onanoff FOKUS+ Wireless Noise Cancelling Headphones with Charging Stand User Manual

June 13, 2024
Onanoff

FOKUS+ Wireless Noise Cancelling Headphones with Charging Stand

Product Information: Product Name: Wireless Noise Cancelling
Headphones with Wireless Charging Stand Manufacturer: ONANOFF
LIMITED Manufacturer Address: Rm 424, Sino Industrial Plaza, 9 Kai
Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong EU Official Importer: Onanoff
Europe BV Importer Address: Beneluxlaan 769, Almere, Almere 1363BJ
NL Authorized Representative in the UK: YH Consulting Limited
Representative Address: C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4A
Website: www.onanoff.com Product Usage Instructions: 1. Power
on/off: – To turn on the headphones, press and hold the power
button for 1 second. – To turn off the headphones, press and hold
the power button for 3 seconds. 2. Reconnect Previous Device: – The
headphones will automatically enter Auto-Reconnecting Mode after
being powered on. 3. Bluetooth Pairing: – From a power-off state,
press the Multi-Function Button (MFB) for 2 seconds to enter
pairing mode. – Follow the Bluetooth pairing instructions for your
device. – The LED indicator will flash to indicate successful
pairing. 4. Hybrid Active Noise Cancellation (ANC) & HearThruTM
Mode: – The headphones feature Hybrid ANC and HearThruTM modes for
noise cancellation control. – Use the ANC/HearThruTM mode control
switch to switch between the two modes. 5. Multi-Point Pairing: –
The headphones support multi-point pairing with multiple smart
devices. 6. Change Volume Mode: – Press the volume up or volume
down buttons to adjust the volume level. – Press and hold the
volume up button for 2 seconds to change the volume mode. 7. Track
Control: – Press the track control button to skip to the next track
or go back to the previous track. 8. Answer/Reject Calls: – Press
the answer/reject call button to answer or reject incoming calls. –
The LED indicator will flash quickly to indicate an incoming call.
9. Low Power: – When the battery is low, the LED indicator will
flash slowly. – Please unplug the headphones from the USB Type-C
port when fully charged. Note: For detailed instructions in
different languages, please refer to the user manual provided with
the product.

Wireless Noise Cancelling Headphones with Wireless Charging Stand

User Manual

1. English – EN 2. French – FR 3. German – DE 4. Spanish – ES 5. Italian – IT 6. Portuguese – PT 7. Dutch – NL 8. Finnish – FI 9. Swedish – SV 10. Danish – DK 11. Norwegian – NO 12. Polish – PL 13. Turkish – TR 14. Czech – CZ

15. Hungarian – HU 16. Greek – GR 17. Russian – RU 18. Thai – TH 19. Chinese – ZH 20. Japanese – JP 21. Korean – KR 22. Arabic – AR 23. Hebrew – HE

Active Noise Cancellation(ANC)/ HearThruTM Mode Control Switch
FokusMode® Switch
3.5mm AUX-in/out

Manufacturer: ONANOFF LIMITED Rm 424, Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong EU Official Importer: Onanoff Europe BV, Beneluxlaan 769, Almere, Almere 1363BJ NL
UK authorized representative Company name: YH Consulting Limited Address: C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House , London Road , Staines- upon-Thames , Surrey , TW18 4A

Volume Up Multi-Function Button(MFB) Volume Down LED Indicator USB Type-C Port
www.onanoff.com

Power on/off

Power On Güç açik

Marche Zapnte

Ein Bekapcsolás

Encendido

1s

Acceso

Ligar

Aan-knop

Virta Päälle Ström På

Tænd For

Av

Zasilanie Wlczone

Power Off Güç kapali

Arrêt Vypnte

Aus Kikapcsolás

Apagado

3s

Spento

Desligar

Uit-knop

Virta Pois

Ström Av

Sluk For

Zasilanie Wylczone

Reconnect Previous Device
shifts to Auto-Reconnecting Mode after Power On
AUTO

Auto-Reconnecting Mode Mode de reconnexion automatique Automatischer Wiederverbindungsmodus
Auto-Reconnecting-Modus Modo de reconexión automática Modo de reconexão automática Automatische herverbindingsmodus
Auto-Reconnecting Mode Auto-återanslutningsläge Automatisk genforbindelsestilstand Automatisk tilkoblingsmodus Tryb automatycznego ponownego lczenia Otomatik Yeniden Balanma Modu Rezim automatického optovného pipojení Automatikus újracsatlakozási mód

Bluetooth Pairing
from power off state
Bluetooth
Fokus+

From power off state, press MFB 2s to enter pairing mode

Lorsque l’alimentation est coupée, appuyez sur MFB 2 secondes pour passer en mode couplage

Drücken Sie MFB 2 Sekunden, um in den Paarungsmodus zu wechseln, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist

Presione MFB 2 segundos para ingresar al modo de coincidencia cuando la energía esté apagada

In stato di spegnimento, premere MFB 2 secondi per accedere alla modalità di accoppiamento

Pressione MFB 2 segundos para entrar no modo emparelhado quando a energia estiver desligada

Druk op MFB 2 seconden om de koppelingsmodus in te voeren in de toestand van

2s

de stroomuitschakeling

Paina MFB 2 sekunnin: tä, kun virta on pois päältä, jotta pääset paritustilaan

Tryck på MFB 2 sekunder för att komma in i parningsläget i strömavstängning

Tryk på MFB 2 sekunder for at indtaste parringstilstanden, når strømmen er slukket

Trykk MFB 2 sekunder for å gå inn i parringsmodus når strømmen er slått av

Nacinij MFB 2 sekundy, aby przej do trybu parowania, gdy zasilanie jest wylczone

Güç kapaliyken eletirme moduna girmek için MFB 2 saniye tuuna basin

Stisknte MFB 2 sekund pro vstup do rezimu párování v rezimu vypnutí

Nyomja meg az MFB 2 másodpercig billentyt a párosítási üzemmódba a tápfeszültség kikapcsolásakor

MFB 2

MFB 2 ,

MFB 2 .’#

.’# .’#
MFB

MFB 2

AUTO

FokusMode® & MusicMode

Hybrid Active Noise Cancellation (ANC) & HearThruTM Mode

Multi-Point Pairing

FokusMode® on FokusMode® Aç

FokusMode® Activé FokusMode® Otevít

FokusMode® ein FokusMode® activado
FokusMode® attivo

FokusMode® Otevít FokusMode® FokusMode®

Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)

HearThruTM Mode

Annulation active du bruit hybride (ANC)

Mode HearThruTM

1

2

Hybride aktive Geräuschunterdrückung (ANC) HearThruTM-Modus

FokusMode® ligado FokusMode® Open

FokusMode® FokusMode®

Cancelación de ruido activa híbrida (ANC) Cancellazione attiva del rumore ibrida (ANC)

Modo HearThruTM Modalità HearThruTM

FokusMode® Avaa FokusMode® Öppnande

‘PLVT.PEF FokusMode

1x

FokusMode® Åben FokusMode®

FokusMode® Åpne FokusMode

FokusMode® Otwórz to.

Cancelamento de ruído ativo híbrido (ANC) Hybride actieve ruisonderdrukking (ANC) Hybridiaktiivinen melunvaimennus (ANC) Hybrid Active Noise Cancellation (ANC) Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)

Modo HearThruTM HearThruTM-modus
HearThruTM-tila HearThruTM-läge HearThruTM-tilstand

Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)

HearThruTM-modus

MusicMode on Müzik Modu açik

Hybrydowa aktywna redukcja szumów (ANC)

Tryb HearThruTM

Mode Musique activé MusicMode zapnutý

Hibrit Aktif Gürültü Önleme (ANC)

HearThruTM Modu

Musikmodus an MusicMode bekapcsolva

Hybridní aktivní potlacení hluku (ANC)

Rezim HearThruTM

Modo Música activado MusicMode

Hibrid aktív zajszrés (ANC)

HearThruTM mód

Modalità musica attiva MusicMode

ANC

HearThruTM Mode

Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)

HearThruTM

MusicMode ativado Muziekmodus aan MusicMode päällä

(ANC) (ANC) “/$

HearThruTM HearThruTM )FBS5ISV

MusicMode på MusicMode til MusicMode på

MusicMode
MusicMode

both off

“/$
“/$

(ANC)

)FBS5ISVä )FBS5ISV
Hear ru TM

Tryb muzyczny wlczony

ANC

HearThru

3

  • 1s

Pair with 2nd smart device Appariement avec un deuxième appareil intelligent Kopplung mit einem zweiten intelligenten Gerät Emparejar con el segundo dispositivo inteligente Accoppiarsi con un secondo dispositivo intelligente Emparelhar com um segundo dispositivo inteligente
Koppelen met een tweede smart device Yhdistä toiseen älylaitteeseen
Para ihop med en andra smart enhet Parring med en anden smart enhed Paret med den andre smarte enheten Polczenie z drugim inteligentnym urzdzeniem
kinci akilli bir aygitla elik edin. Spárovat s druhým chytrým zaízením Párosítás egy második intelligens eszközzel

Change Volume Mode

  • 2s

Default Mode (0-100dB)

SafeAudio® Mode (0-85dB)

2s

Change Volume Mode Mode Modification du volume
Lautstärkemodus ändern Cambiar Modo de Volumen
Modalità Modifica Volume Alterar o modo de volume
Wijzig volumemodus Vaihda äänenvoimakkuutta
Ändring av volymläget Skift lydstyrketilstand Modus for volumkontroll Zmie tryb glonoci

Ses Deitirme Modu Zmte rezim hlasitosti Hangerváltó mód

Volume Up/Down

Volume Up Augmenter le volume
Lautstärke erhöhen Subir Volumen Volume Up
Aumentar volume Volume verhogen Äänenvoimakkuus ylös
Volym upp Lydstyrke op Høyere volum Zwiksz glono

Ses yükselt Zesílení hlasitosti Hanger fel

1x

Volume Down Ses azalt

Réduire le volume Zeslabení hlasitosti

Lautstärke verringern Hanger le

Bajar Volumen

1x

Volume Down

Diminuir volume

Volume verlagen

Äänenvoimakkuus alas

Volym ner

Lydstyrke ned

Lavere volume

Zmniejsz glono

Track Control

1s

1x

Track Forward Piste suivante Nächster Titel Pista Siguiente Brano Successivo Faixa Seguinte Volgende track Siirry eteenpäin
Låt framåt Næste spor Neste spor Nastpny utwór
leri Sar Následující skladba Egy zeneszámmal elre

Play/Pause Lecture/Pause Wiedergabe/Pause Reproducir/Pausar Avvio/Pausa Reproduzir/Pausar Afspelen/Pauzeren Toista/Keskeytä Spela/Pausa Afspil/pause Avspilling/pause Odtwarzanie/Pauza Oynat/Duraklat Pehrát / Pozastavit Lejátszás/szünet / / /
/ /
/

1s
Track Back Piste précédente Vorheriger Titel Pista Anterior Brano Precedente Faixa Anterior Vorige track Siirry taaksepäin Låt bakåt Forrige spor Forrige spor Poprzedni utwór Geri Sar Pedchozí skladba Egy zeneszámmal vissza

Answer/Reject Calls

Quick Flash
Incoming Call Appel entrant Eingehender Anruf Llamada Entrante Chiamata in Arrivo Chamada recebida Binnenkomende oproep Saapuva puhelu Inkommande samtal Indgående opkald Innkommende anrop Polczenie przychodzce
Gelen çari Píchozí hovor
Bejöv hívás

1s

1x

Answer Call Appel en cours
Bei Anruf Llamada Activa Chiamata in Corso Em chamada
In gesprek Puhelu kesken
I samtal Opkald Samtale W trakcie rozmowy Telefonda Volání (hovor) Hívás alatt

Reject Call Rejeter l’appel Anruf ablehnen Rechazar llamada Rifiuta la chiamata Rejeitar chamada Oproep weigeren Hylkää puhelu Avvisa samtal Afvis opkald Avvis anrop Odrzu polczenie Çariyi reddet Odmítnutí hovoru Hívás elutasítása

Low Power

*Please unplug when fully charged

USB Type-C

Slow Flash
Low Power Batterie faible Batterie schwach
Batería Baja Batteria Scarica
Bateria Fraca Batterij-bijna-leeg Akun virta vähäinen
Låg batterinivå Lavt strømniveau
Lite batteri Niski poziom baterii
Düük güç Nízký stav baterie Akkufeszültség alacsony

Charging Recharge
Laden Cargando Ricarica in Corso Recarga Opladen
Lataa Laddar Genoplader Lader Ladowanie arj oluyor Nabíjí se Töltés

Fully charged Entièrement chargé Vollständig laden Carga Completa Ricarica Completata Bateria Totalmente Carregada Volledig opladen Akku täysin ladattu Full laddad Fuld opladning Fullt ladet W pelni naladowany Tamamen arj edildi Baterie pln nabitá Teljesen feltöltve

Charging Stand

Connect the Charging Stand to a USB socket. Place the Fokus+ on the stand to charge.
Connectez le support de charge à la prise de charge USB.
Placez le Fokus+ sur le support de charge pour le charger.
Verbinden Sie die Ladesäule mit der USB-Ladebuchse.
Fokus+ zum Laden auf die Ladesäule legen.
Conecte el soporte de carga al zócalo de carga USB.
Pon Fokus + en el asiento de carga para cargar.
Collegare il supporto di ricarica alla presa di ricarica USB.
Posizionare Fokus + sul supporto di ricarica per caricare.
Conecte o suporte de carregamento ao conector de carregamento USB.
Carregue Fokus + no suporte de carregamento.
Sluit de laadstoel aan op de USB-laadaansluiting.
Zet Focus+ op de laadstoel.
Liitä latausistuin USB-latausliittimeen. Lataa Fokus + latausistuimeen.
Anslut laddsätet till USB-laddningsluckan. Ladda Fokus + på laddsätet.
Tilslut opladningsholderen til USB-opladningsstikkontakten. Sæt Focus + på opladningsholderen for at oplade.
Koble ladesetet til USB-ladekontakten. Legg Focus + på ladesetet for å lade opp.

Podlcz gniazdo ladowania do gniazda ladowania USB. Umie Fokus+ na stojaku ladujcym, aby naladowa.
arj yuvasini USB arj soketine balayin. Fokus+ arjini arj yuvasina yerletirin.
Pipojte nabíjecí sedadlo k USB nabíjecímu konektoru. Nabíjejte Fokus + na nabíjecí sedadlo.
Csatlakoztassa a töltállomást az USB töltcsatlakozóhoz. Töltse fel a Fokus + -t a töltállomáson.
USB Fokus +
USB . Fokus + .
USB FOKUS+
64#b ‘PLVTb
64# ‘PLVT
USB Fokus+ .
USB Fokus+
USB Fokus +

Standby Etre prêt Bereithalten
Apoyar Pausa Espera
Stand-by Valmiina
Står fast vid Stå ved Vent litt Czekaj
Yaninda olmak Pohotovostní
Készenlétben lév

White flashing indicates a charging fault, possible reasons include misalignment of headband, foreign objects on top of
the charger and charger overheating. Un clignotement blanc indique un défaut de charge, les raisons
possibles incluent un mauvais alignement du bandeau, des objets étrangers sur le dessus du chargeur et une surchauffe du
chargeur. Weißes Blinken weist auf einen Ladefehler hin. Mögliche Ursachen sind eine falsche Ausrichtung des Kopfbands, Fremdkörper auf dem Ladegerät und eine Überhitzung des
Ladegeräts. El parpadeo blanco indica una falla de carga, las posibles razones incluyen desalineación de la banda para la cabeza,
objetos extraños en la parte superior del cargador y sobrecalentamiento del cargador.
Il lampeggiamento bianco indica un errore di ricarica, le possibili ragioni includono il disallineamento dell’archetto, oggetti estranei sopra il caricabatterie e il surriscaldamento del
caricabatterie. Branco piscando indica uma falha de carregamento, os possíveis
motivos incluem desalinhamento da faixa de cabeça, objetos estranhos na parte superior do carregador e superaquecimento
do carregador. Wit knipperen duidt op een oplaadfout. Mogelijke redenen zijn
onder meer een verkeerde uitlijning van de hoofdband, vreemde voorwerpen bovenop de oplader en oververhitting
van de oplader. Valkoinen vilkkuminen ilmaisee latausvirhettä, mahdollisia syitä ovat päänauhan suuntausvirhe, vieraat esineet laturin päällä ja
laturin ylikuumeneminen. Vit blinkande indikerar ett laddningsfel, möjliga orsaker inkluderar felinriktning av pannbandet, främmande föremål
ovanpå laddaren och överhettning av laddaren. Hvidt blink indikerer en opladningsfejl, mulige årsager omfatter
fejljustering af hovedbåndet, fremmedlegemer oven på opladeren og opladerens overophedning.
Hvit blinking indikerer en ladefeil, mulige årsaker inkluderer feiljustering av hodebånd, fremmedlegemer på toppen av laderen og overoppheting av laderen.

Miganie na bialo wskazuje na bld ladowania. Moliwe przyczyny to niewspólosiowo opaski na glow, ciala obce na wierzchu ladowarki i przegrzanie ladowarki. Yanip sönen beyaz, bir arj arizasini gösterir, olasi nedenler arasinda kafa bandinin yanli hizalanmasi, arj cihazinin üzerinde yabanci cisimler ve arj cihazinin airi isinmasi yer alir. Bílé blikání znamená poruchu nabíjení, mozné píciny zahrnují nesprávné vyrovnání hlavového pásku, cizí pedmty na horní stran nabíjecky a pehátí nabíjecky. A fehér villogás töltési hibát jelez, ennek lehetséges okai közé tartozik a fejpánt elcsúszása, idegen tárgyak a tölt tetején és a tölt túlmelegedése. , , . , , . . , . . , , .

Charging Recharge
Laden Cargando Ricarica in Corso Recarga Opladen
Lataa Laddar Genoplader Lader Ladowanie arj oluyor Nabíjí se Töltés

Fully charged Entièrement chargé Vollständig laden Carga Completa Ricarica Completata Bateria Totalmente Carregada Volledig opladen Akku täysin ladattu Full laddad Fuld opladning Fullt ladet W pelni naladowany Tamamen arj edildi Baterie pln nabitá Teljesen feltöltve

Fokus+ will automatically reconnect to your device when removed from the Charging Stand. Le Fokus+ se reconnecte automatiquement à votre appareil après avoir été retiré de la borne de charge. Fokus+ wird automatisch wieder mit Ihrem Gerät verbunden, nachdem es von der Ladestation entfernt wurde. Fokus + se vuelve a conectar automáticamente a su dispositivo después de quitarlo de la base de carga.
Dopo averlo rimosso dal supporto di ricarica, Fokus+ si riconnette automaticamente al dispositivo. Remova o Fokus + do suporte de carregamento e reconecte-se automaticamente ao seu dispositivo.
Focus+ automatisch opnieuw aansluiten op uw apparaat na het verwijderen van de stoel. Kun Fokus + on irrotettu latausistuimesta, Fokus + kytkeytyy automaattisesti laitteeseen.
Fokus + återansluter automatiskt till din enhet efter att ha tagits bort från laddsätet. Efter ernelse fra opladningssædet, forbinder Focus + automatisk til din enhed. Etter å ha ernet fra ladesetet, kobler Focus + automatisk til enheten din. Fokus+ automatycznie ponownie lczy si z urzdzeniem po zdjciu z ladowarki.
Fokus + arj koltuundan çikarildiktan sonra cihaziniza otomatik olarak yeniden balanir. Po vyjmutí z nabíjecího sedadla se Fokus+ automaticky znovu pipojí k vasemu zaízení. A Fokus + automatikusan csatlakozik a készülékhez, miután eltávolította a töltállomásról.
Fokus + Fokus +
.
FOKUS+ ‘PLVTb
‘PLVT ‘PLVT
Fokus+. , Fokus +

WARRANTY
LIMITED WARRANTY (UNITED STATES AND CANADA ONLY) ONANOFF LTD., (“ONANOFF”) extends this Limited Warranty in the United States and Canada to the original end-use purchaser of ONANOFF wireless products, including wireless speakers and headphones (“Product(s)”), provided that the Product was purchased from an Authorized Dealer as defined below. You must provide proof of identifies the ONANOFF product model and the purchase price paid to qualify for this Limited Warranty. The Limited Warranty does not extend to any other person or transferee. Statutory or common law may provide additional rights or remedies that vary from state to state, country to country, which are not affected by this Limited Warranty. DEFINITIONS “Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer in the United States or Canada that was duty authorized by ONANOFF at the time of the sale to sell your Product in jurisdiction where it was sold, and that sold the Product in new, unused condition in its original packaging. “Fraud or Misrepresentation” means misrepresenting any fact related to a warranty claim to ONANOFF, including the nature of the defect, whether the Product was purchased from an Authorized Dealer, and the authenticity of the Product. Any representation of a claimed Manufacturing Defect that was known to be caused completely or partially by (a) any use other than Intended Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than ONANOFF’s employees, (c) alteration, tampering or modification of the Product by anyone other than a ONANOFF employee, (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Manufacturing Defect), (e) maintenance or service of the Product by anyone other than ONANOFF employee or agent, (f ) exposure of the Product to extreme heat, bright light, sun, partial or complete submersion in liquids, sand or other contaminants, or (g) acts outside the control of ONANOFF, including without limitation acts of God, fire, storms, earthquake or flood, is considered fraud. “Manufacturing Defect” means a defects that cause the Product to depart from its intended design and specifications(s). “Intended Use” means use of the Product (a) within a home or dwelling, (b) for private (as opposed to commercial) purposes, (c) in conformity with all applicable local, state or federal law, code or regulation (including without limitation building and/or electrical codes), (d) in accordance with ONANOFF recommendations and/or instructions in the materials and documentation that accompany the Product, and (e) if applicable, with proper electrical grounding. SCOPE OF LIMITED WARRANTY ONANOFF provides a Limited Warranty against Manufacturing Defects for all authentic ONANOFF Products for a period of one-year from the date of purchase. If a Product contains a Manufacturing Defect when it was purchased from an Authorized Dealer, ONANOFF, at its sole discretion, will (i) repair, (ii) replace with new or refurbished same or similar Product at ONANOFF’s sole discretion, or (iii) provide a Warranty Credit for the Product on the ONANOFF online store. The amount of the Warranty Credit shall be equal to the purchase price of the Product paid to the Authorized Dealer, but in no event shall the amount exceed ONANOFF’s manufacturer’s suggested retail price (“MSRP”). ONANOFF reserves the right to inspect any Product subject to a warranty claim to determine, at its sole discretion, whether the claimed defect is Manufacturing Defect or otherwise. For all defects that are not Manufacturing Defects, ONANOFF will provide an Aggressive Listener Credit in the amount of fifty percent (50%) of the purchase price paid to the Authorized Dealer. Note that ONANOFF regularly changes the models, color-ways, and style of its Products and cannot guarantee the availability of an exact replacement for any Product. ONANOFF DOES NOT ASSUME ANY LIABILTY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY. TERMS AND CONDITIONS By submitting this warranty request, you agree to the following Terms and Conditions: · In the case if Fraud or Misrepresentation, ONANOFF reserves the right to deny all warranty coverage or claims. · Risk of Loss- ONANOFF is not responsible for any Product that is lost in shipping and not actually received by ONANOFF. To avoid unnecessary delays and minimize the possibility of a lost Product, we strongly suggest that you use the return label provided to you by ONANOFF’s online warranty system to send your Product to ONANOFF. No warranty will be provided for any Product not actually received by ONANOFF. · ONANOFF reserves the right to determine, at its sole discretion, whether a defect is a manufacturing defect and what type of credit or replacement shall be issued, if any. · All warranty Products sent to ONANOFF will not be returned to you for any reason. Defective Products may be subject to engineering analysis and recycling, as part of our continued commitment to improving the quality of our products and the environment. CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding conflicts of law principles and excluding the Convention for the International Sales of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction over any Disputes. OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not affect any remaining provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of the Limited Warranty, the English version shall prevail.
Purchasing or possessing counterfeit goods is against the law. Any products returned to ONANOFF for warranty purpose and determined by ONANOFF to be counterfeit will not be returned and may be turned over appropriate law enforcement agencies. PRODUCT PURCHASES OUTSIDE THE UNITED STATES OF AMERICA AND CANADA ONANOFF is dedicated to providing excellent customer service. If you have any questions or concerns about you ONANOFF product, please contact us at info@onanoff.net. Many electrical items can be repaired or recycled, saving natural resources and the environment. If you do not recycle, electrical equipment will end up in landfill where hazardous substances will leak out and cause soil and water contamination ­ harming wildlife and also human health. To remind you that old electrical equipment can be recycled, it is now marked with a crossed out wheeled bin symbol. Please do not throw any electrical equipment (including those marked with the crossed out wheeled bin symbol) in your bin. Many Local Authorities will have containers that collect batteries for recycling. Public buildings and your workplace may also have containers. If you do not recycle, batteries will end up in landfill where hazardous substances will leak out and cause soil and water contamination ­ harming wildlife and also human health. Batteries containing hazard materials such as mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) are marked with their chemical symbols as well. This symbol means that according to local laws and regulations the battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities or return to purchase location for recycling or disposal
Warning: To avoid hearing damage, do not listen at high volume levels.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT) ONANOFF LTD., (« ONANOFF ») étend cette garantie limitée aux États-Unis et au Canada au bénéfice de l’acheteur d’origine des produits sans fil ONANOFF, cela inclut les haut- parleurs sans fil et les écouteurs (« les Produit(s) »), le Produit doit être acheté auprès d’un Revendeur agréé tel que défini ci-dessous. Vous devez fournir une preuve pouvant identifier le modèle de produit ONANOFF et son prix d’achat pour bénéficier de cette garantie limitée. La garantie limitée ne s’étend à aucune autre personne ou cessionnaire. La loi légale ou le droit commun peuvent imposer des droits ou des recours supplémentaires qui varient d’un état à l’autre, d’un pays à l’autre, et qui ne sont pas affectés par cette garantie limitée. DÉFINITIONS Le « Revendeur agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant aux États-Unis ou au Canada ayant été autorisé par ONANOFF au moment de la vente de son produit dans le pays où il a été vendu, et qui a vendu le Produit dans un état neuf et dans son emballage d’origine. La « Fraude ou la Déclaration inexacte » signifie fausser tout fait lié à une demande de garantie ONANOFF, y compris la nature du défaut, le fait que le produit ait été acheté auprès d’un revendeur agréé, ainsi que l’authenticité du Produit. Toute représentation d’un défaut de fabrication signalé qui a été causé totalement ou partiellement par (a) toute utilisation autre que l’utilisation prévue, (b) le transport, la négligence, la mauvaise utilisation ou l’abus par une personne autre que les employés de ONANOFF, (c) la modification, la falsification ou la modification du Produit par un employé autre qu’un employé ONANOFF, (d) un accident (sauf un dysfonctionnement qui pourrait autrement être considéré comme un défaut de fabrication), (e) la maintenance ou la réparation du Produit par une personne autre que les employés ou agents de ONANOFF, (f ) l’exposition du produit à une chaleur extrême, à une source de lumière vive, au soleil, à la submersion partielle ou totale dans des liquides, au sable ou à d’autres contaminants, ou (g) des actes n’étant pas contrôlés par ONANOFF, y compris, et sans s’y limiter, les actes de Dieu, les incendies, les orages, les tremblements de terre ou les inondations, sont considéré comme une fraude. Un « Défaut de fabrication » désigne des défauts qui entraînent une différence entre le produit réel, sa conception et ses spécifications prévues. « Utilisation prévue » L’utilisation du Produit (a) dans une maison ou un logement, (b) à des fins privées (par opposition aux fins commerciales), (c) conformément à toutes les lois, codes ou règlements locaux, étatiques ou fédéraux applicables (y compris, mais sans s’y limiter, aux codes de construction et / ou électriques), (d) conformément aux recommandations de ONANOFF et / ou aux instructions des matériaux et la documentation qui accompagnent le Produit, et (e) le cas échéant, avec une mise à la terre appropriée. CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE LIMITÉE ONANOFF fournit une garantie limitée protégeant le client des défauts de fabrication qui s’applique à tous les produits ONANOFF authentiques pour une période d’un an à compter de la date d’achat. Lorsqu’un produit contient un défaut de fabrication lorsqu’il a été acheté auprès d’un revendeur agréé, ONANOFF, à son entière discrétion, (i) réparera, (ii) remplacera le produit par un produit neuf ou similaire / reconditionné à la seule discrétion de ONANOFF, ou (iii) fournira un Crédit de garantie pour le Produit pouvant être utilisé sur la boutique en ligne ONANOFF. Le montant du Crédit de garantie sera égal au prix d’achat du produit réglé au revendeur agréé, mais en aucun cas le montant n’excèdera le prix de vente suggéré par le fabricant de ONANOFF (« PDSF »). ONANOFF se réserve le droit d’inspecter tout produit faisant l’objet d’une réclamation de garantie pour déterminer, à sa seule discrétion, si le défaut revendiqué est un défaut de fabrication ou autre. Pour tous les défauts ne constituant pas des défauts de fabrication, ONANOFF fournira un crédit auditeur agressif de 50 % (50 %) du prix d’achat payé au revendeur agréé. Notez que ONANOFF modifie régulièrement les modèles, les coloris et le style de ses produits et ne peut en aucun cas garantir la disponibilité d’un produit de remplacement identique pour tous ses produits. ONANOFF N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU INDIRECT EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TERMES ET CONDITIONS En soumettant cette demande de garantie, vous acceptez les conditions suivantes : · Dans le cas d’une fraude ou d’une déclaration inexacte, ONANOFF se réserve le droit de refuser toute garantie ou réclamation. · Risque de perte : ONANOFF n’est pas responsable des produits perdus lors du transport ou non reçus par ONANOFF. Pour éviter tout retard inutile et minimiser les pertes de produits, nous vous suggérons fortement d’utiliser l’étiquette de retour fournie par le système de garantie en ligne ONANOFF lorsque vous envoyez votre produit à ONANOFF. Aucune garantie ne sera fournie pour tout produit non reçu par ONANOFF. · ONANOFF se réserve le droit de déterminer, à sa seule discrétion, si un défaut est un défaut de fabrication, ainsi que le type de crédit ou de remplacement à délivrer, le cas échéant. · Tous les produits sous garantie envoyés à ONANOFF ne vous seront pas retournés. Les produits défectueux peuvent être soumis une analyse et à un recyclage d’ingénierie dans le cadre de notre engagement continu visant à améliorer la qualité de nos produits et protéger l’environnement. CHOIX DU DROIT / JURIDICTION. Cette garantie limitée et tout litige découlant de cette garantie limitée (« Litiges ») ou en relation avec cette garantie limitée seront régis par les lois de l’État de Californie (États-Unis), à l’exclusion des conflits de principes de droit et à l’exclusion de la Convention sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les tribunaux situés dans l’état de Californie (États-Unis) seront exclusivement compétents pour tout litige. AUTRES DROITS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE ET D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE, ET QUI NE DOIVENT PAS ÊTRE AFFECTÉS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE COUVRE SEULEMENT L’ACHETEUR ORIGINAL ET NE PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE OU ASSIGNÉE. Lorsqu’une disposition de la présente garantie limitée est illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition est réputée sélective et n’affecte pas les autres dispositions. En cas d’incompatibilité entre la version anglaise et les autres versions de la garantie limitée, la version anglaise prévaut. L’achat ou la possession de contrefaçons est interdit par la loi. Tous les produits retournés à ONANOFF à des fins de garantie et jugés contrefaits par ONANOFF ne vous seront pas renvoyés et pourront être transférés à des organismes législatifs compétents.
The FCC Compliance Statement This device complies with part of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 1) This device complies with FCC’s radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment 2) This device must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter For Wireless Charge Stand: To comply with FCC’s RF radiation exposure limits for general population/uncontrolled exposure, this device must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons.
The IC Compliance Statement This device complies with Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
Déclaration de conformité de la FCC Cet appareil est conforme à la Section des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans des bâtiments à vocation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables pour les communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences préjudiciables lors de réception radio ou télévisée qui peuvent être détectées en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est prié de les supprimer d’une ou de plusieurs manières : – Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. – Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur. – Branchez l’appareil sur une prise reliée à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est connecté. – Consultez le revendeur ou un technicien (radio/TV) expérimenté pour obtenir de l’aide. L’utilisateur est averti que tout changement ou modification non approuvée expressément par la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation pour l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration de conformité IC Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil n’est pas susceptible de provoquer d’interférences, et (2) Doit résister aux interférences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Déclaration d’exposition aux radiations : Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
PRODUCT PURCHASES OUTSIDE THE UNITED STATES OF AMERICA AND CANADA
EN ONANOFF is dedicated to providing excellent customer service. If you have any questions or concerns about your ONANOFF product, please contact us at info@onanoff.com.
Many electrical items can be repaired or recycled, saving natural resources and the environment. If you do not recycle, electrical equipment will end up in landfill where hazardous substances will leak out and cause soil and water contamination ­ harming wildlife and also human health. To remind you that old electrical equipment can be recycled, it is now marked with a crossed out wheeled bin symbol. Please do not throw any electrical equipment (including those marked with the crossed out wheeled bin symbol) in your bin.
Many Local Authorities will have containers that collect batteries for recycling. Public buildings and your workplace may also have containers. If you do not recycle, batteries will end up in landfill where hazardous substances will leak out and cause soil and water contamination ­ harming wildlife and also human health. Batteries containing hazard materials such as mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) are marked with their chemical symbols as well. This symbol means that according to local laws and regulations the battery shall be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities or return to purchase location for recycling or disposal. Warning: To avoid hearing damage, do not listen at high volume levels. Warning: To avoid risk of fire, the equipment is suppliedonly by external power source of which output shall comply with PS1 (withoutput capacity less than 15W).
EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ONANOFF LIMITED, declares that this wireless headphones is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.onanoff.com UKCA Conformity: Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206)
FR ONANOFF s’engage à fournir un excellent service à sa clientèle. Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit ONANOFF, veuillez nous contacter à l’adresse info@onanoff.com. De nombreux appareils électriques peuvent être réparés ou recyclés, cela permet d’économiser les ressources naturelles et l’environnement. Si vous ne les recyclez pas, les équipements électriques seront déposés dans une décharge où des substances dangereuses s’évacueront et provoqueront une contamination du sol et de l’eau : cela peut nuire à la faune et à la santé humaine. Pour vous rappeler qu’un équipement électrique usagé peut être recyclé, un symbole comportant une poubelle à roulettes figure désormais sur chaque appareil. Ne jetez aucun équipement électrique (y compris ceux ayant un symbole de poubelle à roulettes barrée) dans votre poubelle.
De nombreuses autorités locales disposent de conteneurs visant à collecter les piles et batteries en vue de les recycler. Les bâtiments publics et votre lieu de travail peuvent également contenir de tels conteneurs. Si vous ne recyclez pas, les batteries seront déposées dans une décharge où des substances dangereuses s’évacueront et provoqueront une contamination du sol et de l’eau : cela peut nuire à la faune et à la santé humaine. Les batteries contenant des matières dangereuses telles que le mercure (Hg), le cadmium (Cd) ou le plomb (Pb) comportent également un marquage présentant leurs symboles chimiques. Ce symbole signifie que les batteries doivent être mises au rebut séparément du reste des ordures ménagère, conformément aux lois et règlements locaux. Lorsque ce produit atteint sa fin de vie, déposez-le dans un point de collecte désigné par les autorités locales ou retournez-le à votre revendeur pour recyclage ou élimination
Avertissement : Pour prévenir toutes lésion auditive, évitez d’écouter à des niveaux de volume élevés pendant une période prolongée. Avertissement: Afin d’éviter tout risque d’incendie, cet appareil ne peut être alimenté que par une source d’alimentation externe dont la sortie doit être conforme à PS1 (avec une capacité de sortie inférieure à 15W).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU/CE Cet équipement est conforme à la directive européenne RED. Une copie de la déclaration de conformité UE/CE est disponible dans la section Bibliothèque de www.onanoff.com.

DE ONANOFF hat sich einem exzellenten Kundenservice verschrieben. Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu Ihrem ONANOFF-Produkt haben, setzen Sie sich bitte unter info@onanoff.com mit uns in Verbindung. Viele elektrische Geräte können repariert oder recycelt werden, wodurch natürliche Ressourcen und die Umwelt geschont werden. Wenn Sie nicht recyceln, landen elektrische Geräte auf einer Mülldeponie, wo gefährliche Stoffe austreten und Boden- und Wasserverschmutzung verursachen ­ was sowohl der Gesundheit der Tierwelt als auch uns Menschen schadet. Um Sie daran zu erinnern, dass Elektroaltgeräte recycelt werden können, ist das Produkt jetzt mit dem Symbol einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Bitte werfen Sie keine Elektrogeräte (einschließlich derjenigen, die mit dem Symbol der durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet sind) in den Hausmüll. Viele Kommunen verfügen über Container, die Batterien für das Recycling sammeln. Öffentliche Gebäude und Ihr Arbeitsplatz haben ebenfalls diese Container. Wenn Sie die Batterien nicht recyceln, landen sie auf einer Mülldeponie, wo gefährliche Stoffe austreten und Boden- und Wasserverschmutzung verursachen ­ was sowohl der Gesundheit der Tierwelt als auch uns Menschen schadet. Batterien, die gefährliche Stoffe wie Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten, sind zusätzlich mit ihren chemischen Symbolen gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, bringen Sie es bitte zu einer der örtlichen Sammelstellen oder geben Sie es zur Wiederverwertung oder Entsorgung an Ihren Fachhändler zurück. Warnung: Um Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht bei hoher Lautstärke. Warnung: Das Gerät darf zur Vermeidung von Brandgefahr nur von einer externen Stromquelle versorgt werden, deren Leistung PS1 entsprechen muss (mit einer Ausgangsleistung von weniger als 15 W). EU/EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht der europäischen RED-Richtlinie. Eine Kopie der EU/EC- Konformitätserklärung finden Sie im Abschnitt Produkte unter bei www.onanoff.com.
ES ONANOFF se compromete a proporcionar un excelente servicio de atención al cliente. Si tuviera alguna pregunta o duda sobre sus productos ONANOFF, por favor contáctenos en info@onanoff.com. Muchos aparatos electrónicos pueden ser reparados o reciclados, preservando así recursos naturales y el medioambiente Si no reciclase, el equipo electrónico acabaría en un vertedero donde habría escapes de sustancias peligrosas que pudieran causar contaminación del suelo y agua – dañando la salud de la fauna salvaje y también de las personas. Para recordarle que los equipos electrónicos antiguos pueden ser reciclados, éstos están marcados con el símbolo tachado de una papelera con ruedas. Por favor, no tire ningún equipo electrónico en su cubo de la basura (incluidos aquellos marcados con el símbolo tachado de una papelera con ruedas. Muchas autoridades locales disponen de contenedores específicos para el reciclaje de baterías. Edificios públicos y su lugar de trabajo también podrían disponer de contenedores. Si no reciclase, el equipo electrónico acabaría en un vertedero donde habría escapes de sustancias peligrosas que pudieran causar contaminación del suelo y agua – dañando la salud de la fauna salvaje y también de las personas. Las baterías que contienen materiales peligrosos tales como mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) son marcadas también con los correspondientes símbolos químicos. Este símbolo indica que, de acuerdo con las leyes y normas locales, la batería deberá ser desechada de forma separada a los desechos orgánicos. Cuando este producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto limpio proporcionado por las autoridades locales o llévelo de vuelta al punto de venta para su reciclaje o eliminación. Atención: Para evitar daños auditivos, no lo utilice con niveles altos de volumen. Atención: Para evitar el riesgo de incendio, el equipo se alimenta solo mediante una fuente de alimentación externa cuya salida debe cumplir con PS1 (con una capacidad de salida inferior a 15 W).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE/CE Este equipo cumple con la Directiva Europea RED. Podrá encontrarse una copia de la declaración de Conformidad de la UE/CE en la sección de colecciones de www.onanoff.com.
IT Per ONANOFF è prioritario fornire un eccellente servizio clienti. Per qualsiasi domanda o problema riguardante i prodotti ONANOFF, scriveteci a info@onanoff.com. Molti prodotti elettrici possono essere riparati o riciclati, risparmiando così risorse naturali e proteggendo l’ambiente. Se non riciclati, i prodotti elettrici finiranno in una discarica, dove rilasceranno le sostanze tossiche al loro interno, contaminando la terra e le falde acquifere, e danneggiando la natura e la salute umana. Il simbolo del bidone sbarrato serve a ricordare all’utente che i prodotti elettrici di scarto possono essere riciclati. I prodotti elettrici (inclusi quelli con il simbolo del bidone sbarrato) non vanno smaltiti con i rifiuti domestici ordinari. Molte autorità locali dispongono punti di raccolta per le batterie usate. Gli edifici pubblici, incluso il vostro luogo di lavoro, potrebbero averne uno. Se non riciclate, le batterie usate finiranno nelle discariche, dove libereranno le sostanze tossiche al loro interno, inquinando la terra e le falde acquifere, e danneggiando la natura e la salute umana. Se contenenti sostanze pericolose, quali mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb), le batterie riporteranno il simbolo dell’elemento contenuto. Questo simbolo indica che, secondo le leggi vigenti, tali batterie dovranno essere smaltite separatamente. Al termine del suo ciclo di utilizzo, questo prodotto va consegnato ad un punto di raccolta designato dalle autorità locali o al proprio rivenditore per il riciclaggio e lo smaltimento.
Attenzione: Evitare l’ascolto a volume eccessivo, così da preservare l’udito. Attenzione: gli utenti devono prestare attenzione per evitare il rischio di incendio, l’apparecchiatura è alimentata da una fonte di alimentazione esterna e la potenza in uscita deve essere conforme a PS1 (capacità di uscita inferiore a 15 W).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU/EC Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea RED. Copia della dichiarazione di conformità EU/EC può essere trovata nella sezione `Collection’ su www.onanoff.com.
PT O ONANOFF é dedicado a fornecer um excelente atendimento ao cliente. Se tiver dúvidas ou preocupações sobre o produto ONANOFF, entre em contato conosco em info@onanoff.com. Muitos itens elétricos podem ser reparados ou reciclados, economizando recursos naturais e o meio ambiente. Se não reciclar, o equipamento elétrico acabará num aterro onde substâncias perigosas irão escorrer e causar contaminação do solo e da água – prejudicando a vida selvagem e também a saúde humana. Para lembrá-lo de que o equipamento elétrico antigo pode ser reciclado, ele agora está marcado com um símbolo de contentor do lixo com uma cruz. Por favor, não jogue nenhum equipamento elétrico (incluindo aqueles marcados um símbolo de contentor do lixo com uma cruz) no seu caixote de lixo. Muitas autoridades locais têm contentores que recolhem baterias para reciclagem. Os edifícios públicos e o seu local de trabalho também podem ter contentores. Se não reciclar, as baterias acabarão num aterro onde substâncias perigosas irão escorrer e causar contaminação do solo e da água – prejudicando a vida selvagem e também a saúde humana. As baterias que contêm materiais perigosos como mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) também estão marcadas com os seus símbolos químicos. Este símbolo significa que, de acordo com as leis e regulamentos locais, a bateria deve ser descartada separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atinge o seu fim de vida, leve-o para um ponto de reciclagem designado pelas autoridades locais ou volte para o local onde comprou o produto para reciclagem ou eliminação.
Aviso: para evitar danos auditivos, não ouça com volume elevado. Aviso: Para evitar risco de incêndio, o equipamento é fornecido somente por fonte de energia externa, cuja potência deve estar de acordo com o PS1 (com capacidade de saída inferior a 15W).
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE/CE Este equipamento está em conformidade com a Diretiva Europeia RED. Uma cópia da Declaração de Conformidade da UE/CE pode ser encontrada na secção Coleção em www.onanoff.com.
NL ONANOFF is toegewijd aan het bieden van uitstekende klantenservice. Bij vragen of onduidelijkheden over uw ONANOFF-product kunt u contact met ons opnemen via het emailadres info@onanoff.com. Veel elektrische producten kunnen gerepareerd of gerecycled worden om natuurlijke hulpbronnen en het milieu te beschermen. Als we niet recyclen, zal elektrische apparatuur eindigen op de stortplaats waar gevaarlijke stoffen die bodem- en waterverontreiniging veroorzaken uit de apparatuur lekken­ en daarmee schade toebrengen aan dieren en de menselijke gezondheid. Om u eraan te herinneren dat oude elektrische apparatuur kan worden gerecycled, zijn de producten gemarkeerd met een doorgekruiste afvalcontainer. Gooi elektrische apparatuur (inclusief de apparaten met het doorgekruiste afvalcontainer-symbool) niet in uw afvalcontainer. Veel gemeentes hebben containers voor de inzameling van batterijen voor recycling. Het is mogelijk dat deze containers ook in openbare gebouwen of op uw werkplek staan. Als we niet recyclen, zullen batterijen eindigen op de stortplaats waar gevaarlijke stoffen die bodem- en waterverontreiniging veroorzaken uit de batterijen lekken­ en daarmee schade toebrengen aan dieren en de menselijke gezondheid. Batterijen die gevaarlijke stoffen bevatten, zoals kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) worden ook met de desbetreffende chemische symbolen gemarkeerd. Het symbool geeft aan dat de batterij volgens lokale wetten en regelgeving apart van het huisvuil moet worden verwijderd. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, breng het dan terug naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt of breng het terug naar de plaats van aankoop voor recycling of verwijdering. Waarschuwing: Luister niet op hoog volume om gehoorschade te voorkomen. Waarschuwing:Om risco van brand te voorkomen wordt het apparaat alleen gevoerd door een externe stroombron waarvan de output aan de PS1 moet voldoen (met een uitvoercapaciteit van minder dan 15watt) EU/EG- VERKLARING VAN CONFORMITEIT Deze apparatuur voldoet aan de Europese RED- richtlijn. U kunt een kopie van de EU/EG-verklaring van conformiteit vinden onder het kopje Collection op www.onanoff.com.
FI ONANOFF on omistautunut tarjoamaan laadukasta asiakasplavelua. Jos teillä on kysymyksiä ONANOFF-tuotteistanne, ottakaa meihin yhteyttä osoitteessa info@onanoff.com. Monet sähkölaitteet voi korjata tai kierrättää. Tämä säästää luonnonvaroja ja ympäristöä. Jos laitteita ei kierrätetä, ne päätyvät kaatopaikoille, jossa haitalliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat maaperää ja vesistöjä. Tämä on haitallista eläimille ja myös ihmisten terveydelle. Sähkölaitteissa on nyt ruksilla ylivedetyn roskalaatikon symboli, joka muistuttaa siitä että vanhan laitteet voi kierrättää. Älä heitä mitään sähkölaiteita (mukaanlukien niitä, joissa on ruksilla yli vedetyn roskalaatikon symboli) roskikseen. Monilla paikkakunnilla on kierrätyslaatikot paristoille. Myös julkisissa rakennuksisssa ja työpaikallasi saattaa olla kierrätyslaatikoita. Jos paristoja ei kierrätetä, ne päätyvät kaatopaikalle, jossa haitalliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat maaperää ja vesistöjä. Tämä on haitallista eläimille ja myös ihmisten terveydelle. Patterit, joissa on haitallisia aineita kuten elohopeaa (Hg), kadmiumia (Cd) tai lyijyä (Pb) on merkitty niiden kemikaalisilla merkeillä. Tämä merkki tarkoittaa, että paikallisten lakien ja säännösten mukaan paristot tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä. Kun tämä tuote tulee elinkaarensa päähän, vie se sitä varten osoitettuun paikalliseen keräyspisteeseen tai palauta se ostopaikkaan kierrätystä tai hävitystä varten. Varoitus: Kuulovaurioiden välttämiseksi, älä kuuntele kovalla äänenvoimakkuudella. Varoitus: Palovaaran välttämiseksi laitetta voidaan käyttää vain ulkoisella virtalähteellä ja ulkoisen virtalähteen ulostulon on on oltava PS1: n mukainen (lähtöteho on alle 15 W)
EU/EY VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS Tämä laite on Euroopan RED direktiivin mukainen. Kopio EU/EY:n vaatimuksenmukaisuustodistuksesta on Collection- osastossa osoitteessa www.onanoff.com.
SV ONANOFF är dedikerad till att erbjuda utmärkt kundservice. Om du har några frågor eller problem angående din ONANOFF-produkt, vänligen kontakta oss via info@onanoff.com.
Många elektriska produkter kan repareras eller återvinnas, vilket sparar naturresurser och miljön. Om du inte återvinner, kommer elektrisk utrustning hamna i avfallsupplag där farliga ämnen kan läcka ut och orsakar mark- och vattenförorening – skada vilda djur och även människors hälsa. För att påminna dig om att gammal elektrisk utrustning kan återvinnas, är den nu markerad med en symbol som föreställer en överkorsad soptunna. Kasta inte någon elektrisk utrustning (inklusive de som är markerade med symbolen överkorsad soptunna) i din soptunna. Många lokala myndigheter kommer att ha behållare som samlar in batterier för återvinning. Offentliga byggnader och din arbetsplats kan också ha behållare. Om du inte återvinner, kommer elektrisk utrustning hamna i avfallsupplag där farliga ämnen kan läcka ut och orsakar mark- och vattenförorening – skada vilda djur och även människors hälsa. Batterier innehåller farliga material såsom kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) och de är också märkta med dessa kemiska symboler. Denna symbol betyder att batterierna enligt lokala lagar och bestämmelser ska kasseras separat från hushållsavfall. När produkten når slutet av sin livslängd, ta den till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter eller returnera till inköpsstället för återvinning eller bortskaffande. Varning: För att undvika hörselskador, lyssna inte på alltför hög volym. Varning: För att undvika brandfara kan enheten endast drivas av en extern strömförsörjning, och utgången från den externa strömförsörjningen ska överensstämma med PS1 (utgångseffekt mindre än 15W)
EU/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna utrustning överensstämmer med det europeiska RED-direktivet. En kopia av EU/EG-försäkran om överensstämmelse finns i samlingsavsnittet på www.onanoff.com.
DA ONANOFF er dedikeret til at yde fremragende kundeservice. Hvis du har spørgsmål eller bekymringer om dit ONANOFF-produkt, bedes du kontakte os på info@onanoff.com. Mange elektriske apparater kan repareres eller genanvendes, hvilket sparer på naturens ressourcer og miljøet. Hvis du ikke afleverer det til genbrug, vil elektrisk udstyr ende på lossepladsen, hvor farlige stoffer kan lække ud og forårsage jord- og vandforurening – hvilket skader både dyrs og menneskers sundhed. For at minde om, at gammelt elektrisk udstyr kan genbruges, er det nu markeret med et symbol, der forestiller en skraldespand med et kryds henover. Du må ikke smide elektrisk udstyr (herunder dem, der er markeret med symbolet, der har en skraldespand med et kryds henover) i skraldespanden.
Mange lokale myndigheder opsætter beholdere, der indsamler batterier til genanvendelse. Offentlige bygninger og din arbejdsplads kan også have en sådan beholder. Hvis du ikke afleverer dem til genbrug dem, vil batterierne ende på lossepladsen, hvor farlige stoffer kan lække ud og forårsage jord- og vandforurening – hvilket skader både dyrs og menneskers sundhed. Batterier der indeholder farlige materialer såsom kviksølv (Hg), cadmium (Cd) eller bly (Pb) er mærket med deres kemiske symboler. Dette symbol betyder, at batteriet i henhold til lokale love og forskrifter skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald. Når dette produkt er brugt op, skal du tage det med til et indsamlingssted, som er udpeget af de lokale myndigheder, eller aflevere det på det hvor du købte det, med henblik på genbrug eller bortskaffelse.
Advarsel: For at undgå høreskader må du ikke lytte med højt lydniveau. Advarsel: For at undgå brandfare kan enheden kun drives af en ekstern strømforsyning, og udgangen af den eksterne strømforsyning skal være i overensstemmelse med PS1 (udgangseffekt mindre end 15W)
EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Dette udstyr overholder det europæiske RED- direktiv. En kopi af EU/EF-overensstemmelseserklæringen findes i afsnittet Collection (Samling) på www.onanoff.com.
NO ONANOFF er viet til å yte god kundeservice. Hvis du har spørsmål eller bekymringer angående ONANOFF-produktet ditt, kan du da kontakt med oss på info@onanoff.com. Mange elektriske enheter kan repareres eller resirkuleres slik at vi kan spare på naturressurser og redde miljøet. Hvis du ikke resirkulerer elektrisk utstyr, vil det ende opp på søppelfyllingen. Der vil farlige stoffer lekke ut og forurense jord og vann, og på den måten skade både dyr og mennesker. For å minne deg på at gammelt elektrisk utstyr kan resirkuleres, har elektrisk utstyr nå blitt merket med en søppelkasse med et kryss over. Vennligst ikke kast elektrisk utsyr (da også de med søppelkassen med kryss over på seg) i søpla. Mange lokale myndigheter har beholdere der de samler inn brukte batterier. Det kan hende disse finnes ved offentlige bygninger eller på arbeidsplassen din. Hvis du ikke resirkulerer batteriene, vil de ende opp på søppelfyllingen. Der vil farlige stoffer lekke ut og forurense jord og vann, og på den måten skade både dyr og mennesker. Batterier med farlige stoffer som kvikksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) er markert med deres kjemiske symboler. Disse symbolene betyr at disse batteriene skal kastes uavhengig av husholdningsavfall i henhold til lokale lover og regler. Vennligst bring disse produktene til et innsamlingssted eller levér dem der du kjøpte dem når de skal kastes. Advarsel: Ikke bruk for høyt volum. Dette er for å unngå hørselsskader. Advarsel: For å unngå brannfare kan enheten kun drives av en ekstern strømforsyning, og utgangen fra den eksterne strømforsyningen skal være i samsvar med PS1 (utgangseffekt mindre enn 15W)
EU / EF-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Dette utstyret overholder det europeiske RED-direktivet. En kopi av EU / EC-samsvarserklæringen finner du under Collection på www.onanoff.com.
PL ONANOFF zapewnia doskonal obslug klienta. Jeli masz jakiekolwiek pytania lub wtpliwoci dotyczce Twojego produktu ONANOFF, skontaktuj si z nami za porednictwem maila info@onanoff.com.
Wiele elektrycznych urzdze mona naprawi lub podda recyklingowi, oszczdzajc zasoby naturalne i rodowisko. Jeli sprzt elektryczny nie zostanie poddany recyklingowi, to trafi na wysypisko, gdzie niebezpieczne substancje wyciekn i spowoduj skaenie gleby i wody – szkodzc przyrodzie, a take zdrowiu ludzkiemu. Aby przypomnie, e stary sprzt elektryczny mona podda recyklingowi, jest on teraz oznaczony przekrelonym symbolem kosza na kólkach. Nie wyrzucaj adnych urzdze elektrycznych (w tym oznaczonych przekrelonym symbolem kosza na kólkach) do kosza.
Wiele wladz lokalnych posiada pojemniki przeznaczone do zbierania baterii do recyklingu. Budynki publiczne i miejsce pracy równie mog posiada takie pojemniki. Jeli baterie nie zostan poddane recyklingowi, to trafi na wysypisko, gdzie niebezpieczne substancje wyciekn i spowoduj skaenie gleby i wody – szkodzc przyrodzie, a take zdrowiu ludzkiemu. Baterie zawierajce materialy niebezpieczne, takie jak rt (Hg), kadm (Cd) lub olów (Pb) s równie oznaczone symbolami chemicznymi. Ten symbol oznacza, e zgodnie z lokalnym prawem i przepisami bateria powinna by utylizowana oddzielnie od odpadów domowych. Gdy ten produkt osignie koniec okresu eksploatacji, naley go zanie do punktu zbiórki wyznaczonego przez wladze lokalne lub zwróci do miejsca zakupu w celu recyklingu lub utylizacji.
Ostrzeenie: Aby unikn uszkodzenia sluchu, nie naley slucha przy wysokim poziomie glonoci. Ostrzeenie: Aby unikn niebezpieczestwa poaru, to urzdzenie moe by zasilane tylko z zewntrznego ródla zasilania, a moc wyjciowa zewntrznego ródla zasilania powinna by zgodna z PS1 (moc wyjciowa jest mniejsza ni 15 W)
EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY This equipment complies with the European RED Directive. A copy of the EU/EC declaration of Conformity can be found at Collection section of www.onanoff.com.

TR ONANOFF kendini mükemmel müteri hizmetleri sunmaya adamitir. ONANOFF ürününüzle ilgili herhangi bir sorunuz veya endieniz varsa, lütfen info@onanoff.com e-posta adresinden bize yazin. Pek çok elektrikli eya onarilabilir veya geri dönütürülebilir, böylece doal kaynaklar ve çevrenin korunmasi salanir. Geri dönütürme yapmazsaniz; elektrikli ekipman tehlikeli maddelerin sizinti yaparak toprak ve suyun kirlenmesine – yani doal hayatin ve insan saliinin zarar görmesine yol açacak bir kati atik sahasina gönderilebilir. Size eski elektrikli cihazlarin dönütürülebilir olduunu hatirlatmak için, cihaz artik tekerlekli çöp kutusu simgesi ile iaretlenmektedir. Lütfen hiçbir elektrikli ekipmani (üzerinde tekerlekli çöp kutusu simgesi olanlar da dahil) çöp kutunuza atmayin. Pek çok Yerel Yönetimin pil geri dönüümü için konteynerleri bulunmaktadir. Kamuya açik binalar ve çalitiiniz yerde de konteynerler olabilir. Geri dönütürme yapmazsaniz; piller tehlikeli maddelerin sizinti yaparak toprak ve suyun kirlenmesine – yani doal hayatin ve insan saliinin zarar görmesine yol açacak bir kati atik sahasina gönderilebilir. Civa (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurun (Pb) gibi tehlikeli maddeler içeren piller de kimyasal sembollerle iaretlenir. Bu sembol, pilin, yerel kanunlar ve mevzuatlara uygun olarak evsel atiklardan ayri olarak çöpe atilacai anlamina gelir. Bu ürün ömrünün sonuna ulatiinda, ürünü yerel makamlarca belirlenen toplama noktasina götürün veya geri dönüüm ya da çöpe atmak için satin aldiiniz yere iade edin.
Uyari: itme hasarindan kaçinmak için yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin. Uyari: Yangin tehlikesini önlemek için, bu ekipman yalnizca harici bir güç kaynai ile çalitirilabilir ve harici güç kaynainin çikii PS1’e uygun olmalidir (çiki gücü 15W’dan az)
AB UYGUNLUK BEYANI Bu ekipman Avrupa RED Direktifiyle uyumludur. AB Uygunluk Beyaninin bir kopyasi www.onanoff.com web sitesindeki Koleksiyon bölümünde bulunabilir.
CZ ONANOFF je zamen na poskytování vynikajících sluzeb zákazníkm. Máte-li jakékoli dotazy nebo obavy týkající se produktu ONANOFF, kontaktujte nás na adrese info@onanoff.com.
Mnoho elektrických zaízení mze být opraveno nebo recyklováno, coz setí pírodní zdroje a zivotní prostedí. Pokud nebudete recyklovat, elektrická zaízení skoncí na skládkách, kde budou nebezpecné látky unikat a zpsobovat znecistní pdy a vody – poskozovat voln zijící zvíata a také lidské zdraví. Abychom vám pipomnli, ze staré elektrické zaízení lze recyklovat, je nyní oznaceno symbolem peskrtnutého kose. Nevyhazujte prosím do své pihrádky zádné elektrické zaízení (vcetn tch, které jsou oznaceny symbolem peskrtnuté popelnice). Mnoho místních úad poskytují kontejnery, které sbírají baterie pro recyklaci. Veejné budovy a vase pracovist mohou mít také kontejnery. Pokud nebudete recyklovat, baterie skoncí na skládkách, kde budou nebezpecné látky unikat a zpsobovat kontaminaci pdy a vody – ublizovat voln zijícím zvíatm a také lidskému zdraví. Baterie obsahující nebezpecné materiály, jako je rtu (Hg), kadmium (Cd) nebo olovo (Pb), jsou oznaceny také chemickými symboly. Tento symbol znamená, ze v souladu s místními zákony a pedpisy musí být baterie likvidována oddlen od domovního odpadu. Kdyz tento výrobek dosáhne konce své zivotnosti, odneste jej do sbrného místa urceného místními úady nebo jej vrate na místo nákupu za úcelem recyklace nebo likvidace. Varování: Abyste pedesli poskození sluchu, neposlouchejte pi vysoké hlasitosti. Varování: Aby se zabránilo nebezpecí pozáru, mze být zaízení napájeno pouze externím zdrojem energie a výstup externího zdroje by ml odpovídat PS1 (výstupní výkon mensí nez 15 W). PROHLÁSENÍ O SHOD EU/ES Toto zaízení spluje evropskou smrnici RED. Kopii prohlásení o shod EU/ES naleznete v sekci Sbr na www.onanoff.com.
HU Az ONANOFF célja vásárlói teljes elégedettsége. Ha bármilyen kérdése van ONANOFF termékével kapcsolatban, vegye fel velünk a kapcsolatot az info@onanoff.com címen.
Számos elektromos eszköz van, amelyet meg lehet javítani vagy újra lehet hasznosítani, megvédve ezzel a természeti erforrásokat és a környezetet. Ha nem segíti el az újrahasznosítást, az elektromos berendezések a hulladéklerakóban végzik, ahol a veszélyes anyagok kifolyva szennyezhetik a talajt és a vizeket, veszélyeztetve ezzel az élvilágot és az emberek egészségét. Az áthúzott kerekes kuka szimbóluma az elektromos berendezéseken azok újrahasznosítási lehetségére figyelmeztet. Ne dobjon ki elektromos berendezéseket a kukába (tehát azokat sem, melyeken az áthúzott kerekes kuka szimbólumát látja).
Több helyi önkormányzat rendelkezik olyan gyjtkonténerekkel, melyekbe elemeket gyjtenek újrahasznosítás céljából. Ilyen konténerek lehetnek középületekben és az Ön munkahelyén is. Ha nem segíti el az újrahasznosítást, az elemek a hulladéklerakóban végzik, ahol a veszélyes anyagok kifolyva szennyezhetik a talajt és a vizeket, veszélyeztetve ezzel az élvilágot és az emberek egészségét. Azokon az elemeken, melyek olyan veszélyes anyagokat tartalmaznak, mint például a higany (Hg), a kadmium (Cd), az ólom (Pb), ezek kémiai jelei is fel vannak tüntetve. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és elírások értelmében az elemeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyjteni. Ha a termék élettartama véget ér, juttassa el a helyi kormányzat arra kijelölt gyjthelyei egyikére, vagy vigye vissza a vásárlás helyére, ahol gondoskodnak annak újrahasznosításáról vagy kiselejtezésérl.
Figyelem: A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa magas hangern. Figyelem: A tzveszély elkerülése érdekében a készüléket csak küls tápegység táplálja, és a küls tápegység kimenetének meg kell felelnie a PS1-nek (a kimeneti teljesítmény kevesebb, mint 15 W) EU/EK – MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A berendezés megfelel az európai RED irányelvnek. Az EU/EK megfelelségi nyilatkozat másolata megtalálható a www.onanoff.com oldal Collection pontja alatt.
GR ONANOFF . ONANOFF, info@onanoff.com.
, . , . , . ( ).
. . , – . (Hg), (Cd) (Pb) . . , .
: , . : , PS1 ( 15W)
/ RED. / www.onanoff.com.
RU ONANOFF . – ONANOFF, info@onanoff.com , . , , , , . , , . , ( ) . , . . , , , , . , , (Hg), (Cd) (Pb), . , . , , . : . : , PS1 ( 15 ).
EU/EC RED. / U «» www.onanoff.com.

TH ONANOFF ONANOFF info@onanoff.com
()
(Hg) (Cd) (Pb) : : PS1 ( 15W) EU/EC ” CE RED Directive (European CE RED Directive) EU/EC www.onanoff.com”
ZH ONANOFFbONANOFFinfo@onanoff.comb ab bbc b bb bc)Hac$Ec1Cbb b
b 14c8
3&%bwww.onanoff.comopb

JP ONANOFFONANOFFinfo@onanoff.com

)H $E1C
148
&6&$ 3&%&6&$XXXPOBOPDPN $PMMFDUJPO

KR ONANOFF . ONANOFF , info@onanoff.com .

. . , . ( ) .
. . . (Hg), (Cd) (Pb) . . , .
14 8

EU/EC RED . EU / EC www.onanoff.com Collection .

AR ONANOFF ONANOFF info@onanoff.com.

– )

– (Hg)

(Cd)

(Pb)

( .

.

. PS1 (15 W)

/ RED. / www.onanoff.com.

HE ONANOFF . ONANOFF, – info@onanoff.com.
, , . , , . ( ) .. . . . , , (Hg), (Cd) (Pb) , . , . .
, : , , : PS1 (15 W)
EU/EC RED. EU/EC Collection www.onanoff.com.

ENBattery is not replaceable.Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crashing or cutting a battery, that can result in an explosion. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. The battery is subject to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage or a flammable liquid or gas. FR Batterie ist nicht austauschbar. La mise au rebut d’une batterie dans le feu, dans un four chaud ou par compression mécanique voire même la découpe de la batterie, peut entraîner un risque d’explosion. Laisser une batterie dans un environnement ayant des températures extrêmement élevées peut entraîner une explosion, une fuite de liquide ou de gaz inflammable. La batterie est soumise à une pression atmosphérique extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. DE Batterie ist nicht austauschbar. Durch die Entsorgung von Batterien in Feuern oder heißen Öfen oder das mechanische Zerschmettern oder Aufbrechen der Batterie können Explosionen verursacht werden. Bei extrem hohen Umgebungstemperaturen der Batterie können Explosionen verursacht werden oder brennbare Flüssigkeiten oder Gase austreten. Die Batterie ist extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, wodurch Explosionen oder das Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verursacht werden können. ES La batería no es reemplazable. La eliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o golpear o cortar mecánicamente una batería puede provocar una explosión. Dejar una batería en un entorno circundante de temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o fuga de gas o líquido inflamable. La batería está sujeta a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o fuga de gas o líquido inflamable. IT La batteria non è sostituibile. Gettando una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o schiacciandola meccanicamente, o tagliandola, si rischia che possa esplodere. Lasciando una batteria in un ambiente con temperatura estremamente elevata si rischia di causarne l’esplosione o la perdita di liquidi o gas infiammabili. La batteria è soggetta a una pressione atmosferica estremamente bassa che può causarne l’esplosione o la perdita di liquido o gas infiammabili. PT A bateria não é substituível. Ao descartar uma bateria no fogo ou no forno quente, ou esmagar ou cortar mecanicamente a bateria, pode resultar numa explosão. Deixar a bateria num ambiente de temperatura extremamente alta pode resultar numa explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável. A bateria fica sujeita a pressão de ar extremamente baixa que pode resultar numa explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável. NL Batterij is niet vervangbaar. Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch pletten of snijden van een batterij kan leiden tot een explosie. Wanneer u een batterij achterlaat in een omgeving met een extreem hoge temperatuur kan dit leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas. Als de batterij wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk kan dit leiden tot een explosie of lekkage of een ontvlambare vloeistof of gas. FI Akku ei ole vaihdettavissa. Patterin hävittäminen tulessa tai kuumassa uunissa, sen hajottaminen mekaanisesti tai sen leikkaaminen voi aiheuttaa räjähdyksen. Patterin pitäminen erittäin kuumassa lämpötilassa voi aiheuttaa räjähdyksen tai sisällä olevien tulenarkojen nesteiden ja kaasujen vuodon. Paristo voi erittäin matalassa ilmanpaineessa räjähtää ja sen sisällä olevat nesteet ja kaasut voivat vuotaa. SV Batteriet kan inte bytas ut. Kasta bort ett batteri i eld eller i en varm ugn, eller mekaniskt förstöra eller klippa i batteriet, kan leda till en explosion. Lämna ett batteri i en miljö med extremt hög temperatur kan resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. Batteriet utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. DK Batteri kan ikke udskiftes. Bortskaffelse af et batteri i ild eller i en varm ovn, eller mekanisk knusning eller overskæring af et batteri kan resultere i en eksplosion. Hvis man efterlader et batteri i omgivende miljø med ekstremt høje temperaturer, kan det resultere i en eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas. Hvis batteriet udsættes for ekstremt lavt lufttryk, kan det resultere i en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas. NO Batteri kan ikke byttes. Hvis batterier kastes på åpen ild eller i en ovn, de knuses eller kuttes, kan det føre til eksplosjon. Hvis batterier ligger på et sted med svært høy temperatur eller i direkte sollys, kan det føre til eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig væske eller gass. Hvis batterier utsettes for svært lavt lufttrykk, kan det føre til eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig væske eller gass. PL Baterii nie mona wymieni. Wrzucanie baterii do ognia lub gorcego pieca, mechaniczne zniszczenie lub przecicie baterii moe spowodowa wybuch. Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia moe doprowadzi do wybuchu lub wycieku latwopalnych cieczy lub gazu. Bateria podlega ekstremalnie niskiemu cinieniu powietrza, które moe doprowadzi do wybuchu lub wycieku latwopalnych cieczy lub gazu. TR Pil deitirilemez. Pilin atee veya sicak firina ya da mekanik eziciye atilmasi veya pilin kesilmesi patlamaya neden olabilir. Pilin airi yüksek ortam sicakliklarda birakilmasi patlamaya ya da yanici sivi veya gazlarin sizmasina neden olabilir. Pil, airi düük hava basincina maruz kalirsa patlamaya ya da yanici sivi veya gazlarin sizmasina neden olabilir. CZ Baterie nelze vymnit. Likvidace baterie do ohn, nebo horké trouby, ci mechanická havárie, nebo ezání baterie, mze vést k výbuchu. Ponechání baterie v prostedí s extrémn vysokou teplotou, mze zpsobit výbuch, nebo únik holavých kapalin, ci plyn. Baterie je vystavena extrémn nízkému tlaku vzduchu, který mze vést k explozi, nebo úniku holavých kapalin, ci plyn. HU Az akkumulátor nem cserélhet. Ha az elemet tzbe dobják vagy forró sütbe helyezik, illetve ha azt mechanikus módon összezúzzák vagy átvágják, az robbanáshoz vezethet. Ha az elemet forró hmérséklet környezetben hagyják, az robbanáshoz vagy a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet. Ha az elemet szélsségesen alacsony légnyomású helyen hagyják, az robbanáshoz vagy a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet. GR . , , . , . . RU . , , . , , . , . TH ZH JP KR . . .
. AR.
.
, , . HE.
, , .
ENCaution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. FRAttention : risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux instructions. DEVorsicht! Es besteht Explosionsgefahr, falls die Batterie durch eine Batterie des falschen Typs ersetzt wird. Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Anleitungen. ES Precaución: hay riesgo de explosión si la batería es reemplazada por un tipo incorrecto. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. ZH b JP

© ONANOFF LIMITED Designed in Iceland & Hong Kong | Made in China. All rights reserved. ONANOFF and BuddyPhones a registered trademark. More information at www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Conçu en Islande & Hong Kong | Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. ONANOFF et BuddyPhones sont des marques déposées. Plus d’informations sur www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Entwickelt in Island & Hong Kong | Hergestellt in China. Alle Rechte vorbehalten. ONANOFF und BuddyPhones sind eingetragene Markennamen. Nähere Informationen erhältlich unter www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Diseñado en Islandia y Hong Kong | Hecho en China. Todos los derechos reservados. ONANOFF y BuddyPhones son marcas registradas. Más información en www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Progettato in Islanda & Hong Kong | Prodotto in Cina. Tutti i diritti riservati. ONANOFF e BuddyPhones sono marchi registrati. Maggiori informazioni su www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Projetado na Islândia e Hong Kong | Fabricado na China. Todos os direitos reservados. ONANOFF e BuddyPhones são marcas comerciais registadas. Mais informação em www.onanoff.com. © ONANOFF LIMITED Ontworpen in Ijsland & Hong Kong | Gefabriceerd in China. Alle rechten voorbehouden. ONANOFF en BuddyPhones zijn geregistreerde handelsmerken. Meer informatie op www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Suunniteltu Islannissa ja Hongkongissa | Valmistettu Kiinassa. Kaikki oikeudet pidätetään. ONANOFF ja BuddyPhones ovat rekisteröityjä tuotemerkkejä. Lisätietoja osoitteessa www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Designad i Island och Hong Kong | Tillverkad i Kina. Alla rättigheter förbehållna. ONANOFF och BuddyPhones ett registrerat varumärke. Mer information på www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED designet i Island & Hong Kong | Fremstillet i Kina. Alle rettigheder forbeholdes. ONANOFF og BuddyPhones er registrerede varemærker. Du kan finde flere oplysninger på www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Designet på Island & i Hong Kong | Laget i Kina. Alle rettigheter reservert. ONANOFF og BuddyPhones er registrerte varemerker. Mer informasjon på www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Zaprojektowano na Islandii i w Hongkongu | Wyprodukowano w Chinach. Wszystkie prawa zastrzeone. ONANOFF i BuddyPhones s zarejestrowanymi znakami towarowymi. Wicej informacji na www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED zlanda ve Hong Kong’da tasarlanmitir | Çin’de Üretilmitir. Tüm haklari saklidir. ONANOFF ve BuddyPhones tescilli ticari markalardir. Daha fazla bilgi için: www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Navrzeno na Islandu a v Hong Kongu | Vyrobeno v Cín. Vsechna práva vyhrazena. ONANOFF a BuddyPhones registrovaná ochraná známka. Více informací na www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Kivitelezés helye: Izland és Hong Kong | Származási hely: Kína. Minden jog fenntartva. Az ONANOFF és BuddyPhones bejegyzett védjegyek. További információk a www.onanoff.com oldalon © ONANOFF LIMITED | . . ONANOFF and BuddyPhones . www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED | . . ONANOFF BuddyPhones . . www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED | ONANOFF BuddyPhones www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED abb ONANOFF BuddyPhoneswww.onanoff.com © ONANOFF LIMITED SAR l All rights reserved. ONANOFFBuddyPhones www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Iceland Hong Kong | . . ONANOFF BuddyPhones . www.onanoff.com .
© ONANOFF LIMITED . . | ONANOFF BuddyPhones . www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED. . | . ONANOFF – BuddyPhones . – www.onanoff.com
Headphone model: BT-ON-FOKUSP EN Driver Unit: 40mm Impedance: 32Ohm Frequency2.402GHz-2.480GHzPower: 3.0dBm USB Charging Cable: 1.5m Cord Length: 1.2m Plug Gold Plated: 3.5mm Operation Temperature: -5-45°C Weight: 502g Bluetooth: 5.2Input DC: 5V1ABattery Output: 3.7V660mAh FR Amplificateur: 40mm Impédance: 32Ohm Fréquence: 2.402GHz-2.480GHz Puissance: 3.0dBm Câble de chargement USB: 1.5m Cordon: 1.2m Peise plaquée or: 3.5mm Plage de températures de fonctionnement : -5-45°C Poids: 502g Bluetooth: 5.2 Éntrée DC: 5V1A Sortie de la batterie: 3.7V660mAh DE Lautsprecher: 40mm Impedanz: 32Ohm Frequenz: 2.402GHz-2.480GHz Leistung: 3.0dBm USB-Ladekabel: 1.5m Kabellänge: 1.2m Stecker vergoldet: 3.5mmBetriebstemperaturbereich: -5-45°C Gewicht: 502g Bluetooth: 5.2 DC-Eingang: 5V1A Batterieausgang: 3.7V660mAh ES Unidad de accionamiento: 40mm Resistencia: 32Ohm Frecuencia: 2.402GHz-2.480GHz Potencia: 3.0dBm Cable de carga USB: 1.5m Cable: 1.2m Enchufe Chapado en oro: 3.5mmIntervalo de Temperatura de Funcionamiento: -5-45°C Peso: 502g Bluetooth: 5.2 Entrada de CC: 5V1A Salida de la batería: 3.7V660mAh ZH : 40mm : 32Ohm : 2.402GHz-2.480GHz :3.0dBm USB: 1.5m : 1.2m : 3.5mm -5-45°C : 502g Bluetooth: 5.2 DC: 5V1A : 3.7V660mAh JP : 40mm : 32Ohm : 2.402GHz-2.480GHz 3.0dBm 64#: 1.5m : 1.2m : 3.5mm : -5-45°C : 502g Bluetooth: 5.2 DC: 5V1A : 3.7V660mAh

This device complies with FCC’s radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

= DC Voltage

5V 1A

FCC ID: 2AN2MONFOKUSP

Remark: Product specification label is under the right ear cushion.

Wireless Charge Stand model: ON-FOKUSP-WC
EN Input DC: 5V1A Output DC: 5V0.5A Frequency: 110-205KHz FR Éntrée DC: 5V1A Tension de sortie DC: 5V0.5A Fréquence: 110-205KHz DE DC-Eingang: 5V1A DC Hauptspannung raus.: 5V0.5A Frequenz: 110-205KHz ES DC La tensión de entrada: 5V1A DC La tensión de salida: 5V0.5A Frequency: 110-205KHz ZH %$7″ %$7″ ,)[ JP %$7″ %$7″ ,)[ FCC ID: 2AN2MONFPWC

Carta (PAP 21) Carta (C/PAP 81)
Collezione di carta

Plastica (PET 1)
Collezione di plastica

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals