onanoff FOKUS+ Wireless Noise Cancelling Headphones with Charging Stand User Manual
- June 13, 2024
- Onanoff
Table of Contents
FOKUS+ Wireless Noise Cancelling Headphones with Charging Stand
Product Information: Product Name: Wireless Noise Cancelling
Headphones with Wireless Charging Stand Manufacturer: ONANOFF
LIMITED Manufacturer Address: Rm 424, Sino Industrial Plaza, 9 Kai
Cheung Road, Kowloon Bay, Hong Kong EU Official Importer: Onanoff
Europe BV Importer Address: Beneluxlaan 769, Almere, Almere 1363BJ
NL Authorized Representative in the UK: YH Consulting Limited
Representative Address: C/O YH Consulting Limited Office 147,
Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4A
Website: www.onanoff.com Product Usage Instructions: 1. Power
on/off: – To turn on the headphones, press and hold the power
button for 1 second. – To turn off the headphones, press and hold
the power button for 3 seconds. 2. Reconnect Previous Device: – The
headphones will automatically enter Auto-Reconnecting Mode after
being powered on. 3. Bluetooth Pairing: – From a power-off state,
press the Multi-Function Button (MFB) for 2 seconds to enter
pairing mode. – Follow the Bluetooth pairing instructions for your
device. – The LED indicator will flash to indicate successful
pairing. 4. Hybrid Active Noise Cancellation (ANC) & HearThruTM
Mode: – The headphones feature Hybrid ANC and HearThruTM modes for
noise cancellation control. – Use the ANC/HearThruTM mode control
switch to switch between the two modes. 5. Multi-Point Pairing: –
The headphones support multi-point pairing with multiple smart
devices. 6. Change Volume Mode: – Press the volume up or volume
down buttons to adjust the volume level. – Press and hold the
volume up button for 2 seconds to change the volume mode. 7. Track
Control: – Press the track control button to skip to the next track
or go back to the previous track. 8. Answer/Reject Calls: – Press
the answer/reject call button to answer or reject incoming calls. –
The LED indicator will flash quickly to indicate an incoming call.
9. Low Power: – When the battery is low, the LED indicator will
flash slowly. – Please unplug the headphones from the USB Type-C
port when fully charged. Note: For detailed instructions in
different languages, please refer to the user manual provided with
the product.
Wireless Noise Cancelling Headphones with Wireless Charging Stand
User Manual
1. English – EN 2. French – FR 3. German – DE 4. Spanish – ES 5. Italian – IT 6. Portuguese – PT 7. Dutch – NL 8. Finnish – FI 9. Swedish – SV 10. Danish – DK 11. Norwegian – NO 12. Polish – PL 13. Turkish – TR 14. Czech – CZ
15. Hungarian – HU 16. Greek – GR 17. Russian – RU 18. Thai – TH 19. Chinese – ZH 20. Japanese – JP 21. Korean – KR 22. Arabic – AR 23. Hebrew – HE
Active Noise Cancellation(ANC)/ HearThruTM Mode Control Switch
FokusMode® Switch
3.5mm AUX-in/out
Manufacturer: ONANOFF LIMITED Rm 424, Sino Industrial Plaza, 9 Kai Cheung
Road, Kowloon Bay, Hong Kong EU Official Importer: Onanoff Europe BV,
Beneluxlaan 769, Almere, Almere 1363BJ NL
UK authorized representative Company name: YH Consulting Limited Address: C/O
YH Consulting Limited Office 147, Centurion House , London Road , Staines-
upon-Thames , Surrey , TW18 4A
Volume Up Multi-Function Button(MFB) Volume Down LED Indicator USB Type-C Port
www.onanoff.com
Power on/off
Power On Güç açik
Marche Zapnte
Ein Bekapcsolás
Encendido
1s
Acceso
Ligar
Aan-knop
Virta Päälle Ström På
Tænd For
Av
Zasilanie Wlczone
Power Off Güç kapali
Arrêt Vypnte
Aus Kikapcsolás
Apagado
3s
Spento
Desligar
Uit-knop
Virta Pois
Ström Av
Sluk For
På
Zasilanie Wylczone
Reconnect Previous Device
shifts to Auto-Reconnecting Mode after Power On
AUTO
Auto-Reconnecting Mode Mode de reconnexion automatique Automatischer
Wiederverbindungsmodus
Auto-Reconnecting-Modus Modo de reconexión automática Modo de reconexão
automática Automatische herverbindingsmodus
Auto-Reconnecting Mode Auto-återanslutningsläge Automatisk
genforbindelsestilstand Automatisk tilkoblingsmodus Tryb automatycznego
ponownego lczenia Otomatik Yeniden Balanma Modu Rezim automatického optovného
pipojení Automatikus újracsatlakozási mód
Bluetooth Pairing
from power off state
Bluetooth
Fokus+
From power off state, press MFB 2s to enter pairing mode
Lorsque l’alimentation est coupée, appuyez sur MFB 2 secondes pour passer en mode couplage
Drücken Sie MFB 2 Sekunden, um in den Paarungsmodus zu wechseln, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist
Presione MFB 2 segundos para ingresar al modo de coincidencia cuando la energía esté apagada
In stato di spegnimento, premere MFB 2 secondi per accedere alla modalità di accoppiamento
Pressione MFB 2 segundos para entrar no modo emparelhado quando a energia estiver desligada
Druk op MFB 2 seconden om de koppelingsmodus in te voeren in de toestand van
2s
de stroomuitschakeling
Paina MFB 2 sekunnin: tä, kun virta on pois päältä, jotta pääset paritustilaan
Tryck på MFB 2 sekunder för att komma in i parningsläget i strömavstängning
Tryk på MFB 2 sekunder for at indtaste parringstilstanden, når strømmen er slukket
Trykk MFB 2 sekunder for å gå inn i parringsmodus når strømmen er slått av
Nacinij MFB 2 sekundy, aby przej do trybu parowania, gdy zasilanie jest wylczone
Güç kapaliyken eletirme moduna girmek için MFB 2 saniye tuuna basin
Stisknte MFB 2 sekund pro vstup do rezimu párování v rezimu vypnutí
Nyomja meg az MFB 2 másodpercig billentyt a párosítási üzemmódba a tápfeszültség kikapcsolásakor
MFB 2
MFB 2 ,
MFB 2 .’#
.’# .’#
MFB
MFB 2
AUTO
FokusMode® & MusicMode
Hybrid Active Noise Cancellation (ANC) & HearThruTM Mode
Multi-Point Pairing
FokusMode® on FokusMode® Aç
FokusMode® Activé FokusMode® Otevít
FokusMode® ein FokusMode® activado
FokusMode® attivo
FokusMode® Otevít FokusMode® FokusMode®
Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)
HearThruTM Mode
Annulation active du bruit hybride (ANC)
Mode HearThruTM
1
2
Hybride aktive Geräuschunterdrückung (ANC) HearThruTM-Modus
FokusMode® ligado FokusMode® Open
FokusMode® FokusMode®
Cancelación de ruido activa híbrida (ANC) Cancellazione attiva del rumore ibrida (ANC)
Modo HearThruTM Modalità HearThruTM
FokusMode® Avaa FokusMode® Öppnande
‘PLVT.PEF FokusMode
1x
FokusMode® Åben FokusMode®
FokusMode® Åpne FokusMode
FokusMode® Otwórz to.
Cancelamento de ruído ativo híbrido (ANC) Hybride actieve ruisonderdrukking (ANC) Hybridiaktiivinen melunvaimennus (ANC) Hybrid Active Noise Cancellation (ANC) Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)
Modo HearThruTM HearThruTM-modus
HearThruTM-tila HearThruTM-läge HearThruTM-tilstand
Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)
HearThruTM-modus
MusicMode on Müzik Modu açik
Hybrydowa aktywna redukcja szumów (ANC)
Tryb HearThruTM
Mode Musique activé MusicMode zapnutý
Hibrit Aktif Gürültü Önleme (ANC)
HearThruTM Modu
Musikmodus an MusicMode bekapcsolva
Hybridní aktivní potlacení hluku (ANC)
Rezim HearThruTM
Modo Música activado MusicMode
Hibrid aktív zajszrés (ANC)
HearThruTM mód
Modalità musica attiva MusicMode
ANC
HearThruTM Mode
Hybrid Active Noise Cancellation (ANC)
HearThruTM
MusicMode ativado Muziekmodus aan MusicMode päällä
(ANC) (ANC) “/$
HearThruTM HearThruTM )FBS5ISV
MusicMode på MusicMode til MusicMode på
MusicMode
MusicMode
both off
“/$
“/$
(ANC)
)FBS5ISVä )FBS5ISV
Hear ru TM
Tryb muzyczny wlczony
ANC
HearThru
3
- 1s
Pair with 2nd smart device Appariement avec un deuxième appareil intelligent
Kopplung mit einem zweiten intelligenten Gerät Emparejar con el segundo
dispositivo inteligente Accoppiarsi con un secondo dispositivo intelligente
Emparelhar com um segundo dispositivo inteligente
Koppelen met een tweede smart device Yhdistä toiseen älylaitteeseen
Para ihop med en andra smart enhet Parring med en anden smart enhed Paret med
den andre smarte enheten Polczenie z drugim inteligentnym urzdzeniem
kinci akilli bir aygitla elik edin. Spárovat s druhým chytrým zaízením
Párosítás egy második intelligens eszközzel
Change Volume Mode
- 2s
Default Mode (0-100dB)
SafeAudio® Mode (0-85dB)
2s
Change Volume Mode Mode Modification du volume
Lautstärkemodus ändern Cambiar Modo de Volumen
Modalità Modifica Volume Alterar o modo de volume
Wijzig volumemodus Vaihda äänenvoimakkuutta
Ändring av volymläget Skift lydstyrketilstand Modus for volumkontroll Zmie
tryb glonoci
Ses Deitirme Modu Zmte rezim hlasitosti Hangerváltó mód
Volume Up/Down
Volume Up Augmenter le volume
Lautstärke erhöhen Subir Volumen Volume Up
Aumentar volume Volume verhogen Äänenvoimakkuus ylös
Volym upp Lydstyrke op Høyere volum Zwiksz glono
Ses yükselt Zesílení hlasitosti Hanger fel
1x
Volume Down Ses azalt
Réduire le volume Zeslabení hlasitosti
Lautstärke verringern Hanger le
Bajar Volumen
1x
Volume Down
Diminuir volume
Volume verlagen
Äänenvoimakkuus alas
Volym ner
Lydstyrke ned
Lavere volume
Zmniejsz glono
Track Control
1s
1x
Track Forward Piste suivante Nächster Titel Pista Siguiente Brano Successivo
Faixa Seguinte Volgende track Siirry eteenpäin
Låt framåt Næste spor Neste spor Nastpny utwór
leri Sar Následující skladba Egy zeneszámmal elre
Play/Pause Lecture/Pause Wiedergabe/Pause Reproducir/Pausar Avvio/Pausa
Reproduzir/Pausar Afspelen/Pauzeren Toista/Keskeytä Spela/Pausa Afspil/pause
Avspilling/pause Odtwarzanie/Pauza Oynat/Duraklat Pehrát / Pozastavit
Lejátszás/szünet / / /
/ /
/
1s
Track Back Piste précédente Vorheriger Titel Pista Anterior Brano Precedente
Faixa Anterior Vorige track Siirry taaksepäin Låt bakåt Forrige spor Forrige
spor Poprzedni utwór Geri Sar Pedchozí skladba Egy zeneszámmal vissza
Answer/Reject Calls
Quick Flash
Incoming Call Appel entrant Eingehender Anruf Llamada Entrante Chiamata in
Arrivo Chamada recebida Binnenkomende oproep Saapuva puhelu Inkommande samtal
Indgående opkald Innkommende anrop Polczenie przychodzce
Gelen çari Píchozí hovor
Bejöv hívás
1s
1x
Answer Call Appel en cours
Bei Anruf Llamada Activa Chiamata in Corso Em chamada
In gesprek Puhelu kesken
I samtal Opkald Samtale W trakcie rozmowy Telefonda Volání (hovor) Hívás alatt
Reject Call Rejeter l’appel Anruf ablehnen Rechazar llamada Rifiuta la chiamata Rejeitar chamada Oproep weigeren Hylkää puhelu Avvisa samtal Afvis opkald Avvis anrop Odrzu polczenie Çariyi reddet Odmítnutí hovoru Hívás elutasítása
Low Power
*Please unplug when fully charged
USB Type-C
Slow Flash
Low Power Batterie faible Batterie schwach
Batería Baja Batteria Scarica
Bateria Fraca Batterij-bijna-leeg Akun virta vähäinen
Låg batterinivå Lavt strømniveau
Lite batteri Niski poziom baterii
Düük güç Nízký stav baterie Akkufeszültség alacsony
Charging Recharge
Laden Cargando Ricarica in Corso Recarga Opladen
Lataa Laddar Genoplader Lader Ladowanie arj oluyor Nabíjí se Töltés
Fully charged Entièrement chargé Vollständig laden Carga Completa Ricarica Completata Bateria Totalmente Carregada Volledig opladen Akku täysin ladattu Full laddad Fuld opladning Fullt ladet W pelni naladowany Tamamen arj edildi Baterie pln nabitá Teljesen feltöltve
Charging Stand
Connect the Charging Stand to a USB socket. Place the Fokus+ on the stand to
charge.
Connectez le support de charge à la prise de charge USB.
Placez le Fokus+ sur le support de charge pour le charger.
Verbinden Sie die Ladesäule mit der USB-Ladebuchse.
Fokus+ zum Laden auf die Ladesäule legen.
Conecte el soporte de carga al zócalo de carga USB.
Pon Fokus + en el asiento de carga para cargar.
Collegare il supporto di ricarica alla presa di ricarica USB.
Posizionare Fokus + sul supporto di ricarica per caricare.
Conecte o suporte de carregamento ao conector de carregamento USB.
Carregue Fokus + no suporte de carregamento.
Sluit de laadstoel aan op de USB-laadaansluiting.
Zet Focus+ op de laadstoel.
Liitä latausistuin USB-latausliittimeen. Lataa Fokus + latausistuimeen.
Anslut laddsätet till USB-laddningsluckan. Ladda Fokus + på laddsätet.
Tilslut opladningsholderen til USB-opladningsstikkontakten. Sæt Focus + på
opladningsholderen for at oplade.
Koble ladesetet til USB-ladekontakten. Legg Focus + på ladesetet for å lade
opp.
Podlcz gniazdo ladowania do gniazda ladowania USB. Umie Fokus+ na stojaku
ladujcym, aby naladowa.
arj yuvasini USB arj soketine balayin. Fokus+ arjini arj yuvasina yerletirin.
Pipojte nabíjecí sedadlo k USB nabíjecímu konektoru. Nabíjejte Fokus + na
nabíjecí sedadlo.
Csatlakoztassa a töltállomást az USB töltcsatlakozóhoz. Töltse fel a Fokus +
-t a töltállomáson.
USB Fokus +
USB . Fokus + .
USB FOKUS+
64#b ‘PLVTb
64# ‘PLVT
USB Fokus+ .
USB Fokus+
USB Fokus +
Standby Etre prêt Bereithalten
Apoyar Pausa Espera
Stand-by Valmiina
Står fast vid Stå ved Vent litt Czekaj
Yaninda olmak Pohotovostní
Készenlétben lév
White flashing indicates a charging fault, possible reasons include
misalignment of headband, foreign objects on top of
the charger and charger overheating. Un clignotement blanc indique un défaut
de charge, les raisons
possibles incluent un mauvais alignement du bandeau, des objets étrangers sur
le dessus du chargeur et une surchauffe du
chargeur. Weißes Blinken weist auf einen Ladefehler hin. Mögliche Ursachen
sind eine falsche Ausrichtung des Kopfbands, Fremdkörper auf dem Ladegerät und
eine Überhitzung des
Ladegeräts. El parpadeo blanco indica una falla de carga, las posibles razones
incluyen desalineación de la banda para la cabeza,
objetos extraños en la parte superior del cargador y sobrecalentamiento del
cargador.
Il lampeggiamento bianco indica un errore di ricarica, le possibili ragioni
includono il disallineamento dell’archetto, oggetti estranei sopra il
caricabatterie e il surriscaldamento del
caricabatterie. Branco piscando indica uma falha de carregamento, os possíveis
motivos incluem desalinhamento da faixa de cabeça, objetos estranhos na parte
superior do carregador e superaquecimento
do carregador. Wit knipperen duidt op een oplaadfout. Mogelijke redenen zijn
onder meer een verkeerde uitlijning van de hoofdband, vreemde voorwerpen
bovenop de oplader en oververhitting
van de oplader. Valkoinen vilkkuminen ilmaisee latausvirhettä, mahdollisia
syitä ovat päänauhan suuntausvirhe, vieraat esineet laturin päällä ja
laturin ylikuumeneminen. Vit blinkande indikerar ett laddningsfel, möjliga
orsaker inkluderar felinriktning av pannbandet, främmande föremål
ovanpå laddaren och överhettning av laddaren. Hvidt blink indikerer en
opladningsfejl, mulige årsager omfatter
fejljustering af hovedbåndet, fremmedlegemer oven på opladeren og opladerens
overophedning.
Hvit blinking indikerer en ladefeil, mulige årsaker inkluderer feiljustering
av hodebånd, fremmedlegemer på toppen av laderen og overoppheting av laderen.
Miganie na bialo wskazuje na bld ladowania. Moliwe przyczyny to niewspólosiowo opaski na glow, ciala obce na wierzchu ladowarki i przegrzanie ladowarki. Yanip sönen beyaz, bir arj arizasini gösterir, olasi nedenler arasinda kafa bandinin yanli hizalanmasi, arj cihazinin üzerinde yabanci cisimler ve arj cihazinin airi isinmasi yer alir. Bílé blikání znamená poruchu nabíjení, mozné píciny zahrnují nesprávné vyrovnání hlavového pásku, cizí pedmty na horní stran nabíjecky a pehátí nabíjecky. A fehér villogás töltési hibát jelez, ennek lehetséges okai közé tartozik a fejpánt elcsúszása, idegen tárgyak a tölt tetején és a tölt túlmelegedése. , , . , , . . , . . , , .
Charging Recharge
Laden Cargando Ricarica in Corso Recarga Opladen
Lataa Laddar Genoplader Lader Ladowanie arj oluyor Nabíjí se Töltés
Fully charged Entièrement chargé Vollständig laden Carga Completa Ricarica Completata Bateria Totalmente Carregada Volledig opladen Akku täysin ladattu Full laddad Fuld opladning Fullt ladet W pelni naladowany Tamamen arj edildi Baterie pln nabitá Teljesen feltöltve
Fokus+ will automatically reconnect to your device when removed from the
Charging Stand. Le Fokus+ se reconnecte automatiquement à votre appareil après
avoir été retiré de la borne de charge. Fokus+ wird automatisch wieder mit
Ihrem Gerät verbunden, nachdem es von der Ladestation entfernt wurde. Fokus +
se vuelve a conectar automáticamente a su dispositivo después de quitarlo de
la base de carga.
Dopo averlo rimosso dal supporto di ricarica, Fokus+ si riconnette
automaticamente al dispositivo. Remova o Fokus + do suporte de carregamento e
reconecte-se automaticamente ao seu dispositivo.
Focus+ automatisch opnieuw aansluiten op uw apparaat na het verwijderen van de
stoel. Kun Fokus + on irrotettu latausistuimesta, Fokus + kytkeytyy
automaattisesti laitteeseen.
Fokus + återansluter automatiskt till din enhet efter att ha tagits bort från
laddsätet. Efter ernelse fra opladningssædet, forbinder Focus + automatisk til
din enhed. Etter å ha ernet fra ladesetet, kobler Focus + automatisk til
enheten din. Fokus+ automatycznie ponownie lczy si z urzdzeniem po zdjciu z
ladowarki.
Fokus + arj koltuundan çikarildiktan sonra cihaziniza otomatik olarak yeniden
balanir. Po vyjmutí z nabíjecího sedadla se Fokus+ automaticky znovu pipojí k
vasemu zaízení. A Fokus + automatikusan csatlakozik a készülékhez, miután
eltávolította a töltállomásról.
Fokus + Fokus +
.
FOKUS+ ‘PLVTb
‘PLVT ‘PLVT
Fokus+. , Fokus +
WARRANTY
LIMITED WARRANTY (UNITED STATES AND CANADA ONLY) ONANOFF LTD., (“ONANOFF”)
extends this Limited Warranty in the United States and Canada to the original
end-use purchaser of ONANOFF wireless products, including wireless speakers
and headphones (“Product(s)”), provided that the Product was purchased from an
Authorized Dealer as defined below. You must provide proof of identifies the
ONANOFF product model and the purchase price paid to qualify for this Limited
Warranty. The Limited Warranty does not extend to any other person or
transferee. Statutory or common law may provide additional rights or remedies
that vary from state to state, country to country, which are not affected by
this Limited Warranty. DEFINITIONS “Authorized Dealer” means any distributor,
reseller or retailer in the United States or Canada that was duty authorized
by ONANOFF at the time of the sale to sell your Product in jurisdiction where
it was sold, and that sold the Product in new, unused condition in its
original packaging. “Fraud or Misrepresentation” means misrepresenting any
fact related to a warranty claim to ONANOFF, including the nature of the
defect, whether the Product was purchased from an Authorized Dealer, and the
authenticity of the Product. Any representation of a claimed Manufacturing
Defect that was known to be caused completely or partially by (a) any use
other than Intended Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by
anyone other than ONANOFF’s employees, (c) alteration, tampering or
modification of the Product by anyone other than a ONANOFF employee, (d)
accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a
Manufacturing Defect), (e) maintenance or service of the Product by anyone
other than ONANOFF employee or agent, (f ) exposure of the Product to extreme
heat, bright light, sun, partial or complete submersion in liquids, sand or
other contaminants, or (g) acts outside the control of ONANOFF, including
without limitation acts of God, fire, storms, earthquake or flood, is
considered fraud. “Manufacturing Defect” means a defects that cause the
Product to depart from its intended design and specifications(s). “Intended
Use” means use of the Product (a) within a home or dwelling, (b) for private
(as opposed to commercial) purposes, (c) in conformity with all applicable
local, state or federal law, code or regulation (including without limitation
building and/or electrical codes), (d) in accordance with ONANOFF
recommendations and/or instructions in the materials and documentation that
accompany the Product, and (e) if applicable, with proper electrical
grounding. SCOPE OF LIMITED WARRANTY ONANOFF provides a Limited Warranty
against Manufacturing Defects for all authentic ONANOFF Products for a period
of one-year from the date of purchase. If a Product contains a Manufacturing
Defect when it was purchased from an Authorized Dealer, ONANOFF, at its sole
discretion, will (i) repair, (ii) replace with new or refurbished same or
similar Product at ONANOFF’s sole discretion, or (iii) provide a Warranty
Credit for the Product on the ONANOFF online store. The amount of the Warranty
Credit shall be equal to the purchase price of the Product paid to the
Authorized Dealer, but in no event shall the amount exceed ONANOFF’s
manufacturer’s suggested retail price (“MSRP”). ONANOFF reserves the right to
inspect any Product subject to a warranty claim to determine, at its sole
discretion, whether the claimed defect is Manufacturing Defect or otherwise.
For all defects that are not Manufacturing Defects, ONANOFF will provide an
Aggressive Listener Credit in the amount of fifty percent (50%) of the
purchase price paid to the Authorized Dealer. Note that ONANOFF regularly
changes the models, color-ways, and style of its Products and cannot guarantee
the availability of an exact replacement for any Product. ONANOFF DOES NOT
ASSUME ANY LIABILTY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT
DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY. TERMS AND CONDITIONS By submitting this
warranty request, you agree to the following Terms and Conditions: · In the
case if Fraud or Misrepresentation, ONANOFF reserves the right to deny all
warranty coverage or claims. · Risk of Loss- ONANOFF is not responsible for
any Product that is lost in shipping and not actually received by ONANOFF. To
avoid unnecessary delays and minimize the possibility of a lost Product, we
strongly suggest that you use the return label provided to you by ONANOFF’s
online warranty system to send your Product to ONANOFF. No warranty will be
provided for any Product not actually received by ONANOFF. · ONANOFF reserves
the right to determine, at its sole discretion, whether a defect is a
manufacturing defect and what type of credit or replacement shall be issued,
if any. · All warranty Products sent to ONANOFF will not be returned to you
for any reason. Defective Products may be subject to engineering analysis and
recycling, as part of our continued commitment to improving the quality of our
products and the environment. CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited
Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited
Warranty (“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of
California, USA, excluding conflicts of law principles and excluding the
Convention for the International Sales of Goods. The courts located in the
State of California, USA shall have exclusive jurisdiction over any Disputes.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO
JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY. THIS
WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER AND CANNOT BE TRANSFERRED OR
ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or
unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not affect
any remaining provisions. In case of any inconsistency between the English and
other versions of the Limited Warranty, the English version shall prevail.
Purchasing or possessing counterfeit goods is against the law. Any products
returned to ONANOFF for warranty purpose and determined by ONANOFF to be
counterfeit will not be returned and may be turned over appropriate law
enforcement agencies. PRODUCT PURCHASES OUTSIDE THE UNITED STATES OF AMERICA
AND CANADA ONANOFF is dedicated to providing excellent customer service. If
you have any questions or concerns about you ONANOFF product, please contact
us at info@onanoff.net. Many electrical items can be repaired or recycled,
saving natural resources and the environment. If you do not recycle,
electrical equipment will end up in landfill where hazardous substances will
leak out and cause soil and water contamination harming wildlife and also
human health. To remind you that old electrical equipment can be recycled, it
is now marked with a crossed out wheeled bin symbol. Please do not throw any
electrical equipment (including those marked with the crossed out wheeled bin
symbol) in your bin. Many Local Authorities will have containers that collect
batteries for recycling. Public buildings and your workplace may also have
containers. If you do not recycle, batteries will end up in landfill where
hazardous substances will leak out and cause soil and water contamination
harming wildlife and also human health. Batteries containing hazard materials
such as mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) are marked with their chemical
symbols as well. This symbol means that according to local laws and
regulations the battery shall be disposed of separately from household waste.
When this product reaches its end of life, take it to a collection point
designated by local authorities or return to purchase location for recycling
or disposal
Warning: To avoid hearing damage, do not listen at high volume levels.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT) ONANOFF LTD., (« ONANOFF »)
étend cette garantie limitée aux États-Unis et au Canada au bénéfice de
l’acheteur d’origine des produits sans fil ONANOFF, cela inclut les haut-
parleurs sans fil et les écouteurs (« les Produit(s) »), le Produit doit être
acheté auprès d’un Revendeur agréé tel que défini ci-dessous. Vous devez
fournir une preuve pouvant identifier le modèle de produit ONANOFF et son prix
d’achat pour bénéficier de cette garantie limitée. La garantie limitée ne
s’étend à aucune autre personne ou cessionnaire. La loi légale ou le droit
commun peuvent imposer des droits ou des recours supplémentaires qui varient
d’un état à l’autre, d’un pays à l’autre, et qui ne sont pas affectés par
cette garantie limitée. DÉFINITIONS Le « Revendeur agréé » désigne tout
distributeur, revendeur ou détaillant aux États-Unis ou au Canada ayant été
autorisé par ONANOFF au moment de la vente de son produit dans le pays où il a
été vendu, et qui a vendu le Produit dans un état neuf et dans son emballage
d’origine. La « Fraude ou la Déclaration inexacte » signifie fausser tout fait
lié à une demande de garantie ONANOFF, y compris la nature du défaut, le fait
que le produit ait été acheté auprès d’un revendeur agréé, ainsi que
l’authenticité du Produit. Toute représentation d’un défaut de fabrication
signalé qui a été causé totalement ou partiellement par (a) toute utilisation
autre que l’utilisation prévue, (b) le transport, la négligence, la mauvaise
utilisation ou l’abus par une personne autre que les employés de ONANOFF, (c)
la modification, la falsification ou la modification du Produit par un employé
autre qu’un employé ONANOFF, (d) un accident (sauf un dysfonctionnement qui
pourrait autrement être considéré comme un défaut de fabrication), (e) la
maintenance ou la réparation du Produit par une personne autre que les
employés ou agents de ONANOFF, (f ) l’exposition du produit à une chaleur
extrême, à une source de lumière vive, au soleil, à la submersion partielle ou
totale dans des liquides, au sable ou à d’autres contaminants, ou (g) des
actes n’étant pas contrôlés par ONANOFF, y compris, et sans s’y limiter, les
actes de Dieu, les incendies, les orages, les tremblements de terre ou les
inondations, sont considéré comme une fraude. Un « Défaut de fabrication »
désigne des défauts qui entraînent une différence entre le produit réel, sa
conception et ses spécifications prévues. « Utilisation prévue » L’utilisation
du Produit (a) dans une maison ou un logement, (b) à des fins privées (par
opposition aux fins commerciales), (c) conformément à toutes les lois, codes
ou règlements locaux, étatiques ou fédéraux applicables (y compris, mais sans
s’y limiter, aux codes de construction et / ou électriques), (d) conformément
aux recommandations de ONANOFF et / ou aux instructions des matériaux et la
documentation qui accompagnent le Produit, et (e) le cas échéant, avec une
mise à la terre appropriée. CHAMP D’APPLICATION DE LA GARANTIE LIMITÉE ONANOFF
fournit une garantie limitée protégeant le client des défauts de fabrication
qui s’applique à tous les produits ONANOFF authentiques pour une période d’un
an à compter de la date d’achat. Lorsqu’un produit contient un défaut de
fabrication lorsqu’il a été acheté auprès d’un revendeur agréé, ONANOFF, à son
entière discrétion, (i) réparera, (ii) remplacera le produit par un produit
neuf ou similaire / reconditionné à la seule discrétion de ONANOFF, ou (iii)
fournira un Crédit de garantie pour le Produit pouvant être utilisé sur la
boutique en ligne ONANOFF. Le montant du Crédit de garantie sera égal au prix
d’achat du produit réglé au revendeur agréé, mais en aucun cas le montant
n’excèdera le prix de vente suggéré par le fabricant de ONANOFF (« PDSF »).
ONANOFF se réserve le droit d’inspecter tout produit faisant l’objet d’une
réclamation de garantie pour déterminer, à sa seule discrétion, si le défaut
revendiqué est un défaut de fabrication ou autre. Pour tous les défauts ne
constituant pas des défauts de fabrication, ONANOFF fournira un crédit
auditeur agressif de 50 % (50 %) du prix d’achat payé au revendeur agréé.
Notez que ONANOFF modifie régulièrement les modèles, les coloris et le style
de ses produits et ne peut en aucun cas garantir la disponibilité d’un produit
de remplacement identique pour tous ses produits. ONANOFF N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU INDIRECT EN VERTU
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TERMES ET CONDITIONS En soumettant cette
demande de garantie, vous acceptez les conditions suivantes : · Dans le cas
d’une fraude ou d’une déclaration inexacte, ONANOFF se réserve le droit de
refuser toute garantie ou réclamation. · Risque de perte : ONANOFF n’est pas
responsable des produits perdus lors du transport ou non reçus par ONANOFF.
Pour éviter tout retard inutile et minimiser les pertes de produits, nous vous
suggérons fortement d’utiliser l’étiquette de retour fournie par le système de
garantie en ligne ONANOFF lorsque vous envoyez votre produit à ONANOFF. Aucune
garantie ne sera fournie pour tout produit non reçu par ONANOFF. · ONANOFF se
réserve le droit de déterminer, à sa seule discrétion, si un défaut est un
défaut de fabrication, ainsi que le type de crédit ou de remplacement à
délivrer, le cas échéant. · Tous les produits sous garantie envoyés à ONANOFF
ne vous seront pas retournés. Les produits défectueux peuvent être soumis une
analyse et à un recyclage d’ingénierie dans le cadre de notre engagement
continu visant à améliorer la qualité de nos produits et protéger
l’environnement. CHOIX DU DROIT / JURIDICTION. Cette garantie limitée et tout
litige découlant de cette garantie limitée (« Litiges ») ou en relation avec
cette garantie limitée seront régis par les lois de l’État de Californie
(États-Unis), à l’exclusion des conflits de principes de droit et à
l’exclusion de la Convention sur les contrats de vente internationale de
marchandises. Les tribunaux situés dans l’état de Californie (États-Unis)
seront exclusivement compétents pour tout litige. AUTRES DROITS. CETTE
GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, VOUS POUVEZ
ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE ET D’UNE
JURIDICTION À UNE AUTRE, ET QUI NE DOIVENT PAS ÊTRE AFFECTÉS PAR CETTE
GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE COUVRE SEULEMENT L’ACHETEUR ORIGINAL ET NE
PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE OU ASSIGNÉE. Lorsqu’une disposition de la présente
garantie limitée est illégale, nulle ou inapplicable, cette disposition est
réputée sélective et n’affecte pas les autres dispositions. En cas
d’incompatibilité entre la version anglaise et les autres versions de la
garantie limitée, la version anglaise prévaut. L’achat ou la possession de
contrefaçons est interdit par la loi. Tous les produits retournés à ONANOFF à
des fins de garantie et jugés contrefaits par ONANOFF ne vous seront pas
renvoyés et pourront être transférés à des organismes législatifs compétents.
The FCC Compliance Statement This device complies with part of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. –
Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. The user is cautioned that any changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment. 1) This device complies with FCC’s
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment 2) This
device must not be collocated or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter For Wireless Charge Stand: To comply with FCC’s RF
radiation exposure limits for general population/uncontrolled exposure, this
device must be installed to provide a separation distance of at least 20cm
from all persons.
The IC Compliance Statement This device complies with Industry Canada’s
license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference; and (2) This device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada
portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are
safe for intended operation as described in this manual. The further RF
exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as
possible from the user body or set the device to lower output power if such
function is available.
Déclaration de conformité de la FCC Cet appareil est conforme à la Section des
règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence
pouvant entraîner un dysfonctionnement. Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B,
conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans des bâtiments à vocation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
préjudiciables pour les communications radio. Cependant, nous ne pouvons
garantir qu’aucun brouillage ne se produira dans une installation
particulière. Si cet appareil produit des interférences préjudiciables lors de
réception radio ou télévisée qui peuvent être détectées en allumant et en
éteignant l’appareil, l’utilisateur est prié de les supprimer d’une ou de
plusieurs manières : – Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. –
Augmentez la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur. –
Branchez l’appareil sur une prise reliée à un autre circuit que celui sur
lequel le récepteur est connecté. – Consultez le revendeur ou un technicien
(radio/TV) expérimenté pour obtenir de l’aide. L’utilisateur est averti que
tout changement ou modification non approuvée expressément par la partie
responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation
pour l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration de conformité IC Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS
exemptes de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil n’est pas susceptible de provoquer
d’interférences, et (2) Doit résister aux interférences, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. Déclaration
d’exposition aux radiations : Le produit est conforme aux limites d’exposition
pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour
un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel
que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée
si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de
l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la
plus faible si une telle fonction est disponible.
PRODUCT PURCHASES OUTSIDE THE UNITED STATES OF AMERICA AND CANADA
EN ONANOFF is dedicated to providing excellent customer service. If you have
any questions or concerns about your ONANOFF product, please contact us at
info@onanoff.com.
Many electrical items can be repaired or recycled, saving natural resources
and the environment. If you do not recycle, electrical equipment will end up
in landfill where hazardous substances will leak out and cause soil and water
contamination harming wildlife and also human health. To remind you that old
electrical equipment can be recycled, it is now marked with a crossed out
wheeled bin symbol. Please do not throw any electrical equipment (including
those marked with the crossed out wheeled bin symbol) in your bin.
Many Local Authorities will have containers that collect batteries for
recycling. Public buildings and your workplace may also have containers. If
you do not recycle, batteries will end up in landfill where hazardous
substances will leak out and cause soil and water contamination harming
wildlife and also human health. Batteries containing hazard materials such as
mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) are marked with their chemical symbols
as well. This symbol means that according to local laws and regulations the
battery shall be disposed of separately from household waste. When this
product reaches its end of life, take it to a collection point designated by
local authorities or return to purchase location for recycling or disposal.
Warning: To avoid hearing damage, do not listen at high volume levels.
Warning: To avoid risk of fire, the equipment is suppliedonly by external
power source of which output shall comply with PS1 (withoutput capacity less
than 15W).
EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ONANOFF LIMITED, declares that this
wireless headphones is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.onanoff.com UKCA Conformity: Radio Equipment Regulations 2017 (S.I.
2017/1206)
FR ONANOFF s’engage à fournir un excellent service à sa clientèle. Si vous
avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit ONANOFF,
veuillez nous contacter à l’adresse info@onanoff.com. De nombreux appareils
électriques peuvent être réparés ou recyclés, cela permet d’économiser les
ressources naturelles et l’environnement. Si vous ne les recyclez pas, les
équipements électriques seront déposés dans une décharge où des substances
dangereuses s’évacueront et provoqueront une contamination du sol et de l’eau
: cela peut nuire à la faune et à la santé humaine. Pour vous rappeler qu’un
équipement électrique usagé peut être recyclé, un symbole comportant une
poubelle à roulettes figure désormais sur chaque appareil. Ne jetez aucun
équipement électrique (y compris ceux ayant un symbole de poubelle à roulettes
barrée) dans votre poubelle.
De nombreuses autorités locales disposent de conteneurs visant à collecter les
piles et batteries en vue de les recycler. Les bâtiments publics et votre lieu
de travail peuvent également contenir de tels conteneurs. Si vous ne recyclez
pas, les batteries seront déposées dans une décharge où des substances
dangereuses s’évacueront et provoqueront une contamination du sol et de l’eau
: cela peut nuire à la faune et à la santé humaine. Les batteries contenant
des matières dangereuses telles que le mercure (Hg), le cadmium (Cd) ou le
plomb (Pb) comportent également un marquage présentant leurs symboles
chimiques. Ce symbole signifie que les batteries doivent être mises au rebut
séparément du reste des ordures ménagère, conformément aux lois et règlements
locaux. Lorsque ce produit atteint sa fin de vie, déposez-le dans un point de
collecte désigné par les autorités locales ou retournez-le à votre revendeur
pour recyclage ou élimination
Avertissement : Pour prévenir toutes lésion auditive, évitez d’écouter à des
niveaux de volume élevés pendant une période prolongée. Avertissement: Afin
d’éviter tout risque d’incendie, cet appareil ne peut être alimenté que par
une source d’alimentation externe dont la sortie doit être conforme à PS1
(avec une capacité de sortie inférieure à 15W).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU/CE Cet équipement est conforme à la directive
européenne RED. Une copie de la déclaration de conformité UE/CE est disponible
dans la section Bibliothèque de www.onanoff.com.
DE ONANOFF hat sich einem exzellenten Kundenservice verschrieben. Wenn Sie
Fragen oder Bedenken zu Ihrem ONANOFF-Produkt haben, setzen Sie sich bitte
unter info@onanoff.com mit uns in Verbindung. Viele elektrische Geräte können
repariert oder recycelt werden, wodurch natürliche Ressourcen und die Umwelt
geschont werden. Wenn Sie nicht recyceln, landen elektrische Geräte auf einer
Mülldeponie, wo gefährliche Stoffe austreten und Boden- und
Wasserverschmutzung verursachen was sowohl der Gesundheit der Tierwelt als
auch uns Menschen schadet. Um Sie daran zu erinnern, dass Elektroaltgeräte
recycelt werden können, ist das Produkt jetzt mit dem Symbol einer
durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Bitte werfen Sie keine Elektrogeräte
(einschließlich derjenigen, die mit dem Symbol der durchkreuzten Mülltonne
gekennzeichnet sind) in den Hausmüll. Viele Kommunen verfügen über Container,
die Batterien für das Recycling sammeln. Öffentliche Gebäude und Ihr
Arbeitsplatz haben ebenfalls diese Container. Wenn Sie die Batterien nicht
recyceln, landen sie auf einer Mülldeponie, wo gefährliche Stoffe austreten
und Boden- und Wasserverschmutzung verursachen was sowohl der Gesundheit der
Tierwelt als auch uns Menschen schadet. Batterien, die gefährliche Stoffe wie
Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) oder Blei (Pb) enthalten, sind zusätzlich mit
ihren chemischen Symbolen gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet, dass die
Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer
erreicht hat, bringen Sie es bitte zu einer der örtlichen Sammelstellen oder
geben Sie es zur Wiederverwertung oder Entsorgung an Ihren Fachhändler zurück.
Warnung: Um Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht bei hoher Lautstärke.
Warnung: Das Gerät darf zur Vermeidung von Brandgefahr nur von einer externen
Stromquelle versorgt werden, deren Leistung PS1 entsprechen muss (mit einer
Ausgangsleistung von weniger als 15 W). EU/EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses
Gerät entspricht der europäischen RED-Richtlinie. Eine Kopie der EU/EC-
Konformitätserklärung finden Sie im Abschnitt Produkte unter bei
www.onanoff.com.
ES ONANOFF se compromete a proporcionar un excelente servicio de atención al
cliente. Si tuviera alguna pregunta o duda sobre sus productos ONANOFF, por
favor contáctenos en info@onanoff.com. Muchos aparatos electrónicos pueden ser
reparados o reciclados, preservando así recursos naturales y el medioambiente
Si no reciclase, el equipo electrónico acabaría en un vertedero donde habría
escapes de sustancias peligrosas que pudieran causar contaminación del suelo y
agua – dañando la salud de la fauna salvaje y también de las personas. Para
recordarle que los equipos electrónicos antiguos pueden ser reciclados, éstos
están marcados con el símbolo tachado de una papelera con ruedas. Por favor,
no tire ningún equipo electrónico en su cubo de la basura (incluidos aquellos
marcados con el símbolo tachado de una papelera con ruedas. Muchas autoridades
locales disponen de contenedores específicos para el reciclaje de baterías.
Edificios públicos y su lugar de trabajo también podrían disponer de
contenedores. Si no reciclase, el equipo electrónico acabaría en un vertedero
donde habría escapes de sustancias peligrosas que pudieran causar
contaminación del suelo y agua – dañando la salud de la fauna salvaje y
también de las personas. Las baterías que contienen materiales peligrosos
tales como mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) son marcadas también con
los correspondientes símbolos químicos. Este símbolo indica que, de acuerdo
con las leyes y normas locales, la batería deberá ser desechada de forma
separada a los desechos orgánicos. Cuando este producto llegue al final de su
vida útil, llévelo a un punto limpio proporcionado por las autoridades locales
o llévelo de vuelta al punto de venta para su reciclaje o eliminación.
Atención: Para evitar daños auditivos, no lo utilice con niveles altos de
volumen. Atención: Para evitar el riesgo de incendio, el equipo se alimenta
solo mediante una fuente de alimentación externa cuya salida debe cumplir con
PS1 (con una capacidad de salida inferior a 15 W).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE/CE Este equipo cumple con la Directiva
Europea RED. Podrá encontrarse una copia de la declaración de Conformidad de
la UE/CE en la sección de colecciones de www.onanoff.com.
IT Per ONANOFF è prioritario fornire un eccellente servizio clienti. Per
qualsiasi domanda o problema riguardante i prodotti ONANOFF, scriveteci a
info@onanoff.com. Molti prodotti elettrici possono essere riparati o
riciclati, risparmiando così risorse naturali e proteggendo l’ambiente. Se non
riciclati, i prodotti elettrici finiranno in una discarica, dove rilasceranno
le sostanze tossiche al loro interno, contaminando la terra e le falde
acquifere, e danneggiando la natura e la salute umana. Il simbolo del bidone
sbarrato serve a ricordare all’utente che i prodotti elettrici di scarto
possono essere riciclati. I prodotti elettrici (inclusi quelli con il simbolo
del bidone sbarrato) non vanno smaltiti con i rifiuti domestici ordinari.
Molte autorità locali dispongono punti di raccolta per le batterie usate. Gli
edifici pubblici, incluso il vostro luogo di lavoro, potrebbero averne uno. Se
non riciclate, le batterie usate finiranno nelle discariche, dove libereranno
le sostanze tossiche al loro interno, inquinando la terra e le falde
acquifere, e danneggiando la natura e la salute umana. Se contenenti sostanze
pericolose, quali mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb), le batterie
riporteranno il simbolo dell’elemento contenuto. Questo simbolo indica che,
secondo le leggi vigenti, tali batterie dovranno essere smaltite
separatamente. Al termine del suo ciclo di utilizzo, questo prodotto va
consegnato ad un punto di raccolta designato dalle autorità locali o al
proprio rivenditore per il riciclaggio e lo smaltimento.
Attenzione: Evitare l’ascolto a volume eccessivo, così da preservare l’udito.
Attenzione: gli utenti devono prestare attenzione per evitare il rischio di
incendio, l’apparecchiatura è alimentata da una fonte di alimentazione esterna
e la potenza in uscita deve essere conforme a PS1 (capacità di uscita
inferiore a 15 W).
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU/EC Questo prodotto è conforme alla Direttiva
Europea RED. Copia della dichiarazione di conformità EU/EC può essere trovata
nella sezione `Collection’ su www.onanoff.com.
PT O ONANOFF é dedicado a fornecer um excelente atendimento ao cliente. Se
tiver dúvidas ou preocupações sobre o produto ONANOFF, entre em contato
conosco em info@onanoff.com. Muitos itens elétricos podem ser reparados ou
reciclados, economizando recursos naturais e o meio ambiente. Se não reciclar,
o equipamento elétrico acabará num aterro onde substâncias perigosas irão
escorrer e causar contaminação do solo e da água – prejudicando a vida
selvagem e também a saúde humana. Para lembrá-lo de que o equipamento elétrico
antigo pode ser reciclado, ele agora está marcado com um símbolo de contentor
do lixo com uma cruz. Por favor, não jogue nenhum equipamento elétrico
(incluindo aqueles marcados um símbolo de contentor do lixo com uma cruz) no
seu caixote de lixo. Muitas autoridades locais têm contentores que recolhem
baterias para reciclagem. Os edifícios públicos e o seu local de trabalho
também podem ter contentores. Se não reciclar, as baterias acabarão num aterro
onde substâncias perigosas irão escorrer e causar contaminação do solo e da
água – prejudicando a vida selvagem e também a saúde humana. As baterias que
contêm materiais perigosos como mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb)
também estão marcadas com os seus símbolos químicos. Este símbolo significa
que, de acordo com as leis e regulamentos locais, a bateria deve ser
descartada separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atinge o seu
fim de vida, leve-o para um ponto de reciclagem designado pelas autoridades
locais ou volte para o local onde comprou o produto para reciclagem ou
eliminação.
Aviso: para evitar danos auditivos, não ouça com volume elevado. Aviso: Para
evitar risco de incêndio, o equipamento é fornecido somente por fonte de
energia externa, cuja potência deve estar de acordo com o PS1 (com capacidade
de saída inferior a 15W).
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE/CE Este equipamento está em conformidade com
a Diretiva Europeia RED. Uma cópia da Declaração de Conformidade da UE/CE pode
ser encontrada na secção Coleção em www.onanoff.com.
NL ONANOFF is toegewijd aan het bieden van uitstekende klantenservice. Bij
vragen of onduidelijkheden over uw ONANOFF-product kunt u contact met ons
opnemen via het emailadres info@onanoff.com. Veel elektrische producten kunnen
gerepareerd of gerecycled worden om natuurlijke hulpbronnen en het milieu te
beschermen. Als we niet recyclen, zal elektrische apparatuur eindigen op de
stortplaats waar gevaarlijke stoffen die bodem- en waterverontreiniging
veroorzaken uit de apparatuur lekken en daarmee schade toebrengen aan dieren
en de menselijke gezondheid. Om u eraan te herinneren dat oude elektrische
apparatuur kan worden gerecycled, zijn de producten gemarkeerd met een
doorgekruiste afvalcontainer. Gooi elektrische apparatuur (inclusief de
apparaten met het doorgekruiste afvalcontainer-symbool) niet in uw
afvalcontainer. Veel gemeentes hebben containers voor de inzameling van
batterijen voor recycling. Het is mogelijk dat deze containers ook in openbare
gebouwen of op uw werkplek staan. Als we niet recyclen, zullen batterijen
eindigen op de stortplaats waar gevaarlijke stoffen die bodem- en
waterverontreiniging veroorzaken uit de batterijen lekken en daarmee schade
toebrengen aan dieren en de menselijke gezondheid. Batterijen die gevaarlijke
stoffen bevatten, zoals kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) worden ook met de
desbetreffende chemische symbolen gemarkeerd. Het symbool geeft aan dat de
batterij volgens lokale wetten en regelgeving apart van het huisvuil moet
worden verwijderd. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft
bereikt, breng het dan terug naar een door de plaatselijke autoriteiten
aangewezen inzamelpunt of breng het terug naar de plaats van aankoop voor
recycling of verwijdering. Waarschuwing: Luister niet op hoog volume om
gehoorschade te voorkomen. Waarschuwing:Om risco van brand te voorkomen wordt
het apparaat alleen gevoerd door een externe stroombron waarvan de output aan
de PS1 moet voldoen (met een uitvoercapaciteit van minder dan 15watt) EU/EG-
VERKLARING VAN CONFORMITEIT Deze apparatuur voldoet aan de Europese RED-
richtlijn. U kunt een kopie van de EU/EG-verklaring van conformiteit vinden
onder het kopje Collection op www.onanoff.com.
FI ONANOFF on omistautunut tarjoamaan laadukasta asiakasplavelua. Jos teillä
on kysymyksiä ONANOFF-tuotteistanne, ottakaa meihin yhteyttä osoitteessa
info@onanoff.com. Monet sähkölaitteet voi korjata tai kierrättää. Tämä säästää
luonnonvaroja ja ympäristöä. Jos laitteita ei kierrätetä, ne päätyvät
kaatopaikoille, jossa haitalliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat
maaperää ja vesistöjä. Tämä on haitallista eläimille ja myös ihmisten
terveydelle. Sähkölaitteissa on nyt ruksilla ylivedetyn roskalaatikon symboli,
joka muistuttaa siitä että vanhan laitteet voi kierrättää. Älä heitä mitään
sähkölaiteita (mukaanlukien niitä, joissa on ruksilla yli vedetyn
roskalaatikon symboli) roskikseen. Monilla paikkakunnilla on kierrätyslaatikot
paristoille. Myös julkisissa rakennuksisssa ja työpaikallasi saattaa olla
kierrätyslaatikoita. Jos paristoja ei kierrätetä, ne päätyvät kaatopaikalle,
jossa haitalliset aineet vuotavat ulos ja saastuttavat maaperää ja vesistöjä.
Tämä on haitallista eläimille ja myös ihmisten terveydelle. Patterit, joissa
on haitallisia aineita kuten elohopeaa (Hg), kadmiumia (Cd) tai lyijyä (Pb) on
merkitty niiden kemikaalisilla merkeillä. Tämä merkki tarkoittaa, että
paikallisten lakien ja säännösten mukaan paristot tulee hävittää erillään
kotitalousjätteestä. Kun tämä tuote tulee elinkaarensa päähän, vie se sitä
varten osoitettuun paikalliseen keräyspisteeseen tai palauta se ostopaikkaan
kierrätystä tai hävitystä varten. Varoitus: Kuulovaurioiden välttämiseksi, älä
kuuntele kovalla äänenvoimakkuudella. Varoitus: Palovaaran välttämiseksi
laitetta voidaan käyttää vain ulkoisella virtalähteellä ja ulkoisen
virtalähteen ulostulon on on oltava PS1: n mukainen (lähtöteho on alle 15 W)
EU/EY VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS Tämä laite on Euroopan RED direktiivin
mukainen. Kopio EU/EY:n vaatimuksenmukaisuustodistuksesta on Collection-
osastossa osoitteessa www.onanoff.com.
SV ONANOFF är dedikerad till att erbjuda utmärkt kundservice. Om du har några
frågor eller problem angående din ONANOFF-produkt, vänligen kontakta oss via
info@onanoff.com.
Många elektriska produkter kan repareras eller återvinnas, vilket sparar
naturresurser och miljön. Om du inte återvinner, kommer elektrisk utrustning
hamna i avfallsupplag där farliga ämnen kan läcka ut och orsakar mark- och
vattenförorening – skada vilda djur och även människors hälsa. För att påminna
dig om att gammal elektrisk utrustning kan återvinnas, är den nu markerad med
en symbol som föreställer en överkorsad soptunna. Kasta inte någon elektrisk
utrustning (inklusive de som är markerade med symbolen överkorsad soptunna) i
din soptunna. Många lokala myndigheter kommer att ha behållare som samlar in
batterier för återvinning. Offentliga byggnader och din arbetsplats kan också
ha behållare. Om du inte återvinner, kommer elektrisk utrustning hamna i
avfallsupplag där farliga ämnen kan läcka ut och orsakar mark- och
vattenförorening – skada vilda djur och även människors hälsa. Batterier
innehåller farliga material såsom kvicksilver (Hg), kadmium (Cd) eller bly
(Pb) och de är också märkta med dessa kemiska symboler. Denna symbol betyder
att batterierna enligt lokala lagar och bestämmelser ska kasseras separat från
hushållsavfall. När produkten når slutet av sin livslängd, ta den till en
återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter eller returnera till
inköpsstället för återvinning eller bortskaffande. Varning: För att undvika
hörselskador, lyssna inte på alltför hög volym. Varning: För att undvika
brandfara kan enheten endast drivas av en extern strömförsörjning, och
utgången från den externa strömförsörjningen ska överensstämma med PS1
(utgångseffekt mindre än 15W)
EU/EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna utrustning överensstämmer med det
europeiska RED-direktivet. En kopia av EU/EG-försäkran om överensstämmelse
finns i samlingsavsnittet på www.onanoff.com.
DA ONANOFF er dedikeret til at yde fremragende kundeservice. Hvis du har
spørgsmål eller bekymringer om dit ONANOFF-produkt, bedes du kontakte os på
info@onanoff.com. Mange elektriske apparater kan repareres eller genanvendes,
hvilket sparer på naturens ressourcer og miljøet. Hvis du ikke afleverer det
til genbrug, vil elektrisk udstyr ende på lossepladsen, hvor farlige stoffer
kan lække ud og forårsage jord- og vandforurening – hvilket skader både dyrs
og menneskers sundhed. For at minde om, at gammelt elektrisk udstyr kan
genbruges, er det nu markeret med et symbol, der forestiller en skraldespand
med et kryds henover. Du må ikke smide elektrisk udstyr (herunder dem, der er
markeret med symbolet, der har en skraldespand med et kryds henover) i
skraldespanden.
Mange lokale myndigheder opsætter beholdere, der indsamler batterier til
genanvendelse. Offentlige bygninger og din arbejdsplads kan også have en sådan
beholder. Hvis du ikke afleverer dem til genbrug dem, vil batterierne ende på
lossepladsen, hvor farlige stoffer kan lække ud og forårsage jord- og
vandforurening – hvilket skader både dyrs og menneskers sundhed. Batterier der
indeholder farlige materialer såsom kviksølv (Hg), cadmium (Cd) eller bly (Pb)
er mærket med deres kemiske symboler. Dette symbol betyder, at batteriet i
henhold til lokale love og forskrifter skal bortskaffes adskilt fra
husholdningsaffald. Når dette produkt er brugt op, skal du tage det med til et
indsamlingssted, som er udpeget af de lokale myndigheder, eller aflevere det
på det hvor du købte det, med henblik på genbrug eller bortskaffelse.
Advarsel: For at undgå høreskader må du ikke lytte med højt lydniveau.
Advarsel: For at undgå brandfare kan enheden kun drives af en ekstern
strømforsyning, og udgangen af den eksterne strømforsyning skal være i
overensstemmelse med PS1 (udgangseffekt mindre end 15W)
EU/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Dette udstyr overholder det europæiske RED-
direktiv. En kopi af EU/EF-overensstemmelseserklæringen findes i afsnittet
Collection (Samling) på www.onanoff.com.
NO ONANOFF er viet til å yte god kundeservice. Hvis du har spørsmål eller
bekymringer angående ONANOFF-produktet ditt, kan du da kontakt med oss på
info@onanoff.com. Mange elektriske enheter kan repareres eller resirkuleres
slik at vi kan spare på naturressurser og redde miljøet. Hvis du ikke
resirkulerer elektrisk utstyr, vil det ende opp på søppelfyllingen. Der vil
farlige stoffer lekke ut og forurense jord og vann, og på den måten skade både
dyr og mennesker. For å minne deg på at gammelt elektrisk utstyr kan
resirkuleres, har elektrisk utstyr nå blitt merket med en søppelkasse med et
kryss over. Vennligst ikke kast elektrisk utsyr (da også de med søppelkassen
med kryss over på seg) i søpla. Mange lokale myndigheter har beholdere der de
samler inn brukte batterier. Det kan hende disse finnes ved offentlige
bygninger eller på arbeidsplassen din. Hvis du ikke resirkulerer batteriene,
vil de ende opp på søppelfyllingen. Der vil farlige stoffer lekke ut og
forurense jord og vann, og på den måten skade både dyr og mennesker. Batterier
med farlige stoffer som kvikksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) er markert
med deres kjemiske symboler. Disse symbolene betyr at disse batteriene skal
kastes uavhengig av husholdningsavfall i henhold til lokale lover og regler.
Vennligst bring disse produktene til et innsamlingssted eller levér dem der du
kjøpte dem når de skal kastes. Advarsel: Ikke bruk for høyt volum. Dette er
for å unngå hørselsskader. Advarsel: For å unngå brannfare kan enheten kun
drives av en ekstern strømforsyning, og utgangen fra den eksterne
strømforsyningen skal være i samsvar med PS1 (utgangseffekt mindre enn 15W)
EU / EF-ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE Dette utstyret overholder det europeiske
RED-direktivet. En kopi av EU / EC-samsvarserklæringen finner du under
Collection på www.onanoff.com.
PL ONANOFF zapewnia doskonal obslug klienta. Jeli masz jakiekolwiek pytania
lub wtpliwoci dotyczce Twojego produktu ONANOFF, skontaktuj si z nami za
porednictwem maila info@onanoff.com.
Wiele elektrycznych urzdze mona naprawi lub podda recyklingowi, oszczdzajc
zasoby naturalne i rodowisko. Jeli sprzt elektryczny nie zostanie poddany
recyklingowi, to trafi na wysypisko, gdzie niebezpieczne substancje wyciekn i
spowoduj skaenie gleby i wody – szkodzc przyrodzie, a take zdrowiu ludzkiemu.
Aby przypomnie, e stary sprzt elektryczny mona podda recyklingowi, jest on
teraz oznaczony przekrelonym symbolem kosza na kólkach. Nie wyrzucaj adnych
urzdze elektrycznych (w tym oznaczonych przekrelonym symbolem kosza na
kólkach) do kosza.
Wiele wladz lokalnych posiada pojemniki przeznaczone do zbierania baterii do
recyklingu. Budynki publiczne i miejsce pracy równie mog posiada takie
pojemniki. Jeli baterie nie zostan poddane recyklingowi, to trafi na
wysypisko, gdzie niebezpieczne substancje wyciekn i spowoduj skaenie gleby i
wody – szkodzc przyrodzie, a take zdrowiu ludzkiemu. Baterie zawierajce
materialy niebezpieczne, takie jak rt (Hg), kadm (Cd) lub olów (Pb) s równie
oznaczone symbolami chemicznymi. Ten symbol oznacza, e zgodnie z lokalnym
prawem i przepisami bateria powinna by utylizowana oddzielnie od odpadów
domowych. Gdy ten produkt osignie koniec okresu eksploatacji, naley go zanie
do punktu zbiórki wyznaczonego przez wladze lokalne lub zwróci do miejsca
zakupu w celu recyklingu lub utylizacji.
Ostrzeenie: Aby unikn uszkodzenia sluchu, nie naley slucha przy wysokim
poziomie glonoci. Ostrzeenie: Aby unikn niebezpieczestwa poaru, to urzdzenie
moe by zasilane tylko z zewntrznego ródla zasilania, a moc wyjciowa
zewntrznego ródla zasilania powinna by zgodna z PS1 (moc wyjciowa jest
mniejsza ni 15 W)
EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY This equipment complies with the European RED
Directive. A copy of the EU/EC declaration of Conformity can be found at
Collection section of www.onanoff.com.
TR ONANOFF kendini mükemmel müteri hizmetleri sunmaya adamitir. ONANOFF
ürününüzle ilgili herhangi bir sorunuz veya endieniz varsa, lütfen
info@onanoff.com e-posta adresinden bize yazin. Pek çok elektrikli eya
onarilabilir veya geri dönütürülebilir, böylece doal kaynaklar ve çevrenin
korunmasi salanir. Geri dönütürme yapmazsaniz; elektrikli ekipman tehlikeli
maddelerin sizinti yaparak toprak ve suyun kirlenmesine – yani doal hayatin ve
insan saliinin zarar görmesine yol açacak bir kati atik sahasina
gönderilebilir. Size eski elektrikli cihazlarin dönütürülebilir olduunu
hatirlatmak için, cihaz artik tekerlekli çöp kutusu simgesi ile
iaretlenmektedir. Lütfen hiçbir elektrikli ekipmani (üzerinde tekerlekli çöp
kutusu simgesi olanlar da dahil) çöp kutunuza atmayin. Pek çok Yerel Yönetimin
pil geri dönüümü için konteynerleri bulunmaktadir. Kamuya açik binalar ve
çalitiiniz yerde de konteynerler olabilir. Geri dönütürme yapmazsaniz; piller
tehlikeli maddelerin sizinti yaparak toprak ve suyun kirlenmesine – yani doal
hayatin ve insan saliinin zarar görmesine yol açacak bir kati atik sahasina
gönderilebilir. Civa (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurun (Pb) gibi tehlikeli
maddeler içeren piller de kimyasal sembollerle iaretlenir. Bu sembol, pilin,
yerel kanunlar ve mevzuatlara uygun olarak evsel atiklardan ayri olarak çöpe
atilacai anlamina gelir. Bu ürün ömrünün sonuna ulatiinda, ürünü yerel
makamlarca belirlenen toplama noktasina götürün veya geri dönüüm ya da çöpe
atmak için satin aldiiniz yere iade edin.
Uyari: itme hasarindan kaçinmak için yüksek ses seviyelerinde dinlemeyin.
Uyari: Yangin tehlikesini önlemek için, bu ekipman yalnizca harici bir güç
kaynai ile çalitirilabilir ve harici güç kaynainin çikii PS1’e uygun olmalidir
(çiki gücü 15W’dan az)
AB UYGUNLUK BEYANI Bu ekipman Avrupa RED Direktifiyle uyumludur. AB Uygunluk
Beyaninin bir kopyasi www.onanoff.com web sitesindeki Koleksiyon bölümünde
bulunabilir.
CZ ONANOFF je zamen na poskytování vynikajících sluzeb zákazníkm. Máte-li
jakékoli dotazy nebo obavy týkající se produktu ONANOFF, kontaktujte nás na
adrese info@onanoff.com.
Mnoho elektrických zaízení mze být opraveno nebo recyklováno, coz setí pírodní
zdroje a zivotní prostedí. Pokud nebudete recyklovat, elektrická zaízení
skoncí na skládkách, kde budou nebezpecné látky unikat a zpsobovat znecistní
pdy a vody – poskozovat voln zijící zvíata a také lidské zdraví. Abychom vám
pipomnli, ze staré elektrické zaízení lze recyklovat, je nyní oznaceno
symbolem peskrtnutého kose. Nevyhazujte prosím do své pihrádky zádné
elektrické zaízení (vcetn tch, které jsou oznaceny symbolem peskrtnuté
popelnice). Mnoho místních úad poskytují kontejnery, které sbírají baterie pro
recyklaci. Veejné budovy a vase pracovist mohou mít také kontejnery. Pokud
nebudete recyklovat, baterie skoncí na skládkách, kde budou nebezpecné látky
unikat a zpsobovat kontaminaci pdy a vody – ublizovat voln zijícím zvíatm a
také lidskému zdraví. Baterie obsahující nebezpecné materiály, jako je rtu
(Hg), kadmium (Cd) nebo olovo (Pb), jsou oznaceny také chemickými symboly.
Tento symbol znamená, ze v souladu s místními zákony a pedpisy musí být
baterie likvidována oddlen od domovního odpadu. Kdyz tento výrobek dosáhne
konce své zivotnosti, odneste jej do sbrného místa urceného místními úady nebo
jej vrate na místo nákupu za úcelem recyklace nebo likvidace. Varování: Abyste
pedesli poskození sluchu, neposlouchejte pi vysoké hlasitosti. Varování: Aby
se zabránilo nebezpecí pozáru, mze být zaízení napájeno pouze externím zdrojem
energie a výstup externího zdroje by ml odpovídat PS1 (výstupní výkon mensí
nez 15 W). PROHLÁSENÍ O SHOD EU/ES Toto zaízení spluje evropskou smrnici RED.
Kopii prohlásení o shod EU/ES naleznete v sekci Sbr na www.onanoff.com.
HU Az ONANOFF célja vásárlói teljes elégedettsége. Ha bármilyen kérdése van
ONANOFF termékével kapcsolatban, vegye fel velünk a kapcsolatot az
info@onanoff.com címen.
Számos elektromos eszköz van, amelyet meg lehet javítani vagy újra lehet
hasznosítani, megvédve ezzel a természeti erforrásokat és a környezetet. Ha
nem segíti el az újrahasznosítást, az elektromos berendezések a
hulladéklerakóban végzik, ahol a veszélyes anyagok kifolyva szennyezhetik a
talajt és a vizeket, veszélyeztetve ezzel az élvilágot és az emberek
egészségét. Az áthúzott kerekes kuka szimbóluma az elektromos berendezéseken
azok újrahasznosítási lehetségére figyelmeztet. Ne dobjon ki elektromos
berendezéseket a kukába (tehát azokat sem, melyeken az áthúzott kerekes kuka
szimbólumát látja).
Több helyi önkormányzat rendelkezik olyan gyjtkonténerekkel, melyekbe elemeket
gyjtenek újrahasznosítás céljából. Ilyen konténerek lehetnek középületekben és
az Ön munkahelyén is. Ha nem segíti el az újrahasznosítást, az elemek a
hulladéklerakóban végzik, ahol a veszélyes anyagok kifolyva szennyezhetik a
talajt és a vizeket, veszélyeztetve ezzel az élvilágot és az emberek
egészségét. Azokon az elemeken, melyek olyan veszélyes anyagokat tartalmaznak,
mint például a higany (Hg), a kadmium (Cd), az ólom (Pb), ezek kémiai jelei is
fel vannak tüntetve. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és
elírások értelmében az elemeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
gyjteni. Ha a termék élettartama véget ér, juttassa el a helyi kormányzat arra
kijelölt gyjthelyei egyikére, vagy vigye vissza a vásárlás helyére, ahol
gondoskodnak annak újrahasznosításáról vagy kiselejtezésérl.
Figyelem: A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa magas hangern.
Figyelem: A tzveszély elkerülése érdekében a készüléket csak küls tápegység
táplálja, és a küls tápegység kimenetének meg kell felelnie a PS1-nek (a
kimeneti teljesítmény kevesebb, mint 15 W) EU/EK – MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT A
berendezés megfelel az európai RED irányelvnek. Az EU/EK megfelelségi
nyilatkozat másolata megtalálható a www.onanoff.com oldal Collection pontja
alatt.
GR ONANOFF . ONANOFF, info@onanoff.com.
, . , . , . ( ).
. . , – . (Hg), (Cd) (Pb) . . , .
: , . : , PS1 ( 15W)
/ RED. / www.onanoff.com.
RU ONANOFF . – ONANOFF, info@onanoff.com , . , , , , . , , . , ( ) . , . . , ,
, , . , , (Hg), (Cd) (Pb), . , . , , . : . : , PS1 ( 15 ).
EU/EC RED. / U «» www.onanoff.com.
TH ONANOFF ONANOFF info@onanoff.com
()
(Hg) (Cd) (Pb) : : PS1 ( 15W) EU/EC ” CE RED Directive (European CE RED
Directive) EU/EC www.onanoff.com”
ZH ONANOFFbONANOFFinfo@onanoff.comb ab bbc b bb bc)Hac$Ec1Cbb b
b 14c8
3&%bwww.onanoff.comopb
JP ONANOFFONANOFFinfo@onanoff.com
)H $E1C
148
&6&$ 3&%&6&$XXXPOBOPDPN $PMMFDUJPO
KR ONANOFF . ONANOFF , info@onanoff.com .
. . , . ( ) .
. . . (Hg), (Cd) (Pb) . . , .
14 8
EU/EC RED . EU / EC www.onanoff.com Collection .
AR ONANOFF ONANOFF info@onanoff.com.
– )
– (Hg)
(Cd)
(Pb)
( .
.
. PS1 (15 W)
/ RED. / www.onanoff.com.
HE ONANOFF . ONANOFF, – info@onanoff.com.
, , . , , . ( ) .. . . . , , (Hg), (Cd) (Pb) , . , . .
, : , , : PS1 (15 W)
EU/EC RED. EU/EC Collection www.onanoff.com.
ENBattery is not replaceable.Disposal of a battery into fire or a hot oven, or
mechanically crashing or cutting a battery, that can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. The
battery is subject to extremely low air pressure that may result in an
explosion or the leakage or a flammable liquid or gas. FR Batterie ist nicht
austauschbar. La mise au rebut d’une batterie dans le feu, dans un four chaud
ou par compression mécanique voire même la découpe de la batterie, peut
entraîner un risque d’explosion. Laisser une batterie dans un environnement
ayant des températures extrêmement élevées peut entraîner une explosion, une
fuite de liquide ou de gaz inflammable. La batterie est soumise à une pression
atmosphérique extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite
de liquide ou de gaz inflammable. DE Batterie ist nicht austauschbar. Durch
die Entsorgung von Batterien in Feuern oder heißen Öfen oder das mechanische
Zerschmettern oder Aufbrechen der Batterie können Explosionen verursacht
werden. Bei extrem hohen Umgebungstemperaturen der Batterie können Explosionen
verursacht werden oder brennbare Flüssigkeiten oder Gase austreten. Die
Batterie ist extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, wodurch Explosionen oder
das Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen verursacht werden
können. ES La batería no es reemplazable. La eliminación de una batería en el
fuego o en un horno caliente, o golpear o cortar mecánicamente una batería
puede provocar una explosión. Dejar una batería en un entorno circundante de
temperatura extremadamente alta que puede provocar una explosión o fuga de gas
o líquido inflamable. La batería está sujeta a una presión de aire
extremadamente baja que puede provocar una explosión o fuga de gas o líquido
inflamable. IT La batteria non è sostituibile. Gettando una batteria nel fuoco
o in un forno caldo, o schiacciandola meccanicamente, o tagliandola, si
rischia che possa esplodere. Lasciando una batteria in un ambiente con
temperatura estremamente elevata si rischia di causarne l’esplosione o la
perdita di liquidi o gas infiammabili. La batteria è soggetta a una pressione
atmosferica estremamente bassa che può causarne l’esplosione o la perdita di
liquido o gas infiammabili. PT A bateria não é substituível. Ao descartar uma
bateria no fogo ou no forno quente, ou esmagar ou cortar mecanicamente a
bateria, pode resultar numa explosão. Deixar a bateria num ambiente de
temperatura extremamente alta pode resultar numa explosão ou vazamento de
líquido ou gás inflamável. A bateria fica sujeita a pressão de ar extremamente
baixa que pode resultar numa explosão ou vazamento de líquido ou gás
inflamável. NL Batterij is niet vervangbaar. Het weggooien van een batterij in
vuur of een hete oven of het mechanisch pletten of snijden van een batterij
kan leiden tot een explosie. Wanneer u een batterij achterlaat in een omgeving
met een extreem hoge temperatuur kan dit leiden tot een explosie of lekkage
van ontvlambare vloeistof of gas. Als de batterij wordt blootgesteld aan een
extreem lage luchtdruk kan dit leiden tot een explosie of lekkage of een
ontvlambare vloeistof of gas. FI Akku ei ole vaihdettavissa. Patterin
hävittäminen tulessa tai kuumassa uunissa, sen hajottaminen mekaanisesti tai
sen leikkaaminen voi aiheuttaa räjähdyksen. Patterin pitäminen erittäin
kuumassa lämpötilassa voi aiheuttaa räjähdyksen tai sisällä olevien
tulenarkojen nesteiden ja kaasujen vuodon. Paristo voi erittäin matalassa
ilmanpaineessa räjähtää ja sen sisällä olevat nesteet ja kaasut voivat vuotaa.
SV Batteriet kan inte bytas ut. Kasta bort ett batteri i eld eller i en varm
ugn, eller mekaniskt förstöra eller klippa i batteriet, kan leda till en
explosion. Lämna ett batteri i en miljö med extremt hög temperatur kan
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Batteriet utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en explosion
eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. DK Batteri kan ikke udskiftes.
Bortskaffelse af et batteri i ild eller i en varm ovn, eller mekanisk knusning
eller overskæring af et batteri kan resultere i en eksplosion. Hvis man
efterlader et batteri i omgivende miljø med ekstremt høje temperaturer, kan
det resultere i en eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas. Hvis
batteriet udsættes for ekstremt lavt lufttryk, kan det resultere i en
eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas. NO Batteri kan ikke
byttes. Hvis batterier kastes på åpen ild eller i en ovn, de knuses eller
kuttes, kan det føre til eksplosjon. Hvis batterier ligger på et sted med
svært høy temperatur eller i direkte sollys, kan det føre til eksplosjon eller
lekkasje av brannfarlig væske eller gass. Hvis batterier utsettes for svært
lavt lufttrykk, kan det føre til eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig
væske eller gass. PL Baterii nie mona wymieni. Wrzucanie baterii do ognia lub
gorcego pieca, mechaniczne zniszczenie lub przecicie baterii moe spowodowa
wybuch. Pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia moe
doprowadzi do wybuchu lub wycieku latwopalnych cieczy lub gazu. Bateria
podlega ekstremalnie niskiemu cinieniu powietrza, które moe doprowadzi do
wybuchu lub wycieku latwopalnych cieczy lub gazu. TR Pil deitirilemez. Pilin
atee veya sicak firina ya da mekanik eziciye atilmasi veya pilin kesilmesi
patlamaya neden olabilir. Pilin airi yüksek ortam sicakliklarda birakilmasi
patlamaya ya da yanici sivi veya gazlarin sizmasina neden olabilir. Pil, airi
düük hava basincina maruz kalirsa patlamaya ya da yanici sivi veya gazlarin
sizmasina neden olabilir. CZ Baterie nelze vymnit. Likvidace baterie do ohn,
nebo horké trouby, ci mechanická havárie, nebo ezání baterie, mze vést k
výbuchu. Ponechání baterie v prostedí s extrémn vysokou teplotou, mze zpsobit
výbuch, nebo únik holavých kapalin, ci plyn. Baterie je vystavena extrémn
nízkému tlaku vzduchu, který mze vést k explozi, nebo úniku holavých kapalin,
ci plyn. HU Az akkumulátor nem cserélhet. Ha az elemet tzbe dobják vagy forró
sütbe helyezik, illetve ha azt mechanikus módon összezúzzák vagy átvágják, az
robbanáshoz vezethet. Ha az elemet forró hmérséklet környezetben hagyják, az
robbanáshoz vagy a gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet. Ha az
elemet szélsségesen alacsony légnyomású helyen hagyják, az robbanáshoz vagy a
gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet. GR . , , . , . . RU . , ,
. , , . , . TH ZH JP KR . . .
. AR.
.
, , . HE.
, , .
ENCaution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions. FRAttention : risque
d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les
piles usagées conformément aux instructions. DEVorsicht! Es besteht
Explosionsgefahr, falls die Batterie durch eine Batterie des falschen Typs
ersetzt wird. Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Anleitungen. ES Precaución:
hay riesgo de explosión si la batería es reemplazada por un tipo incorrecto.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. ZH b JP
© ONANOFF LIMITED Designed in Iceland & Hong Kong | Made in China. All rights
reserved. ONANOFF and BuddyPhones a registered trademark. More information at
www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Conçu en Islande & Hong Kong | Fabriqué en
Chine. Tous droits réservés. ONANOFF et BuddyPhones sont des marques déposées.
Plus d’informations sur www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Entwickelt in Island
& Hong Kong | Hergestellt in China. Alle Rechte vorbehalten. ONANOFF und
BuddyPhones sind eingetragene Markennamen. Nähere Informationen erhältlich
unter www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Diseñado en Islandia y Hong Kong |
Hecho en China. Todos los derechos reservados. ONANOFF y BuddyPhones son
marcas registradas. Más información en www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED
Progettato in Islanda & Hong Kong | Prodotto in Cina. Tutti i diritti
riservati. ONANOFF e BuddyPhones sono marchi registrati. Maggiori informazioni
su www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Projetado na Islândia e Hong Kong |
Fabricado na China. Todos os direitos reservados. ONANOFF e BuddyPhones são
marcas comerciais registadas. Mais informação em www.onanoff.com. © ONANOFF
LIMITED Ontworpen in Ijsland & Hong Kong | Gefabriceerd in China. Alle rechten
voorbehouden. ONANOFF en BuddyPhones zijn geregistreerde handelsmerken. Meer
informatie op www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Suunniteltu Islannissa ja
Hongkongissa | Valmistettu Kiinassa. Kaikki oikeudet pidätetään. ONANOFF ja
BuddyPhones ovat rekisteröityjä tuotemerkkejä. Lisätietoja osoitteessa
www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Designad i Island och Hong Kong | Tillverkad
i Kina. Alla rättigheter förbehållna. ONANOFF och BuddyPhones ett registrerat
varumärke. Mer information på www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED designet i
Island & Hong Kong | Fremstillet i Kina. Alle rettigheder forbeholdes. ONANOFF
og BuddyPhones er registrerede varemærker. Du kan finde flere oplysninger på
www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Designet på Island & i Hong Kong | Laget i
Kina. Alle rettigheter reservert. ONANOFF og BuddyPhones er registrerte
varemerker. Mer informasjon på www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED
Zaprojektowano na Islandii i w Hongkongu | Wyprodukowano w Chinach. Wszystkie
prawa zastrzeone. ONANOFF i BuddyPhones s zarejestrowanymi znakami towarowymi.
Wicej informacji na www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED zlanda ve Hong Kong’da
tasarlanmitir | Çin’de Üretilmitir. Tüm haklari saklidir. ONANOFF ve
BuddyPhones tescilli ticari markalardir. Daha fazla bilgi için:
www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED Navrzeno na Islandu a v Hong Kongu |
Vyrobeno v Cín. Vsechna práva vyhrazena. ONANOFF a BuddyPhones registrovaná
ochraná známka. Více informací na www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED
Kivitelezés helye: Izland és Hong Kong | Származási hely: Kína. Minden jog
fenntartva. Az ONANOFF és BuddyPhones bejegyzett védjegyek. További
információk a www.onanoff.com oldalon © ONANOFF LIMITED | . . ONANOFF and
BuddyPhones . www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED | . . ONANOFF BuddyPhones . .
www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED | ONANOFF BuddyPhones www.onanoff.com ©
ONANOFF LIMITED abb ONANOFF BuddyPhoneswww.onanoff.com © ONANOFF LIMITED SAR l
All rights reserved. ONANOFFBuddyPhones www.onanoff.com © ONANOFF LIMITED
Iceland Hong Kong | . . ONANOFF BuddyPhones . www.onanoff.com .
© ONANOFF LIMITED . . | ONANOFF BuddyPhones . www.onanoff.com © ONANOFF
LIMITED. . | . ONANOFF – BuddyPhones . – www.onanoff.com
Headphone model: BT-ON-FOKUSP EN Driver Unit: 40mm Impedance: 32Ohm
Frequency2.402GHz-2.480GHzPower: 3.0dBm USB Charging Cable: 1.5m Cord Length:
1.2m Plug Gold Plated: 3.5mm Operation Temperature: -5-45°C Weight: 502g
Bluetooth: 5.2Input DC: 5V1ABattery Output: 3.7V660mAh FR Amplificateur: 40mm
Impédance: 32Ohm Fréquence: 2.402GHz-2.480GHz Puissance: 3.0dBm Câble de
chargement USB: 1.5m Cordon: 1.2m Peise plaquée or: 3.5mm Plage de
températures de fonctionnement : -5-45°C Poids: 502g Bluetooth: 5.2 Éntrée DC:
5V1A Sortie de la batterie: 3.7V660mAh DE Lautsprecher: 40mm Impedanz: 32Ohm
Frequenz: 2.402GHz-2.480GHz Leistung: 3.0dBm USB-Ladekabel: 1.5m Kabellänge:
1.2m Stecker vergoldet: 3.5mmBetriebstemperaturbereich: -5-45°C Gewicht: 502g
Bluetooth: 5.2 DC-Eingang: 5V1A Batterieausgang: 3.7V660mAh ES Unidad de
accionamiento: 40mm Resistencia: 32Ohm Frecuencia: 2.402GHz-2.480GHz Potencia:
3.0dBm Cable de carga USB: 1.5m Cable: 1.2m Enchufe Chapado en oro:
3.5mmIntervalo de Temperatura de Funcionamiento: -5-45°C Peso: 502g Bluetooth:
5.2 Entrada de CC: 5V1A Salida de la batería: 3.7V660mAh ZH : 40mm : 32Ohm :
2.402GHz-2.480GHz :3.0dBm USB: 1.5m : 1.2m : 3.5mm -5-45°C : 502g Bluetooth:
5.2 DC: 5V1A : 3.7V660mAh JP : 40mm : 32Ohm : 2.402GHz-2.480GHz 3.0dBm 64#:
1.5m : 1.2m : 3.5mm : -5-45°C : 502g Bluetooth: 5.2 DC: 5V1A : 3.7V660mAh
This device complies with FCC’s radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
= DC Voltage
5V 1A
FCC ID: 2AN2MONFOKUSP
Remark: Product specification label is under the right ear cushion.
Wireless Charge Stand model: ON-FOKUSP-WC
EN Input DC: 5V1A Output DC: 5V0.5A Frequency: 110-205KHz FR Éntrée DC: 5V1A
Tension de sortie DC: 5V0.5A Fréquence: 110-205KHz DE DC-Eingang: 5V1A DC
Hauptspannung raus.: 5V0.5A Frequenz: 110-205KHz ES DC La tensión de entrada:
5V1A DC La tensión de salida: 5V0.5A Frequency: 110-205KHz ZH %$7″ %$7″ ,)[ JP
%$7″ %$7″ ,)[ FCC ID: 2AN2MONFPWC
Carta (PAP 21) Carta (C/PAP 81)
Collezione di carta
Plastica (PET 1)
Collezione di plastica
References
- onanoff creative accessories for smart devices and kids
- onanoff creative accessories for smart devices and kids
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>