WOLTURNUS Amasis and Skiing Racing Chair User Manual

June 9, 2024
WOLTURNUS

WOLTURNUS Amasis and Skiing Racing Chair

WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-product

Introduction

Foreword
This user manual provides users and helpers with essential information about the design, functions, use, and maintenance of the Wolturnus Amasis and Skking Chair. The manual contains the information necessary to ensure the safe use of any of these handbikes. It contains troubleshooting information with solutions (where/if ap-plicable). The handbikes are all easy-propulsion active sports wheelchairs made with high-strength aluminum. The handbikes design makes for an easy-to-use and operates handbike, which can be worked independently. The handbike is ideal for users who want to have an active life, outdoors on and off roads (depending on the model and its wheels).

The instructions in this manual are essential for the safe and correct use of the handbike. Before using the wheelchair, read these instructions carefully – pay special attention to the safety instructions. Furthermore, The information provided ensures that the user gets the optimum advantage of the wheelchair’s features and functions. Keep this user´s manual throughout the lifetime of the handbike: it contains information for future questions and it contains guidelines for adjusting and adapting the handbike.
This user´s manual has been produced in accordance with DS EN82079-1 ’Preparation of instructions for use – Structuring, content and presentation’. It is divided into sections. The heading on each page contains the title of the overall section. The footer of each page displays the page number, year, and site of origin of the user´s manual. It also includes the wheelchair´s model.

Intended Use
The electric wheelchair is intended to provide mobility to persons who are unable to walk or who have mobility problems. It is designed for individual use, and it can be operated either by the person sitting in the wheelchair or by another person, both by using the joystick. The electric wheelchair can be used both indoors and outdoors.
Wolturnus A/S does not guarantee this product if it is used with accessories or products from manufacturers other than those specified as part of the modular system.
Use of the handbike for any purpose other than the aforementioned will be considered incorrect. In the event of incorrect use, the user – i.e. not the manufacturer – is liable for resulting damage to persons or property.

These handbikes may only be used by experienced users. For personal protection and in order to ensure that the handbikes are used safely and correctly, it is a requirement that the user and helpers receive training and instructions prior to the use of the handbikes.

To ensure that the handbikes are used correctly it has to be operated exclusively as described in this user´s manual. The user bears final responsibility for accident-free use.

Usage

The handbikes are of modular design and versatility makes it suitable for users who have difficulties walking or who have a mobility handicap as a result of:

  • Paralysis
  • Loss of limbs (leg amputation)
  • Limb defects or deformities
  • Damaged or defective limbs
  • Other illnesses

When adapting the handbike for the user, the following should be taken into account:

  • Body, height, and weight (max. load 120 kg.)
  • Physical and mental constitution
  • Age
  • Residential circumstances
  • Surroundings

WARNING!

Risk of injury with incorrect use
To avoid the risk of fingers getting caught in the rear wheel spokes or wheel locks, and to avoid the risk of the handbike tipping, children should not play with the handbike.

INFORMATION
The handbike service and repairs may only be carried out by authorized personnel trained by Wolturnus A/S. In the event of problems, please contact Wolturnus A/S.

Note:
Due to high variability and numinous customization options, always based on the user’s abilities and functionality this wheelchair model does not have a general technical table. If technical information is needed please contact Wolturnus A/S.

Service
In the event of questions or problems that cannot be solved using this user´s manual, please contact Wolturnus A/S customer service at (+45) 9671 7170. Wolturnus A/S strives to provide full assistance to its customers in every respect. For Wolturnus A/S contact information and a list of service locations – go to section 12 in this manual.

CE Compliance
This product is a medical device with CE marking in accordance with the Medical Device Regulation (MDR), EU 2017/745. This product has been classified as a class I medical device according to the classification criteria outlined in Annex VIII of the MDR. It follows that Wolturnus A/S has therefore, as a manufacturer with sole liability, made a declaration of conformity in accordance with appendix lV.

Warranty
Wolturnus provides a two-year warranty for manufacturing defects from the date of purchase if the device is used in accordance with this user manual. The warranty and guarantee do not apply to normal wear and tear, nor to defects, malfunctions, or failures that result from the abuse, neglect, shocks or crashes, improper maintenance, alteration, modification, accident, or misuse, nor damage occurring during shipment, improper assembly, or as-sembly with non-compatible products. This includes, but is not limited to, overload of the product (check the product label for maximum user weight), lack of maintenance and/or service as described in the instructions of use, use of unoriginal accessories and parts, changes to the product which deviate from Wolturnus’ specifications, and repairs that have been carried out before our Customer Service has been informed.

Liability
Wolturnus A/S is not liable for injury or damage caused by:

  • Components and parts that are not authorised by Wolturnus A/S.
  • Alteration to the original surface treatment.
  • Repairs or alterations to the handbike that are not carried out by Wolturnus A/S. All warranty repairs have to be carried out by Wolturnus A/S.
  • Incorrect use of the handbike, or loads that exceed the construction or specified maximum for the wheel-chair (in accordance with MDR).
  • Circumstances in which the handbike is used by any party other than the original owner/user.
  • Circumstances involving bad weather or dangerous situations, or in general all types of predictable negligence.
  • Lack of maintenance.
  • Cleaning with agents that contain acid or alkaline products, with high-pressure equipment or similar.

To keep updated about this product e.g. regarding new features, safety notices, and product recalls check www.wolturnus.dk. Contact information and overview concerning all of Wolturnus’s products are available at the website – or by contacting Wolturnus A/S customer service at (+45) 9671 7170.

Returns
Before a product is returned, a warranty claim must be submitted to Wolturnus A/S using the form available here: www.wolturnus.dk/en/complaints/. In the event that the handbike has to be returned to the supplier or to Wolturnus A/S, e.g. for repairs, it must be transported in its original packaging for optimum protection. It follows that Wolturnus A/S recommends that the original packaging is retained throughout the lifetime of the wheelchair.

Serious Incidents
Wolturnus shall be informed (see contact details on the last page) of all serious incidents which are defined as any incident that directly or indirectly led, might have led, or might lead to any of the following:

  • the death of a patient, user, or another person
  • the temporary or permanent serious deterioration of a patient’s, user’s, or other person’s state of health
  • a serious public health threat

Safety

Symbols

  • WARNING!
    Warning about the risk of serious accident or injury

  • NOTICE
    Warning about the risk of technical damage

  • CAUTION!
    Warning about the risk of accident or injury

  • INFORMATION
    Operational and service information

Standards and Directives
All safety information in this user´s manual is based on applicable national laws and regulations in the EU. For other countries, a declaration of conformity with applicable laws and national regulations is required.

In addition to the safety instructions contained in this user´s manual, the user must be familiar with and must comply with applicable regulations from professional associations, concerning accident prevention and environmental protection. All information contained in this user´s manual must comply at all times without limitations. The wheelchairs are constructed in accordance with applicable regulations. The wheel-chairs safety level is approved by CE certification and a declaration of conformity.

General Safety Instructions

  • The wheelchair may tip over.
  • The wheelchair must only be used according to instructions in this manual.
  • The wheelchair must only be used by trained users and must not be used by any other person than the user.
  • The wheelchair must only be used to transport one person at a time.
  • All safety instructions in this user´s manual and all other relevant documentation must be kept and complied with throughout the lifetime of the wheelchair. The user´s manual must always be available to the user.
  • The back and seat upholstery are fire-resistant but can be ignited. Therefore extreme care must be taken when in the vicinity of flammable items and fire i.e. lit cigarettes.
  • To avoid discomfort when using the wheelchair damaged back or seat upholstery should be replaced as soon as possible.
  • Do not force the wheelchair over obstacles when using it on slopes.
  • The wheelchair must not be used on stairs.
  • Avoid getting in or out of the wheelchair while on the slopes.
  • Do not park on slopes that exceed 7°, even when the brake pads are activated.

Safety Requirements for Transport, Assembly, and Storage

  • Only suitable lifting mechanisms must be used when transporting the wheelchair.
  • When adjusting and adapting the wheelchair, all attachment features – such as screws and nuts – must be fastened according to the instructions in this manual.
  • The wheelchair is not intended to be used as a seat when in a motor vehicle.

Safety Requirements in Usage

  • The user and helpers must always ensure that the wheelchair and its safety features are in a proper and safe condition before using the wheelchair.
  • The wheelchair must be inspected by a Wolturnus-authorised specialist at least once a year in order to ensure that the wheelchair is in proper working order and safe to use.
  • The wheelchair must immediately cease to be used if any feature is defective or not operational or if any other circumstance arises which could lead to injury.
  • Before starting to use the wheelchair, all mechanical adjustments (positioning the seat, accessories, etc.) must be carried out in accordance with the user’s individual preferences, requirements, and abilities. These adjustments may only be carried out by specialists authorized by Wolturnus.
  • 120 kg is the maximum load for the wheelchair. It must not be exceeded.
  • The wheelchair tires must be inspected visually before use to ensure that there is sufficient tread depth and correct tire pressure. The correct pressure is printed on the tire.
  • When used on public roads, the user must obey applicable traffic rules.
  • The wheelchair should not be used on slippery surfaces (e.g. ice) or on very rough terrain (e.g. on gravel or small stones).
  • When getting in and out of the wheelchair, the user’s full weight should not be placed on the steering wheel. These cannot bear full body weight.
  • Change direction at a reduced speed only.
  • The wheelchair must only be lifted by gripping the frame parts. Do not grip the steering components or gears to lift the wheelchair.
  • The wheelchair must not be exposed to extreme temperatures, high humidity, or environments with chlorine (e.g. in saunas or at swimming pools).
  • The wheelchair’s surface temperature can raise if it is exposed to extreme heat, e.g. in strong sunlight for an extended period of time. There is also a risk of very low surface temperature in the event of extremely cold weather.
  • Never place fingers between the wheel spokes or between the rear wheel and the wheel locks. Caution is advised when traveling through narrow passages.

User requirements

  • Before starting to use the handbike, the user and any helpers must read the user´s manual thoroughly and be familiar with its contents.
  • The handbike must only be used by trained users. To ensure this, the user and any helpers has to receive instruction in use of the chair from Wolturnus-authorised specialists

Type Labels
A type label is attached to the handbike. The type label includes the following information:

  • Manufacturer
  • Serial number
  • Year and month of manufacture
  • Read the user´s manual before using the wheelchair
  • Caution
  • Medical Device
  • Declaration of conformity, Medical Device Regulation (MDR), EU 2017/745
  • Unique Device Identifier (UDI)

The type label is placed on the cross tube under the seat facing forward. WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-1

Product Description

Amasis racing wheelchair

  • Amasis is the ultimate bid for maximum transfer of the athlete’s forces. In athletics as well as in long-distance races, Amasis race chair has since 2004 won many victories for the Paralympic physician and beat world records.
  • Amasis has a frame in tempered 7020 lightweight aluminum. With its extra-thick frame, the racing wheelchair becomes rigid and robust, thus transferring all the athlete’s forces to energy and propulsion.
  • Amasis is tailored to the individual user’s needs and wishes. Wolturnus offers several upgrade options, which will be mentioned in section 7. Accessories and Equipment.WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-2

Amasis skiing chair

  • The skiing chair is a revamped version of the Amasis race wheelchair. With a higher and more upright seating position, the chair is optimized to be driven with ski poles, for training in the off-season.
  • It shares the strong and lightweight 7020 aluminum frame with the Amasis, but with a shorter axle distance, it is more maneuverable for riding in winding terrain.
  • The hinged steering unit makes it easy to fold away when getting into the chair.WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-3

Wolturnus design and produce the devices in Wolturnus’ facilities in Nibe, Denmark. The devices are made by hand, and therefore minor differences in shape, size, or color can occur. This is a result of the handmade process, which is what makes Wolturnus unique and possible to produce devices that fit the user’s needs and wishes, and it will not affect the overall aesthetic of the device or its ability to be used as intended. Welds are not removed.

Unique Device Identifier (UDI)
For handbikes manufacturered by Wolturnus A/S, the Basic UDI-DI is 57138250017L. The UDI-DI is the Global Trade Item Number (GTIN) identified by the prefix (01) on the type label, see Image 1. The UDI-PI is composed of the date of manufacture, identified by the prefix (11), and the serial number which is identified by the prefix (21), both on the type label, see Image 1.

Delivery and Preparations before Usage

Delivery

The delivery covers:

  • The handbike with main components
  • The user´s manual
  • Selected accessories (Accessories range. Go to section 7 in this manual)

INFORMATION
The range of accessories is determined by the product configuration that the user chooses when ordering the wheelchair.

CAUTION!
The wheelchair may tip over during corners.

Wolturnus A/S delivers the handbike ready for use. All configurations that are part of the order have been made or will be set up upon delivery by the supplier or a consultant. The handbike is adapted to meet the user’s per-sonal preferences and requirements. The handbike’s functions can be tested by following the instructions in section 6 in this manual.

Preparation before Usage
Before starting to use the handbike, it must be inspected to ensure that it is complete (Image 4) and that all functions and features are in proper working order. Wolturnus A/S delivers the wheelchair ready for use.

Main Components (Image 3):

  1. Front-wheel
  2. Front fork
  3. Brake handle
  4. Steering handle
  5. Cage/Seat
  6. Strap mount
  7. Brake
  8. Compensator
  9. Track control steering handle
  10. Pushrim (Amasis only)
  11. Rear wheelWOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-4

Transport and Storage

Transport and storage
For transport or storage, the rear wheels can be removed. This makes it easy to handle and saves space. While in storage keep the wheelchair in a clean and dry environment.

Transfer
The method of transfer between a wheelchair and a racing chair is individually selected reflecting the preferences of the user. The most common method is transferring from the side. The following description is based on transfer without third-party help from one wheelchair to the wheelchair.

Getting into the wheelchair (Images 6 and 7)

  • Park the wheelchair next to the race chair at a slight angle.
  • Tip one leg over and into the cage, while keeping your balance. Use the two wheelchair frames as support for the transfer.
  • Slowly drop down into the wheelchair cage.

Getting out of the wheelchair (Images 8 and 9)

  • Park the wheelchair next to the racing wheelchair, with the front of the wheelchair towards the side of the racing wheelchair.
  • Lift your body over the side of the racing wheelchair, and slowly drop down into the wheelchair.
  • Pull your legs out of the racing wheelchair, and place them on the footrest of the wheelchair.WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-5

CAUTION!

Risk of damage due to overload
When getting in and out of the chair, the user must not place full body weight on the footrest or armrests.

Adjustments and Setup

Adjustable Features

CAUTION!

Risk of accident due to loose screws
After loosening any threaded screws, they must be replaced with new screws or secured once more with a medium-strength thread paste (e.g. EuroLock A24.20). After making adjustments to the wheelchair, all screws and all nuts must be tightened correctly.

The wheelchair can be adjusted in various ways. When delivered, the height, width, and angle of the seat and the back have been positioned in accordance with the customer’s order as received by Wolturnus A/S.

The following is Adjustable By the User:

  • Back dept/seat dept
  • The footrest´s height and angle
  • The wheel lock position

Tools
The following tools (Image 10) are necessary for adjustments and settings described in this section:

  • 4 mm Allen key (1)
  • 5 mm Allen key (1)
  • 8 mm Allen key (1)
  • 10 mm single-head wrench (2)
  • 13 mm single-head wrench (2)
  • Wrench (3)
  • Measuring tape, a foot rule or a ruler (4)
  • Bubble level (5)

NOTICE
Damaged tools or incorrect use of tools can result in injury or in damage to the chair.

Adjustment of the back and seat
The seat and back consist of straps, these straps can be tightened or loosened to personal preferences, to ensure comfort for the user as well as the optimal power output of the chair.

Adjustment of the track control steering handle
The track control handle can be dismounted and placed either on top or on the bottom of the frame. The track control handle can be adjusted by doing the following.

  • Adjust the one spring bolt for straight, making it so that when the handle is pushed in, the chair will go straight.
  • Adjust the second bolt to the needed angle, so that when it is pushed out, it will force the wheelchair to turn at the right angle.
  • 5 mm Allen key (1)

Set-up of push rim on spokes
When mounting the push rim on the spokes, make sure to mount the screws behind the spokes, to make sure the push rims aren’t pushed off the spokes.

Foldaway steering handle
The steering handle on the skiing chair folds away to ease the transfer to the chair. This is done by pulling the handle up and forwarding image 11 ).WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-7

Accessories and Equipment

A wide range of accessories and equipment are available for Wolturnus active wheelchairs. The most popular accessories are described in this section. To see the full range of accessories and order information go to www.wolturnus.com.

Wheels
The Amasis race wheelchair has a few wheel options, such as smoke or carbon wheels. The wheels can also be either bolted or clamp fastened, according to the user’s wishes (Image 12). For more options and information go to www.wolturnus.com. The skiing chair is also available with MTB tires giving a better riding experience on gravel roads and increasing puncture resistance.

Footrest
The Amasis race wheelchair comes either with or without a footrest, depending on the user’s needs and wishes (Image 13).WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-
Racing-Chair-fig-8

Cleaning and Maintenance

Maintenance

Each time the wheelchair is used, operational parts, and particularly wheel locks, should be checked to ensure that they are in proper working order. After being loosened 2-3 times when making adjustments or changing parts, self-locking nuts should be replaced.

The following table gives an overview of how to maintain the wheelchair .WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-9

In the event of faults or missing parts, contact the supplier or Wolturnus A/S. For contact information, go to section 12. Wolturnus A/S recommends that the wheelchair is serviced at least once a year by the supplier or Wolturnus A/S.

INFORMATION
After storage of the wheelchair for a longer period of time, perform maintenance accordingly.

Cleaning and Disinfection
The wheelchair should be cleaned regularly according to how often it is used and how dirty it is. Clean the frame, plastic parts, and wheels with a mild cleaning agent. After cleaning, dry all parts with a dry cloth. Clean cushions and upholstery with warm water and washing-up liquid. Remove stains with a sponge or a soft brush. Rinse afterward with clean water and allow the parts to dry before mounting and using.

To disinfect, use water-based agents and follow the manufacturer’s instructions.

NOTICE

  • The wheelchair must not be used in salt water. Avoid getting salt, sand, and other dirt that can cause damage to the wheel bearings, caster mounting bracket, or rear wheels. If this happens, the bearings should be replaced.
  • Do not use corrosive cleaning agents, solvents, or hard brushes.
  • Do not wet-wash. Do not use high-pressure equipment or a water jet. The wheelchair com-ponents must not be put in a washing machine.
  • Clean the seat and back upholstery, cushions, handles, and armrest before disinfecting.

Changing a Tire
If a tire is punctured, the user or a helper may be able to change it without assistance. The procedure requires having strong hands, practical ability, and suitable tools. It is advisable to have a puncture repair kit and an air pump for emergencies (excluding situations with puncture-proof tires). Suitable air pumps, puncture repair kits, or puncture sprays that fill the tire with expanding foam can be purchased at most bicycle shops.

Removing tires and tubes

  • Gently pull the tire edge over the edge of the rim with a tire lever (or two, if it is sitting very tightly). Take care not to damage the rim or the tube (Image 14).
  • Screw off the valve nut and pull the valve out from the rim and the rim tape.
  • Pull out the tube from between the tire and the rim (Image 15).

Repair and check-ups

  • Repair the tube according to the instructions in the repair kit or replace it with a new tube.
  • Before remounting the tire and tube, make sure that no foreign objects that may have caused the puncture are caught in the rim or tire.
  • Ensure that the rim tape is intact. It protects the tube against damage from the spokes.
  • Push the tube into place between the tire and the rim.

Mounting tires

  • Gently pull the clear tire edge over the edge of the rim. Starting with the valve.
  • Check that there are no twists at all in the tube, otherwise, air can get out.
  • Work the whole way around until the last section of the tire edge is taut and can be edged into place with one or two levers.

Pumping tires

  • Check on both sides that the tube is not caught between the tire edge and rim.
  • Push the valve lightly in and pull It out again to make sure that it is not caught on the tire edge.
  • Fill the tire with air to the point where it is still possible to press it in with a thumb. If the control lines on both sides of the tire indicate the same distance to the rim edge, the tire is centered. If the tire is not centered, let some air out and adjust the tire until it is centered. Now pump up the tire to its maximum working pressure (see the side of the tire) or at least 3.5 bars (350 kPa). Then screw the dust cap on, tightly.WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-fig-10

CAUTION!
Ensure that the tires have the correct pressure before using the chair. The maximum air pressure limit is marked on the side of the tire. It must always be on a minimum of 3.5 bars (350 kPa) on the rear wheels. Like push wheel locks, knee-lever wheel locks are only effective when the air pressure is sufficiently high and when they are correctly positioned. (When locked, the brake pad should push the tire in 5mm (allowing for technical alterations).

Troubleshooting

During routine maintenance, it may be necessary to make adjustments or repair faults. In most cases, the solution to the problem can be found on the following list:WOLTURNUS-Amasis-and-Skiing-Racing-Chair-
fig-11

If the problem cannot be solved with the aid of the troubleshooting section, contact the supplier or Wolturnus A/S. Contact information: section 12.

Instructions for Reuse

The wheelchairs are suitable for reuse by a subsequent new owner. It is essential that the wheelchair´s measurements and equipment are tailored to suit the new user. It follows that it is important to ensure that the wheel- chairs functions and features have not been altered to a degree that could create a safety risk for the new user or any third parties during the lifetime of the chair.

Based on market studies and on its knowledge of contemporary technology, Wolturnus A/S has calculated that the wheelchair, when used, serviced, and maintained in accordance with the original instructions, has a lifetime of 5 years (excluding time kept in storage by an authorised dealership or the user). Note that with careful care and proper use, the wheelchair can be used for a longer period than the defined lifetime.

Prior to reuse, the wheelchair must be carefully cleaned and disinfected. Then the product must be inspected by an authorised specialist to assess its condition, wear and tear, and damage. All worn or damaged parts and components that do not suit or are not designed for the new user must be replaced. This user´s manual includes a service plan (see maintenance chart section 8) and detailed information about the wheelchair.

Disposal
If the wheelchair is delivered in a brown cardboard box, that can be handed into recycling centers or cardboard collection points. The protective bubble wrap on the frame must be disposed of as combustible waste. The aluminum frame must be disposed of as metal. The upholstery and side panels must be disposed of as combustible waste.

Environment
Wolturnus A/S strives to respect the environment as far as possible. An assessment has been done to determine the wheelchair’s effect on the environment during its life cycle. During development, materials and forms are chosen that minimize the waste of energy and material during production.

Wolturnus A/S has a unique approach to individual user measurement and to the subsequent special design of the chair to meet the user’s needs, preferences, and requirements. Combined with the wheelchair’s mechanical quality, this ensures that the user can use the wheelchair for many years. The wheelchair’s lifetime is calculated to be approximately 5 years if maintained according to the instructions in this user´s manual. The long lifetime limits the wheelchair´s effect on the environment.

Furthermore, meticulous quality control throughout the production process ensures that faults are rare, which limits the need to use superfluous resources on repairs or replacement products. Generally, all functions, working processes, and labor at Wolturnus A/S are carried out with respect for the environment. The aluminum residue after the production process is collected in containers and delivered for recycling. During the mounting process, the usage of hazardous agents is kept to a minimum. Furthermore, all work processes meet occupational safety requirements (APV). The usage of all materials is continually optimized to ensure minimum waste.

Manufacturer and Service Locations

Service Locations
In Denmark, authorised sales consultants throughout the country are in direct contact with Wolturnus A/S about spare parts, service and repairs.

Autorised distributors for Wolturnus A/S abroad:

  • Finland: Respect
  • The Netherlands: Double Performance
  • New Zealand: Euromedical
  • Germany, Austria, and the Czech Republic: Otto Bock

After-sales spare parts are available for all Wolturnus wheelchairs.

Manufacturer
Wolturnus A/S Halkærvej 24B Bislev
DK-9240 Nibe Danmark
Tel: +45 9671 7170
Fax: +45 9671 7180
Email: [email protected].
Website: www.wolturnus.com.

Customer Service
Wolturnus A/S Skalhuse 31 9240 Nibe
Telefon: +45 96 71 71 70 www.wolturnus.dk.
Mail: [email protected].

Production
Wolturnus A/S Halkjærvej 24B 9240 Nibe.

Wolturnus A/S
Skalhuse 31 DK-9240 Nibe
T. +45 96 71 71 70
E. [email protected].
W. www.wolturnus.dk.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

WOLTURNUS User Manuals

Related Manuals