Rowenta EP5640D0, EP5640D0 Silence Soft Epilator User Manual
- September 18, 2024
- Rowenta
Table of Contents
EP5640D0, EP5640D0 Silence Soft Epilator
“`html
Product Specifications:
- Dimensions: 9 mm x 6 mm x 3 mm
- Weight: 3 mm
- Power Supply: 1 mm
Product Usage Instructions:
Safety Precautions:
-
Read the instructions carefully before using the
appliance. -
Use the appliance only with the supplied power pack.
-
Do not use the appliance if it is damaged or not working
properly. -
Avoid using the appliance on sensitive areas like face,
eyelashes, or damaged skin. -
Do not use the appliance on areas with health hazards or skin
conditions. -
Avoid lending the appliance for hygiene reasons.
-
Keep the appliance away from children and supervise them during
use.
Guarantee Information:
The appliance is designed for domestic use only. Professional
use voids the guarantee.
Protecting the Environment:
Dispose of the appliance correctly at a waste collection point
or an approved service center for recycling.
FAQ (Frequently Asked Questions):
Q: Can the appliance be used in wet conditions?
A: No, the epilator is designed for dry use only.
Q: What should I do if the appliance malfunctions?
A: In case of malfunction, discontinue use and contact customer
support for assistance.
Q: Can children use this appliance?
A: Children should not use the appliance unsupervised. Keep it
out of reach of children.
“`
1 4
9 mm 6 mm 3 mm
3 mm
1 mm
0 mm
1 1 2
1 1 2
1 2
2 1 2
1 2
5
1-9 mm
2
1 2
1 2
1 2
2
1-9 mm
3
CLIC
1
CLIC
EN – According to model FR – Selon modèle DE – Afhængigt af model NL – Afhankelijk van het model IT – Secondo il modello ES – Según modelo PT – Consoante o modelo EL – A NO – Avhengig av modell SV – BEROENDE PÅ MODELL DA – Afhængigt af model FI – Mallista riippuen TR – Modele göre PL – w zalenoci od modelu RO – în funcie de model RU – B CS – *Dle modelu
SL – Odvisno od modela UK – SK – Poda modelu SR – U zavisnosti od modela ET – sõltuvalt mudelist HU – Modeltl függen HR – ovisno o modelu LT – Priklausomai nuo modelio BG – C BS – Ovisno o modelu LV – *Atbilstosi modelim
EPILATORS : DRY USE
www.rowenta.com
EN UK FR ET DE LT NL LV IT PL ES CS PT SK EL HU NO BG SV RO DA SL FI SR TR HR
RU BS
1820014992
EN
Please read these instructions carefully before using the appliance.
SAFETY
· CAUTION: This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
· Keep the appliance in a dry place. · Do not immerse or put under running
water the appliance, even for cleaning pur-
poses.
·
ENS: The appliance must only be used with the power pack supplied ENS.
· If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be
scrapped.
· The external flexible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if the cord
is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
· Unplug the appliance when you have finished using it, before cleaning and in the
event of malfunction.
· To unplug the appliance grip the plug, do not pull on the lead.
· Do not use extension cables.
· Ensure the appliance does not come into contact with clothes.
· Do not use the epilator:
– on the face, eyelashes or hair.
– on damaged skin areas.
– on areas which may present a health hazard (varicose veins, beauty spots, birth-
marks)
– if you suffer from skin conditions such as eczema, inflamed skin or acne.
In the bikini area the appliance is only to be used on the external contour and never
on more intimate areas (vaginal lips). For reasons of hygiene we recommend you not
to lend anyone your appliance, even those who are closest to you.
· For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations
(Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.) · CAUTION: This appliance is not intended to be used by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand con-
cerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure they do not play with the appliance.
· Do not use abrasive or corrosive products to clean the appliance.
· Do not use the appliance at temperatures below 0ºC or above 35ºC.
GUARANTEE
This appliance is designed for domestic use only. It is not intended for professional use. The guarantee will be null and void if the appliance is not used correctly.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a waste collection point or an approved service centre so that it
can be disposed of correctly.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
PREPARATION OF THE SKIN ·Your skin must be clean and dry. ·Use on dry skin: the small red spots which appear after epilation show that hair has been removed correctly, they will disappear quickly. For this reason it is advisable to use the epilator at night. If necessary apply a soothing cream after epilation. PEELING (ACCORDING TO MODEL) · We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days before using your epilator to avoid irritating your skin. · And not to use a peeling gel or cream at the same time. · After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel to remove any dead skin.
FR
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
· ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et compren-
nent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les en-
fants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance.
· Maintenir l’appareil au sec.
· Ne pas immerger ni passer sous l’eau l’appareil, même pour le nettoyage.
·
ENS : L’appareil doit être uniquement utilisé avec le bloc d’alimentation
ENS.
· Si les broches des pièces de la fiche sont endommagées, le bloc d’alimentation
doit être mis au rebut.
· Le câble ou le cordon flexible externe de ce transformateur ne peut être remplacé;
si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transformateur doit être mis
au rebut.
· Débrancher l’appareil dès qu’il n’est plus utilisé, avant nettoyage, en cas d’anomalie.
· Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en saisissant la prise.
· Ne pas utiliser de rallonge.
· Ne pas mettre l’appareil au contact des vêtements.
· Ne pas utiliser l’épilateur :
– sur le visage, sur les cils ou les cheveux.
– sur une peau blessée
– sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance)
– si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflammations, acné).
En cas d’usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser uniquement pour le contour
externe. Ne pas utiliser sur les zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des rai-
sons d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre appareil même dans
votre environnement proche.
· Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations ap-
plicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environne-
ment…).
· ATTENTION : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
· Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
· Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être
utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en
cas d’utilisation incorrecte.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
effectué.
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr !
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
PRÉPARATION DE LA PEAU · Votre peau doit être propre et sèche. · Les petits
points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils
ont bien été arrachés; Ils disparaitront rapidement. Pour cette raison, épilez
vous de préférence le soir. Appliquez si besoin une crème apaisante après
l’épilation. EXFOLIATION (SELON MODÈLE) · Nous vous conseillons vivement
d’utiliser la Tête Exfoliation 2 jours avant l’épilation pour éviter
d’agresser votre peau. · Ne pas utiliser simultanément un gel ou une crème
gommante. · Après le gommage, nous vous recommandons de passer un gant humide
pour évacuer les peaux mortes.
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts
DE
die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch
unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
SICHERHEITSHINWEISE
· ACHTUNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren
körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken
verstehen. Kindern sollte das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder
dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.
· Halten Sie das Gerät trocken. · Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter
fließendes Wasser halten, auch nicht zur
Reinigung.
·
ENS: Das Gerät darf ausschlieslich mit dem mitgelieferten Netzteil ENS
betrieben werden.
· Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Steckernetzteil
entsorgt werden.
· Das externe flexible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht
ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert, muss der
Transformator entsorgt werden.
· Ziehen Sie, sobald das Gerät nicht mehr verwendet wird, vor dem Reinigen des
Geräts, bei Funktionsstörungen, immer den Netzstecker.
· Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern fassen Sie am Stecker an, wenn Sie das Gerät
vom Netz trennen.
· Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
· Bringen Sie das Gerät nicht in Berührung mit Textilien.
· Verwenden Sie den Epilator nicht:
– an Gesicht, Wimpern oder Haaren.
– auf verletzter Haut.
– in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale)
– wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündungen, Akne). Bei einer Ver-
wendung für die Bikinizone darf dieses Gerät nur im äußeren Bereich eingesetzt
werden. Verwenden Sie es nicht im Intimbereich (Schamlippen).
Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere Personen verleihen,
auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
· Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen
und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglich-
keit, Umwelt…).
· ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit einges-
chränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden.
Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich
mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortli-
chen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes
vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
· Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
· Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE” Das auf Elektro- und
Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN Elektro- und Elektronikgeräte, die zu
Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten
haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in
spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung
bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus
denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an
Energie und Ressourcen mit sich bringt.Enthalten die Produkte Batterien und
Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden
können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der
Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN Besitzer von Altgeräten aus privaten
Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des
ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur
nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Datenschutz Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten
darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.rowenta.com
verfügbar.
VORBEREITUNG DER HAUT · Ihre Haut muß sauber und trocken sein. ·
Trockenepilation: Die kleinen roten Punkte, die nach der Epilation erscheinen,
zeigen, dass Ihre Haare wirklich entfernt wurden, sie verschwinden schnell.
Epilieren Sie sich deshalb bevorzugt abends. Verwenden Sie, falls
erforderlich, nach der Epilation eine beruhigende Creme. PEELING (AFHÆNGIGT AF
MODEL) · Wir empfehlen Ihnen sehr, den Peeling-Aufsatz 2 Tage nach der
Epilation zu ve wenden, um Ihre Haut nicht zu sehr zu strapazieren. · Nicht
gleichzeitig mit einem Gel oder einer Peelingcreme verwenden. · Wir empfehlen
Ihnen die gepeelten Stellen mit einem feuchten Handschuh abzurei ben, um
abgetorbene Haut zu entfernen.
NL
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
· WAARSCHUWING: Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar,
personen met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en
personen die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg
richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de
gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak-en
onderhoudswerkzaamhedenmogen nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd
worden.
· Houd het apparaat op een droge plaats. · Niet in water onderdompelen of
onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
·
ENS : Dit apparaat dient alleen gebruikt te worden met de geleverde
adapter ENS.
· Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
· De externe, flexibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet
worden vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de
transformator weg te doen.
· Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact zodra het niet meer in
gebruik is, om het te reinigen of bij storing.
· Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door aan het snoer
te trekken maar door aan de stekker zelf te trekken.
· Gebruik geen verlengsnoer. · Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact
komt met kleren. · Gebruik het apparaat niet: – voor het gezicht, de wimpers
of het haar. – op een beschadigde huid – op risicozones (spataders,
moedervlekken, geboortevlekken) – als u lijdt aan huidproblemen (eczeem,
ontstekingen, acne) Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik
het apparaat dan alleen voor de buitenste contouren. Het apparaat dient niet
gebruikt te worden op de meeste intieme zones. Uit hygiënisch oogpunt raden
wij u aan uw apparaat aan niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden
of familie. · Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke
normen en regel-
gevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Milieu…). · WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige
wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen. · Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende
middelen. · Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan
35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor
bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval
van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen
worden. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta. com
VOORBEREIDEN VAN DE HUID ·De huid moet schoon en droog zijn. ·Droog epileren: de kleine rode bultjes die verschijnen na de epilatie zijn het bewijs dat uw haartjes goed verwijderd zijn. De bultjes verschijnen snel weer. Om deze reden raden wij u aan u ‘s avonds te epileren. U kunt, indien u dit wenst, een verzachtende crème na de epilatie aanbrengen. PEELING (AFHANKELIJK VAN HET MODEL) ·We raden u aan de exfoliant 2 dagen na de epilatie te gebruiken om huidirritatie te voorkomen. ·Gebruik nooit in combinatie met een gommerende gel of creme. ·Verwijder na de exfoliatie de dode huidcellen met een vochtige handschoen.
IT
Leggere attentamente prima dell’uso.
SICUREZZA
· ATTENZIONE: Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe-
riore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non do-
tate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano
ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio
e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono
astenersi dal giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le rela-
tive operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
· Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto.
· Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
·
ENS: L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente con il blocco di
alimentazione in dotazione ENS.
· Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente a innesto
dovrà essere smaltita.
· Il cavo flessibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono essere
sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è danneggiato o non
funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
· Scollegare l’apparecchio quando non è più utilizzato, prima della pulizia, in caso di
anomalia.
· Non staccare la presa tirando il cavo, ma tirando la presa.
· Non utilizzare prolunghe.
· Non mettere l’apparecchio a contatto dei vestiti.
· Non utilizzare l’epilatore:
– sul viso, sulle ciglia o sui capelli.
– su pelle che presenta ferite. – su zone a rischio (varici, nei, voglie) – in
presenza di disturbi cutanei (eczemi, infiammazioni, acne). In caso di
utilizzo sulla zona bikini, l’apparecchio deve essere utilizzato unicamente
sul perimetro esterno. Non utilizzare sulle zone più intime (labbra del pube).
Per motivi igienici, si sconsiglia di prestare l’apparecchio ad altri, ivi
compresi amici e familiari. · Per garantire la massima sicurezza, questo
apparecchio è conforme alle norme e ai
regolamenti vigenti (Direttive Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica,
Ambiente, ecc.) · ATTENZIONE: L’apparecchio non funziona se è collegato
all’alimentazione di rete. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (compresi bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono
ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno che non
possano beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di
sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio. · Non pulire
con prodotti abrasivi o corrosivi. · Non utilizzare l’apparecchio a
temperature inferiori a 0°C e superiori a 35°C.
GARANZIA
L’apparecchio è destinato unicamente a un uso domestico. Non può essere
utilizzato a fini professionali. La garanzia decade e diventa nulla in caso di
utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza
autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro ww.rowenta.com
PREPARAZIONE DELLA PELLE · La pelle deve essere ben pulita ed asciutta. ·
Epilazione a secco: i puntini rossi che fanno la loro comparsa sulla pelle a
epilazione completata indicano che i peli sono stati strappati e scompaiono
rapidamente. Per questo motivo si consiglia di effettuare l’epilazione di
sera. Se necessario, dopo l’epilazione applicare una crema lenitiva. PEELING
(SECONDO IL MODELLO) · Vi consigliamo vivamente di utilizzare il disco
esfoliante due giorni prima la depilazione per evitare di irritare la pelle. ·
Evitare di utilizzare il disco esfoliante insieme a gel o creme gommanti. ·
Dopo il trattamento esfoliante, vi consigliamo di passare sulla parte
interessata un guanto umido per rimuovere eventuali residui di pelle morta.
ES
Leer detenidamente antes de utilizar.
SEGURIDAD
· ATENCIÓN: Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en ad-
elante y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta
de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que
cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del elec-
trodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con
el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños
sin supervisión.
· Mantenga el aparato en un lugar seco.
· No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
·
ENS: El aparato debe utilizarse exclusivamente con la fuente de ali-
mentación incluida ENS.
· Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la fuente de
alimentación del enchufe.
· El cable flexible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable está
dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
· Desconecte el aparato cuando no vaya a utilizarlo más, antes de limpiarlo o en caso
de anomalía.
· No lo desconecte tirando del cable. Tire siempre del enchufe.
· No utilice un alargador eléctrico.
· Evite que el aparato entre en contacto con la ropa.
· No utilice la depiladora:
– en el rostro, las pestañas o el cabello
– en la cara
– sobre heridas
– en zonas de riesgo (varices, lunares, marcas de nacimiento)
– si sufre afecciones cutáneas (eczema, inflamaciones, acné).
En la zona del biquini, este aparato debe utilizarse únicamente en la zona externa.
No utilizar en las zonas más íntimas (labios pubianos). Por motivos de higiene, le
recomendamos no intercambiar el aparato con otros usuarios, aunque sean de su
entorno próximo.
· Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad electromagnética, Medio ambiente…).
· ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por
personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas
por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas
al uso del aparato. Se recomienda vigilar siempre a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
· No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
· No lo utilice a temperaturas inferiores a 0 °C ni superiores a 35 °C.
GARANTÍA
Su aparato está diseñado para un uso exclusivamente doméstico. Por tanto, no debe utilizarse para fines profesionales. La garantía quedará anulada y no será válida en caso de uso incorrecto.
CONTRIBUIAMO ALLA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o, en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www. rowenta.com
PREPARACIÓN DE LA PIEL · Su piel debe estar limpia y seca. · Depilación en seco: los puntitos rojos que aparecen tras la depilación demuestran que los pelos se han arrancado correctamente; estos puntos desaparecerán rápidamente. Por ello, le recomendamos depilarse por la noche. Aplíquese, de ser necesario, una crema calmante después de la depilación.
EXFOLIACIÓN (SEGÚN MODELO) · No utilice el cabezal exfoliante justo antes de la depilación, para evitar que la piel se dañe. · No utilice simultáneamente un gel o una crema exfoliante. · Después de la exfoliación, le recomendamos que pase un guante húmedo para retirar las pieles muertas.
PT
Ler atentamente antes da utilização.
SEGURANÇA
· ATENÇÃO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade
e por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzi-
das ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde que tenho sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho,
pela pessoa responsável pela sua segurança. A limpeza e a manutenção do aparelho
não pode ser realizada por crianças sem vigilância.
· Manter o aparelho num local seco.
· Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
·
ENS: O aparelho deve ser exclusivamente utilizado com o bloco de ali-
mentação fornecido ENS.
· Se os pinos da ficha estiverem danificados, a ficha de alimentação deve ser
eliminada.
· O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser substituído;
se o cabo estiver danificado ou não funcionar, o carregador deve ser eliminado.
· Desligar o aparelho sempre que não for utilizado, antes da limpeza, em caso de
anomalia.
· Segure na ficha para desligar o aparelho, não puxe o fio.
· Não utilize extensões.
· Não colocar o aparelho em contacto com vestuário.
· Não utilize a depiladora:
– no rosto, nas pestanas ou nos cabelos.
– numa pele ferida.
– em zonas de risco (varizes, sinais, marcas de nascença).
– se sofre de problemas cutâneos (eczema, inflamações, acne).
Em caso de utilização na zona do biquíni, o aparelho deve ser usado unicamente para
o contorno externo. Não utilizar sobre as zonas mais íntimas (lábios vaginais). Por
razões de higiene, recomendamos que não empreste o seu aparelho, nem mesmo a
pessoas próximas de si.
· Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regula-
mentações aplicáveis (Directivas sobre baixa tensão, Compatibilidade Electromag-
nética, Ambiente…).
· ATENÇÃO: Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou
por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido
devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela
pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a
garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
· Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
· Não utilizar com temperaturas inferiores a 0 °C e superiores a 35 °C.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uso doméstico, não podendo ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e inválida em caso de uma utilização incorrecta.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.rowenta.com.
PREPARAÇÃO DA PELE · A sua pele deve estar limpa e seca. · Depilação a seco:
os pequenos pontos vermelhos que aparecem após a depilação
provam que os pêlos foram bem arrancados; estes pontos desaparecem
rapidamente. Por este motivo, depile-se preferencialmente à noite. Se
necessário, aplique um creme calmante após a depilação. LIMPEZA DA PELE
(CONSOANTE O MODELO) · Aconselhamos vivamente a utilizar o disco esfoliante 2
dias antes da depilação para evitar agredir a pele. · Não utilizar um gel ou
um creme de limpeza em simultâneo. · Após a esfoliação, recomendamos que limpe
com uma luva húmida para retirar as peles mortas.
EL
· : 8
,
,
. .
.
· .
· ,
.
·
ENS:
ENS.
· ,
.
·
– ,
.
· , ,
.
· , .
· .
· .
· :
– , .
– .
– (, , ).
– (, , ).
,
. (
). , ,
.
· , ( , , ..). · : ( ) , , , , . , . · . · 0 °C 35 °C.
. . .
!
. .
www.rowenta.com
POETOIMAIA TOY EPMATO · . · :
· . ‘ , . , . ( ) · 2 , . · . · , , .
NO
Skal leses nøye før bruk.
SIKKERHET
· MERK: Dette apparatet kan brukes av barn fra alderen 8 år og oppover og personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller for personer uten erfaring
og kjennskap hvis de har blitt gitt opplæring i bruken av apparatet eller er under
oppsyn og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet. Reng-
jøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn.
· Apparatet må oppbevares på et tørt sted.
· Apparatet må ikke legges ned i eller holdes under vann, selv for rengjøring.
·
ENS: Apparatet skal utelukkende brukes med støpselet som følger med
ENS.
· Hvis tappene på pluggen er skadet, må denne delen kasseres.
· Den eksterne, fleksible kabelen eller ledningen til denne transformatoren
kan ikke skiftes ut. Hvis ledningen er skadet eller ikke virker, må
transformatoren kasseres.
· Apparatet skal frakobles når det ikke lenger brukes, før rengjøring og ved
feil. · Ikke trekk i ledningen for å koble fra apparatet, men grip pluggen. ·
Ikke bruk skjøteledninger. · Apparatet må ikke være i kontakt med klærne. ·
Ikke bruk epilatoren: – på ansiktet, øyenvippene eller hårene. – på skadet
hud. – på risikofylte hudsoner (åreknuter, føflekker, fødselsmerker). – dersom
du har spesielle hudproblemer (eksem, betennelse, akne). Ved behov for
epilering av bikinilinjen skal apparatet utelukkende brukes utvendig. Det skal
under ingen omstendigheter brukes på intimsoner (f.eks. skamlepper). Av
hygieniske årsaker frarådes det å låne apparatet bort til andre, selv personer
du kjenner godt. · Av sikkerhetsgrunner er dette apparatet i overensstemmelse
med alle gjeldende normer og regelverk. (Direktiver om lavspenning,
elektromagnetisk kompatibilitet, miljø…). · MERK: Dette apparatet er ikke
beregnet på å skulle brukes av personer (deriblant barn) med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller av personer som ikke har den
nødvendige erfaring og kunnskap, med mindre disse personene er under
overvåking av eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet
fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Påse at barn ikke leker med
apparatet. · Må ikke rengjøres med slipende eller rustfremkallende midler. ·
Apparatet skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C eller over 35 °C.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål. Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
LA OSS TENKE MILJØ
Apparatet inneholder en rekke komponenter som kan gjenvinnes eller
resirkuleres. Lever det inn til en innsamlingssted eller et autorisert
servicesenter for å være sikker på at det blir riktig viderebehandlet.
Denne bruksanvisningen er også tilgjengelig på www.rowenta.com
FORBEREDELSE AV HUDEN ·Huden må være ren og tørr. ·Tørr bruk av apparatet: De små røde prikkene som dukker opp på huden etter hårfjerningen er et bevis på at hårene har blitt nappet ut. Prikkene vil forsvinne fort. Det anbefales å bruke epilatoren om kvelden. Påfør om nødvendig en lindrende krem etter hårfjerningen.
PEELING (AVHENGIG AV MODELL) ·Vi anbefaler sterkt at du bruker eksfolieringsplaten to 2 dager før epilering for å unngå å irritere huden. ·Må ikke brukes samtidig med eksfolierende krem eller gelé. ·Etter eksfoliering bør du bruke en våt vaskehanske for å fjerne død hud.
SV
Läs följande noga före användning.
SÄKERHET
· OBS! Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av
personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenheter och kunskaper, om de övervakas eller får instruktioner
om hur
apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker den kan
medföra. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte
göras av barn utan tillsyn. · Apparaten måste förvaras torrt. · Apparaten får
inte sänkas ned under vatten eller hållas under kranen, inte ens för
rengöring.
·
ENS : Apparaten får endast användas med medföljande strömadapter
ENS.
· Om stiften på kontakten är skadade ska strömförsörjningsenheten kasseras
· Denna transformators externa flexibla kabel eller sladd kan inte bytas ut.
Om sladden är skadad eller inte fungerar ska transformatorn kasseras.
· Koppla ur apparaten så fort den inte används, innan rengöring, om fel
uppstår. · Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten ur
vägguttaget. · Använd inte förlängningssladd. · Låt inte apparaten komma i
kontakt med kläder. · Använd inte epilatorn: – i ansiktet, för ögonfransarna
eller i håret. – på skadad hud. – på riskpartier (åderbråck, leverfläckar,
födelsemärken). – om du lider av hudåkommor (eksem, inflammationer, akne). Om
du behandlar bikinilinjen får den här apparaten bara användas på de yttre
partierna. Den får inte användas på de mest intima delarna (blygdläpparna). Av
hygieniska skäl rekommenderar vi dig att inte låna ut epilatorn. · Av
säkerhetsskäl följer produkten tillämpliga normer och föreskrifter (direktiven
för
lågspänning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö m.m.). · OBS! Den här
apparaten är inte avsedd att användas av personer (däribland barn)
som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som
inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten
efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem eller under
användningen utövar tillsyn över dem. Barn bör hållas under uppsikt. De får
inte handskas med produkten. · Rengör inte med slipande eller frätande
rengöringsmedel. · Använd inte apparaten vid temperaturer under 0 °C eller
över 35 °C.
GARANTI
Apparatet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Det kan ikke brukes til profesjonelle formål. Ved bruk som ikke er korrekt, vil garantien oppheves.
SKYDDA VÅR MILJÖ!
Den här apparaten innehåller mycket material som går att återvinna. Lämna in
apparaten på din lokala återvinningscentral eller, om sådan inte finns på din
ort, på en auktoriserad serviceverkstad för återvinning.
De här instruktionerna finns också tillgängliga på vår hemsida www.rowenta.com
FÖRBEREDA HUDEN ·Huden ska vara ren och torr. ·Epilera på torr hud: de små röda prickar som uppkommer efter epilering är bara tecken på att hårstrån har dragits upp med roten, de försvinner snart. Därför kan det vara bra att utföra epileringen på kvällen. Applicera en lugnande kräm vid behov. PEELING (BEROENDE PÅ MODELL) · Vi rekommenderar starkt att du använder det exfolierande tillbehöret först 2 dagar innan epilering för att undvika att huden blir alltför irriterad. · Använd inte andra peelingprodukter samtidigt. ·Torka med en fuktig tvättlapp efter peelingen för att få bort döda hudceller.
DA
Læs vejledningen grundigt, inden apparatet tages i brug.
SIKKERHED
· BEMÆRK: Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, og af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden,
hvis de overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet, og forstår de
dermed forbundne farer. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og brugerv-
edligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning.
· Apparatet skal opbevares tørt.
· Apparatet må ikke nedsænkes i vand eller skylles under vand, heller ikke ved
rengøring.
·
ENS: Apparatet må udelukkende anvendes med den medfølgende
strømforsyningsenhed ENS.
· Hvis benene på stikdelene er beskadigede, skal den eksterne strømforsyning
bortskaffes.
· Transformerens eksterne fleksible kabel eller ledning kan ikke udskiftes. Hvis
ledningen er beskadiget eller ikke virker, skal transformeren bortskaffes.
· Træk straks netstikket ud, når apparatet ikke anvendes mere, før rengøring af appa-
ratet og ved funktionsfejl.
· Tag fat i strømstikket for at afbryde apparatet, træk ikke i ledningen.
· Brug ikke forlængerledninger.
· Sørg for at apparatet ikke kommer i kontakt med tekstiler.
· Brug ikke epilatoren:
– på ansigt, vipper og hår.
– beskadiget hud.
– risikoområder (åreknuder, skønhedspletter, modermærker).
– hvis du har hudlidelser (eksem, irritation, uren hud).
Ved brug i bikinilinjen må apparatet udelukkende bruges på det udvendige område.
Apparatet må ikke bruges på de intime områder (kønslæber). Af hensyn til hygiejnen
anbefaler vi, at man ikke låner apparatet ud til andre, heller ikke de nærmeste fami-
liemedlemmer.
· Af hensyn til din sikkerhed overholder apparatet de gældende standarder og regler.
· (Lavspændingsdirektivet, om elektromagnetisk kompatibilitet, miljøregler, etc.).
· BEMÆRK: Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent af personer (herunder børn)
med fysisk, sansemotorisk eller mentalt handicap eller af personer med manglende
viden eller erfaring, med mindre vedkommende overvåges eller er blevet instrueret i
brug af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn skal være under
opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
· Apparatet må ikke rengøres med slibende eller ætsende rengøringsprodukter.
· Apparatet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
GARANTI
Apparatet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger. Det må ikke anvendes professionelt. Ved ukorrekt brug af apparatet bortfalder garantien.
HJÆLP MED AT SKÅNE MILJØET!
Apparatet indeholder materialer, der kan genindvindes eller genbruges. Efter
endt levetid skal apparatet afleveres på en godkendt genbrugsstation eller i
en serviceafdeling for at sikre aflevering til genbrug.
Disse instruktioner er også tilgængelige på www.rowenta.com
Ref. : ENS Groupe SEB Rue du Champ de courses 38780 Pt Evêque France 421 266 271 R.C.S. Lyon INPUT : 220-240V 50-60Hz OUTPUT : 12.0V 0.4A 4.8W A.A.E. : 78% No load : 0,07W
FORBEREDELSE AF HUDEN · Din hud skal være ren og tør. · Epilering på tør hud:
Der kan komme små røde prikker på huden efter epilering.
Det er tegn på, at hårene er fjernet helt. De forsvinder hurtigt igen. Det kan
være en fordel at foretage epilering om aftenen. Du kan bruge en plejende og
kølende creme efter epilering. SKRUBBEBEHANDLING (AFHÆNGIGT AF MODEL) · Det
anbefales kraftigt først at benytte den eksfolierende skive 2 dage før
hårfjerning for at undgå at skade huden, mens den endnu er sart. · Brug ikke
en slibende gel eller creme samtidig. · Efter eksfolieringen anbefales det at
bruge en fugtig vaskeklud til at fjerne den døde hud.
FI
Lue huolellisesti ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
· VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja
aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat
rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat
saaneet tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja jos he
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit ja vaarat. Älä anna lasten
leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
· Pidä laitetta kuivassa paikassa. · Älä upota laitetta veteen äläkä pese tai
huuhtele sitä juoksevan veden alla.
·
ENS : Laitetta saa käyttää vain sen mukana toimitetun verkkolaitteen
kanssa ENS.
· Jos pistokeosien tapit ovat vaurioituneet, pistokkeella kytkettävä virtalähde on
romutettava.
· Tämän muuntajan ulkoista joustavaa kaapelia tai johtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on
vaurioitunut tai se ei toimi, muuntaja on romutettava.
· Irrota laite verkkovirrasta käytön jälkeen ja ennen pesua vikojen varalta.
· Irrota laite verkkovirrasta vetämällä pistokkeesta, ei johdosta.
· Älä käytä jatkojohtoja.
· Älä anna laitteen joutua kosketuksiin vaatteiden kanssa.
· Älä käytä epilaattoria:
– kasvoja, silmäripsiä tai hiuksia varten.
– vahingoittuneella iholla.
– ihon riskialueilla (suonikohjut, luomet, syntymämerkit).
– jos kärsit iho-ongelmista (ihottumat, tulehdukset, akne).
Jos käytät laitetta bikiniraja-alueella, käytä laitetta ainoastaan bikinirajan ulkosivuilla.
Älä käytä laitetta intiimialueilla. Hygieenisistä syistä on suositeltavaa, ettet lainaa lait-
etta kenellekään, et edes perheenjäsenille.
· Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten
mukainen (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuusdirektiivi,
ympäristödirektiivi… ).
· VAROITUS: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan
lukien lapset), joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämisestä, elleivät he ole toisen hen-
kilön valvonnassa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laitteen
käyttöä, tai jos toinen henkilö on antanut heille aiemmin tietoja laitteen käytöstä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
· Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä tuotteilla.
· Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 °C asteen lämpötiloissa.
TAKUU
Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Sitä ei voi käyttää ammatillisissa tarkoituksissa. Takuu purkautuu, jos laitetta käytetään väärin.
MUISTA SUOJELLA YMPÄRISTÖÄSI!
Laitteesi sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja. Vie
laite sille tarkoitettuun keräyspisteeseen tai valtuutettuun huoltopalveluun
laitteen kierrätystä varten.
Nämä ohjeet löytyvät myös nettisivultamme www.rowenta.com
IHON VALMISTELU ·Ihon tulee olla puhdas ja kuiva. ·Epilointi kuivalla iholla: Epiloinnin jälkeen iholla näkyvät pienet punaiset pisteet ovat todiste siitä, että ihokarvat on ajettu. Pisteet häviävät iholta nopeasti. Tämän takia suosittelemme ihokarvojen epilointia iltaisin. Levitä iholle tarvittaessa rauhoittavaa voidetta epiloinnin jälkeen. KUORINTA (MALLISTA RIIPPUEN) ·Suosittelemme kuorintapään käyttöä kaksi päivää epiloinnin jälkeen, jotta iho ei ärsyynny. ·Älä käytä kuorintapään kanssa samanaikaisesti kuorintageeliä tai -voidetta. ·Suosittelemme, että pyyhit ihon kostealla pyyhkeellä kuorinnan jälkeen poistaaksesi kuolleet ihosolukot.
TR
Cihazi kullanmadan önce dikkatli bir ekilde okuyun.
GÜVENLIK
· DIKKAT: Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erikin veya çocuk)
veya cihaz hakkinda hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan ahislar tarafindan,
güvenliklerinden sorumlu bir kiinin gözetimi altinda olmadiklari veya bu kii
tarafindan cihazin kullanimi konusunda eitilmedikleri takdirde kullanilmamalidir.
· Cihazi kuru muhafaza edin.
· Bu aksesuari temizlik için olsa bile suya batir-mayin veya akan su altinda tutmayin.
·
ENS: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim edilen güç unitesiyle birlikte kul-
lanilmalidir ENS.
· Priz parçalarinin pimleri hasar gördüyse fie takilabilir güç kaynai hurdaya çikarilir.
· Bu transformatörün harici esnek kablosu deitirilemiyorsa; kablo hasarliysa
veya çalimiyorsa transformatör hurdaya çikarilir.
· Kullanmadiiniz zaman, temizlemeden önce ve anormallikler durumunda ci-
hazin fiini prizden çikarin.
· Cihazin fiini, kablosundan çekerek prizden çikarmayin. · Uzatma kablosu
kullanmayin. · Cihazin kiyafetlerinizle temas etmemesine dikkat edin. ·
Epilasyon cihazini aaidaki bölgelerde kullanmayin: – yüzünüzdeki tüyler,
kirpikler veya saçlar. – yarali cilt üzerinde. – riskli alanlarda (varisler,
benler, doum lekeleri) – deri üstü lezyonlariniz mevcutsa (egzama, iltihap
vb.) Bikini bölgesinde kullan-
maniz halinde, sadece di yüzey için kullanin. ç yüzeylerde ve daha özel
bölgenizde kullanmayin (vajinal dudaklar). Hijyenik nedenlerden dolayi,
cihazinizi yakin çevrenizden olsa dahi, baka birisiyle paylamamanizi tavsiye
ederiz. · Güvenliiniz açisindan, bu cihaz aaida belirtilen hususlara yönelik
normlar ve resmi düzenlemelere uygun olarak üretilmitir. (Düük Gerilim,
Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Direktifleri…). · DIKKAT: Bu cihaz fiziksel,
duyusal veya zihinsel engeli olan (erikin veya çocuk) veya cihaz hakkinda
hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan ahislar tarafindan, güvenliklerinden
sorumlu bir kiinin gözetimi altinda olmadiklari veya bu kii tarafindan cihazin
kullanimi konusunda eitilmedikleri takdirde kullanilmamalidir. · Çocuklarin
cihazla oynamamasina dikkat edilmelidir. · Aindirici veya kaziyici özellikte
temizlik maddeleri kullanmayin. · 0 °C alti ve 35 °C üzeri isida kullanmayin.
GARANT
Bu ürün sadece ev ortaminda kullanilmalidir. Mesleki amaçla kullanilamaz.
Cihaz
hatali kullanilmasi halinde garanti kapsami diinda kalacaktir.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaabilirsiniz.
CILDIN HAZIRLANMASI · Cildiniz kuru ve temiz olmalidir. · Kuru epilasyon:
Epilasyon sonrasi cildiniz üzerinde oluan kirmizi lekeler, tüylerin gerektii
ekilde alinmi olduklarinin göstergesidir; hizli bir ekilde kaybolurlar. Bu
nedenle, epilasyon ilemini akamlari gerçekletirmeyi tercih edin. Gerekirse,
epilasyon sonrasinda yatitirici özellikte bir krem kullanin. PEELING (MODELE
GÖRE) · Cildinizin tahri olmamasi için, peeling diskini epilasyondan 2 gün
önce kullanmanizi iddetle tavsiye ediyoruz. · Ayni anda bir peeling jeli veya
kremi kullanmayin. · Peeling sonrasinda, ölü derilerin temizlenmesi için söz
konusu bölgeyi nemli bir eldiven silmenizi tavsiye ediyoruz.
RU
·
8
, ,
, ,
, , ,
,
, .
.
.
· .
·
.
·
ENS:
ENS.
· ,
.
·
; ,
.
· , , ,
.
· , ,
.
· -.
· .
· :
– ,
–
– , ( ,
, )
– (, , ).
.
( ).
, .
·
( ,
, …).
· ( )
,
,
,
.
.
· .
· 0 °C 35 °C.
. .
– www.rowenta.
· . · : , , , ; . . . ( ) · , . · . · .
UK
.
· 8
, ,
, ,
, ,
, .
.
.
· .
· , , .
·
ENS:
ENS.
· ,
.
· ;
,
.
· , ,
.
· , , .
· .
· .
· :
– ,
–
– , ( ,
, )
– (, , ).
.
( ).
, ‘.
·
( , ,
, ).
· ( ) , , , , , , , . .
· . · 0 °C 35 °C.
. . .
www.rowenta.com
· . · : , ‘ , · , ;
. . . ( ) · 2 , . · . · . .
ET
Lugeda tähelepanelikult enne seadme kasutuselevõtmist.
OHUTUS
· HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt
juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
· Hoidke seadet kuivas kohas.
· Ärge kastke vette ega pange jooksva vee alla, isegi mitte seadme puhastamiseks.
·
ENS: Seadet on lubatud kasutada vaid selleks ettenahtud ning komplekti
kuuluva toiteplokiga ENS.
· Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik kasutuselt
kõrvaldada.
· Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on kahjustatud
või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
· Ühendage seade vooluvõrgust lahti pärast kasutamist, enne puhastamist ja selle
rikke esinemise korral.
· Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest tõmmates. Vooluvõr-
gust lahti ühendamine peab toimuma pistikust tõmmates.
· Mitte kasutada pikendusjuhet.
· Ärge laske seadmel puutuda kokku riietega.
· Ärge kasutage epilaatorit:
– näo, ripsmete või juuste jaoks
– vigastatud nahapinnal
– vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, neevused, sünnimärgid)
– juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletushaavad, akne). Biki-
inipiirkonna raseerimisel võib seadet kasutada vaid välimise kontuuri piiramiseks.
Mitte kasutada seadet intiimsetes piirkondades (häbememokad). Parimate
hügieenitingimuste taga-miseks ei soovita me teil oma anda seadet kasutamiseks
mitte kellelegi teisele, isegi mitte oma lähedastele.
· Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda reg-
uleerivate normide ja määruste sätetele (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline
ühilduvus, Keskkond).
· HOIATUS: See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute poolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste
ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelvalve ja
eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud vaid sih-
totstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi anda seadet lastele mängimiseks.
· Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
· Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud kasutada ärieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaotavad seadmele laienevad garantiitingimused kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
Teie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist
võimaldavaid materjale. Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle
puudumisel volitatud teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse
nõuetekohaselt’.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
NAHA ETTEVALMISTAMINE · Nahk peab olema puhas ja kuiv. · Kuivepileerimine:
väikeste punaste täpikeste ilmumine pärast epileerimist annab tunnistust
sellest, et karvad on ilusti välja tõmmatud; täpid kaovad üsna pea. Seetõttu
on soovitatav epileerida õhtuti. Vajaduse korral kasutage pärast epileerimist
leevendavat kreemi. KOORIMINE (SÕLTUVALT MUDELIST) · Nahaärrituse vältimiseks
on soovitatav kasutada koorimisotsikut 2 päeva enne epileerimist. · Samal aja
ei tohi kasutada depilatsioonikreemi. · Peale koorimist on soovitatav
töödeldud nahk niiske lapiga üle pühkida, et surnud nahk
täielikult eemaldada.
LT
Pries naudodami atidziai perskaitykite.
SAUGOS PATARIMAI
· SPJIMAS: S prietais gali naudoti 8 met bei vyresnio amziaus vaikai ir
sutrikusi fizini, jutimo ar protini gebjim arba neturintys patirties ir zini
asmenys, jei jie prizirimi arba jiems paaiskinama, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams zaisti su prietaisu
negalima. Vaikai negali be prieziros valyti prietaiso arba atlikti jo technin
priezir.
· Prietais laikykite sausoje vietoje. · Nenardinkite vanden ir nelaikykite po
tekanciu vandeniu net valymo tikslais.
·
ENS: Prietaiso turi bti naudojamas tik su pateikiamu maitinimo bloku
ENS.
· Jei kistuko smeigs pazeistos, prie tinklo jungiamas maitinimo saltinis negali
bti nenaudojamas
· Sio transformatoriaus isorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima; jei laidas
pazeistas ar neveikia, transformatorius negali bti naudojamas.
· Atjunkite prietais pries j valydami, sutrikus jo veikimui ar jei jo nebenaudojate.
· Nordami atjungti prietais, imkite uz kistuko, o ne traukite laid.
· Nenaudokite ilgikli.
· Prie prietaiso neprilieskite drabuzi.
· Nenaudokite epiliatoriaus:
– ant veido, blakstien ar plauk
– ant pazeistos odos;
– pavojingose vietose (issipltusios venos, apgamai, gimtos dms);
– jei sergate odos ligomis (egzema, odos uzdegimais, yra inkstir).
Depiliuojant bikini srit sis aparatas turi bti naudojamas tik isoriniams kontrams for-
muoti. Nenaudokite aparato intymiausioms vietoms depiliuoti (lytinms lpoms). Dl
higienos priezasci rekomenduojame aparato neskolinti net artimiausiems asmenims.
· Sio aparato saugumas uztikrintas laikantis taikom standart ir teiss akt (zemos
tampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos direktyv ir pan).
· SPJ IMAS: Sis aparatas nra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri
fizins, jutimins arba protins galimybs yra apribotos, taip pat asmenims, ne-
turintiems atitinkamos patirties arba zini, isskyrus tuos atvejus, kai uz j saugum
atsakingi asmenys uztikrina tinkam priezir arba jie is anksto gauna instrukcijas
dl sio aparato naudojimo. Vaikai turi bti prizirimi, uztikrinant, kad jie nezaist su
aparatu.
· Nevalykite su sveitimui skirtomis ar korozij sukelianciomis priemonmis
· Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukstesnei negu 35 °C temperatrai.
GARANTIJA
Js aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams. Netinkamai naudojant aparat garantija netaikoma.
SIDKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Js aparate yra daug medziag, kurias galima pakeisti i pirmines zaliavas arba
perdirbti. Nuneskite ji i surinkimo punkt arba, jei jo nra, i centr, kuris yra
igaliotas atlikti priezir, kad aparatas bt perdirbtas.
Sias instrukcijas taip pat galima rasti ir ms svetainje www. rowenta.com
ODOS PARUOSIMAS · Js oda turi bti svari ir sausa. · Sausos odos depiliavimas:
Po depiliavimo atsirandantys mazi raudoni taskeliai
rodo, kad plaukeliai israuti. Taskeliai greitai isnyks. Dl sios priezasties
pageidautina od depiliuoti vakare. Jei reikia, baig depiliuoti uztepkite
raminamojo kremo. PILINGAS (PRIKLAUSOMAI NUO MODELIO) · Kad nesudirgintumte
savo odos, primygtinai rekomenduojame naudoti pavirsinio odos sluoksnio valymo
galvut pries dvi dienas iki plaukeli salinimo. · Kartu nenaudokite pilingo
zels arba kremo. · Po pilingo procedros odos pavirsi patariame nusluostyti
drgna flanele ir nuvalyti negyv od. Po to od gerai nudziovinkite.
LV
Pirms lietosanas uzmangi izlasiet ss instrukcijas.
DROSBA
· BRDINJUMS: So ierci var lietot brni no 8 gadu vecuma un cilvki ar ierobezotm
fiziskm, sensorm vai gargm spjm, k ar tdi, kam trkst pieredzes un zinsanu,
ja vien vii darbojas kdas citas, par viu drosbu atbildgas personas uzraudzb
vai ir samusi nordjumus attiecb uz to, k so ierci drosi lietot, un apzins ar to
saisttos riskus. Brni ar so ierci nedrkst
splties, k ar bez uzraudzbas veikt ts trsanu un apkopi.
Glabjiet ierci saus viet.
Neiegremdjiet den un neturiet zem tekosa dens strklas pat trsanas nolkos.
·
ENS: Lekrtu drkst izmantot tikai un viengi kop ar komplekt esoso
barosanas bloku ENS.
· Ja mainmo dau tapas ir bojtas, mainmais barosanas bloks ir jizmet.
· S transformatora rjo elastgo kabeli vai vadu nevar nomaint; ja vads ir bojts
vai nedarbojas, transformators ir jizmet.
Atvienojiet ierci no tkla, ja to nelietojat, pirms trsanas vai ja radusies
traucjumi. Neatvienojiet iekrtu no tkla, velkot to aiz vada, t velciet to aiz
kontaktsprauda. Neizmantojiet pagarintjus. Neaujiet iercei saskarties ar
aprbu. Neizmantojiet epilatoru: – uz sejas, skropstu vai matu epilsanai – uz
bojtas das – uz riska zonm (varikozm vnm, dzimum-zmm) – ja js ciesat no das
saslimsanas (ekzma, iekai-sums, pinnes). Izmantojot epilciju bikini zonai, so
iekrtu var izmantot tikai rjai kontrai. Neizmantojiet to intmajm zonm (kaunuma
lpm). Higinisku iemeslu d iesakm nedot lietot ierci citai personai pat no
tuvko cilvku vidus · Jsu drosbas nolkos s ierce atbilst piemrojamm normm un
direktvm (elek-
tromagntisks savienojambas direktva, zemsprieguma direktva, ietekme uz vidi).
· BRDINJUMS: so ierci nedrkst lietot personas (taj skait brni), kuru fizisks,
mau vai gargs spjas ir ierobezotas, vai personas, kurm nav nepieciesams
pieredzes vai zinsanas, ja vien persona, kas ir atbildga par viu drosbu,
nenodrosina uzraudzbu vai ar nesniedz ieprieksjas instrukcijas par ierces
lietosanu. Uzraugiet brnus un prliecinieties, vai tie nespljas ar ierci. ·
Neveiciet trsanu, izmantojot abrazvus vai korodjosus produktus. ·
Neizmantojiet iekrtu, ja temperatra ir zemka par 0 °C vai augstka par 35 °C.
GARANTIJA
Jsu ierce paredzta persongai lietosanai tikai mjas apstkos. To nevar lietot profesionlos nolkos. Nepareizas lietosanas gadjum garantija nav spk.
SAUDZSIM DABU!
Ierces razosan izmantoti vairki materili. Izmetiet tos specilajos savksanas
punktos vai nododiet autorizt servisa centr tlkai apstrdei.
Ss instrukcijas ir pieejamas ar msu mjas lap www.rowenta.com
ÅDAS SAGATAVOsANAA · Jsu dai ir jbt trai un sausai. ·Saus epilcija: mazi sarkani punktiu uz das pc epilcijas norda, ka matii ir pareizi izrauti; punktii tri izzuds. S iemesla d epilciju labk veiciet vakar. Ja nepieciesams, pc epilcijas uzkljiet nomierinosu krmu. PLINGS (ATBILSTOsI MODELIM) ·Mïs Jums patieÇm iesakÇm izmantot p¥linga uzgali 2 dienas pirms epilatora lietoanas, lai izvair¥tos no Çdas iekaisuma. ·Un neizmantot vienlaic¥gi p¥linga gïlu vai krïmu. ·Pïc plinga ms Jums iesakÇm noslauc¥t attiec¥go zonu ar mitru kokvilnas lupatiu, lai atdal¥tu atmiruss snas.
PL
Przed rozpoczciem uytkowania prosimy uwanie zapozna si z ponisz instrukcj.
BEZPIECZESTWO
· OSTRZEENIE: Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8 roku ycia
oraz osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, czuciowych i umyslowych
oraz osoby nieposiadajce stosownego dowiadczenia lub wiedzy wylcznie pod
nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczcych bezpiecznego korzystania z
urzdzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywa urzadzenia do zabawy. Czyszczenie
oraz czynnoci konserwacyjne nie powinny by przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru doroslych.
· Przechowywa urzdzenie w suchym miejscu.
· Nie naley zanurza w wodzie lub umieszcza pod biec wod nawet w celu
oczyszczenia urzdzenia.
·
ENS: Naley stosowa wylcznie zasilacz dostarczony wraz z urzdzeniem
ENS.
· Jeli styki czci wtyczki s uszkodzone, zasilacz wtyczkowy naley zezlomowa.
· Zewntrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie moe zosta
wymieniony; jeli przewód jest uszkodzony lub nie dziala, transformator naley
zezlomowa.
· Odlczy urzdzenie od zasilania po zakoczeniu uytkowania, przed czyszczeniem i
w przypadku wystpienia nieprawidlowoci.
· Odlczajc urzdzenie od zasilania, naley chwyci za wtyczk, nie za kabel. · Nie
uywa przedluaczy. · Unika kontaktu urzdzenia z ubraniami. · Nie stosowa
depilatora: – na twarzy, rzsach i wlosach – na uszkodzonej skórze – na
strefach wraliwych (ylaki, piegi, znamiona) – w przypadku wystpowania reakcji
skórnych (egzema, trdzik, zapalenia). W przypadku depilacji strefy bikini
depilatora uywa wylcznie za zewntrznym konturze. Nie stosowa na strefach
intymnych (wargi sromowe). Ze wzgldów higienicznych nie zalecamy uyczania
depilatora nawet najbliszym osobom. · Dla bezpieczestwa zapewniono zgodno
urzdzenia z obowizujcymi normami i
przepisami prawnymi (Dyrektywa Niskonapiciowa, Zgodno Elektromagnetyczna,
Dyrektywa rodowiskowa…). · OSTRZEENIE: Urzdzenie to nie powinno by uywane
przez osoby (w tym równie przez dzieci) o ograniczonych zdolnociach
fizycznych, sensorycznych lub umyslowych lub przez osoby bez odpowiedniego
dowiadczenia lub wiedzy, chyba e znajduj si one pod bezporednim nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub osoba ta udzielila im wskazówek
dotyczcych obslugi urzdzenia. Naley dopilnowa, aby dzieci nie uywaly urzdzenia
do zabawy. · Nie czyci produktami powodujcymi cieranie lub korozj. · Nie uywa
poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wylcznie do uytku domowego i osobistego. Nie uywa depilatora do celów zawodowych. Gwarancja traci wano w przypadku niewlaciwego uytkowania depilatora.
Bierzmy czynny udzial w ochronie rodowiska!
Twoje urzdzenie jest zbudowane z materialów, które mog by poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego
punktu zbiórki. Nie naley go umieszcza z innymi odpadami komunalnymi.
Pomómy chroni rodowisko naturalne. Twoje urzdzenie jest zaprojektowane do
pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecydujesz si je wymieni, nie zapomnij
pomyle o tym, w jaki sposób moesz pomóc chroni rodowisko, pozwalajc na jego
ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny sposób. Zuyty sprzt
elektryczny i elektroniczny moe zawiera szkodliwe substancje, które mog mie
niekorzystny wplyw na rodowisko oraz zdrowie ludzkie. Ta etykieta wskazuje, e
produktu nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Zabierz go do punktu
zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równowanego produktu lub
zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania. Przed utylizacj urzdzenia
naley wyj bateri i pozby si jej zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeli masz
jakiekolwiek pytania, skontaktuj si ze sprzedawc produktu, który powie ci, co
masz robi.
Instrukcja dostpna jest take na stronie internetowej: www.rowenta.com
PRZYGOTOWANIE SKÓRY · Skóra musi by czysta i sucha. · Uywanie depilatora na
sucho: czerwone punkty na skórze pojawiajce si po
zakoczeniu depilacji to normalny znak po usuniciu owlosienia; zaczerwienienia
te bardzo szybko znikn. Z tego wzgldu depilacj najlepiej
przeprowadzawieczorem. Jeeli potrzeba, po zakoczeniu depilacji mona naloy krem
lagodzcy. NAKLADKA PEELINGUJACA (W ZALENOCI OD MODELU) · Zalecamy uycie
glowicy peelingujcej w 2 dni przed depilacj, aby zapobiec podranieniu skóry. ·
Nie uywa równoczenie elu lub kremu do peelingu. · Po peelingu zalecamy
przetarcie wilgotn rkawic w celu usunicia martwego naskórka.
CS
Pectte si pozorn ped pouzitím pístroje.
BEZPECNOST
· UPOZORNNÍ: Tento spotebic smí být pouzíván dtmi ve vku od 8 let, stejn jako
osobami se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo bez
zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpecném pouzití spotebice a chápou rizika, k nimz mze dojít. Dti si se
spotebicem nesmjí hrát. Cistní a uzivatelskou údrzbu nesmí provádt dti bez
dozoru.
· udrzujte pístroj v suchu. · Neponoujte do kapaliny, nepokládejte pod tekoucí
vodu a to ani za úcelem cistní.
·
ENS: Pístroj musí být pouzíván výhradn s dodaným napájecím
adaptérem c ENS.
· Pokud jsou kolíky na zástrcce poskozeny, napájení zlikvidujte.
· Externí flexibilní kabel tohoto transformátoru nelze nahradit. Pokud je kabel poskozený nebo nefunkcní, transformátor zlikvidujte. · Odpojte zaízení, jakmile ho pestanete pouzívat, ped cistním, v pípad poruchy. · Chcete-li odpojit spotebic, uchopte zástrcku, netahejte za vedení. · Nepouzívejte prodluzovacky. · Zabrate kontaktu zaízení s oblecením. · Nepouzívejte epilátor: – na oblicej, asy nebo vlasy – na porannou pokozku – v rizikových oblastech (kecové zíly, pihy, mateská znaménka) – trpíte-li kozními chorobami (ekzém, zánty, akné). V pípad pouzívání na oblast bikin je tento pístroj urcen výhradn k pouzití na vnjsí kontury. Nepouzívejte na nejvnitnjsí partie (stydké pysky). Z hygienických dvod doporucujeme, abyste svj pístroj nepjcovala ani osobám z vaseho blízkého okolí. · Pro zachování vasí bezpecnosti je tento pístroj vyroben v souladu s platnými normami a naízeními (smrnice pro nízké naptí, o elektromagnetické kompatibilit, pro oblast zivotního prostedí…). · POZOR: Tento pístroj není urcen k tomu, aby ho pouzívaly osoby (vcetn dtí) se snízenými fyzickými, smyslovými ci dusevními schopnostmi nebo osoby bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost, dozor nebo pokud je tato osoba pedem nepoucila o pouzívání tohoto pístroje. Dohlédnte na to, aby si dti s pístrojem nehrály. · Pi cistní nepouzívejte brusné cisticí prostedky nebo zíraviny. · Nepouzívejte pi teplot nizsí nez 0 °C a vyssí nez 35 °C.
ZÁRUKA
Vás pístroj je urcen pouze pro domácí pouzití. Pístroj není urcen k pouzívání v komercních provozech. V pípad nesprávného pouzití pístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ!
Vás pístroj obsahuje velké mnozství vyuzitelných nebo recyklovatelných
materiál a akumulátory. Odneste proto pístroj do sbrného dvora nebo do
autorizovaného servisu, kde bude provedeno jeho zpracování.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www. rowenta.com
PÍPRAVA POKOZKY · Vase pokozka musí být cistá a suchá. · Epilace na sucho:
Malé cervené tecky, které se po epilaci objeví, jsou dkazem toho, ze vase
chloupky byly dobe vytrzeny, a rychle vymizí. Z tohoto dvodu provádjte epilaci
radji vecer. V pípad poteby pouzijte po epilaci uklidující krém. PEELING (DLE
MODELU) · Doporucujeme vám pouzívat exfoliacní hlavu dva dny po epilaci, aby
nedoslo k porusení pokozky. · Nepouzívejte soucasn peelingový gel ani krém. ·
Po peelingu vám doporucujeme pouzít vlhkou rukavici a s její pomocí odstranit
zbytky kze.
SK
Pred pouzitím si poriadne precítajte.
BEZPECNOS
· VAROVANIE: Toto zariadenie môze by pouzívané demi od veku 8 rokov a osobami
so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo osobami
s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohadom alebo boli oboznámené
s bezpecným pouzitím tohto zariadenia a rozumejú mozným rizikám. Deti si so
spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez
dozoru.
· Prístroj uchovávajte na suchom mieste. · Neponárajte a nedávajte pod tecúcu
vodu, ani za úcelom cistenia.
·
ENS: Prístroj musí by pouzívaný výhradne s dodaným napájacím
adaptérom ENS.
· V prípade poskodenia kolíkov zástrcky vyrate zásuvný sieový zdroj.
· Externý ohybný kábel ci snúru tohto transformátora nie je mozné vymeni. V
prípade poskodenia alebo nefunkcnosti kábla vyrate transformátor.
· Ke prístroj nepouzívate, pred kazdým cistením a v prípade poruchy prístroj
odpojte od zdroja elektrickej energie.
· Pri odpájaní zariadenia zo siete ho uchopte za zástrcku. Neahajte za
prívodný kábel. · Nepouzívajte predlzovací kábel. · Prístroj nesmie prichádza
do kontaktu s oblecením. · Epilátor nepouzívajte: – na tvár, mihalnice alebo
vlasy – na poranenej pokozke, – v rizikových oblastiach (kcové zily, znamienka
krásy, materské znamienka), – ak trpíte koznými ochoreniami (ekzém, zápaly,
akné). V prípade pouzívania prístroja v oblasti bikín ho aplikujte iba na
vonkajsie kontúry. Nepouzívajte v intímnejsích oblastiach (lonové pysky). Z
hygienických dôvodov vám odporúcame svoj prístroj nepoziciava ani najblizsím
osobám. · Pre vasu bezpecnos je tento prístroj v zhode s platnými normami a
predpismi (smer-
nica o nízkonapäových zariadeniach, elektromagnetickej kompatibilite, zivotnom
prostredí…). · VAROVANIE: Tento prístroj nie je urcený na pouzívanie osobami
(vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami
alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti ci skúsenosti s
ním, pokia nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým
neposkytla pokyny týkajúce sa pouzívania prístroja. Dohliadnite na to, aby sa
deti nehrali s prístrojom. · Necistite ho za pouzitia drsných alebo zieravých
látok. · Nepouzívajte ho pri teplote nizsej ako 0 °C a vyssej ako 35 °C.
ZÁRUKA
Vás prístroj je urcený iba na domáce pouzívanie. Nemôze sa pouzíva na profesionálne úcely. Záruka stráca svoju platnos v prípade nesprávneho pouzívania.
CHRÁME ZIVOTNÉ PROSTREDIE!
Vás prístroj obsahuje vea cenných alebo recyklovatených materiálov. Likvidujte
ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku, aby doslo k
jeho správnej likvidácii.
Tieto instrukcie sú dostupné aj na nasich webstránkach www.rowenta.com
PRÍPRAVA POKOZKY · Vasa pokozka musí by cistá a suchá. · Depilácia nasucho:
malé cervené bodky, ktoré sa objavia po depilácii, dokazujú,
ze vase chpky boli odstránené správne, bodky rýchlo zmiznú. Z tohto dôvodu sa
depilujte radsej vecer. Ak je to potrebné, po depilácii naneste mastný krém.
PÍLING (PODA MODELU) · Dôrazne vám odporúcame pouzitie exfoliacnej hlavy 2 dni
pred epiláciou, aby ste sa vyhli podrázdeniu pokozky. · Nepouzívajte zarove
pílingový gél ani krém. · Po pílingu vám odporúcame pretrie osetrovanú oblas
vlhkou zinkou, aby sa odstránila odumretá pokozka.
HU
Használat eltt olvassa el figyelmesen.
BIZTONSÁG
· FIGYELMEZTETÉS: A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkez, illetve gyakorlat és tudás
nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték a velük
járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a készülékkel A gyerekek
felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy karbantartásta
készüléken!
· Tartsa szárazon a készüléket. · Ne merítse vagy helyezze folyóvíz alá, még
tisztításhoz sem.
·
ENS: A készülék kizárólag számú tápegységgel használható ENS.
· Ha a dugasz érintkezi sérültek, a konnektorba dugható tápegységet le kell
selejtezni.
· A feszültségátalakító küls hajlékony kábele vagy vezetéke nem cserélhet; ha a
kábel sérült vagy nem mködik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.
· A készülék ne érintkezzen a ruházatával.
· A készülék elektromos hálózati kábelét ne a kábelnél, hanem a dugónál fogva húzza
ki.
· Ne hosszabbítsa meg a kábelt.
· A készülék ne érintkezzen a ruházatával. · Ne használja az epilátort a
következ esetekben: – az arcával, a szempillájával, illetve a hajával – sérült
brfelületeken – kockázatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb születési
brhibák) – ha valamilyen brbetegségben szenved (ekcéma, gyulladás, tályogok).
A bikini zónán való használat esetén a készüléket csak a küls kontúr
szrtelenítésére használja. A készülék a legintimebb területek (szeméremajkak
környéke) epilálására nem alkalmas. Higiéniai okokból a készüléket másoknak
kölcsönadni, még a szkebb környezeten belül sem tanácsolt. · Az Ön biztonsága
érdekében a készülék megfelel a hatályban lév szabványoknak
és elírásoknak. (Kisfeszültség berendezések irányelv, elektromágneses
kompatibilitás, környezetvédelem…). · FIGYELMEZTETÉS: A készüléket csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség személyek (a gyermekeket is
beleértve), vagy a kell tapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöz személyek
csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha elzetesen a
biztonságukért felels személytl megfelel tájékoztatást kaptak a készülék
használatát illeten, illetve csak megfelel felügyelet mellett. Gondoskodjon a
gyermekek felügyeletérl, és ne engedje játszani ket a készülékkel. ·
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket. · Ne használja a
készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hmérsékleten.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális
célokra használni tilos. Nem megfelel használat esetén a garancia érvényét
veszti.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön terméke számos visszanyerhet vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Vigye el a kijelölt gyjthelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos
márkaszervizbe, hogy megfelelen hasznosíthassák.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetk: www.rowenta.com
A BR ELKÉSZÍTÉSE · Bre legyen tiszta és száraz. · Száraz epilálás: a
brfelületen epilálás után megjelen apró vörös pontok
azt bizonyítják, hogy a szrszálakat sikeresen eltávolítottuk; a pontok hamar
eltnnek. A fenti okokból az epilálást lehetleg este végezze. Szükség esetén
használjon epilálás után brnyugtató krémet. HÁMLASZTÁS (MODELTL FÜGGEN) ·
Javasoljuk a hámlasztófej használatát 2 nappal az epilálás eltt, hogy az ne
irritálja brét. · Ne használjon hámlasztó gélt vagy krémet a hámlasztással egy
idben. · A hámlasztás után javasoljuk, hogy törölje át az érintett területeket
egy nedves törülközvel, hogy eltávolítsa az elhalt brt. Utána szárítsa meg
brét alaposan.
BG
.
· : 8
, ,
,
, .
. ,
.
· .
· , .
·
ENS:
ENS.
· ,
·
; ,
.
· , ,
.
· , .
· .
· .
· :
– ,
– – ( , , )
– (, , ).
-, .
– ( ).
,
, .
·
( ,
, ..).
· : (
) , ,
,
, .
, , .
· .
· – 0 °C – 35 °C.
. . .
!
, . , .
www.rowenta.com
· . · : , ,
, ; . , . , . ( ) · 2 , . · -. · , .
RO
A se citi cu atenie înainte de utilizare.
SIGURANA
· AVERTISMENT: Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani i de
persoanele cu dizabiliti fizice, senzoriale sau mintale sau fr experien în
utilizare numai sub supraveghere sau dac au fost instruii în folosirea
aparatului în siguran i dac îneleg riscurile implicate. Nu lsai copiii s se
joace cu aparatul. Nu permitei copiilor s realizeze curarea sau întreinerea
aparatului nesupravegheai.
· Pstrai atul într-un loc ferit de umiditate. · Nu scufundai produsul în ap i
nu îl inei sub jet de ap, nici mcar pentru a-l
cura.
·
ENS: Aparatul trebuie utilizat exclusiv cu blocul de alimentare furnizat
ENS.
· În cazul în care pinii componentelor fiei sunt deteriorai, sursa de alimentare
cu fi va fi casat.
· Cablul flexibil extern sau cablul acestui transformator nu pot fi înlocuite; în cazul în
care cablul este deteriorat sau nu funcioneaz, transformatorul va fi casat.
· Deconectai aparatul imediat ce nu îl mai utilizai, înainte de a-l cura, în caz de
defeciune.
· Nu deconectai aparatul trgând de cablu, ci de techer.
· Nu folosii un prelungitor electric.
· Nu aducei aparatul în contact cu hainele.
· Nu utilizai epilatorul:
– pe fa, gene sau pr
– pe o piele cu leziuni
– pe zone cu risc (varice, alunie, semne din natere)
– dac suferii de afeciuni cutanate (eczem, inflamaii, acnee).
În cazul utilizrii în zona bikinilor, acest aparat este destinat strict pentru conturul ex-
terior. Nu-l utilizai în zonele cele mai intime (labii). Din considerente de igien, v
recomandm s nu împrumutai aparatul dumneavoastr nici mcar persoanelor ap-
ropiate.
· Pentru sigurana dumneavoastr, acest aparat este conform cu normele i
reglementrile aplicabile (Directiva privind dispozitivele de joas tensiune,
Directiva privind compatibilitatea electromagnetic, Directiva privind protecia
mediului…).
· AVERTISMENT: Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane
(inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau de ctre
persoane lipsite de experien i cunotine, cu excepia cazului în care acestea au
putut beneficia, din partea unei persoane responsabile pentru sigurana lor, de
supraveghere sau instruire prealabil cu privire la utilizarea aparatului.
Copiii trebuie supravegheai pentru a avea grij s nu se joace cu aparatul.
· Nu curai aparatul cu produse abrazive sau corosive. · Nu utilizai aparatul
la temperaturi mai mici de 0°C i mai mari de 35°C.
GARANIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizri casnice. Aparatul nu trebuie
utilizat în scopuri profesionale. Garania devine nul i îi pierde valabilitatea
în cazul unei utilizri incorecte.
S CONTRIBUIM LA PROTECIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr conine numeroase materiale valorificabile sau
reciclabile i acumulatori. Ducei aparatul la un punct de colectare sau, dac nu
este disponibil, la un centru de service agreat pentru a asigura procesarea
acestuia.
Instruciunile sunt disponibile i pe website-ul nostru www.rowenta.com
PREGTIREA PIELII · Pielea trebuie s fie curat i uscat. · Utilizarea pe uscat:
micile puncte roii care apar dup epilare sunt dovada faptului
c firele de pr au fost bine smulse; ele vor disprea în scurt timp. Din acest
motiv, epilai-v de preferin seara. Dac este necesar, aplicai o crem cu
proprieti calmante dup epilare. EXFOLIERE (ÎN FUNCIE DE MODEL) · V sftuim
insistent s utilizai capul de exfoliere la 2 zile dup epilare, pentru a evita
agresarea pielii dvs. · Nu utilizai simultan un gel sau o crem exfoliant. ·
Dup exfoliere, v recomandm s v tergei cu o mnu de baie umed pentru a îndeprta
pielea moart.
SL
Pred uporabo natancno preberite navodila.
VARNOST
· OPOZORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali vec in osebe z zman-
jsanimi fizicnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkusenj in znanja,
ce so pod nadzorom ali delezni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo
mozne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri ciscenju in vzdrzevanju
otroci brez nadzora ne smejo biti risotni.
· Napravo shranjujte v suhem prostoru.
· Ne potapljajte ali postavljajte pod tekoco vodo niti zaradi ciscenja.
·
ENS: Aparat se sme uporabljati izkljucno s prilozenim polnilcem ENS.
· Ce so zatici delov vtica poskodovani, je treba dele za prikljucitev v elektricno
napajanje zavreci.
· Zunanjega proznega kabla transformatorja ni mogoce zamenjati; ce je napajalni
kabel poskodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreci.
· Aparat vedno izklopite iz elektricnega omrezja, kadar ga ne uporabljate, pred vsakim
ciscenjem in v primeru tezav.
· Ko izvlecete kabel, pridrzite vticnico (ne vlecite kabla).
· Ne uporabljajte podaljsevalnega kabla.
· Aparat ne sme priti v stik z oblacili.
· Aparata ne uporabljajte:
– na obrazu, obrveh ali laseh
– na poskodovani kozi
– na obcutljivih mestih (razsirjene vene, pege, znamenja)
– ce imate nezdravo kozo (ekcem, vnetje, akne)
V primeru, da aparat uporabljate za bikini podrocje, je uporaba namenjena izkljucno
na zunanjih delih, ne uporabljajte ga na intimnem predelu. Iz higienskih razlogov ne
priporocamo posojanja aparata niti najblizjim osebam.
· Za vaso varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami
(direktive za nizko napetosto, elektromagnetno zdruzljivost, zascita okolja…).
· OPOZORILO: Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vkljucno z otroci), katerih fizicne,
senzorne ali mentalne sposobnosti so pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo
izkusenj ali znanja za uporabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba,
· ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila za uporabo. Priporocljivo je nadzorovati otroke ter prepreciti, da bi se igrali z aparatom. · Ne cistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi. · Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namenjen izkljucno za domaco in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne namene. V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
PRISPEVAJMO K ZASCITI OKOLJA!
Aparat vsebuje stevilne materiale, ki jih je mogoce reciklirati. Odlozite ga
na mesto za reciklazo ali v pooblasceni servisni center, da zagotovite
reciklazo.
Ta navodila se nahajajo tudi na nasi spletni strani www.rowenta.com
PRIPRAVA KOZE · Vasa koza mora biti cista in suha. · Suha depilacija: Majhne
rdece pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da
so dlake odstranjene, te bodo hitro izginile. Zato se je najbolje depilirati
zvecer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje koze po
depilaciji. UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA) · Toplo vam
priporocamo, da glavo za luscenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vasa
koza ne potrebuje vec agresivnih postopkov naenkrat. · Gela in kreme za
luscenje povrhnjice ne uporabljajte istocasno. · Po luscenju priporocamo, da z
vlazno rokavico odstranite koscke mrtve koze.
SR
Pazljivo procitajte pre upotrebe.
BEZBEDNOST
· UPOZORENJE: Aparat mogu da koriste deca sa navrsenih 8 godina i starija,
hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez
nadzora ne treba da ciste i koriste aparat.
· cuvajte aparat na suvom mestu. · Ne potapajte aparat u vodu niti ga
stavljajte ispod mlaza vode, cak ni prilikom
cisenja.
·
ENS: Aparat se iskljucivo mora koristiti uz punjac sa kojim je isporucen
ENS.
· Ako su iglice na delovima utikaca osteene, izvor napajanja sa utikacem se ne
sme koristiti.
· Spoljni savitljivi kabl ili gajtan ovog transformatora nije mogue zameniti; ako je
gajtan osteen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
· Ureaj iskljucite nakon korisenja, pre cisenja ili u slucaju nepravilnosti.
· Da biste iskljucili ureaj drzite za utikac, nemojte vui kabl.
· Nemojte koristiti produzne kablove.
· Drzite aparat dalje od kose i odee.
· Nemojte koristiti aparat:
– na drugom delu tela osim na stopalima,
– na osteenoj kozi ili kozi sa infekcijama,
– na ranama, zuljevima, bradavicama.
– na rizicnim zonama (prosirene vene, mladezi, belege)
– ukoliko imate neko kozno oboljenje (ekcem, upaljena koza, akne).
· Ako vasa koza postane veoma iritirana ili pocne da krvari, obratite se lekaru.
· Ne koristite aparat vise od 3 sekunde na istoj zoni.
· Ne vrsite preveliki pritisak na kozu.
· Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat ne pozajmljujete cak ni osobama iz blize
okoline.
· Nemojte koristiti u slucaju dijabetesa ili slabe cirkulacije.
· Ukoliko imate probleme sa kozom ili druge zdravstvene probleme, obratite se lekaru
pre upotrebe.
· Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
· Za Vasu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se
primenjuju (Propisi o niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Zivotna
sredina…).
· UPOZORENJE: Nije predvieno da aparat koriste hendikepirane osobe (ukljucujui i
decu), kao ni lica bez iskustva i znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavati
samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost, a koja je up-
oznata sa uputstvom za upotrebu. Pozeljno je nadgledati decu kako biste bili sigurni
da se ne igraju aparatom.
– Ne cistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
– Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
Cuvajte proizvod na suvom mestu i ne izlazite ga suncu.
GARANCIJA
Aparat je namenjen iskljucivo za kunu i licnu upotrebu. Ne moze se koristiti u profesionalne svrhe. U slucaju nepravilnog korisenja, garancija se ponistava i nevazea je.
UCESTVUJMO U ZASTITI ZIVOTNE SREDINE!
Aparat sadrzi mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati. Ducei aparatul
la un punct de colectare sau, dac nu este disponibil, la un centru de Odnesite
ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlaseni servis.
Ove instrukcije nalaze se i na nasoj web stranici www.rowenta.com
PRIPRAVA KOZE · Vasa koza mora biti cista in suha. · Suha depilacija: Majhne
rdece pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da
so dlake odstranjene, te bodo hitro izginile. Zato se je najbolje depilirati
zvecer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje koze po
depilaciji. UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA) · Toplo vam
priporocamo, da glavo za luscenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vasa
koza ne potrebuje vec agresivnih postopkov naenkrat. · Gela in kreme za
luscenje povrhnjice ne uporabljajte istocasno. · Po luscenju priporocamo, da z
vlazno rokavico odstranite koscke mrtve koze.
HR
Pazljivo procitajte upute za uporabu prije prve uporabe ureaja.
SIGURNOST
· UPOZORENJE: Ovaj ureaj smiju rabiti djeca starosti 8 i vise godina te osobe
sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s ureajem
na siguran nacin te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati s ureajem. Djeca ne smiju cistiti ni odrzavati ureaj bez nadzora.
· Drzite ureaj na suhome mjestu. · Ne uranjajte u vodu niti stavljajte pod
tekuu vodu, cak i u svrhu cisenja.
·
ENS: Ureaj se mora rabiti iskljucivio s originalnim punjacem koji je is-
porucen s ureajem ENS.
· Ako su pinovi utikaca osteeni, prikljucno napajanje e biti otpisano.
· Vanjski savitljivi kabel ovog transformatora ne moze se zamijeniti; ako se
kabel osteti ili prestane raditi, transformator vise nee biti uporabljiv.
· Ureaj iskljucite nakon koristenja, prije cisenja ili u slucaju
nepravilnosti. · Kako biste iskljucili ureaj povucite utikac, nemojte
povlaciti kabel. · Nemojte koristiti produzne kabele. · Ne stavljajte ureaj u
doticaj s odjeom. · Nemojte koristiti epilator: – na lice, trepavice ili kosu
– na ozlijeenoj kozi – na rizicnim zonama (prosirene vene, pjege, madezi) –
ukoliko imate neko kozno oboljenje (ekcem, upale…) Ukoliko rabite ureaj za
bikini podrucje, imajte na umu da je predviena iskljucivo uporaba na vanjskim
dijelovima bikini podrucja. Ne rabite ga na intimnijim dijelovima. Iz
higijenskih razloga, savjetujemo da ureaj ne posuujete cak ni bliskim osobama.
· Za Vasu sigurnost, ureaj je sukladan vazeim standardima i propisima (Propisi
o
niskom naponu, Elektromagnetska kompatibilnost, Zastita okolisa…). ·
UPOZORENJE: Ureaj ne smiju rabiti osobe (ukjucujui djecu) smanjenih fizickih,
psihickih ili mentalnih sposobnosti i osobe bez iskustva i znanja u radu s
ureajem osim ako su pod nadzorom odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost
ili ih je ista upoznala s uputama za rad s ureajem. Djeca trebaju biti pod
nadzorom kako se ne bi igrala s ureajem. · Ne cistite ureaj abrazivnim ni
korozivnim sredstvima. · Ne rabite ureaj na temperaturi ispod 0°C i iznad
35°C.
JAMSTVO
Ureaj je namijenjen iskljucivo za kunu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobaa proizvoaca svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti vazee.
SUDJELUJMO U ZASTITI OKOLISA!
Ureaj sadrzi mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno uporabiti i
reciklirati. Odnesite ureaj na mjesto predvieno za odlaganje slicnog otpada.
Ove upute dostupne su i na nasoj web stranici www.rowenta.com
PRIPRAVA KOZE · Vasa koza mora biti cista in suha. · Suha depilacija: Majhne
rdece pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da
so dlake odstranjene, te bodo hitro izginile. Zato se je najbolje depilirati
zvecer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje koze po
depilaciji. UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA) · Toplo vam
priporocamo, da glavo za luscenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vasa
koza ne potrebuje vec agresivnih postopkov naenkrat. · Gela in kreme za
luscenje povrhnjice ne uporabljajte istocasno. · Po luscenju priporocamo, da z
vlazno rokavico odstranite koscke mrtve koze.
BS
Pazljivo procitati prije upotrebe.
SIGURNOST
· UPOZORENJE: Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i
osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna
uputstva kako da koriste aparat na siguran nacin i ako shvataju opasnosti do
kojih bi moglo da doe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Cisenje i
odrzavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
· Drzite aparat na suhom mjestu. · Ne uranjajte niti stavljajte u tekuu vodu
ni u svrhu cisenja.
·
ENS: Aparat se mora koristiti iskljucivo uz punjac s kojim je isporucen
ENS.
· Ako se ostete pinovi na utikacu, utikac za napajanje vise nee biti uporabljiv.
· Eksterni fleksibilni kabal ovog transformera se ne moze zamijeniti ako je
kabal osteen ili ne funkcionira, i transformer e biti otpisan.
· Ureaj iskljucite nakon koristenja, prije cisenja ili u slucaju
nepravilnosti. · Da biste iskljucili ureaj drzite za utikac, nemojte vui kabl.
· Nemojte koristiti produzne kablove. · Ne stavljajte ureaj u kontakt sa
odjeom. · Nemojte koristiti depilator: – na lice, trepavice ili kosu – na
povrijeenoj kozi – na rizicnim zonama (prosirene vene, pjege, mladezi) –
ukoliko imate neko kozno oboljenje (ekcem, upale, …). U slucaju da koristite
aparat na bikini zoni, predviena je upotreba iskljucivo za vanjske dijelove,
nemojte ga koristiti na intimnim dijelovima. Iz higijenskih razloga,
savjetujemo da aparat ne posuujete cak ni osobama u neposrednoj okolini. · Za
Vasu sigurnost, aparat je u skladu s vazeim standardima i zahtjevima (Propisi
o
niskom naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Zastita okoline…). ·
UPOZORENJE: Nije predvieno da aparat koriste osobe (ukljucujui i djecu) cije
su
fizicke, culne ili mentalne sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne
posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu aparata, osim u slucaju da ih nadzire
osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili da prethodno dobiju uputstvo za
upotrebu aparata. Pozeljno je nadgledati djecu kako biste bili sigurni da se
ne igraju aparatom. · Ne cistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima. · Ne
koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namijenjen iskljucivo za kunu i licnu upotrebu. Ne moze se koristiti u profesionalne svrhe. U slucaju zloupotrebe, garancija prestaje vaziti.
UCESTVUJMO U ZASTITI OKOLINE!
Aparat sadrzi mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati. Odlozite ga na
mjesto za reciklazu ili u ovlasteni servisni centar kako bi se mogao
reciklirati.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na nasich stránkách www.rowenta.com
PRIPREMA KOZE · Koza treba biti cista i suha. · Suha depilacija: Sitne crvene
tacke koje se javljaju poslije depilacije samo su
dokaz da su dlacice odstranjene; one e vrlo brzo nestati. Iz tog razloga,
najbolje je depilirati se navecer. Ukoliko je potrebno, nanesite kremu za
umirivanje koze poslije depilacije. PILING (OVISNO O MODELU) · Da bi izbjegli
iritiranje koze, preporucujemo da koristite glave za piling dva dana prije
koristenja depilatora. · Gel ili kremu nemojte upotrebljavati istovremeno. ·
Preporucujemo da nakon pilinga vlaznom rukavicom uklonite komadie mrtve koze.
EPILATORS : DRY USE
www.rowenta.com
EN UK FR ET DE LT NL LV IT PL ES CS PT SK EL HU NO BG SV RO DA SL FI SR TR HR
RU BS
1820014992
() «Rowenta», : EP560xxx, EP561xxx, EP562xxx, EP564xxx, EP566xxx, EP570xxx, EP572xxx ( A Z 0 9, ) “GROUPE SEB (SEB S.A.)”, France (Groupe SEB (SEB S.A.), 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France) (C ..),112 69130 () , – ” -” , 125171, . , ., . 16, . 3, . XII, . 8-495-213-32-32 : 220-240 , 200 , 50-60 , II 12.0 – 0.4 : · RU -FR.27..00833/24 · 18.06.2024 17.06.2029 · «» : · 004/2011 ” “, . 16.08.2011. 768. · 020/2011 ” “, . 09.12.2011. 879. · 037/2016 ” ” 2 0° 40 °. , .
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>