Tefal CY7778 Turbo Cuisine Maxi Instruction Manual
- June 14, 2024
- Tefal
Table of Contents
- CY7778 Turbo Cuisine Maxi
- Product Information
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Safety Instructions
- Cleaning Instructions
- Getting Familiar with the Control Panel
- How to Use & Clean Guide
- Q: Can I use the Turbo Cuisine Maxi in a staff kitchen
- Q: Can I clean the cooking pot and lid in the dishwasher?
- Q: What should I do if the appliance gets damaged?
CY7778 Turbo Cuisine Maxi
Product Information
Specifications
- Product Name: Turbo Cuisine Maxi
- Website: www.tefal.com
Product Usage Instructions
Safety Instructions
Safety is our number one priority. Please follow these safety
instructions:
-
Do not use the product in staff kitchen areas, farm houses,
hotels, motels, bed and breakfast type environments. -
Avoid placing the appliance close to an open flame or flammable
object. -
Keep the appliance away from water splashes.
Cleaning Instructions
Before cleaning the product, ensure it is unplugged and cooled
down. Follow these cleaning instructions:
-
Wash the cooking pot and lid in soapy hot water. Do not put
them in the dishwasher. -
Clean the housing of the appliance using a damp cloth.
Getting Familiar with the Control Panel
The control panel consists of various functions and
indicators:
-
Cooking Phase Indicators: Preheating, Under Pressure, Cooking
in Progress, Keeping Warm -
Functions: Start/Stop, Timer, Delayed Start, Temperature, Stew,
Soup, Brown/Stir Fry, Steam, Bake, Slow-cook/Sous-vide, Rice,
Yogurt/Oatmeal, Manual Bread Rise/Porridge Mode -
Status Messages: Welcome message, Time display, Temperature
display, Default automatic setting, Temperature rising during
pre-heating, Program finished, Keep warm phase, Program
interrupted, Standby mode
How to Use & Clean Guide
Refer to the Quick Start Guide for figures and step-by-step
instructions. Follow these steps before the first use:
-
Read the safety instructions and ensure the product is placed
in a suitable environment. -
Clean the cooking pot and lid in soapy hot water. Do not put
them in the dishwasher. -
Wipe the housing of the appliance using a damp cloth.
FAQ
Q: Can I use the Turbo Cuisine Maxi in a staff kitchen
area?
A: No, the Turbo Cuisine Maxi is not intended for use in staff
kitchen areas.
Q: Can I clean the cooking pot and lid in the dishwasher?
A: No, the cooking pot and lid should be washed in soapy hot
water.
Q: What should I do if the appliance gets damaged?
A: In case of damage, discontinue use and refer to the user
manual for further instructions.
EN
Turbo Cuisine Maxi
www.tefal.com
THANKS FOR CHOOSING TEFAL
Welcome to the world of fast & delicious cooking! With Turbo Cuisine, we took
up the challenge of reinventing the pot: Easier. Tastier. Just better!
Designed with this guiding principle, Turbo Cuisine allows you to save time
and cook homemade delicious meals in total simplicity and convenience. Thanks
again for welcoming us to your kitchen. Now let’s cook together!
CONTENTS
Quick Start Guide in Images ———————————————————————————-4 Tefal Recommends
Safety First ——————————————————————————10 All Parts of Your
Product—————————————————————————————–19 Getting Familiar with the Control
Panel ——————————————————————20 How To Use & Clean Guide
————————————————————————————21 Technical Troubleshooting Guide
—————————————————————————39 Tefal International Limited
Guarantee——————————————————————–42
2
3
1
10
11
12
1
2
3
2
1
1
2
13
14
15
2
1
1
2
16
2
17
18
4
5
6
3
MAX
7
8
9
4
19
20
21
5
1
22
23
24
34
4
5
25
26
27
3377
28
29
30
40
1
358
36
Bang!
38
39
41
42
31
32
33
6
483
44
45
7
5
5
OK
8
9
TEFAL RECOMMENDS SAFETY FIRST
Safety is our number one priority. We design and manufacture our product with
high safety and technology standards. However, as with any electric appliance
there are some potential risks, we therefore invite you to exercise a degree
of care and to adhere to the following instructions.
SAFETY INSTRUCTIONS
Take the time to read all the following instructions carefully and save them
for future reference. · Improper use of the appliance and its accessories may
damage the appliance and cause injury. · The appliance cooks food under
pressure. Incorrect use
may cause risks of burns due to steam. · For your safety, this product
conforms to all applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic
Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, …). · The heat source
necessary for cooking is included in the appliance.
1. Where to use safely? · Indoor use only. · This appliance is intended for
domestic household
use only. It is not intended to be used in the following applications, and the
guarantee will not apply for: – staff kitchen areas in shops, offices and
other working
environments;
10
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments.
EN
· Do not put the pressure cooker into a heated oven, or
on a hot hob. Do not place the appliance close to an
open flame or a flammable object.
· Use on a flat and stable, heat resistant work surface,
away from any water splashes.
2. Who to use safely?
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
· This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
· This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its
power cord out of reach of children.
· Children shall not play with the appliance. · Children should be supervised
to ensure that they do
not play with the appliance. · Do not let children near the pressure cooker
when in
use.
11
3. How to use safely general usage?
· Do not use appliance for other than the intended purpose. · Never use the
pressure cooker in its pressurized mode for
deep or shallow frying of food. Only browning is allowed. · This appliance is
not a steriliser. Do not use it to sterilise jars. · This appliance is not
intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system. · To carry the
appliance always use the two side handles
on the housing of the appliance. Wear oven mitts if the appliance is hot. For
more safety, make sure that the lid is locked before transporting the
appliance. · The bottom of the cooking pot and the heating plate should be in
direct contact. Remove any object or food residue located between the cooking
pot and the heating plate, it could affect performance · Be aware that certain
types of food, such as applesauce, cranberries, rhubarb, pearl barley, oatmeal
or other cereals, split peas, noodles, or pasta can foam, froth and sputter,
and clog the valves. Use caution when cooking these types of food and after
use clean valves thoroughly. · When cooking doughy food, gently shake the
cooker before opening the lid to avoid food ejection. · Be aware that certain
recipes which include milk can foam, froth, overflow and clog the valves. Use
caution when cooking these recipes and after use clean valves thoroughly. ·
After cooking meat which has an outer layer of skin (such as ox tongue), which
could swell with the effect of pressure, do not pierce the skin after cooking
if it appears swollen: you could get burnt. Pierce it before cooking.
12
· Do not use the appliance empty, without its cooking pot or without
ingredients inside the cooking pot. This could cause serious damage to the
appliance.
· Do not fill up your appliance without its cooking pot. EN · Do not work the
appliance under pressure without
adding water, which would seriously damage it. · Caution: do not spill liquid
on the plug. · Do not heat the cooking pot with any other heat source
than the heating plate of the appliance and do not use any other pot. Do not
use the cooking pot with other appliances. · Use the cooking pot in the
appliance ONLY. Do not use it to cook on stovetops, in the oven etc. · Use a
plastic or wooden spoon to prevent any damage to the non-stick coating of the
cooking pot. Do not cut food directly in the cooking pot. · Do not touch the
valves, except while cleaning and maintaining the appliance in accordance with
the instructions given. · Do not place any foreign objects in the valves and
pressure release button. Do not replace the valve. · Check regularly the ducts
in the valves allowing the escape of steam to ensure that they are not
blocked. · Do not use a cloth or anything else between the lid and the housing
to leave the lid ajar. This can permanently damage the sealing gasket. · Do
not let the power cord hang over the edge of table or counter; or touch hot
surfaces.
13
· Do not tamper with any of the safety systems beyond the maintenance
instructions specified in the instructions for use.
· Only use manufacturer’s spare parts in accordance with the relevant model.
In particular, use a body and a lid from the same manufacturer indicated as
being compatible.
4. How to use safely before cooking?
· Before each use, check that the valves are not obstructed. See the
Instructions for use.
· Before using your appliance, check that the sealing gasket has been
correctly installed on the lid.
· Make sure that the bottom of the cooking pot and the heating plate are
always clean. Make sure that the central part of the heating plate is mobile.
· Do not fill your appliance more than the MAX mark on the cooking pot.
· Please follow the recommendations on the volume of food and water to avoid
the risk of boiling over which can damage your appliance and cause injury.
· Make sure that the appliance is properly closed before bringing it up to
pressure.
· Keep the pressure release button at the seal position.
5. How to use safely during cooking?
· Do not try to open the lid until the pressure has decreased sufficiently. Do
not try to open the lid until the float valve is down.
14
· Never force open the pressure cooker. Do not open before making sure that
its internal pressure has completely dropped. see the “Instructions for use”.
· During cooking and steam release at the end of cooking, EN the appliance
releases heat and steam. Keep your face and hands away from the appliance to
avoid burns. Do not touch the lid during cooking.
· This appliance cooks under pressure. Scalds may result from inappropriate
use of the pressure cooker. Make sure that the cooker is properly closed
before applying heat. see “Instructions for use”.
· Move the appliance with great care when it is under pressure. Do not touch
hot surfaces. Use the handles when moving it and wear oven mitts, if
necessary. Do not use the lid knob to lift the appliance.
· Do not remove the cooking pot while the appliance is working.
· In browning mode, be careful of risks of burns caused by spattering when you
add food or ingredients into the hot cooking pot.
· When cooking doughy food, gently shake the cooker before opening the lid to
avoid food ejection.
· After cooking meat with a skin (e.g. ox tongue) which may swell under the
effect of pressure, do not prick the meat while the skin is swollen; you might
be scalded.
· Do not fill the cooker beyond 2/3 of its capacity. When cooking foodstuffs
which expand during cooking, such
15
as rice or dehydrated vegetables, do not fill the cooker to more than half of
its capacity. · The heat source necessary for cooking is included in the
appliance.
6. How to use safely after cooking? · When you open the lid, always hold it
by the lid knob.
Position your arm parallel to the side handles. Boiling water could remain
trapped between the sealing gasket and the lid and could cause burns. · Be
careful also about the risk of burns from the steam coming out of the
appliance when you open the lid. First open the lid very slightly to allow the
steam to escape gently. · Do not touch hot parts of the appliance. After use,
heating plate surface can remain hot for up to 2 hours. · Unplug from outlet
when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts.
7. How to use safely cleaning? · Wipe clean the bottom of the cooking pot
and the
heating plate after every use. · Do not immerse the appliance in water. · For
cleaning your appliance, please refer to instructions
for use. You can wash the cooking pot and the lid in soapy hot water, do not
put them in the dishwasher. Clean the housing of the appliance using a damp
cloth.
16
8. What to do in case of damage?
· Do not operate any appliance with a damaged power cord or plug or after the
appliance malfunctions or has EN been damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Approved Service Centre for examination, repair or adjustment.
· Only the authorized personnel can repair the product. · If the power cord is
damaged, it must be replaced by an
Approved Service Centre in order to avoid a hazard. Do not replace the power
cord supplied with other cords. · Do not damage the sealing gasket. If it is
damaged, have it replaced in an Approved Service Centre. · Replace the sealing
gasket every 2 years, or sooner if you see the sealing gasket is worn or in
need of replacement. · Use only the appropriate spare parts for your model.
This is particularly important for the sealing gasket and the cooking pot. ·
Use only spare parts sold in an Approved Service Centre. · The use of
accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause
injuries. · Do not use other cooking pots in the appliance in place of the
provided cooking pot. Only replace the cooking pot with an original spare part
designed to be used with this product. · In accordance with current
regulations, before disposing of an appliance no longer needed, the appliance
must be rendered inoperative (by unplugging it and cutting off the power
cord).
17
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
9. When does warranty apply? · The warranty does not cover the abnormal wear
and
tear of the cooking pot. · Read these instructions for use carefully before
using
your appliance for the first time. Any use which does not conform to these
instructions will absolve the manufacturer from any liability and void the
warranty. · In case of commercial use, inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the
guarantee does not apply.
18
ALL PARTS OF YOUR PRODUCT
Pressure limit valve
Float valve
Pressure release button
EN
Lid knob
Steam trivet * accessories depending on models
Cooking pot
Handles
Screen Control panel Control panel
knob
Lid Sealing gasket
Pressure limit valve cover
Float valve
Power cord Housing
Measuring cup
Heating plate
Spatula
· Sealing gasket, Cooking pot, Pressure limit valve cover of your Turbo
Cuisine appliance are available commercially. You can change those elements by
yourself without calling on the after sales service. You can refer to the user
manual for more details.
· To change or repair any other part, take your appliance to an approved
Service Centre. · Only use the correct piece corresponding to your appliance
model.
19
GETTING FAMILIAR WITH THE CONTROL PANEL
Cooking phase indicators
Preheating
Under pressure
Cooking in progress
Keeping warm
Functions
Start/Stop
Timer
Functions
Delayed start button
Temperature button
Stew
Soup
Brown/ Stir Fry
Steam
Bake
Slow-cook/ Sous-vide
Rice
Yogurt/ Oatmeal Manual Bread Rise /Porridge Mode
Cooking programs
STATUS MESSAGES
Welcome message when appliance is turned on.
Time display. In this example: 1 hour 30 minutes.
Temperature display. In this example: 114 degrees Celsius.
Indicates that the program has a default automatic temperature/ time setting.
It cannot be modified.
Indicates that temperature is rising during pre-heating phase.
Indicates that the appliance is pre-heating.
Indicates that the program is finished.
Indicates that the appliance is in keep warm phase.
Indicates that the program has been interrupted.
Indicates that the appliance is in standby mode. 20
HOW TO USE & CLEAN GUIDE
Feel free to refer to the figures indicated as (Fig.x) from Quick
Start Guide part.
EN
BEFORE FIRST USE
1. Remove packaging
· Take your appliance out of its packaging and please take time to read the
instruction manual before first use.
· Remove promotional stickers (if any) from your appliance before first use.
2. Open the lid
· To open the lid, take hold of the lid knob, turn anti-clockwise and lift the
lid up (Fig.1 & 2).
Note: When lifting the lid, it can happen that the cooking pot remains
attached to the lid. It is normal and simply demonstrates a good hermeticity
of the product. To avoid that the cooking pot falls heavily on the product
when opening the lid, always open the lid gently.
· Place your appliance on a flat surface. Remove all protective materials and
accessories from the inside of the appliance (Fig.3).
3. Clean all parts of the appliance
3a. Clean the lid, the cooking pot and the accessories · Clean the lid, the
cooking pot and the accessories with a soft
sponge and soapy hot water (Fig.4). · Dry off the lid, the cooking pot and the
accessories (Fig.5)
21
· Do not use a scourer or abrasive sponge to clean the cooking pot as it could
damage the non-stick coating in the cooking pot (Fig.40).
· Do not immerse the appliance in water (Fig.41). · If you inadvertently
immerse your appliance in water or spill
water directly on the heating plate, take it to an Approved Service Centre for
repair. · Do not put the lid and the cooking pot in the dishwasher (Fig.42). ·
Be aware, only the accessories: ladle, measuring cup and steam basket are
dishwasher safe.
3b. Clean the sealing gasket · Remove the sealing gasket from the lid and
clean it with a soft
sponge and soapy hot water (Fig.7 & 8). · Dry it off thoroughly. · Place the
sealing gasket over the sealing gasket rack and
press it into place (Fig.9). Press down firmly to ensure there is no puckering
and that the sealing gasket is snug behind the sealing gasket rack. · After
placing the sealing gasket on the lid, if you open the lid too quickly, it can
happen that the cooking pot remains attached to the lid (Fig.37 & 38). Wait
few seconds for the cooking pot to free itself from the lid (Fig.39). Note: It
is normal and simply demonstrates a good hermeticity of the product. To avoid
that the cooking pot falls heavily on the product when opening the lid, always
open the lid gently. WARNING: Never use your appliance without the sealing
gasket (Fig.44)
22
3c. Clean the valves · To clean the pressure limit valve, remove the pressure
limit
valve from the pipe on top of the lid (Fig.10). Clean it with a soft sponge
and soapy hot water (Fig.11). Once dry, take care EN that the duct of the pipe
is clean before plugging the pressure limit valve back on the pipe on top of
the lid (Fig.12). Ensure that the pressure limit valve is well put in place,
it must be able to move up and down. · To clean the pressure limit valve
cover, unscrew the limit valve cover from inside of the lid (Fig.13). Clean it
with a soft sponge and soapy hot water (Fig.14). Once dry, take care that the
duct of the pipe is clean before screwing the pressure limit valve cover back
inside of the lid (Fig.15). · To clean the float valve, remove the float valve
gasket from inside of the lid, flip the lid so that the float valve can come
out of the lid (Fig.16). Clean the float valve gasket and the float valve with
a soft sponge and soapy hot water (Fig.17). Once dry, insert the float valve
back on the lid and put the float valve gasket back in place (Fig.18). Ensure
that the float valve is well put in place, it must be able to move up and
down.
3d. Clean the housing of the appliance · Clean the housing of the appliance
using a damp cloth. · Do not immerse the appliance in water (Fig.41). · Wipe
clean the heating plate using a dry cloth.
23
INSTRUCTIONS FOR USE 1. Place ingredients in the cooking pot
· Remove the cooking pot from the housing.
· Put ingredients into the cooking pot.
· Please note that the level of food and liquids should never exceed the max
level marking on the cooking pot (Fig.19).
· When cooking food stuffs which expand during cooking in pressure mode, such
as dehydrated vegetables or rice, do not fill the cooker to more than half of
its capacity.
2. Place the cooking pot in the housing · Ensure the bottom of the cooking
pot is clean and dry; and
remove any food residue from the heating plate (Fig.20). · Place the cooking
pot into the housing (Fig.21). · Never use your appliance without the cooking
pot.
3. Close and lock the lid · Check that the sealing gasket is securely placed
on the lid (Fig.43). · Take hold of the lid knob, place the lid on the
appliance and
turn it clockwise to lock it (Fig.22).
4. Attach the pressure limit valve · Properly place the pressure limit valve
on the lid (Fig.23). Please
note that the valve will remain somewhat loose, it is normal.
5. Switch on the appliance
· Fully unwind the power cord and plug it into the mains (Fig.24).
· The appliance makes a `beep’ sound, the screen flashes and
displays
.
6. Select and launch a cooking program · Each program has a default time and
temperature and requires
a specific lid position, please have a look at the cooking programs table:
24
Cooking program icon Cooking program name
Default cooking time Adjustable time
Default temperature Adjustable temperature
Default pressure Delayed start from
10min to 12h Keep warm up to 24h Lid closed and locked
Lid closed but not locked
Lid open
COOKING PROGRAMS TABLE
Lid status
EN
from
Stew 30min 1min 114C No 70Kpa Yes Yes ·
to 2h
from
Soup 12min 1min 114C No 70Kpa Yes Yes ·
to 2h
Brown/ Stir Fry
20min
from
Yes from
1min 160C 100C to No
to 1h
160C
No No
·
from
Steam 10min 1min 114C No 70Kpa Yes Yes ·
to 2h
from
Yes from
Bake 40min 1min 160C 100C to No Yes Yes
·
to 2h
160C
Slow-cook/ Sous-vide
4h
from
Yes from
30min 85C 55C to No
to 12h
95C
Yes No ·
from
Rice
12min 1min 114C No 70Kpa Yes Yes ·
to 2h
Yogurt/ Bread Rise
from
Yes from
8h 30min 30C 22C to No No No ·
to 12h
40C
Oatmeal/ Porridge
15min
from 1min to 2h
100C
No
No Yes Yes
Manual Mode
30min
from 1min to 4h
Yes from 80C 70C to No
160C
No Yes ·
·
· · ··
Note: When cooking, you may notice slight steam leakage from the lid, especially from the pressure limit valve. This is normal and occurs when pressure builds up.
25
Please refer to the figures from Quick Start Guide (from Fig.25 to Fig.36)
FOOD COOKING TABLE
Ingredient
Preparation/ Quantity
Timing
Additional Instruction
PRESSURE COOKING IN BOWL
lentils
24 min
add twice the weight in water
quinoa wheat peas
100-800g
5 min 5 min 3 min
add 300mL water
cabbage
1 piece cut in quarters
15 min
STEAM PRESSURE COOKING
potatoes
100-400g, diced 14 min
brocoli cauliflower
100-400g, in florets
3 min 4 min
add 200mL water
carrots
100-400g, in slices 7 min
green beans
100-400g
8min
RICE
white rice
300g (4 people) 600g (8 people)
3 min
400mL water 800mL water
sticky rice
300g (4 people) 600g (8 people)
3 min
200mL water 400mL water
brown rice
300g (4 people) 600g (8 people)
20 min
500mL water 930mL water
Accessory
put the ingredient directly in the
bowl
basket/tray accessory
put the ingredient directly in the
bowl
26
Ingredient
egg (medium poached)
red meat (beef steak, fillet) prawns
root vegetables (carrots, parsnips, potatoes, turnips,
beets, etc) tender vegetables
(asparagus, broccoli, aubergine,
squash etc)
Preparation/ Quantity
Timing
SOUS VIDE
as many as you like
45 min
2,5 cm thick
1h30 30
Additional Instruction
Accessory
put the ingredient EN
68°C
directly in the
bowl
62°C
60°C
must fit in the sous-vide
1h(firm) 4h (tender)
85°C
bag without
overlapping 30 min (firm)
– 1h30
85°C
(tender)
sous-vide appropriate bag
Notes on cooking tables :
These cooking tables are indicative, and are meant to provide you with well-
done cooking results. You can adjust the ingredient quantity based on how done
you like your food.
For more ingredients, please refer to the Tefal mobile app or your digital
recipe book (availability depending on country).
Stew program
·Place the ingredients in the cooking pot and completely close and lock the
lid.
·Turn the control panel knob to the right to reach Stew program . The screen
displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to
the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
27
·Press to start the cooking program.
· The appliance starts the pre-heating phase. The screen displays alter-
natively & and the pre-heating light indicator turns on.
· When the pre-heating phase is completed, the appliance switches
automatically to cooking phase. The screen displays the count
down and the cooking in progress light indicator turns on.
·During cooking process, pressure builds up in the appliance
and pushes the float valve up. The under pressure light
indicator turns on to notify that the lid cannot be opened
without releasing the pressure first.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the
screen displays .
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to
keep warm phase. The screen displays
and the keeping
warm light indicator turns on.
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
Soup program
·Place the ingredients in the cooking pot and completely close and lock the lid.
·Turn the control panel knob to the right to reach Soup program . The screen displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Press to start the cooking program.
·The appliance starts the pre-heating phase. The screen dis-
plays alternatively
&
and the pre-heating light
indicator turns on.
·When the pre-heating phase is completed, the appliance switches automatically to cooking phase. The screen
28
displays the count down and the cooking in progress light indicator turns on.
·During cooking process, pressure builds up in the appliance and pushes the
float valve up. The under pressure EN light indicator turns on to notify that
the lid cannot be opened without releasing the pressure first.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the screen displays .
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to keep warm
phase. The screen displays and the keeping warm light indicator turns on.
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
Brown/Stir Fry program
·Turn the control panel knob to the right to reach Brown/Stir Fry program . The screen displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Optional: Press and set the desired temperature by turning the control panel knob to the right (to increase temperature) or to the left (to decrease temperature).
·Press to start the cooking program.
·The appliance starts the pre-heating phase. The screen
displays alternatively
&
and the pre-heating
light indicator turns on.
·When the pre-heating phase is completed, the appliance switches automatically to cooking phase. The screen displays the count down and the cooking in progress light indicator turns on.
29
·Place the ingredients in the cooking pot and keep the lid open to stir-fry.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the screen displays .
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to standby mode.
The screen displays .
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
Steam program
·Place 150ml of water (3/4 cup) in the cooking pot, put your ingredients in the steam basket and place the steam basket on top of the cooking pot. Completely close and lock the lid.
·Turn the control panel knob to the right to reach Steam program . The screen displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Press to start the cooking program.
·The appliance starts the pre-heating phase. The screen
displays alternatively
&
and the pre-heating
light indicator turns on.
·When the pre-heating phase is completed, the appliance switches automatically to cooking phase. The screen displays the count down and the cooking in progress light indicator turns on.
·During cooking process, pressure builds up in the appliance and pushes the float valve up. The under pressure light indicator turns on to notify that the lid cannot be opened without releasing the pressure first.
30
·At the end of the count down, the appliance beeps and the screen displays .
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to keep warm
phase. The screen displays and the keeping EN warm light indicator turns on.
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
Bake program
·Place the preparation in the cooking pot and close but don’t lock the lid.
·Turn the control panel knob to the right to reach Bake program . The screen displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Optional: Press and set the desired temperature by turning the control panel knob to the right (to increase temperature) or to the left (to decrease temperature).
·Press to start the cooking program.
·The appliance starts the pre-heating phase. The screen
displays alternatively
&
and the pre-heating
light indicator turns on.
·When the pre-heating phase is completed, the appliance switches automatically to cooking phase. The screen displays the count down and the cooking in progress light indicator turns on.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the screen displays .
31
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to keep warm
phase. The screen displays and the keeping warm light indicator turns on.
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
Slow-cook/Sous-vide program
·Place the ingredients in the cooking pot and close the lid.
·Turn the control panel knob to the right to reach Slow-cook/ Sous-vide program . The screen displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Optional: Press and set the desired temperature by turning the control panel knob to the right (to increase temperature) or to the left (to decrease temperature).
·Press to start the cooking program.
·The appliance starts the pre-heating phase. The screen
displays alternatively
&
and the pre-heating
light indicator turns on.
· When the pre-heating phase is completed, the appliance switches automatically to cooking phase. The screen displays the count down and the cooking in progress light indicator turns on.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the screen displays .
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to standby mode. The screen displays .
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
32
PRECAUTIONS FOR SOUS VIDE :
· The sous-vide cooking tables (p.25) ensure safe cooking of fresh ingredients
through pasteurization at temperatures of 60°C or above, enabling a complete
cooking at the heart of the ingredient. EN
· Be careful if not following the cooking table, as food that have not been
completely pasteurized can cause health risks. Take caution when serving these
foods to people with lower immunity including pregnant women, infants, and
elderly people. Do not eat if there is any concern about the state of cooking
or food, health, etc.
· After purchasing ingredients, immediately store them in a refrigerator. Do
not leave them at room temperature.
· Use fresh ingredients. Use a new zip-lock bag every time.
NOTES ON SOUS-VIDE :
· Place the seasoned ingredients in a zip-lock bag and remove all air before
sealing, then place the zip-lock bag in the bowl filled with water.
Rice program
·Place the ingredients in the cooking pot and completely close and lock the
lid.
·Turn the control panel knob to the right to reach Rice program . The screen
displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to
the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Press to start the cooking program. ·The appliance starts the pre-heating
phase. The screen displays
alternatively & and the pre-heating light indicator turns on.
33
·When the pre-heating phase is completed, the appliance
switches automatically to cooking phase. The screen displays
the count down and the cooking in progress light indicator
turns on.
·During cooking process, pressure builds up in the appliance
and pushes the float valve up. The under pressure light
indicator turns on to notify that the lid cannot be opened
without releasing the pressure first.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the
screen displays .
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to
keep warm phase. The screen displays
and the keeping
warm light indicator turns on.
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
Yogurt/Bread Rise program
Yogurt/Bread Rise program can be used to make yogurt or raise bread/pastry
dough. ·Place the ingredients in the cooking pot and close the lid. When
raising dough, you can knead the dough directly in the cooking pot then place
the cooking pot in the housing and close the lid. ·Turn the control panel knob
to the right to reach Yogurt/Bread Rise program . The screen displays the
default cooking time. ·Optional: Press and set the desired time by turning the
control panel knob to the right (to increase time) or to the left (to decrease
time). ·Optional: Press and set the desired temperature by turning the control
panel knob to the right (to increase temperature) or to the left (to decrease
temperature). ·Press to start the cooking program.
34
·The appliance starts the pre-heating phase. The screen
displays alternatively
&
and the pre-heating
light indicator turns on.
·When the pre-heating phase is completed, the appliance switches EN automatically to cooking phase. The screen displays the count down and the cooking in progress light indicator turns on.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the screen displays .
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to standby mode. The screen displays .
·Press for 3 seconds to stop the program at any time.
Oatmeal/Porridge program
·Place the ingredients in the cooking pot and completely close and lock the lid.
· Turn the control panel knob to the right to reach Oatmeal/Porridge program . The screen displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Press to start the cooking program.
·The appliance starts the pre-heating phase. The screen
displays alternatively
&
and the pre-heating
light indicator turns on.
·When the pre-heating phase is completed, the appliance switches automatically to cooking phase. The screen displays the count down and the cooking in progress light indicator turns on.
·At the end of the count down, the appliance beeps and the screen displays .
35
·After a few seconds, the appliance will automatically switch to keep warm
phase. The screen displays and the keeping warm light indicator turns on.
·Press for 3 seconds to stop the program at any time
Manual Mode
·Place the ingredients in the cooking pot and close the lid or not depending
on your recipe.
·Turn the control panel knob to the right to reach Manual Mode . The screen
displays the default cooking time.
·Optional: Press and set the desired time by turning the control panel knob to
the right (to increase time) or to the left (to decrease time).
·Optional: Press and set the desired temperature by turning the control panel
knob to the right (to increase temperature) or to the left (to decrease
temperature).
·Press to start the cooking program. ·The appliance starts the pre-heating
phase. The screen displays
alternatively & and the pre-heating light indicator turns on. ·When the pre-
heating phase is completed, the appliance switches automatically to cooking
phase. The screen displays the count down and the cooking in progress light
indicator turns on. ·At the end of the count down, the appliance beeps and the
screen displays . ·After a few seconds, the appliance will automatically
switch to standby mode. The screen displays . ·Press for 3 seconds to stop the
program at any time.
36
7. Use the delayed start function
Delayed start can be useful to preset the appliance to start cooking later.
·First select a program following the steps described above EN
in part 6.
·Before starting the selected program, press . The screen displays the default
time for delayed start.
·Set the desired time by turning the control panel knob to the right (to
increase time) or to the left (to decrease time).
· Press . The screen displays the delayed start count down. When preset time
is elapsed, the appliance will start cooking automatically.
8. Open the lid
·Do not attempt to open the lid if the float valve is up and if the under
pressure light indicator is turned on.
·The pressure can be release in 2 different ways at the end of the cooking:
Natural release: At the end of the cooking or after stopping the program, the
appliance will cool down by itself, and the pressure will release naturally.
During natural release, food might overcook due to the remaining pressure in
the pot. Use manual release to stop cooking process immediately.
Manual release: Press the pressure release button, on top of the lid. It will
take a few seconds to a few minutes depending on the amount of food inside of
the cooking pot (Fig.34). WARNING: Be careful of the hot steam coming out from
the appliance. Keep your face and hands away from the steam output (Fig.45).
When cooking soup, porridge and recipes with a lot of liquid, to avoid the
liquid overflowing, intermittently press the pressure release button instead
of one continuous hold.
37
·To open the lid, position your arm parallel to the side handles, take hold of
the lid knob, turn anti-clockwise and lift the lid up (Fig.35 & 36).
WARNING: Be careful of the hot steam coming out from the cooking pot.
9. Unplug the appliance ·After usage, unplug the appliance and let it cool
down for at
least 2 hours before cleaning.
10. Clean after use ·Clean your appliance after each use. ·Before cleaning,
let your appliance cool down for at least 2 hours. ·For cleaning instructions,
refer to part 3. Clean all parts of the
appliance in BEFORE FIRST USE section.
11. Maintenance tips ·To ensure the durability of the cooking pot time over
time, do
not cut food in it. ·Use the provided accessories. Do not use any metallic
utensil as
it could damage the nonstick coating in the pot. ·After usage, the sealing
gasket may keep the smell of your dish.
It is normal; silicone has little pores that open up when exposed to high
temperature and close back once temperature drops. To eliminate the smell from
the sealing gasket, you can: -Put the silicone ring in the dishwasher -Add 1
cup of vinegar, 1 cup of water and 1 lemon cut in large pieces into the
cooking pot and launch a steam program for 2 minutes, then let the steam
release naturally. ·Change the sealing gasket every 2 years or earlier in case
of damage.
38
TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem
Possible reasons
Solutions
Press continuously the pressure
EN
Unable to open because of pressure in the cooking pot.
release button to remove the pressure inside of the cooking pot. It can take a few minutes until the
pressure is fully released.
Unable to open lid
Pressure in the cooking pot is fully released but the float valve is stuck because it is too dirty and therefore unable to move down.
a. Be sure the pressure is totally released by letting the appliance cool down
for at least 2 hours.
b. Gently push the float valve down by inserting a skewer or a long object
into the float valve opening. If this does not work, send the appliance to an
Approved Service Centre.
c. For next use, please clean and dry off the float valve thoroughly.
The sealing gasket is not properly installed.
Install the sealing gasket properly.
The cooking pot contains Wait for the ingredients in the
hot ingredients generating cooking pot to cool down before
steam.
trying to close the lid again.
Unable to close lid
The float valve is stuck because it is too dirty and therefore unable to move down.
a. Gently push the float valve down by inserting a skewer or a long object
into the float valve opening. If this does not work, send the appliance to an
Approved Service Centre.
b. For next use, please clean and dry off the float valve thoroughly.
Position and or direction at Close the lid in the correct
which the lid was closed is direction according to the
incorrect.
instruction manual.
When opening the lid, the cooking pot remains attached to the lid.
The sealing gasket created a suction effect.
The cooking pot will free from the lid by itself. It is normal and simply demonstrates a good hermeticity of the product. To avoid that the cooking pot falls heavily on the product when opening the lid, always open the lid gently.
39
Problem
Intense release of pressure from the pressure limit valve.
Continuous pressure release from the float valve.
Possible reasons
Solutions
The inner pressure exceeds working pressure, or the inner pressure exceeds the safety pressure.
Clean pressure limit valve, float valve and lid thoroughly. If float valve still has steam coming out, please return appliance to the nearest. Approved Service Center for inspecting, repairing or adjusting by authorized person.
The pressure limit valve is in an incorrect position.
Carefully rotate/press the pressure limit valve to make it fall into place. Be careful of the hot steam. Position yourself safely and wear oven mitts.
Faulty pressure control resulted in release of pressure.
Send the appliance to an Approved Service Centre for repair.
Residue in the float valve.
a. Press continuously the pressure release button to remove the pressure
inside of the cooking pot. It can take a few minutes until the pressure is
fully released.
b. Let the appliance cool down for at least 2 hours.
c. Clean and dry off the float valve before restarting the cooking.
The float valve is stuck.
a. Press continuously the pressure release button to remove the pressure
inside of the cooking pot. It can take a few minutes until the pressure is
fully released.
b. Let the appliance cool down for at least 2 hours.
c. Clean and dry off the float valve before restarting the cooking.
Problem
Possible reasons
Solutions
The sealing gasket is not properly installed.
Steam leakage from lid. The sealing gasket is dirty.
Remove the sealing gasket,
clean it and reinstall it in the
correct position.
Remove the sealing gasket,
EN
clean it and reinstall it in the
correct position.
The sealing gasket is damaged, or the edge of the cooking pot is damaged.
Send the appliance to an Approved Service Centre for repair.
Food is uncooked
Solid/liquid ingredients ratio is incorrect.
Try again by following precisely the quantities of the recipe.
No electricity from the power Check your home electric
supply.
circuit.
E0 displayed on the digital screen.
Pressure switch is faulty.
Send the appliance to an Approved Service Centre for repair.
E1 displayed on the digital screen.
E2 displayed on the digital screen.
The temperature sensor is faulty.
Send the appliance to an Approved Service Centre for repair.
The lid is not properly positioned for your cooking program. Each program requires a specific lid position.
Check and adjust the lid position required by your cooking program, refer to the cooking programs table in part 6 of this manual. Restart your program once the lid is correctly positioned. If the issue remains, send the appliance to an Approved Service Center for repair.
40
41
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE
: www.tefal.com
This product is repairable by TEFAL/T-FAL, during and after the guarantee
period. Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be
purchased, if locally available, as described on the
TEFAL/T-FAL internet site www.tefal.com
The Guarantee : TEFAL/T-FAL guarantees this product against any
manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee period
within those countries** as stated in the attached country list, starting
from the initial date of purchase or delivery date. The international
manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven
defective product so that it conforms to its original specifications, through
the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At
TEFAL/T-FAL’s choice, an equivalent or superior replacement product may be
provided instead of repairing a defective product. TEFAL/T-FAL’s sole
obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to
such repair or replacement.
Conditions & Exclusions : TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or
replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The
product can be taken directly in person or must be adequately packaged and
returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a
TEFAL/T-FAL authorised service centre. Full address details for each country’s
authorised service centres are listed on TEFAL/T-FAL website (www.tefal.com)
or by calling the appropriate consumer Service centre set out in the attached
country list. In order to offer the best possible after-sales service and
constantly improve customer satisfaction, TEFAL/T-FAL may send a satisfaction
survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a
TEFAL/T-FAL authorised service centre. This guarantee applies only for
products purchased and used for domestic purposes and will not cover any
damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow
TEFAL/T-FAL instructions, or a modification or unauthorised repair of the
product, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. It also
does not cover normal wear and tear, maintenance or replacement of consumable
parts, or the following:
– using the wrong type of water or consumable – mechanical damages,
overloading – ingress of water, dust or insects into the product (excluding
appliances with features specifically designed for insects) – damage as a
result of lightning or power surges – scaling (any de-scaling must be carried
out according to the instructions for use) – accidents including fire, flood,
etc – damage to any glass or porcelain ware in the product – professional or
commercial use – damages or poor results specifically due to wrong voltage or
frequency as stamped on the product ID or specification
Consumer Statutory Rights : This international TEFAL/T-FAL guarantee does not
affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be
excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer
purchased the product. This guarantee gives a consumer specific legal rights,
and the consumer may also have other legal rights which vary from State to
State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his
sole discretion. Where a product purchased in a listed country and then
used in another listed country, the international TEFAL/T-FAL guarantee
duration is the period for the country of usage, even if the product was
purchased in a listed country with a longer guarantee duration. The repair
process may require a longer time if the product is not locally sold by
TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the
new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a
replacement by a similar or alternative product at similar cost, where
possible. *TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some
territories like America and Japan. TEFAL/T-FAL are registered trademarks of
Groupe SEB. Please keep this document for your reference should you wish to
make a claim under the guarantee.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
For India only: Your Tefal product is guaranteed for 2 years. The guarantee
covers exclusively the repair of a defective product, but at TEFAL’s choice, a
replacement product may be provided instead of repairing a defective product.
It is mandatory that the consumer, to have his product repaired, has to log a
service request on the dedicated Smartphone application TEFAL SERVICE APP or
by calling TEFAL Consumer Care Center at 1860-200-1232, Opening hours Mon-Sat
09 AM to 06 PM. Products returned by Post will not be covered by the
guarantee. As a proof of purchase consumer needs to provide both this stamped
guarantee card and tax invoice.
42
INTERNATIONAL GUARANTEE
www.tefal.com
EN
Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä /
Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / sigijimo data / Data
zakupu / Datum izrocitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data
achiziiei / / / . / / / / / / :
…………………………………………………………………………………………………………………………….
Retailer name and address / Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección
del minorista / Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite /
Forhandler navn og adresse / Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus
ja aadress / Veikala nosaukums un adrese / Parduotuvs pavadinimas ir adresas /
Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Naziv in naslov
trgovine / Forgalmazó neve és címe / Numele i adresa vânztorului / / / . / / –
/ / / / / :
…………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………….
Product reference / Ref Produit / Referencia del producto / Referencenummer /
Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta
atsauces numurs / Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda /
Tip aparata / Készülék típusa / Cod produs / / / . / / / / / / :
…………………………………………………………………………………………………………………………….
Distributor stamp / Cachet du distributeur / Sello del distribuidor /
Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / Forhandler stempel /
Återförsäljarens stämpel / Tempel / Zmogs / Antspaudas / Piecz sprzedawcy /
Pecat distributera / Pecat trgovine / Forgalmazó pecsétje / tampila
vânztorului / / / . / / / / / / / :
WORLD 8020004753 – 1520009418 – 1520009432 – 1820003262
2017150418 – 2220003380 UPDATE 24/09/2019
43
ARGENTINA
ARMENIA
AUSTRALIA
ÖSTERREICH AUSTRIA BAHRAIN
BELARUS
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST
SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES
www.tefal.com
0800-122-2732
010 55-76-07 1300307824 01 890 3476
17716666
2 años 2 years
2 2 years
1 year
2 Jahre 2 years 1 year
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
2
SEB
SEB»» , 175, , 175,
, 02121 ,02121
Groupe SEB Australia
PO Box 404
North Ryde, NSW, 1670
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH
Theodor-Stern-Kai 1
60596 Frankfurt
www.tefal-me.com
017 3164208
2 2 years
2 «-«,».1,6,-,12,51».371,,16,, ,125137,1, XII XII
EESTI ESTONIA
SUOMI FINLAND
FRANCE Continentale + Guadeloupe, Martinique,
Réunion, St-Martin
DEUTSCHLAND GERMANY
ELLADA GREECE
HONG KONG
MAGYARORSZÁG HUNGARY
BELGIQUE BELGIE BELGIUM
070 23 31 59
2 ans 2 jaar 2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance – ZI 6220 Fleurus
INDIA
BOSNA I HERCEGOVINA
Info-linija za potrosace
033 551 220
potrosac2egodine 2 years
SEB Developpement Predstavnistvo uPBreiHdstavnistvo u BiH Valtera Peria 6V/Ialte7r1a0P0e0riSaar6a/jeI vo71000 Sarajevo
INDONESIA
BRASIL BRAZIL
11 2060 9777
1 ano 1 year
Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho, 85, 19º andar 048557,619º0a1n0dSarão04P5a7u6lo-0S1P0 São Paulo – SP
BULGARIA
0700 10 330
CANADA
CHILE COLOMBIA
02 2 884 46 06 018000520022
2 2 years
1 an 1 year
2 años 2 years
2 años 2 years
2 .58.,9,5830,9, 30 1680 1680
Groupe SEB Canada Inc. 36 Newmill Gate, Unit 2
Scarborough, ON M1V 0E2 GROUPE SEB CHILE
Comercial y Servicios Plus Service Ltda Avenida Santa María 0858, Providencia
–
Santiago GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 Via Zipaquira
Cajica Cundinamarca
ITALIA ITALY
JAPAN
JORDAN KAZAKHSTAN
KOREA
HRVATSKA CROATIA
01 30 15 294
CESKÁ REPUBLCIKEASKÁ CZECH REPUBLIC
REPUBLIKA 731 010 111
DANMARK DENMARK
EGYPT
43 350 350
16622
2 godine 2 years
2 roky 2 years
2 år 2 years
1year
SEB mku & p d.o.o. Sarajevska 29, 10000 Zagreb
Groupe SEB CRGsr.or.uop.e SEB CR s.r.o. Futurama Business Park (budova A)
Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8
Groupe SEB Denmark A/S Delta Park 37, 3. sal
2665 Vallensbæk Strand
:
:
KUWAIT
LATVJA LATVIA
LEBANON
LIETUVA LITHUANIA
668 1286 09 8946 150 09 74 50 47 74 0212 387 400 21063712251
8130 8998 06 1 801 8434 1860-200-1232
+62 21 5793 7007
1 99 207 354 0570-077772
5665505 727 378 39239 080-733-7878 1807777 Ext :2104
6 616 3403 4414727
5 214 0057
2 aastat 2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdaski BusinesGsdCaesnktei rBIuI sDiness Center
II D
ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
2 vuotta 2 years
Groupe SEB Finland OY Pakkalankuja 6 01510 Vantaa
2 ans 2 years
GROUPE SEB France Service Consommateur Tefal 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
2 Jahre 2 years
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stern-Kai 1 60596 Frankfurt
2 2 years
SEB GROUPE SEBGROUP.E. .. 7 7
.. 145 64 . ..145 64 .
1 year
SEB ASIA Ltd. 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,
Kowloon
Hong-Kong
2 év 2 years
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. 2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 14
Groupe SEB India (P) Limited
2 years
C-67, 3RD FLOOR, DDA SHEDS, OKHLA
PHASE 1, NEWPDHEALSHEI 1,1N1E00W20D, EINLDHIIA 110020, INDIA
EN
1 year
PT GROUPE SEB INDONESIA MSD TCC Batavia Bld, JI. K.H. Mas Mansyur No. 126, Karet Tengsin, Tanah Abang, Kota Jakarta Pusat, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 10250, Indonesia
2 anni 2 years
GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano
1 1 year
107-0062
1 year
www.tefal-me.com
2 2
ye1a2rs517″1,125,1X-7I”1I-,,”1,6,X-II,-3,-,”1, 6,3,-
1
year
() 150, B 14 03142
1 year
www.tefal-me.com
2 gadi 2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdaski BusinesGsdCaesnktei rBIuI sDiness Center
II D
ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
1 year
www.tefal-me.com
2 metai 2 years
Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdaski BusinesGsdCaesnktei rBIuI sDiness Center
II D
ul. Inflancka 4C 00-189 Warsaw
44
45
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
MACEDONIA
(02)20 50 319
MALAYSIA
603 7802 3000
2 ans 2 years
2 2 years
2 years
MEXICO
(55) 52839354
MOLDOVA
NEDERLAND The Netherlands
22 224035 0318 58 24 24
1 año 1 year
2 2 years
2 jaar 2 years
NEW ZEALAND
0800 700 711
1 year
NORGE NORWAY
OMAN
POLSKA POLAND
22 96 39 30 24703471
2 år 2 years
1 year
801 300 420
2 lata
koszt jak za
2 years
polczenie lokalpnoelczenie lokalne
PORTUGAL
QATAR
808 284 735 44485555
2 anos 2 years
1 year
REPUBLIC OF IRELAND
01 677 4003
2 years
ROMANIA
0 21 316 87 84
RUSSIA
495 213 32 30
SAUDI ARABIA
92002 3701
SRBIJA SERBIA
060 0 732 000
2 ani 2 years
2 2 years
2 years
2 godine 2 years
SINGAPORE
6550 8900
2 years
SLOVENSKO SLOVAKIA
232 199 930
2 roky 2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l’Espérance – ZI 6220 Fleurus
SLOVENIJA SLOVENIA
02 234 94 90
2 leti 2 years
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava
2 .58.,9,5830,9, 30 1680 1680
ESPAÑA SPAIN
933 06 37 65
2 años 2 years
GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan
SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E Malaysia
Groupe Seb México S.A. de C.V. Calle Boulevard Miguel de Cervantes, Saavedra
SVERIGE SWEDEN
SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND
08 629 25 00 044 837 18 40
2 år 2 years
2 ans 2 Jahre 2 years
TEFAL – OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattpark
No 169 Piso 9, Col Ampliación Granada, C.P.
GROUPE SEB THAILAND
11520, Ciudad de México
2
« «», », ,175, , 175,
THAILAND
, 02121, , 02121,
GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27
TÜRKIYE TURKEY
3905 PK Veenendaal
GROUPE SEB NEW ZEALAND
UAE
PO Box 17 29P8,OGBreoexn1la7ne,219584, 6GAreuecnkllaanned, 1546 Auckland New Zealand
UKRAINE
Groupe SEB Norway AS Lilleakerveien 6d, 5 etg 0283, Oslo
UNITED KINGDOM
02 765 6565
444 40 50 8002272 044 300 13 204 0345 602 1454
2 years
2 YIL 2 years 1 year 2 2 years
2 years
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cd. Bilim Sk. Sun Plaza No:5 K:2
Maslak 34398 Istanbul
www.tefal-me.com
« «», », ,175, , 175, , 02121, , 02121, GROUPE SEB UK LTD Riverside House,
Riverside Walk
www.tefal-me.com Groupe SEB Polska Sp. z o.o.
U.S.A.
1 year
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332
Gdaski BusineGssdCaesnktei Br IuIsDiness Center II D ul. Inflancka 4C
00-189 Warsaw
VIETNAM
1800-5555221nm
2 nm 2 years
Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist,
HCM city
GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha
www.tefal.com
24/09/2019
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 – 3° B/D 1950 – 327 Lisboa www.tefal-me.com
GROUPE SEB IRELAND
sigijimo data
sigijimo data
Datum izrocitve blagaDatum izrocitve blaga
Data achiziiei Dataachiziiei
Unit B3 Aerodrome Business Park, College
Road, Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Ermil Pangratti nr. 13
011881 Bucure0t1i 1881 Bucureti
2«-«,».1,6,-,12,51».317,,61, , ,125137,1, XII XII
Parduotuvs pavadiniPmaarsduiroatudvresapsavadinimas ir adresas Numele i adresa vânzNutomruelueii adresavânztorului
www.tefal-me.com
SEB Developpement ora Stanojeviaor11abStanojevia 11b
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd. 3A International Business Park #12-04/05,
ICON@IBP Singapore 609935
Zmogs
Zmogs
Piecz sprzedawcy PPieeccaztdisptrrizbeudtaewracyPePceact atrtgdoivstirniebutera Pecat trgovine tampila vânztoruluitampila vânztorului
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04 Bratislava
EN
46
47
www.tefal.com
· Type: SERIE EPC52 · Model: CY77 · Capacity: 7.6L · Voltage: 220-240V ·
Frequency: 50-60Hz · Power: 1000-1200W · Working Pressure: 70kPa · PS: 140kPa
· Built-in heater: Enclosure
heating resistor.
3206000527/06
48
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>