clin Med Res.
2018;10(5):396-404. doi:10.14740/jocmr3275e. 19. Ghazal et al. Hormone
Immunoassay Interference: A 2021 Update. Ann Lab Med. 2022;42(1):3-23.
doi:10.3
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>